Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:03,137 --> 00:00:04,997
HAILEY: Previously on "T@gged":
2
00:00:05,068 --> 00:00:06,478
[gunshot]
Monkeyman is dead.
3
00:00:06,551 --> 00:00:08,311
Now there's this bigger group
coming after us,
4
00:00:08,379 --> 00:00:10,549
all different animals.
5
00:00:10,620 --> 00:00:13,140
ELISIA: I found a website
called the Helen Zoo.
6
00:00:13,206 --> 00:00:15,066
It's a place for kids
to post revenge fantasies
7
00:00:15,137 --> 00:00:17,657
about their bullies.
8
00:00:17,724 --> 00:00:19,864
HAILEY: Sean has a red hoodie
like Pigmania.
9
00:00:19,931 --> 00:00:22,381
- You all right?
You seem stressed.
10
00:00:22,448 --> 00:00:24,448
ROWAN: Dunbar Rakes.
Why do you have that?
11
00:00:24,517 --> 00:00:26,307
- I went to camp with him
when I was little.
12
00:00:26,379 --> 00:00:29,379
I'm a bad guy, Rowan.
Stay away from me.
13
00:00:29,448 --> 00:00:32,658
ELISIA: There were four girls
that Dunbar wanted to punish.
14
00:00:32,724 --> 00:00:33,794
You're the fourth.
15
00:00:33,862 --> 00:00:34,932
HAILEY: Nicki's cause of death
16
00:00:35,000 --> 00:00:36,380
was officially ruled a suicide.
17
00:00:36,448 --> 00:00:37,658
ROWAN: I don't believe that.
18
00:00:37,724 --> 00:00:40,074
- I told you to stay away.
- Why?
19
00:00:40,137 --> 00:00:41,167
ASH: Who's in the hospital?
20
00:00:41,241 --> 00:00:43,211
- My dad.
The big C.
21
00:00:43,275 --> 00:00:44,475
ASH: You're something
different.
22
00:00:44,551 --> 00:00:45,521
ZOE: So are you.
23
00:00:45,586 --> 00:00:46,926
[gunshots]
24
00:00:47,000 --> 00:00:48,760
ELISIA: They don't know
if he's going to make it.
25
00:00:48,827 --> 00:00:50,717
♪ ♪
26
00:00:50,793 --> 00:00:52,033
ROWAN: Brandon's King Cobra.
27
00:00:52,103 --> 00:00:53,313
- I can get rid
of Brandon.
28
00:00:53,379 --> 00:00:54,689
All I have to do is send
an anonymous tip
29
00:00:54,758 --> 00:00:57,278
to the authorities.
- Yeah, do it.
30
00:00:57,344 --> 00:00:59,724
BRANDON: I started it,
but I... I can't stop it.
31
00:00:59,793 --> 00:01:02,343
♪ ♪
32
00:01:02,413 --> 00:01:03,973
HAILEY: What is that?
33
00:01:04,034 --> 00:01:07,724
♪ ♪
34
00:01:07,793 --> 00:01:09,243
[sepulchral slam]
35
00:01:09,310 --> 00:01:11,240
[fitful electronic music]
36
00:01:11,310 --> 00:01:12,620
BRANDON: Did you get the mask?
37
00:01:12,689 --> 00:01:15,409
SEAN: Yeah, I got it,
just in time.
38
00:01:15,482 --> 00:01:17,452
BRANDON: Did you get the
location?
39
00:01:17,517 --> 00:01:18,967
- Uh, yeah, I'm still waiting
on a text.
40
00:01:19,034 --> 00:01:20,694
BRANDON: [sighs]
41
00:01:20,758 --> 00:01:22,138
You're gonna go, right?
42
00:01:22,206 --> 00:01:24,136
- Dude, shit, I told you
I'll go.
43
00:01:24,206 --> 00:01:26,446
Everything okay in there?
BRANDON: Yeah.
44
00:01:26,517 --> 00:01:28,897
I'm having the best time.
It's a blast.
45
00:01:28,965 --> 00:01:30,965
Look, Sean,
I gotta go.
46
00:01:31,034 --> 00:01:33,004
Just be careful.
47
00:01:33,068 --> 00:01:35,098
[desolate music]
48
00:01:35,172 --> 00:01:37,032
[cell phone chimes]
49
00:01:37,103 --> 00:01:44,313
♪ ♪
50
00:01:45,137 --> 00:01:48,277
[video game gunfire]
51
00:01:53,896 --> 00:01:56,826
[pulsing dance music]
52
00:01:56,896 --> 00:02:02,756
♪ ♪
53
00:02:02,827 --> 00:02:05,757
[rap music]
54
00:02:05,827 --> 00:02:07,137
♪ ♪
55
00:02:07,206 --> 00:02:08,686
MAN: She kicks me.
She tries to kick me
56
00:02:08,758 --> 00:02:10,788
in the bag, but she ends up
kicking me in the balls,
57
00:02:10,862 --> 00:02:12,142
and I screamed like a girl.
58
00:02:12,206 --> 00:02:13,896
MAN: You gotta shoot
one of those.
59
00:02:13,965 --> 00:02:16,895
[video game gunfire, screaming]
60
00:02:16,965 --> 00:02:19,895
[strained rock music]
61
00:02:19,965 --> 00:02:27,165
♪ ♪
62
00:02:28,241 --> 00:02:31,381
[bass-heavy music]
63
00:02:31,448 --> 00:02:34,998
MAN: Hold the shit, man.
64
00:02:35,068 --> 00:02:36,588
Come on, do it.
65
00:02:36,655 --> 00:02:39,025
You got it, dude.
66
00:02:39,103 --> 00:02:40,693
Yes.
All right.
67
00:02:40,758 --> 00:02:47,788
♪ ♪
68
00:02:56,827 --> 00:02:58,137
[cell phone vibrates]
69
00:02:58,206 --> 00:03:01,206
[music crescendos]
70
00:03:01,275 --> 00:03:08,475
♪ ♪
71
00:03:17,689 --> 00:03:19,829
- Hello?
72
00:03:19,896 --> 00:03:22,236
Yeah, I-I am.
73
00:03:22,310 --> 00:03:26,480
I can come in tomorrow
to get his things.
74
00:03:26,551 --> 00:03:27,931
[melancholy music]
75
00:03:28,000 --> 00:03:29,660
Um...
76
00:03:29,724 --> 00:03:31,174
I d--
77
00:03:31,241 --> 00:03:33,451
Do you need me to make
any of those arrangements now?
78
00:03:33,517 --> 00:03:36,687
I--yes, please,
please call back tomorrow.
79
00:03:36,758 --> 00:03:39,998
♪ ♪
80
00:03:40,068 --> 00:03:41,788
No, I'm--
I'm, uh...
81
00:03:41,862 --> 00:03:43,242
♪ ♪
82
00:03:43,310 --> 00:03:45,760
I'm not alone.
I...
83
00:03:45,827 --> 00:03:48,027
I'm with
some of my friends...
84
00:03:48,103 --> 00:03:49,593
♪ ♪
85
00:03:49,655 --> 00:03:52,335
So I'm okay.
86
00:03:52,413 --> 00:03:54,173
I'll be okay.
87
00:03:54,241 --> 00:03:57,171
[suspenseful music]
88
00:03:57,241 --> 00:03:58,311
♪ ♪
89
00:03:58,379 --> 00:03:59,449
ROWAN: Hey.
HAILEY: Hi.
90
00:03:59,517 --> 00:04:00,657
- Did you get Elisia's message?
91
00:04:00,724 --> 00:04:02,174
- Yeah, I did.
Where is she?
92
00:04:02,241 --> 00:04:04,141
- I don't know.
ELISIA: Hailey.
93
00:04:04,206 --> 00:04:05,826
- Hi.
ELISIA: You're okay?
94
00:04:05,896 --> 00:04:07,516
- What do you mean?
95
00:04:07,586 --> 00:04:10,966
- I got your text
saying you needed help.
96
00:04:11,034 --> 00:04:12,794
♪ ♪
97
00:04:12,862 --> 00:04:15,972
- We got the exact same message
from you.
98
00:04:16,034 --> 00:04:18,974
[foreboding music]
99
00:04:19,034 --> 00:04:26,244
♪ ♪
100
00:05:23,206 --> 00:05:25,066
Run!
101
00:05:25,137 --> 00:05:29,757
WOMAN: I tagged you guys.
102
00:05:29,827 --> 00:05:33,997
[dramatic music]
103
00:05:37,241 --> 00:05:40,341
["Come Say Hello"
by Superhumanoids playing]
104
00:05:40,413 --> 00:05:47,413
♪ ♪
105
00:06:08,000 --> 00:06:12,720
WOMAN: ♪ I see you ♪
106
00:06:12,793 --> 00:06:14,623
♪ ♪
107
00:06:14,689 --> 00:06:19,479
♪ Watching me ♪
108
00:06:19,551 --> 00:06:22,761
♪ If we ♪
109
00:06:22,827 --> 00:06:24,517
♪ Don't ♪
110
00:06:24,586 --> 00:06:26,756
♪ Speak ♪
111
00:06:26,827 --> 00:06:29,477
♪ We can't ♪
112
00:06:29,551 --> 00:06:30,661
♪ Get ♪
113
00:06:30,724 --> 00:06:33,454
♪ What we ♪
114
00:06:33,517 --> 00:06:34,477
♪ Need ♪
115
00:06:34,551 --> 00:06:36,791
♪ How long ♪
116
00:06:36,862 --> 00:06:40,552
♪ Can nothing keep me here ♪
117
00:06:40,620 --> 00:06:42,720
[school bell rings]
118
00:06:42,793 --> 00:06:44,623
♪ ♪
119
00:06:44,689 --> 00:06:46,409
- Nice hair.
120
00:06:46,482 --> 00:06:48,902
- Thanks.
121
00:06:48,965 --> 00:06:51,095
I needed a change.
122
00:06:51,172 --> 00:06:52,972
- Tell me about it.
123
00:06:53,034 --> 00:06:54,594
- What'd you do this weekend?
124
00:06:54,655 --> 00:06:56,135
- Hide under the covers.
You?
125
00:06:56,206 --> 00:06:58,896
- I moved stuff from my dad's
to my mom's.
126
00:06:58,965 --> 00:07:01,275
I tried to stay busy, you know?
Distract myself.
127
00:07:03,275 --> 00:07:06,785
I didn't get any messages.
Did you?
128
00:07:06,862 --> 00:07:08,242
[desolate music]
129
00:07:08,310 --> 00:07:09,970
Have you heard from Hailey?
130
00:07:10,034 --> 00:07:11,904
I texted her, like,
a million times.
131
00:07:11,965 --> 00:07:13,785
- No, she ghosted me, too.
132
00:07:13,862 --> 00:07:16,932
- Should we be worried?
133
00:07:17,000 --> 00:07:18,720
- I mean,
she was so freaked out
134
00:07:18,793 --> 00:07:20,903
after that bonfire.
135
00:07:20,965 --> 00:07:22,515
Like, shell-shocked
or something.
136
00:07:22,586 --> 00:07:25,276
- I've literally never seen her
like that.
137
00:07:25,344 --> 00:07:26,724
I called,
but her mom picked up,
138
00:07:26,793 --> 00:07:28,973
and she said that Hailey
was sick.
139
00:07:29,034 --> 00:07:30,074
I texted her, though.
I told her
140
00:07:30,137 --> 00:07:31,517
to meet us at her locker
141
00:07:31,586 --> 00:07:33,586
before Nicki's assembly.
142
00:07:33,655 --> 00:07:35,965
- I mean, clearly,
we're still all processing
143
00:07:36,034 --> 00:07:38,244
what we saw Friday night,
144
00:07:38,310 --> 00:07:40,520
but I'm just gonna say it
out loud.
145
00:07:40,586 --> 00:07:41,896
Zoe is King Cobra,
146
00:07:41,965 --> 00:07:44,405
or... Queen Cobra.
147
00:07:44,482 --> 00:07:47,142
- Are we absolutely,
100% sure, though?
148
00:07:47,206 --> 00:07:49,096
I mean,
'cause she was wearing a mask.
149
00:07:49,172 --> 00:07:50,692
- I didn't need
to see her face.
150
00:07:50,758 --> 00:07:52,208
I saw six feet of spider leg.
151
00:07:52,275 --> 00:07:54,785
It's Zoe.
152
00:07:54,862 --> 00:07:56,102
- You know,
I actually recognized
153
00:07:56,172 --> 00:07:57,792
someone else there, too.
154
00:07:57,862 --> 00:07:59,382
- Who?
155
00:07:59,448 --> 00:08:01,238
- Sean, I think.
156
00:08:01,310 --> 00:08:02,860
- Really?
- Yeah, and I was thinking,
157
00:08:02,931 --> 00:08:05,661
maybe that's also why Hailey
was so freaked out.
158
00:08:05,724 --> 00:08:07,004
Maybe she recognized him, too.
159
00:08:07,068 --> 00:08:08,968
[suspenseful music]
160
00:08:09,034 --> 00:08:10,934
- What if Zoe had someone
shoot Ash?
161
00:08:11,000 --> 00:08:12,720
What if it was Sean?
162
00:08:12,793 --> 00:08:14,763
Why would anyone
want Ash dead?
163
00:08:14,827 --> 00:08:17,207
- You know what?
I have first period with her.
164
00:08:17,275 --> 00:08:18,755
I'm just gonna come out
and ask her.
165
00:08:18,827 --> 00:08:20,277
♪ ♪
166
00:08:20,344 --> 00:08:22,834
We're gonna end this.
167
00:08:22,896 --> 00:08:24,686
[school bell rings]
168
00:08:28,241 --> 00:08:29,621
TEACHER: Good morning.
169
00:08:29,689 --> 00:08:31,519
I'm filling in for Ms. Dawson
for a while.
170
00:08:31,586 --> 00:08:32,966
Let's get started.
171
00:08:33,034 --> 00:08:34,794
All right.
Greg?
172
00:08:34,862 --> 00:08:36,832
GREG: Here.
TEACHER: Joey?
173
00:08:36,896 --> 00:08:38,096
- Here.
174
00:08:38,172 --> 00:08:41,722
TEACHER: Rowan.
- Here.
175
00:08:41,793 --> 00:08:44,033
Zoe.
176
00:08:44,103 --> 00:08:46,103
Zoe Desaul?
177
00:08:46,172 --> 00:08:47,242
[desolate music]
178
00:08:47,310 --> 00:08:49,830
Hannah?
HANNAH: Here.
179
00:08:49,896 --> 00:08:52,406
TEACHER: Alice.
ALICE: Here.
180
00:08:52,482 --> 00:08:55,932
TEACHER: Trina.
TRINA: Here.
181
00:08:56,000 --> 00:08:58,340
TEACHER: Luther.
LUTHER: Here.
182
00:08:58,413 --> 00:09:01,343
- Tony.
TONY: Yeah?
183
00:09:01,413 --> 00:09:04,623
TEACHER: Jennifer.
JENNIFER: Here.
184
00:09:04,689 --> 00:09:06,099
TEACHER: Jamal?
185
00:09:06,172 --> 00:09:07,622
JAMAL: Here.
186
00:09:07,689 --> 00:09:09,169
TEACHER: Brandon?
187
00:09:09,241 --> 00:09:11,311
Brandon Darrow?
188
00:09:11,379 --> 00:09:13,099
MAN: He got busted.
189
00:09:13,172 --> 00:09:14,412
He's locked up.
190
00:09:14,482 --> 00:09:16,102
TEACHER: Okay.
All right.
191
00:09:16,172 --> 00:09:17,242
All right.
[laughter]
192
00:09:17,310 --> 00:09:19,070
Yes, it's funny.
It's funny.
193
00:09:19,137 --> 00:09:20,447
Emily?
194
00:09:20,517 --> 00:09:21,967
EMILY: Here!
195
00:09:22,034 --> 00:09:24,524
TEACHER: Katie.
KATIE: Here.
196
00:09:24,586 --> 00:09:27,306
TEACHER: Dara?
197
00:09:27,379 --> 00:09:29,829
Daniel?
DANIEL: Here.
198
00:09:29,896 --> 00:09:32,096
TEACHER: Edgar.
EDGAR: Here.
199
00:09:32,172 --> 00:09:39,382
♪ ♪
200
00:09:55,137 --> 00:09:57,337
- Zoe wasn't in class.
201
00:09:57,413 --> 00:09:59,903
I texted her, but King Cobra
texted back.
202
00:09:59,965 --> 00:10:03,615
- Well, then, she definitely
wants us to know she's KC.
203
00:10:03,689 --> 00:10:05,139
- Yeah, you know, maybe Stinger
can dig up
204
00:10:05,206 --> 00:10:07,716
some more dirt on Zoe.
205
00:10:07,793 --> 00:10:09,483
Hey, where's Ms. Dawson?
206
00:10:09,551 --> 00:10:11,451
- Oh, she, um--she got
called up for deployment.
207
00:10:11,517 --> 00:10:14,307
She was shipped off
this weekend.
208
00:10:14,379 --> 00:10:15,899
Yeah, it's weird.
I didn't realize how much
209
00:10:15,965 --> 00:10:18,965
I liked having her
right next door until she left.
210
00:10:19,034 --> 00:10:24,074
Now, without Jake
and without Ash, it's...
211
00:10:24,137 --> 00:10:28,237
[sighs]
212
00:10:28,310 --> 00:10:31,140
- Where is she?
213
00:10:31,206 --> 00:10:34,756
- It's Hailey.
She's always late.
214
00:10:34,827 --> 00:10:39,307
- Yeah, but she wouldn't miss
Nicki's assembly.
215
00:10:39,379 --> 00:10:41,619
PRINCIPAL: This week
is suicide prevention week.
216
00:10:41,689 --> 00:10:44,589
It is tragic and alarming
that we've lost
217
00:10:44,655 --> 00:10:47,095
two students to suicide
this semester:
218
00:10:47,172 --> 00:10:50,212
Nicki Sullivan
and Dunbar Rakes.
219
00:10:50,275 --> 00:10:52,165
We recognize that this is
220
00:10:52,241 --> 00:10:54,521
a complicated
and sensitive subject,
221
00:10:54,586 --> 00:10:56,546
so we want to have
an open dialogue,
222
00:10:56,620 --> 00:10:57,550
starting today.
223
00:10:57,620 --> 00:10:59,340
If you are confused or scared,
224
00:10:59,413 --> 00:11:01,383
if you need
to talk to someone,
225
00:11:01,448 --> 00:11:02,898
we have counselors
who will listen
226
00:11:02,965 --> 00:11:04,925
in a safe
and private environment.
227
00:11:05,000 --> 00:11:06,930
If you are suffering
from depression,
228
00:11:07,000 --> 00:11:08,830
ask for help.
229
00:11:08,896 --> 00:11:10,096
Depression is treatable,
230
00:11:10,172 --> 00:11:12,382
and you deserve a chance
to find healing.
231
00:11:12,448 --> 00:11:14,548
And pay attention
to your peers.
232
00:11:14,620 --> 00:11:16,520
Someone close to you
might be depressed
233
00:11:16,586 --> 00:11:18,336
or thinking about taking
their own life,
234
00:11:18,413 --> 00:11:21,003
and there are several
warning signs for suicide,
235
00:11:21,068 --> 00:11:22,338
including increased use
236
00:11:22,413 --> 00:11:23,903
of alcohol or drugs,
237
00:11:23,965 --> 00:11:25,275
acting recklessly,
238
00:11:25,344 --> 00:11:27,144
isolation
from family and friends,
239
00:11:27,206 --> 00:11:28,476
but if you are concerned
240
00:11:28,551 --> 00:11:30,171
that someone is thinking
about suicide,
241
00:11:30,241 --> 00:11:32,551
it's okay to ask him or her
the hard question:
242
00:11:32,620 --> 00:11:36,140
"Are you thinking
about taking your own life?"
243
00:11:36,206 --> 00:11:39,276
And it's important
to really listen.
244
00:11:39,344 --> 00:11:41,314
A student who's suffered
a painful loss
245
00:11:41,379 --> 00:11:43,139
wants to speak with you today.
246
00:11:43,206 --> 00:11:46,446
This is Tessa Mitchell,
Nicki Sullivan's cousin.
247
00:11:48,517 --> 00:11:50,027
- [sighs]
248
00:11:50,103 --> 00:11:51,483
Um...
249
00:11:51,551 --> 00:11:54,691
My cousin Nicki killed herself
250
00:11:54,758 --> 00:11:57,208
only a few weeks ago.
251
00:11:57,275 --> 00:11:58,685
We didn't hang out
all the time.
252
00:11:58,758 --> 00:12:00,278
Uh...
253
00:12:00,344 --> 00:12:04,074
Only on the weekends,
when our moms got together.
254
00:12:04,137 --> 00:12:05,657
I mean,
255
00:12:05,724 --> 00:12:07,664
we barely paid attention
to each other at school,
256
00:12:07,724 --> 00:12:09,214
but, uh,
257
00:12:09,275 --> 00:12:12,615
Nicki's my best friend.
258
00:12:12,689 --> 00:12:15,689
I wanted to talk
to you guys today
259
00:12:15,758 --> 00:12:17,238
because right before
260
00:12:17,310 --> 00:12:21,240
Nicki took her own life,
a video was released,
261
00:12:21,310 --> 00:12:23,450
and you all saw it.
I know you did.
262
00:12:26,068 --> 00:12:27,998
I can't imagine how
263
00:12:28,068 --> 00:12:29,338
exposed and vulnerable
264
00:12:29,413 --> 00:12:32,143
Nicki must have felt
that night.
265
00:12:32,206 --> 00:12:33,686
Yeah, uh...
266
00:12:33,758 --> 00:12:35,758
How embarrassed
and--and scared
267
00:12:35,827 --> 00:12:37,617
she must have been,
268
00:12:37,689 --> 00:12:40,519
knowing that everybody
was talking about that video,
269
00:12:40,586 --> 00:12:42,786
watching it.
270
00:12:42,862 --> 00:12:44,972
There are all these signs
271
00:12:45,034 --> 00:12:48,244
that somebody may be thinking
about hurting themselves,
272
00:12:48,310 --> 00:12:49,830
but today, I want
to talk to you guys
273
00:12:49,896 --> 00:12:53,336
about the connection
between suicide and bullying.
274
00:12:53,413 --> 00:12:57,103
Releasing someone's
private video is hateful,
275
00:12:57,172 --> 00:12:58,792
and anyone who commented
on that video,
276
00:12:58,862 --> 00:13:02,662
or watched that video,
is a bully.
277
00:13:02,724 --> 00:13:04,664
And look,
I made some mistakes, too,
278
00:13:04,724 --> 00:13:06,004
but we all have to be
more careful
279
00:13:06,068 --> 00:13:08,168
about what we put online
280
00:13:08,241 --> 00:13:10,381
and whose life it may ruin.
281
00:13:13,689 --> 00:13:16,339
Because I, uh...
282
00:13:16,413 --> 00:13:19,383
I can't imagine how Nicki
must have felt that night.
283
00:13:21,103 --> 00:13:23,413
Her parents were out of town
284
00:13:23,482 --> 00:13:26,692
and she was all alone.
285
00:13:26,758 --> 00:13:28,518
And she--
286
00:13:28,586 --> 00:13:30,656
she didn't leave a note.
287
00:13:30,724 --> 00:13:32,864
I don't--uh,
I don't know why she--
288
00:13:32,931 --> 00:13:38,761
I'm not sure why she didn't
leave a note.
289
00:13:38,827 --> 00:13:41,687
PRINCIPAL: And Tessa
is absolutely right.
290
00:13:41,758 --> 00:13:43,238
Bullying is one
of the risk factors
291
00:13:43,310 --> 00:13:45,480
we're going to be discussing
this week,
292
00:13:45,551 --> 00:13:46,761
so after this, we're gonna--
293
00:13:46,827 --> 00:13:48,447
we're gonna split you up
into groups
294
00:13:48,517 --> 00:13:49,927
and we're gonna be talking...
295
00:13:58,965 --> 00:14:02,235
- Hey, uh, Elisia.
296
00:14:02,310 --> 00:14:03,590
- Aren't you my teacher's aide?
297
00:14:03,655 --> 00:14:05,335
- Yeah, Mr. Barrett's
algebra class.
298
00:14:05,413 --> 00:14:07,033
You're friends
with Hailey, right?
299
00:14:07,103 --> 00:14:08,553
- So?
- Well, I'm Hawk.
300
00:14:08,620 --> 00:14:10,620
We've been hanging out.
- You're Hawk, her tutor.
301
00:14:10,689 --> 00:14:13,209
- Yeah.
Do you know where she's at?
302
00:14:13,275 --> 00:14:14,615
- Uh...
303
00:14:14,689 --> 00:14:16,549
I, um--
I gotta get to class.
304
00:14:16,620 --> 00:14:18,140
HAWK: Hey, I'm serious.
I haven't seen her, like,
305
00:14:18,206 --> 00:14:19,716
all day, and she just went MIA
on me this weekend.
306
00:14:19,793 --> 00:14:24,453
- Look, I don't know.
I don't know.
307
00:14:24,517 --> 00:14:27,447
[foreboding music]
308
00:14:27,517 --> 00:14:29,067
♪ ♪
309
00:14:29,137 --> 00:14:30,787
- Sean.
310
00:14:30,862 --> 00:14:32,452
Sean.
Sean.
311
00:14:32,517 --> 00:14:34,207
♪ ♪
312
00:14:34,275 --> 00:14:35,925
- What?
313
00:14:36,000 --> 00:14:38,790
- You were at the bonfire
on Friday, weren't you?
314
00:14:38,862 --> 00:14:40,722
- No.
- You scared Hailey
315
00:14:40,793 --> 00:14:42,763
at her audition.
316
00:14:42,827 --> 00:14:44,717
I saw the pig mask,
and she even told me
317
00:14:44,793 --> 00:14:46,143
that you have a red hoodie.
- What pig mask?
318
00:14:46,206 --> 00:14:48,376
- The one I found
in your locker.
319
00:14:48,448 --> 00:14:51,278
You were at the bonfire,
weren't you?
320
00:14:51,344 --> 00:14:54,174
Yeah, that's what I thought.
321
00:14:54,241 --> 00:14:55,971
Where's Zoe?
322
00:14:56,034 --> 00:14:58,974
[eerie music]
323
00:14:59,034 --> 00:15:05,454
♪ ♪
324
00:15:05,517 --> 00:15:07,137
[school bell rings]
325
00:15:07,206 --> 00:15:08,716
[rap music]
326
00:15:08,793 --> 00:15:11,003
MAN: ♪ They say sleep
is the cousin of death ♪
327
00:15:11,068 --> 00:15:12,998
♪ ♪
328
00:15:13,068 --> 00:15:15,068
♪ Well, envy is the sister
of hate ♪
329
00:15:15,137 --> 00:15:18,447
- Hey, Tessa?
330
00:15:18,517 --> 00:15:21,897
♪ ♪
331
00:15:21,965 --> 00:15:25,785
Look, I just want to say
I'm so sorry.
332
00:15:25,862 --> 00:15:27,522
- Thanks, Rowan.
333
00:15:27,586 --> 00:15:29,476
- You know my name?
334
00:15:29,551 --> 00:15:31,211
- Nicki talked about you
a lot.
335
00:15:31,275 --> 00:15:32,515
Yeah, she was really glad
336
00:15:32,586 --> 00:15:35,026
that you guys
were getting close.
337
00:15:35,103 --> 00:15:37,173
Um, I--I just wanted to ask,
338
00:15:37,241 --> 00:15:39,791
since--since you were
hanging out with her before,
339
00:15:39,862 --> 00:15:42,452
did you--did you
notice anything?
340
00:15:42,517 --> 00:15:45,407
ROWAN: What do you mean?
341
00:15:45,482 --> 00:15:47,312
- Uh...
342
00:15:47,379 --> 00:15:49,969
I just still can't believe
that she did it.
343
00:15:50,034 --> 00:15:52,214
You know, I'm just--I'm just
trying to understand it.
344
00:15:52,275 --> 00:15:54,275
- Oh, Tessa, I didn't really
know her that well.
345
00:15:54,344 --> 00:15:56,284
Um...
I'll see you round.
346
00:15:56,344 --> 00:16:00,074
- Yeah.
347
00:16:01,620 --> 00:16:04,550
[bass-heavy music]
348
00:16:04,620 --> 00:16:11,860
♪ ♪
349
00:16:14,655 --> 00:16:16,135
- Nice digs.
350
00:16:16,206 --> 00:16:18,686
- The Feds were trailing my IP,
so I split.
351
00:16:18,758 --> 00:16:21,338
I only live in bars
and churches.
352
00:16:21,413 --> 00:16:22,793
Pretty much the same thing.
353
00:16:22,862 --> 00:16:24,552
- What'd you find?
- Nothing.
354
00:16:24,620 --> 00:16:26,520
It's like Zoe Desaul
doesn't exist.
355
00:16:26,586 --> 00:16:28,236
No address,
no Social Security number,
356
00:16:28,310 --> 00:16:29,590
no birth certificate...
- Well, then,
357
00:16:29,655 --> 00:16:30,895
it's a really good thing
358
00:16:30,965 --> 00:16:32,065
it's easy to swipe
personal files
359
00:16:32,137 --> 00:16:33,237
from the admin office.
360
00:16:33,310 --> 00:16:35,450
Oh, she has a Flash account.
361
00:16:35,517 --> 00:16:37,927
Her last post said,
362
00:16:38,000 --> 00:16:40,690
"Camp."
363
00:16:40,758 --> 00:16:42,928
- Is that Camp Terrerro?
364
00:16:43,000 --> 00:16:45,520
What if Zoe went to camp
with Brandon, Sean, and Trevor?
365
00:16:45,586 --> 00:16:47,206
Hailey said they all went
to camp together,
366
00:16:47,275 --> 00:16:48,405
even Dunbar.
367
00:16:48,482 --> 00:16:51,592
- Where is Hailey?
368
00:16:51,655 --> 00:16:53,335
ROWAN: She was acting
really weird
369
00:16:53,413 --> 00:16:55,863
after the bonfire.
370
00:16:55,931 --> 00:16:57,381
She didn't go to school today.
371
00:16:57,448 --> 00:16:59,998
She won't return our calls.
372
00:17:00,068 --> 00:17:01,928
I'm positive
that Sean was there,
373
00:17:02,000 --> 00:17:05,450
and he was wearing
a mask, so...
374
00:17:05,517 --> 00:17:07,067
maybe that
really messed Hailey up.
375
00:17:07,137 --> 00:17:09,377
- Yeah, so you saw people
standing around a fire,
376
00:17:09,448 --> 00:17:11,758
wearing masks,
and then what?
377
00:17:11,827 --> 00:17:13,897
- And then we--
we just turned and ran.
378
00:17:13,965 --> 00:17:15,545
- They didn't even chase us,
379
00:17:15,620 --> 00:17:18,000
which is even creepier.
380
00:17:18,068 --> 00:17:19,688
We were all so tense
in Hailey's car
381
00:17:19,758 --> 00:17:21,338
on the way home.
She didn't even say a word
382
00:17:21,413 --> 00:17:22,593
the whole time.
383
00:17:22,655 --> 00:17:24,715
We all got a text
at the bonfire.
384
00:17:24,793 --> 00:17:26,413
- Yeah, mine said,
385
00:17:26,482 --> 00:17:29,592
"Welcome to the emptiness.
We're here to hollow you out."
386
00:17:29,655 --> 00:17:31,275
Mine said, "Warning:
We're watching,
387
00:17:31,344 --> 00:17:32,484
and we're listening."
388
00:17:32,551 --> 00:17:34,381
- And Hailey's said, uh,
389
00:17:34,448 --> 00:17:36,168
"Be afraid.
Be very afraid.
390
00:17:36,241 --> 00:17:37,861
He's coming."
391
00:17:37,931 --> 00:17:39,311
She showed us her phone,
392
00:17:39,379 --> 00:17:40,379
but she didn't say anything.
393
00:17:40,448 --> 00:17:41,548
She didn't say a word
394
00:17:41,620 --> 00:17:43,030
when she dropped us off.
395
00:17:43,103 --> 00:17:44,523
You know,
her mom says she's sick,
396
00:17:44,586 --> 00:17:46,616
but I'm wondering...
397
00:17:46,689 --> 00:17:48,379
I should check on her.
398
00:17:48,448 --> 00:17:51,448
- Yeah.
ROWAN: Yeah.
399
00:17:51,517 --> 00:17:52,897
Hey.
400
00:17:52,965 --> 00:17:56,135
Zoe posted
a couple seconds ago.
401
00:17:56,206 --> 00:17:57,516
Look.
402
00:17:57,586 --> 00:17:59,716
I texted her in class,
saying "Where are you?"
403
00:17:59,793 --> 00:18:02,663
Look at the caption.
ELISIA: "Here I am."
404
00:18:02,724 --> 00:18:04,314
STINGER: It's geotagged.
405
00:18:04,379 --> 00:18:06,719
That studio's downtown.
406
00:18:06,793 --> 00:18:08,833
ELISIA: I'll go.
- I'll go with you.
407
00:18:08,896 --> 00:18:11,336
- No, go make sure
Hailey is okay.
408
00:18:11,413 --> 00:18:12,663
- Okay.
409
00:18:12,724 --> 00:18:14,554
I'll go get Zoe's address
from school,
410
00:18:14,620 --> 00:18:16,000
and then I'll go
to Hailey's house.
411
00:18:16,068 --> 00:18:17,308
I'll meet you
at the ditch after.
412
00:18:17,379 --> 00:18:18,999
- Yeah.
413
00:18:19,068 --> 00:18:22,208
[suspenseful music]
414
00:18:22,275 --> 00:18:25,135
♪ ♪
415
00:18:25,206 --> 00:18:27,276
Did you find anything out
for me?
416
00:18:27,344 --> 00:18:28,764
- No.
417
00:18:28,827 --> 00:18:30,207
You should stop asking around
at the grotto.
418
00:18:30,275 --> 00:18:31,585
You're gonna get hurt.
419
00:18:31,655 --> 00:18:33,965
- Look, someone must have seen
Ash that night.
420
00:18:34,034 --> 00:18:36,934
Must have seen someone
following him.
421
00:18:37,000 --> 00:18:38,790
Did you get the police files?
422
00:18:38,862 --> 00:18:40,522
- All the PD user hashes
are salted,
423
00:18:40,586 --> 00:18:42,236
so brute force is out.
424
00:18:42,310 --> 00:18:44,240
Even with a GP farm,
I can't get in.
425
00:18:44,310 --> 00:18:46,410
- [scoffs]
Whatever.
426
00:18:46,482 --> 00:18:47,762
Are the cops too smart for you?
427
00:18:47,827 --> 00:18:49,857
Is this just too hard for you?
428
00:18:49,931 --> 00:18:51,341
Maybe I need to find
someone better.
429
00:18:51,413 --> 00:18:54,243
- Look, I'm the best,
and I can't get in.
430
00:18:54,310 --> 00:18:56,900
- Then clearly,
you're not the best.
431
00:18:56,965 --> 00:18:59,685
Look, I--I need to know
who shot Ash.
432
00:18:59,758 --> 00:19:01,828
Okay?
So just figure it out.
433
00:19:01,896 --> 00:19:04,376
[electronic music]
434
00:19:04,448 --> 00:19:06,208
- See you later, alligator.
435
00:19:06,275 --> 00:19:08,545
♪ ♪
436
00:19:08,620 --> 00:19:11,210
- Bye, loser.
437
00:19:14,620 --> 00:19:15,830
FRICKS:
Promised him I'd file
438
00:19:15,896 --> 00:19:17,826
a missing person's report.
Rowan.
439
00:19:17,896 --> 00:19:19,336
- Dad.
- Hey.
440
00:19:19,413 --> 00:19:21,593
- What are you doing here?
- Where's Hailey, Rowan?
441
00:19:21,655 --> 00:19:23,445
- I don't know.
You--
442
00:19:23,517 --> 00:19:24,997
you told me she was sick.
443
00:19:25,068 --> 00:19:27,238
- Well, have you
even seen her today?
444
00:19:27,310 --> 00:19:29,380
- They said she didn't show up
for class.
445
00:19:29,448 --> 00:19:32,928
She left her phone.
Now why would she do that?
446
00:19:33,000 --> 00:19:34,170
And--and all weekend long,
447
00:19:34,241 --> 00:19:35,831
she was so quiet
and so distracted.
448
00:19:35,896 --> 00:19:37,446
Was she using?
Was she on something?
449
00:19:37,517 --> 00:19:38,757
- No, absolutely not.
450
00:19:38,827 --> 00:19:40,207
- Honey, please tell me.
451
00:19:40,275 --> 00:19:42,235
- No, Mrs. Judson,
she wasn't
452
00:19:42,310 --> 00:19:43,550
on anything.
453
00:19:43,620 --> 00:19:44,900
- Okay, I'm going
to the office.
454
00:19:44,965 --> 00:19:47,025
Excuse me.
- I'll be right there.
455
00:19:47,103 --> 00:19:48,663
- Dad, she told me
she was sick.
456
00:19:48,724 --> 00:19:50,104
- Do you have any idea
where Hailey would have gone?
457
00:19:50,172 --> 00:19:51,792
- No.
She told me she was sick.
458
00:19:51,862 --> 00:19:53,282
I don't know!
Dad, she wouldn't just leave.
459
00:19:53,344 --> 00:19:54,664
- Okay, okay, okay.
Just don't worry about it.
460
00:19:54,724 --> 00:19:55,974
We got this.
461
00:19:56,034 --> 00:19:58,724
I'm sure she's fine.
We'll get her.
462
00:19:58,793 --> 00:20:00,663
How are you doing?
463
00:20:00,724 --> 00:20:02,244
- I'm--I'm okay.
464
00:20:02,310 --> 00:20:03,660
- And your mom?
465
00:20:03,724 --> 00:20:05,414
[melancholy music]
466
00:20:05,482 --> 00:20:08,592
- She's fine.
Yeah, we're all fine.
467
00:20:08,655 --> 00:20:10,995
- You know, you can come home
any time you want.
468
00:20:11,068 --> 00:20:12,478
- Dad, I'm sorry.
I told Elisia
469
00:20:12,551 --> 00:20:14,481
I was going to study with her,
so I--I gotta go.
470
00:20:14,551 --> 00:20:18,661
♪ ♪
471
00:20:18,724 --> 00:20:19,864
- [sighs]
472
00:20:19,931 --> 00:20:22,861
[foreboding music]
473
00:20:22,931 --> 00:20:25,001
♪ ♪
474
00:20:25,068 --> 00:20:27,238
WOMAN: Yeah, see you tomorrow.
WOMAN: Bye!
475
00:20:27,310 --> 00:20:32,480
♪ ♪
476
00:20:32,551 --> 00:20:34,591
[distant siren wailing]
477
00:20:34,655 --> 00:20:37,855
[eerie musical crescendo]
478
00:20:37,931 --> 00:20:40,861
[percussive music]
479
00:20:40,931 --> 00:20:48,141
♪ ♪
480
00:20:59,275 --> 00:21:01,375
- Zoe!
481
00:21:01,448 --> 00:21:05,518
♪ ♪
482
00:21:05,586 --> 00:21:07,446
Zoe!
483
00:21:07,517 --> 00:21:14,447
♪ ♪
484
00:21:14,517 --> 00:21:15,997
Hello?
485
00:21:16,068 --> 00:21:17,758
Hello, is anyone there?
Row--
486
00:21:17,827 --> 00:21:19,967
Hello?
Please help!
487
00:21:20,034 --> 00:21:21,594
Is anyone there?
[faint hissing]
488
00:21:21,655 --> 00:21:28,895
♪ ♪
489
00:21:34,068 --> 00:21:37,208
[dramatic music]
490
00:21:37,275 --> 00:21:41,685
♪ ♪
491
00:21:41,758 --> 00:21:43,588
[breathing heavily]
492
00:21:43,655 --> 00:21:44,855
Ah!
493
00:21:44,931 --> 00:21:52,141
♪ ♪
494
00:21:56,655 --> 00:21:59,585
[spacey music]
495
00:21:59,655 --> 00:22:06,965
♪ ♪
496
00:22:37,137 --> 00:22:38,547
WOMAN: I tagged you guys.
497
00:22:38,620 --> 00:22:45,860
♪ ♪
33044
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.