All language subtitles for Tagged.S02E10_English

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch Download
en English
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese
pa Punjabi
ro Romanian
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:02,689 --> 00:00:03,969 - [Female Voiceover] Previously on T@gged. 2 00:00:04,068 --> 00:00:05,168 - Monkeyman's dead, so what we need 3 00:00:05,275 --> 00:00:06,615 to figure out is who wants revenge now. 4 00:00:06,724 --> 00:00:09,594 - [Hailey] Someone started using his account after he died. 5 00:00:09,689 --> 00:00:11,619 - [Rowan] And then decided to pick up where he left off. 6 00:00:11,724 --> 00:00:12,974 - [Hailey] And punish us. 7 00:00:13,068 --> 00:00:14,278 - Well, King Cobra's definitely in charge. 8 00:00:14,379 --> 00:00:15,169 - [Stinger] King Cobra's looking for 9 00:00:15,275 --> 00:00:16,405 members in the deep web. 10 00:00:16,517 --> 00:00:18,787 He's looking for people that will kill you guys. 11 00:00:18,896 --> 00:00:20,996 - They're watching us. 12 00:00:21,103 --> 00:00:22,383 Always. 13 00:00:22,482 --> 00:00:23,862 - Can you send King Cobra a message? 14 00:00:23,965 --> 00:00:25,825 Tell him we believe in his cause and we want to meet. 15 00:00:25,931 --> 00:00:27,101 - What animal you want to be? 16 00:00:27,206 --> 00:00:28,966 - You should be a deer, Rowan. 17 00:00:29,068 --> 00:00:30,308 - Fight fire with fire. 18 00:00:30,413 --> 00:00:31,723 If we can meet him, we can expose him. 19 00:00:31,827 --> 00:00:33,307 - Is the alarm still broken? 20 00:00:33,413 --> 00:00:34,483 - [Diane] The alarm's always been broken, honey. 21 00:00:34,586 --> 00:00:36,656 You know that. - Diane, let's go. 22 00:00:36,758 --> 00:00:37,548 - [Diane] Hotel number's here. 23 00:00:37,655 --> 00:00:39,405 Bye. 24 00:00:40,275 --> 00:00:41,305 - Is your mom here? 25 00:00:41,413 --> 00:00:42,933 - [Hailey] Front and center as always. 26 00:00:43,034 --> 00:00:43,904 - [Nicki] Must be nice. 27 00:00:44,000 --> 00:00:45,380 - Did you see? 28 00:00:45,482 --> 00:00:47,382 King Cobra just sent out a flash chat to the whole school. 29 00:00:47,482 --> 00:00:49,862 - It's a video of me and Coach Edwards. 30 00:00:49,965 --> 00:00:51,095 My life is over. 31 00:00:51,206 --> 00:00:53,546 Sometimes I wonder what it would be like 32 00:00:53,655 --> 00:00:55,925 to do what he did, to do what Hailey did. 33 00:00:56,034 --> 00:00:57,314 - Hailey didn't want to die. 34 00:00:57,413 --> 00:00:58,933 Promise me you won't do anything stupid. 35 00:00:59,034 --> 00:01:00,454 - I promise. 36 00:01:00,551 --> 00:01:02,761 [phone beeps] 37 00:01:08,172 --> 00:01:09,032 [screams] 38 00:01:09,137 --> 00:01:11,027 - King Cobra sent me a video. 39 00:01:11,137 --> 00:01:13,827 I saw who set the fire at my parent's house. 40 00:01:13,931 --> 00:01:15,101 It was Nicki. 41 00:01:15,206 --> 00:01:16,476 - [Female Speaker] What are you gonna do? 42 00:01:16,586 --> 00:01:17,716 - [Nicki] Sometimes I think I deserve 43 00:01:17,827 --> 00:01:21,167 something bad to happen to me. 44 00:01:23,344 --> 00:01:26,454 - [Female Speaker] I tagged you guys. 45 00:01:31,655 --> 00:01:34,375 [siren wailing] 46 00:01:36,172 --> 00:01:38,622 [solemn music] 47 00:01:41,448 --> 00:01:43,378 - Dude, I heard her mom found her. 48 00:01:43,482 --> 00:01:46,932 - [Female Speaker] No, her parents are out of town. 49 00:01:47,034 --> 00:01:47,834 - [Male Speaker] You know how much she 50 00:01:47,931 --> 00:01:48,861 changed after the party. 51 00:01:48,965 --> 00:01:50,995 - It's an epidemic these days. 52 00:01:51,103 --> 00:01:52,593 It's an epidemic. 53 00:01:55,896 --> 00:01:58,476 [baby crying] 54 00:02:00,793 --> 00:02:04,723 - I keep hearing everyone say it was a suicide. 55 00:02:06,931 --> 00:02:07,791 I don't believe that. 56 00:02:11,000 --> 00:02:12,410 She promised me. 57 00:02:15,724 --> 00:02:19,104 - The last time we talked she gave me this lecture 58 00:02:19,206 --> 00:02:22,336 on my overdose and how selfish it was. 59 00:02:25,068 --> 00:02:26,688 Do you think it was King Cobra? 60 00:02:31,034 --> 00:02:32,414 - Or Elisia? 61 00:02:34,724 --> 00:02:38,794 I mean, she honestly believes that Nicki killed her parents. 62 00:02:42,000 --> 00:02:43,550 [phones beeping] 63 00:02:50,655 --> 00:02:53,205 [ominous music] 64 00:02:56,965 --> 00:02:59,685 [baby screeching] 65 00:03:05,862 --> 00:03:06,722 Hailey. 66 00:03:08,413 --> 00:03:10,973 [ominous music] 67 00:03:18,655 --> 00:03:20,405 My dad wouldn't tell me anything. 68 00:03:20,517 --> 00:03:24,167 If there was a gun, if it looked like a suicide. 69 00:03:24,275 --> 00:03:26,445 Nothing. - It wasn't Elisia. 70 00:03:29,241 --> 00:03:30,241 - [Rowan] Where is she? 71 00:03:32,000 --> 00:03:32,830 - Hey, got something. 72 00:03:34,827 --> 00:03:38,067 Doc just loaded onto the PD mainframe. 73 00:03:38,172 --> 00:03:40,692 Item 27 from the Sullivan house. 74 00:03:42,103 --> 00:03:43,383 It's a letter. 75 00:03:48,413 --> 00:03:49,693 - It's to Elisia. 76 00:03:51,103 --> 00:03:53,313 Dear Elisia, I'm so sorry. 77 00:03:54,482 --> 00:03:56,522 Every day I regret lighting that match. 78 00:03:56,620 --> 00:03:58,310 I didn't know that anyone was inside. 79 00:03:58,413 --> 00:04:00,003 You have to believe me. 80 00:04:00,103 --> 00:04:02,213 MM had the video and forced me. 81 00:04:02,310 --> 00:04:03,790 I can't. 82 00:04:03,896 --> 00:04:07,446 And then it just stops mid-sentence. 83 00:04:07,551 --> 00:04:09,661 MM, it's Monkeyman. 84 00:04:10,793 --> 00:04:15,073 Is she apologizing for killing Elisia's parents? 85 00:04:15,172 --> 00:04:16,862 - It's a suicide note. 86 00:04:17,862 --> 00:04:19,792 Did Nicki kill herself because she 87 00:04:19,896 --> 00:04:22,406 felt so bad about Elisia's parents? 88 00:04:22,517 --> 00:04:25,967 - No, it stops mid-sentence. 89 00:04:26,068 --> 00:04:28,098 Why wouldn't she just finish it? 90 00:04:28,206 --> 00:04:29,716 What stopped her? 91 00:04:30,275 --> 00:04:31,585 - Or who? 92 00:04:39,275 --> 00:04:40,685 I want to say... 93 00:04:43,137 --> 00:04:47,137 I want to say that you will never be just anyone to me 94 00:04:47,241 --> 00:04:49,621 and I don't want you to feel 95 00:04:51,517 --> 00:04:53,027 like you're just anyone in my life 96 00:04:53,137 --> 00:04:55,447 because I love you so much. 97 00:04:56,137 --> 00:04:58,307 And I'm so sorry. 98 00:04:59,172 --> 00:05:03,932 [somber music] 99 00:05:11,103 --> 00:05:12,933 [laptop pings] 100 00:05:13,034 --> 00:05:13,974 - I got a reply. 101 00:05:15,965 --> 00:05:19,305 It's from King Cobra. 102 00:05:19,413 --> 00:05:21,863 It's a message about your request to meet. 103 00:05:21,965 --> 00:05:23,855 Dear Staghead. 104 00:05:23,965 --> 00:05:26,755 By the way, I changed deer to Staghead. 105 00:05:26,862 --> 00:05:29,382 Figure it sounded tougher, you know, like a... 106 00:05:29,482 --> 00:05:30,552 I don't know. 107 00:05:30,655 --> 00:05:32,305 Dear Staghead, wanna meet? 108 00:05:32,413 --> 00:05:34,523 Sure, if you prove your loyalty. 109 00:05:34,620 --> 00:05:36,590 Kill one of the girls. 110 00:05:39,103 --> 00:05:39,933 - Where's Elisia? 111 00:05:40,034 --> 00:05:43,764 [ominous music] 112 00:05:54,448 --> 00:05:56,858 [phone beeps] 113 00:06:08,793 --> 00:06:13,103 - So Nicki was murdered by King Cobra, 114 00:06:15,034 --> 00:06:17,904 but it was made to look like a suicide? 115 00:06:18,000 --> 00:06:22,030 - [Rowan] Or she actually killed herself. 116 00:06:22,137 --> 00:06:25,027 - What happened last night? 117 00:06:30,551 --> 00:06:32,141 - I went to her house. 118 00:06:35,655 --> 00:06:38,065 - Did you see anything? 119 00:06:38,172 --> 00:06:40,072 - [Elisia] No. 120 00:06:40,172 --> 00:06:41,902 - Did you do anything? 121 00:06:42,689 --> 00:06:44,999 - You mean like shoot her? 122 00:06:47,241 --> 00:06:48,071 No, I... 123 00:06:55,827 --> 00:06:58,547 I watched her through her window. 124 00:07:00,413 --> 00:07:01,723 She was alone. 125 00:07:03,172 --> 00:07:06,002 - Where's the gun, Elisia? 126 00:07:10,413 --> 00:07:12,863 - It's back in Jake's drawer. 127 00:07:12,965 --> 00:07:17,545 [crying] 128 00:07:17,655 --> 00:07:20,205 I don't know what I was thinking. 129 00:07:23,379 --> 00:07:25,929 All I keep hearing in my head is 130 00:07:26,034 --> 00:07:30,104 I didn't kill my parents, I didn't kill my parents. 131 00:07:33,137 --> 00:07:35,407 It's like everything and nothing at the same time. 132 00:07:35,517 --> 00:07:37,787 It doesn't bring them back. 133 00:07:51,931 --> 00:07:54,551 - If King Cobra can do this to Nicki, 134 00:07:54,655 --> 00:07:56,655 he needs to be stopped. 135 00:07:57,724 --> 00:08:00,934 [suspenseful music] 136 00:08:04,551 --> 00:08:05,861 I have a plan. 137 00:08:07,241 --> 00:08:08,661 Stinger? - Yeah? 138 00:08:10,689 --> 00:08:12,929 - Can you build us a bomb? 139 00:08:13,793 --> 00:08:15,033 - Your sister did not give me 140 00:08:15,137 --> 00:08:17,757 a proper heads-up about you guys. 141 00:08:23,206 --> 00:08:26,756 [ominous music] 142 00:09:45,724 --> 00:09:48,104 [phone beeps] 143 00:10:54,310 --> 00:10:56,240 - [Elisia] Ash? 144 00:11:49,206 --> 00:11:51,376 [phone beeps] 145 00:12:23,448 --> 00:12:25,278 [ominous music] 146 00:12:32,241 --> 00:12:34,901 [birds chirping] 147 00:13:04,413 --> 00:13:05,833 - Remote's a fake. 148 00:13:05,931 --> 00:13:07,381 If you press the button enough times, 149 00:13:07,482 --> 00:13:09,212 it's gonna look like the button's stuck. 150 00:13:09,310 --> 00:13:12,030 That should give Elisia enough time 151 00:13:12,137 --> 00:13:14,617 to drive the truck out of sight. 152 00:13:17,896 --> 00:13:18,966 - Hey. 153 00:13:20,448 --> 00:13:24,238 Are you sure you're OK with this? 154 00:13:28,379 --> 00:13:30,139 OK. 155 00:13:35,000 --> 00:13:37,480 [solemn music] 156 00:13:38,827 --> 00:13:40,207 - Staghead. 157 00:13:53,965 --> 00:13:56,135 - It's beautiful, Hailey. 158 00:14:03,620 --> 00:14:06,410 [mysterious music] 159 00:14:39,137 --> 00:14:40,137 - [Elisia] Ash, 160 00:14:42,034 --> 00:14:44,694 call me when you get this, please. 161 00:14:46,241 --> 00:14:49,001 Something's gonna happen and I really need to talk to you. 162 00:15:06,724 --> 00:15:09,454 [engine starts] 163 00:15:40,758 --> 00:15:42,518 [light beeping] 164 00:15:47,241 --> 00:15:50,381 [powerful explosion] 165 00:15:53,655 --> 00:15:57,205 [alarm ringing] 166 00:16:14,137 --> 00:16:16,687 [ominous music] 167 00:16:57,655 --> 00:16:59,515 [sirens wailing] 168 00:17:28,172 --> 00:17:30,282 - [Female Speaker] You sent that video to King Cobra, right? 169 00:17:30,379 --> 00:17:31,409 - [Rowan] Yeah. 170 00:17:31,517 --> 00:17:34,337 It's a flash that'll disappear. 171 00:17:35,000 --> 00:17:37,380 I asked him to meet me. 172 00:17:39,862 --> 00:17:41,482 - You sure I have to turn it off? 173 00:17:41,586 --> 00:17:43,306 - They could be tracing our phones. 174 00:17:43,413 --> 00:17:46,623 Stinger said they might be. 175 00:17:46,724 --> 00:17:49,904 - Don't turn it back on, no matter what. 176 00:17:50,000 --> 00:17:52,520 If they figure out you're alive, we're in trouble. 177 00:17:52,620 --> 00:17:55,380 - We know they watch us. 178 00:17:55,482 --> 00:17:57,282 You're dead, remember that, OK? 179 00:17:57,379 --> 00:17:59,929 No calls, no lights, no contact. 180 00:18:01,517 --> 00:18:04,237 You can't leave. 181 00:18:04,344 --> 00:18:05,904 - For how long? 182 00:18:06,000 --> 00:18:09,140 - When we find out who King Cobra is, 183 00:18:09,241 --> 00:18:11,451 you can come back to life. 184 00:18:13,586 --> 00:18:16,656 - Something's going on with Ash. 185 00:18:16,758 --> 00:18:19,378 And if he hears that something happened to me. 186 00:18:19,482 --> 00:18:20,522 - [Hailey] I'll call him. 187 00:18:20,620 --> 00:18:22,100 - Whoa, whoa, wait, no. 188 00:18:22,206 --> 00:18:23,446 No, you can't. 189 00:18:24,827 --> 00:18:26,827 They could be tracing our calls, guys, remember that. 190 00:18:30,413 --> 00:18:32,033 - [Hailey] We'll find him. 191 00:18:32,137 --> 00:18:33,027 I promise. 192 00:18:33,862 --> 00:18:35,412 And we'll come and check up on you every 193 00:18:35,517 --> 00:18:37,067 couple of hours, bring whatever you need. 194 00:18:42,103 --> 00:18:43,663 - I hope this works. 195 00:19:02,068 --> 00:19:04,688 - Ash isn't here. 196 00:19:04,793 --> 00:19:05,663 - Wait. 197 00:19:07,827 --> 00:19:09,657 If this works, are you sure you want 198 00:19:09,758 --> 00:19:13,238 to be the one to meet King Cobra? 199 00:19:13,344 --> 00:19:14,664 - Yeah. 200 00:19:14,758 --> 00:19:16,028 - [Hailey] All right, well, we promised Elisia 201 00:19:16,137 --> 00:19:19,207 we'd find Ash. - Yeah, let's check the Grotto. 202 00:19:19,310 --> 00:19:20,690 - Yeah. 203 00:19:21,172 --> 00:19:24,482 [easygoing music] 204 00:19:39,655 --> 00:19:42,405 [engine roars] 205 00:19:42,517 --> 00:19:47,027 [tires screeching] 206 00:19:47,137 --> 00:19:49,757 [dramatic music] 207 00:19:58,413 --> 00:20:01,213 [tires screeching] 208 00:20:06,103 --> 00:20:08,663 [ominous music] 209 00:20:21,758 --> 00:20:27,688 ♪ 210 00:20:51,172 --> 00:20:56,142 ♪ 211 00:21:27,896 --> 00:21:29,166 - [Female Speaker] I tagged you guys. 212 00:21:30,931 --> 00:21:36,861 ♪ 213 00:21:54,482 --> 00:22:00,662 ♪ 14188

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.