All language subtitles for Tagged.S01E04_English

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch Download
en English
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese
pa Punjabi
ro Romanian
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:02,172 --> 00:00:04,032 HAILEY: Previously on "T@gged"... 2 00:00:04,137 --> 00:00:05,067 - [screams] 3 00:00:05,172 --> 00:00:06,862 HAILEY: Elisia! 4 00:00:06,965 --> 00:00:08,965 - If you tell anyone, he'll shoot me. 5 00:00:09,068 --> 00:00:11,068 He'll send you two clues tomorrow. 6 00:00:11,172 --> 00:00:12,622 - This must be the first clue. 7 00:00:12,724 --> 00:00:15,004 Elisia's house before and after the fire. 8 00:00:15,103 --> 00:00:16,663 - You don't honestly think that she would burn 9 00:00:16,758 --> 00:00:18,098 her own house down, do you? 10 00:00:18,206 --> 00:00:19,856 You really can't trust anyone. 11 00:00:19,965 --> 00:00:21,165 ROWAN: Whose pills are these? 12 00:00:21,275 --> 00:00:23,895 - They're Brie's. 13 00:00:24,000 --> 00:00:26,030 ROWAN: Dad, I need to tell you something. 14 00:00:26,137 --> 00:00:27,167 Brie's using again. 15 00:00:27,275 --> 00:00:30,305 [dramatic music] 16 00:00:30,413 --> 00:00:31,973 ♪ 17 00:00:32,068 --> 00:00:33,378 HAILEY: Rowan, are you home alone? 18 00:00:33,482 --> 00:00:35,032 - He was following me tonight. 19 00:00:35,137 --> 00:00:36,027 ♪ 20 00:00:36,137 --> 00:00:37,477 JAKE: I want you. 21 00:00:37,586 --> 00:00:39,136 ROWAN: I've never... 22 00:00:39,241 --> 00:00:40,521 I want you to. 23 00:00:40,620 --> 00:00:41,930 ♪ 24 00:00:42,034 --> 00:00:43,314 - Are you sure? 25 00:00:43,413 --> 00:00:46,593 ♪ 26 00:00:48,103 --> 00:00:52,003 ♪ 27 00:00:52,103 --> 00:00:53,793 - Prepare arm! 28 00:00:53,896 --> 00:00:55,756 [guns clanking] 29 00:00:55,862 --> 00:00:58,382 Left face! 30 00:00:58,482 --> 00:01:00,242 Forward march! 31 00:01:01,965 --> 00:01:03,895 - You stay up all night, slut? 32 00:01:04,000 --> 00:01:06,520 Messing around with... 33 00:01:06,620 --> 00:01:07,720 what's his nuts? 34 00:01:07,827 --> 00:01:08,717 Jack? 35 00:01:08,827 --> 00:01:09,757 - Jake. 36 00:01:11,827 --> 00:01:13,547 - You look exhausted. 37 00:01:15,413 --> 00:01:17,693 - I got tagged in another private video. 38 00:01:19,379 --> 00:01:20,589 - Have you watched it yet? 39 00:01:26,310 --> 00:01:28,830 [ominous music] 40 00:01:28,931 --> 00:01:31,791 - [yelling] 41 00:01:31,896 --> 00:01:33,136 ♪ 42 00:01:33,241 --> 00:01:34,831 - Oh, my God. 43 00:01:34,931 --> 00:01:36,001 - [yelling] 44 00:01:36,103 --> 00:01:38,033 - We--we have to tell someone. 45 00:01:38,137 --> 00:01:40,717 - We can't, remember? 46 00:01:40,827 --> 00:01:46,447 It's--it's the same building that's in the teddy bear video. 47 00:01:46,551 --> 00:01:48,211 We just have to figure out where it is. 48 00:01:48,310 --> 00:01:50,410 - You said Brie could get us an address, right? 49 00:01:50,517 --> 00:01:52,787 ♪ 50 00:01:52,896 --> 00:01:55,336 - [sighs] I don't think Brie's gonna want to help us anymore. 51 00:01:55,448 --> 00:01:58,408 - Then maybe we should tell your dad? 52 00:01:58,517 --> 00:02:00,277 - Seriously? 53 00:02:00,379 --> 00:02:01,549 What's your secret? 54 00:02:01,655 --> 00:02:03,135 'Cause it cannot be as bad as mine. 55 00:02:03,241 --> 00:02:04,931 ♪ 56 00:02:05,034 --> 00:02:06,284 See? You can't even tell me 57 00:02:06,379 --> 00:02:07,449 and you want @m0nk3ym4nn to tell everyone? 58 00:02:07,551 --> 00:02:08,861 - No. 59 00:02:08,965 --> 00:02:10,785 - Besides, he said he'd kill her if we said anything. 60 00:02:10,896 --> 00:02:11,966 Do you remember that? 61 00:02:12,068 --> 00:02:13,408 HAILEY: Of course I remember that. 62 00:02:13,517 --> 00:02:15,207 I just don't know what to do. 63 00:02:15,310 --> 00:02:16,590 [phone chimes] 64 00:02:16,689 --> 00:02:19,659 ♪ 65 00:02:19,758 --> 00:02:21,518 - @m0nk3ym4nn? 66 00:02:21,620 --> 00:02:23,450 WOMAN: Ten hut! - Watch it. 67 00:02:23,551 --> 00:02:25,761 ♪ 68 00:02:25,862 --> 00:02:27,452 Is that Brie? 69 00:02:27,551 --> 00:02:30,001 ♪ 70 00:02:30,103 --> 00:02:31,383 What the hell? 71 00:02:31,482 --> 00:02:32,662 ♪ 72 00:02:32,758 --> 00:02:35,478 - I gave my dad Brie's pills, so... 73 00:02:35,586 --> 00:02:37,996 he's probably sending her back to Hope First. 74 00:02:38,103 --> 00:02:40,453 - [scoffs] You ratted her out? 75 00:02:40,551 --> 00:02:42,831 - You know what she was like last time. 76 00:02:42,931 --> 00:02:45,761 How could you get her more pills, Hailey? 77 00:02:45,862 --> 00:02:48,722 Besides, she was gonna tell dad about @m0nk3ym4nn tonight. 78 00:02:48,827 --> 00:02:51,277 I couldn't let that happen. 79 00:02:51,379 --> 00:02:53,589 And now we have to find the building on our own somehow. 80 00:02:53,689 --> 00:02:55,339 ♪ 81 00:02:55,448 --> 00:02:56,758 - Watch the video again. 82 00:02:56,862 --> 00:02:58,552 The one with the bear. 83 00:02:58,655 --> 00:03:02,715 ♪ 84 00:03:02,827 --> 00:03:04,967 Turn up the volume. 85 00:03:05,068 --> 00:03:06,168 All the way. 86 00:03:06,275 --> 00:03:08,855 ♪ 87 00:03:08,965 --> 00:03:10,715 ELISIA: [laughs] Ash, come on. 88 00:03:10,827 --> 00:03:12,377 Come on. 89 00:03:12,482 --> 00:03:13,792 - Ash? Who's Ash? 90 00:03:13,896 --> 00:03:17,376 ♪ 91 00:03:17,482 --> 00:03:20,522 [dramatic music] 92 00:03:20,620 --> 00:03:27,590 ♪ 93 00:03:47,862 --> 00:03:48,832 WOMAN: I tagged you guys. 94 00:03:48,931 --> 00:03:51,791 [upbeat rock music] 95 00:03:51,896 --> 00:03:58,856 ♪ 96 00:04:10,103 --> 00:04:11,483 - Get in. 97 00:04:11,586 --> 00:04:12,896 [Foxy & The Hares' "Black Satin" playing] 98 00:04:13,000 --> 00:04:16,170 WOMAN: ♪ Who knows what we've become 99 00:04:16,275 --> 00:04:17,715 - Do you know where this is? 100 00:04:17,827 --> 00:04:21,277 WOMAN: ♪ Like a night wolf howling in the dark ♪ 101 00:04:21,379 --> 00:04:26,069 ♪ I'm your goddess of ecstasy 102 00:04:26,172 --> 00:04:27,212 ♪ Your love is heroin to me 103 00:04:27,310 --> 00:04:28,480 - Why? 104 00:04:28,586 --> 00:04:30,996 - Because we need directions. 105 00:04:31,103 --> 00:04:32,693 Come on, Ash. This is serious. 106 00:04:32,793 --> 00:04:34,413 - What does this have to do with Elisia? 107 00:04:34,517 --> 00:04:36,207 WOMAN: ♪ If looks could kill 108 00:04:36,310 --> 00:04:37,240 ♪ Then I'd die right here with my ♪ 109 00:04:37,344 --> 00:04:38,414 - Where is she? 110 00:04:38,517 --> 00:04:39,927 I've been looking for her all day. 111 00:04:40,034 --> 00:04:42,074 WOMAN: ♪ Black satin 112 00:04:42,172 --> 00:04:43,622 ♪ Dirty sheets - Fine. 113 00:04:43,724 --> 00:04:45,934 I'll take you there. - You can't come with us. 114 00:04:46,034 --> 00:04:47,244 Just tell us where it is 115 00:04:47,344 --> 00:04:48,244 and you can get back to your beater life. 116 00:04:48,344 --> 00:04:49,484 - No way. 117 00:04:49,586 --> 00:04:51,236 I'll take you there. 118 00:04:51,344 --> 00:04:53,104 Otherwise you're screwed. 119 00:04:53,206 --> 00:04:54,546 Come on. 120 00:04:54,655 --> 00:04:57,585 You know I can keep a secret, you little bitch. 121 00:04:57,689 --> 00:05:02,859 ♪ 122 00:05:02,965 --> 00:05:07,095 WOMAN: ♪ It's time to close the door ♪ 123 00:05:07,206 --> 00:05:10,096 [engine revving] 124 00:05:12,655 --> 00:05:13,965 WOMAN: Have a good day. 125 00:05:14,068 --> 00:05:15,238 - Thanks. You too. 126 00:05:15,344 --> 00:05:18,214 [mellow rock music] 127 00:05:18,310 --> 00:05:19,760 ♪ 128 00:05:19,862 --> 00:05:21,312 - You're a teacher at Hillen, right? 129 00:05:21,413 --> 00:05:22,763 - Yeah. 130 00:05:22,862 --> 00:05:24,412 - Do you know Rowan Fritz? She's a junior. 131 00:05:24,517 --> 00:05:25,657 - Yeah, she's one of my students. 132 00:05:25,758 --> 00:05:26,828 - [laughs] 133 00:05:26,931 --> 00:05:28,551 Sorry, guys. 134 00:05:28,655 --> 00:05:32,095 She's--she's my daughter. 135 00:05:32,206 --> 00:05:34,166 When'd you get back? 136 00:05:34,275 --> 00:05:36,235 I saw the tattoo the other night. 137 00:05:36,344 --> 00:05:38,314 ♪ 138 00:05:38,413 --> 00:05:41,213 - Three months after two tours. 139 00:05:41,310 --> 00:05:42,480 ♪ 140 00:05:42,586 --> 00:05:45,376 - It gets better. 141 00:05:45,482 --> 00:05:48,722 - How long were you over there for? 142 00:05:48,827 --> 00:05:51,067 - Four years. 143 00:05:51,172 --> 00:05:54,282 - You know, some days I can barely get out of bed. 144 00:05:54,379 --> 00:05:55,969 - I know what you mean. 145 00:05:56,068 --> 00:05:58,928 Things can be very different when you get back. 146 00:05:59,034 --> 00:06:00,594 As a matter of fact, your whole life could change 147 00:06:00,689 --> 00:06:01,999 without you even knowing it. 148 00:06:02,103 --> 00:06:05,073 [dramatic music] 149 00:06:05,172 --> 00:06:12,072 ♪ 150 00:06:31,620 --> 00:06:34,720 [eerie music] 151 00:06:34,827 --> 00:06:37,927 ♪ 152 00:06:38,034 --> 00:06:39,144 HAILEY: Wait. 153 00:06:39,241 --> 00:06:41,971 ♪ 154 00:06:42,068 --> 00:06:43,998 What if this is a trap? 155 00:06:44,103 --> 00:06:46,483 ♪ 156 00:06:46,586 --> 00:06:48,026 - Hailey, we don't have a choice. 157 00:06:48,137 --> 00:06:50,997 [swelling dramatic music] 158 00:06:51,103 --> 00:06:56,903 ♪ 159 00:06:59,724 --> 00:07:02,694 [eerie music] 160 00:07:02,793 --> 00:07:04,593 ♪ 161 00:07:04,689 --> 00:07:05,789 ASH: Come on. 162 00:07:05,896 --> 00:07:13,026 ♪ 163 00:07:36,206 --> 00:07:37,616 HAILEY: [gasps] 164 00:07:37,724 --> 00:07:40,834 What is this place? 165 00:07:40,931 --> 00:07:42,241 ROWAN: I don't know. 166 00:07:42,344 --> 00:07:49,314 ♪ 167 00:08:09,000 --> 00:08:10,860 Oh, my God. 168 00:08:10,965 --> 00:08:18,065 ♪ 169 00:08:19,827 --> 00:08:22,857 [clanging] 170 00:08:22,965 --> 00:08:29,855 ♪ 171 00:08:29,965 --> 00:08:31,585 "Who am I?" 172 00:08:31,689 --> 00:08:38,619 ♪ 173 00:08:40,620 --> 00:08:41,720 - [whispering] Come on. 174 00:08:41,827 --> 00:08:46,997 ♪ 175 00:08:47,103 --> 00:08:51,243 - No. No. 176 00:08:51,344 --> 00:08:52,284 [sighs] 177 00:08:53,103 --> 00:09:00,283 ♪ 178 00:09:10,379 --> 00:09:12,549 [suspenseful music] 179 00:09:12,655 --> 00:09:13,755 "My name is..." 180 00:09:13,862 --> 00:09:15,002 ♪ 181 00:09:15,103 --> 00:09:17,663 ROWAN: What the hell? 182 00:09:17,758 --> 00:09:18,858 ASH: Come on. 183 00:09:18,965 --> 00:09:26,065 ♪ 184 00:09:42,793 --> 00:09:44,763 ELISIA: Ash? Hailey? 185 00:09:44,862 --> 00:09:47,762 [intense music] 186 00:09:47,862 --> 00:09:51,972 ♪ 187 00:09:52,068 --> 00:09:53,138 ROWAN: What is that? 188 00:09:53,241 --> 00:09:56,101 [fire crackling] 189 00:09:56,206 --> 00:10:00,896 ♪ 190 00:10:01,000 --> 00:10:02,100 Okay, come on. HAILEY: Go, go, go. 191 00:10:02,206 --> 00:10:03,756 Go. ROWAN: Go, go. 192 00:10:03,862 --> 00:10:10,522 ♪ 193 00:10:10,620 --> 00:10:12,240 I don't like this. I don't like this. 194 00:10:12,344 --> 00:10:14,934 HAILEY: What is this? ROWAN: I don't like this. 195 00:10:15,034 --> 00:10:16,004 ELISIA: Please! 196 00:10:16,103 --> 00:10:18,143 [intense music] 197 00:10:18,241 --> 00:10:19,791 HAILEY: Elisia! ASH: Elisia! 198 00:10:19,896 --> 00:10:22,236 [all yelling indistinctly] 199 00:10:22,344 --> 00:10:23,934 ROWAN: Oh, my God! 200 00:10:24,034 --> 00:10:25,314 ELISIA: Help! 201 00:10:25,413 --> 00:10:28,003 ♪ 202 00:10:28,103 --> 00:10:29,663 [whimpering] 203 00:10:29,758 --> 00:10:31,238 ♪ 204 00:10:31,344 --> 00:10:33,144 Help me. Please. 205 00:10:33,241 --> 00:10:34,171 [whimpering] 206 00:10:34,275 --> 00:10:35,615 - Are you okay? 207 00:10:35,724 --> 00:10:42,454 ♪ 208 00:10:42,551 --> 00:10:44,071 Come on, come on. HAILEY: Go, go, go. 209 00:10:44,172 --> 00:10:48,862 ♪ 210 00:10:48,965 --> 00:10:51,305 [glass shatters] 211 00:10:51,413 --> 00:10:52,523 Go, go! 212 00:10:52,620 --> 00:10:59,520 ♪ 213 00:10:59,620 --> 00:11:02,000 [tires squealing] 214 00:11:02,103 --> 00:11:04,073 So who was he? 215 00:11:04,172 --> 00:11:05,552 Who's @m0nk3ym4nn? 216 00:11:05,655 --> 00:11:07,445 [somber music] 217 00:11:07,551 --> 00:11:09,141 - He had the mask. He... 218 00:11:09,241 --> 00:11:12,931 ♪ 219 00:11:13,034 --> 00:11:15,594 He always had the mask. 220 00:11:15,689 --> 00:11:16,829 - [sighs] 221 00:11:16,931 --> 00:11:19,451 ♪ 222 00:11:19,551 --> 00:11:21,481 - You came. [mutters indistinctly] 223 00:11:21,586 --> 00:11:22,476 ♪ 224 00:11:22,586 --> 00:11:24,686 I didn't think you would come. 225 00:11:24,793 --> 00:11:28,173 ♪ 226 00:11:28,275 --> 00:11:30,755 - I'll call the cops. 227 00:11:30,862 --> 00:11:32,412 - No. 228 00:11:32,517 --> 00:11:35,307 - Are you serious? We have to. 229 00:11:35,413 --> 00:11:37,793 [dramatic music] 230 00:11:37,896 --> 00:11:40,896 - We should tell him. 231 00:11:41,000 --> 00:11:42,450 Everything. 232 00:11:42,551 --> 00:11:49,481 ♪ 233 00:11:52,689 --> 00:11:53,829 [gunshot] 234 00:11:53,931 --> 00:11:56,931 ♪ 235 00:11:57,034 --> 00:11:58,144 - What the hell is this? 236 00:11:58,241 --> 00:11:59,761 ♪ 237 00:11:59,862 --> 00:12:01,172 - That's how it all started. 238 00:12:01,275 --> 00:12:07,615 ♪ 239 00:12:07,724 --> 00:12:12,724 - This girl, this girl that gets shot, 240 00:12:12,827 --> 00:12:13,827 I know her. 241 00:12:13,931 --> 00:12:16,831 [swelling dramatic music] 242 00:12:20,034 --> 00:12:22,934 [GEMS' "Sinking Stone" playing] 243 00:12:23,034 --> 00:12:25,074 ♪ 244 00:12:25,172 --> 00:12:29,412 WOMAN: ♪ I can never be the girl ♪ 245 00:12:29,517 --> 00:12:33,617 ♪ The girl you knew before 246 00:12:33,724 --> 00:12:35,214 ♪ Living through those darkest hours ♪ 247 00:12:35,310 --> 00:12:38,480 ROWAN: Did @m0nk3ym4nn say anything to you? 248 00:12:38,586 --> 00:12:40,026 ELISIA: No, he never said a word. 249 00:12:40,137 --> 00:12:43,277 WOMAN: ♪ They say we can't go on ♪ 250 00:12:43,379 --> 00:12:45,859 ROWAN: We must know him. 251 00:12:45,965 --> 00:12:46,965 All of us. 252 00:12:47,068 --> 00:12:47,998 WOMAN: ♪ Oh, oh 253 00:12:48,103 --> 00:12:49,243 ROWAN: Is that even possible? 254 00:12:49,344 --> 00:12:50,624 [phone chimes] 255 00:12:50,724 --> 00:12:51,794 ♪ 256 00:12:51,896 --> 00:12:52,996 - What is it? 257 00:12:53,103 --> 00:12:56,243 ♪ 258 00:12:56,344 --> 00:12:57,864 WOMAN: ♪ I need to know 259 00:12:57,965 --> 00:12:59,335 - It's nothing. 260 00:12:59,448 --> 00:13:01,998 WOMAN: ♪ Our love's not a sinking stone ♪ 261 00:13:02,103 --> 00:13:03,383 ♪ 262 00:13:03,482 --> 00:13:05,452 WOMAN: ♪ Could you ever love me again? ♪ 263 00:13:05,551 --> 00:13:07,621 ♪ I need to know our love's not a sinking stone ♪ 264 00:13:07,724 --> 00:13:09,244 - [groans] - Is that okay? 265 00:13:09,344 --> 00:13:11,144 - Yeah. 266 00:13:11,241 --> 00:13:12,281 - Here. 267 00:13:12,379 --> 00:13:19,549 ♪ 268 00:13:21,206 --> 00:13:22,546 ELISIA: What are these? 269 00:13:22,655 --> 00:13:24,235 WOMAN: ♪ If I could feel you next to me ♪ 270 00:13:24,344 --> 00:13:25,724 - They're pain pills... 271 00:13:25,827 --> 00:13:27,067 WOMAN: ♪ If I could know what's right ♪ 272 00:13:27,172 --> 00:13:28,622 - From my mom. 273 00:13:28,724 --> 00:13:30,284 ELISIA: You know they're dangerous. 274 00:13:30,379 --> 00:13:31,829 WOMAN: ♪ If all the demons chasing me ♪ 275 00:13:31,931 --> 00:13:35,101 - Well, they're not mine. They're my mom's. 276 00:13:35,206 --> 00:13:36,516 WOMAN: ♪ Would fade into the night ♪ 277 00:13:36,620 --> 00:13:37,860 - Yeah, well, I didn't think anything bad 278 00:13:37,965 --> 00:13:38,995 would happen to me either. 279 00:13:39,103 --> 00:13:40,343 ♪ 280 00:13:40,448 --> 00:13:43,278 WOMAN: ♪ Could you ever trust me again ♪ 281 00:13:43,379 --> 00:13:44,619 [knocking on door] 282 00:13:44,724 --> 00:13:46,624 ♪ If what we had is gone? 283 00:13:46,724 --> 00:13:48,764 - How do you know the girl from the video? 284 00:13:48,862 --> 00:13:51,382 - I've seen her at The Grotto a few times, but mostly, like, 285 00:13:51,482 --> 00:13:53,172 partying at Southview. 286 00:13:53,275 --> 00:13:55,135 They call her Raven. 287 00:13:55,241 --> 00:13:56,451 ROWAN: Where does she go to school? 288 00:13:56,551 --> 00:13:58,411 ASH: [sighs] I don't think she does. 289 00:13:58,517 --> 00:13:59,477 I think she might be homeless. 290 00:13:59,586 --> 00:14:01,166 She's always begging for change. 291 00:14:01,275 --> 00:14:03,025 - Is the video real? 292 00:14:03,137 --> 00:14:05,237 - I'm not sure. I'll ask around. 293 00:14:05,344 --> 00:14:07,344 HAILEY: No one can know about this. 294 00:14:07,448 --> 00:14:08,758 ♪ 295 00:14:08,862 --> 00:14:11,242 - Does he have some dirt on you girls or what? 296 00:14:11,344 --> 00:14:12,344 - Please don't tell anyone. 297 00:14:12,448 --> 00:14:13,658 WOMAN: ♪ I need to know 298 00:14:13,758 --> 00:14:14,998 ♪ Our love's not a sinking stone ♪ 299 00:14:15,103 --> 00:14:16,793 [phone chimes] 300 00:14:16,896 --> 00:14:18,586 ♪ 301 00:14:18,689 --> 00:14:19,929 - I'll be in the neighborhood. 302 00:14:20,034 --> 00:14:21,004 ♪ 303 00:14:21,103 --> 00:14:22,033 WOMAN: ♪ I need to know 304 00:14:22,137 --> 00:14:23,547 - I'm not going anywhere. 305 00:14:23,655 --> 00:14:26,785 WOMAN: ♪ Our love's not a sinking stone ♪ 306 00:14:26,896 --> 00:14:27,656 ♪ 307 00:14:27,758 --> 00:14:30,028 [woman singing indistinctly] 308 00:14:30,137 --> 00:14:33,337 ♪ I need to know our love's not a sinking stone ♪ 309 00:14:33,448 --> 00:14:35,208 - What's the deal with you two? 310 00:14:35,310 --> 00:14:41,520 ♪ 311 00:14:41,620 --> 00:14:43,900 We have so many secrets, even from each other. 312 00:14:44,000 --> 00:14:45,140 That's the problem. 313 00:14:45,241 --> 00:14:47,141 - It's not a big deal. Chill. 314 00:14:47,241 --> 00:14:48,341 - I told you my secret. 315 00:14:48,448 --> 00:14:49,618 [door creaks] 316 00:14:49,724 --> 00:14:50,834 MAN: Elisia, is that you? 317 00:14:50,931 --> 00:14:51,831 - Hurry. 318 00:14:51,931 --> 00:14:53,001 [door slams] 319 00:14:53,103 --> 00:14:55,863 [all whispering indistinctly] 320 00:14:55,965 --> 00:14:57,095 - Hey, why are you home? 321 00:14:57,206 --> 00:14:58,476 ELISIA: Hey, Jake. 322 00:14:58,586 --> 00:15:00,306 [dramatic music] 323 00:15:00,413 --> 00:15:03,103 Uh... 324 00:15:03,206 --> 00:15:05,376 these are my friends. 325 00:15:05,482 --> 00:15:08,172 - Oh. 326 00:15:08,275 --> 00:15:10,095 Uh, from where? 327 00:15:10,206 --> 00:15:11,236 ELISIA: School. 328 00:15:11,344 --> 00:15:13,074 ♪ 329 00:15:13,172 --> 00:15:14,452 - High school? 330 00:15:14,551 --> 00:15:17,141 - Yeah, dumbass, that's the school I go to. 331 00:15:17,241 --> 00:15:18,551 ♪ 332 00:15:18,655 --> 00:15:20,235 What do you want? 333 00:15:20,344 --> 00:15:27,284 ♪ 334 00:15:27,379 --> 00:15:28,659 - Oh, never mind. 335 00:15:28,758 --> 00:15:31,928 ♪ 336 00:15:32,034 --> 00:15:36,414 - Uh, so, Rowan, how do you know my cousin? 337 00:15:36,517 --> 00:15:37,897 - I don't really know him. 338 00:15:38,000 --> 00:15:41,450 ♪ 339 00:15:41,551 --> 00:15:44,001 - I thought you said we needed to be honest. 340 00:15:44,103 --> 00:15:49,143 ♪ 341 00:15:51,517 --> 00:15:54,407 [dramatic music] 342 00:15:54,517 --> 00:15:59,377 ♪ 343 00:15:59,482 --> 00:16:01,032 - The timer's still going on. 344 00:16:01,137 --> 00:16:02,447 ♪ 345 00:16:02,551 --> 00:16:05,141 Why didn't it stop when we found Elisia? 346 00:16:05,241 --> 00:16:07,031 - It must be for something else. 347 00:16:07,137 --> 00:16:08,687 - Right. 348 00:16:08,793 --> 00:16:11,073 - Do you think Ash and Elisia could be in on this together? 349 00:16:11,172 --> 00:16:12,412 ♪ 350 00:16:12,517 --> 00:16:15,587 - That doesn't make any sense. 351 00:16:15,689 --> 00:16:19,239 - They could be messing with us. 352 00:16:19,344 --> 00:16:21,284 - I like her. 353 00:16:21,379 --> 00:16:24,099 I trust her. 354 00:16:24,206 --> 00:16:25,276 - Do you trust me? 355 00:16:25,379 --> 00:16:27,099 ♪ 356 00:16:27,206 --> 00:16:28,786 - Yeah. 357 00:16:28,896 --> 00:16:30,686 - Then why won't you tell me your secret? 358 00:16:35,034 --> 00:16:37,214 - Rowan. - Hi. 359 00:16:37,310 --> 00:16:38,900 - Hey. - Hi. 360 00:16:42,448 --> 00:16:44,658 - Well, at least he's your age. 361 00:16:46,586 --> 00:16:48,516 - Hey, where have you been all day, thot? 362 00:16:48,620 --> 00:16:51,140 - Um, today's been nuts. 363 00:16:51,241 --> 00:16:54,341 - Coach said I have to wear my uniform for tomorrow's assembly, 364 00:16:54,448 --> 00:16:56,968 so I need to do that whole bun braid thing. 365 00:16:57,068 --> 00:16:58,278 Could you do my hair in the a.m.? 366 00:16:58,379 --> 00:17:00,519 - I--I don't think I can, Nic. 367 00:17:00,620 --> 00:17:02,930 - I need you. 368 00:17:03,034 --> 00:17:04,034 - You can do it. 369 00:17:04,137 --> 00:17:05,207 YouTube it. 370 00:17:06,413 --> 00:17:07,863 Let's get to class. 371 00:17:11,448 --> 00:17:14,588 [school bell rings] 372 00:17:18,655 --> 00:17:21,755 [indistinct conversations] 373 00:17:25,310 --> 00:17:27,070 - Rowan. 374 00:17:27,172 --> 00:17:29,342 I saw you last night. 375 00:17:29,448 --> 00:17:31,098 At the gas station. 376 00:17:34,655 --> 00:17:36,965 - Don't tell my dad. 377 00:17:37,068 --> 00:17:38,208 Please. 378 00:17:38,310 --> 00:17:40,720 - You need to think about what you're doing. 379 00:17:40,827 --> 00:17:44,167 - Won't happen again, 'kay? 380 00:17:44,275 --> 00:17:45,545 [electronic static] 381 00:17:45,655 --> 00:17:48,515 [man speaking indistinctly over P.A.] 382 00:17:48,620 --> 00:17:55,790 ♪ 383 00:17:58,137 --> 00:17:59,237 [sighs] 384 00:17:59,344 --> 00:18:06,314 ♪ 385 00:18:09,724 --> 00:18:12,454 "Rebel after the assembly." 386 00:18:12,551 --> 00:18:15,831 ♪ 387 00:18:15,931 --> 00:18:17,831 [school bell rings] 388 00:18:17,931 --> 00:18:19,141 BRANDON: Hey, Hailey. HAILEY: Hey. 389 00:18:19,241 --> 00:18:20,591 BRANDON: Where are you going so fast? 390 00:18:20,689 --> 00:18:23,069 HAILEY: Class. You should try it. 391 00:18:23,172 --> 00:18:24,102 Ow. 392 00:18:24,206 --> 00:18:25,926 - You told your little loser friend? 393 00:18:26,034 --> 00:18:26,934 - What are you talking about? 394 00:18:27,034 --> 00:18:29,624 - About me pissing my pants. 395 00:18:29,724 --> 00:18:31,144 - [groans] 396 00:18:31,241 --> 00:18:35,101 - [whispering] You are seriously such a little bitch. 397 00:18:35,206 --> 00:18:36,306 - Get off. 398 00:18:36,413 --> 00:18:39,343 ♪ 399 00:18:39,448 --> 00:18:40,588 - [chuckles] 400 00:18:40,689 --> 00:18:47,829 ♪ 401 00:18:50,379 --> 00:18:51,449 [phone chimes] 402 00:18:51,551 --> 00:18:55,281 ♪ 403 00:18:55,379 --> 00:18:58,239 [intense music] 404 00:18:58,344 --> 00:19:01,664 ♪ 405 00:19:01,758 --> 00:19:02,828 [sighs] 406 00:19:02,931 --> 00:19:06,031 [dramatic music] 407 00:19:06,137 --> 00:19:13,067 ♪ 408 00:19:22,793 --> 00:19:24,103 [sighs] 409 00:19:24,206 --> 00:19:31,096 ♪ 410 00:19:34,413 --> 00:19:35,693 SEAN: There you are. 411 00:19:35,793 --> 00:19:36,723 I've been looking for you everywhere. 412 00:19:36,827 --> 00:19:38,207 - Stop. You need to stop. 413 00:19:38,310 --> 00:19:39,410 What are you doing? 414 00:19:39,517 --> 00:19:41,587 - I--I don't know. 415 00:19:41,689 --> 00:19:43,339 [light instrumental music] 416 00:19:43,448 --> 00:19:44,968 You want to know something? 417 00:19:45,068 --> 00:19:47,098 ♪ 418 00:19:47,206 --> 00:19:49,446 Last night, I must've looked at every single photo 419 00:19:49,551 --> 00:19:51,551 you've ever posted. 420 00:19:51,655 --> 00:19:53,025 [sighs] 421 00:19:53,137 --> 00:19:56,167 Like, I even scrolled back to when you had braces. 422 00:19:56,275 --> 00:19:59,025 The orange and black ones, you know? 423 00:19:59,137 --> 00:20:00,857 - For Halloween. 424 00:20:00,965 --> 00:20:04,615 - I don't do that kind of stuff. 425 00:20:04,724 --> 00:20:07,834 It's like I was stalking you. 426 00:20:07,931 --> 00:20:10,621 I'm serious, Hailey. 427 00:20:10,724 --> 00:20:12,664 I can't stop thinking about you. 428 00:20:12,758 --> 00:20:16,338 ♪ 429 00:20:16,448 --> 00:20:18,278 - Then why are you with her? 430 00:20:18,379 --> 00:20:21,719 ♪ 431 00:20:24,275 --> 00:20:27,785 [dramatic music] 432 00:20:28,655 --> 00:20:29,785 [door creaks] 433 00:20:30,724 --> 00:20:32,794 [door creaks, thuds] 434 00:20:34,379 --> 00:20:35,899 [banging] 435 00:20:36,000 --> 00:20:37,310 - Someone's in here. 436 00:20:37,413 --> 00:20:39,003 [eerie music] 437 00:20:39,103 --> 00:20:40,033 [rattling] 438 00:20:40,137 --> 00:20:41,237 Hang on. 439 00:20:41,344 --> 00:20:47,144 ♪ 440 00:20:47,241 --> 00:20:49,211 [banging] 441 00:20:49,310 --> 00:20:52,170 [toilet flushes] 442 00:20:52,275 --> 00:20:54,995 ♪ 443 00:20:55,103 --> 00:20:57,173 [banging] 444 00:20:57,275 --> 00:20:59,405 ♪ 445 00:20:59,517 --> 00:21:02,857 [footsteps] 446 00:21:02,965 --> 00:21:06,235 [intense music] 447 00:21:06,344 --> 00:21:07,454 [door creaks, thuds] 448 00:21:07,551 --> 00:21:10,451 [suspenseful music] 449 00:21:10,551 --> 00:21:17,481 ♪ 450 00:21:26,758 --> 00:21:29,828 [intense music] 451 00:21:31,724 --> 00:21:35,594 [dramatic music] 452 00:21:35,689 --> 00:21:42,859 ♪ 27298

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.