Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:39,893 --> 00:00:42,940
STRANGER 2
2
00:00:43,016 --> 00:00:46,060
ALL CHARACTERS, ORGANIZATIONS,
LOCATIONS, AND INCIDENTS
3
00:00:46,144 --> 00:00:48,938
DEPICTED IN THIS DRAMA
ARE ENTIRELY FICTITIOUS
4
00:00:49,021 --> 00:00:50,982
They must've read the comments too.
5
00:00:51,065 --> 00:00:53,317
This is their way
of getting their revenge.
6
00:00:53,401 --> 00:00:54,902
They got their revenge.
7
00:00:54,986 --> 00:00:57,655
Are they anxious because of the video
the police uploaded?
8
00:00:57,739 --> 00:00:59,115
I think there's something written here.
9
00:01:00,283 --> 00:01:01,492
Did you send this to Forensics?
10
00:01:01,576 --> 00:01:02,744
Just make the announcement.
11
00:01:02,827 --> 00:01:05,329
Gather all the reporters
who said a cop did it…
12
00:01:05,413 --> 00:01:09,459
The blood of Prosecutor Seo from
the Uijeongbu District Prosecutors' Office
13
00:01:09,542 --> 00:01:12,211
was found along with his vehicle.
14
00:01:13,880 --> 00:01:15,423
Chief Choi's gone too far.
15
00:01:15,965 --> 00:01:18,468
The store he worked at
right after his release
16
00:01:18,551 --> 00:01:20,678
is just 650 meters away
from the crime scene.
17
00:01:20,762 --> 00:01:23,431
On top of that, the store is his uncle's.
18
00:01:23,514 --> 00:01:26,809
It's a list of all the websites
that Prosecutor Seo accessed
19
00:01:26,893 --> 00:01:30,021
from March 18 to March 26,
the day he went missing.
20
00:01:31,355 --> 00:01:36,110
By any chance, did the driver die
in Geumnam-ri, Namyangju?
21
00:01:39,989 --> 00:01:43,117
What are these articles about
the former chief who died in Namyangju?
22
00:01:46,370 --> 00:01:47,497
EPISODE 10
23
00:01:47,580 --> 00:01:49,874
But it wasn't mentioned
in the report I received.
24
00:01:49,957 --> 00:01:52,585
-About him drinking?
-No, the fact that she made an objection.
25
00:01:52,668 --> 00:01:55,755
-How did you know it was missing?
-Well, as Mr. Park's junior,
26
00:01:55,838 --> 00:01:57,340
I went to his funeral, of course.
27
00:01:57,423 --> 00:01:59,175
I met his wife and heard it from her.
28
00:02:08,226 --> 00:02:09,519
Isn't it strange?
29
00:02:10,645 --> 00:02:13,815
Why did they have to cover up
a common death from an illness?
30
00:02:16,275 --> 00:02:19,195
Prosecutor Seo doggedly searched
articles about his death.
31
00:02:19,695 --> 00:02:21,114
A vacation home area?
32
00:02:21,948 --> 00:02:22,865
Bastards.
33
00:02:36,754 --> 00:02:39,882
Yes, this is everything.
Since he died from an illness.
34
00:02:39,966 --> 00:02:43,136
It could've been worse
since he had a heart attack while driving.
35
00:02:43,219 --> 00:02:45,847
But, thankfully,
it didn't lead to a secondary collision.
36
00:02:48,057 --> 00:02:50,101
Is there usually
not a lot of traffic here?
37
00:02:50,184 --> 00:02:52,728
Yes, it's only busy
during weekends and vacation seasons.
38
00:02:52,812 --> 00:02:54,230
Usually, it's almost empty.
39
00:02:58,693 --> 00:03:02,113
It looks like Prosecutor Seo
visited the scene on March 18.
40
00:03:02,196 --> 00:03:03,990
Does anyone know why he went there?
41
00:03:12,123 --> 00:03:14,959
And the dashcam happened
to be off that day?
42
00:03:15,042 --> 00:03:16,878
Yes. I remember there was footage
43
00:03:16,961 --> 00:03:19,380
up to the day before,
but nothing from that day.
44
00:03:19,463 --> 00:03:22,383
It was a year ago, and you still
remember that? But the thing is,
45
00:03:24,051 --> 00:03:25,636
no one followed through on it.
46
00:03:26,846 --> 00:03:30,933
I understand he died from an illness,
but if footage from that day was missing,
47
00:03:31,017 --> 00:03:32,977
it should've been investigated.
48
00:03:33,060 --> 00:03:35,354
Why did Prosecutor Seo
close the case like this?
49
00:03:38,524 --> 00:03:39,775
Well…
50
00:03:39,859 --> 00:03:41,819
You said you spent
your probation years here.
51
00:03:41,903 --> 00:03:43,905
-Yes.
-You worked on this case, didn't you?
52
00:03:47,116 --> 00:03:49,493
Prosecutor Seo said
I should start with simple cases.
53
00:03:49,577 --> 00:03:51,454
So yes, I took care of the case.
54
00:03:52,955 --> 00:03:55,541
The deceased suffered
from a cardiovascular disease,
55
00:03:55,625 --> 00:03:57,293
and he'd even had a stent put in.
56
00:03:57,376 --> 00:03:59,420
Correct. The cause of death
was clear, so--
57
00:03:59,503 --> 00:04:02,590
Even with a clear cause of death,
shouldn't the prosecutor in charge
58
00:04:02,673 --> 00:04:05,134
still know where the driver had been
before his death?
59
00:04:05,760 --> 00:04:07,637
It's even missing the routes
taken by the vehicle.
60
00:04:08,930 --> 00:04:09,805
I'm sorry.
61
00:04:13,476 --> 00:04:16,437
He was busy. He only signed the report
because he trusted me.
62
00:04:16,520 --> 00:04:18,147
It wasn't because he was slacking.
63
00:04:19,398 --> 00:04:21,984
This is about you.
Why are you protecting him?
64
00:04:22,902 --> 00:04:23,903
Pardon?
65
00:04:25,363 --> 00:04:27,865
I just didn't want him
to get in trouble because of me.
66
00:04:27,949 --> 00:04:30,451
Because the driver was
a former chief prosecutor,
67
00:04:30,534 --> 00:04:32,954
it made news shortly at the time.
68
00:04:33,037 --> 00:04:36,374
Other than that,
there was nothing special about this case.
69
00:04:36,457 --> 00:04:38,334
I had totally forgotten about it too.
70
00:04:38,417 --> 00:04:41,504
Prosecutor Seo asked me to dig up
the case report a while back,
71
00:04:41,587 --> 00:04:44,632
and it was only then
that I remembered about this case.
72
00:04:45,424 --> 00:04:47,385
He asked for this case report?
73
00:04:49,345 --> 00:04:52,890
But initially, he let it go even though
it was missing a lot of information.
74
00:04:52,974 --> 00:04:54,558
Why did he ask for it again?
75
00:05:15,371 --> 00:05:18,165
You had that file?
76
00:05:19,417 --> 00:05:21,210
Are there other files?
77
00:05:21,294 --> 00:05:23,879
When Prosecutor Seo asked for this,
78
00:05:23,963 --> 00:05:27,633
he asked for three files in total,
so I photocopied them at the same time.
79
00:05:27,717 --> 00:05:30,052
Including the file on
the chief of Dongducheon Station.
80
00:05:30,136 --> 00:05:31,721
The chief of Dongducheon Station?
81
00:05:31,804 --> 00:05:33,723
The chief of Dongducheon Police Station
82
00:05:33,806 --> 00:05:35,766
beat up a conscripted officer once.
83
00:05:35,850 --> 00:05:38,394
I know. So when did you give
the files to Prosecutor Seo?
84
00:05:39,270 --> 00:05:40,563
I think…
85
00:05:41,063 --> 00:05:42,273
Was it March 14?
86
00:05:44,108 --> 00:05:45,151
Right?
87
00:05:45,234 --> 00:05:47,361
When I came back with the case report,
88
00:05:47,445 --> 00:05:50,197
I found out that you had eaten
my White Day candies.
89
00:05:50,823 --> 00:05:52,450
Well…
90
00:05:53,034 --> 00:05:57,455
When you called and asked us
to look for Mr. Park's case report,
91
00:05:57,538 --> 00:05:59,957
we remembered
putting the files together a while back.
92
00:06:00,041 --> 00:06:01,625
So we looked,
93
00:06:01,709 --> 00:06:04,295
and we only found this one
on Prosecutor Seo's desk.
94
00:06:04,795 --> 00:06:07,840
There are three in total.
One's been here all along,
95
00:06:07,923 --> 00:06:09,967
and Prosecutor Hwang had the second one.
96
00:06:10,051 --> 00:06:12,094
Then where's the one
on the chief of Dongducheon?
97
00:06:14,847 --> 00:06:16,182
Why didn't you tell me?
98
00:06:17,016 --> 00:06:19,351
I stopped by
right after Prosecutor Seo went missing
99
00:06:19,435 --> 00:06:22,104
and asked you to let me know
if there was anything unusual.
100
00:06:22,188 --> 00:06:25,649
He asked you for the reports on the cases
that were closed a long time ago.
101
00:06:25,733 --> 00:06:27,151
Why didn't you tell me then?
102
00:06:28,944 --> 00:06:30,571
I forgot.
103
00:06:32,323 --> 00:06:33,699
But you remember your candies?
104
00:06:41,165 --> 00:06:42,792
Please excuse me for a moment.
105
00:06:46,170 --> 00:06:48,547
I need the contact number
for Park Gwang-su's family.
106
00:06:49,090 --> 00:06:51,550
Sure, it's… Just a moment, please.
107
00:07:02,561 --> 00:07:03,854
NAMYANGJU STATION
TRAFFIC INVESTIGATION CAPTAIN
108
00:07:08,526 --> 00:07:10,111
NAMYANGJU POLICE STATION
BULLETIN BOARD
109
00:07:10,194 --> 00:07:11,529
TRAFFIC DIVISION
110
00:07:16,534 --> 00:07:18,077
This is the Traffic Investigation Team.
111
00:07:19,954 --> 00:07:20,913
Yes.
112
00:07:22,957 --> 00:07:23,958
Right.
113
00:07:26,502 --> 00:07:27,628
I see.
114
00:07:31,507 --> 00:07:34,385
GOOD HEART LUNCH BOXES
115
00:07:45,396 --> 00:07:47,356
That's the Dongducheon chief's sister.
116
00:07:47,440 --> 00:07:48,607
Kim Su-hang's aunt.
117
00:07:52,445 --> 00:07:54,321
-Hello.
-Hello, welcome!
118
00:07:55,239 --> 00:07:57,074
We'll get two fritter sets to go.
119
00:07:57,158 --> 00:07:58,117
Sure.
120
00:08:08,711 --> 00:08:10,421
My, it smells delicious.
121
00:08:10,504 --> 00:08:12,840
Doesn't it? We never reuse the oil.
122
00:08:12,923 --> 00:08:14,008
I see.
123
00:08:14,508 --> 00:08:17,720
Don't the neighbors complain
about the smell though?
124
00:08:17,803 --> 00:08:19,930
I heard people fight about that
these days.
125
00:08:20,014 --> 00:08:23,184
The area's sealed off,
so the smell doesn't spread.
126
00:08:23,267 --> 00:08:26,103
It's the same building, but we don't even
share the entrances.
127
00:08:26,187 --> 00:08:29,064
I see, so they're all separated.
128
00:08:30,566 --> 00:08:32,067
-Can I use the washroom?
-Sure.
129
00:08:34,862 --> 00:08:37,114
Here you go.
You can go out through that door.
130
00:08:37,698 --> 00:08:38,532
Okay.
131
00:08:40,201 --> 00:08:41,243
Thank you.
132
00:08:41,327 --> 00:08:44,330
It's at the very end.
Look for the washroom sign.
133
00:08:44,413 --> 00:08:45,247
Got it.
134
00:08:55,049 --> 00:08:56,717
WASHROOM
135
00:08:58,761 --> 00:09:02,473
Where would kidnappers in Korea store…
136
00:09:02,556 --> 00:09:04,600
I mean, keep their victims?
137
00:09:05,935 --> 00:09:08,187
Where would they keep their victims
138
00:09:08,270 --> 00:09:10,564
in a densely populated country like Korea?
139
00:09:13,150 --> 00:09:16,445
So the entire family could lock him up
in their house as revenge.
140
00:09:17,696 --> 00:09:20,950
It does seem like a detached house.
141
00:09:31,293 --> 00:09:33,837
Hello? Is anybody inside?
142
00:10:25,848 --> 00:10:26,724
What?
143
00:10:28,350 --> 00:10:29,310
My gosh.
144
00:10:30,644 --> 00:10:32,396
You took the wrong one!
145
00:10:32,938 --> 00:10:34,189
Oh, it's okay!
146
00:10:36,400 --> 00:10:37,776
No!
147
00:10:38,736 --> 00:10:40,154
My gosh.
148
00:10:45,576 --> 00:10:46,744
Jeez.
149
00:10:48,746 --> 00:10:49,913
Gosh, this is…
150
00:10:51,790 --> 00:10:53,042
What the…
151
00:10:54,084 --> 00:10:55,336
My goodness.
152
00:10:56,754 --> 00:10:59,006
Gosh, what do I do?
153
00:11:14,897 --> 00:11:17,066
-Gosh!
-Damn it!
154
00:11:17,149 --> 00:11:18,567
Oh, no…
155
00:11:20,110 --> 00:11:22,363
Gosh! My goodness.
156
00:11:28,410 --> 00:11:31,038
We don't normally do that.
157
00:11:31,121 --> 00:11:32,831
But our fridge broke down today.
158
00:11:32,915 --> 00:11:34,917
Someone will be here
from the borough office.
159
00:11:36,085 --> 00:11:37,461
Jeez, I can't believe this.
160
00:11:38,087 --> 00:11:40,339
Things happen when you run a business.
161
00:11:40,422 --> 00:11:42,341
Don't act like you never do
anything dirty.
162
00:11:43,342 --> 00:11:47,137
You're making a mistake. Just wait
and see. You'll regret this very soon.
163
00:11:47,721 --> 00:11:50,599
Why? Is someone in your family
a police chief or something?
164
00:11:51,183 --> 00:11:53,560
Right. You should learn to take a hint
165
00:11:53,644 --> 00:11:56,438
and realize that someone has my back.
166
00:11:58,023 --> 00:11:59,900
I guess you're new to the area.
167
00:12:00,484 --> 00:12:01,777
Jeez.
168
00:12:02,528 --> 00:12:03,821
A rat!
169
00:12:06,573 --> 00:12:08,909
What the hell? Gosh.
170
00:12:13,247 --> 00:12:15,541
Hey, it's me.
171
00:12:15,624 --> 00:12:17,584
Was that worth it?
172
00:12:19,169 --> 00:12:21,213
I wish I hadn't seen that.
173
00:12:21,797 --> 00:12:24,049
I know. Gosh, it was so gross.
174
00:12:25,342 --> 00:12:27,845
The lady at the dumpling place
is much older than her,
175
00:12:27,928 --> 00:12:30,013
but she's so clean and organized.
176
00:12:30,097 --> 00:12:32,474
People like her
give all restaurant owners a bad rap.
177
00:12:32,558 --> 00:12:33,976
Gosh, that was disgusting.
178
00:12:34,476 --> 00:12:36,353
You must be satisfied.
179
00:12:46,029 --> 00:12:49,074
I heard over 10,000 people go missing
each year.
180
00:12:50,784 --> 00:12:54,496
That's 30 a day.
All those people never come back.
181
00:12:55,080 --> 00:12:56,165
Right.
182
00:12:57,541 --> 00:13:00,627
If I never knew him,
he'd just be one of those people.
183
00:13:00,711 --> 00:13:03,213
I could just look for him
with that mindset.
184
00:13:03,297 --> 00:13:04,506
Who? Seo Dong-jae?
185
00:13:05,757 --> 00:13:08,302
It would have been better
if I never knew him.
186
00:13:08,844 --> 00:13:11,096
I first saw him when he went nuts
at Han River.
187
00:13:11,180 --> 00:13:13,557
I saw him at the construction site too.
188
00:13:13,640 --> 00:13:14,641
The construction site?
189
00:13:15,642 --> 00:13:16,727
Oh.
190
00:13:17,853 --> 00:13:20,731
You're right. He was there too.
191
00:13:21,899 --> 00:13:23,025
I feel bad for his kids.
192
00:13:23,609 --> 00:13:26,820
His kids and mine
are exactly ten years apart.
193
00:13:28,155 --> 00:13:29,865
He's a father too, you know.
194
00:13:29,948 --> 00:13:31,492
He must miss his kids so much.
195
00:13:32,993 --> 00:13:34,661
How can we really find nothing?
196
00:13:34,745 --> 00:13:38,040
Something usually comes up
when we investigate the surroundings.
197
00:13:38,123 --> 00:13:40,417
It's one or two out of ten people
who are never found.
198
00:13:40,501 --> 00:13:44,254
As for the rest, the police find them
and send them home at all costs.
199
00:13:44,338 --> 00:13:47,925
Also, seeing how so many people hate him,
200
00:13:48,008 --> 00:13:51,303
I'm sure he'll live until
he goes senile and has to wear diapers.
201
00:13:52,137 --> 00:13:54,640
That's right.
He'd better not die before we find him.
202
00:13:54,723 --> 00:13:56,183
-That's right.
-Yes.
203
00:14:07,115 --> 00:14:09,093
STRANGER 2
204
00:14:09,188 --> 00:14:10,356
Goodbye.
205
00:14:14,526 --> 00:14:15,778
Prosecutor Hwang.
206
00:14:17,279 --> 00:14:18,322
I'm sorry.
207
00:14:18,405 --> 00:14:20,616
I looked into the things
you pointed out earlier,
208
00:14:20,699 --> 00:14:23,202
but we can no longer obtain them
as it was too long ago.
209
00:14:24,787 --> 00:14:27,039
I mean the routes taken and his dashcam.
210
00:14:27,122 --> 00:14:30,751
The call records have also been discarded
because the retention period expired.
211
00:14:30,834 --> 00:14:33,879
I'm sorry.
I should've secured them back then.
212
00:14:33,963 --> 00:14:35,422
So you contacted the police?
213
00:14:36,090 --> 00:14:37,091
Who's in charge?
214
00:14:37,174 --> 00:14:39,969
It was the Security and Traffic Division
at Namyangju Station,
215
00:14:40,052 --> 00:14:42,221
but the Traffic Investigation captain
took over.
216
00:14:42,304 --> 00:14:43,138
I see.
217
00:14:46,058 --> 00:14:47,059
Okay, thank you.
218
00:14:48,018 --> 00:14:51,855
I thought about anything else
I could have missed.
219
00:14:52,356 --> 00:14:56,443
I remember Prosecutor Seo
strongly empathizing with Mr. Park's case.
220
00:14:56,527 --> 00:14:58,237
Did they know each other before that?
221
00:14:58,821 --> 00:15:00,197
No, I think he felt that…
222
00:15:16,630 --> 00:15:17,798
Mr. Park
223
00:15:18,632 --> 00:15:20,592
served as a chief prosecutor
224
00:15:20,676 --> 00:15:22,511
and even worked at a major law firm.
225
00:15:24,138 --> 00:15:27,349
But even someone like him
was so severely stressed
226
00:15:28,058 --> 00:15:29,977
that he died of a heart attack
on the road.
227
00:15:31,729 --> 00:15:34,565
I guess that's why he started drinking.
228
00:15:36,525 --> 00:15:37,568
You see,
229
00:15:38,944 --> 00:15:40,821
I'm supposed to be promoted next year.
230
00:15:41,864 --> 00:15:44,491
If I don't become a chief here,
I'll be useless out there.
231
00:15:46,118 --> 00:15:46,952
The thing is,
232
00:15:48,620 --> 00:15:50,914
I've even been investigated
by a junior prosecutor.
233
00:15:51,582 --> 00:15:53,208
I'm sure you've heard about it.
234
00:15:53,292 --> 00:15:55,627
I even heard
that someone said I'd learn nothing,
235
00:15:55,711 --> 00:15:57,921
upon finding out I'd been assigned
to his team.
236
00:15:58,672 --> 00:16:01,717
My friend in another office told me,
pretending to be comforting me.
237
00:16:04,386 --> 00:16:06,513
Sighing won't solve any of my problems.
238
00:16:06,597 --> 00:16:10,142
I should figure out a way to survive
before everything collapses.
239
00:16:10,642 --> 00:16:13,771
I'm telling you this
after missing all the important stuff.
240
00:16:14,688 --> 00:16:18,400
But do you think there's a connection
between Mr. Park and his disappearance?
241
00:16:19,276 --> 00:16:20,277
I'm not sure.
242
00:16:20,360 --> 00:16:23,697
Just like Sergeant Song's death,
which seemed like a suicide at first,
243
00:16:23,781 --> 00:16:28,118
do you think Mr. Park's death
could have led to Mr. Seo's disappearance?
244
00:16:28,202 --> 00:16:29,578
I don't know.
245
00:16:30,829 --> 00:16:33,457
I'm sorry.
I thought you might have a lead.
246
00:16:33,540 --> 00:16:34,958
It's been five days already.
247
00:16:35,667 --> 00:16:37,795
-Prosecutor Jung Min-ha.
-Yes.
248
00:16:37,878 --> 00:16:40,422
Most prosecutors are reluctant
to contact the police
249
00:16:40,506 --> 00:16:43,258
even when we missed something
if a lot of time has passed
250
00:16:43,926 --> 00:16:46,261
because we'll have to expose our mistakes.
251
00:16:46,345 --> 00:16:49,056
You'll be dealing with them
for your future cases
252
00:16:49,556 --> 00:16:51,892
and lead their investigations.
253
00:16:52,476 --> 00:16:55,270
Yes, I thought it was
more of a collaborative relationship.
254
00:16:57,064 --> 00:16:57,898
Okay.
255
00:16:58,857 --> 00:17:00,025
Keep up the good work.
256
00:17:01,944 --> 00:17:03,028
See you.
257
00:17:06,782 --> 00:17:07,866
Yes, sir.
258
00:17:08,575 --> 00:17:11,286
No, I'm still in Uijeongbu.
I want to ask you something.
259
00:17:11,787 --> 00:17:14,957
When Prosecutor Seo came by
the Supreme Office to see you…
260
00:17:16,041 --> 00:17:17,167
What other case?
261
00:17:17,251 --> 00:17:19,169
I was just wondering if he gave you a file
262
00:17:19,253 --> 00:17:21,505
on anything else
other than Segok Police Station.
263
00:17:22,714 --> 00:17:25,634
Did he mention any other cases
besides the Segok Station case?
264
00:17:25,717 --> 00:17:28,428
No, just the Segok Police Station case.
Nothing else.
265
00:17:29,429 --> 00:17:32,474
I see. I'll update you on everything
when I return to the office.
266
00:18:23,358 --> 00:18:26,862
Do you think he transferred to the
patrol division because of his depression?
267
00:18:26,945 --> 00:18:28,739
From what I've found out,
268
00:18:28,822 --> 00:18:30,824
he used to be a police detective.
269
00:18:30,908 --> 00:18:33,076
But he was suddenly transferred there.
270
00:18:33,160 --> 00:18:34,703
Transfers like this hardly happen.
271
00:18:35,370 --> 00:18:38,415
Didn't Chief Woo tell you?
272
00:18:39,041 --> 00:18:40,209
I made a separate report
273
00:18:40,292 --> 00:18:42,711
on why that decision was made
and submitted it to him.
274
00:18:43,462 --> 00:18:44,671
No, he didn't tell me.
275
00:18:47,633 --> 00:18:52,095
I guess he really liked that story.
276
00:18:52,763 --> 00:18:54,181
I submitted two reports
277
00:18:54,264 --> 00:18:55,933
but he didn't even read one of them.
278
00:19:02,856 --> 00:19:05,776
No, just the Segok Police Station case.
Nothing else.
279
00:21:44,559 --> 00:21:46,853
NAMYANGJU POLICE STATION
BULLETIN BOARD
280
00:21:46,937 --> 00:21:51,024
TRAFFIC DIVISION
281
00:21:51,108 --> 00:21:54,111
Wouldn't he have pulled over to the curb
282
00:21:54,194 --> 00:21:56,363
if he stopped the car
due to the pain in his heart?
283
00:21:56,863 --> 00:21:58,240
Like this.
284
00:21:59,783 --> 00:22:01,034
In this photo,
285
00:22:01,785 --> 00:22:03,745
the wheels are parallel to the centerline.
286
00:22:03,829 --> 00:22:05,664
He didn't turn the car at all.
287
00:22:06,248 --> 00:22:08,417
He wasn't even thinking of pulling over.
288
00:22:08,500 --> 00:22:11,169
He just hit the brakes
while he was driving.
289
00:22:12,629 --> 00:22:14,464
Maybe the pain came all of a sudden.
290
00:22:14,548 --> 00:22:16,716
He must have not had the time
to make a turn.
291
00:22:16,800 --> 00:22:18,593
Then he would've slammed on the brakes.
292
00:22:18,677 --> 00:22:20,470
There was hardly any traffic,
293
00:22:20,554 --> 00:22:23,014
so he must have been
at 60 or 70km per hour at the least.
294
00:22:23,098 --> 00:22:24,141
Have a look at this.
295
00:22:29,438 --> 00:22:32,149
You get marks like this
even at 60km per hour.
296
00:22:32,232 --> 00:22:35,694
Do you think this was just an accident?
297
00:22:35,777 --> 00:22:40,782
Oh, this. I think the deceased
called 911 himself.
298
00:22:42,284 --> 00:22:43,618
Just a second.
299
00:22:47,581 --> 00:22:48,540
Here it is.
300
00:22:49,833 --> 00:22:51,293
In the recording of the call,
301
00:22:51,376 --> 00:22:54,337
you hear that he couldn't talk
even though he called 911 himself,
302
00:22:54,421 --> 00:22:56,840
which means he fainted
while calling for help.
303
00:22:56,923 --> 00:23:00,635
But he was still able to make the call,
so the car probably didn't stop abruptly.
304
00:23:01,344 --> 00:23:04,472
Right, because he must've been conscious
when he hit the brakes.
305
00:23:04,556 --> 00:23:06,892
Exactly. And he'd had a few drinks.
306
00:23:06,975 --> 00:23:09,436
He had chest pains
on top of feeling tipsy…
307
00:23:09,519 --> 00:23:11,313
It's possible he was in no condition
308
00:23:11,396 --> 00:23:13,398
to even think that he needed to pull over.
309
00:23:14,858 --> 00:23:16,860
Right, perhaps.
310
00:23:17,402 --> 00:23:19,738
Many people have heart attacks
while driving.
311
00:23:20,280 --> 00:23:22,490
He even had surgery
because of his condition.
312
00:23:22,574 --> 00:23:25,160
To us, nothing seemed
suspicious at that time.
313
00:23:31,583 --> 00:23:32,792
And his navigation system?
314
00:23:33,627 --> 00:23:34,461
What about it?
315
00:23:38,256 --> 00:23:41,176
Do you think he'd taken this road often?
316
00:23:42,594 --> 00:23:44,137
That I don't know.
317
00:23:45,722 --> 00:23:48,308
There was no destination
entered in the navigation system.
318
00:23:49,893 --> 00:23:50,977
Right.
319
00:24:00,195 --> 00:24:02,948
Yes, there's no destination
because he didn't enter any.
320
00:24:04,032 --> 00:24:07,160
He lived and worked in Seoul.
321
00:24:07,244 --> 00:24:10,372
How could he know this route
on the outskirts of Namyangju
322
00:24:10,455 --> 00:24:12,040
that he didn't use navigation?
323
00:24:13,166 --> 00:24:18,004
You know, I often use my phone instead of
the navigation system in my car.
324
00:24:18,088 --> 00:24:20,382
If he used his phone often
for navigation purposes,
325
00:24:20,465 --> 00:24:22,259
we'd find a phone holder in his car.
326
00:24:22,342 --> 00:24:23,677
The phone holder should be…
327
00:24:25,136 --> 00:24:26,263
You're right.
328
00:24:27,264 --> 00:24:29,808
Some people rest their phones
on the front window.
329
00:24:29,891 --> 00:24:33,436
And it's also possible that he knew
his way around and didn't need navigation.
330
00:24:35,480 --> 00:24:36,982
Well, I suppose that is possible.
331
00:24:41,528 --> 00:24:43,113
You must know Prosecutor Seo.
332
00:24:44,531 --> 00:24:47,158
Yes, I met him once.
333
00:24:49,244 --> 00:24:53,498
He spoke with you on the phone
on March 18.
334
00:24:53,581 --> 00:24:54,708
What did he say?
335
00:24:55,417 --> 00:24:56,459
To me?
336
00:24:57,961 --> 00:25:00,005
Hold on, March 18…
337
00:25:00,964 --> 00:25:03,800
There was a big collision
the previous day.
338
00:25:03,883 --> 00:25:05,260
We probably talked about that.
339
00:25:05,927 --> 00:25:06,886
Why do you ask?
340
00:25:07,721 --> 00:25:10,473
What did he say about
Park Gwang-su's death on this day?
341
00:25:12,225 --> 00:25:13,184
About that case…
342
00:25:14,394 --> 00:25:15,770
It didn't even come up.
343
00:25:17,564 --> 00:25:19,816
But on March 18,
344
00:25:19,899 --> 00:25:22,444
Prosecutor Seo visited the scene
where Mr. Park was found
345
00:25:22,527 --> 00:25:25,071
right after he spoke with you
according to the records.
346
00:25:25,739 --> 00:25:27,157
But he said nothing about it?
347
00:25:27,949 --> 00:25:30,410
If it came up, I'd definitely remember.
348
00:25:31,411 --> 00:25:34,581
Could Prosecutor Seo's disappearance
349
00:25:34,664 --> 00:25:38,043
have anything to do
with this case from a year ago?
350
00:25:40,670 --> 00:25:43,840
I'm not sure
whether there is a connection or not.
351
00:25:53,266 --> 00:25:56,853
His blood-alcohol level was less than
what you'd get from a shot of soju.
352
00:25:57,604 --> 00:25:59,731
If he was sober enough to call 911,
353
00:25:59,814 --> 00:26:03,234
why did he stop in the middle of
a one-lane road without his hazard lights?
354
00:26:03,860 --> 00:26:07,280
All kinds of accidents happen on the road.
Even a deer jumps into your car.
355
00:26:32,305 --> 00:26:34,140
MARCH 17, COLLISION IN NAMYANGJU
356
00:26:34,224 --> 00:26:37,560
2 PEOPLE INJURED AFTER 3-VEHICLE COLLISION
IN FRONT OF NAMYANGJU CITY HALL
357
00:26:39,479 --> 00:26:41,648
8 PEOPLE INJURED IN COLLISION IN NAMYANGJU
358
00:27:03,586 --> 00:27:06,172
Him visiting Namyangju Station
isn't a good sign,
359
00:27:06,256 --> 00:27:07,966
but his questions sound even worse.
360
00:27:08,550 --> 00:27:10,260
I wonder how much he knows.
361
00:27:10,343 --> 00:27:13,972
The detective you're talking about now.
The captain Si-mok met with today.
362
00:27:14,055 --> 00:27:15,306
Isn't he the one?
363
00:27:16,099 --> 00:27:18,852
The one who told Seo Dong-jae
that you gave the orders
364
00:27:18,935 --> 00:27:20,478
to close Mr. Park's case quickly?
365
00:27:20,562 --> 00:27:24,691
That was only a mistake.
I'm not even worried about that today.
366
00:27:24,774 --> 00:27:26,818
The navigation,
the direction of the tires…
367
00:27:26,901 --> 00:27:28,778
He was too busy answering his questions.
368
00:27:30,530 --> 00:27:32,657
Prosecutor Seo might have been better.
369
00:27:35,368 --> 00:27:37,704
I'll remove Prosecutor Hwang
from the investigation.
370
00:27:37,787 --> 00:27:39,205
I shouldn't let him go further.
371
00:27:39,289 --> 00:27:40,957
That would be even more suspicious.
372
00:27:41,040 --> 00:27:42,917
I don't care if it looks suspicious.
373
00:27:43,001 --> 00:27:44,961
He's out if I tell him he's out.
374
00:27:47,130 --> 00:27:48,715
-Oh, sorry.
-What is it?
375
00:27:48,798 --> 00:27:51,593
Someone is here
from Uijeongbu's administration division
376
00:27:51,676 --> 00:27:53,636
regarding the overtime hours.
377
00:27:53,720 --> 00:27:55,180
-All right.
-Okay.
378
00:28:03,396 --> 00:28:05,690
I think I'll be able to remove them
from this case.
379
00:28:06,900 --> 00:28:08,067
I'll call you back.
380
00:28:32,217 --> 00:28:33,760
I have a guest inside, so…
381
00:28:34,552 --> 00:28:36,346
I see. This is fine.
382
00:28:38,848 --> 00:28:39,933
How can I help you?
383
00:28:41,059 --> 00:28:44,270
I'd like to ask you a few things
about your late husband.
384
00:28:46,481 --> 00:28:47,649
Okay, go ahead.
385
00:28:48,608 --> 00:28:51,194
It's about the disappearance case
at the Uijeongbu office.
386
00:28:51,778 --> 00:28:52,612
Oh, I see.
387
00:28:55,949 --> 00:28:57,075
Wait, who disappeared?
388
00:28:59,285 --> 00:29:02,580
Do you know why
your late husband was in Namyangju
389
00:29:03,414 --> 00:29:04,999
the day he passed away?
390
00:29:09,295 --> 00:29:10,129
No, I don't.
391
00:29:11,464 --> 00:29:14,509
How long had he been suffering
from myocardial infarction?
392
00:29:15,718 --> 00:29:16,636
For quite a while.
393
00:29:17,387 --> 00:29:18,721
Did he drink often?
394
00:29:19,722 --> 00:29:20,849
He just drank
395
00:29:22,141 --> 00:29:23,393
as much as others.
396
00:29:25,687 --> 00:29:27,313
Did he visit Namyangju often?
397
00:29:27,397 --> 00:29:28,439
No.
398
00:29:29,691 --> 00:29:32,402
He didn't know anyone there.
He didn't know the area at all.
399
00:29:33,820 --> 00:29:36,114
What kind of work did he do
at the law firm?
400
00:29:39,075 --> 00:29:42,287
I don't really know.
He rarely talked about work at home.
401
00:29:44,038 --> 00:29:46,207
Did you hear the news
about Prosecutor Seo?
402
00:29:47,041 --> 00:29:48,126
Yes, of course.
403
00:29:50,336 --> 00:29:53,089
How's the investigation going?
Any progress?
404
00:29:55,258 --> 00:29:56,634
I hope he's okay.
405
00:29:58,469 --> 00:30:00,513
I guess you know him well.
406
00:30:01,306 --> 00:30:03,933
No, I just met him once.
407
00:30:07,228 --> 00:30:09,522
Did he visit you after
your late husband's death?
408
00:30:10,189 --> 00:30:12,859
He didn't visit me.
We met at my husband's funeral
409
00:30:13,735 --> 00:30:15,361
when he came to pay his respects.
410
00:30:16,946 --> 00:30:18,990
I'm sure many prosecutors
visited the funeral.
411
00:30:19,699 --> 00:30:20,909
How do you remember him?
412
00:30:22,243 --> 00:30:25,288
He told me he was in charge of the case.
413
00:30:26,497 --> 00:30:27,874
That's how I remember him.
414
00:30:31,419 --> 00:30:34,172
You two must have had a lot to talk about
415
00:30:35,506 --> 00:30:36,799
since he was in charge.
416
00:30:38,718 --> 00:30:40,762
Things were hectic,
and I had a lot of guests.
417
00:30:43,681 --> 00:30:45,808
I guess I was too busy back then.
418
00:30:46,726 --> 00:30:47,894
I don't remember much.
419
00:30:50,939 --> 00:30:53,024
Did your late husband usually
not use a GPS
420
00:30:53,691 --> 00:30:54,943
when he drove?
421
00:30:55,610 --> 00:30:56,527
Pardon?
422
00:30:56,611 --> 00:30:58,196
A GPS device.
423
00:30:58,780 --> 00:31:00,198
A GPS device?
424
00:31:01,699 --> 00:31:03,910
Are you using that car by any chance?
425
00:31:05,036 --> 00:31:06,245
The car he died in?
426
00:31:08,539 --> 00:31:09,832
I sold it, of course.
427
00:31:12,085 --> 00:31:15,088
Was he stressed out
from the work he did at the law firm?
428
00:31:22,553 --> 00:31:24,639
More than when he was at the prosecution.
429
00:31:25,473 --> 00:31:27,809
And the law firm was pretty big.
430
00:31:28,393 --> 00:31:30,436
He was a former chief prosecutor,
431
00:31:31,104 --> 00:31:33,231
so was given a high position,
like a partner.
432
00:31:39,445 --> 00:31:40,947
Why don't you visit the law firm?
433
00:31:42,740 --> 00:31:45,118
His old secretary still works there.
434
00:31:45,201 --> 00:31:46,327
I'm sure
435
00:31:47,578 --> 00:31:49,539
she has more to tell you about it.
436
00:31:55,670 --> 00:31:58,256
PROSECUTOR
HWANG SI-MOK
437
00:32:03,094 --> 00:32:06,097
I believe Mr. Park's case was closed
a long time ago.
438
00:32:06,180 --> 00:32:07,765
Yes, you're right.
439
00:32:08,516 --> 00:32:10,393
What would you like to know?
440
00:32:11,436 --> 00:32:14,647
Did Mr. Park usually
drive his car himself,
441
00:32:14,731 --> 00:32:17,150
or did he have a chauffeur?
442
00:32:17,859 --> 00:32:19,694
He didn't have a personal chauffeur,
443
00:32:19,777 --> 00:32:22,530
but he would request a chauffeur
when he needed one.
444
00:32:22,613 --> 00:32:25,158
-So he mostly drove himself.
-Yes.
445
00:32:25,950 --> 00:32:27,994
Why did he go to Namyangju
on the day he died?
446
00:32:28,911 --> 00:32:29,829
I don't know.
447
00:32:29,912 --> 00:32:31,914
You weren't aware of his schedule?
448
00:32:32,790 --> 00:32:36,252
Well, he took a day off that day.
449
00:32:37,003 --> 00:32:39,797
I took the day off too since he did,
450
00:32:39,881 --> 00:32:42,842
and I was startled to hear
that he passed away.
451
00:32:43,676 --> 00:32:45,386
His wife didn't mention that though.
452
00:32:47,555 --> 00:32:50,516
I'm positive he took the day off.
453
00:32:50,600 --> 00:32:54,145
It was his first time taking a day off
since joining the law firm
454
00:32:54,228 --> 00:32:55,480
so I remember it clearly.
455
00:32:57,315 --> 00:33:02,612
Did you know that his dashcam was
turned off only on the day of his death?
456
00:33:03,654 --> 00:33:06,157
I think the police
might have told me then.
457
00:33:06,657 --> 00:33:10,411
It's unusual, but lawyers sometimes
do that when requested by their clients.
458
00:33:11,079 --> 00:33:13,956
Clients ask lawyers to turn off
their dashcams?
459
00:33:14,957 --> 00:33:17,543
It's not because
they don't trust the lawyers.
460
00:33:18,544 --> 00:33:20,505
When they meet in person,
461
00:33:20,588 --> 00:33:23,841
there's a chance that they could be
recorded in the dashcam footage.
462
00:33:23,925 --> 00:33:27,970
Some clients don't want
to be filmed in any way.
463
00:33:32,058 --> 00:33:35,311
How did the law firm react
to Mr. Park's death?
464
00:33:38,981 --> 00:33:40,650
Everyone was sad, of course.
465
00:33:45,029 --> 00:33:47,490
So Mr. Park was planning
on meeting a client
466
00:33:48,616 --> 00:33:51,911
who requested that he turn off his dashcam
467
00:33:52,537 --> 00:33:54,288
on the day he died.
468
00:33:54,372 --> 00:33:57,375
He must have been on his way back
since he had alcohol in his body.
469
00:33:57,959 --> 00:34:00,753
If that client was
one of the law firm's clients,
470
00:34:01,337 --> 00:34:05,133
would he have needed to take the day off
just to meet him?
471
00:34:06,008 --> 00:34:10,388
That's also why you asked to meet me
outside the office, isn't it?
472
00:34:15,184 --> 00:34:16,102
Ms. Kim.
473
00:34:19,230 --> 00:34:21,566
I guess it could have been a VIP.
474
00:34:22,150 --> 00:34:24,110
There were rumors about his client.
475
00:34:24,193 --> 00:34:26,487
You mean the person
Mr. Park met in Namyangju?
476
00:34:26,571 --> 00:34:27,947
What makes you think that?
477
00:34:29,323 --> 00:34:31,701
Mr. Park never drank any alcohol.
478
00:34:32,493 --> 00:34:35,371
He refused even when the CEO of our firm
offered him a drink.
479
00:34:36,080 --> 00:34:40,877
So we were puzzled when we heard
that alcohol was found in his blood.
480
00:34:41,627 --> 00:34:44,505
And even your CEO doesn't know
who he met that day?
481
00:34:48,301 --> 00:34:50,428
So he was working for a law firm
482
00:34:50,511 --> 00:34:53,598
but secretly met with a personal client.
483
00:34:56,767 --> 00:34:58,686
Was he stealing one of the firm's clients?
484
00:34:59,770 --> 00:35:00,855
I'm not sure.
485
00:35:01,814 --> 00:35:03,774
I heard about it after his death,
486
00:35:04,358 --> 00:35:07,820
but it seems Mr. Park
had been financially troubled.
487
00:35:07,904 --> 00:35:10,072
I think his brother's business failed.
488
00:35:16,120 --> 00:35:19,540
Are you reinvestigating the case?
Why is the Supreme Prosecutors' Office…
489
00:35:24,754 --> 00:35:25,963
Do you think we should?
490
00:35:37,600 --> 00:35:40,186
A meeting with a client…
491
00:35:40,269 --> 00:35:42,021
His first-ever day off…
492
00:35:46,150 --> 00:35:49,320
There's only a small chance that
he knew the route well.
493
00:35:49,862 --> 00:35:51,739
Why did he drive in the dark
without the GPS?
494
00:35:55,368 --> 00:35:58,996
He just drank as much as others.
495
00:35:59,080 --> 00:36:01,540
Mr. Park never drank any alcohol.
496
00:36:15,012 --> 00:36:18,057
Things may seem strange
due to a preconception.
497
00:36:18,557 --> 00:36:21,519
I might be trying too hard
to link the case to Prosecutor Seo.
498
00:36:22,645 --> 00:36:24,939
It might be that I'm holding
on to useless pieces.
499
00:36:28,150 --> 00:36:30,945
He could've stopped calmly
even if he suddenly felt pain.
500
00:36:34,865 --> 00:36:36,575
And he could've driven without a GPS
501
00:36:37,159 --> 00:36:38,703
on a secluded highway at night.
502
00:36:43,207 --> 00:36:44,792
Is this all just a coincidence?
503
00:36:44,875 --> 00:36:49,130
Plus, the chief of the station in charge
of the case back then was Choi Bit.
504
00:36:49,797 --> 00:36:51,799
Out of more than 200 chiefs in Korea.
505
00:36:53,968 --> 00:36:56,679
What are the odds of such
coincidences occurring in a row?
506
00:36:57,555 --> 00:36:59,515
Everyone says
that it was an ordinary death.
507
00:37:00,016 --> 00:37:01,600
Was that really ordinary?
508
00:37:02,184 --> 00:37:04,854
But the most important thing is…
509
00:37:04,937 --> 00:37:06,105
VICTIM: SEO DONG-JAE
510
00:37:06,188 --> 00:37:08,858
…that this could have nothing to do
with his disappearance.
511
00:37:10,651 --> 00:37:12,194
It's been five days already.
512
00:37:12,862 --> 00:37:14,905
I could be wasting my time
on useless details.
513
00:37:15,531 --> 00:37:20,077
What if I'm delaying his rescue
by investigating ineffectively?
514
00:37:21,162 --> 00:37:24,540
You really are his star player,
aren't you?
515
00:37:24,623 --> 00:37:27,168
You should put in a word for me
with Chief Woo.
516
00:37:27,251 --> 00:37:28,753
Yes, Chief.
517
00:37:29,545 --> 00:37:30,713
Yes.
518
00:37:42,683 --> 00:37:44,769
-Did he come back?
-Yes, just a minute ago.
519
00:37:46,062 --> 00:37:47,521
Maybe he's in the bathroom.
520
00:37:59,575 --> 00:38:01,577
-Oh, you're back.
-Yes, sir.
521
00:38:01,660 --> 00:38:02,870
How was it?
522
00:38:03,454 --> 00:38:06,415
I couldn't find anything related
to the missing case.
523
00:38:07,500 --> 00:38:10,336
Didn't you rush out
because it seemed related?
524
00:38:10,419 --> 00:38:11,921
Well, Prosecutor Seo…
525
00:38:18,260 --> 00:38:20,012
There was a lawyer named Park Gwang-su
526
00:38:20,096 --> 00:38:22,681
who was formerly the chief prosecutor
in Daejeon.
527
00:38:22,765 --> 00:38:26,018
I found records of Prosecutor Seo
searching articles on his death.
528
00:38:26,644 --> 00:38:29,814
So I went to check if he was
investigating the case personally
529
00:38:29,897 --> 00:38:32,274
like he did with the Segok station case.
530
00:38:33,192 --> 00:38:34,276
But he wasn't?
531
00:38:34,902 --> 00:38:38,280
I couldn't find any reason
to focus on it right now.
532
00:38:39,949 --> 00:38:43,035
Did someone say Prosecutor Seo
might be locked up in a vacation home?
533
00:38:44,120 --> 00:38:45,037
A vacation home?
534
00:38:45,121 --> 00:38:48,124
You said something about a
vacation home area. It's not about that?
535
00:38:49,500 --> 00:38:52,545
Oh, they put a tail
on one of the Segok Station officers,
536
00:38:52,628 --> 00:38:55,506
but they're on patrol,
so it's hard to specify a location.
537
00:38:55,589 --> 00:38:57,925
They patrol from vacation home areas
to the market.
538
00:38:58,926 --> 00:39:01,887
I thought you had something. Darn it.
539
00:39:02,596 --> 00:39:05,683
Were your skills overestimated,
or have you lost your touch?
540
00:39:06,392 --> 00:39:08,394
I thought you found a clue.
541
00:39:08,477 --> 00:39:12,148
I'm starting to think I should've chosen
someone else, as Sa-hyun said.
542
00:39:12,231 --> 00:39:13,274
I'm sorry, sir.
543
00:39:14,358 --> 00:39:18,112
Never mind. You should be focusing
on something else anyway.
544
00:39:21,240 --> 00:39:23,993
The most important thing
is finding out if Prosecutor Seo
545
00:39:24,076 --> 00:39:25,536
was really kidnapped by a cop.
546
00:39:26,412 --> 00:39:29,665
If the culprit has nothing to do
with the police,
547
00:39:29,748 --> 00:39:33,836
then it's just a normal criminal case.
There's no reason for us to get involved.
548
00:39:34,420 --> 00:39:36,630
So keep investigating
the Segok Station officers.
549
00:39:37,256 --> 00:39:38,090
Yes, sir.
550
00:39:38,841 --> 00:39:42,178
The late… What was his name?
The one who used to be a Chief Prosecutor?
551
00:39:42,761 --> 00:39:44,305
Lawyer Park Gwang-su.
552
00:39:45,514 --> 00:39:47,892
I'll look into that myself.
It will be much faster.
553
00:39:48,726 --> 00:39:51,896
Should I ask about him
to the Daejeon office?
554
00:39:51,979 --> 00:39:53,147
What should I ask them?
555
00:39:53,230 --> 00:39:55,900
It's been over two years
since he left the Daejeon office.
556
00:39:55,983 --> 00:39:58,736
Then I won't get much from there.
What about his family?
557
00:39:59,695 --> 00:40:00,821
I met his wife.
558
00:40:02,239 --> 00:40:03,866
Already? What did she say?
559
00:40:03,949 --> 00:40:05,075
She doesn't know much.
560
00:40:16,504 --> 00:40:17,671
What are you waiting for?
561
00:40:39,568 --> 00:40:41,320
MOTHER:
ARE YOU BACK IN SEOUL?
562
00:40:44,490 --> 00:40:46,158
YES
563
00:40:50,412 --> 00:40:53,165
DID YOU HAVE TO MAKE ME HEAR THAT
ON THE NEWS FIRST?
564
00:41:00,631 --> 00:41:02,550
I'M SORRY
565
00:41:06,095 --> 00:41:07,763
COME HOME WHEN YOU HAVE TIME
566
00:41:14,353 --> 00:41:19,108
I WILL
567
00:41:38,098 --> 00:41:40,160
STRANGER 2
568
00:41:40,249 --> 00:41:42,335
CHOI BIT
569
00:41:57,392 --> 00:42:00,520
You said you'd look into
the Park Gwang-su case, so…
570
00:42:01,771 --> 00:42:05,066
Prosecutor Seo organized these files.
This is for the Segok Station case.
571
00:42:05,733 --> 00:42:08,778
I know. I gave you that one.
572
00:42:09,362 --> 00:42:12,115
-He told you other things too, right?
-What do you mean?
573
00:42:12,782 --> 00:42:15,284
Didn't Prosecutor Seo mention other things
574
00:42:15,368 --> 00:42:17,704
beside the Segok Station case
when he first met you?
575
00:42:19,956 --> 00:42:21,666
What did I tell you on the phone?
576
00:42:22,583 --> 00:42:23,543
You said he didn't.
577
00:42:24,127 --> 00:42:26,129
Then why are you asking me the same thing?
578
00:42:26,838 --> 00:42:29,173
You said a story about police officers
579
00:42:29,257 --> 00:42:32,260
killing their colleague could be helpful
for us right now,
580
00:42:32,343 --> 00:42:35,346
so I don't think you would've
been upset over the Segok case.
581
00:42:38,683 --> 00:42:41,102
-Was I upset?
-Yes.
582
00:42:41,185 --> 00:42:42,854
Do you think this is a casino?
583
00:42:43,396 --> 00:42:46,774
You yelled at Prosecutor Seo and asked
if he thought he was at a casino.
584
00:42:52,155 --> 00:42:54,532
I'm sorry. I guess I was mistaken.
585
00:42:59,912 --> 00:43:01,372
Where did I put it?
586
00:43:03,291 --> 00:43:05,835
Let's see…
587
00:43:18,973 --> 00:43:20,141
Right. This file.
588
00:43:21,017 --> 00:43:21,976
What is this?
589
00:43:23,352 --> 00:43:24,896
You already know what it is.
590
00:43:24,979 --> 00:43:28,566
It's about the former Dongducheon Station
chief who sent Sergeant Song to Segok.
591
00:43:29,275 --> 00:43:32,779
I see. So that was related, too.
592
00:43:32,862 --> 00:43:35,573
He said something about a chief
abusing authority,
593
00:43:35,656 --> 00:43:37,867
so I forgot about it
because it was so trivial.
594
00:43:38,743 --> 00:43:41,621
Why didn't he give me this file though?
595
00:43:41,704 --> 00:43:45,124
They look like triplets, but he only
gave me two. Or is there more?
596
00:43:45,958 --> 00:43:48,753
Maybe he didn't think the report
on Mr. Park had enough impact
597
00:43:48,836 --> 00:43:49,879
to gain your attention.
598
00:43:50,838 --> 00:43:53,966
If he didn't think
it was good enough to give me…
599
00:43:54,967 --> 00:43:56,135
What did you say before?
600
00:43:56,219 --> 00:43:58,846
You said he was looking
into these cases personally.
601
00:43:58,930 --> 00:43:59,889
I doubt he did much
602
00:43:59,972 --> 00:44:04,977
since his only concern was to catch
my attention, and not to solve any cases.
603
00:44:06,103 --> 00:44:06,938
Right.
604
00:44:07,980 --> 00:44:09,065
You're right.
605
00:44:09,148 --> 00:44:11,150
This won't help you find Prosecutor Seo.
606
00:44:22,161 --> 00:44:23,204
Aren't you going?
607
00:44:23,830 --> 00:44:24,705
Where?
608
00:44:25,748 --> 00:44:27,124
I guess you're not in a hurry.
609
00:44:33,005 --> 00:44:34,090
What's with him?
610
00:44:48,855 --> 00:44:50,106
Who are you?
611
00:44:50,189 --> 00:44:51,274
Come in.
612
00:44:56,028 --> 00:44:57,697
She's hitting it off with the Chief.
613
00:44:57,780 --> 00:45:00,408
Right. And we're the ones
doing all the work.
614
00:45:10,251 --> 00:45:12,670
Long time no see, Chief Choi.
615
00:45:59,216 --> 00:46:00,384
CHOI BIT
616
00:46:03,471 --> 00:46:06,891
INVESTIGATIVE PROCEDURE REFORMATION UNIT
CHIEF CHOI BIT
617
00:46:39,465 --> 00:46:41,384
You know why we called you here, right?
618
00:46:43,386 --> 00:46:45,471
I didn't come because you called.
619
00:46:45,554 --> 00:46:47,473
I came to say what I needed to say.
620
00:46:49,642 --> 00:46:51,185
I was told
621
00:46:51,268 --> 00:46:54,063
that you're faking your overtime
to earn more wages.
622
00:46:57,817 --> 00:46:59,485
Just because you're at HQ,
623
00:46:59,568 --> 00:47:03,739
it doesn't mean you can coax
my subordinates to dig up dirt on me.
624
00:47:03,823 --> 00:47:06,325
I thought the Intelligence Bureau
would have had
625
00:47:07,743 --> 00:47:08,828
better things to do.
626
00:47:15,376 --> 00:47:17,128
Do you agree to a voice recording?
627
00:47:17,837 --> 00:47:19,171
Is there any use refusing?
628
00:47:28,514 --> 00:47:31,183
Where were you on March 26,
629
00:47:31,267 --> 00:47:33,519
between 7 p.m. to 11 p.m.?
630
00:47:33,602 --> 00:47:35,062
Don't you have any brain cells?
631
00:47:35,146 --> 00:47:36,313
How dare you say that!
632
00:47:38,649 --> 00:47:39,608
Sit back down!
633
00:48:00,212 --> 00:48:03,007
This was taken at the entrance
of Uijeongbu Station
634
00:48:03,090 --> 00:48:04,842
on March 26 at 7:18 p.m.
635
00:48:08,637 --> 00:48:11,474
And this was taken the same day
at 10:32 p.m.
636
00:48:16,520 --> 00:48:17,813
You know,
637
00:48:18,898 --> 00:48:21,525
our work involves more than
just sitting at a desk all day.
638
00:48:22,401 --> 00:48:24,904
I can do overtime work away from my desk!
639
00:48:27,323 --> 00:48:30,201
How far is it between
Uijeongbu Station and the scene?
640
00:48:30,284 --> 00:48:33,537
Even with traffic, it'd take
about two hours to make a round trip.
641
00:48:33,621 --> 00:48:36,749
Three hours would be enough
to conceal the crime.
642
00:48:36,832 --> 00:48:38,751
-"Conceal the crime"?
-Also,
643
00:48:38,834 --> 00:48:41,253
it's highly likely that he already knew
there weren't any security cameras
644
00:48:41,337 --> 00:48:43,756
from the entrance of the alley
to the scene of the crime.
645
00:48:43,839 --> 00:48:45,549
How would I know that?
646
00:48:46,258 --> 00:48:50,387
I heard you made a phone call to
Yongsan Station yourself early this year.
647
00:48:50,471 --> 00:48:52,473
An investigator remembered you calling
648
00:48:52,556 --> 00:48:54,934
and complaining about
how incompetent they were
649
00:48:55,017 --> 00:48:56,936
because of frequent thefts in the area.
650
00:48:57,019 --> 00:48:59,772
The neighborhood where your sister
sells packed meals.
651
00:48:59,855 --> 00:49:01,106
Using your status,
652
00:49:01,190 --> 00:49:04,151
you could cover-up
the terrible hygiene of the store.
653
00:49:04,235 --> 00:49:07,112
Couldn't you do anything about
the lack of security cameras too?
654
00:49:08,280 --> 00:49:10,282
-Now you're bringing up hygiene too?
-We have
655
00:49:10,366 --> 00:49:12,034
witness statements and videos
656
00:49:12,117 --> 00:49:16,664
from the Uijeongbu Station
that prove you faked your overtime work
657
00:49:16,747 --> 00:49:19,875
on the evening of March 26.
658
00:49:19,959 --> 00:49:22,711
That means you've given a false alibi
for the day
659
00:49:22,795 --> 00:49:26,507
that Prosecutor Seo Dong-jae from
the Uijeongbu District Prosecutors' Office
660
00:49:26,590 --> 00:49:27,716
went missing.
661
00:49:31,220 --> 00:49:35,349
I met that prosecutor once a few days
before he went missing.
662
00:49:36,100 --> 00:49:40,271
He mentioned Sergeant Song's case,
so I didn't even talk to him after that.
663
00:49:40,354 --> 00:49:42,189
He was talking nonsense,
664
00:49:42,273 --> 00:49:44,316
so I did curse him out at the time,
665
00:49:44,400 --> 00:49:47,278
but do you think I'd really kill someone
to protect my nephew?
666
00:49:47,361 --> 00:49:50,364
Maybe you were protecting him,
or maybe you lost your temper
667
00:49:50,447 --> 00:49:52,283
after talking to the prosecutor.
668
00:49:53,367 --> 00:49:55,411
Why don't you bring Su-hang here then?
669
00:49:55,494 --> 00:49:57,121
You're barking up the wrong tree!
670
00:49:58,038 --> 00:50:00,708
I was thinking of meeting
your nephew anyway.
671
00:50:00,791 --> 00:50:03,127
You gave your permission,
so I should hurry.
672
00:50:05,421 --> 00:50:06,255
What is it?
673
00:50:40,831 --> 00:50:43,250
I'M FINALLY MUSTERING UP MY COURAGE
I WAS AT THE SCENE
674
00:50:48,589 --> 00:50:50,090
-Oh, gosh!
-Are you okay?
675
00:50:50,174 --> 00:50:51,592
-What's the hurry?
-A warrant.
676
00:50:51,675 --> 00:50:53,677
-We have a witness.
-What witness?
677
00:50:57,765 --> 00:50:59,934
-A witness who saw Seo Dong-jae?
-Yes.
678
00:51:04,897 --> 00:51:06,815
"I'm finally mustering up my courage.
679
00:51:07,399 --> 00:51:09,902
I was at the scene that day."
680
00:51:14,573 --> 00:51:15,783
Oh, my gosh.
681
00:51:16,951 --> 00:51:19,495
It was around 10 p.m. on the 26th.
682
00:51:19,578 --> 00:51:22,790
I saw someone putting something
in the trunk of a car.
683
00:51:27,836 --> 00:51:29,213
I spotted a person's legs.
684
00:51:33,175 --> 00:51:35,052
I think it was a man.
685
00:51:48,482 --> 00:51:50,275
I saw his face.
686
00:51:52,528 --> 00:51:54,113
He saw the culprit's face.
687
00:52:00,119 --> 00:52:02,913
Detective Jang,
go to the video platform company
688
00:52:02,997 --> 00:52:04,498
and ask for their cooperation.
689
00:52:04,581 --> 00:52:06,041
-Okay.
-Sun-chang and Detective Seo.
690
00:52:06,125 --> 00:52:08,335
Get the warrant from the Supreme
Prosecutors' Office and join him.
691
00:52:08,419 --> 00:52:09,545
Okay.
692
00:52:14,508 --> 00:52:15,509
Thank you.
693
00:52:21,223 --> 00:52:22,599
-Are you all right?
-Yes.
694
00:52:23,642 --> 00:52:25,060
SUPREME PROSECUTORS' OFFICE
695
00:52:44,997 --> 00:52:46,081
Do we have it?
696
00:52:51,003 --> 00:52:52,129
HONGIK INGAN PC CAFE
697
00:53:20,616 --> 00:53:21,575
Right there.
698
00:53:21,658 --> 00:53:24,369
USER: NON-MEMBER
DATE: 2019,03.30
699
00:53:45,015 --> 00:53:47,351
SALES SLIP
700
00:53:50,020 --> 00:53:51,480
CARD MANAGEMENT SYSTEM
MEMBER INFORMATION
701
00:53:56,151 --> 00:53:57,569
Did they bring a warrant?
702
00:53:57,653 --> 00:53:58,487
Yes.
703
00:54:03,117 --> 00:54:04,409
MEMBER INFORMATION
704
00:54:04,493 --> 00:54:06,286
"Jeon Gi-hyeok."
705
00:54:07,538 --> 00:54:09,832
JEON GI-HYEOK
706
00:54:09,915 --> 00:54:11,166
RESIDENT REGISTRATION NUMBER
707
00:54:13,293 --> 00:54:15,546
-What's his deal?
-What is it?
708
00:54:15,629 --> 00:54:18,423
He went in and out of jail
for gambling and scamming.
709
00:54:19,216 --> 00:54:20,926
-He has a criminal record?
-Yes.
710
00:54:21,009 --> 00:54:23,095
He might run if we approach him.
711
00:54:25,180 --> 00:54:26,306
All right.
712
00:54:26,390 --> 00:54:28,851
No wonder that comment seemed a bit fishy.
713
00:54:29,601 --> 00:54:31,228
How should we approach him then?
714
00:54:31,311 --> 00:54:32,729
CARD MEMBERSHIP REGISTRATION
JEON GI-HYEOK
715
00:54:41,780 --> 00:54:44,575
-Me? I don't know what to do.
-Just do it!
716
00:54:46,410 --> 00:54:47,536
Hello?
717
00:54:48,120 --> 00:54:50,205
Hello. I'm delivering a package.
718
00:54:50,289 --> 00:54:51,790
Are you home, Mr. Jeon Gi-hyeok?
719
00:54:51,874 --> 00:54:54,376
No, I'm outside. What kind of package?
720
00:54:54,877 --> 00:54:58,630
Oh, it's from your credit card company.
You have to receive it in person.
721
00:54:58,714 --> 00:54:59,548
What card?
722
00:55:00,382 --> 00:55:02,593
It's not a card.
It's from the card company.
723
00:55:03,093 --> 00:55:04,469
I can't receive it right now.
724
00:55:05,262 --> 00:55:07,181
I have to make sure you get it in person.
725
00:55:07,973 --> 00:55:09,433
What time will you get home?
726
00:55:09,516 --> 00:55:11,894
I'll just receive the package next time.
727
00:55:12,728 --> 00:55:14,730
-Darn it.
-Darn it.
728
00:55:15,898 --> 00:55:19,234
Since he's not home right now,
let's go and wait for him there.
729
00:55:23,447 --> 00:55:25,032
Did you meet the witness?
730
00:55:26,950 --> 00:55:29,536
They didn't find anything
so I'm at the Forensic Service.
731
00:55:30,579 --> 00:55:32,456
Okay. All right.
732
00:55:36,335 --> 00:55:37,336
What?
733
00:55:38,545 --> 00:55:39,880
It's a watch.
734
00:55:41,965 --> 00:55:44,635
They weren't letters.
735
00:55:44,718 --> 00:55:47,387
I was getting my hopes up.
736
00:55:48,347 --> 00:55:51,183
Well, it's not common for
letters to be written on a wall.
737
00:55:51,266 --> 00:55:52,517
I guess not.
738
00:55:53,435 --> 00:55:56,730
But, wait. What's this?
739
00:55:58,523 --> 00:55:59,983
Is that a person?
740
00:56:03,904 --> 00:56:06,240
I think it's a pattern on the watch.
741
00:56:07,950 --> 00:56:09,034
Hang on.
742
00:56:12,663 --> 00:56:14,748
Are they flowers?
743
00:56:57,749 --> 00:56:59,418
Yesterday afternoon,
744
00:56:59,501 --> 00:57:01,253
our investigation team received a photo
745
00:57:01,336 --> 00:57:04,089
that is believed to have been
sent by the culprit.
746
00:57:04,172 --> 00:57:08,719
The initial suspect was proven
not to have any motives…
747
00:57:08,802 --> 00:57:10,762
It's urgent. You know why.
748
00:57:21,690 --> 00:57:22,774
NEW MESSAGE
HAN YEO-JIN
749
00:57:22,858 --> 00:57:26,486
What we saw in the photo is not
a ceiling light.
750
00:57:27,070 --> 00:57:28,238
It's a watch.
751
00:57:38,498 --> 00:57:39,791
A police…
752
00:57:45,422 --> 00:57:46,548
watch.
753
00:57:47,966 --> 00:57:49,843
They're heading to the witness' house.
754
00:57:50,552 --> 00:57:52,763
But he has a long list
of criminal records.
755
00:57:52,846 --> 00:57:55,015
What's his resident registration number?
756
00:57:55,974 --> 00:57:57,476
It's 9203…
757
00:58:00,145 --> 00:58:02,230
Hello? Senior Inspector?
758
00:58:04,399 --> 00:58:05,567
Ms. Han.
759
00:58:06,568 --> 00:58:07,819
Let's talk later.
760
00:58:11,615 --> 00:58:13,075
IT'S A WATCH.
A POLICE WATCH.
761
00:58:15,160 --> 00:58:16,370
CAPTAIN CHOI
762
00:58:21,500 --> 00:58:22,876
What do you mean?
763
00:58:39,226 --> 00:58:41,061
I'm going to the National Police Agency.
764
00:58:49,653 --> 00:58:51,154
Are you kidding me?
765
00:58:58,829 --> 00:58:59,830
I'm sorry, sir.
766
00:59:01,498 --> 00:59:03,041
Bring those Segok Station jerks.
767
00:59:03,125 --> 00:59:04,418
Summon them right now!
768
00:59:30,027 --> 00:59:32,176
STRANGER 2
769
00:59:32,279 --> 00:59:34,072
Where did you hide the prosecutor?
770
00:59:34,156 --> 00:59:35,282
Among the four suspects,
771
00:59:35,365 --> 00:59:37,743
one has no alibi.
That means he's the culprit.
772
00:59:37,826 --> 00:59:39,619
You should be ashamed of yourself!
773
00:59:40,287 --> 00:59:42,414
One of our detectives went to get him.
774
00:59:42,497 --> 00:59:45,041
You made the witness report, right?
It's Yongsan Station.
775
00:59:45,125 --> 00:59:47,043
Please just tell me where he is.
776
00:59:47,127 --> 00:59:49,171
We'll verify this.
777
00:59:49,254 --> 00:59:50,922
The witness is here.
778
00:59:51,798 --> 00:59:53,425
Is he here? Who is it?
779
00:59:54,092 --> 00:59:55,969
You saw him at a gambling house, right?
780
00:59:56,052 --> 00:59:59,347
-I can see you.
-He said he saw the car leaving.
781
00:59:59,431 --> 01:00:00,807
Prepare a resignation letter.
782
01:00:01,933 --> 01:00:04,269
There's something more
I need to know, right?
783
01:00:06,000 --> 01:00:08,265
Subtitle translation by Ju-young Park
784
01:00:08,359 --> 01:00:10,010
Ripped and synced by
TTEOKBOKKIsubs
60778
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.