All language subtitles for South Park - 6x13 - The Return of the Fellowship of the Ring to the Two Towers.DVDRip.SAPHiRE.cz
Afrikaans
Albanian
Amharic
Arabic
Armenian
Azerbaijani
Basque
Belarusian
Bengali
Bosnian
Bulgarian
Catalan
Cebuano
Chichewa
Chinese (Simplified)
Chinese (Traditional)
Corsican
Croatian
Czech
Danish
Dutch
English
Esperanto
Estonian
Filipino
Finnish
French
Frisian
Galician
Georgian
German
Greek
Gujarati
Haitian Creole
Hausa
Hawaiian
Hebrew
Hindi
Hmong
Hungarian
Icelandic
Igbo
Indonesian
Irish
Italian
Japanese
Javanese
Kannada
Kazakh
Khmer
Korean
Kurdish (Kurmanji)
Kyrgyz
Lao
Latin
Latvian
Lithuanian
Luxembourgish
Macedonian
Malagasy
Malay
Malayalam
Maltese
Maori
Marathi
Mongolian
Myanmar (Burmese)
Nepali
Norwegian
Pashto
Persian
Polish
Portuguese
Punjabi
Romanian
Russian
Samoan
Scots Gaelic
Serbian
Sesotho
Shona
Sindhi
Sinhala
Slovak
Slovenian
Somali
Spanish
Sundanese
Swahili
Swedish
Tajik
Telugu
Thai
Turkish
Ukrainian
Urdu
Uzbek
Vietnamese
Welsh
Xhosa
Yiddish
Yoruba
Zulu
Odia (Oriya)
Kinyarwanda
Turkmen
Tatar
Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:00,500 --> 00:00:05,500
SOUTH PARK 613
http://south-park.cz/
2
00:00:08,850 --> 00:00:11,750
Jedu do South Parku,
chci si trochu orazit.
3
00:00:12,100 --> 00:00:15,350
V�ude sam� ��astn� tv��.
Skromn� lidi neznaj z.
4
00:00:15,450 --> 00:00:18,450
Jedu do South Parku,
starosti nech�m za sebou.
5
00:00:18,850 --> 00:00:22,150
Zaparkovat v�dy se d�.
V�ichni zdrav�j zvesela.
6
00:00:22,250 --> 00:00:25,350
Jedu do South Parku,
trochu si tam povyraz�m.
7
00:00:28,700 --> 00:00:32,550
Poje� se mnou do South Parku
za prima p��teli.
8
00:00:35,090 --> 00:00:38,994
Mocn� �arod�ji z Gregendatu,
jak� �kol m� pro hrani���e a paladina?
9
00:00:39,094 --> 00:00:44,633
K z�chran� kr�lovstv� pot�ebuji kol��
se zmrzlinou a magick� �t�t. Posp�te!
10
00:00:44,733 --> 00:00:46,668
To je debiln� �kol,
Cartmane, vymysli jinej.
11
00:00:46,768 --> 00:00:52,341
Buttersovi rodi�e cht�j� p�j�it
P�na Prsten�. Donesete jim ho?
12
00:00:52,441 --> 00:00:56,945
Vys�l� n�s na �kol?
M�me Buttersovi don�st kazetu?
13
00:00:57,045 --> 00:00:58,013
Ano, dejme tomu.
14
00:00:58,013 --> 00:01:00,015
Bude to nebezpe�n� v�prava.
15
00:01:00,115 --> 00:01:02,940
Ale kdy� se tam mus� don�st,
kdo jin� to zvl�dne?
16
00:01:02,951 --> 00:01:06,688
Pust�me se do �kolu okam�it�, ot�e.
Jdeme, v�le�n�ci!
17
00:01:09,958 --> 00:01:12,694
- Tak jsme se jich zbavili.
- Ale, my jsme n�jac� hrav�.
18
00:01:12,794 --> 00:01:20,202
Nep�j�il jsem jenom P�na Prsten�.
Taky jsem p�j�il porno.
19
00:01:20,302 --> 00:01:23,800
- Ty ro���ku!
- Chce� se na n�j pod�vat?
20
00:01:24,473 --> 00:01:28,477
Kudy p�jdeme k Buttersovi?
P�es Endorsk� doly nebo Grogsk� hory?
21
00:01:28,577 --> 00:01:30,800
Pozor, stra�liv� drak z Perengrafu!
22
00:01:30,812 --> 00:01:35,600
Nebojte, jsem mocn� �arod�j Motortart.
Ochr�n�m n�s p�ed dra��m ohn�m.
23
00:01:36,151 --> 00:01:37,386
Dobr� pr�ce, �arod�ji.
24
00:01:37,486 --> 00:01:41,823
A tak skupina pokra�ovala. Velk�
�arod�j, siln� hrani��� a chamtiv� �id.
25
00:01:41,923 --> 00:01:45,929
- J� jsem paladin, Cartmane!
- �id nem��e b�t paladin.
26
00:01:47,329 --> 00:01:48,897
Zdrav��ko, kovboji.
27
00:01:48,997 --> 00:01:52,134
- Jsi p�ipraven� na trochu vzr��a?
- To si pi�.
28
00:01:52,234 --> 00:01:59,241
Chlapi v pr�ci mi to doporu�ili.
Prej to je nejlep�� porno na sv�t�.
29
00:01:59,341 --> 00:02:00,909
To zn� dob�e.
30
00:02:01,009 --> 00:02:03,000
Miluju tohle pr�d�lko.
31
00:02:04,600 --> 00:02:07,316
- L�b� se ti to?
- Jo, bejby.
32
00:02:07,516 --> 00:02:10,986
- Jo. Jsi p�ipraven�?
- P�ipraven�.
33
00:02:13,689 --> 00:02:20,929
P��b�h za��n� ve St�edozemi,
kde se v Gelgelaru ���ila ne�cta.
34
00:02:21,029 --> 00:02:23,599
Nesn��m, kdy� d�vaj� do porna p��b�h.
35
00:02:23,699 --> 00:02:26,868
Sedm prsten� bylo darov�no lidem.
36
00:02:28,303 --> 00:02:32,941
Sedm elf�m, p�t vesni�an�m z Gelgendoru.
37
00:02:33,041 --> 00:02:35,978
To porno mus� m�t velk� rozpo�et.
38
00:02:36,078 --> 00:02:39,748
Jo, skoro to vypad� jako P�n Prste...
39
00:02:39,881 --> 00:02:41,851
Panebo�e!
40
00:02:44,219 --> 00:02:46,955
- Tohle je P�n Prsten�!
- Ale to znamen�...
41
00:02:47,055 --> 00:02:50,726
�e kluci maj� to
nejtvrd�� porno na sv�t�.
42
00:02:53,228 --> 00:02:54,463
Zdrav��ko, chlapci.
43
00:02:54,563 --> 00:02:57,400
M�j otec n�s ��dal,
abychom v�m p�inesli P�na Prsten�.
44
00:02:57,566 --> 00:02:59,735
D�kujeme v�m,
state�n� hrdinov�.
45
00:02:59,835 --> 00:03:02,471
A co odm�na? Zlato nebo tak n�co?
46
00:03:02,571 --> 00:03:06,909
Jste �lechetn� hrdinov�,
pod�kov�n� bude jist� sta�it.
47
00:03:07,509 --> 00:03:08,700
To jsou kecy.
48
00:03:10,000 --> 00:03:13,700
Buttersi, pod�vej, co m�me.
P�na Prsten�.
49
00:03:13,816 --> 00:03:16,100
Panejo, kone�n� ho uvid�m!
50
00:03:16,200 --> 00:03:20,088
Nebude� se u toho s�m b�t?
51
00:03:20,100 --> 00:03:25,000
- Nebudu, mami. Slibuju.
- To je n� kluk. Tady m�.
52
00:03:27,800 --> 00:03:31,901
Kone�n� uvid�m P�na Prsten�!
53
00:03:33,335 --> 00:03:35,804
Vystr� tu prdelku.
54
00:03:40,400 --> 00:03:42,200
No teda.
55
00:03:43,412 --> 00:03:45,047
To je dobr�.
56
00:03:45,447 --> 00:03:51,186
Bo�e, to bude trapas. "Ahoj, Chrisi
a Lindo, vr�t�te n�m na�e porno?"
57
00:03:51,286 --> 00:03:53,600
Klid, t�eba tam kluci je�t� nedo�li.
58
00:03:54,122 --> 00:03:57,092
A tak se spole�enstvo
po velk�m �kolu vrac� dom�.
59
00:03:57,192 --> 00:04:01,163
Kazeta byla navr�cena
a v South Parku panuje m�r.
60
00:04:01,863 --> 00:04:04,765
- Pozor, p��era z Roklinky!
- P�ipravte se na boj!
61
00:04:05,100 --> 00:04:06,700
Kluci!
62
00:04:07,302 --> 00:04:09,600
Kluci, kde je ta kazeta?
63
00:04:09,700 --> 00:04:12,140
Dali jsme ji Buttersovi, jak jsi �ekl.
64
00:04:12,241 --> 00:04:14,576
Mus�me si s nimi jet promluvit.
65
00:04:14,676 --> 00:04:19,850
Kluci, dok�zali byste tu kazetu
z�skat hodn� rychle zp�tky?
66
00:04:21,950 --> 00:04:23,986
To zn� jako velice d�le�it� �kol.
67
00:04:24,086 --> 00:04:27,900
Ano, je to d�le�it�j��
ne� cokoliv jin�ho.
68
00:04:27,950 --> 00:04:35,000
P�ineste n�m tu kazetu dom�,
ale nekoukejte na ni. Je v n� zl� moc.
69
00:04:35,250 --> 00:04:38,200
Ud�lejte to a budete bohat� odm�n�ni.
70
00:04:38,300 --> 00:04:40,969
- P�ni!
- To je bo��.
71
00:04:41,069 --> 00:04:43,538
P�nov�, odch�z�me.
72
00:04:44,773 --> 00:04:46,300
Probl�m vy�e�en.
73
00:04:49,611 --> 00:04:53,500
Bo�e, u� budu.
74
00:04:55,217 --> 00:04:57,000
Jemin��ku.
75
00:04:57,953 --> 00:05:00,100
Co se to tam dole d�je?
76
00:05:00,956 --> 00:05:03,726
P�i�li jsme si pro Jednu kazetu!
77
00:05:04,693 --> 00:05:09,765
- Co to d�l�te?
- Marshovi si p�ej� vr�tit P�na Prsten�.
78
00:05:09,865 --> 00:05:15,771
P�n Prsten� je nejlep�� film,
co jsem vid�l. Mus�m se dokoukat.
79
00:05:15,971 --> 00:05:19,742
Ne, Buttersi, ta kazeta
mus� zp�t k Marshov�m.
80
00:05:22,711 --> 00:05:25,514
Buttersi, �ekli jsme,
�e ne! M�me posl�n�.
81
00:05:25,714 --> 00:05:27,900
M��u j�t s v�ma?
82
00:05:28,050 --> 00:05:31,553
No dob�e, ale mus� si
taky hr�t na P�na Prsten�.
83
00:05:31,600 --> 00:05:33,021
Tak jo.
84
00:05:36,058 --> 00:05:39,328
- Buttersi, co to kurva d�l�?
- Hraju si na P�na Prsten�.
85
00:05:40,629 --> 00:05:43,799
Slez ze m�! Jse� divnej,
s n�ma si hr�t nebude�!
86
00:05:43,899 --> 00:05:46,869
- Tak mi dejte tu kazetu!
- Ne, mus�me j� vr�tit!
87
00:05:47,903 --> 00:05:51,773
M�j film!
M�j ��asnej kr�snej film!
88
00:05:51,973 --> 00:05:54,800
M�j mil�ek.
89
00:05:56,278 --> 00:05:59,514
A tak se kazeta op�t
vrac� do Stanova domu.
90
00:05:59,614 --> 00:06:02,150
Z toho P�na Prsten�
se Butters choval divn�.
91
00:06:02,251 --> 00:06:04,319
A moji rodi�e taky.
92
00:06:04,419 --> 00:06:07,700
Mo�n� m� Jedna kazeta n�jakou
nep�edv�datelnou moc.
93
00:06:09,900 --> 00:06:13,395
Ale, ale, nen� to Robin Hood
a jeho pomocn�ci?
94
00:06:13,495 --> 00:06:14,730
Kurva, �es��ci!
95
00:06:14,830 --> 00:06:17,499
- Co to m�?
- Nic.
96
00:06:17,599 --> 00:06:18,500
Hej ty!
97
00:06:18,600 --> 00:06:22,304
- P�n Prsten�? Takov� kravina!
- Ty jse� kravina!
98
00:06:22,504 --> 00:06:23,400
Co to?
99
00:06:24,306 --> 00:06:27,576
- �umte na to!
- P�ni!
100
00:06:27,776 --> 00:06:29,845
Vra� mi to,
mus�me to vr�tit m�m rodi��m!
101
00:06:29,945 --> 00:06:32,781
Ani n�hodou!
Nech�me si to a zkouknem to.
102
00:06:32,981 --> 00:06:36,718
- Na to zapome�.
- Co s t�m ud�laj� t�i �tvr���ci?
103
00:06:36,818 --> 00:06:40,322
- Jsme �ty�i, Kennyho du�e je
uv�zn�n� v Cartmanovi! - Jo!
104
00:06:40,422 --> 00:06:44,993
- U� se na to t��m!
- Ta kazeta v�n� blbne lidi.
105
00:06:45,093 --> 00:06:47,396
Jedna kazeta mus� b�t navr�cena!
106
00:06:47,496 --> 00:06:50,366
- B�te!
- Za nima!
107
00:06:55,304 --> 00:06:56,905
Ahoj, Randy, Sharon.
108
00:06:57,105 --> 00:06:59,341
Chrisi, jsou tady chlapci?
109
00:06:59,541 --> 00:07:02,744
Ne, jenom Butters.
D�v� se dole na P�na Prsten�.
110
00:07:02,844 --> 00:07:04,947
- A sakra!
- Co se d�je?
111
00:07:05,147 --> 00:07:12,900
Zn� to sm�n�, ale omylem jsme
dali do obalu od P�na Prsten� porno.
112
00:07:13,700 --> 00:07:15,724
Bo�e m�j!
113
00:07:16,725 --> 00:07:18,400
- Buttersi?
- Buttersi?
114
00:07:19,861 --> 00:07:21,196
Buttersi!
115
00:07:21,296 --> 00:07:25,000
Mil�ek! P�inesete mi ho zp�tky?
116
00:07:25,100 --> 00:07:26,902
Buttersi, kde je ten film?
117
00:07:27,102 --> 00:07:34,643
Vzali n�m ho, �li se koukat bez n�s.
Ten film se n�m l�bil. M�j mil�ek.
118
00:07:35,243 --> 00:07:40,600
- Chlapci museli zjistit, co to je,
a pak to n�kam odn�st. - Ale ne.
119
00:07:46,505 --> 00:07:49,074
Kazeta se nesm� dostat
�es��k�m do rukou.
120
00:07:49,174 --> 00:07:53,745
Mus�m souhlasit. Jestli je proklet�,
ve �patn�ch rukou nebude v bezpe��.
121
00:07:53,845 --> 00:07:55,800
C�t�m �tvr��ky!
122
00:07:55,845 --> 00:07:58,000
- A sakra!
- Schovat!
123
00:08:07,859 --> 00:08:08,894
Hej.
124
00:08:08,994 --> 00:08:12,164
Pod kopcem jsem n�co vid�l.
125
00:08:13,999 --> 00:08:17,769
- Tu kazetu chce hodn� lid�.
- Jo. Butters, rodi�e a te� �es��ci.
126
00:08:17,869 --> 00:08:21,573
Jdeme, kluci. Mus�me ji don�st
nejvy���mu elfu z Paragonu.
127
00:08:21,673 --> 00:08:24,844
Jo, ten si bude v�d�t rady.
128
00:08:25,944 --> 00:08:30,949
Tak�e je to takhle.
Kluci b�haj� venku s pornokazetou.
129
00:08:31,049 --> 00:08:33,100
Bo�e, to je stra�n�!
130
00:08:33,285 --> 00:08:40,200
Klid, o jak�m pornu tu mluv�me?
Je na �rovni Rozku�ova�ek 3?
131
00:08:40,492 --> 00:08:43,400
Jsou to Kurvy v nouzi 9.
132
00:08:43,500 --> 00:08:45,000
Kurvy v nouzi 9?
133
00:08:45,200 --> 00:08:46,200
To je zl�?
134
00:08:46,250 --> 00:08:49,701
Vedle Kurev v nouzi 9 vypadaj�
Rozku�ova�ky 3 jako Sest�i�ky 2!
135
00:08:49,801 --> 00:08:54,539
Je to bezpochyby to nejzvrhlej��
a nejtvrd�� porno v�bec.
136
00:08:54,639 --> 00:08:58,310
- Jak to sakra v�?
- �etl jsem to v novin�ch.
137
00:08:58,410 --> 00:09:02,400
- Jak jste mohli b�t tak nezodpov�dn�?
- Je n�m to l�to.
138
00:09:02,547 --> 00:09:07,753
Nem��em to p�ed nimi skr�vat v��n�.
Mo�n� by jim prosp�lo, kdyby to vid�li.
139
00:09:07,953 --> 00:09:11,923
Ne, kdy� je neuvedeme do kontextu.
Nech�pali by, na co koukaj�.
140
00:09:12,023 --> 00:09:14,459
V�dy� jim to nem��e a� tak ubl�it.
141
00:09:14,600 --> 00:09:17,929
Mil�ek, dejte mi m�ho mil�ka.
142
00:09:18,563 --> 00:09:20,332
Pros�m!
143
00:09:26,171 --> 00:09:29,240
Otev�i se. Bellog.
144
00:09:31,610 --> 00:09:32,477
Co chcete?
145
00:09:32,500 --> 00:09:34,546
Mus�me mluvit s
nejvy���m elfem Faragonu.
146
00:09:34,946 --> 00:09:37,216
Po�kejte chvilku.
147
00:09:41,900 --> 00:09:43,321
Co v�s tr�p�?
148
00:09:43,521 --> 00:09:48,827
Vlastn�me p�edm�t
nezm�rn� moci, P�na Prsten�.
149
00:09:49,027 --> 00:09:53,064
Toho m�m t�ikr�t.
A taky DVD roz���en� o 12 hodin.
150
00:09:53,164 --> 00:09:55,800
Ale tohle...
P�ni, dvan�ct hodin?
151
00:09:55,900 --> 00:09:59,400
Ale z t�hle kopie
se lid� chovaj� divn�.
152
00:10:00,038 --> 00:10:03,241
V�n�, nejvy��� elfe.
V t� kazet� d��m� zlo.
153
00:10:03,341 --> 00:10:08,000
Dobr�, svol�m radu. Sejdeme se
za domem Talangara �ern�ho.
154
00:10:08,200 --> 00:10:09,848
A te� zmizte, ne� v�s uvid� m�ma.
155
00:10:09,948 --> 00:10:13,700
- D�ky, nejvy��� elfe z Paragonu.
- Faragonu, kriple!
156
00:10:15,000 --> 00:10:16,600
Clyde je �ur�k.
157
00:10:18,056 --> 00:10:24,730
Poslouchejte, n�kde tu je parta usmrkanejch
�tvr��ku, co m� porno Kurvy v nouzi 9.
158
00:10:26,300 --> 00:10:32,704
Na internetu p�ou, �e to je
to nejtvrd�� porno na sv�t�.
159
00:10:34,072 --> 00:10:42,249
Svolal jsem v�s, abyste jakkoliv
z�skali tu kazetu. Tak vzh�ru za pornem!
160
00:10:45,951 --> 00:10:51,893
Kazeta m� z�ejm� zlou moc.
Kyle, p�inesl bys ji sem?
161
00:10:56,194 --> 00:10:59,531
Tu kazetu asi vyrobily
Sauronovy zl� s�ly.
162
00:10:59,631 --> 00:11:01,500
M� n�jakou ment�ln� moc.
163
00:11:01,800 --> 00:11:04,772
T�eba s n� m��eme
pos�lit na�e k�i�n�ky.
164
00:11:08,006 --> 00:11:10,000
Kevine, kurvadr�t.
165
00:11:12,400 --> 00:11:15,847
Dokud sami nepozn�me moc kazety,
nem��eme ji nikomu sv��it.
166
00:11:15,947 --> 00:11:18,016
Kdy� se na ni pod�v�me,
m��e n�s taky o�arovat.
167
00:11:18,116 --> 00:11:21,700
Spr�vn�, m��e ji vid�t
jedin� siln� paladin.
168
00:11:21,800 --> 00:11:25,300
To je �kol pro tebe, Talangare �ern�.
169
00:11:26,450 --> 00:11:30,400
Neboj�m se.
Na kousek se pod�v�m.
170
00:11:30,800 --> 00:11:33,550
Jestli se nevr�t�m do
2 minut, p�trejte po mn�.
171
00:11:33,650 --> 00:11:36,205
Osud St�edozem� je v m�ch rukou.
172
00:11:40,606 --> 00:11:46,475
�tvr��ci, navalte n�m porno!
173
00:11:48,300 --> 00:11:49,248
Chlapci?
174
00:11:49,348 --> 00:11:53,720
Chlapci, nezlob�me se na v�s.
Chceme si jenom promluvit.
175
00:11:55,988 --> 00:11:58,090
Talangar �ern� se vrac�.
176
00:11:58,190 --> 00:12:02,728
Co jsi na kazet� vid�l?
Je to pr�ce Sauronovy magie?
177
00:12:03,228 --> 00:12:05,000
J� u� nehraju.
178
00:12:05,697 --> 00:12:07,000
Po�kej, co jsi vid�l?
179
00:12:07,432 --> 00:12:10,502
Nev�m a v�d�t nechci. Kon��m.
180
00:12:16,275 --> 00:12:19,978
- Proboha, ta v�c je v�n� mocn�.
- Kdekoliv je, lidi z n� vy�ilujou.
181
00:12:20,078 --> 00:12:20,846
Tak�e co s n�?
182
00:12:20,946 --> 00:12:25,751
Jedno v�me jist�, nem��eme j� d�t nikomu.
Vr�t�me ji do p�j�ovny, odkud p�i�la.
183
00:12:25,851 --> 00:12:27,753
A to je kde?
184
00:12:27,853 --> 00:12:29,855
Videop�j�ovna Dv� V�e v Coniferu.
185
00:12:29,955 --> 00:12:31,990
Conifer? Cesta tam potrv� hodiny!
186
00:12:32,090 --> 00:12:35,500
Nen� jin� mo�nost. Mus�me kazetu
vr�tit, ne� zap���in� dal�� �kody.
187
00:12:35,527 --> 00:12:36,461
J� p�jdu.
188
00:12:36,562 --> 00:12:40,899
Nem��eme to sv��it trpasl�kovi.
Obzvl trpasl�kovi ze �kolky.
189
00:12:42,501 --> 00:12:46,104
- Chov�te se jak banda vyl�zanc�!
- J� ji vezmu.
190
00:12:46,305 --> 00:12:47,639
P�jdu do p�j�ovny.
191
00:12:47,900 --> 00:12:54,050
Je to moc nebezpe�n�. Vezmi s sebou
�arod�je, trpasl�ka, v�le�n�ka, klerika a �ida.
192
00:12:54,179 --> 00:12:55,280
Paladina!
193
00:12:55,380 --> 00:12:59,900
Budete Spole�enstvo
P�na Prsten�. Hodn� �t�st�.
194
00:13:00,100 --> 00:13:02,520
- A te� u� mus�m dom�.
- J� taky.
195
00:13:03,700 --> 00:13:05,157
To n�s p�jde jenom �est?
196
00:13:05,300 --> 00:13:08,527
Ne, sedm. Kennyho du�e
je po��d v Cartmanov� t�le.
197
00:13:08,627 --> 00:13:13,200
Jo, blbe. "Na�t�st� je Cartmanovo t�lo
dost velk� pro oba." Sklapni, Kenny!
198
00:13:14,900 --> 00:13:20,738
A tak na�i hrdinov� u�li mnoho mil, aby
navr�tili P�na Prsten� do videop�j�ovny.
199
00:13:21,138 --> 00:13:24,308
Pr�v� proch�z�me velk�m
pr�smykem hory Ururalak.
200
00:13:24,408 --> 00:13:25,676
Bacha!
201
00:13:25,776 --> 00:13:29,246
- M�lem jsme zem�eli.
- Temn� �arod�j se n�s sna�� zastavit!
202
00:13:29,346 --> 00:13:33,320
N�kdo si nep�eje, aby se
kazeta dostala zp�tky do p�j�ovny.
203
00:13:36,420 --> 00:13:38,200
Zdrav�m, lidi.
204
00:13:38,320 --> 00:13:41,325
Steve, pr� tady p�ed
chvilkou byla parta d�t�.
205
00:13:41,500 --> 00:13:44,895
Ano, byli tu, ale u� ode�li.
Co se d�je?
206
00:13:44,995 --> 00:13:50,734
Je mo�n�, �e na�i kluci ukazovali
ostatn�m d�tem pornokazetu.
207
00:13:50,834 --> 00:13:55,506
Co? Token nikdy porno nevid�l.
Nepochop�... Ach m�j bo�e!
208
00:13:55,606 --> 00:13:57,075
Tokene!
209
00:14:01,545 --> 00:14:06,517
Tokene, byli tu kluci
a uk�zali ti film?
210
00:14:08,218 --> 00:14:10,288
Tokene?
211
00:14:11,088 --> 00:14:16,000
Tokene, mus� b�t velmi
zmaten� z toho, cos vid�l.
212
00:14:17,200 --> 00:14:27,306
Tomu se ��k� pornografie a ukazuje,
jak mu� a �ena maj� pohlavn� styk.
213
00:14:29,206 --> 00:14:35,450
Kdy� se zamiluj�, mu� zasune
sv�j penis do �eniny vag�ny.
214
00:14:35,450 --> 00:14:39,000
��k� se tomu milov�n�
a je to sou��st zamilov�n�.
215
00:14:40,618 --> 00:14:45,050
A kdy� m� �ena v sob� �ty�i penisy
najednou, potom na mu�e mo��,
216
00:14:45,100 --> 00:14:48,092
to je taky sou��st zamilov�n�?
217
00:14:48,692 --> 00:14:52,550
P�t trpasl�k� pl�caj�
chlapa polit�ho majon�zou.
218
00:14:52,600 --> 00:14:54,465
To je milov�n�?
219
00:14:54,465 --> 00:14:56,166
Je��i, co to bylo za porno?
220
00:14:56,267 --> 00:14:57,968
Kurvy v nouzi 9.
221
00:14:58,100 --> 00:15:00,537
Proboha, tohle ne!
222
00:15:00,638 --> 00:15:04,475
Chud�k Kyle mus� b�t
taky tak vystra�en�.
223
00:15:04,575 --> 00:15:09,600
Tokene, v�, kam kluci
s tou o�klivou kazetou �li?
224
00:15:12,449 --> 00:15:14,919
Vstupujeme do okresu Bailey.
Dr�te se u sebe.
225
00:15:15,019 --> 00:15:18,655
- Mo�n� tu je Velk� �erv.
- �erv pro trpasl�ka nic nen�.
226
00:15:18,756 --> 00:15:22,800
Tak zabijeme �erva
a vezmem si jeho poklad.
227
00:15:22,900 --> 00:15:26,000
- Ses�l�m na tebe kouzlo!
- Vykryl jsem ho, �arod�ji.
228
00:15:26,397 --> 00:15:27,698
Co to d�l�te?
229
00:15:27,798 --> 00:15:29,900
Hrajem si na Harryho Pottera.
230
00:15:31,350 --> 00:15:33,570
Buz�ci!
231
00:15:36,450 --> 00:15:39,376
- N�kdo n�s sleduje.
- To je Butters.
232
00:15:39,476 --> 00:15:42,181
- Butters?
- Jo, sleduje n�s u� asi dv� hodiny.
233
00:15:44,949 --> 00:15:48,100
N� mil�ek, uka�te ho Buttersovi.
234
00:15:48,119 --> 00:15:50,087
Prost� ho ignorujte.
T�eba toho nech�.
235
00:15:50,187 --> 00:15:52,356
Hej lidi, ned�me si pauzu?
236
00:15:52,420 --> 00:15:55,400
Nem�me �as, kouzeln�ku. Sp�ch�me!
237
00:16:00,331 --> 00:16:01,800
U� jdou.
238
00:16:03,200 --> 00:16:06,700
- Jd�te nap�ed.
- Jimmy, jsi si jistej? - Jd�te!
239
00:16:09,139 --> 00:16:12,509
Nem��ete p...
240
00:16:15,720 --> 00:16:18,249
Nem��ete pro...
241
00:16:23,654 --> 00:16:27,500
Nem��ete pro...
242
00:16:28,726 --> 00:16:30,895
Nem��ete pro...
243
00:16:33,330 --> 00:16:35,399
Nem��ete proj�t.
244
00:16:36,133 --> 00:16:38,602
- Jimmy je nezastavil!
- Seberou n�m P�na Prsten�!
245
00:16:38,702 --> 00:16:41,380
Rychle, p�es �eku!
�es��ci nesnesou vodu!
246
00:16:41,400 --> 00:16:42,796
Co? To je blbost.
247
00:16:42,806 --> 00:16:45,976
Jsem supersilnej kouzeln�k
a ��k�m, �e �es��ci nesn�ej vodu.
248
00:16:46,076 --> 00:16:51,000
- Nasrat, jdu si hr�t na Harryho Pottera.
- J� taky.
249
00:16:51,482 --> 00:16:54,118
Fajn, jd�te si hr�t
na blb�ho Harryho Poseru!
250
00:16:54,218 --> 00:16:56,188
P�es �eku, u� se bl��!
251
00:17:02,059 --> 00:17:04,328
Co je to s v�ma?
P�ineste kazetu!
252
00:17:04,428 --> 00:17:07,280
- Ty vole, nechci se namo�it.
- Jo, ani nem�m r�d vodu.
253
00:17:07,398 --> 00:17:09,767
To n�m pak zreznou kola.
254
00:17:09,867 --> 00:17:13,000
Do hajzlu! Tak jdeme naj�t most.
255
00:17:15,906 --> 00:17:19,876
�kol vr�tit P�na Prsten�
do videop�j�ovny pokra�uje.
256
00:17:19,976 --> 00:17:21,900
Nem�li jsme p�ekro�it tu blbou �eku.
257
00:17:21,945 --> 00:17:24,681
Skv�lej n�pad, �arod�ji
Tlustoprde! Ztratili jsme se.
258
00:17:24,781 --> 00:17:27,290
Neztratili, �id�ku z �id�kova.
Jenom nev�me, kde jsme.
259
00:17:27,300 --> 00:17:30,654
"To znamen�, �e jsme se ztratili."
Dr� u� kurva hubu, Kenny!
260
00:17:30,754 --> 00:17:34,291
Bezva. Nev�me, kde jsme,
ani jak�m sm�rem je videop�j�ovna.
261
00:17:34,391 --> 00:17:36,893
- Butters to v�.
- Bo�e!
262
00:17:36,993 --> 00:17:42,098
- Videop�j�ovna, jist�, nedaleko.
Uk�eme v�m, kde to je. - Kde?
263
00:17:42,199 --> 00:17:45,602
Nejprve chce Butters vid�t mil�ka.
264
00:17:45,702 --> 00:17:49,339
Ne, pod�vej na sebe. Ud�lalo to
z tebe je�t� v�t��ho ubo��ka.
265
00:17:49,390 --> 00:17:50,640
Pokud to je�t� �lo.
266
00:17:50,740 --> 00:17:53,143
�ekni, kudy do p�j�ovny,
nebo ti nakopeme prdel!
267
00:17:53,343 --> 00:17:58,916
Neubli�ujte Buttersovi.
Uk�eme cestu. Jist�, tudy.
268
00:17:59,816 --> 00:18:04,988
To je hr�za, ka�dou dal�� minutou
vid� Kyle st�le v�c zvr�cen�ho sexu!
269
00:18:05,088 --> 00:18:08,391
Najdeme je a pokus�me se
je uv�st do kontextu.
270
00:18:08,491 --> 00:18:10,361
Pod�vejte, jeden z nich!
271
00:18:11,561 --> 00:18:15,432
- Jimmy!
- Jimmy, kam �li kluci s t�m pornem?
272
00:18:15,532 --> 00:18:19,503
�li s n�m do vi... do vi...
273
00:18:20,737 --> 00:18:22,272
No tak, Jimmy, nem�me moc �asu.
274
00:18:22,372 --> 00:18:25,542
�li do videop... videop...
275
00:18:26,076 --> 00:18:28,845
- Videoprase��ku?
- Videoponorky.
276
00:18:28,945 --> 00:18:30,480
Co je to videoponorka, Jimmy?
277
00:18:30,580 --> 00:18:33,783
Ne, videopu... videop�j...
278
00:18:33,884 --> 00:18:37,153
- Pr�jem? - Pomn�k.
�li k videopomn�ku. Kde to je, Jimmy?
279
00:18:37,254 --> 00:18:40,891
Ne, vy retardi!
Do videop�j�ovny!
280
00:18:40,991 --> 00:18:45,429
- Videop�j�ovna!
- Rychle! - V�m, kde je.
281
00:18:54,104 --> 00:18:56,173
- Ale ne, je zav�eno!
- Zav�eno?
282
00:18:56,273 --> 00:18:57,900
T�mhle jsou!
283
00:18:58,575 --> 00:19:00,800
Nenechte je vr�tit tu kazetu!
284
00:19:01,178 --> 00:19:04,000
- Jsme v prdeli.
- Moment, vhazova�ka!
285
00:19:04,748 --> 00:19:06,249
Honem, Kyle, ho� tam ten film!
286
00:19:06,450 --> 00:19:08,452
Kone�n� je po v�em.
287
00:19:08,852 --> 00:19:11,355
Mil�ek! Vra�te n�m mil�ka!
288
00:19:11,855 --> 00:19:12,889
Buttersi, ne!
289
00:19:12,989 --> 00:19:15,259
M�me mil�ka!
290
00:19:15,926 --> 00:19:17,700
P�ich�zej�!
291
00:19:18,562 --> 00:19:21,198
- Mus�me ji vr�tit!
- Mil�ek chce z�stat s Buttersem.
292
00:19:21,298 --> 00:19:23,400
T�mhle je! Dej mi to!
293
00:19:25,368 --> 00:19:27,705
- Pus� tu kazetu, Buttersi!
- Nesm� m� opustit!
294
00:19:27,804 --> 00:19:30,674
- Fajn.
- Mil�ku!
295
00:19:30,774 --> 00:19:33,243
Ne! Ne!
296
00:19:35,011 --> 00:19:35,946
Sakra!
297
00:19:36,046 --> 00:19:38,315
Sakra, te� u� tvrdou akci neuvid�me.
298
00:19:38,415 --> 00:19:40,784
Vy blb� �tvr��ci!
299
00:19:40,884 --> 00:19:44,154
Kazeta je tam, odkud vze�la.
Ztratila svoji moc.
300
00:19:44,200 --> 00:19:45,589
St�edozem je znovu zachr�n�na.
301
00:19:45,689 --> 00:19:49,000
Ale to n�m nezabr�n�
nakopat v�m prdel.
302
00:19:55,700 --> 00:19:56,800
Kluci!
303
00:19:57,000 --> 00:19:59,870
Kurva, rodi�e! Zdrh�me!
304
00:20:00,203 --> 00:20:02,500
Je�t� se uvid�me, �tvr��ci.
305
00:20:04,200 --> 00:20:07,444
Mo�n�, �e ano. Ale prozat�m
je arm�da �es��k� pora�ena.
306
00:20:07,550 --> 00:20:10,200
- Tady jste!
- Kyle, jsi v bezpe��!
307
00:20:10,200 --> 00:20:13,316
Pr�v� jsme se chystali j�t dom�.
Museli jsme vr�tit kazetu.
308
00:20:13,416 --> 00:20:17,487
Poslouchejte. Je tu p�r v�c�,
kter� v�m mus�me vysv�tlit.
309
00:20:17,587 --> 00:20:22,050
V�te, mu� zasouv� sv�j penis do
�eniny vag�ny kv�li l�sce a rozko�i.
310
00:20:22,150 --> 00:20:28,298
Ale n�kdy �ena le�� na mu�i a oba
si navz�jem d�vaj� genit�lie do �st.
311
00:20:28,398 --> 00:20:30,720
Tomu se ��k� poloha 69
a je to norm�ln�.
312
00:20:30,767 --> 00:20:36,206
�ensk� pochva je velice citliv�
a je j� p��jemn� m�t v n� penis.
313
00:20:36,306 --> 00:20:41,950
Ale n�kdy �ena pou��v� i jin� v�ci.
Telefony, se��va�ky, �asopisy.
314
00:20:42,050 --> 00:20:46,700
To proto�e nervov� zakon�en�
v pochv� jsou velmi citliv�.
315
00:20:46,800 --> 00:20:53,957
K dvojit� penetraci. �ena m��e
m�t sex s v�ce ne� jedn�m mu�em.
316
00:20:54,057 --> 00:20:58,528
Dosp�l� to d�laj� s dobr�mi p��teli
a v p��jemn�m prost�ed�.
317
00:20:58,628 --> 00:21:03,133
Tak� mus�te pochopit, �e n�kte��
se rozhodnou mo�it na partnera.
318
00:21:03,233 --> 00:21:11,141
��rat nebo kakat na druh�ho je v po��dku,
pokud s t�m v� partner souhlas�.
319
00:21:11,241 --> 00:21:14,211
Tak, kluci, n�jak� ot�zky?
320
00:21:17,600 --> 00:21:19,000
P�ni.
321
00:21:22,900 --> 00:21:26,320
- V�born�, tak u� poj�me.
- Jo, kluci, jedeme dom�.
322
00:21:29,192 --> 00:21:31,162
Po�kat, kde je Butters?
323
00:21:32,028 --> 00:21:35,900
M�me na�eho mil�ka! Mil�ka!
324
00:21:35,950 --> 00:21:42,000
P�eklad: Dave Davidfl
Korektura: MND
9999
00:00:0,500 --> 00:00:2,00
www.tvsubtitles.net
27811