Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:08,000 --> 00:00:12,881
You can draw reproduction
as a red flower in the work book.
2
00:00:12,961 --> 00:00:17,081
...major discoveries in the world.
that is completely wrong.
3
00:00:17,161 --> 00:00:19,321
There is nobody who
has been discovered.
4
00:00:19,401 --> 00:00:24,121
They were travellers and eventually
they reached America.
5
00:00:24,201 --> 00:00:29,121
There, they found people who
already had discovered themselves.
6
00:00:31,481 --> 00:00:36,441
freeeeee!!!
7
00:01:10,523 --> 00:01:14,083
It's summer!
freeeeee!!!
8
00:01:16,003 --> 00:01:20,123
Joy of Summer
9
00:01:57,165 --> 00:01:59,565
Feel it. Piss hot.
10
00:02:03,645 --> 00:02:05,485
As if. Lukewarm.
11
00:02:05,565 --> 00:02:07,245
We can swim.
12
00:02:07,325 --> 00:02:10,725
- But there are no adults here.
- We can swim then.
13
00:02:10,805 --> 00:02:14,445
- But what about bathing shorts?
- We can swim without them.
14
00:02:15,125 --> 00:02:18,566
- But towels?
- We'll get dry in the sun.
15
00:02:18,646 --> 00:02:21,606
- But what if somebody sees us!
- Bah!
16
00:02:22,606 --> 00:02:24,886
Okay then.
17
00:02:37,446 --> 00:02:41,166
- Was she laughing at us?
- Can't see that far.
18
00:02:43,287 --> 00:02:45,087
Come on, Heidi!
19
00:02:47,207 --> 00:02:50,167
No, don't. What if, what if,
20
00:02:50,487 --> 00:02:55,447
what if the giant eel eats you.
21
00:02:56,127 --> 00:03:00,247
The biggest one can eat
a whole sheep.
22
00:03:11,168 --> 00:03:13,768
Does yours shrink in water too?
23
00:03:15,168 --> 00:03:19,928
No. The monster probably took yours.
And your nose too!
24
00:03:23,168 --> 00:03:27,008
- It's good that he disappeared.
- Huh?
25
00:03:28,008 --> 00:03:32,969
Yeah, because what would he do
when we're kissing?
26
00:03:33,129 --> 00:03:34,849
Laugh a little.
27
00:03:34,929 --> 00:03:37,409
- Can you kiss?
- Um-hmm.
28
00:03:37,849 --> 00:03:39,889
You've probably practiced
on your mom.
29
00:03:39,969 --> 00:03:42,049
No, you have.
30
00:03:52,729 --> 00:03:54,289
- Hey you?
- Yes?
31
00:03:54,369 --> 00:03:56,049
What's kissing like?
32
00:03:56,129 --> 00:03:57,810
Like this.
33
00:04:05,010 --> 00:04:06,530
Doesn't taste like anything.
34
00:04:06,610 --> 00:04:11,570
No taste? You have to close your eyes
and think of somebody.
35
00:04:17,330 --> 00:04:20,930
- Who are you thinking of?
- Kare.
36
00:04:21,370 --> 00:04:25,011
Well, then I'm thinking of Ase.
37
00:04:43,611 --> 00:04:48,572
My dear, good old volkswagen.
You have to start now.
38
00:05:00,332 --> 00:05:03,932
My dear, volkswagen.
39
00:05:27,853 --> 00:05:32,213
- I have to pee.
- We'll have a peeing competition.
40
00:05:34,493 --> 00:05:36,013
I'll go first.
41
00:05:36,093 --> 00:05:38,254
Okay then.
42
00:05:39,934 --> 00:05:44,014
Ready, steady, go!
43
00:06:00,894 --> 00:06:03,575
I'll show you now.
44
00:06:05,815 --> 00:06:09,815
One, two, two and a half. False start!
45
00:06:19,295 --> 00:06:21,095
What did you want me to see?
46
00:06:21,175 --> 00:06:22,815
Yeah, but I didn't have to go.
47
00:06:22,895 --> 00:06:25,375
Okay, let's do a rematch now.
48
00:06:25,615 --> 00:06:27,415
Ase and Kari!
49
00:06:27,575 --> 00:06:31,216
Oystein and Trond with
their pants down!
50
00:06:31,296 --> 00:06:33,776
That's so childish!
51
00:06:43,816 --> 00:06:46,216
We're going to tell
that you swam alone.
52
00:06:46,296 --> 00:06:48,216
You guys will get beat up.
53
00:06:48,296 --> 00:06:50,176
They will probably not tell.
54
00:06:50,256 --> 00:06:53,777
- But they've seen us, Oystein.
- We swam naked last year.
55
00:06:53,857 --> 00:06:55,417
Yeah, last year.
56
00:06:55,497 --> 00:06:59,537
- Is it hot?
- Is it too hot for bathing shorts?
57
00:07:04,897 --> 00:07:07,817
- What should we do now?
- We can go backwards.
58
00:07:07,897 --> 00:07:12,297
- That's no better, you fool.
- I'm almost freezing my ass off now.
59
00:07:13,057 --> 00:07:15,417
- Should we?
- Yes.
60
00:07:20,818 --> 00:07:22,658
Look!
61
00:07:23,538 --> 00:07:28,498
Come and get it! Come and get it!
Come and get it!
62
00:07:34,738 --> 00:07:38,058
- Come on.
- No, I want to see some more.
63
00:08:43,101 --> 00:08:47,701
- What are we having for dinner today?
- Fish.
64
00:08:48,101 --> 00:08:50,341
Hi Oystein!
65
00:08:50,661 --> 00:08:53,461
- Have you been swimming?
- No.
66
00:08:58,142 --> 00:08:59,782
Your hair is completely wet.
67
00:08:59,862 --> 00:09:07,982
Wet hair? Eh, well... Trond and I were
out... looking for herring.
68
00:09:08,582 --> 00:09:13,542
Yeah, you should have seen the
huge eel, it could have eaten a sheep.
69
00:09:15,022 --> 00:09:16,942
Yeah, so?
70
00:09:17,022 --> 00:09:21,982
And then it got so hot... that I...
dipped my head in the stream.
71
00:09:23,783 --> 00:09:26,063
Yeah, you know you're not allowed to
swim in the creek, right?
72
00:09:26,183 --> 00:09:30,303
Of course I know.
It's probably very cold anyway.
73
00:09:30,463 --> 00:09:32,903
But...
74
00:09:44,223 --> 00:09:47,143
Hello? Hello?
75
00:09:58,584 --> 00:10:02,504
Oh, my, isn't it Oystein's dad?
76
00:10:04,504 --> 00:10:06,824
Oystein? Yes.
77
00:10:07,064 --> 00:10:12,024
Yes, it's Ida. Ida Loe.
Oystein's teacher.
78
00:10:12,704 --> 00:10:16,185
I'm Per Lier.
79
00:10:31,785 --> 00:10:34,465
Do you have to sneeze?
80
00:10:36,905 --> 00:10:42,546
I need a book shelf. I've got the
measurements and everything here.
81
00:10:45,746 --> 00:10:49,106
Do you have anyone
to help you with this?
82
00:10:50,346 --> 00:10:58,266
Yeah, so then I can ehhh...
ss.. saw it, I mean.
83
00:11:27,507 --> 00:11:31,948
So, you should come back if there's
anything you need.
84
00:11:32,028 --> 00:11:36,988
Yes, thank you.
I could call you one day.
85
00:11:38,148 --> 00:11:40,348
I don't have a phone.
86
00:11:40,908 --> 00:11:49,228
Oh, but we'll meet in the city one day.
So. Okay, bye for now.
87
00:12:05,429 --> 00:12:07,069
Good luck.
88
00:12:13,029 --> 00:12:15,629
Hi boys, I'm here.
89
00:12:16,189 --> 00:12:18,190
No!
90
00:12:18,630 --> 00:12:23,590
What the...? Juice all over the floor.
91
00:12:31,710 --> 00:12:34,190
- Oh well.
- Puddle.
92
00:12:36,550 --> 00:12:38,790
So, it's almost vacation then...
93
00:12:38,870 --> 00:12:42,390
- Are we having proper dinner?
- Beef steaks with onions.
94
00:12:42,951 --> 00:12:44,911
Every day?
95
00:12:45,191 --> 00:12:46,911
Yeah.
96
00:13:16,032 --> 00:13:17,472
Dad.
97
00:13:17,592 --> 00:13:19,232
Dad!
98
00:13:32,552 --> 00:13:34,673
Every day?
99
00:13:56,793 --> 00:13:59,554
- Let's take them now.
- Should we?
100
00:13:59,634 --> 00:14:01,594
Are you guys going to take us?
101
00:14:01,674 --> 00:14:03,194
Yes.
102
00:14:03,274 --> 00:14:06,794
- Just try.
- Oh, you guys won't dare.
103
00:14:06,914 --> 00:14:09,754
- We'll take them some other time.
- Don't be a chicken.
104
00:14:09,834 --> 00:14:14,234
- Ase is pretty strong.
- Don't you remember what they did?
105
00:14:14,314 --> 00:14:16,434
Do you want to have a
peeing competition?
106
00:14:16,514 --> 00:14:18,394
But you guys are handicapped.
107
00:14:18,474 --> 00:14:21,674
- Not in length.
- Have you tried?
108
00:14:21,754 --> 00:14:24,755
Yeah, in Ase's bathroom.
I won.
109
00:14:25,315 --> 00:14:28,835
- Should we?
- Guess. Not me.
110
00:14:33,035 --> 00:14:35,075
Peace or what?
111
00:14:35,595 --> 00:14:38,395
- Peace.
- Peace.
112
00:15:12,236 --> 00:15:14,157
Help!
113
00:15:20,757 --> 00:15:22,837
Did you hurt yourself?
114
00:15:29,437 --> 00:15:30,477
Let's swim naked.
115
00:15:30,557 --> 00:15:32,117
I can't swim naked.
116
00:15:32,197 --> 00:15:37,157
- No.
- Sure we can! All of us.
117
00:15:38,198 --> 00:15:40,238
Yes!
118
00:15:44,718 --> 00:15:49,638
- No, it's bad for Jesus.
- Bah, his dad created us!
119
00:15:49,718 --> 00:15:52,118
Don't be a chicken. This is great.
120
00:16:56,481 --> 00:17:03,881
Apples and pears, hanging in the tree,
when they ripen, they fall down.
121
00:17:03,961 --> 00:17:07,721
That's the way it is, that's the way it is,
122
00:17:07,801 --> 00:17:11,681
This is how they all come from the
world's oldest tree.
123
00:17:34,202 --> 00:17:42,482
Guys? You won't tell anyone, right?
That we swam without clothes
124
00:17:42,962 --> 00:17:44,763
No!
125
00:17:45,323 --> 00:17:49,803
- You have been naked before.
- Yes, before.
126
00:17:49,883 --> 00:17:51,523
When we were small.
127
00:17:51,603 --> 00:17:54,243
But it's no different now.
128
00:17:54,403 --> 00:17:57,723
Sure it is. It is bad to be naked now
that we are so big.
129
00:17:57,843 --> 00:18:01,363
You're the same.
And you've always been ugly.
130
00:18:01,443 --> 00:18:04,723
And we're going to get
uglier and uglier.
131
00:18:04,803 --> 00:18:06,443
And warts everywhere.
132
00:18:06,523 --> 00:18:10,004
And lots of hair in the bum.
133
00:18:12,004 --> 00:18:15,884
But soon, we'll be
completely different.
134
00:19:04,926 --> 00:19:08,766
Eh, I don't want to be that big.
135
00:19:08,846 --> 00:19:11,166
Me neither.
136
00:19:16,486 --> 00:19:18,686
Let's race again.
137
00:19:35,127 --> 00:19:36,487
Stupid!
138
00:19:36,567 --> 00:19:39,887
- I didn't mean to push you.
- Stupid, stupid, stupid!
139
00:20:15,489 --> 00:20:17,929
Bed time, boys.
140
00:20:21,129 --> 00:20:23,209
Go brush your teeth, Arne.
141
00:20:23,329 --> 00:20:27,409
Go brush your teeth... now!
142
00:20:31,449 --> 00:20:33,449
Just one more.
143
00:20:33,529 --> 00:20:35,529
Only one.
144
00:20:36,409 --> 00:20:41,050
Oystein?
Your teacher... is she nice?
145
00:20:41,290 --> 00:20:43,370
Yeah, she's all right.
146
00:20:43,450 --> 00:20:47,770
What about her husband?
What does he do?
147
00:20:47,970 --> 00:20:54,010
Husband? Don't know.
Maybe he's a... umm... pilot.
148
00:20:54,090 --> 00:20:56,850
Pilot? Why do you think so?
149
00:20:56,930 --> 00:20:59,850
Because pilots always have
pretty wives.
150
00:21:05,611 --> 00:21:11,371
Two flat, two flat, two flat, two flat,
two flat, two flat.
151
00:21:13,771 --> 00:21:15,731
Good night, Oystein!
152
00:21:27,291 --> 00:21:29,012
- Hi!
- Hi, where is Kari?
153
00:21:29,092 --> 00:21:31,292
She is inside regretting her sins.
154
00:21:31,372 --> 00:21:34,492
What? Sins?
Has she done something?
155
00:21:34,572 --> 00:21:40,532
Maybe she didn't finish her dinner,
because her parents are pretty strict.
156
00:21:41,012 --> 00:21:44,172
- Gee!
- Shall we start or what?
157
00:21:45,652 --> 00:21:51,692
Elle, melle deg dortelle.
The boat sails this year.
158
00:21:51,772 --> 00:21:58,093
Back to back, two in a secchiello.
Snipp, snapp, snute,
159
00:21:58,173 --> 00:22:02,733
You are not on the sailing boat.
160
00:22:21,614 --> 00:22:23,814
I'm coming.
161
00:22:27,134 --> 00:22:29,774
I'm coming.
162
00:22:30,734 --> 00:22:32,894
- Let's hide better.
- Where?
163
00:22:32,974 --> 00:22:36,374
- In the woods.
- It's not allowed.
164
00:22:36,454 --> 00:22:38,774
Sure it is. Come.
165
00:22:41,014 --> 00:22:44,495
Come and set me free!
166
00:22:44,655 --> 00:22:47,015
- Should we?
- Come on.
167
00:23:20,136 --> 00:23:23,696
Where are you guys? Come out.
168
00:23:23,776 --> 00:23:25,096
What are we doing now?
169
00:23:26,976 --> 00:23:30,696
Eh. We can get undressed again.
You can see me if I can see you.
170
00:23:30,776 --> 00:23:33,176
But I've seen you before.
171
00:23:33,256 --> 00:23:36,737
But it's much more
exciting now because...
172
00:23:36,857 --> 00:23:39,777
...we can kiss without clothes.
173
00:23:42,457 --> 00:23:46,217
Mmm... only if it stays a secret
between the two of us.
174
00:23:46,297 --> 00:23:47,857
Yes.
175
00:23:50,457 --> 00:23:55,217
But I don't have to take it off
completely because it's so wet here.
176
00:23:55,537 --> 00:23:56,617
No.
177
00:24:11,138 --> 00:24:16,058
- What about you? Aren't you?
- Eh, sure.
178
00:24:33,419 --> 00:24:36,379
- Can you kiss?
- Mm-mm.
179
00:24:37,499 --> 00:24:41,179
Hurry up and do it
before Jorgen comes.
180
00:24:58,100 --> 00:25:00,020
Ouch!
181
00:25:02,060 --> 00:25:07,020
- What if we have kids, Oystein?
- What?
182
00:25:42,462 --> 00:25:45,142
- It's Kari's dad.
- Hush!
183
00:25:45,222 --> 00:25:48,982
He is very angry.
Maybe he's here to take dad.
184
00:25:49,062 --> 00:25:52,382
- I've already told you.
- But they were naked!
185
00:25:52,462 --> 00:25:53,622
Yeah, yeah, yeah, yeah.
186
00:25:53,702 --> 00:25:55,782
And you probably think it was Oystein
who talked her into doing it.
187
00:25:55,902 --> 00:25:58,062
Yes, and he knocked her down
so her nose started bleeding.
188
00:25:58,142 --> 00:25:59,942
But they swam naked last year.
189
00:26:00,022 --> 00:26:02,302
Not our Kari. The kids are so big now.
190
00:26:02,422 --> 00:26:03,903
They're far from being
sexually mature.
191
00:26:03,983 --> 00:26:05,863
Do you think I'm stupid? I won't
accept such things no matter what.
192
00:26:05,943 --> 00:26:08,303
What does sexually mature mean?
193
00:26:08,383 --> 00:26:13,343
Maybe it's like apples and pears.
When they are mature they fall down.
194
00:26:20,823 --> 00:26:24,583
I didn't hit Kari.
She fell and hurt herself.
195
00:26:24,663 --> 00:26:27,783
And the second part is something
Ase made up.
196
00:26:27,903 --> 00:26:29,304
Were the two of you watching?
197
00:26:29,504 --> 00:26:34,464
No, but we heard everything.
What does sexually mature mean, Dad?
198
00:26:34,944 --> 00:26:36,864
Later, Arne.
199
00:26:38,944 --> 00:26:41,144
So is this why the
bathing shorts were dry?
200
00:26:41,304 --> 00:26:43,104
It was Ase.
201
00:26:43,184 --> 00:26:45,304
You shouldn't tell on others, Oystein.
202
00:26:45,384 --> 00:26:48,064
Everyone managed to
bring their shorts.
203
00:26:50,584 --> 00:26:53,665
- So, was it fun?
- Fun, yes!
204
00:26:53,745 --> 00:26:56,545
Ehh... ehh... no.
205
00:26:56,625 --> 00:26:58,345
It must have been a little fun.
206
00:26:58,425 --> 00:27:01,345
Yeah, maybe.
207
00:27:07,425 --> 00:27:09,865
Is this sexually mature?
208
00:27:09,945 --> 00:27:12,585
No. Yes, maybe.
209
00:27:15,265 --> 00:27:17,985
But next time, you'll have to wear
your bathing shorts, Oystein.
210
00:27:18,065 --> 00:27:21,426
So there won't be any
more boloney. Right?
211
00:27:21,506 --> 00:27:24,946
And now, this conversation is over.
Let's eat.
212
00:27:25,026 --> 00:27:27,546
I think I'll go out.
213
00:28:04,307 --> 00:28:07,787
- Are you sleeping, Oystein?
- Yeah, almost.
214
00:28:08,668 --> 00:28:11,388
- Good night, my son.
- Dad?
215
00:28:13,388 --> 00:28:16,748
What does sexually mature mean?
216
00:28:16,828 --> 00:28:21,788
Sexually mature? It means that you
can have kids.
217
00:28:22,308 --> 00:28:25,828
Oh! Is that why we have to wear
bathing shorts?
218
00:28:26,268 --> 00:28:32,708
Bathing shorts? Ohh... like that.
Yeah, kind of.
219
00:28:34,549 --> 00:28:36,269
Well, no.
220
00:28:36,349 --> 00:28:41,309
You see, you can't have kids just
because you took off your shorts.
221
00:28:41,989 --> 00:28:44,629
But if you do a little more than that.
222
00:28:44,949 --> 00:28:48,069
Yes, if you do a little more than that.
223
00:28:48,229 --> 00:28:53,189
So, Ase can... Ase can...
224
00:28:54,029 --> 00:28:57,589
Ase? No, she's too young.
225
00:29:47,191 --> 00:29:49,352
The book shelf is completed now.
226
00:29:49,432 --> 00:29:52,592
You should come and tell me what you
think if you have time one day.
227
00:29:52,672 --> 00:29:56,632
Regards to you and Oystein. Miss Ida.
228
00:30:08,312 --> 00:30:12,392
Hey, wait for me! Stop!
229
00:31:03,514 --> 00:31:07,915
Ehh, I'm here to see Ida Loe.
230
00:31:10,595 --> 00:31:13,075
Separate entrance.
231
00:31:18,035 --> 00:31:23,315
I must warn you.
Petter is apparently inside.
232
00:31:23,395 --> 00:31:26,355
Petter? Is it?
233
00:31:39,836 --> 00:31:42,596
You're gonna pay for this.
234
00:31:43,036 --> 00:31:44,356
Heeeeeelp!
235
00:31:50,436 --> 00:31:52,996
You're so childish.
236
00:31:53,076 --> 00:31:57,517
I'm not really allowed to be with you,
but there's nobody else here, so.
237
00:31:57,597 --> 00:31:59,637
Bah. Don't listen to your shitty dad.
238
00:31:59,757 --> 00:32:02,437
- It's mom who told me to.
- Why is that?
239
00:32:02,517 --> 00:32:04,917
- Because of the things you do.
- Like what?
240
00:32:04,997 --> 00:32:07,037
That you pushed me so
I started bleeding. And then...
241
00:32:07,117 --> 00:32:08,397
Like this!
242
00:32:08,477 --> 00:32:09,717
You are so stupid!
243
00:32:09,797 --> 00:32:11,317
Shitty girl!
244
00:32:14,437 --> 00:32:17,717
Do you want to be
my girlfriend?
245
00:32:20,238 --> 00:32:25,158
Kari up and Kari down, Kari up and
Kari down, Kari every day,
246
00:32:25,238 --> 00:32:31,798
Kari is a bitch, Kari up and Kari down,
Kari every day, Kari is a bitch,
247
00:32:31,878 --> 00:32:34,358
You're gonna pay for this.
248
00:33:01,679 --> 00:33:05,519
Now, what do you think? Be honest.
249
00:33:06,719 --> 00:33:09,080
Well, it is special.
250
00:33:10,640 --> 00:33:14,680
So you don't think it's
a nice book shelf?
251
00:33:15,360 --> 00:33:17,880
Yeah, it's very nice.
252
00:33:18,720 --> 00:33:20,480
Thanks, master!
253
00:33:47,041 --> 00:33:50,881
- So, do you have a dog?
- Yes, I do.
254
00:33:51,401 --> 00:33:56,361
It's all right with some company,
you know. I'm alone a lot.
255
00:33:59,282 --> 00:34:03,642
He is probably a pilot.
they have pretty wives.
256
00:34:12,202 --> 00:34:15,802
Bye, bye. I've got things to do.
257
00:34:22,162 --> 00:34:24,963
It's been raining like crazy
this summer.
258
00:34:25,043 --> 00:34:28,163
Yes, it's almost good enough
to fish in the sea.
259
00:34:28,283 --> 00:34:31,643
Yeah, fishing trip. It's been a long time
since I've done that.
260
00:34:32,643 --> 00:34:37,603
Well, if you want
you can go fishing with me.
261
00:34:37,883 --> 00:34:40,803
Do you mean that, Per?
262
00:34:59,844 --> 00:35:03,164
Oh, I can hear Petter.
263
00:35:14,725 --> 00:35:18,285
- Is there much time left?
- No, not very much.
264
00:35:18,365 --> 00:35:21,805
- Hi!
- Hi dad!
265
00:35:21,885 --> 00:35:25,205
Oh, my. Are you washing
your own clothes?
266
00:35:25,365 --> 00:35:28,725
- No, not clothes.
- Potatoes.
267
00:35:28,805 --> 00:35:31,165
And they're boiled.
268
00:35:31,245 --> 00:35:33,725
- And centrifuged?
- Yes!
269
00:35:33,805 --> 00:35:35,525
Mashed potatoes!
270
00:35:35,605 --> 00:35:37,525
No!
271
00:35:39,646 --> 00:35:43,086
That's very efficient.
272
00:35:46,406 --> 00:35:48,726
And it's even better that
she's not coming today.
273
00:35:48,806 --> 00:35:51,566
- Who?
- Ida.
274
00:35:51,646 --> 00:35:54,166
We don't know anyone named Ida.
275
00:35:54,246 --> 00:35:57,246
But you know somebody, Oystein.
Miss Ida.
276
00:35:57,326 --> 00:36:00,646
But it's vacation, dad.
I haven't done anything.
277
00:36:00,726 --> 00:36:03,086
What are you doing?
278
00:36:05,407 --> 00:36:08,687
- Don't eat that!
- But they're salty.
279
00:36:08,767 --> 00:36:11,367
Why is she coming?
280
00:36:12,727 --> 00:36:17,687
Just for a visit. Maybe we can go
fishing together. All of us.
281
00:36:17,767 --> 00:36:23,127
You're kidding! You are so stupid, dad!
Fishing trip.
282
00:36:23,527 --> 00:36:25,727
You don't know how teachers are.
283
00:36:25,807 --> 00:36:29,288
We probably have to raise our hands
every time we get a bite.
284
00:36:43,448 --> 00:36:46,968
There's an eel here. Giant eel.
285
00:36:47,168 --> 00:36:49,848
Mmm... Red eel is very good.
286
00:36:57,489 --> 00:37:00,769
Oh, it's been so long since
I've done this, Per.
287
00:37:07,969 --> 00:37:10,329
Oh, my, look. Gosh, he caught a fish.
288
00:37:10,489 --> 00:37:12,449
Yes, look at that.
289
00:37:20,290 --> 00:37:23,330
Gosh, Oystein caught a fish too.
290
00:37:23,410 --> 00:37:26,010
Should I have raised my hand maybe?
291
00:37:26,770 --> 00:37:31,730
Can't you go and get Arne, Oystein?
Ida and I will go and grill the fish.
292
00:37:43,010 --> 00:37:44,611
Give me some.
293
00:37:46,131 --> 00:37:48,691
I can push you again.
294
00:37:48,931 --> 00:37:50,411
Bah!
295
00:37:55,411 --> 00:37:58,571
We have company.
You'll never guess who it is.
296
00:37:58,691 --> 00:38:02,131
Sure. It's just a lady with red hair.
297
00:38:02,211 --> 00:38:05,771
Red hair? It was Miss Ida.
298
00:38:05,851 --> 00:38:09,332
Bah. You can never fool me.
299
00:38:09,532 --> 00:38:13,092
- Wanna bet?
- Sure. For what?
300
00:38:13,252 --> 00:38:15,212
Fizzy powder.
301
00:38:15,372 --> 00:38:18,132
I'll win anyway. What will I get?
302
00:38:19,212 --> 00:38:21,332
An ice cream.
303
00:38:21,412 --> 00:38:23,492
Let me see.
304
00:38:37,933 --> 00:38:40,373
- Who is it?
- We have to hide.
305
00:38:40,453 --> 00:38:41,613
Why?
306
00:38:41,693 --> 00:38:45,653
Well, because maybe... no,
I think it will be worth while.
307
00:38:45,773 --> 00:38:47,813
You're just kidding.
308
00:39:06,894 --> 00:39:11,854
Certainly, it's true.
Can I see one more time?
309
00:39:11,974 --> 00:39:14,254
Yeah, only once.
310
00:39:31,015 --> 00:39:33,575
Oh my god! Has your dad kissed her?
311
00:39:34,055 --> 00:39:38,175
He's completely nuts.
312
00:39:38,255 --> 00:39:40,375
- No!
- Sure!
313
00:39:40,455 --> 00:39:45,615
She didn't get mad or anything.
Are they... are they... are they lovers?
314
00:39:46,975 --> 00:39:49,696
They've been at it all day.
315
00:39:49,776 --> 00:39:52,056
Do you want some?
316
00:40:02,936 --> 00:40:05,496
Do you want to be
boyfriend - girlfriend?
317
00:40:08,376 --> 00:40:10,536
Mmm-hmm.
318
00:40:12,576 --> 00:40:16,057
- We have to kiss then.
- Do we have to?
319
00:40:16,377 --> 00:40:18,497
Mmm-hmm.
320
00:40:54,098 --> 00:40:57,018
They'll need air soon!
23365
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.