All language subtitles for Sommerjubel.ENG

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English Download
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese
pa Punjabi
ro Romanian
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish Download
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:08,000 --> 00:00:12,881 You can draw reproduction as a red flower in the work book. 2 00:00:12,961 --> 00:00:17,081 ...major discoveries in the world. that is completely wrong. 3 00:00:17,161 --> 00:00:19,321 There is nobody who has been discovered. 4 00:00:19,401 --> 00:00:24,121 They were travellers and eventually they reached America. 5 00:00:24,201 --> 00:00:29,121 There, they found people who already had discovered themselves. 6 00:00:31,481 --> 00:00:36,441 freeeeee!!! 7 00:01:10,523 --> 00:01:14,083 It's summer! freeeeee!!! 8 00:01:16,003 --> 00:01:20,123 Joy of Summer 9 00:01:57,165 --> 00:01:59,565 Feel it. Piss hot. 10 00:02:03,645 --> 00:02:05,485 As if. Lukewarm. 11 00:02:05,565 --> 00:02:07,245 We can swim. 12 00:02:07,325 --> 00:02:10,725 - But there are no adults here. - We can swim then. 13 00:02:10,805 --> 00:02:14,445 - But what about bathing shorts? - We can swim without them. 14 00:02:15,125 --> 00:02:18,566 - But towels? - We'll get dry in the sun. 15 00:02:18,646 --> 00:02:21,606 - But what if somebody sees us! - Bah! 16 00:02:22,606 --> 00:02:24,886 Okay then. 17 00:02:37,446 --> 00:02:41,166 - Was she laughing at us? - Can't see that far. 18 00:02:43,287 --> 00:02:45,087 Come on, Heidi! 19 00:02:47,207 --> 00:02:50,167 No, don't. What if, what if, 20 00:02:50,487 --> 00:02:55,447 what if the giant eel eats you. 21 00:02:56,127 --> 00:03:00,247 The biggest one can eat a whole sheep. 22 00:03:11,168 --> 00:03:13,768 Does yours shrink in water too? 23 00:03:15,168 --> 00:03:19,928 No. The monster probably took yours. And your nose too! 24 00:03:23,168 --> 00:03:27,008 - It's good that he disappeared. - Huh? 25 00:03:28,008 --> 00:03:32,969 Yeah, because what would he do when we're kissing? 26 00:03:33,129 --> 00:03:34,849 Laugh a little. 27 00:03:34,929 --> 00:03:37,409 - Can you kiss? - Um-hmm. 28 00:03:37,849 --> 00:03:39,889 You've probably practiced on your mom. 29 00:03:39,969 --> 00:03:42,049 No, you have. 30 00:03:52,729 --> 00:03:54,289 - Hey you? - Yes? 31 00:03:54,369 --> 00:03:56,049 What's kissing like? 32 00:03:56,129 --> 00:03:57,810 Like this. 33 00:04:05,010 --> 00:04:06,530 Doesn't taste like anything. 34 00:04:06,610 --> 00:04:11,570 No taste? You have to close your eyes and think of somebody. 35 00:04:17,330 --> 00:04:20,930 - Who are you thinking of? - Kare. 36 00:04:21,370 --> 00:04:25,011 Well, then I'm thinking of Ase. 37 00:04:43,611 --> 00:04:48,572 My dear, good old volkswagen. You have to start now. 38 00:05:00,332 --> 00:05:03,932 My dear, volkswagen. 39 00:05:27,853 --> 00:05:32,213 - I have to pee. - We'll have a peeing competition. 40 00:05:34,493 --> 00:05:36,013 I'll go first. 41 00:05:36,093 --> 00:05:38,254 Okay then. 42 00:05:39,934 --> 00:05:44,014 Ready, steady, go! 43 00:06:00,894 --> 00:06:03,575 I'll show you now. 44 00:06:05,815 --> 00:06:09,815 One, two, two and a half. False start! 45 00:06:19,295 --> 00:06:21,095 What did you want me to see? 46 00:06:21,175 --> 00:06:22,815 Yeah, but I didn't have to go. 47 00:06:22,895 --> 00:06:25,375 Okay, let's do a rematch now. 48 00:06:25,615 --> 00:06:27,415 Ase and Kari! 49 00:06:27,575 --> 00:06:31,216 Oystein and Trond with their pants down! 50 00:06:31,296 --> 00:06:33,776 That's so childish! 51 00:06:43,816 --> 00:06:46,216 We're going to tell that you swam alone. 52 00:06:46,296 --> 00:06:48,216 You guys will get beat up. 53 00:06:48,296 --> 00:06:50,176 They will probably not tell. 54 00:06:50,256 --> 00:06:53,777 - But they've seen us, Oystein. - We swam naked last year. 55 00:06:53,857 --> 00:06:55,417 Yeah, last year. 56 00:06:55,497 --> 00:06:59,537 - Is it hot? - Is it too hot for bathing shorts? 57 00:07:04,897 --> 00:07:07,817 - What should we do now? - We can go backwards. 58 00:07:07,897 --> 00:07:12,297 - That's no better, you fool. - I'm almost freezing my ass off now. 59 00:07:13,057 --> 00:07:15,417 - Should we? - Yes. 60 00:07:20,818 --> 00:07:22,658 Look! 61 00:07:23,538 --> 00:07:28,498 Come and get it! Come and get it! Come and get it! 62 00:07:34,738 --> 00:07:38,058 - Come on. - No, I want to see some more. 63 00:08:43,101 --> 00:08:47,701 - What are we having for dinner today? - Fish. 64 00:08:48,101 --> 00:08:50,341 Hi Oystein! 65 00:08:50,661 --> 00:08:53,461 - Have you been swimming? - No. 66 00:08:58,142 --> 00:08:59,782 Your hair is completely wet. 67 00:08:59,862 --> 00:09:07,982 Wet hair? Eh, well... Trond and I were out... looking for herring. 68 00:09:08,582 --> 00:09:13,542 Yeah, you should have seen the huge eel, it could have eaten a sheep. 69 00:09:15,022 --> 00:09:16,942 Yeah, so? 70 00:09:17,022 --> 00:09:21,982 And then it got so hot... that I... dipped my head in the stream. 71 00:09:23,783 --> 00:09:26,063 Yeah, you know you're not allowed to swim in the creek, right? 72 00:09:26,183 --> 00:09:30,303 Of course I know. It's probably very cold anyway. 73 00:09:30,463 --> 00:09:32,903 But... 74 00:09:44,223 --> 00:09:47,143 Hello? Hello? 75 00:09:58,584 --> 00:10:02,504 Oh, my, isn't it Oystein's dad? 76 00:10:04,504 --> 00:10:06,824 Oystein? Yes. 77 00:10:07,064 --> 00:10:12,024 Yes, it's Ida. Ida Loe. Oystein's teacher. 78 00:10:12,704 --> 00:10:16,185 I'm Per Lier. 79 00:10:31,785 --> 00:10:34,465 Do you have to sneeze? 80 00:10:36,905 --> 00:10:42,546 I need a book shelf. I've got the measurements and everything here. 81 00:10:45,746 --> 00:10:49,106 Do you have anyone to help you with this? 82 00:10:50,346 --> 00:10:58,266 Yeah, so then I can ehhh... ss.. saw it, I mean. 83 00:11:27,507 --> 00:11:31,948 So, you should come back if there's anything you need. 84 00:11:32,028 --> 00:11:36,988 Yes, thank you. I could call you one day. 85 00:11:38,148 --> 00:11:40,348 I don't have a phone. 86 00:11:40,908 --> 00:11:49,228 Oh, but we'll meet in the city one day. So. Okay, bye for now. 87 00:12:05,429 --> 00:12:07,069 Good luck. 88 00:12:13,029 --> 00:12:15,629 Hi boys, I'm here. 89 00:12:16,189 --> 00:12:18,190 No! 90 00:12:18,630 --> 00:12:23,590 What the...? Juice all over the floor. 91 00:12:31,710 --> 00:12:34,190 - Oh well. - Puddle. 92 00:12:36,550 --> 00:12:38,790 So, it's almost vacation then... 93 00:12:38,870 --> 00:12:42,390 - Are we having proper dinner? - Beef steaks with onions. 94 00:12:42,951 --> 00:12:44,911 Every day? 95 00:12:45,191 --> 00:12:46,911 Yeah. 96 00:13:16,032 --> 00:13:17,472 Dad. 97 00:13:17,592 --> 00:13:19,232 Dad! 98 00:13:32,552 --> 00:13:34,673 Every day? 99 00:13:56,793 --> 00:13:59,554 - Let's take them now. - Should we? 100 00:13:59,634 --> 00:14:01,594 Are you guys going to take us? 101 00:14:01,674 --> 00:14:03,194 Yes. 102 00:14:03,274 --> 00:14:06,794 - Just try. - Oh, you guys won't dare. 103 00:14:06,914 --> 00:14:09,754 - We'll take them some other time. - Don't be a chicken. 104 00:14:09,834 --> 00:14:14,234 - Ase is pretty strong. - Don't you remember what they did? 105 00:14:14,314 --> 00:14:16,434 Do you want to have a peeing competition? 106 00:14:16,514 --> 00:14:18,394 But you guys are handicapped. 107 00:14:18,474 --> 00:14:21,674 - Not in length. - Have you tried? 108 00:14:21,754 --> 00:14:24,755 Yeah, in Ase's bathroom. I won. 109 00:14:25,315 --> 00:14:28,835 - Should we? - Guess. Not me. 110 00:14:33,035 --> 00:14:35,075 Peace or what? 111 00:14:35,595 --> 00:14:38,395 - Peace. - Peace. 112 00:15:12,236 --> 00:15:14,157 Help! 113 00:15:20,757 --> 00:15:22,837 Did you hurt yourself? 114 00:15:29,437 --> 00:15:30,477 Let's swim naked. 115 00:15:30,557 --> 00:15:32,117 I can't swim naked. 116 00:15:32,197 --> 00:15:37,157 - No. - Sure we can! All of us. 117 00:15:38,198 --> 00:15:40,238 Yes! 118 00:15:44,718 --> 00:15:49,638 - No, it's bad for Jesus. - Bah, his dad created us! 119 00:15:49,718 --> 00:15:52,118 Don't be a chicken. This is great. 120 00:16:56,481 --> 00:17:03,881 Apples and pears, hanging in the tree, when they ripen, they fall down. 121 00:17:03,961 --> 00:17:07,721 That's the way it is, that's the way it is, 122 00:17:07,801 --> 00:17:11,681 This is how they all come from the world's oldest tree. 123 00:17:34,202 --> 00:17:42,482 Guys? You won't tell anyone, right? That we swam without clothes 124 00:17:42,962 --> 00:17:44,763 No! 125 00:17:45,323 --> 00:17:49,803 - You have been naked before. - Yes, before. 126 00:17:49,883 --> 00:17:51,523 When we were small. 127 00:17:51,603 --> 00:17:54,243 But it's no different now. 128 00:17:54,403 --> 00:17:57,723 Sure it is. It is bad to be naked now that we are so big. 129 00:17:57,843 --> 00:18:01,363 You're the same. And you've always been ugly. 130 00:18:01,443 --> 00:18:04,723 And we're going to get uglier and uglier. 131 00:18:04,803 --> 00:18:06,443 And warts everywhere. 132 00:18:06,523 --> 00:18:10,004 And lots of hair in the bum. 133 00:18:12,004 --> 00:18:15,884 But soon, we'll be completely different. 134 00:19:04,926 --> 00:19:08,766 Eh, I don't want to be that big. 135 00:19:08,846 --> 00:19:11,166 Me neither. 136 00:19:16,486 --> 00:19:18,686 Let's race again. 137 00:19:35,127 --> 00:19:36,487 Stupid! 138 00:19:36,567 --> 00:19:39,887 - I didn't mean to push you. - Stupid, stupid, stupid! 139 00:20:15,489 --> 00:20:17,929 Bed time, boys. 140 00:20:21,129 --> 00:20:23,209 Go brush your teeth, Arne. 141 00:20:23,329 --> 00:20:27,409 Go brush your teeth... now! 142 00:20:31,449 --> 00:20:33,449 Just one more. 143 00:20:33,529 --> 00:20:35,529 Only one. 144 00:20:36,409 --> 00:20:41,050 Oystein? Your teacher... is she nice? 145 00:20:41,290 --> 00:20:43,370 Yeah, she's all right. 146 00:20:43,450 --> 00:20:47,770 What about her husband? What does he do? 147 00:20:47,970 --> 00:20:54,010 Husband? Don't know. Maybe he's a... umm... pilot. 148 00:20:54,090 --> 00:20:56,850 Pilot? Why do you think so? 149 00:20:56,930 --> 00:20:59,850 Because pilots always have pretty wives. 150 00:21:05,611 --> 00:21:11,371 Two flat, two flat, two flat, two flat, two flat, two flat. 151 00:21:13,771 --> 00:21:15,731 Good night, Oystein! 152 00:21:27,291 --> 00:21:29,012 - Hi! - Hi, where is Kari? 153 00:21:29,092 --> 00:21:31,292 She is inside regretting her sins. 154 00:21:31,372 --> 00:21:34,492 What? Sins? Has she done something? 155 00:21:34,572 --> 00:21:40,532 Maybe she didn't finish her dinner, because her parents are pretty strict. 156 00:21:41,012 --> 00:21:44,172 - Gee! - Shall we start or what? 157 00:21:45,652 --> 00:21:51,692 Elle, melle deg dortelle. The boat sails this year. 158 00:21:51,772 --> 00:21:58,093 Back to back, two in a secchiello. Snipp, snapp, snute, 159 00:21:58,173 --> 00:22:02,733 You are not on the sailing boat. 160 00:22:21,614 --> 00:22:23,814 I'm coming. 161 00:22:27,134 --> 00:22:29,774 I'm coming. 162 00:22:30,734 --> 00:22:32,894 - Let's hide better. - Where? 163 00:22:32,974 --> 00:22:36,374 - In the woods. - It's not allowed. 164 00:22:36,454 --> 00:22:38,774 Sure it is. Come. 165 00:22:41,014 --> 00:22:44,495 Come and set me free! 166 00:22:44,655 --> 00:22:47,015 - Should we? - Come on. 167 00:23:20,136 --> 00:23:23,696 Where are you guys? Come out. 168 00:23:23,776 --> 00:23:25,096 What are we doing now? 169 00:23:26,976 --> 00:23:30,696 Eh. We can get undressed again. You can see me if I can see you. 170 00:23:30,776 --> 00:23:33,176 But I've seen you before. 171 00:23:33,256 --> 00:23:36,737 But it's much more exciting now because... 172 00:23:36,857 --> 00:23:39,777 ...we can kiss without clothes. 173 00:23:42,457 --> 00:23:46,217 Mmm... only if it stays a secret between the two of us. 174 00:23:46,297 --> 00:23:47,857 Yes. 175 00:23:50,457 --> 00:23:55,217 But I don't have to take it off completely because it's so wet here. 176 00:23:55,537 --> 00:23:56,617 No. 177 00:24:11,138 --> 00:24:16,058 - What about you? Aren't you? - Eh, sure. 178 00:24:33,419 --> 00:24:36,379 - Can you kiss? - Mm-mm. 179 00:24:37,499 --> 00:24:41,179 Hurry up and do it before Jorgen comes. 180 00:24:58,100 --> 00:25:00,020 Ouch! 181 00:25:02,060 --> 00:25:07,020 - What if we have kids, Oystein? - What? 182 00:25:42,462 --> 00:25:45,142 - It's Kari's dad. - Hush! 183 00:25:45,222 --> 00:25:48,982 He is very angry. Maybe he's here to take dad. 184 00:25:49,062 --> 00:25:52,382 - I've already told you. - But they were naked! 185 00:25:52,462 --> 00:25:53,622 Yeah, yeah, yeah, yeah. 186 00:25:53,702 --> 00:25:55,782 And you probably think it was Oystein who talked her into doing it. 187 00:25:55,902 --> 00:25:58,062 Yes, and he knocked her down so her nose started bleeding. 188 00:25:58,142 --> 00:25:59,942 But they swam naked last year. 189 00:26:00,022 --> 00:26:02,302 Not our Kari. The kids are so big now. 190 00:26:02,422 --> 00:26:03,903 They're far from being sexually mature. 191 00:26:03,983 --> 00:26:05,863 Do you think I'm stupid? I won't accept such things no matter what. 192 00:26:05,943 --> 00:26:08,303 What does sexually mature mean? 193 00:26:08,383 --> 00:26:13,343 Maybe it's like apples and pears. When they are mature they fall down. 194 00:26:20,823 --> 00:26:24,583 I didn't hit Kari. She fell and hurt herself. 195 00:26:24,663 --> 00:26:27,783 And the second part is something Ase made up. 196 00:26:27,903 --> 00:26:29,304 Were the two of you watching? 197 00:26:29,504 --> 00:26:34,464 No, but we heard everything. What does sexually mature mean, Dad? 198 00:26:34,944 --> 00:26:36,864 Later, Arne. 199 00:26:38,944 --> 00:26:41,144 So is this why the bathing shorts were dry? 200 00:26:41,304 --> 00:26:43,104 It was Ase. 201 00:26:43,184 --> 00:26:45,304 You shouldn't tell on others, Oystein. 202 00:26:45,384 --> 00:26:48,064 Everyone managed to bring their shorts. 203 00:26:50,584 --> 00:26:53,665 - So, was it fun? - Fun, yes! 204 00:26:53,745 --> 00:26:56,545 Ehh... ehh... no. 205 00:26:56,625 --> 00:26:58,345 It must have been a little fun. 206 00:26:58,425 --> 00:27:01,345 Yeah, maybe. 207 00:27:07,425 --> 00:27:09,865 Is this sexually mature? 208 00:27:09,945 --> 00:27:12,585 No. Yes, maybe. 209 00:27:15,265 --> 00:27:17,985 But next time, you'll have to wear your bathing shorts, Oystein. 210 00:27:18,065 --> 00:27:21,426 So there won't be any more boloney. Right? 211 00:27:21,506 --> 00:27:24,946 And now, this conversation is over. Let's eat. 212 00:27:25,026 --> 00:27:27,546 I think I'll go out. 213 00:28:04,307 --> 00:28:07,787 - Are you sleeping, Oystein? - Yeah, almost. 214 00:28:08,668 --> 00:28:11,388 - Good night, my son. - Dad? 215 00:28:13,388 --> 00:28:16,748 What does sexually mature mean? 216 00:28:16,828 --> 00:28:21,788 Sexually mature? It means that you can have kids. 217 00:28:22,308 --> 00:28:25,828 Oh! Is that why we have to wear bathing shorts? 218 00:28:26,268 --> 00:28:32,708 Bathing shorts? Ohh... like that. Yeah, kind of. 219 00:28:34,549 --> 00:28:36,269 Well, no. 220 00:28:36,349 --> 00:28:41,309 You see, you can't have kids just because you took off your shorts. 221 00:28:41,989 --> 00:28:44,629 But if you do a little more than that. 222 00:28:44,949 --> 00:28:48,069 Yes, if you do a little more than that. 223 00:28:48,229 --> 00:28:53,189 So, Ase can... Ase can... 224 00:28:54,029 --> 00:28:57,589 Ase? No, she's too young. 225 00:29:47,191 --> 00:29:49,352 The book shelf is completed now. 226 00:29:49,432 --> 00:29:52,592 You should come and tell me what you think if you have time one day. 227 00:29:52,672 --> 00:29:56,632 Regards to you and Oystein. Miss Ida. 228 00:30:08,312 --> 00:30:12,392 Hey, wait for me! Stop! 229 00:31:03,514 --> 00:31:07,915 Ehh, I'm here to see Ida Loe. 230 00:31:10,595 --> 00:31:13,075 Separate entrance. 231 00:31:18,035 --> 00:31:23,315 I must warn you. Petter is apparently inside. 232 00:31:23,395 --> 00:31:26,355 Petter? Is it? 233 00:31:39,836 --> 00:31:42,596 You're gonna pay for this. 234 00:31:43,036 --> 00:31:44,356 Heeeeeelp! 235 00:31:50,436 --> 00:31:52,996 You're so childish. 236 00:31:53,076 --> 00:31:57,517 I'm not really allowed to be with you, but there's nobody else here, so. 237 00:31:57,597 --> 00:31:59,637 Bah. Don't listen to your shitty dad. 238 00:31:59,757 --> 00:32:02,437 - It's mom who told me to. - Why is that? 239 00:32:02,517 --> 00:32:04,917 - Because of the things you do. - Like what? 240 00:32:04,997 --> 00:32:07,037 That you pushed me so I started bleeding. And then... 241 00:32:07,117 --> 00:32:08,397 Like this! 242 00:32:08,477 --> 00:32:09,717 You are so stupid! 243 00:32:09,797 --> 00:32:11,317 Shitty girl! 244 00:32:14,437 --> 00:32:17,717 Do you want to be my girlfriend? 245 00:32:20,238 --> 00:32:25,158 Kari up and Kari down, Kari up and Kari down, Kari every day, 246 00:32:25,238 --> 00:32:31,798 Kari is a bitch, Kari up and Kari down, Kari every day, Kari is a bitch, 247 00:32:31,878 --> 00:32:34,358 You're gonna pay for this. 248 00:33:01,679 --> 00:33:05,519 Now, what do you think? Be honest. 249 00:33:06,719 --> 00:33:09,080 Well, it is special. 250 00:33:10,640 --> 00:33:14,680 So you don't think it's a nice book shelf? 251 00:33:15,360 --> 00:33:17,880 Yeah, it's very nice. 252 00:33:18,720 --> 00:33:20,480 Thanks, master! 253 00:33:47,041 --> 00:33:50,881 - So, do you have a dog? - Yes, I do. 254 00:33:51,401 --> 00:33:56,361 It's all right with some company, you know. I'm alone a lot. 255 00:33:59,282 --> 00:34:03,642 He is probably a pilot. they have pretty wives. 256 00:34:12,202 --> 00:34:15,802 Bye, bye. I've got things to do. 257 00:34:22,162 --> 00:34:24,963 It's been raining like crazy this summer. 258 00:34:25,043 --> 00:34:28,163 Yes, it's almost good enough to fish in the sea. 259 00:34:28,283 --> 00:34:31,643 Yeah, fishing trip. It's been a long time since I've done that. 260 00:34:32,643 --> 00:34:37,603 Well, if you want you can go fishing with me. 261 00:34:37,883 --> 00:34:40,803 Do you mean that, Per? 262 00:34:59,844 --> 00:35:03,164 Oh, I can hear Petter. 263 00:35:14,725 --> 00:35:18,285 - Is there much time left? - No, not very much. 264 00:35:18,365 --> 00:35:21,805 - Hi! - Hi dad! 265 00:35:21,885 --> 00:35:25,205 Oh, my. Are you washing your own clothes? 266 00:35:25,365 --> 00:35:28,725 - No, not clothes. - Potatoes. 267 00:35:28,805 --> 00:35:31,165 And they're boiled. 268 00:35:31,245 --> 00:35:33,725 - And centrifuged? - Yes! 269 00:35:33,805 --> 00:35:35,525 Mashed potatoes! 270 00:35:35,605 --> 00:35:37,525 No! 271 00:35:39,646 --> 00:35:43,086 That's very efficient. 272 00:35:46,406 --> 00:35:48,726 And it's even better that she's not coming today. 273 00:35:48,806 --> 00:35:51,566 - Who? - Ida. 274 00:35:51,646 --> 00:35:54,166 We don't know anyone named Ida. 275 00:35:54,246 --> 00:35:57,246 But you know somebody, Oystein. Miss Ida. 276 00:35:57,326 --> 00:36:00,646 But it's vacation, dad. I haven't done anything. 277 00:36:00,726 --> 00:36:03,086 What are you doing? 278 00:36:05,407 --> 00:36:08,687 - Don't eat that! - But they're salty. 279 00:36:08,767 --> 00:36:11,367 Why is she coming? 280 00:36:12,727 --> 00:36:17,687 Just for a visit. Maybe we can go fishing together. All of us. 281 00:36:17,767 --> 00:36:23,127 You're kidding! You are so stupid, dad! Fishing trip. 282 00:36:23,527 --> 00:36:25,727 You don't know how teachers are. 283 00:36:25,807 --> 00:36:29,288 We probably have to raise our hands every time we get a bite. 284 00:36:43,448 --> 00:36:46,968 There's an eel here. Giant eel. 285 00:36:47,168 --> 00:36:49,848 Mmm... Red eel is very good. 286 00:36:57,489 --> 00:37:00,769 Oh, it's been so long since I've done this, Per. 287 00:37:07,969 --> 00:37:10,329 Oh, my, look. Gosh, he caught a fish. 288 00:37:10,489 --> 00:37:12,449 Yes, look at that. 289 00:37:20,290 --> 00:37:23,330 Gosh, Oystein caught a fish too. 290 00:37:23,410 --> 00:37:26,010 Should I have raised my hand maybe? 291 00:37:26,770 --> 00:37:31,730 Can't you go and get Arne, Oystein? Ida and I will go and grill the fish. 292 00:37:43,010 --> 00:37:44,611 Give me some. 293 00:37:46,131 --> 00:37:48,691 I can push you again. 294 00:37:48,931 --> 00:37:50,411 Bah! 295 00:37:55,411 --> 00:37:58,571 We have company. You'll never guess who it is. 296 00:37:58,691 --> 00:38:02,131 Sure. It's just a lady with red hair. 297 00:38:02,211 --> 00:38:05,771 Red hair? It was Miss Ida. 298 00:38:05,851 --> 00:38:09,332 Bah. You can never fool me. 299 00:38:09,532 --> 00:38:13,092 - Wanna bet? - Sure. For what? 300 00:38:13,252 --> 00:38:15,212 Fizzy powder. 301 00:38:15,372 --> 00:38:18,132 I'll win anyway. What will I get? 302 00:38:19,212 --> 00:38:21,332 An ice cream. 303 00:38:21,412 --> 00:38:23,492 Let me see. 304 00:38:37,933 --> 00:38:40,373 - Who is it? - We have to hide. 305 00:38:40,453 --> 00:38:41,613 Why? 306 00:38:41,693 --> 00:38:45,653 Well, because maybe... no, I think it will be worth while. 307 00:38:45,773 --> 00:38:47,813 You're just kidding. 308 00:39:06,894 --> 00:39:11,854 Certainly, it's true. Can I see one more time? 309 00:39:11,974 --> 00:39:14,254 Yeah, only once. 310 00:39:31,015 --> 00:39:33,575 Oh my god! Has your dad kissed her? 311 00:39:34,055 --> 00:39:38,175 He's completely nuts. 312 00:39:38,255 --> 00:39:40,375 - No! - Sure! 313 00:39:40,455 --> 00:39:45,615 She didn't get mad or anything. Are they... are they... are they lovers? 314 00:39:46,975 --> 00:39:49,696 They've been at it all day. 315 00:39:49,776 --> 00:39:52,056 Do you want some? 316 00:40:02,936 --> 00:40:05,496 Do you want to be boyfriend - girlfriend? 317 00:40:08,376 --> 00:40:10,536 Mmm-hmm. 318 00:40:12,576 --> 00:40:16,057 - We have to kiss then. - Do we have to? 319 00:40:16,377 --> 00:40:18,497 Mmm-hmm. 320 00:40:54,098 --> 00:40:57,018 They'll need air soon! 23365

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.