All language subtitles for SharingChristmas2017Hallmark720pHDTVX264Solar1x1
Afrikaans
Albanian
Amharic
Arabic
Armenian
Azerbaijani
Basque
Belarusian
Bengali
Bosnian
Bulgarian
Catalan
Cebuano
Chichewa
Chinese (Simplified)
Chinese (Traditional)
Corsican
Croatian
Czech
Danish
Dutch
English
Esperanto
Estonian
Filipino
Finnish
French
Frisian
Galician
Georgian
German
Greek
Gujarati
Haitian Creole
Hausa
Hawaiian
Hebrew
Hindi
Hmong
Hungarian
Icelandic
Igbo
Indonesian
Irish
Italian
Japanese
Javanese
Kannada
Kazakh
Khmer
Korean
Kurdish (Kurmanji)
Kyrgyz
Lao
Latin
Latvian
Lithuanian
Luxembourgish
Macedonian
Malagasy
Malay
Malayalam
Maltese
Maori
Marathi
Mongolian
Myanmar (Burmese)
Nepali
Norwegian
Pashto
Persian
Polish
Portuguese
Punjabi
Romanian
Russian
Samoan
Scots Gaelic
Serbian
Sesotho
Shona
Sindhi
Sinhala
Slovak
Slovenian
Somali
Spanish
Sundanese
Swahili
Swedish
Tajik
Tamil
Telugu
Thai
Turkish
Ukrainian
Urdu
Uzbek
Vietnamese
Welsh
Xhosa
Yiddish
Yoruba
Zulu
Odia (Oriya)
Kinyarwanda
Turkmen
Tatar
Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:33,100 --> 00:00:36,135
'Twas the night
before Christmas,
2
00:00:36,170 --> 00:00:37,903
when all through the house,
3
00:00:37,939 --> 00:00:40,806
not a creature was stirring,
4
00:00:40,841 --> 00:00:42,875
not even a mouse.
5
00:00:42,910 --> 00:00:47,980
The stockings were hung
by the chimney with care,
6
00:00:48,015 --> 00:00:53,319
in hopes that Saint Nicholas
soon would be there.
7
00:00:53,354 --> 00:00:58,391
The children were nestled
all snug in their beds,
8
00:00:58,427 --> 00:01:02,228
while visions of sugarplums
danced in their heads.
9
00:01:04,700 --> 00:01:07,167
And Mama in her kerchief,
10
00:01:07,202 --> 00:01:09,602
And I in my cap,
11
00:01:09,638 --> 00:01:13,506
had just settled in
for a long winter's nap,
12
00:01:13,542 --> 00:01:16,509
when out on the lawn,
there arose such a clatter.
13
00:01:16,545 --> 00:01:18,411
Yes!
14
00:01:18,447 --> 00:01:22,315
I sprang from my bed
to see what was the matter.
15
00:01:24,219 --> 00:01:29,289
But I heard him exclaim
ere he drove out of sight,
16
00:01:29,324 --> 00:01:34,627
"Merry Christmas to all,
and to all a good night!"
17
00:01:51,848 --> 00:01:53,447
Take care.
Thank you so much.
18
00:01:53,483 --> 00:01:55,316
- Thank you.
- Good night.
19
00:02:05,695 --> 00:02:06,695
Mom?
20
00:02:06,729 --> 00:02:08,129
Are you okay?
21
00:02:09,766 --> 00:02:12,133
Yeah. It's just...
22
00:02:12,168 --> 00:02:14,668
I can't believe
that was the last time.
23
00:02:14,704 --> 00:02:16,148
Honey, we're only moving
out to Long Island.
24
00:02:16,172 --> 00:02:17,416
We can always come back
and visit.
25
00:02:17,440 --> 00:02:19,306
I know. It's just...
26
00:02:19,342 --> 00:02:21,809
I never thought it'd be so hard
to leave this place.
27
00:02:21,844 --> 00:02:24,812
Are you guys sure
I can't convince you to stay?
28
00:02:25,782 --> 00:02:27,415
We talked about this.
29
00:02:27,450 --> 00:02:30,151
Your father and I
aren't getting any younger.
30
00:02:30,186 --> 00:02:32,920
And you, we couldn't ask
for anyone better
31
00:02:32,955 --> 00:02:34,989
to take our place here,
seriously.
32
00:02:35,024 --> 00:02:37,259
Honey, the customers love you,
the employees love you.
33
00:02:37,294 --> 00:02:38,760
You've always done
such a great job
34
00:02:38,796 --> 00:02:41,029
keeping the Christmas Eve
block party going.
35
00:02:41,065 --> 00:02:43,098
That is, assuming you
wanna keep the shop going.
36
00:02:43,133 --> 00:02:45,000
- Yeah.
- Are you kidding me?
37
00:02:45,035 --> 00:02:48,003
This store has been in
our family for over 40 years.
38
00:02:48,038 --> 00:02:50,272
This is practically
your life's work.
39
00:02:50,307 --> 00:02:52,541
Of course I wanna keep it going.
40
00:02:52,576 --> 00:02:55,710
Well, since that's the case,
41
00:02:55,746 --> 00:02:58,180
The Christmas Shop...
42
00:03:00,117 --> 00:03:01,283
is all yours.
43
00:03:02,653 --> 00:03:05,087
I'm gonna miss you guys!
44
00:03:05,122 --> 00:03:07,189
We're gonna miss you too,
sweetheart.
45
00:03:43,962 --> 00:03:45,695
Merry Christmas.
46
00:04:06,851 --> 00:04:08,718
No, I'm serious. Look,
you never know what you're...
47
00:04:08,753 --> 00:04:11,621
- Yeah, okay.
- I'm so sorry.
48
00:04:11,656 --> 00:04:15,324
- Sorry. Here.
- No.
49
00:04:15,360 --> 00:04:18,295
- Here, after you.
- Please.
50
00:04:18,330 --> 00:04:21,265
Yeah, sorry.
Hang on. So...
51
00:04:22,902 --> 00:04:25,602
Yeah, yeah, yeah, yeah.
No, I think we should...
52
00:04:49,428 --> 00:04:51,562
Don't you just love
Christmas in New York?
53
00:04:51,597 --> 00:04:54,831
Someone woke up on the right
side of the Christmas tree.
54
00:04:57,903 --> 00:05:00,137
Good morning, Toby!
55
00:05:00,172 --> 00:05:02,005
Good morning to you too.
56
00:05:02,041 --> 00:05:03,540
Someone spiked her eggnog.
57
00:05:05,244 --> 00:05:07,745
Guys, this is my first day
running The Christmas Shop,
58
00:05:07,781 --> 00:05:10,014
and I am going to make it...
59
00:05:10,050 --> 00:05:12,584
our best season yet.
60
00:05:12,619 --> 00:05:13,985
Okay!
61
00:05:14,020 --> 00:05:16,988
So what are we gonna
work on first?
62
00:05:17,023 --> 00:05:18,990
What do you mean?
63
00:05:19,025 --> 00:05:20,770
It's like you said,
The Christmas Shop is yours.
64
00:05:20,794 --> 00:05:22,205
That means you can change
whatever you want.
65
00:05:22,229 --> 00:05:24,696
Guys, why would I
wanna change anything?
66
00:05:24,731 --> 00:05:26,898
People have been coming here
for 40 years.
67
00:05:26,933 --> 00:05:29,167
Generations have grown up
with this place.
68
00:05:29,202 --> 00:05:31,836
I think it's perfect
just the way it is.
69
00:05:31,871 --> 00:05:34,272
What are we gonna do about the
big Christmas Eve block party?
70
00:05:34,307 --> 00:05:36,841
I mean, your dad
always did the decorations,
71
00:05:36,876 --> 00:05:38,521
and your mom would always
read the crowd a story.
72
00:05:38,545 --> 00:05:41,679
Assuming people even come.
You know sales are down.
73
00:05:41,715 --> 00:05:44,082
Guys, we can handle it.
74
00:05:44,117 --> 00:05:47,585
Erika and I have been practically
running this place for years anyway.
75
00:05:47,621 --> 00:05:50,021
Come on, there's nothing
to worry about.
76
00:05:50,056 --> 00:05:52,857
Everything's going
to be just fine.
77
00:05:55,162 --> 00:05:56,595
Yeah, I'll look into that
for you.
78
00:05:56,631 --> 00:05:59,398
These figures in front of me
look promising.
79
00:05:59,433 --> 00:06:00,933
Yeah, okay.
80
00:06:00,968 --> 00:06:03,402
Yeah, yeah.
Let me call you back.
81
00:06:03,437 --> 00:06:05,704
All right, yeah. Helen!
82
00:06:05,740 --> 00:06:08,107
- What can I do for you?
- In case you haven't heard,
83
00:06:08,142 --> 00:06:10,576
there's this thing
called "Christmas".
84
00:06:10,611 --> 00:06:13,746
That sounds vaguely familiar.
85
00:06:13,781 --> 00:06:17,583
You sure? 'Cause I'm not seeing
any holiday spirit in here.
86
00:06:17,618 --> 00:06:20,653
Well, I know, I know.
I just, I've been so, so busy.
87
00:06:20,688 --> 00:06:22,988
Yeah, come with me.
I wanna show you something.
88
00:06:23,024 --> 00:06:24,223
Yeah?
89
00:06:27,928 --> 00:06:29,194
Michael.
90
00:06:30,364 --> 00:06:33,065
Is this the new development?
91
00:06:35,136 --> 00:06:39,438
50 stories, 90 units,
full concierge service,
92
00:06:39,473 --> 00:06:41,907
health and fitness spa,
three restaurants,
93
00:06:41,942 --> 00:06:44,109
and an organic supermarket.
94
00:06:44,145 --> 00:06:46,479
Broadway Towers.
95
00:06:46,515 --> 00:06:49,649
Think you can handle it?
96
00:06:49,685 --> 00:06:51,751
I thought Dunbar
was overseeing this.
97
00:06:51,787 --> 00:06:55,088
He gave notice this morning.
He's going over to Weddington.
98
00:06:57,526 --> 00:06:59,704
Rich and Chris are still stuck
on this downtown project.
99
00:06:59,728 --> 00:07:02,529
I honestly don't have
anybody else available.
100
00:07:02,564 --> 00:07:05,598
Look, if it's gonna
be too much work,
101
00:07:05,634 --> 00:07:06,778
I mean, we could outsource...
102
00:07:06,802 --> 00:07:09,703
No, no, no, I...
I can handle it.
103
00:07:09,738 --> 00:07:13,440
- You sure?
- Absolutely, yeah, yeah.
104
00:07:13,475 --> 00:07:16,943
Great. You don't have plans
for Christmas, do you?
105
00:07:18,980 --> 00:07:21,014
Of course you don't.
106
00:07:21,049 --> 00:07:23,149
The way your office looks,
I wouldn't be surprised
107
00:07:23,185 --> 00:07:25,952
if you got visited by
three ghosts on Christmas Eve.
108
00:07:25,987 --> 00:07:27,887
You know.
109
00:07:27,923 --> 00:07:31,524
A Christmas Carol.
Yeah, I get it.
110
00:07:31,560 --> 00:07:36,330
Hey, if you were gonna
take some time off, take it now.
111
00:07:36,366 --> 00:07:41,004
Find somebody special to celebrate
before things get crazy around here.
112
00:07:50,947 --> 00:07:52,747
Thank you for shopping
The Christmas Shop
113
00:07:52,782 --> 00:07:55,683
- and have a merry day.
- Thanks.
114
00:07:55,718 --> 00:07:59,019
- Hey, Chuck.
- So the folks finally retired.
115
00:07:59,055 --> 00:08:03,691
Yes, but don't you worry.
We are not going anywhere.
116
00:08:04,794 --> 00:08:06,727
This is for Parker.
117
00:08:06,763 --> 00:08:08,329
I know how much he loves them.
118
00:08:08,364 --> 00:08:10,231
I'll see you tomorrow,
Stephanie.
119
00:08:10,266 --> 00:08:12,600
Is there anything for me?
I'm expecting a package.
120
00:08:12,635 --> 00:08:14,068
You shipped it here?
121
00:08:14,103 --> 00:08:16,404
Yeah. My roommate
opens my mail.
122
00:08:16,439 --> 00:08:18,072
It's from our landlord.
123
00:08:18,107 --> 00:08:23,945
You're running the place one day,
and they're already raising the rent?
124
00:08:23,981 --> 00:08:29,284
- Actually, they're kicking us out.
- Ha ha. Very funny.
125
00:08:29,319 --> 00:08:32,754
I'm serious.
It's a 30-day notice.
126
00:08:32,790 --> 00:08:34,423
It says the trust
sold the building,
127
00:08:34,458 --> 00:08:36,758
and the buyer isn't renewing
any of the leases.
128
00:08:36,794 --> 00:08:37,926
Let me see that.
129
00:08:41,432 --> 00:08:43,064
She's not kidding.
130
00:08:43,100 --> 00:08:46,635
It says our last day's
December 31st.
131
00:08:46,670 --> 00:08:48,870
Did you get one too?
132
00:08:48,906 --> 00:08:50,405
They can't do that, can they?
133
00:08:50,441 --> 00:08:51,740
Just kick you guys
out like that?
134
00:08:51,775 --> 00:08:53,542
Well, we're month-to-month,
135
00:08:53,577 --> 00:08:55,143
so as long as they give
a 30-day notice,
136
00:08:55,179 --> 00:08:57,212
they can technically
do whatever they want.
137
00:08:57,247 --> 00:09:00,282
This is my daughter's favorite store.
She's gonna be heartbroken.
138
00:09:00,317 --> 00:09:02,284
Well, what about Patty Cakes?
139
00:09:02,319 --> 00:09:04,920
You can get coffee
and cupcakes anywhere,
140
00:09:04,955 --> 00:09:07,789
but this place,
it's one-of-a-kind.
141
00:09:07,825 --> 00:09:09,791
Where would you start over
with a shop like this?
142
00:09:09,827 --> 00:09:14,564
Okay, guys, do me a favor
and don't tell my parents, okay?
143
00:09:14,599 --> 00:09:17,400
I wanna be the one to call them.
144
00:09:17,435 --> 00:09:19,235
Eventually.
145
00:09:24,142 --> 00:09:27,310
A toast to my kid brother,
146
00:09:27,345 --> 00:09:29,245
improving the city
one building at a time.
147
00:09:29,280 --> 00:09:31,647
How about we see if I actually
pull it off first?
148
00:09:31,683 --> 00:09:33,494
Will you look at that?
A New York real estate mogul
149
00:09:33,518 --> 00:09:35,451
who's actually humble.
150
00:09:35,487 --> 00:09:37,753
Dad would be proud.
151
00:09:37,789 --> 00:09:39,322
Yeah.
152
00:09:39,357 --> 00:09:43,493
I know it's not Christmas yet,
but we got you something.
153
00:09:43,528 --> 00:09:46,996
Aw, you guys.
Well, I didn't get you anything.
154
00:09:47,031 --> 00:09:50,366
That's all right. Like she said,
it's not Christmas yet.
155
00:09:50,401 --> 00:09:51,667
Stop it!
156
00:09:51,703 --> 00:09:53,669
- Okay.
- This guy.
157
00:09:53,705 --> 00:09:55,638
Here you go.
158
00:09:55,673 --> 00:09:58,007
Thank you.
159
00:10:02,180 --> 00:10:04,214
Hey!
160
00:10:04,250 --> 00:10:06,316
Whoa! First edition?
161
00:10:06,352 --> 00:10:09,686
- Where'd you find this?
- A thrift shop in the Village.
162
00:10:09,722 --> 00:10:12,556
Since we couldn't get you
what you really needed,
163
00:10:12,591 --> 00:10:14,224
it's the next best thing.
164
00:10:14,260 --> 00:10:16,460
What is it that I really need?
165
00:10:16,495 --> 00:10:18,061
Doesn't it bother you?
166
00:10:18,097 --> 00:10:21,131
You work all the time,
and you have no social life.
167
00:10:21,166 --> 00:10:23,367
Mike, when was
the last time that you,
168
00:10:23,402 --> 00:10:26,570
you know, took a little time
for yourself?
169
00:10:26,605 --> 00:10:31,341
I appreciate your concern, I do,
but I'm fine, really.
170
00:10:31,377 --> 00:10:34,144
I have someone
that I want you to meet.
171
00:10:34,179 --> 00:10:36,079
- Julia...
- We went to Columbia together.
172
00:10:36,115 --> 00:10:40,851
She's 33, she's lovely, and
she's a lawyer at a midtown firm.
173
00:10:42,788 --> 00:10:45,155
Just promise me
that you'll e-mail her.
174
00:10:45,190 --> 00:10:47,824
I appreciate the gesture.
175
00:10:47,860 --> 00:10:51,094
I do, really, but I'm fine.
176
00:10:51,130 --> 00:10:52,764
Really.
177
00:10:55,969 --> 00:10:59,871
It's the sitter.
Excuse me.
178
00:10:59,906 --> 00:11:03,441
Come on. Work is going great,
you're making decent money.
179
00:11:03,476 --> 00:11:05,743
Don't you think it's time
to start thinking about
180
00:11:05,779 --> 00:11:07,879
settling down,
having a kid of your own?
181
00:11:07,914 --> 00:11:11,249
And give up being Uncle Mike?
Not a chance.
182
00:11:11,284 --> 00:11:13,051
Come on, let's eat.
183
00:12:02,770 --> 00:12:05,471
- Hello.
- Hey.
184
00:12:05,506 --> 00:12:07,573
You just caught me.
I was about to...
185
00:12:07,608 --> 00:12:11,777
- I've seen you before.
- I don't think so.
186
00:12:11,812 --> 00:12:14,380
At the coffee shop
downstairs, right?
187
00:12:15,516 --> 00:12:18,117
- Right! Yes, hi!
- Hi.
188
00:12:18,152 --> 00:12:20,119
Can I help you find something?
189
00:12:20,154 --> 00:12:23,455
Well, actually, I'm looking
for a Christmas decoration.
190
00:12:23,491 --> 00:12:25,411
Not really sure if
I'm in the right place though.
191
00:12:26,560 --> 00:12:29,194
I think we might
have a few left.
192
00:12:33,001 --> 00:12:35,769
So are you looking
for anything in particular?
193
00:12:35,804 --> 00:12:38,371
Well, something small.
I haven't had a lot of time
194
00:12:38,407 --> 00:12:40,507
to get out this year
and find anything.
195
00:12:40,542 --> 00:12:42,142
My mother always said
the best ornaments
196
00:12:42,177 --> 00:12:44,778
were the ones
that say something.
197
00:12:44,813 --> 00:12:49,549
Well, how about a snowman
playing the guitar?
198
00:12:49,584 --> 00:12:51,518
- Oh, you like him, huh?
- I do.
199
00:12:51,553 --> 00:12:53,019
Check it out.
200
00:13:00,195 --> 00:13:02,462
Sounds like his guitar
is out of tune though.
201
00:13:02,497 --> 00:13:04,330
Well, to be fair,
it's kinda hard to play
202
00:13:04,366 --> 00:13:05,732
when your arms
are made of twigs.
203
00:13:05,767 --> 00:13:07,434
Touche.
204
00:13:10,005 --> 00:13:13,039
This is...
205
00:13:13,075 --> 00:13:15,041
this is some place you got here.
206
00:13:15,077 --> 00:13:18,745
Yeah, well, take a good look
while you can.
207
00:13:18,780 --> 00:13:20,815
You going out of business?
208
00:13:20,850 --> 00:13:22,483
They sold the building,
209
00:13:22,518 --> 00:13:24,496
and they're kicking us out
at the end of the month.
210
00:13:24,520 --> 00:13:26,387
- Well, that's a shame.
- Yeah.
211
00:13:26,422 --> 00:13:29,824
Tell that to the Scrooges
who are kicking us out.
212
00:13:29,859 --> 00:13:32,593
And with business being so slow,
we can't really afford to move.
213
00:13:32,628 --> 00:13:34,261
Well, maybe I could help.
214
00:13:34,297 --> 00:13:36,430
Do you have any experience
in Christmas miracles?
215
00:13:36,466 --> 00:13:39,066
No, but I do have a little
experience in real estate.
216
00:13:39,102 --> 00:13:41,869
I'd be happy to give you
some advice.
217
00:13:41,904 --> 00:13:43,704
I mean, if you want.
218
00:13:43,740 --> 00:13:46,373
- Some advice?
- Yeah, well...
219
00:13:46,409 --> 00:13:47,953
assuming that you've been
a good tenant,
220
00:13:47,977 --> 00:13:50,344
which I'm sure that you have,
221
00:13:50,379 --> 00:13:53,347
I think they could get you
at least a relocation cost.
222
00:13:53,382 --> 00:13:56,050
Interesting.
223
00:13:56,085 --> 00:13:59,253
Of course, you could
always just fight it.
224
00:13:59,288 --> 00:14:03,190
I'll tell you what.
I'm gonna look at a few things,
225
00:14:03,226 --> 00:14:06,427
and I'll give you a call tomorrow.
If you want.
226
00:14:08,397 --> 00:14:09,864
Stephanie Nichol.
227
00:14:09,899 --> 00:14:12,968
It's really nice to meet you,
Stephanie. I'm Michael.
228
00:14:13,003 --> 00:14:16,571
I'm gonna take this little guy
'cause he's got soul.
229
00:14:16,607 --> 00:14:18,206
Great choice.
230
00:15:11,429 --> 00:15:14,130
Is that in dollars?
231
00:15:44,296 --> 00:15:47,096
And two eyes made out of coal.
232
00:15:47,132 --> 00:15:48,698
What are you working on?
233
00:15:48,733 --> 00:15:52,903
I'm just looking something up
for a friend.
234
00:15:52,939 --> 00:15:55,472
Take a walk with me.
235
00:16:04,116 --> 00:16:07,585
- Morning!
- Good morning, Erika.
236
00:16:07,620 --> 00:16:08,953
Late night?
237
00:16:08,988 --> 00:16:11,188
I was looking
for spaces for rent.
238
00:16:11,223 --> 00:16:13,524
- And?
- I don't suppose you have any
239
00:16:13,559 --> 00:16:15,392
rich uncles I don't know about.
240
00:16:15,428 --> 00:16:17,595
I gotta tell you,
my mom is not gonna be happy
241
00:16:17,630 --> 00:16:18,963
with me moving back in with her.
242
00:16:18,998 --> 00:16:20,564
We have 30 days
to figure this out.
243
00:16:20,600 --> 00:16:25,102
- We can do this. We can.
- Yeah.
244
00:16:25,137 --> 00:16:28,105
I know you're
the optimistic one.
245
00:16:28,140 --> 00:16:30,074
That's what everyone
likes about you.
246
00:16:30,109 --> 00:16:31,720
But it's not like someone's
just gonna walk in the door
247
00:16:31,744 --> 00:16:34,244
and tell us how
to save the store.
248
00:16:34,280 --> 00:16:36,780
- Well...
- Did someone walk in the door
249
00:16:36,816 --> 00:16:38,415
and tell you
how to save the store?
250
00:16:38,451 --> 00:16:39,829
All he said was that
he was in real estate,
251
00:16:39,853 --> 00:16:42,721
and he might be able to help.
252
00:16:42,756 --> 00:16:44,155
But it might be nothing.
253
00:16:44,191 --> 00:16:46,992
Nothing?
Stephanie, think about it.
254
00:16:47,027 --> 00:16:48,738
The day you find out
you're getting evicted,
255
00:16:48,762 --> 00:16:52,430
someone just happens to show up
and offers you a way out.
256
00:16:52,466 --> 00:16:54,399
It's like a fairy tale.
257
00:16:54,434 --> 00:16:56,635
Okay, what if I am not looking
258
00:16:56,670 --> 00:16:58,637
for my Prince Charming
right now?
259
00:16:58,672 --> 00:17:00,149
When are you gonna learn
there's more to life
260
00:17:00,173 --> 00:17:01,851
than just eating frozen pizza
at home alone?
261
00:17:01,875 --> 00:17:03,241
And what if I like frozen pizza?
262
00:17:03,276 --> 00:17:05,677
All I'm saying is
open your mind.
263
00:17:05,712 --> 00:17:07,445
Sometimes change is good.
264
00:17:12,686 --> 00:17:14,853
What are we doing here?
265
00:17:14,888 --> 00:17:16,855
You are so terrible
at surprises.
266
00:17:16,890 --> 00:17:19,591
You must've been a real pistol
at Christmastime.
267
00:17:21,361 --> 00:17:24,896
I give you Broadway Towers.
268
00:17:25,999 --> 00:17:27,632
Wait, you bought this building?
269
00:17:27,668 --> 00:17:29,101
Trolley Square?
270
00:17:29,137 --> 00:17:31,804
Isn't it great?
The location is perfect.
271
00:17:31,839 --> 00:17:34,674
I mean, it's near the subway.
Park's two blocks that way.
272
00:17:34,709 --> 00:17:37,176
What about the tenants?
273
00:17:37,211 --> 00:17:38,622
Well, you don't have
to worry about them.
274
00:17:38,646 --> 00:17:40,946
They'll be out
by the end of the month.
275
00:17:50,358 --> 00:17:53,192
It's him.
276
00:17:53,227 --> 00:17:54,927
Prince Charming?
277
00:17:57,398 --> 00:17:58,998
So if everybody
gets out by the 31st,
278
00:17:59,033 --> 00:18:01,133
I mean, we can break ground
the first of January.
279
00:18:01,169 --> 00:18:03,703
- Michael!
- Hi, Stephanie.
280
00:18:03,738 --> 00:18:05,805
Break ground for what?
281
00:18:05,840 --> 00:18:08,741
A state-of-the-art
residential complex
282
00:18:08,776 --> 00:18:10,810
and shopping center.
283
00:18:10,845 --> 00:18:12,311
And you are?
284
00:18:12,346 --> 00:18:14,380
Stephanie Nichol.
285
00:18:14,415 --> 00:18:15,381
Helen.
286
00:18:15,416 --> 00:18:17,651
Do you two know...
287
00:18:17,686 --> 00:18:20,253
Michael, are you okay?
You look sick.
288
00:18:20,289 --> 00:18:23,323
Michael, I don't understand.
289
00:18:24,560 --> 00:18:26,727
I'm the Scrooge
that's kicking you out.
290
00:18:31,000 --> 00:18:32,933
A little experience
in real estate?
291
00:18:32,969 --> 00:18:35,536
- I told you, I didn't know.
- And you just wander in.
292
00:18:35,571 --> 00:18:37,638
I was looking
for Christmas decorations.
293
00:18:37,673 --> 00:18:39,540
I'm such an idiot.
294
00:18:39,575 --> 00:18:42,109
Nobody's saying that you have
to close the store forever.
295
00:18:42,145 --> 00:18:45,680
There's plenty of opportunities
in the city for places like this.
296
00:18:45,715 --> 00:18:48,249
You think I didn't look?
Without rent control,
297
00:18:48,284 --> 00:18:49,884
we don't have a lot of options.
298
00:18:49,919 --> 00:18:51,397
Well, maybe I can help
you find something.
299
00:18:51,421 --> 00:18:53,254
You know what?
Why do I have to move?
300
00:18:53,289 --> 00:18:55,389
Why don't you find a new place?
301
00:18:55,425 --> 00:18:57,670
You said yourself there's plenty
of opportunities in the city.
302
00:18:57,694 --> 00:18:59,827
Stephanie, this is
a billion-dollar development.
303
00:18:59,863 --> 00:19:01,829
They're not just gonna
pick up and move because...
304
00:19:01,865 --> 00:19:05,032
Why? Because of a little shop
like this?
305
00:19:05,068 --> 00:19:07,936
Last night, you told me
I should fight.
306
00:19:07,972 --> 00:19:09,204
That was before.
307
00:19:09,240 --> 00:19:12,007
Before you knew it was you.
308
00:19:12,042 --> 00:19:13,141
Yeah.
309
00:19:15,813 --> 00:19:17,457
Best I can do, I can talk
to my boss about this,
310
00:19:17,481 --> 00:19:19,548
but I'm not making any promises.
311
00:19:19,583 --> 00:19:23,352
Okay, well,
I won't hold my breath.
312
00:19:23,387 --> 00:19:25,387
Let's get back to work.
313
00:19:32,396 --> 00:19:35,264
I can be back in the office
in 30 minutes.
314
00:20:30,021 --> 00:20:31,621
Hey, guys.
315
00:20:31,656 --> 00:20:33,656
How's the new place?
316
00:20:33,692 --> 00:20:36,259
So far so good.
317
00:20:36,294 --> 00:20:38,695
We're still unpacking.
Your father is a pack rat.
318
00:20:38,730 --> 00:20:40,430
Hey, I'm standing right here.
319
00:20:40,465 --> 00:20:42,932
So how's everything
with the shop?
320
00:20:42,968 --> 00:20:47,171
The shop is, great.
321
00:20:47,206 --> 00:20:49,506
You actually brought this?
322
00:20:49,542 --> 00:20:51,342
It's my favorite hat.
323
00:20:51,377 --> 00:20:52,977
I'll buy you a new one.
324
00:20:53,012 --> 00:20:55,346
You sound stressed out.
325
00:20:56,749 --> 00:20:58,716
Mom, everything's fine.
326
00:20:58,751 --> 00:21:00,384
Are you eating okay?
327
00:21:00,419 --> 00:21:03,821
I could have Patty bring you
some of her rugelach.
328
00:21:03,856 --> 00:21:06,724
It's just been a busy day,
that's all.
329
00:21:06,759 --> 00:21:09,326
You're sure
there's nothing I can do?
330
00:21:09,362 --> 00:21:13,397
Mom, everything is okay.
I'll call you later, okay?
331
00:21:13,432 --> 00:21:14,965
Sure. Love you, sweetheart.
332
00:21:30,349 --> 00:21:32,449
- Here you go.
- Thank you.
333
00:21:34,453 --> 00:21:35,720
Stephanie!
334
00:21:35,756 --> 00:21:38,256
Hey, Amelia.
335
00:21:38,291 --> 00:21:39,569
Are you going
to take my order today?
336
00:21:39,593 --> 00:21:41,092
In that case,
337
00:21:41,128 --> 00:21:43,361
I will have the usual.
338
00:21:43,397 --> 00:21:44,429
Coming right up.
339
00:21:44,464 --> 00:21:45,997
Thank you.
340
00:21:46,033 --> 00:21:48,833
- Hey, what did she say?
- The usual.
341
00:21:52,372 --> 00:21:54,205
I'll get that.
342
00:21:54,241 --> 00:21:56,681
Don't you have eviction notices
to be serving up or something?
343
00:21:57,110 --> 00:21:58,609
I'll tell you what.
344
00:21:58,645 --> 00:22:01,312
I have a table over there
with an empty chair.
345
00:22:01,347 --> 00:22:05,183
Now if you wanna take a moment
and chat, it's yours.
346
00:22:05,218 --> 00:22:08,252
If not, it's really nice
to see you again,
347
00:22:08,288 --> 00:22:11,789
and I hope to see you
around, okay?
348
00:22:11,825 --> 00:22:13,157
Yep.
349
00:22:16,896 --> 00:22:20,164
It's the good-looking ones
you have to worry about.
350
00:22:20,200 --> 00:22:21,966
Yeah, right?
351
00:22:22,001 --> 00:22:24,368
- Talk to him.
- What?
352
00:22:24,404 --> 00:22:26,138
You know what they say.
353
00:22:26,173 --> 00:22:28,540
Yeah, that no good deed
goes unpunished?
354
00:22:28,576 --> 00:22:31,343
Keep your enemies closer.
355
00:22:31,378 --> 00:22:33,612
Bah humbug.
356
00:22:36,817 --> 00:22:38,717
Gingerbread muffin?
357
00:22:38,752 --> 00:22:42,120
I thought Christmas
wasn't your thing.
358
00:22:42,156 --> 00:22:44,623
I don't have anything
against Christmas.
359
00:22:44,658 --> 00:22:46,158
I'm just busy.
360
00:22:46,193 --> 00:22:48,026
I really wanna help you.
361
00:22:48,062 --> 00:22:50,229
This place will have
to close too, you know.
362
00:22:50,264 --> 00:22:52,564
And the flower shop
across the way.
363
00:22:52,600 --> 00:22:55,067
Did you know the Blooms invested
their entire life savings
364
00:22:55,102 --> 00:22:56,502
into that place?
365
00:22:56,537 --> 00:23:00,072
Wait. Their last name
is actually Bloom?
366
00:23:00,107 --> 00:23:02,474
Stephanie, look around.
It's dead here.
367
00:23:02,510 --> 00:23:06,011
I suppose you and your boss
want to turn it into a juice bar
368
00:23:06,046 --> 00:23:07,379
or a yoga studio.
369
00:23:07,414 --> 00:23:08,592
You're taking this personally.
370
00:23:08,616 --> 00:23:10,249
It is personal.
371
00:23:10,284 --> 00:23:13,252
My parents worked so hard
for that place. 40 years.
372
00:23:13,287 --> 00:23:16,523
I'm sure that they'll understand
that it's not your fault.
373
00:23:16,558 --> 00:23:18,536
Says a guy who's probably never
had to worry about anything
374
00:23:18,560 --> 00:23:20,226
a day in his life.
375
00:23:20,262 --> 00:23:21,694
You think I just woke up one day
376
00:23:21,730 --> 00:23:23,496
and decided I wanted to do this?
377
00:23:23,532 --> 00:23:26,699
That's just the sad part.
Maybe it is just a job for you.
378
00:23:26,735 --> 00:23:30,203
But I've spent practically
my entire life in that shop,
379
00:23:30,238 --> 00:23:32,171
and if you just spent
a little time there,
380
00:23:32,207 --> 00:23:34,674
you would see
how special it was too.
381
00:23:34,709 --> 00:23:36,943
I don't need to hang out
in your shop
382
00:23:36,978 --> 00:23:40,046
to see how much it means to you.
383
00:23:40,081 --> 00:23:46,052
No, but maybe you'd find
it means something to you.
384
00:23:48,723 --> 00:23:50,890
I'm gonna need you down there
on site anyway,
385
00:23:50,926 --> 00:23:54,227
meeting with the architects,
contractors, inspectors.
386
00:23:54,262 --> 00:23:56,195
You know,
and if your being there
387
00:23:56,231 --> 00:23:59,465
makes her feel more comfortable
about this transition,
388
00:23:59,501 --> 00:24:00,733
then what's the harm?
389
00:24:00,769 --> 00:24:02,535
Because I feel bad.
390
00:24:02,571 --> 00:24:04,972
She already told me that
the store can't afford to move.
391
00:24:05,007 --> 00:24:08,409
I can't be concerned with
the well-being of every tenant.
392
00:24:08,444 --> 00:24:10,277
I know.
393
00:24:10,313 --> 00:24:12,646
All I'm saying is that
with everything going on,
394
00:24:12,682 --> 00:24:16,216
it might just be easier
if you were down there on site.
395
00:24:16,252 --> 00:24:19,420
I'll think about it, okay?
396
00:24:20,790 --> 00:24:24,291
Don't forget your snowman.
397
00:24:24,327 --> 00:24:26,894
We wouldn't want him
to get lonely now, would we?
398
00:24:40,276 --> 00:24:44,111
Don't look now, but your
Prince Charming is back.
399
00:24:52,521 --> 00:24:54,422
Michael.
400
00:24:54,458 --> 00:24:56,191
What are you doing here?
401
00:24:56,226 --> 00:24:58,693
Well, someone told me
if I spent a little time here,
402
00:24:58,729 --> 00:25:00,795
I'd see how special
this place really is.
403
00:25:00,831 --> 00:25:03,665
Luckily for me, I have to
spend a lot of time here
404
00:25:03,700 --> 00:25:06,701
getting this project
off the ground.
405
00:25:06,737 --> 00:25:10,138
Well, in that case,
welcome to The Christmas Shop.
406
00:25:18,081 --> 00:25:20,215
You set this all up yourself?
407
00:25:20,250 --> 00:25:22,017
It's a work in progress.
408
00:25:22,052 --> 00:25:25,553
And in this corner,
we have our very own North Pole.
409
00:25:25,589 --> 00:25:27,455
Does he sing too?
410
00:25:27,491 --> 00:25:29,057
Funny.
411
00:25:29,092 --> 00:25:32,460
And then right over here
is our holiday row.
412
00:25:32,496 --> 00:25:35,063
This is where we keep
all of our themed ornaments.
413
00:25:35,098 --> 00:25:39,134
We have a Fourth of July tree,
a Halloween tree.
414
00:25:39,169 --> 00:25:42,337
- An Easter tree?
- We're a year-round store.
415
00:25:42,372 --> 00:25:44,184
You should've seen
our haunted house in October.
416
00:25:44,208 --> 00:25:46,475
I can imagine.
417
00:25:46,511 --> 00:25:48,144
Block party, huh?
418
00:25:48,179 --> 00:25:49,723
The biggest and best
holiday block party
419
00:25:49,747 --> 00:25:51,514
in our neighborhood.
420
00:25:51,549 --> 00:25:54,216
We do it every Christmas Eve,
right here behind the building.
421
00:25:54,252 --> 00:25:56,085
Cute.
422
00:25:56,120 --> 00:25:58,532
I never would've imagined that
there was enough Christmas stuff
423
00:25:58,556 --> 00:26:00,189
to, you know.
424
00:26:00,224 --> 00:26:02,658
Fill an entire store?
425
00:26:02,694 --> 00:26:05,428
Anything and everything you need
for the holiday spirit.
426
00:26:05,463 --> 00:26:07,430
That's what my mom used to say.
427
00:26:07,465 --> 00:26:09,165
I'm curious about one thing.
428
00:26:09,200 --> 00:26:12,168
Why didn't your parents
ever decide to modernize?
429
00:26:12,203 --> 00:26:14,103
What do you mean?
430
00:26:14,138 --> 00:26:17,039
Well, I'm not saying that
you have to change everything.
431
00:26:17,075 --> 00:26:20,242
It's just, you know,
little updates here and there.
432
00:26:20,278 --> 00:26:22,411
If it ain't broke, don't fix it.
433
00:26:22,447 --> 00:26:24,613
Stephanie,
your register's ancient,
434
00:26:24,649 --> 00:26:27,049
you have handwritten price tags,
435
00:26:27,085 --> 00:26:28,362
and you got a staff of,
what, two?
436
00:26:28,386 --> 00:26:30,886
How do you even process
online orders?
437
00:26:30,922 --> 00:26:33,623
Do you even have a website?
438
00:26:33,659 --> 00:26:36,293
- Seriously?
- Everybody's got a website.
439
00:26:36,328 --> 00:26:38,295
The Christmas Shop
is meant to be an experience.
440
00:26:38,330 --> 00:26:41,198
When you walk in here,
it's not just another shop.
441
00:26:41,233 --> 00:26:43,867
It's the lights
and the music and the...
442
00:26:43,902 --> 00:26:45,569
Animated Santa Claus.
443
00:26:46,939 --> 00:26:49,239
Okay, turn around
and close your eyes.
444
00:26:49,274 --> 00:26:51,141
Right now?
445
00:26:51,176 --> 00:26:52,576
I won't bite.
446
00:26:52,611 --> 00:26:54,745
All right, now what?
447
00:26:54,780 --> 00:26:57,080
Take a deep breath.
448
00:26:59,184 --> 00:27:01,151
Smell that?
449
00:27:01,186 --> 00:27:02,319
I, uh... Oh, wait.
450
00:27:04,189 --> 00:27:05,455
Is that pine?
451
00:27:05,491 --> 00:27:07,324
Cinnamon.
452
00:27:07,359 --> 00:27:09,192
Is that apple?
453
00:27:10,262 --> 00:27:12,195
It's Christmas.
454
00:27:15,634 --> 00:27:17,667
I, yeah...
455
00:27:17,703 --> 00:27:20,403
I have a contractor's meeting
in five minutes downstairs,
456
00:27:20,439 --> 00:27:21,404
- so...
- Okay.
457
00:27:21,440 --> 00:27:23,808
I'm gonna go to work.
458
00:28:31,347 --> 00:28:33,714
- Thank you.
- Of course, yeah.
459
00:28:43,860 --> 00:28:46,227
Yeah, she's old-fashioned.
460
00:28:46,262 --> 00:28:51,232
She just likes nostalgia.
There's nothing wrong with that.
461
00:28:51,267 --> 00:28:54,235
You have to admit, your parents
were a little old school.
462
00:28:54,270 --> 00:28:56,170
Isn't that part of the appeal?
463
00:28:56,206 --> 00:28:58,239
Why does everything
have to change?
464
00:28:58,274 --> 00:29:00,308
You like her.
465
00:29:00,343 --> 00:29:02,311
No, it's just business, man.
466
00:29:02,346 --> 00:29:04,480
I don't actually
work at the store.
467
00:29:04,515 --> 00:29:07,950
I just have a lot of
on-site meetings, you know?
468
00:29:07,985 --> 00:29:09,629
Seeing him with those
inspectors and everything,
469
00:29:09,653 --> 00:29:12,254
it was like he couldn't wait
to tear the place down.
470
00:29:12,289 --> 00:29:13,822
He's just doing his job.
471
00:29:13,858 --> 00:29:15,290
Maybe if he wasn't
trying to destroy
472
00:29:15,326 --> 00:29:17,759
everything my parents
worked so hard for,
473
00:29:17,795 --> 00:29:19,495
I would think about it.
474
00:29:19,530 --> 00:29:21,964
So you're telling me
that if all things were equal,
475
00:29:21,999 --> 00:29:23,310
you still wouldn't
go out with her?
476
00:29:23,334 --> 00:29:24,666
What's it matter?
477
00:29:24,702 --> 00:29:26,112
At the end of the month,
it'll be closed,
478
00:29:26,136 --> 00:29:29,271
and Helen will have
her big new skyscraper.
479
00:29:30,741 --> 00:29:32,641
- What are you gonna do?
- I don't know.
480
00:29:32,676 --> 00:29:35,611
I'm not really looking for
someone in my life right now.
481
00:29:35,646 --> 00:29:38,113
I meant the store.
482
00:29:38,148 --> 00:29:40,148
Oh, right.
483
00:29:40,184 --> 00:29:44,119
You still have that reporter
friend over at the Sentinel.
484
00:29:44,154 --> 00:29:45,254
I have an idea.
485
00:29:59,271 --> 00:30:01,738
Michael, could you...
486
00:30:01,773 --> 00:30:02,872
Oh, sure.
487
00:30:02,908 --> 00:30:04,807
- Thanks.
- Of course.
488
00:30:04,843 --> 00:30:06,910
I got you, bro.
Here you go.
489
00:30:06,945 --> 00:30:09,279
All right, have a good one.
490
00:30:09,314 --> 00:30:10,847
Thanks.
491
00:30:14,219 --> 00:30:17,253
- Bye. Thanks for coming.
- Bye. Thanks.
492
00:30:17,289 --> 00:30:18,955
Whoa, whoa, whoa, whoa, whoa.
493
00:30:18,990 --> 00:30:20,924
That is not how we say that.
494
00:30:20,959 --> 00:30:23,192
- Say what?
- Repeat after me.
495
00:30:23,228 --> 00:30:25,261
Thank you for shopping
at The Christmas Shop.
496
00:30:25,297 --> 00:30:27,297
Have a merry day.
497
00:30:27,332 --> 00:30:30,266
Come on, just try it.
498
00:30:30,302 --> 00:30:32,535
Thank you for shopping
at The Christmas Shop!
499
00:30:32,571 --> 00:30:34,904
Thank you for shopping
at The Christmas Shop.
500
00:30:34,940 --> 00:30:39,442
- Have a merry day.
- Have a merry day.
501
00:30:39,477 --> 00:30:41,579
That's sort of what
you're going for, right?
502
00:30:41,614 --> 00:30:43,147
Somewhere in there?
You hate it.
503
00:30:43,182 --> 00:30:45,215
Yeah..
504
00:30:45,251 --> 00:30:48,619
Watch a master at work.
505
00:30:48,654 --> 00:30:51,755
Welcome to The Christmas Shop.
How may I help you?
506
00:30:51,791 --> 00:30:53,502
I am Allie Hadley
with the New York Sentinel,
507
00:30:53,526 --> 00:30:55,259
and I am looking for Stephanie,
508
00:30:55,294 --> 00:30:57,306
regarding a potential article
about The Christmas Shop.
509
00:30:57,330 --> 00:31:00,230
- Yes, I'm Stephanie.
- Hi.
510
00:31:00,266 --> 00:31:05,002
You were not kidding.
This place is really cute.
511
00:31:05,037 --> 00:31:06,570
You said you work
for the Sentinel?
512
00:31:06,606 --> 00:31:08,439
Yeah, hi, Allie.
You work here too?
513
00:31:08,474 --> 00:31:10,474
Interesting story about that.
514
00:31:10,509 --> 00:31:13,177
Michael Kilpatrick.
I work for MacLaine Properties.
515
00:31:13,212 --> 00:31:16,113
You guys don't mind
if I record this, right?
516
00:31:36,470 --> 00:31:39,337
How about that one right there?
517
00:31:39,373 --> 00:31:42,207
It's called
The Christmas Shop. Yeah!
518
00:31:42,242 --> 00:31:44,709
All in different colors.
519
00:31:44,745 --> 00:31:47,345
Really pick whatever you want.
Thanks.
520
00:31:47,381 --> 00:31:48,980
What is going on?
521
00:31:49,016 --> 00:31:50,560
The Sentinel printed
a story about the shop
522
00:31:50,584 --> 00:31:52,050
on the front of
their Life section.
523
00:31:52,085 --> 00:31:53,663
Thank you for shopping
at The Christmas Shop.
524
00:31:53,687 --> 00:31:55,787
Have a merry day!
525
00:31:55,822 --> 00:31:58,156
Get a load of this!
Isn't it incredible?
526
00:31:58,191 --> 00:32:00,692
Actually,
it's a Christmas miracle.
527
00:32:03,263 --> 00:32:05,030
It seems like
the Upper West Side
528
00:32:05,065 --> 00:32:08,199
might get coal in their
proverbial stocking this year,
529
00:32:08,235 --> 00:32:11,236
in yet another example
of a well-connected developer
530
00:32:11,271 --> 00:32:13,872
forcing out a quaint
mom-and-pop shop.
531
00:32:13,907 --> 00:32:16,174
I'm just trying to
enhance the neighborhood.
532
00:32:16,209 --> 00:32:17,353
I don't need
this kind of publicity.
533
00:32:17,377 --> 00:32:19,010
I warned you.
534
00:32:19,046 --> 00:32:21,480
This Christmas Shop is really
important to Stephanie.
535
00:32:21,516 --> 00:32:24,350
She's not going down
without a fight.
536
00:32:24,385 --> 00:32:26,152
Clearly.
537
00:32:26,187 --> 00:32:29,922
Maybe there's something that
we can do to let her stay.
538
00:32:29,957 --> 00:32:31,691
It's just one store.
539
00:32:31,726 --> 00:32:34,660
If we don't break ground
on schedule,
540
00:32:34,696 --> 00:32:37,163
the financiers
lose their patience.
541
00:32:37,198 --> 00:32:39,331
And if the financiers
lose their patience,
542
00:32:39,367 --> 00:32:41,367
the entire deal falls apart.
543
00:32:41,402 --> 00:32:42,768
So no, Michael, I'm sorry.
544
00:32:42,804 --> 00:32:46,405
The Polar Express
has left the station.
545
00:32:57,885 --> 00:33:00,097
People have been
coming from all over the city
546
00:33:00,121 --> 00:33:02,221
to finally experience
that holiday magic.
547
00:33:02,256 --> 00:33:04,090
The shop is now run
by Stephanie Nichol,
548
00:33:04,125 --> 00:33:06,726
whose parents started the
business about 40 years ago.
549
00:33:06,761 --> 00:33:09,262
Just because something's
been around for a while,
550
00:33:09,298 --> 00:33:11,465
doesn't mean
it needs to be replaced.
551
00:33:11,500 --> 00:33:13,200
And it's so important to me
552
00:33:13,235 --> 00:33:15,080
that the people of this
neighborhood and this city
553
00:33:15,104 --> 00:33:16,770
have a place that they can go to
554
00:33:16,805 --> 00:33:19,473
where they feel Christmas
spirit in their hearts.
555
00:33:19,508 --> 00:33:21,975
That's not bad, huh?
556
00:33:22,010 --> 00:33:24,978
While no one can say
how long it'll be here,
557
00:33:25,013 --> 00:33:27,748
The Christmas Shop is a
memorable experience for anyone
558
00:33:27,783 --> 00:33:30,951
who takes the time to visit.
559
00:33:33,155 --> 00:33:35,889
- Hey, Mom.
- Ellen Peterson called to say
560
00:33:35,924 --> 00:33:38,458
that she heard from Susan Larson
that Lilian Bland said
561
00:33:38,494 --> 00:33:40,660
that they sold the building?
562
00:33:40,696 --> 00:33:43,630
Mom, I am so sorry.
563
00:33:43,665 --> 00:33:45,999
I just didn't wanna worry you.
564
00:33:46,034 --> 00:33:47,667
Well, of course I'm gonna worry.
565
00:33:47,703 --> 00:33:49,169
I'm your mother.
566
00:33:49,204 --> 00:33:50,837
You're my responsibility.
567
00:33:50,873 --> 00:33:53,940
I'll figure something out
somehow.
568
00:33:53,976 --> 00:33:56,476
Is this even food?
Why can't I order the bacon?
569
00:33:56,512 --> 00:33:58,412
Remember your last checkup?
570
00:33:58,448 --> 00:34:00,982
Dr. Stein said you have
to watch your cholesterol.
571
00:34:01,017 --> 00:34:02,950
You should see the attention
the shop has got
572
00:34:02,986 --> 00:34:04,652
since the story went viral.
573
00:34:04,687 --> 00:34:06,988
If I could just change his mind.
574
00:34:07,023 --> 00:34:09,357
Whose mind?
575
00:34:09,392 --> 00:34:11,192
It's, it's not important.
576
00:34:11,227 --> 00:34:13,761
Steph, what have you
gotten yourself into?
577
00:34:15,231 --> 00:34:16,671
Just let me call you
in a few days.
578
00:34:16,699 --> 00:34:18,332
Everything is
gonna be just fine.
579
00:34:18,368 --> 00:34:22,537
Okay, sweetheart.
I love you. Bye.
580
00:34:22,572 --> 00:34:23,871
Daniel Martin Nichol!
581
00:34:23,907 --> 00:34:26,107
You put that back
right this second!
582
00:34:39,455 --> 00:34:41,923
We brought cupcakes!
583
00:34:42,959 --> 00:34:45,459
Cinnamon swirl!
584
00:34:45,495 --> 00:34:47,195
You didn't have to do that.
585
00:34:47,230 --> 00:34:49,164
Speak for yourself.
586
00:34:49,200 --> 00:34:51,800
Mommy, can I go see
the reindeer?
587
00:34:51,836 --> 00:34:53,302
Sure.
588
00:34:53,337 --> 00:34:55,938
All the press your store
has gotten
589
00:34:55,973 --> 00:34:58,340
- has been great for business.
- Really?
590
00:34:58,375 --> 00:35:00,809
You don't think it might
turn things around, do you?
591
00:35:00,845 --> 00:35:01,845
I don't know.
592
00:35:01,879 --> 00:35:05,347
But I wanted to tell you,
593
00:35:05,382 --> 00:35:07,349
we found a new location.
594
00:35:07,384 --> 00:35:09,551
Really?
595
00:35:09,587 --> 00:35:11,220
Over on 84th.
596
00:35:11,255 --> 00:35:13,956
It's smaller,
but it's got a great kitchen.
597
00:35:13,991 --> 00:35:16,692
We were planning to move
after the block party.
598
00:35:16,727 --> 00:35:19,461
The Blooms found a place too.
599
00:35:20,898 --> 00:35:22,664
What about you guys?
600
00:35:22,700 --> 00:35:26,068
- Well...
- Stephanie...
601
00:35:26,103 --> 00:35:28,871
you're not actually trying
to fight them, are you?
602
00:35:28,906 --> 00:35:31,607
No, no, of course not, I...
603
00:35:36,080 --> 00:35:38,314
I better get going.
604
00:35:42,954 --> 00:35:45,555
I didn't think you had
any meetings today.
605
00:35:45,590 --> 00:35:47,757
I saw you on TV this morning.
606
00:35:47,792 --> 00:35:50,760
Well, I just wanted
people to appreciate
607
00:35:50,795 --> 00:35:52,729
a good old-fashioned Christmas.
608
00:35:52,764 --> 00:35:54,330
I thought you were terrific.
609
00:35:54,366 --> 00:35:56,065
Really?
610
00:35:56,101 --> 00:35:57,745
You made me wanna run out
and buy an ornament right now.
611
00:35:57,769 --> 00:36:00,303
Well, what's stopping you?
612
00:36:03,141 --> 00:36:06,776
Look, since you're already here,
and you don't have any meetings,
613
00:36:06,811 --> 00:36:09,012
do you wanna lend a hand?
614
00:36:10,649 --> 00:36:11,981
Why not?
615
00:36:14,820 --> 00:36:16,786
Patty came by this morning.
616
00:36:18,657 --> 00:36:21,091
Said she found a place.
617
00:36:21,126 --> 00:36:23,293
The Blooms too.
618
00:36:23,328 --> 00:36:24,761
Really?
619
00:36:24,796 --> 00:36:26,797
You didn't know?
620
00:36:26,833 --> 00:36:29,434
Actually, I didn't.
621
00:36:29,435 --> 00:36:31,636
But it must make you happy,
right?
622
00:36:31,771 --> 00:36:33,304
I mean, you're winning.
623
00:36:35,742 --> 00:36:37,475
Stephanie, this is not a game.
624
00:36:37,510 --> 00:36:39,243
It's not about
winning or losing.
625
00:36:39,279 --> 00:36:41,078
It's just progress.
626
00:36:41,114 --> 00:36:43,848
Did it ever occur to you that
maybe things are a certain way
627
00:36:43,883 --> 00:36:45,349
for a reason?
628
00:36:45,385 --> 00:36:47,718
That tradition is
something to be preserved?
629
00:36:47,754 --> 00:36:49,520
Tradition?
630
00:36:51,791 --> 00:36:54,592
What are you doing
tomorrow night?
631
00:36:54,627 --> 00:36:56,060
Why?
632
00:36:56,095 --> 00:36:59,430
Well, I was wondering if...
633
00:36:59,465 --> 00:37:04,569
maybe you would wanna
go someplace with me.
634
00:37:04,604 --> 00:37:07,104
You mean, like a date?
635
00:37:07,140 --> 00:37:11,676
No, no, definitely,
definitely not a date.
636
00:37:11,711 --> 00:37:14,745
So, where are we
gonna be going exactly
637
00:37:14,781 --> 00:37:16,515
on this not-date?
638
00:37:16,550 --> 00:37:18,617
It's a surprise.
639
00:37:18,652 --> 00:37:21,353
Well, at least tell me
what time I can pick you up.
640
00:37:21,388 --> 00:37:23,221
You're going to
pick me up, are you?
641
00:37:23,257 --> 00:37:25,624
Yeah. Tradition.
642
00:37:25,659 --> 00:37:27,059
Okay.
643
00:37:29,229 --> 00:37:32,898
Then this is my address.
644
00:37:32,933 --> 00:37:34,600
- I'll see you at seven.
- Okay.
645
00:37:34,635 --> 00:37:36,868
Excuse me, could you
help me find something
646
00:37:36,904 --> 00:37:38,904
for my little girl?
647
00:37:38,939 --> 00:37:40,216
Yeah, don't worry.
I got this covered.
648
00:37:40,240 --> 00:37:41,607
Okay.
649
00:37:41,642 --> 00:37:43,241
Right over here.
650
00:37:47,147 --> 00:37:50,215
It's not a date.
It's just a... you know.
651
00:37:50,250 --> 00:37:52,050
Business meeting?
652
00:37:52,086 --> 00:37:54,164
She's determined to make me
fall in love with Christmas.
653
00:37:54,188 --> 00:37:57,155
Do you ever ask yourself why he
agreed to be there at the shop?
654
00:37:57,191 --> 00:37:59,424
Maybe he felt bad.
655
00:37:59,460 --> 00:38:02,127
Or maybe he just wanted
to give the place a shot.
656
00:38:02,162 --> 00:38:05,330
I actually think that she does
have something special there.
657
00:38:05,366 --> 00:38:08,267
So what's the problem then?
658
00:38:08,303 --> 00:38:10,303
You and I both know
what this is really about.
659
00:38:10,338 --> 00:38:12,905
No, no, no, no, no, no, no.
660
00:38:12,941 --> 00:38:15,308
You're the one complaining
about the women you date.
661
00:38:15,343 --> 00:38:16,309
And for good reason.
662
00:38:16,344 --> 00:38:18,845
Michael is different.
663
00:38:18,880 --> 00:38:20,947
He can actually be
pretty helpful...
664
00:38:20,982 --> 00:38:23,416
when he wants to be.
665
00:38:25,020 --> 00:38:27,820
You should've seen her
on television.
666
00:38:27,856 --> 00:38:30,423
Yeah, this is just
a business meeting, all right.
667
00:38:30,458 --> 00:38:32,659
Sure. Come on.
Let's hit the ice.
668
00:38:32,694 --> 00:38:36,629
- Let me show you who's boss.
- You are so going down!
669
00:38:50,412 --> 00:38:52,645
Not a date,
not a date, not a date.
670
00:39:04,260 --> 00:39:06,060
You look...
671
00:39:07,730 --> 00:39:09,630
So do you.
672
00:39:09,665 --> 00:39:12,966
I mean, hi. Sorry.
Please come in.
673
00:39:15,438 --> 00:39:18,005
This is some place you got.
674
00:39:18,040 --> 00:39:21,075
What do you get
per square foot around here?
675
00:39:23,946 --> 00:39:25,913
Sorry, I can't turn it off.
676
00:39:25,948 --> 00:39:27,815
I was subletting
from a friend of mine,
677
00:39:27,850 --> 00:39:30,250
and then I just
kinda took it over.
678
00:39:30,286 --> 00:39:32,419
It's so close to the shop.
That's great.
679
00:39:32,455 --> 00:39:35,055
One of the many benefits.
680
00:39:35,091 --> 00:39:36,490
Are those...
681
00:39:36,525 --> 00:39:40,360
Yeah, yeah, these are for you.
682
00:39:40,396 --> 00:39:42,596
They're beautiful, thank you.
683
00:39:42,631 --> 00:39:44,833
I'll go find something
to put them in.
684
00:39:44,868 --> 00:39:46,468
Sounds good.
685
00:39:49,606 --> 00:39:52,107
So any clue as to where
we're going tonight?
686
00:39:52,142 --> 00:39:54,142
And ruin the surprise?
687
00:39:57,447 --> 00:40:00,515
Hey, I think I know your cousin.
688
00:40:03,386 --> 00:40:06,254
There we go. You ready?
689
00:40:06,289 --> 00:40:08,156
Lead the way.
690
00:40:21,338 --> 00:40:23,805
It's just up ahead, I promise.
691
00:40:23,840 --> 00:40:25,573
Okay, I'm excited.
692
00:40:25,609 --> 00:40:26,775
We're here.
693
00:40:26,810 --> 00:40:29,210
What?
694
00:40:34,452 --> 00:40:36,285
What is this?
695
00:40:36,320 --> 00:40:38,721
You'll see.
696
00:40:38,756 --> 00:40:40,356
After you.
697
00:40:45,797 --> 00:40:47,997
You sure we wouldn't be more
comfortable in the back?
698
00:40:48,032 --> 00:40:49,565
Relax.
699
00:40:52,670 --> 00:40:55,704
- You are gonna love this.
- Okay.
700
00:41:22,400 --> 00:41:25,502
Dave Koz?
701
00:41:25,537 --> 00:41:27,270
I thought you'd appreciate it.
702
00:41:27,306 --> 00:41:29,472
Stephanie.
703
00:41:42,087 --> 00:41:44,387
You know the story
about this song?
704
00:41:44,423 --> 00:41:46,456
No, tell me.
705
00:41:46,491 --> 00:41:49,459
Well, originally
it was in German.
706
00:41:49,494 --> 00:41:51,161
It's called "O Tannenbaum,"
707
00:41:51,196 --> 00:41:53,230
and it wasn't Christmassy
at all.
708
00:41:53,265 --> 00:41:55,699
It was just a story
about a fir tree,
709
00:41:55,734 --> 00:41:59,035
and the fir tree
symbolized faithfulness.
710
00:41:59,071 --> 00:42:03,173
Later, once the tradition of
the Christmas tree got started,
711
00:42:03,208 --> 00:42:04,574
which was the late 1800s,
712
00:42:04,610 --> 00:42:07,077
that's when they added
some more lyrics
713
00:42:07,112 --> 00:42:09,379
and turned it
into the Christmas carol
714
00:42:09,414 --> 00:42:11,248
that we know and love today.
715
00:42:11,283 --> 00:42:13,885
I didn't know that.
716
00:42:54,627 --> 00:42:57,528
That was amazing. How did you
know he was gonna perform?
717
00:42:57,563 --> 00:42:59,864
Stephanie!
Merry Christmas.
718
00:42:59,899 --> 00:43:01,866
It's great to see you.
719
00:43:01,901 --> 00:43:03,280
Dave, there's someone
I want you to meet.
720
00:43:03,304 --> 00:43:05,604
Dave, meet Michael.
Michael, meet Dave.
721
00:43:05,639 --> 00:43:07,784
- Michael, nice to meet you.
- Yeah, great to meet you too.
722
00:43:07,808 --> 00:43:09,942
- Did you enjoy the show?
- It was fantastic, yeah.
723
00:43:09,977 --> 00:43:11,276
- It was really fun.
- Great.
724
00:43:11,312 --> 00:43:13,045
I'm so happy
that you could come.
725
00:43:13,080 --> 00:43:15,258
And by the way, you were
so right about the poinsettias.
726
00:43:15,282 --> 00:43:17,749
Look how great
they look on our set.
727
00:43:17,785 --> 00:43:19,818
- Always happy to help.
- I really appreciate it.
728
00:43:19,853 --> 00:43:22,054
Listen, I gotta run.
Great to see you.
729
00:43:22,089 --> 00:43:23,722
All the best.
Great to meet you, Michael.
730
00:43:23,757 --> 00:43:25,769
- Yeah, a real pleasure.
- I appreciate you guys coming.
731
00:43:25,793 --> 00:43:26,993
- Thank you.
- Merry Christmas!
732
00:43:27,027 --> 00:43:28,760
- Merry Christmas!
- Bye.
733
00:43:30,798 --> 00:43:33,298
Okay, so how do you know him?
734
00:43:33,334 --> 00:43:35,133
- Who, Dave?
- Yeah.
735
00:43:35,169 --> 00:43:37,569
He's been coming
to our shop for years.
736
00:43:37,604 --> 00:43:39,604
Well, when he's actually
in town.
737
00:43:39,640 --> 00:43:43,241
Okay, yeah.
Dave Koz shops at your store.
738
00:43:43,277 --> 00:43:45,277
A lot of people do.
739
00:43:45,312 --> 00:43:48,814
Like I told you,
our shop is special.
740
00:43:57,960 --> 00:44:00,494
So you're really
into music, huh?
741
00:44:00,529 --> 00:44:04,631
Actually, once upon a time,
I wanted to be a music teacher.
742
00:44:04,667 --> 00:44:07,801
Well, I was a music teacher
briefly.
743
00:44:07,836 --> 00:44:09,203
- Really?
- Yeah.
744
00:44:09,238 --> 00:44:11,538
PS 238 in the Bronx.
745
00:44:11,574 --> 00:44:14,208
- What happened?
- Budget cuts.
746
00:44:14,243 --> 00:44:18,345
Apparently music appreciation
wasn't viewed as a necessity.
747
00:44:18,380 --> 00:44:20,514
That's such a shame.
748
00:44:20,549 --> 00:44:22,216
Luckily I had a fallback.
749
00:44:22,251 --> 00:44:24,484
My dad was really into
real estate for a long time,
750
00:44:24,520 --> 00:44:27,421
so it just kinda came
naturally to me.
751
00:44:27,456 --> 00:44:29,189
Really?
752
00:44:29,225 --> 00:44:31,491
Yeah, while all his friends
were saving up for college,
753
00:44:31,527 --> 00:44:32,993
he bought his first building.
754
00:44:33,028 --> 00:44:36,396
It was a rundown duplex
in Springfield, Ohio.
755
00:44:36,432 --> 00:44:39,066
Wait, you're from Ohio?
756
00:44:39,101 --> 00:44:40,867
Richland County,
born and raised.
757
00:44:40,903 --> 00:44:43,238
I would've thought
you were more of a...
758
00:44:43,273 --> 00:44:45,673
Big city guy?
Not a chance.
759
00:44:45,709 --> 00:44:48,243
Well, I've lived here
my whole life.
760
00:44:48,278 --> 00:44:52,380
Yeah, you strike me as the kinda
gal who likes to stay put.
761
00:44:52,415 --> 00:44:56,050
So do you ever work with him?
762
00:44:56,086 --> 00:44:58,586
My dad?
763
00:44:58,622 --> 00:45:00,788
He, he offered, you know.
764
00:45:00,824 --> 00:45:02,602
I think he always wanted me
to follow in his footsteps,
765
00:45:02,626 --> 00:45:05,426
but I just wanted to make it
on my own, you know?
766
00:45:05,462 --> 00:45:08,029
Do my own thing.
767
00:45:08,064 --> 00:45:12,267
Now it's my turn to show you
something cool.
768
00:45:12,302 --> 00:45:13,501
Come on.
769
00:45:14,771 --> 00:45:17,005
Who is that?
770
00:45:18,842 --> 00:45:21,876
This is one of
my favorite places in the city.
771
00:45:21,911 --> 00:45:23,378
Michael K.
772
00:45:23,413 --> 00:45:25,613
What's up, Randy?
I want you to meet...
773
00:45:25,649 --> 00:45:27,949
- Christmas girl.
- Randy.
774
00:45:30,020 --> 00:45:32,721
You're not the only one
who likes records, you know.
775
00:45:32,757 --> 00:45:34,456
That record you ordered came in.
776
00:45:34,492 --> 00:45:36,458
- I'm gonna grab it for you.
- All right.
777
00:45:37,662 --> 00:45:39,561
So let me get this straight.
778
00:45:39,597 --> 00:45:42,631
You know Dave Koz and Randy.
779
00:45:42,667 --> 00:45:45,634
Well, when my parents
downsized their apartment,
780
00:45:45,670 --> 00:45:48,637
I pretty much inherited
their entire collection.
781
00:45:48,673 --> 00:45:50,939
You could say
that's when I fell in love.
782
00:45:52,877 --> 00:45:54,677
I always felt that music
had the potential
783
00:45:54,712 --> 00:45:56,812
to be honest and pure.
784
00:45:56,847 --> 00:45:58,580
It's not just about
tempo and melody.
785
00:45:58,616 --> 00:46:01,183
It's about the joy
that it brings people.
786
00:46:01,218 --> 00:46:02,318
Culture.
787
00:46:02,353 --> 00:46:05,287
The traditions?
788
00:46:05,323 --> 00:46:06,955
Exactly.
789
00:46:09,360 --> 00:46:10,859
- Here you go.
- Thanks.
790
00:46:10,895 --> 00:46:14,296
Wait, a Christmas album?
791
00:46:14,332 --> 00:46:15,531
Well, okay, first off,
792
00:46:15,566 --> 00:46:17,099
this is not
just a Christmas album.
793
00:46:17,134 --> 00:46:18,967
This is the Christmas album.
794
00:46:19,003 --> 00:46:20,870
Recorded by the Good Knights.
795
00:46:20,906 --> 00:46:22,472
- You know it?
- Know it?
796
00:46:22,507 --> 00:46:24,674
My grandmother used to play this
for us every year.
797
00:46:24,710 --> 00:46:27,610
I haven't heard
this album in years.
798
00:46:28,980 --> 00:46:30,513
You should have it.
799
00:46:30,549 --> 00:46:32,282
Wait, what?
800
00:46:32,317 --> 00:46:33,650
Yeah, no, I want you to have it.
801
00:46:33,685 --> 00:46:35,285
No, Michael, I couldn't.
802
00:46:35,320 --> 00:46:38,421
Trust me, if anybody
deserves it, it's you.
803
00:46:40,826 --> 00:46:42,626
Thank you.
804
00:46:42,661 --> 00:46:45,295
You're welcome.
805
00:46:48,834 --> 00:46:50,434
I know Randy's store
is not for everyone,
806
00:46:50,469 --> 00:46:54,304
but for those who love it,
it's special.
807
00:46:54,339 --> 00:46:58,008
My family's shop isn't
much different, you know.
808
00:46:58,043 --> 00:47:00,710
You know Randy
used to be downtown?
809
00:47:00,746 --> 00:47:03,113
One day the building
that he was in
810
00:47:03,148 --> 00:47:05,226
decided they could make more
money with a big box store.
811
00:47:05,250 --> 00:47:07,450
Randy had to move.
812
00:47:07,486 --> 00:47:09,119
I didn't know that.
813
00:47:09,154 --> 00:47:12,823
That space that we were in?
I helped him find it.
814
00:47:12,859 --> 00:47:15,159
All you have to do is ask.
815
00:47:18,152 --> 00:47:21,866
Well, thank you for
a wonderful evening.
816
00:47:22,101 --> 00:47:24,468
Will you be okay getting home?
817
00:47:24,504 --> 00:47:28,005
I just have to pick something
else up on the way home.
818
00:47:28,041 --> 00:47:31,042
Well, good night.
819
00:47:32,078 --> 00:47:33,678
Good night, Stephanie.
820
00:47:33,713 --> 00:47:35,479
Enjoy your record.
821
00:48:05,145 --> 00:48:06,778
Okay, Michael.
822
00:48:07,592 --> 00:48:09,081
If you can help Randy...
823
00:49:03,104 --> 00:49:04,637
Does that look crooked to you?
824
00:49:07,542 --> 00:49:09,142
Who asked you anyway?
825
00:49:30,031 --> 00:49:31,764
Michael?
826
00:49:31,800 --> 00:49:33,166
What are you doing?
827
00:49:33,201 --> 00:49:35,535
Updating your software.
828
00:49:35,570 --> 00:49:37,804
And what's wrong with
the old software?
829
00:49:37,839 --> 00:49:40,641
Nothing.
I love a good abacus.
830
00:49:40,676 --> 00:49:42,676
- I mean, who doesn't, right?
- Funny.
831
00:49:42,712 --> 00:49:44,378
See, but with this program,
832
00:49:44,413 --> 00:49:46,780
it uses your WiFi
to connect your scanners,
833
00:49:46,816 --> 00:49:49,650
keeping track of your
inventory instantaneously.
834
00:49:49,685 --> 00:49:51,029
Speaking of which,
did you know that you're down
835
00:49:51,053 --> 00:49:53,387
to your last two sugarplum
music boxes?
836
00:49:53,422 --> 00:49:56,223
Tradition doesn't have to be
outdated, Stephanie. Come on.
837
00:49:56,258 --> 00:49:59,126
Excuse me, do you have
any cookie cutters?
838
00:49:59,161 --> 00:50:01,495
- We sure do, they're...
- Allow me.
839
00:50:01,530 --> 00:50:03,664
I got this.
Right this way.
840
00:50:03,699 --> 00:50:06,834
Got everything you could
possibly ever dream of.
841
00:50:06,869 --> 00:50:09,603
We've got Santa Clauses,
snowflakes, Christmas trees.
842
00:50:12,408 --> 00:50:14,141
You're glowing!
843
00:50:14,176 --> 00:50:16,210
I am not.
844
00:50:16,245 --> 00:50:18,846
And he certainly seems
to be in a good mood.
845
00:50:18,881 --> 00:50:21,882
He does, doesn't he?
846
00:50:21,917 --> 00:50:24,184
Hey, I was wondering
if you could watch the shop.
847
00:50:24,220 --> 00:50:25,552
I just have an appointment.
848
00:50:25,588 --> 00:50:27,187
Everything okay?
849
00:50:27,223 --> 00:50:29,691
Yeah, just a little something
I have to take care of.
850
00:50:29,726 --> 00:50:31,037
- Sure, whatever you need.
- Take this one?
851
00:50:31,061 --> 00:50:32,827
That feels right.
Excellent choice.
852
00:50:32,863 --> 00:50:34,496
Christmas tree, okay.
853
00:50:37,934 --> 00:50:39,768
So scan the item,
854
00:50:39,803 --> 00:50:43,671
and it deducts it
from your inventory instantly.
855
00:50:43,707 --> 00:50:47,208
Thank you.
That'll be $5.50.
856
00:50:47,244 --> 00:50:49,077
Here you go.
857
00:50:51,481 --> 00:50:53,014
Thank you.
858
00:50:53,049 --> 00:50:54,849
Thank you for shopping
at The Christmas Shop.
859
00:50:54,885 --> 00:50:56,785
Have a merry day.
860
00:50:56,820 --> 00:51:00,855
Okay, you are getting
pretty good at that.
861
00:51:00,891 --> 00:51:02,257
Don't you have work to do?
862
00:51:02,292 --> 00:51:05,059
Hey, what are you doing
Friday night? I...
863
00:51:05,095 --> 00:51:07,195
My brother has this
Christmas party every year,
864
00:51:07,230 --> 00:51:09,431
and I was wondering,
maybe if you're not busy,
865
00:51:09,466 --> 00:51:11,766
you'd like to come as my date.
866
00:51:11,802 --> 00:51:13,635
Date?
867
00:51:13,670 --> 00:51:15,748
We don't have to stay the whole
time if you don't want to.
868
00:51:15,772 --> 00:51:17,305
It's usually
just his co-workers,
869
00:51:17,340 --> 00:51:20,376
which are just a bunch
of boring computer people.
870
00:51:20,411 --> 00:51:22,278
You make it sound so enticing.
871
00:51:22,313 --> 00:51:26,148
Well, they have Jenga,
so that's a win.
872
00:51:26,184 --> 00:51:28,384
I would love to, I really would,
873
00:51:28,419 --> 00:51:31,487
but I have to set up
for the holiday block party.
874
00:51:31,522 --> 00:51:33,556
But if you find yourself
getting tired
875
00:51:33,591 --> 00:51:35,291
of your brother's co-workers...
876
00:51:35,326 --> 00:51:37,092
I'd love to.
877
00:51:37,128 --> 00:51:41,597
I mean, if you would like me to
help, I could come lend a hand.
878
00:51:41,632 --> 00:51:42,865
Of course.
879
00:51:46,471 --> 00:51:47,903
There she is!
880
00:51:47,939 --> 00:51:49,605
Mr. Cranston!
881
00:51:49,640 --> 00:51:51,507
Good to see you.
882
00:51:51,542 --> 00:51:54,910
So how are the parents
enjoying retirement?
883
00:51:54,946 --> 00:51:56,846
They're great.
884
00:51:56,881 --> 00:51:59,949
Well, they're lucky to have you
look after the place.
885
00:51:59,984 --> 00:52:01,317
Thank you.
886
00:52:01,352 --> 00:52:05,287
So what do you have
for us this year?
887
00:52:05,323 --> 00:52:06,922
I know it's in good hands.
888
00:52:06,958 --> 00:52:08,303
I will let you know
when it's done.
889
00:52:08,327 --> 00:52:10,260
All right.
Looking forward to it.
890
00:52:10,295 --> 00:52:11,728
Bye, bye.
891
00:52:13,131 --> 00:52:14,831
Is that a message from Santa?
892
00:52:14,867 --> 00:52:18,101
Mr. Cranston is one of our
oldest and dearest customers.
893
00:52:18,136 --> 00:52:19,769
About 35 years ago,
894
00:52:19,805 --> 00:52:22,138
he had an idea
for an ornament he wanted made.
895
00:52:22,174 --> 00:52:23,673
He brought the idea
to my father,
896
00:52:23,709 --> 00:52:26,176
and he created him something.
897
00:52:26,211 --> 00:52:27,856
Ever since, he's been
coming here every year
898
00:52:27,880 --> 00:52:29,613
with a new subject,
899
00:52:29,648 --> 00:52:31,882
something
to share with his wife.
900
00:52:31,917 --> 00:52:33,483
And you make him an ornament.
901
00:52:33,519 --> 00:52:37,053
It could be a moment,
a memory, a milestone.
902
00:52:37,089 --> 00:52:39,055
One year, it was
the birth of their son.
903
00:52:39,091 --> 00:52:41,825
Another, it was
a special vacation they took.
904
00:52:41,860 --> 00:52:44,160
What was the subject this year?
905
00:52:49,701 --> 00:52:51,167
Their first date.
906
00:52:52,170 --> 00:52:54,204
What are we gonna make?
907
00:52:54,239 --> 00:52:56,206
I don't know.
908
00:53:01,581 --> 00:53:03,714
- Something urgent?
- It won't take long.
909
00:53:03,750 --> 00:53:05,683
- Erika?
- Go. We got this.
910
00:53:05,718 --> 00:53:07,818
- Don't we?
- Absolutely.
911
00:53:07,854 --> 00:53:09,020
Thanks.
912
00:53:13,860 --> 00:53:17,028
686 square feet.
913
00:53:17,063 --> 00:53:18,863
The building's
just been renovated.
914
00:53:18,899 --> 00:53:20,899
There is tremendous
foot traffic here.
915
00:53:20,934 --> 00:53:23,067
Great visibility.
916
00:53:23,103 --> 00:53:25,270
It's very nice.
917
00:53:25,305 --> 00:53:27,605
So what is it you say you do?
918
00:53:27,641 --> 00:53:30,208
Retail. Our family...
919
00:53:30,243 --> 00:53:33,511
Well, I own a Christmas shop
on the Upper West Side.
920
00:53:33,547 --> 00:53:35,713
I think I saw that on the news.
921
00:53:35,749 --> 00:53:38,049
Didn't Helen MacLaine
buy that building?
922
00:53:38,084 --> 00:53:41,519
Yep, that's the one.
923
00:53:41,555 --> 00:53:43,621
I'm curious,
what is it your store does
924
00:53:43,657 --> 00:53:45,256
for the rest of the year?
925
00:53:45,292 --> 00:53:46,592
What do you mean?
926
00:53:46,627 --> 00:53:49,528
Well, when
it's not Christmastime.
927
00:53:49,564 --> 00:53:52,731
Well, we sell decorations
for other holidays as well.
928
00:53:52,767 --> 00:53:56,468
St. Patrick's Day,
Valentine's Day, Easter.
929
00:53:59,907 --> 00:54:01,574
Ms. Nichol.
930
00:54:01,609 --> 00:54:03,742
I'm going to be
very honest with you.
931
00:54:03,778 --> 00:54:06,245
The people that own this property,
932
00:54:06,280 --> 00:54:10,983
they were looking for something
with a little more ongoing potential,
933
00:54:11,018 --> 00:54:14,720
like a juice bar
or a yoga studio.
934
00:54:14,755 --> 00:54:16,522
Right.
935
00:54:17,992 --> 00:54:20,426
Of course.
936
00:54:20,461 --> 00:54:23,128
You never know
until you try, right?
937
00:54:23,164 --> 00:54:26,498
I, I do have a property
in Jersey City.
938
00:54:26,534 --> 00:54:29,401
That might be a little more
up your alley.
939
00:54:29,437 --> 00:54:32,972
Yeah. I'll think about it.
940
00:54:58,400 --> 00:55:00,000
Hello?
941
00:55:00,035 --> 00:55:02,002
It's me.
942
00:55:02,037 --> 00:55:04,471
Hey, your father and I
are in the middle of a game.
943
00:55:04,506 --> 00:55:06,706
He thinks Kringle
is a real word.
944
00:55:06,742 --> 00:55:08,375
It is a real word!
945
00:55:08,410 --> 00:55:10,043
What's going on?
946
00:55:10,078 --> 00:55:11,778
I don't think I can do it.
947
00:55:11,813 --> 00:55:13,179
Do what, sweetheart?
948
00:55:13,215 --> 00:55:15,949
Save the shop.
949
00:55:15,984 --> 00:55:19,819
I tried, Mom, I really did.
950
00:55:19,855 --> 00:55:21,554
The shop just doesn't
make enough money
951
00:55:21,590 --> 00:55:23,523
to qualify for a new lease.
952
00:55:23,558 --> 00:55:25,292
Oh, honey.
953
00:55:25,328 --> 00:55:28,529
I know how important the shop
is to you and Dad,
954
00:55:28,564 --> 00:55:32,066
but it just, it just seems
like everything's changing.
955
00:55:32,101 --> 00:55:35,670
And I'm trying so hard
to hold onto it,
956
00:55:35,705 --> 00:55:37,182
to preserve something
that means so much
957
00:55:37,206 --> 00:55:38,472
to so many people.
958
00:55:38,508 --> 00:55:40,474
Well, you did
the best you could.
959
00:55:40,510 --> 00:55:43,210
Then why do I feel like
I'm letting you down?
960
00:55:43,246 --> 00:55:45,479
Not just you and Dad,
961
00:55:45,515 --> 00:55:50,251
but Erika and Toby
and all the customers.
962
00:55:50,286 --> 00:55:52,086
Honey, you didn't let us down.
963
00:55:52,121 --> 00:55:55,222
We don't need the shop to be
happy. We have each other.
964
00:55:55,258 --> 00:55:57,825
That's what's important.
That's all we've ever needed.
965
00:55:57,860 --> 00:55:59,193
And you know what?
966
00:55:59,228 --> 00:56:01,429
We'll make new traditions.
967
00:56:01,464 --> 00:56:04,532
Erika and Toby will be fine.
The customers will be fine.
968
00:56:04,567 --> 00:56:08,436
And your father and I
will always be proud of you,
969
00:56:08,471 --> 00:56:12,606
no matter what, okay?
970
00:56:12,642 --> 00:56:14,442
Now Christmas is in four days.
971
00:56:14,477 --> 00:56:18,714
You make it the best four days
that shop has ever seen, okay?
972
00:56:18,749 --> 00:56:20,782
Okay.
973
00:56:20,818 --> 00:56:22,517
You got it.
974
00:56:29,593 --> 00:56:31,193
Well?
975
00:56:31,228 --> 00:56:33,862
It isn't here,
but I gave you "frankincense".
976
00:56:33,897 --> 00:56:36,331
Frankincense is a word.
977
00:56:39,069 --> 00:56:41,036
Dan.
978
00:56:41,071 --> 00:56:42,871
What are we doing here?
979
00:56:42,906 --> 00:56:44,573
Playing a game.
980
00:56:44,608 --> 00:56:45,907
No, I mean here.
981
00:56:45,943 --> 00:56:49,144
- I mean, don't you feel...
- Bored?
982
00:56:49,179 --> 00:56:51,213
I miss the city.
983
00:56:51,248 --> 00:56:53,482
We don't belong here.
984
00:56:53,517 --> 00:56:55,484
We belong there,
with our daughter.
985
00:56:55,519 --> 00:56:58,286
Well, then let's go home.
986
00:57:00,124 --> 00:57:01,390
Really?
987
00:57:01,425 --> 00:57:02,791
Yeah.
988
00:57:04,429 --> 00:57:06,662
I love you!
989
00:57:06,698 --> 00:57:08,297
Does this mean
I can order bacon again?
990
00:57:08,333 --> 00:57:10,533
- No.
- No?
991
00:57:18,042 --> 00:57:19,642
All right, well, yeah,
992
00:57:19,677 --> 00:57:22,478
let's get those over
to the office, all right?
993
00:57:22,514 --> 00:57:25,415
- Okay, thank you.
- Yes, sir.
994
00:57:32,457 --> 00:57:34,323
Helen, what are you doing here?
995
00:57:34,359 --> 00:57:36,092
Everything proceeding
on schedule?
996
00:57:36,127 --> 00:57:38,361
Yeah, don't worry.
They'll be out on time
997
00:57:38,396 --> 00:57:40,163
if that's what you're
concerned about.
998
00:57:40,198 --> 00:57:42,365
Is that what you think?
999
00:57:42,400 --> 00:57:44,167
They're good people.
1000
00:57:44,202 --> 00:57:46,068
I'm sure they are.
1001
00:57:51,810 --> 00:57:56,180
Michael, I realize that I put
a lot of responsibility
1002
00:57:56,215 --> 00:57:57,714
on your shoulders,
1003
00:57:57,750 --> 00:58:00,384
but I haven't heard from you
in three days,
1004
00:58:00,419 --> 00:58:05,022
so I wanted to come down here
and see how you were doing.
1005
00:58:05,057 --> 00:58:08,358
Look, the permits have been
submitted and approved.
1006
00:58:08,394 --> 00:58:10,160
They think that
they can preserve
1007
00:58:10,196 --> 00:58:11,862
some of the facade
as a focal point,
1008
00:58:11,897 --> 00:58:13,897
if you're still interested.
1009
00:58:13,933 --> 00:58:18,368
I wanted to come down
to see how you were doing.
1010
00:58:20,906 --> 00:58:22,184
Excuse me, can you help me
find something?
1011
00:58:22,208 --> 00:58:24,541
Of course, yeah.
Excuse me.
1012
00:58:26,779 --> 00:58:29,746
So are you looking for
something for your parents?
1013
00:58:29,782 --> 00:58:30,981
No, my teacher.
1014
00:58:31,016 --> 00:58:32,416
What grade are you in?
1015
00:58:32,451 --> 00:58:34,351
Third grade, but we're leaving.
1016
00:58:35,754 --> 00:58:39,022
My family and I
are moving to Seattle.
1017
00:58:39,058 --> 00:58:40,257
Seattle's a nice place.
1018
00:58:40,292 --> 00:58:42,159
I don't wanna move.
1019
00:58:42,194 --> 00:58:44,229
You know,
when I was about your age,
1020
00:58:44,264 --> 00:58:45,763
I had to move too.
1021
00:58:45,799 --> 00:58:46,831
To Seattle?
1022
00:58:46,867 --> 00:58:49,267
No, it was to Ohio.
1023
00:58:49,302 --> 00:58:50,702
My dad got a job there,
1024
00:58:50,737 --> 00:58:52,737
so we had to pack up
everything that we owned
1025
00:58:52,772 --> 00:58:54,706
and put it into these boxes
1026
00:58:54,741 --> 00:58:56,274
and get it all onto
a great big truck.
1027
00:58:56,309 --> 00:58:58,243
My mom let me pack my own toys.
1028
00:58:58,278 --> 00:59:01,346
Yeah? Well, you know
what happened after that?
1029
00:59:01,381 --> 00:59:03,214
I met my best friend Jack.
1030
00:59:03,250 --> 00:59:06,117
Yeah. We went everywhere
together. He was the best.
1031
00:59:06,152 --> 00:59:08,419
We went to the movies,
we went to the library.
1032
00:59:08,455 --> 00:59:10,755
He even taught my brother
and I how to play hockey.
1033
00:59:10,790 --> 00:59:13,925
- So guess what happened next?
- What?
1034
00:59:13,960 --> 00:59:16,427
I wasn't sad anymore.
In fact, it turned out to be
1035
00:59:16,463 --> 00:59:18,730
one of the best things
that ever happened to me.
1036
00:59:18,765 --> 00:59:20,732
I don't want Ms. Hill
to forget me.
1037
00:59:20,767 --> 00:59:22,734
- Is that your teacher?
- Yeah.
1038
00:59:22,769 --> 00:59:24,302
Do you have like...
1039
00:59:24,337 --> 00:59:26,905
Do you have like a favorite
memory from your class?
1040
00:59:26,940 --> 00:59:30,475
Last week she read us a book
about a gingerbread family.
1041
00:59:30,510 --> 00:59:32,277
Yeah?
1042
00:59:36,183 --> 00:59:37,316
Come with me.
1043
00:59:37,351 --> 00:59:40,286
I got the perfect thing for you.
1044
00:59:42,823 --> 00:59:44,223
What do you think?
1045
00:59:44,258 --> 00:59:45,824
It's just like the one
in the book!
1046
00:59:45,860 --> 00:59:47,560
Well, then I'm sure
she'll love it.
1047
00:59:47,595 --> 00:59:48,627
How much?
1048
00:59:48,663 --> 00:59:49,929
Tell you what.
1049
00:59:49,964 --> 00:59:52,431
If you give Seattle a fair shot,
1050
00:59:52,466 --> 00:59:55,100
it's on me, okay?
1051
00:59:55,136 --> 00:59:57,736
- Merry Christmas.
- Merry Christmas.
1052
01:00:05,112 --> 01:00:06,512
Your boss left.
1053
01:00:06,547 --> 01:00:08,013
That's too bad.
1054
01:00:10,351 --> 01:00:12,084
So that was very sweet.
1055
01:00:12,119 --> 01:00:14,920
Well, you know,
somebody once told me
1056
01:00:14,956 --> 01:00:18,624
that the best ornaments
are the ones that say things.
1057
01:00:20,394 --> 01:00:23,496
Sounds like someone very wise.
1058
01:00:23,532 --> 01:00:24,898
And special.
1059
01:00:27,869 --> 01:00:30,604
- Speaking of ornaments...
- Yes?
1060
01:00:30,639 --> 01:00:33,707
I believe that we have
a first date ornament to make.
1061
01:00:33,742 --> 01:00:36,009
We do, do we?
1062
01:00:36,044 --> 01:00:38,511
Come on, open this letter up.
Let's see what it says.
1063
01:00:42,884 --> 01:00:47,420
I remember the very first date
Mary and I ever had.
1064
01:00:47,456 --> 01:00:49,990
I was working as a fry cook
1065
01:00:50,025 --> 01:00:53,760
in a little diner
in San Francisco.
1066
01:00:53,795 --> 01:00:58,331
One late December night,
I'm in the back.
1067
01:00:58,367 --> 01:01:03,103
Someone's crooning
"Jingle Bells" on the jukebox.
1068
01:01:03,138 --> 01:01:06,172
And that's when Mary walked in.
1069
01:01:06,208 --> 01:01:08,708
Her eyes sparkled
like ice crystals
1070
01:01:08,744 --> 01:01:10,944
on fresh fallen snow.
1071
01:01:10,979 --> 01:01:13,881
Her smile lit up the whole room.
1072
01:01:13,916 --> 01:01:17,985
We must've talked for hours.
1073
01:01:18,021 --> 01:01:20,388
And then I asked her to dance.
1074
01:01:20,423 --> 01:01:24,291
Right there in the middle
of that greasy diner.
1075
01:01:25,928 --> 01:01:30,331
And I knew I would be
dancing with this woman
1076
01:01:30,366 --> 01:01:33,134
for the rest of my life.
1077
01:01:36,839 --> 01:01:39,206
I got it.
1078
01:02:05,438 --> 01:02:07,238
Do you wanna help?
1079
01:02:07,273 --> 01:02:10,241
I'm not really
the artistic type.
1080
01:02:10,276 --> 01:02:12,777
Come on, this is your idea.
1081
01:02:12,812 --> 01:02:14,779
Grab me a brush.
1082
01:02:14,814 --> 01:02:16,113
Tiny one.
1083
01:02:16,149 --> 01:02:17,314
Other one.
1084
01:02:18,284 --> 01:02:19,850
Bingo.
1085
01:02:19,886 --> 01:02:21,452
Okay, here.
1086
01:02:21,487 --> 01:02:24,922
Okay, now dip lightly.
1087
01:02:26,659 --> 01:02:28,092
Okay.
1088
01:02:28,127 --> 01:02:31,061
And then make a circle
right in the middle.
1089
01:02:34,100 --> 01:02:37,401
All right, not bad.
1090
01:02:37,437 --> 01:02:39,537
You know, I think this
could use some glitter.
1091
01:02:39,572 --> 01:02:41,439
And you said you weren't
the artistic type.
1092
01:02:41,474 --> 01:02:42,606
When in Rome...
1093
01:02:42,642 --> 01:02:44,108
- Right there.
- Yeah?
1094
01:02:44,143 --> 01:02:46,744
- Yep.
- Here?
1095
01:02:46,779 --> 01:02:48,412
Gold or silver?
1096
01:02:48,448 --> 01:02:50,681
What are you thinking?
1097
01:02:50,716 --> 01:02:56,188
That one.
And then sprinkle it lightly.
1098
01:02:56,223 --> 01:02:59,324
No, I said lightly!
1099
01:02:59,359 --> 01:03:00,625
That was lightly.
1100
01:03:08,035 --> 01:03:09,868
Beautiful.
1101
01:03:09,903 --> 01:03:13,772
It is a beautiful night,
isn't it?
1102
01:03:13,807 --> 01:03:17,008
- I mean you.
- Me?
1103
01:03:17,044 --> 01:03:19,845
Yeah, I had no idea
how talented you were.
1104
01:03:19,880 --> 01:03:22,013
Thank you,
1105
01:03:22,049 --> 01:03:25,851
but I've never really
thought of myself as talented.
1106
01:03:28,655 --> 01:03:31,490
Well, here we are.
1107
01:03:31,525 --> 01:03:32,757
After you.
1108
01:03:40,668 --> 01:03:43,703
Oh, my goodness, look at that!
1109
01:03:43,738 --> 01:03:46,539
That's just beautiful.
Oh, yes.
1110
01:03:46,574 --> 01:03:50,743
That's me,
and that's you, honey.
1111
01:03:50,778 --> 01:03:55,414
Stephanie, this is perfect,
as always.
1112
01:03:55,450 --> 01:03:57,049
It was Michael's idea.
1113
01:03:57,085 --> 01:03:59,352
And it comes with this.
1114
01:04:00,421 --> 01:04:02,522
Hon, look!
1115
01:04:02,557 --> 01:04:05,024
They've even got the record.
1116
01:04:05,059 --> 01:04:07,159
This will look great on the tree
1117
01:04:07,195 --> 01:04:09,395
with the other ornaments
you've given us.
1118
01:04:11,733 --> 01:04:14,433
And to think all I was
trying to do that night
1119
01:04:14,469 --> 01:04:16,435
was get in out of the rain.
1120
01:04:16,471 --> 01:04:19,539
And I was just
trying to finish up those dishes
1121
01:04:19,574 --> 01:04:22,675
so I could go home.
1122
01:04:22,710 --> 01:04:25,811
And now
we've got all these memories.
1123
01:04:31,153 --> 01:04:34,021
Stephanie,
that's a very special shop
1124
01:04:34,056 --> 01:04:35,756
you got there.
1125
01:04:35,791 --> 01:04:37,491
Take good care of it.
1126
01:04:42,765 --> 01:04:46,533
Honey, this is beautiful.
1127
01:04:51,740 --> 01:04:54,274
The shop made all these?
1128
01:04:55,744 --> 01:04:57,077
They're beautiful.
1129
01:04:57,112 --> 01:04:59,279
And every one is personal.
1130
01:05:13,996 --> 01:05:15,963
Do all of your customers
1131
01:05:15,998 --> 01:05:17,998
have a collection
like Mr. Cranston?
1132
01:05:18,033 --> 01:05:20,802
- Quite a few. Why?
- I was just thinking.
1133
01:05:20,837 --> 01:05:24,405
Where are they gonna go
if your shop closes down?
1134
01:05:24,441 --> 01:05:27,408
Well, tell that
to Helen MacLaine.
1135
01:05:29,713 --> 01:05:31,479
You know what?
1136
01:05:31,514 --> 01:05:33,147
I think I will.
1137
01:05:33,183 --> 01:05:35,249
Wait, really?
1138
01:05:35,285 --> 01:05:36,285
Yeah.
1139
01:05:37,687 --> 01:05:39,754
I'm not gonna let her
close the shop.
1140
01:05:44,961 --> 01:05:47,862
I...
1141
01:05:47,897 --> 01:05:50,765
- We should...
- Definitely.
1142
01:05:50,800 --> 01:05:52,600
Yeah, I think...
1143
01:05:54,638 --> 01:05:56,337
I'll see you tomorrow.
1144
01:05:56,373 --> 01:05:57,805
Yeah, I'll see you tomorrow too.
1145
01:05:57,841 --> 01:05:59,007
Yeah.
1146
01:05:59,042 --> 01:06:00,908
Have a good night.
1147
01:06:04,848 --> 01:06:06,147
Yes!
1148
01:06:19,897 --> 01:06:21,296
Michael.
1149
01:06:21,332 --> 01:06:22,998
We have to talk.
1150
01:06:25,736 --> 01:06:29,571
This Christmas Shop is unique
and a special place.
1151
01:06:29,607 --> 01:06:32,241
It means so much to the people
in that community.
1152
01:06:32,276 --> 01:06:36,378
I know it's old-fashioned,
but you know what? That's okay.
1153
01:06:36,414 --> 01:06:38,914
Because if you want
hip and urban,
1154
01:06:38,949 --> 01:06:41,684
there is a whole city
out there for you.
1155
01:06:41,719 --> 01:06:47,696
But if you want someplace
that's sweet and magical,
1156
01:06:47,892 --> 01:06:50,592
then shouldn't there be
someplace you can go?
1157
01:06:50,628 --> 01:06:52,494
What are you suggesting?
1158
01:06:54,365 --> 01:06:56,265
Let 'em stay.
1159
01:06:56,300 --> 01:06:58,267
We talked about this.
1160
01:06:58,302 --> 01:06:59,747
You transfer the lease
to the new building,
1161
01:06:59,771 --> 01:07:01,237
give 'em the same terms.
1162
01:07:01,273 --> 01:07:04,174
They're paying 75%
below market value.
1163
01:07:04,209 --> 01:07:05,675
They've been there for 40 years!
1164
01:07:05,711 --> 01:07:07,677
I can appreciate tradition.
1165
01:07:07,713 --> 01:07:11,347
This company goes back
five generations.
1166
01:07:11,383 --> 01:07:12,749
I mean, my great great
grandfather
1167
01:07:12,784 --> 01:07:15,085
worked along
Reginald Vanderbilt himself.
1168
01:07:15,120 --> 01:07:18,455
Our investors expect a return.
1169
01:07:18,490 --> 01:07:20,623
A return is based on
anticipated revenue.
1170
01:07:20,659 --> 01:07:22,726
What kind of revenue
can I promise
1171
01:07:22,761 --> 01:07:24,461
when I'm giving
my tenants a discount?
1172
01:07:24,496 --> 01:07:27,530
I'm not talking about all of them.
I'm just talking about that one.
1173
01:07:27,566 --> 01:07:30,066
We have full occupancy
at this point,
1174
01:07:30,102 --> 01:07:32,769
and I've got over a hundred
names on the wait list.
1175
01:07:32,804 --> 01:07:34,838
Please.
1176
01:07:36,074 --> 01:07:40,210
I'm sorry, Michael, I can't.
I can't.
1177
01:07:43,682 --> 01:07:47,050
Then consider this
my resignation.
1178
01:07:47,085 --> 01:07:49,954
Michael...
1179
01:07:49,989 --> 01:07:52,957
If you're gonna kick 'em out,
I'm not gonna be a part of it.
1180
01:08:31,832 --> 01:08:34,299
Stephanie.
1181
01:08:34,334 --> 01:08:36,434
You weren't kidding.
1182
01:08:47,315 --> 01:08:49,215
- Michael!
- Stephanie.
1183
01:08:49,250 --> 01:08:50,683
- Hi!
- Hi.
1184
01:08:54,022 --> 01:08:56,055
We have to talk.
1185
01:08:56,090 --> 01:08:58,624
Is there a place that we can go?
1186
01:08:58,659 --> 01:09:00,860
- Okay.
- Yeah?
1187
01:09:08,469 --> 01:09:10,136
So...
1188
01:09:10,171 --> 01:09:12,538
how did it go?
1189
01:09:13,975 --> 01:09:15,474
It's over.
1190
01:09:15,510 --> 01:09:17,309
What?
1191
01:09:17,345 --> 01:09:20,746
Stephanie, I am so sorry.
There's just nothing that I can do.
1192
01:09:20,782 --> 01:09:22,581
I don't understand.
1193
01:09:22,617 --> 01:09:26,285
You've seen how important
this place is to everyone.
1194
01:09:26,320 --> 01:09:29,790
Helen's hands are tied.
The building's already full.
1195
01:09:29,825 --> 01:09:32,592
It hasn't even been built yet.
1196
01:09:32,628 --> 01:09:34,594
I know.
1197
01:09:34,630 --> 01:09:38,632
Maybe, maybe you can
just talk to her again.
1198
01:09:38,667 --> 01:09:41,101
- I can't.
- Why not?
1199
01:09:41,136 --> 01:09:43,870
- Because I quit.
- What?
1200
01:09:43,906 --> 01:09:46,239
I couldn't be a part
of doing this to you.
1201
01:09:47,810 --> 01:09:50,811
- Michael...
- I'm so sorry.
1202
01:09:50,846 --> 01:09:53,280
I feel like I'm letting
everybody down. I just...
1203
01:09:56,552 --> 01:09:59,419
I wanted to give you
your Christmas miracle.
1204
01:10:01,256 --> 01:10:05,225
I know. I appreciate
everything that you've done.
1205
01:10:05,260 --> 01:10:10,597
I guess we just ran out
of time, that's all.
1206
01:10:13,235 --> 01:10:14,801
Yeah.
1207
01:10:14,837 --> 01:10:18,739
With everything that's going on,
1208
01:10:18,775 --> 01:10:21,809
I think I need some alone time.
1209
01:10:24,180 --> 01:10:25,646
Yeah, I understand.
1210
01:10:25,682 --> 01:10:26,714
Okay.
1211
01:10:28,885 --> 01:10:31,786
If you need anything...
1212
01:12:31,843 --> 01:12:33,430
Leasing opportunity.
1213
01:12:35,914 --> 01:12:37,647
Lease?
1214
01:12:48,094 --> 01:12:49,827
Hey, it's me.
1215
01:12:49,862 --> 01:12:53,364
Yeah, you got that paperwork
on the Broadway Towers project?
1216
01:12:55,835 --> 01:12:58,469
How far back does it go?
1217
01:13:30,536 --> 01:13:32,503
All right, there you go, man.
1218
01:13:32,538 --> 01:13:34,584
Don't tell your mom how much
money you spent, all right?
1219
01:13:34,608 --> 01:13:37,242
Hey, are these
all the snowmen you have?
1220
01:13:38,312 --> 01:13:40,178
Look at you!
1221
01:13:40,213 --> 01:13:41,546
Mom, Dad?
1222
01:13:41,581 --> 01:13:43,214
- Sweetheart!
- There's my girl.
1223
01:13:43,250 --> 01:13:44,983
Hi, sweetie.
1224
01:13:46,753 --> 01:13:49,554
I don't understand.
What are you doing here?
1225
01:13:49,589 --> 01:13:53,525
Well, we had a chat after
you called the other day and...
1226
01:13:53,560 --> 01:13:54,592
The city's our home.
1227
01:13:54,628 --> 01:13:56,795
We belong here with you.
1228
01:13:56,830 --> 01:13:58,463
Even if it is a little packed.
1229
01:13:58,498 --> 01:14:00,965
And the taxis are a little loud.
1230
01:14:01,001 --> 01:14:02,801
Looks like you're
stuck with us, honey.
1231
01:14:02,836 --> 01:14:05,970
Guys, I am so sorry.
1232
01:14:06,006 --> 01:14:08,907
You left me in charge,
and I really let you down.
1233
01:14:08,942 --> 01:14:11,576
I just really thought
Michael would be able to help.
1234
01:14:11,611 --> 01:14:13,756
- Sounds like he really tried.
- I suppose you're right.
1235
01:14:13,780 --> 01:14:15,814
I guess it doesn't
matter anymore
1236
01:14:15,849 --> 01:14:18,650
'cause next year everyone's
gonna go to some big box store
1237
01:14:18,685 --> 01:14:20,719
for their Christmas decorations.
1238
01:14:20,754 --> 01:14:22,721
But every once in a while
1239
01:14:22,756 --> 01:14:26,425
someone will remember
that little shop on the corner,
1240
01:14:26,461 --> 01:14:28,294
where they felt magical.
1241
01:14:28,329 --> 01:14:30,129
Used to.
1242
01:14:30,164 --> 01:14:33,666
You know honey, whether you want
them to or not, things change.
1243
01:14:33,701 --> 01:14:36,836
Sometimes for the better,
sometimes for the worse.
1244
01:14:36,871 --> 01:14:40,906
How you adapt to that change
is all up to you?
1245
01:14:40,942 --> 01:14:42,475
It's Christmas Eve.
1246
01:14:42,510 --> 01:14:44,254
Do you really wanna
spend the holiday moping?
1247
01:14:44,278 --> 01:14:47,646
Or are we gonna think about
things we can really celebrate?
1248
01:14:47,682 --> 01:14:49,749
Now go out there
and make us proud.
1249
01:14:56,192 --> 01:14:59,160
He had a broad face
and a little round belly
1250
01:14:59,195 --> 01:15:00,761
that shook when he laughed,
1251
01:15:00,797 --> 01:15:03,297
like a bowl full of jelly.
1252
01:15:03,332 --> 01:15:07,768
He was chubby and plump,
a right jolly old elf,
1253
01:15:07,804 --> 01:15:12,106
and I laughed when I saw him,
in spite of myself.
1254
01:15:17,714 --> 01:15:20,749
A wink of his eye
and a twist of his head
1255
01:15:20,784 --> 01:15:23,919
soon gave me to know
I had nothing to dread.
1256
01:15:23,954 --> 01:15:25,520
Aw, thanks!
1257
01:15:25,556 --> 01:15:28,824
He spoke not a word,
but went straight to his work,
1258
01:15:28,859 --> 01:15:32,794
and filled all the stockings
and then turned with a jerk.
1259
01:15:35,666 --> 01:15:37,265
Oh, no, thank you.
1260
01:15:37,301 --> 01:15:41,469
Could you tell me
where to find Stephanie Nichol?
1261
01:15:45,542 --> 01:15:47,142
Thank you.
1262
01:15:47,177 --> 01:15:50,178
But I heard him exclaim
ere he drove out of sight,
1263
01:15:50,214 --> 01:15:53,915
"Merry Christmas to all,
and to all a good night!"
1264
01:16:08,533 --> 01:16:10,399
What are you doing here?
1265
01:16:10,435 --> 01:16:12,179
You didn't think
I was gonna miss the biggest
1266
01:16:12,203 --> 01:16:16,339
and the best holiday party
on the Upper West Side, did you?
1267
01:16:16,374 --> 01:16:19,408
You were wonderful.
1268
01:16:19,444 --> 01:16:21,310
Thank you.
1269
01:16:21,346 --> 01:16:23,813
Not bad.
1270
01:16:23,848 --> 01:16:28,651
Helen! I didn't expect
to see you here.
1271
01:16:28,686 --> 01:16:29,897
Michael called me this afternoon
1272
01:16:29,921 --> 01:16:32,822
and asked me to come down.
1273
01:16:32,857 --> 01:16:34,757
What's up?
1274
01:16:34,792 --> 01:16:36,592
Well, last night, on a whim,
1275
01:16:36,628 --> 01:16:38,228
I decided to take a look
at the paperwork
1276
01:16:38,263 --> 01:16:41,230
from the acquisition
of the building.
1277
01:16:41,266 --> 01:16:42,932
I found this.
1278
01:16:42,967 --> 01:16:44,934
Michael, I've had
several attorneys
1279
01:16:44,969 --> 01:16:47,403
review the transfer
from the property's trust.
1280
01:16:47,438 --> 01:16:49,906
I assure you
there are no issues.
1281
01:16:49,941 --> 01:16:51,540
Maybe not with the trust,
1282
01:16:51,576 --> 01:16:55,112
but this is the original lease
from The Christmas Shop.
1283
01:16:55,147 --> 01:16:58,215
Mr. Nichol,
perhaps you remember this.
1284
01:16:58,250 --> 01:17:01,718
That's my old lease.
1285
01:17:01,754 --> 01:17:04,755
40 years ago,
when your dad opened the store,
1286
01:17:04,790 --> 01:17:06,256
the building was
owned by his friend.
1287
01:17:06,292 --> 01:17:08,759
Ben. Yeah, but he passed away
a long time ago.
1288
01:17:08,794 --> 01:17:10,460
He must've liked you a lot
1289
01:17:10,496 --> 01:17:12,562
because he put a very
interesting clause in there.
1290
01:17:12,598 --> 01:17:14,564
5B, if you care to read.
1291
01:17:16,802 --> 01:17:18,135
Basically it says that,
1292
01:17:18,170 --> 01:17:19,481
in the event
that the building is sold,
1293
01:17:19,505 --> 01:17:21,805
either by him or his heir...
1294
01:17:21,840 --> 01:17:23,907
"The Christmas Shop
1295
01:17:23,943 --> 01:17:27,077
has the option
to purchase the building".
1296
01:17:27,112 --> 01:17:28,612
We do?
1297
01:17:33,786 --> 01:17:35,419
He's not kidding.
1298
01:17:35,454 --> 01:17:37,654
"In the event that
the building is sold,
1299
01:17:37,690 --> 01:17:39,957
the lessor will be
given first option
1300
01:17:39,992 --> 01:17:42,994
to purchase the building
at fair market value".
1301
01:17:46,066 --> 01:17:48,433
But, Michael,
at fair market value,
1302
01:17:48,468 --> 01:17:52,370
there's no way
we'd be able to afford it.
1303
01:17:52,405 --> 01:17:53,838
I know.
1304
01:17:53,873 --> 01:17:57,141
That's why you need an investor.
1305
01:17:57,177 --> 01:17:58,676
Who's that?
1306
01:17:58,712 --> 01:18:00,311
My father.
1307
01:18:01,982 --> 01:18:03,815
Hey, son.
1308
01:18:03,850 --> 01:18:05,616
You must be Stephanie.
1309
01:18:05,652 --> 01:18:09,454
Michael spoke very highly of you
when he called me last night.
1310
01:18:09,489 --> 01:18:11,823
Michael...
Michael called you?
1311
01:18:11,858 --> 01:18:14,592
Yes, yes.
And is the store inside?
1312
01:18:15,996 --> 01:18:17,862
Yes.
1313
01:18:17,897 --> 01:18:20,398
Would you like to see it?
1314
01:18:20,433 --> 01:18:23,101
I'd be delighted. Please.
1315
01:18:36,250 --> 01:18:37,983
Very whimsical.
1316
01:18:41,422 --> 01:18:43,055
This is adorable.
1317
01:18:51,032 --> 01:18:52,931
Smells like Christmas.
1318
01:18:56,971 --> 01:18:59,605
You know, when my son
called me last night
1319
01:18:59,640 --> 01:19:01,073
and told me about this store,
1320
01:19:01,108 --> 01:19:03,842
I knew it had to be
something special.
1321
01:19:03,878 --> 01:19:06,412
Now, standing here...
1322
01:19:08,249 --> 01:19:10,082
I knew he was right.
1323
01:19:11,652 --> 01:19:14,453
Thank you so much,
Mr. Kilpatrick.
1324
01:19:14,488 --> 01:19:16,455
Please, call me Thomas.
1325
01:19:16,490 --> 01:19:18,757
And I should be
the one thanking you.
1326
01:19:18,793 --> 01:19:20,410
For what?
1327
01:19:20,495 --> 01:19:23,997
For giving me something I've
wanted for a very long time.
1328
01:19:27,436 --> 01:19:31,037
Finally something
we can do together.
1329
01:19:31,073 --> 01:19:34,974
Deep down I think I always knew
you weren't happy.
1330
01:19:35,010 --> 01:19:38,211
But now I can see you found
a place where you belong,
1331
01:19:38,246 --> 01:19:42,715
and I want nothing more
but to be a part of that.
1332
01:19:45,020 --> 01:19:47,787
Yes.
1333
01:19:47,823 --> 01:19:52,125
I would be proud to invest
in such a delightful venture.
1334
01:19:56,498 --> 01:19:59,766
Who are these lovely people
over here?
1335
01:20:01,770 --> 01:20:03,570
This is my mom,
and this is my dad.
1336
01:20:03,605 --> 01:20:05,805
- How are you, sir?
- This is Mr. Kilpatrick.
1337
01:20:05,841 --> 01:20:07,974
Such a lovely daughter you have,
1338
01:20:08,009 --> 01:20:12,012
and what a beautiful store.
1339
01:20:12,048 --> 01:20:14,982
I'm sorry about
your development, Helen,
1340
01:20:15,017 --> 01:20:19,920
but Mr. Nichol had a deal.
1341
01:20:19,956 --> 01:20:21,956
How are you?
1342
01:20:24,293 --> 01:20:26,961
It's only a building.
1343
01:20:26,996 --> 01:20:29,663
Our investors
will find other deals.
1344
01:20:29,699 --> 01:20:31,532
As for you,
1345
01:20:31,567 --> 01:20:35,136
I knew your heart
wasn't in real estate.
1346
01:20:35,171 --> 01:20:38,772
I'm just glad that you found
what truly makes you happy.
1347
01:20:38,808 --> 01:20:40,808
Thank you.
1348
01:20:40,843 --> 01:20:43,310
You gotta promise me something.
1349
01:20:43,346 --> 01:20:44,478
Anything.
1350
01:20:44,514 --> 01:20:47,815
Take good care of her.
She's a keeper.
1351
01:20:50,186 --> 01:20:54,188
I intend to.
1352
01:20:54,223 --> 01:20:55,623
Merry Christmas.
1353
01:21:04,001 --> 01:21:06,001
I invited Dave
and his family over
1354
01:21:06,036 --> 01:21:08,370
to join me for
Christmas dinner tomorrow.
1355
01:21:08,405 --> 01:21:11,840
I'd very much like it
if the two of you would join.
1356
01:21:11,875 --> 01:21:14,109
- It's a date.
- Very well then.
1357
01:21:14,144 --> 01:21:16,712
I'll look forward
to seeing you both tomorrow.
1358
01:21:16,747 --> 01:21:18,180
Merry Christmas, Dad.
1359
01:21:19,216 --> 01:21:21,850
Merry Christmas, son.
1360
01:21:24,388 --> 01:21:27,689
Of course,
if you have other plans...
1361
01:21:27,725 --> 01:21:30,292
I wouldn't miss it
for the world.
1362
01:21:31,829 --> 01:21:35,530
I know what it meant
for you to call your dad,
1363
01:21:35,566 --> 01:21:38,166
so thank you...
1364
01:21:38,202 --> 01:21:40,035
for everything.
1365
01:21:40,070 --> 01:21:41,526
Merry Christmas.
1366
01:21:42,539 --> 01:21:43,638
Merry Christmas.
1367
01:22:10,902 --> 01:22:12,502
Got it.
1368
01:22:12,537 --> 01:22:14,515
Well, thank you for shopping
at The Christmas Shop.
1369
01:22:14,539 --> 01:22:16,039
Have a merry day.
1370
01:22:16,074 --> 01:22:18,341
Hey, we got a phone order
for two musical wreaths.
1371
01:22:18,376 --> 01:22:19,809
Got it.
1372
01:22:23,081 --> 01:22:25,226
Honey, how can I tell which
orders have been processed?
1373
01:22:25,250 --> 01:22:27,383
I think they're the ones
in that column.
1374
01:22:27,419 --> 01:22:28,918
We got two more orders.
1375
01:22:28,953 --> 01:22:30,920
You know what?
I can handle this.
1376
01:22:30,955 --> 01:22:32,989
You take care of the computer.
1377
01:22:38,897 --> 01:22:42,132
- Well, we did it!
- We sure did.
1378
01:22:42,168 --> 01:22:44,034
And if things keep up like this,
1379
01:22:44,070 --> 01:22:46,537
we'll be able to pay your dad
back for that down payment in...
1380
01:22:46,572 --> 01:22:47,572
next month.
1381
01:22:47,606 --> 01:22:49,106
And, you know what?
1382
01:22:49,141 --> 01:22:51,742
I still think that this is
a pretty special place.
1383
01:22:51,777 --> 01:22:53,744
It is, isn't it?
1384
01:22:53,779 --> 01:22:55,179
Thank you.
1385
01:22:56,582 --> 01:22:59,750
Now... let's talk
about franchising.
1386
01:22:59,785 --> 01:23:01,385
No.
1387
01:23:01,420 --> 01:23:03,754
Come on, we can have
a Christmas Shop in New York,
1388
01:23:03,789 --> 01:23:07,458
Chicago, LA,
San Diego, San Francisco.
101431
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.