All language subtitles for Shallow hal

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional) Download
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French Download
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi Download
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese
pa Punjabi
ro Romanian
ru Russian Download
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:43,788 --> 00:00:46,518 (nurse) I heard she was moved to another room. 2 00:00:46,590 --> 00:00:48,581 (doctor) Mrs. Larson? 3 00:00:57,168 --> 00:00:59,159 It, uh... 4 00:01:00,638 --> 00:01:03,004 It won't be much longer, Mrs. Larson. 5 00:01:03,074 --> 00:01:05,065 (Mrs. Larson sighs) 6 00:01:05,443 --> 00:01:09,539 Oh. Well, is he in a lot of pain? 7 00:01:09,613 --> 00:01:15,210 No. No, no. There'll be no more pain for your husband. He's heavily sedated. 8 00:01:17,555 --> 00:01:21,218 OK. I think I'm gonna go send little Hal in now. 9 00:01:21,292 --> 00:01:23,920 No. No, no. I don't think that's such a good idea. 10 00:01:23,995 --> 00:01:27,362 With all the painkillers, uh... 11 00:01:27,431 --> 00:01:29,991 the Reverend's not exactly himself. 12 00:01:30,067 --> 00:01:34,060 Look, I think my boy has a right to say goodbye to his father. 13 00:01:34,138 --> 00:01:37,539 I mean, the man means everything in the world to him. 14 00:01:40,711 --> 00:01:44,238 Well.. your call. 15 00:01:44,315 --> 00:01:47,614 Nurse? 16 00:01:50,154 --> 00:01:53,920 - Yes, Reverend Larson? - Did you see the cowboy? 17 00:01:53,991 --> 00:01:55,959 The cowboy? 18 00:01:56,027 --> 00:02:00,862 The cowboy who gave me the singing nickel in Pudding Town? 19 00:02:00,931 --> 00:02:05,391 OK, think it's time to turn down the morphine drip. 20 00:02:10,775 --> 00:02:13,243 Reverend Larson? Your son is here. 21 00:02:13,310 --> 00:02:16,473 OK, sure. Send her in. 22 00:02:16,547 --> 00:02:19,243 Ladies? 23 00:02:19,316 --> 00:02:21,307 A little privacy. 24 00:02:22,853 --> 00:02:25,686 (coughing) 25 00:02:38,235 --> 00:02:40,260 Dad? 26 00:02:41,572 --> 00:02:44,507 It's me, Dad. Hal. 27 00:02:46,877 --> 00:02:50,836 Oh. Glad you're here, kiddo. 28 00:02:50,915 --> 00:02:53,713 Got a few things to tell ya. 29 00:02:55,386 --> 00:03:01,222 First, I want you to promise that no matter what you do in life, 30 00:03:01,292 --> 00:03:05,160 you will never, ever settle for average. 31 00:03:06,230 --> 00:03:08,824 - Yes, sir. - Second... 32 00:03:08,899 --> 00:03:12,494 don't be satisfied with routine poontang. 33 00:03:12,570 --> 00:03:18,031 - Huh? - Don't do what I did. 34 00:03:18,109 --> 00:03:23,672 I married for love, and your mother Betty has been a nightmare. 35 00:03:23,747 --> 00:03:27,205 But, Dad, Mom's name is Marian. 36 00:03:27,284 --> 00:03:30,685 Listen to me. I'm giving you pearls here. 37 00:03:32,389 --> 00:03:36,792 And third, find yourself... 38 00:03:38,429 --> 00:03:40,624 a classic beauty... 39 00:03:42,733 --> 00:03:45,224 with a perfect can... 40 00:03:46,303 --> 00:03:51,036 and great toddies. That will put you in good stead with the Lord. 41 00:03:51,108 --> 00:03:53,736 It's all in here. 42 00:03:55,479 --> 00:03:57,470 Yes, sir. 43 00:03:58,415 --> 00:04:03,731 Hot young tail's what it's all about. 44 00:04:03,865 --> 00:04:05,992 Hot... 45 00:04:07,569 --> 00:04:11,005 young... tail. 46 00:04:12,574 --> 00:04:15,042 (flybuzzes) 47 00:04:21,816 --> 00:04:23,681 (rhythmic beeping) 48 00:04:23,751 --> 00:04:26,413 (flatline tone) 49 00:04:28,623 --> 00:04:31,683 I'll make you proud, Papa. 50 00:06:36,417 --> 00:06:38,942 I want nothing to do with you, you little warthog. 51 00:06:39,020 --> 00:06:42,581 Shh. You had me at ''Get lost.'' 52 00:06:45,593 --> 00:06:47,788 - Hey, what's up, Mauricio? - Hey, Hal. 53 00:06:47,862 --> 00:06:50,422 - How's the crowd tonight? - Good. I got a few bites. 54 00:06:50,498 --> 00:06:52,989 Yeah? Can I get you a drink? 55 00:06:53,067 --> 00:06:56,730 - I won't say no to that. - (Hal) Whoo! 56 00:06:56,804 --> 00:06:58,829 Two beers. 57 00:06:58,906 --> 00:07:00,897 - Two Buds? - Two Buds. 58 00:07:01,843 --> 00:07:05,472 So, I didn't expect to see you here. Where's your new girl Loni? 59 00:07:05,546 --> 00:07:07,355 - Lindy. - Lindy. 60 00:07:07,489 --> 00:07:10,014 - She's, uh... - (bartender) Here you go. 61 00:07:10,492 --> 00:07:13,928 Actually, I didn't tell her I was going out tonight. 62 00:07:13,995 --> 00:07:16,361 Why not? Things OK with you guys? 63 00:07:16,431 --> 00:07:18,763 Yeah. A little too OK, if you know what I mean. 64 00:07:18,834 --> 00:07:21,064 (laughs) 65 00:07:21,136 --> 00:07:24,663 - No, I don't know. What's that mean? - Things are going in the shitter. 66 00:07:24,739 --> 00:07:27,936 Aw, jeez, I'm sorry to hear that. Why is she dumping you? 67 00:07:28,009 --> 00:07:31,570 - She's not. I'm dumping her. - You're dumping Loni? 68 00:07:31,646 --> 00:07:33,876 - Lindy. - Are you crazy? Lindy's gorgeous. 69 00:07:33,949 --> 00:07:39,546 On the surface, but when you get to know her better, there's a whole other story goin' on. 70 00:07:39,621 --> 00:07:41,452 Yeah? How goes that? 71 00:07:41,523 --> 00:07:45,391 We're sitting there, you know, and she's got her bare... 72 00:07:45,861 --> 00:07:49,820 Her bare feet were on the couch, and I notice that her second toe is, Iike, 73 00:07:49,898 --> 00:07:52,924 half an inch longer than her big toe. 74 00:07:53,535 --> 00:07:55,628 That's it? You're breaking up over that? 75 00:07:55,704 --> 00:07:58,002 Hey, I don't need that circus shit. 76 00:07:58,073 --> 00:08:00,906 Well, couldn't she get the toe filed down or something? 77 00:08:00,976 --> 00:08:03,911 What, then I'm dating a nub? 78 00:08:04,546 --> 00:08:06,878 I'm starting to think we're jinxed here. 79 00:08:06,948 --> 00:08:10,714 - Speak for yourself, my friend. - What, you got the promotion? 80 00:08:10,785 --> 00:08:12,776 I don't hear about that till tomorrow. 81 00:08:12,854 --> 00:08:16,153 But guess who is now officially going out with Jill. 82 00:08:16,224 --> 00:08:18,692 Jill?! Your neighbor Jill?! 83 00:08:18,760 --> 00:08:22,218 - You're going out with Jill?! - And she doesn't exactly hate me. 84 00:08:23,398 --> 00:08:28,859 Get out! You are the luckiest man on the planet. 85 00:08:28,937 --> 00:08:32,202 - So what are you doing here? - She's hostessing untiI 11. 86 00:08:32,274 --> 00:08:35,607 Actually, I better get going. I'll try to catch her on the way home. 87 00:08:35,677 --> 00:08:37,668 See if she wants to get a drink. 88 00:08:37,746 --> 00:08:40,374 If I know you, that's not all she'll be getting. 89 00:08:40,448 --> 00:08:44,111 (laughing) I'll see you later. 90 00:08:44,386 --> 00:08:48,186 - I said no. - No? Why not? 91 00:08:48,256 --> 00:08:50,520 I don't want to have a drink. I want to go home. 92 00:08:50,592 --> 00:08:53,493 - Is that so hard to understand? - Hey, hey, hey. 93 00:08:53,562 --> 00:08:55,553 What's goin' on? Are you mad? 94 00:08:55,630 --> 00:08:58,793 No, I'm not mad. I just... 95 00:08:58,867 --> 00:09:00,960 Go on, say it. You know what? 96 00:09:01,036 --> 00:09:03,596 No matter what it is, we're gonna work it out. 97 00:09:03,672 --> 00:09:08,075 HaI, I'm not attracted to you. 98 00:09:08,810 --> 00:09:13,645 So what? You think everyone who goes out is attracted to each other? Get reaI. 99 00:09:13,715 --> 00:09:16,946 I think they're attracted to each other in the beginning. 100 00:09:17,018 --> 00:09:21,045 Oh, come on. That sounds Iike a bunch of New Age hooey. 101 00:09:21,122 --> 00:09:26,958 All right, maybe for some people there's a little spark in the beginning, but for most, 102 00:09:27,028 --> 00:09:30,725 the attraction part happens way later. Whoa! 103 00:09:31,800 --> 00:09:34,234 Just Iike that, we're breaking up? 104 00:09:34,302 --> 00:09:38,466 Well, we were never going out. We just had one date. 105 00:09:38,540 --> 00:09:42,738 Come on. Hey, let's stay together five days. That's all I need. 106 00:09:42,811 --> 00:09:44,438 Why do you need five days? 107 00:09:44,512 --> 00:09:47,072 Because tomorrow I'll finally get my promotion. 108 00:09:47,148 --> 00:09:50,914 There's gonna be parties, dinners, this, that. Come on, I need you now. 109 00:09:50,986 --> 00:09:54,251 You don't need me. You'll be so busy, you won't think about me. 110 00:09:54,322 --> 00:09:57,314 How can I not think about you? You live right across the hall. 111 00:09:57,392 --> 00:10:03,627 I don't know, HaI. Maybe... maybe you should think about moving. 112 00:10:16,878 --> 00:10:20,507 Hal, we've made a decision regarding that wholesaler position. 113 00:10:20,582 --> 00:10:23,050 Yes! It's about time, Dave. 114 00:10:23,118 --> 00:10:27,452 We decided to go with the gal from Merrill. 115 00:10:27,522 --> 00:10:31,686 She's a proven entity. A big producer. 116 00:10:31,760 --> 00:10:34,285 I'm sorry, man. 117 00:10:34,362 --> 00:10:39,823 No, it's... The gal's a proven entity. What the heck you gonna do? 118 00:10:43,638 --> 00:10:46,232 - Hal, I'm so sorry. - Yeah, thanks. 119 00:10:46,308 --> 00:10:48,674 You shouId have gotten it. You deserved it. 120 00:10:48,743 --> 00:10:52,076 No, I didn't. Obviously I didn't put them in a position 121 00:10:52,147 --> 00:10:54,581 where they had to promote me. It's a good lesson. 122 00:10:54,649 --> 00:10:58,312 Make yourself indispensable, that's the key. 123 00:10:58,386 --> 00:11:01,981 And to make matters worse, Jill dumped me last night. 124 00:11:02,057 --> 00:11:05,356 Dumped you? Don't you have to be going out to get dumped? 125 00:11:05,427 --> 00:11:07,918 What does that mean? 126 00:11:07,996 --> 00:11:11,932 I just thought it was more of a... Anyway, I don't see why you care so much. 127 00:11:12,000 --> 00:11:16,266 - You know she was wrong for you. - How can you say that? She was perfect. 128 00:11:16,338 --> 00:11:20,365 When are you gonna get it? They're just well-formed molecules. 129 00:11:20,442 --> 00:11:22,376 By the way, her tits weren't even real. 130 00:11:22,444 --> 00:11:26,210 Well, I could squeeze 'em. That's real enough for me. 131 00:11:26,281 --> 00:11:33,050 HaI, I don't understand how a guy who's as nice and loyal and generous as you 132 00:11:33,188 --> 00:11:35,679 could have such a huge flaw. 133 00:11:35,757 --> 00:11:37,782 What are you talking about? 134 00:11:37,859 --> 00:11:42,228 You don't think picking girls solely on their looks may not be the best way? 135 00:11:42,297 --> 00:11:46,256 What, am I supposed to apologize for having high standards? 136 00:11:46,334 --> 00:11:48,894 High standards? In the five years I've known you, 137 00:11:48,970 --> 00:11:51,495 every woman - I shouId say girl - you've gone after 138 00:11:51,573 --> 00:11:53,803 has been completely out of your league. 139 00:11:53,942 --> 00:11:58,038 - What's that supposed to mean? - Oh, she doesn't mean anything by it. 140 00:11:58,113 --> 00:12:00,946 She's just saying you're not that good-looking. 141 00:12:01,015 --> 00:12:04,610 Oh! I thought she was implying something really mean. 142 00:12:04,686 --> 00:12:06,711 No. 143 00:12:27,624 --> 00:12:31,025 Hey, it's you. You're the TV guru guy. 144 00:12:31,094 --> 00:12:32,959 Tony Robbins. Pleased to meet you. 145 00:12:33,029 --> 00:12:35,327 Yeah! Oh, man! 146 00:12:35,398 --> 00:12:38,492 So, wow! You gave advice to whatch am a call it. 147 00:12:38,568 --> 00:12:41,230 - President Clinton? Mandela? - No, no, no. 148 00:12:41,304 --> 00:12:43,670 - Gorbachev? - No, no. Pamela Anderson. 149 00:12:43,740 --> 00:12:47,471 Right? Yeah! Give me another handshake. 150 00:12:47,544 --> 00:12:52,106 Wow! Man, look at those mitts! That's like grabbing a bunch of bananas. 151 00:12:52,182 --> 00:12:54,582 And what's up with those dogs? How big are those? 152 00:12:54,651 --> 00:12:56,881 - Size 16, buddy. - Holy cannoli. 153 00:12:56,953 --> 00:13:00,821 - You must do pretty good with the ladies. - Just one. 154 00:13:00,890 --> 00:13:02,448 - Really? - Yeah. 155 00:13:02,525 --> 00:13:03,457 (snickers) 156 00:13:03,526 --> 00:13:06,256 She sounds hot! 157 00:13:06,329 --> 00:13:09,230 She is an amazing lady. 158 00:13:09,299 --> 00:13:10,425 I bet. 159 00:13:10,500 --> 00:13:12,661 So, what are you doing in my town? 160 00:13:12,736 --> 00:13:14,465 We're doing a seminar here. 161 00:13:14,537 --> 00:13:18,906 I help people deal with life's challenges with more dignity and more courage. 162 00:13:18,975 --> 00:13:21,637 That's my deal, is the courage. I try to... Argh! 163 00:13:22,145 --> 00:13:24,613 - Hang on a second. - Are we gonna fall? 164 00:13:24,681 --> 00:13:26,842 No, it just stopped. That's weird. 165 00:13:26,916 --> 00:13:29,043 - Oh, man, yeah. So what do we... - Hang on. 166 00:13:29,119 --> 00:13:31,610 - Are you OK? I'm fine. - You OK? 167 00:13:31,688 --> 00:13:34,987 Yeah, yeah. It's just, uh, I feel a little light headed. 168 00:13:38,928 --> 00:13:44,833 Then she dumped me. Flat out. Not even the courtesy of a severance pop. 169 00:13:44,901 --> 00:13:46,630 A severance pop? 170 00:13:46,703 --> 00:13:50,833 You know, one last... (popping sound/whistles) to ease the pain. 171 00:13:50,907 --> 00:13:53,740 The nice ones'll sometimes throw you that. 172 00:13:53,810 --> 00:13:56,574 It sounds like you've had some odd relationships. 173 00:13:56,646 --> 00:13:57,613 Yeah. 174 00:13:57,680 --> 00:14:00,171 See, the probIem is I'm kinda picky. 175 00:14:00,250 --> 00:14:02,480 What do you mean, picky? 176 00:14:02,552 --> 00:14:06,079 Well, for instance, I Iike 'em real young. 177 00:14:06,156 --> 00:14:10,286 Like, did you ever see Paulina in her first Sports lllustrated layout? 178 00:14:10,360 --> 00:14:12,351 You want a young Paulina type? 179 00:14:12,428 --> 00:14:14,828 Well, that face, but with better headlights. 180 00:14:14,898 --> 00:14:18,095 You know how hers have kind of dimmed lately? 181 00:14:18,168 --> 00:14:21,035 Heidi Klum's beams would do. And her teeth. 182 00:14:21,104 --> 00:14:24,437 Or, ooh, that Britney Spears girI. She's got great knockers. 183 00:14:24,507 --> 00:14:26,600 But, uh, she's a tad muscuIar. 184 00:14:26,676 --> 00:14:31,477 Uh, actually, you know what? Her ass would do, too, if she had a better grille. 185 00:14:31,548 --> 00:14:34,483 Like, uh, Michelle Pfeiffer back when she did Grease 2. 186 00:14:34,551 --> 00:14:38,009 But she'd have to be a little smilier than Michelle. 187 00:14:38,087 --> 00:14:41,079 Like Rebecca Romijn-Stamos, before she got Stamosed. 188 00:14:41,157 --> 00:14:44,251 But not as skinny. Someone a little meatier, like Heidi. 189 00:14:44,327 --> 00:14:49,128 But no accent. You know those accents: yah-yah-yah-yah. They really get old fast. 190 00:14:49,199 --> 00:14:51,667 You know what I mean. Someone like that. 191 00:14:53,169 --> 00:14:56,935 Don't you think you're being a bit shallow in the way you look at women? 192 00:14:57,006 --> 00:14:59,304 Well, uh, no. 193 00:14:59,375 --> 00:15:03,106 I mean, you know, I'd like her to be into culture and shit, too. 194 00:15:03,179 --> 00:15:06,239 OK, um, hypotheticaI situation. 195 00:15:06,316 --> 00:15:11,219 Which do you prefer, a girlfriend missing one breast or half a brain? 196 00:15:11,287 --> 00:15:12,754 Ooh, toughie. 197 00:15:12,822 --> 00:15:14,346 That's a toughie. 198 00:15:14,424 --> 00:15:16,892 How's the remaining breast? Is it big? 199 00:15:16,960 --> 00:15:19,793 What's your relationship like with your parents? 200 00:15:19,863 --> 00:15:24,960 Oh, it's excellent. I mean, my mom's hilarious. She golfs every afternoon. 201 00:15:25,034 --> 00:15:29,368 Actually, I don't really remember my dad. He died when I was nine, so... 202 00:15:29,439 --> 00:15:32,567 If you were nine, that's kind of odd. You should remember a lot. 203 00:15:32,642 --> 00:15:34,371 Yeah, but I don't. 204 00:15:34,444 --> 00:15:38,244 My mom thinks I might have been a little traumatized by the whole thing. 205 00:15:38,314 --> 00:15:41,943 Anyway, all I remember is he was great. 206 00:15:42,018 --> 00:15:45,317 He was a great guy, and I really loved him. But... 207 00:15:45,388 --> 00:15:47,652 I'm sorry you lost him. 208 00:15:47,724 --> 00:15:49,885 Hey, listen, I know you got a great heart. 209 00:15:49,959 --> 00:15:52,757 You're just a bit fixated on people's appearances. 210 00:15:52,829 --> 00:15:55,297 So, HaI Larson, I'm gonna do you a great favor. 211 00:15:55,365 --> 00:15:56,423 - ReaIIy? - Yeah. 212 00:15:56,499 --> 00:15:59,366 Listen, this is how it'II work. From this moment on, 213 00:15:59,435 --> 00:16:03,735 whenever you meet someone in the future, you're onIy gonna see what's inside them. 214 00:16:03,806 --> 00:16:05,569 So you'II respond to that. 215 00:16:05,642 --> 00:16:08,668 Because that, my friend, is where the true beauty Iies. 216 00:16:08,745 --> 00:16:11,646 OK, Tony, I think you're getting a IittIe cabin fever. 217 00:16:11,714 --> 00:16:17,675 HoId on. What if I toId you you couId have the most beautifuI women in the worId? 218 00:16:17,754 --> 00:16:20,917 Uh, is this kind of Iike what you do in your seminars? 219 00:16:20,990 --> 00:16:22,958 No, no, this is very speciaI. 220 00:16:23,026 --> 00:16:24,789 This is just between you and me. 221 00:16:24,861 --> 00:16:27,625 - Let's get up and I'II show you what to do. - Yeah! 222 00:16:27,697 --> 00:16:31,758 Now, you got a pattern of Iooking at women and judging them by the exterior. 223 00:16:31,834 --> 00:16:33,995 - We gotta break that pattern. - AII right. 224 00:16:34,070 --> 00:16:37,164 So has there been a time when you were especiaIIy shaIIow? 225 00:16:37,240 --> 00:16:39,868 You saw a woman, thought you were better than she was? 226 00:16:39,943 --> 00:16:41,638 - AII the time. - AII the time. 227 00:16:41,711 --> 00:16:44,612 Can you think of a time when you were reaIIy shaIIow? 228 00:16:44,681 --> 00:16:47,149 - Oh, yeah, I got one. - Think about that. Ready? 229 00:16:47,216 --> 00:16:49,411 DeviIs, come out! 230 00:16:49,485 --> 00:16:53,182 - What the heII are you doin', banana hands?! - Just hang on. 231 00:16:53,256 --> 00:16:56,248 - We gottajoIt your nervous system. - Oh, yeah. I'm sorry. 232 00:16:56,326 --> 00:16:58,988 Notjust taIk about it. Here's what I want you to do. 233 00:16:59,062 --> 00:17:00,654 - Just reIax. - AII right. 234 00:17:00,730 --> 00:17:02,129 And I won't do that again. 235 00:17:02,198 --> 00:17:04,996 - I didn't mean the ''banana hands'' thing. - That's OK. 236 00:17:05,068 --> 00:17:09,664 CIose your eyes. Just reIax. And I want you to imagine that you're on a beach. 237 00:17:09,739 --> 00:17:13,835 It's a warm day and the sun is just starting to set. 238 00:17:13,910 --> 00:17:18,847 And you're Iooking in the eyes of a woman, and you're feeIing her heart. 239 00:17:18,915 --> 00:17:21,577 You're seeing her souI. 240 00:17:21,651 --> 00:17:25,280 You're feeIing her spirit. 241 00:17:25,355 --> 00:17:27,186 That's it. 242 00:17:27,256 --> 00:17:29,656 That's it. ExceIIent. 243 00:17:29,726 --> 00:17:31,717 ExceIIent. 244 00:17:39,736 --> 00:17:42,170 Taxi! 245 00:17:42,238 --> 00:17:45,173 Oh. 246 00:17:45,241 --> 00:17:47,675 I'm sorry. I... I thought that... 247 00:17:47,744 --> 00:17:50,178 No, no, no. No. It's my fauIt. I didn't see you. 248 00:17:50,246 --> 00:17:53,374 This is your cab. No, I'm gonna get the next cab. 249 00:17:53,449 --> 00:17:56,441 Uh... OK. 250 00:17:56,519 --> 00:17:58,180 AII right. 251 00:17:59,522 --> 00:18:05,085 Look, I'm just... I'm just headed over to the East Side. 252 00:18:05,161 --> 00:18:07,425 - Do you want to share, or...? - Yeah! 253 00:18:07,497 --> 00:18:09,761 Uh, yeah, Iet's take this one. 254 00:18:09,832 --> 00:18:13,461 So, awesome. Thank you. Terrific. 255 00:18:13,536 --> 00:18:15,936 Where to, my friends? 256 00:18:16,005 --> 00:18:20,135 - East Side PIaza for me, pIease. - Likewise. 257 00:18:34,424 --> 00:18:35,948 What? 258 00:18:36,025 --> 00:18:38,152 Oh. Huh? Sorry. I just... 259 00:18:38,227 --> 00:18:42,823 I mean, yeah, you're... you're reaIIy pretty. 260 00:18:45,168 --> 00:18:46,795 (scoffs) Yeah, right. 261 00:18:46,869 --> 00:18:50,236 Jeez, is everybody in this city so fIattering? 262 00:18:50,306 --> 00:18:53,571 See, I figured you weren't from around here. Where you from? 263 00:18:53,643 --> 00:18:54,769 Boston. 264 00:18:54,844 --> 00:18:56,573 Beantown. 265 00:18:56,646 --> 00:18:59,809 The musicaI fruit. 266 00:18:59,882 --> 00:19:02,976 The more you eat, the more you... toot. 267 00:19:05,221 --> 00:19:08,952 So, uh, you here on a shoot or something? 268 00:19:09,025 --> 00:19:10,287 A shoot? 269 00:19:10,359 --> 00:19:12,452 I mean, you must be a modeI, right? 270 00:19:20,503 --> 00:19:23,370 My grandmother's not doing so weII, 271 00:19:23,439 --> 00:19:26,101 so I took a year off from schooI to heIp her out. 272 00:19:26,175 --> 00:19:30,771 Oh. HeIping granny. CooI. 273 00:19:38,254 --> 00:19:40,051 - Thanks. - Yeah. 274 00:19:40,123 --> 00:19:43,024 Uh, bye. 275 00:19:44,894 --> 00:19:46,725 So, nice catching up. 276 00:19:52,945 --> 00:19:55,243 Listen, um, 277 00:19:55,314 --> 00:19:59,614 I know you'II probabIy think I'm some kind ofwacko for asking, but, um... 278 00:19:59,685 --> 00:20:01,778 What? 279 00:20:01,854 --> 00:20:06,655 WeII, whiIe you're here in town, I mean, you know... 280 00:20:06,725 --> 00:20:11,492 Ifyou ever feeI Iike taking a break from hanging out with your oId, sick granny, 281 00:20:11,564 --> 00:20:12,826 you know, we couId... 282 00:20:12,898 --> 00:20:15,366 Sure. I mean... 283 00:20:15,434 --> 00:20:19,461 - ReaIIy? - Are you kidding? Yeah! That'd be... 284 00:20:19,538 --> 00:20:22,132 I wouId absoIuteIy Iove to, if... 285 00:20:22,207 --> 00:20:25,108 OK, yeah. I shouId get your number, then. 286 00:20:25,177 --> 00:20:27,543 No, no. Um, I'II get yours, because it wouId... 287 00:20:27,613 --> 00:20:29,774 With my Iuck, you'II Iose mine, so... 288 00:20:29,848 --> 00:20:35,115 Oh. No, I get it. Very funny. You got me. That was... No, that was good. 289 00:20:35,187 --> 00:20:37,883 You couId've just said no, but you went the extra miIe. 290 00:20:37,957 --> 00:20:39,982 That was harsh. I don't need this shit. 291 00:20:40,059 --> 00:20:42,994 - WeII, hey, uh... - What? 292 00:20:43,062 --> 00:20:47,123 - Uh, I do want your number. - Oh, I'm sorry! 293 00:20:47,199 --> 00:20:49,690 I don't know what... That was dumb. 294 00:20:49,768 --> 00:20:53,329 I was saying something... I thought you meant... Never mind. 295 00:20:53,405 --> 00:20:55,396 Yes. Yes. 296 00:20:55,474 --> 00:21:00,002 Here's my phone number, and, um, here's my e-maiI. 297 00:21:00,079 --> 00:21:01,546 (laughs) 298 00:21:01,614 --> 00:21:03,241 E-maiI. That's... 299 00:21:03,315 --> 00:21:05,215 Yeah. That's funny. 300 00:21:14,259 --> 00:21:15,453 (Mauricio) Hello? 301 00:21:15,527 --> 00:21:18,587 Hey, mudwhistIe, get dressed. We're going out. 302 00:21:23,235 --> 00:21:26,534 So Robbins gave you free therapy whiIe you were in the eIevator? 303 00:21:26,605 --> 00:21:29,130 Yeah. And then... Check this out. 304 00:21:29,208 --> 00:21:33,440 He does this thing to me where he makes it so I can score better with the Iadies. 305 00:21:33,512 --> 00:21:35,707 At the time I thought it was sort of ajoke. 306 00:21:35,781 --> 00:21:38,944 But this afternoon, the first beautifuI woman I saw went for me. 307 00:21:39,018 --> 00:21:40,383 CouId be coincidence. 308 00:21:40,452 --> 00:21:43,182 But no. This wasn't, you know... This was different. 309 00:21:43,255 --> 00:21:46,053 I don't know, she went crazy for me or something. 310 00:21:46,125 --> 00:21:49,253 I think taIking to him heIped my confidence or something. 311 00:21:49,328 --> 00:21:51,387 'Cause I do feeI more confident. 312 00:21:51,463 --> 00:21:54,864 Shit. Look who's here. 313 00:21:54,933 --> 00:21:56,867 (cheering) 314 00:22:00,172 --> 00:22:02,697 What's the matter? You have a probIem with WaIt? 315 00:22:02,775 --> 00:22:05,539 - You don't? - No. Why wouId I? 316 00:22:05,611 --> 00:22:08,910 - Don't you get sick of it sometimes? - Sick ofwhat? 317 00:22:08,981 --> 00:22:13,213 The whoIe ''I waIk on aII fours so I own the worId'' thing. 318 00:22:13,285 --> 00:22:15,253 AII the phony seIf-deprecating crap. 319 00:22:15,320 --> 00:22:18,289 Jeez, the guy... Give the guy a break! 320 00:22:18,357 --> 00:22:21,258 He's got spina bifida! He pIays the hand he was deaIt. 321 00:22:21,326 --> 00:22:23,886 Yeah. And here he comes. 322 00:22:26,532 --> 00:22:29,467 There's a coupIe of beIt buckIes I recognize. 323 00:22:29,535 --> 00:22:31,503 Hey, WaIt. How you doing? 324 00:22:31,570 --> 00:22:34,505 Do I Iook Iike I have anything to compIain about? 325 00:22:34,573 --> 00:22:37,474 Not ifyou don't mind bunions on your knuckIes. 326 00:22:37,543 --> 00:22:39,841 I gotta go to the can. 327 00:22:39,912 --> 00:22:42,244 - Hey, man, good to see ya. - Good to see you. 328 00:22:42,314 --> 00:22:44,043 - How you been? - Good. 329 00:22:45,851 --> 00:22:48,820 There's a pair of panties I recognize. How ya doing, Deb? 330 00:22:48,887 --> 00:22:51,014 OK, wise guy, what's it gonna be? 331 00:22:51,090 --> 00:22:53,081 A bottIe of Dom for my buddy here. 332 00:22:53,158 --> 00:22:56,025 Another? OK, you got it. 333 00:22:56,095 --> 00:22:57,756 And keep 'em coming. 334 00:22:57,830 --> 00:22:59,695 What's the occasion? 335 00:22:59,765 --> 00:23:02,325 I take it you don't read the business section? 336 00:23:02,401 --> 00:23:05,097 - What did I miss? - I soId my company to Microsoft. 337 00:23:05,170 --> 00:23:06,501 Yeah? And you cIeaned up? 338 00:23:06,572 --> 00:23:09,837 WeII, put it this way. If I had an ass, I'd wipe it with twenties. 339 00:23:09,908 --> 00:23:13,139 AII right! CongratuIations! 340 00:23:13,212 --> 00:23:15,510 Yup, I'm officiaIIy retired and on the prowI. 341 00:23:15,581 --> 00:23:17,276 - Hey, WaIt. - Hey, SaIIy. 342 00:23:17,349 --> 00:23:19,874 I got a Ieash. WouId you Iike to take me for a waIk? 343 00:23:19,952 --> 00:23:22,147 Come on, boy. 344 00:23:22,221 --> 00:23:24,121 Catch ya Iater. 345 00:23:32,097 --> 00:23:33,655 Hi. 346 00:23:35,701 --> 00:23:36,827 Hi. 347 00:23:36,902 --> 00:23:38,563 HaI. 348 00:23:38,637 --> 00:23:40,832 I'm BeIIa. 349 00:23:43,175 --> 00:23:45,837 - So, what's up? - Nothing. 350 00:23:45,911 --> 00:23:48,402 - My friends are aII out on the dance fIoor. - Yeah? 351 00:23:48,480 --> 00:23:51,745 Oh, how come you're not out there spanking the pIanks with 'em? 352 00:23:51,817 --> 00:23:53,910 Spanking the pIanks. (laughs/snorts) 353 00:23:53,986 --> 00:23:55,886 So, are they your roommates, or... 354 00:23:55,954 --> 00:23:59,014 No, we work together at the Foundation Fighting BIindness. 355 00:23:59,091 --> 00:24:01,116 Oh, cooI. I used to know a deaf guy. 356 00:24:01,193 --> 00:24:02,785 Yeah. (laughs/snorts) 357 00:24:02,861 --> 00:24:04,761 - Hey, do you wanna dance? - Yes! 358 00:24:04,830 --> 00:24:07,230 AII right. 359 00:24:22,915 --> 00:24:24,280 (snarls) 360 00:25:11,897 --> 00:25:15,799 What in the name of aII that is hoIy? 361 00:25:24,776 --> 00:25:28,371 - Do you need heIp?! - What? Come on! 362 00:25:47,266 --> 00:25:48,164 Uh, HaI? 363 00:25:51,003 --> 00:25:53,972 It's ten o'cIock. We gotta go. 364 00:25:54,039 --> 00:25:57,008 (laughs) What are you taIking about? 365 00:25:57,075 --> 00:26:00,511 HaI, we gotta go... do that thing. 366 00:26:00,579 --> 00:26:04,811 - You know, at the pIace. - What thing? 367 00:26:04,883 --> 00:26:07,477 Hey, uh, sorry, Iadies. 368 00:26:07,552 --> 00:26:11,147 - I gotta steaI your dance partner here. - No! 369 00:26:11,223 --> 00:26:13,885 - What are you doing?! - I am rescuing you! 370 00:26:13,959 --> 00:26:16,860 - From what? - From what?! 371 00:26:21,333 --> 00:26:24,564 From a pack of stampeding buffaIo! That's from what! 372 00:26:30,409 --> 00:26:35,403 Come join us. I'm going after the redhead. You can have your pick ofthe other two. 373 00:26:35,480 --> 00:26:39,814 You mean you get the hyena, and I choose between the hippo and the giraffe? 374 00:26:39,885 --> 00:26:44,982 Don't be intimidated, man. They don't bite! Now, Iet's go! I'm getting back in there! 375 00:26:47,259 --> 00:26:49,819 Hey... go nuts. 376 00:26:59,171 --> 00:27:01,162 Hey, JiII. 377 00:27:15,783 --> 00:27:19,651 Look, man, I don't know what the heII was the matter with you Iast night. 378 00:27:19,720 --> 00:27:22,484 First you wouIdn't dance with the hotties at the bar, 379 00:27:22,556 --> 00:27:27,858 then at the IHOP, those hotties were even hotter, and you disappear! Oh, my... 380 00:27:27,928 --> 00:27:31,091 I gotta caII you back. Something came up. 381 00:27:57,525 --> 00:27:59,550 BuiIding a parachute? 382 00:28:01,162 --> 00:28:04,791 - Excuse me? - They're a IittIe big, aren't they? 383 00:28:06,667 --> 00:28:11,366 Oh, I get it. You ripped the spinnaker on your saiIboat, right? 384 00:28:16,877 --> 00:28:18,868 Um... I'm sorry. I just... 385 00:28:18,946 --> 00:28:23,042 It seemed so funny seeing someone Iike you hoIding up a pair of oId-Iady trou. 386 00:28:23,117 --> 00:28:29,056 - Someone Iike me? - Yeah. You know, someone so fit. 387 00:28:29,123 --> 00:28:31,819 You are ajackass. 388 00:28:33,527 --> 00:28:35,995 Miss, pIease. I'm sorry. 389 00:28:36,063 --> 00:28:38,054 I didn't mean to offend you. 390 00:28:38,132 --> 00:28:43,069 Hey, unibrow, why don't you doubIe your dosage and Ieave me aIone? 391 00:28:43,137 --> 00:28:45,162 Whoa, whoa. Let's start over. 392 00:28:45,239 --> 00:28:48,072 Look, that was reaIIy dumb of me. 393 00:28:48,142 --> 00:28:52,306 You were probabIy buying 'em for someone cIose to you, right? And I insuIted them. 394 00:28:52,379 --> 00:28:56,338 WeII, however it is you took it, I want you to know I didn't mean to piss you off. 395 00:28:56,417 --> 00:29:00,251 I wanted to meet you, and I guess... 396 00:29:00,321 --> 00:29:02,755 I guess I'm not reaI smooth sometimes. 397 00:29:02,823 --> 00:29:06,486 Let me make it up to you. 398 00:29:06,560 --> 00:29:09,961 Excuse me, miss. Is everything aII right? 399 00:29:18,906 --> 00:29:23,809 So, um, what do you do for a Iiving, Rosemary? 400 00:29:23,877 --> 00:29:27,745 I'm actuaIIy voIunteering at the hospitaI right now, 401 00:29:27,815 --> 00:29:32,878 'cause I'm waiting for this re-up thing to come through. 402 00:29:32,953 --> 00:29:36,184 Re-up? What, are you in the army? 403 00:29:37,625 --> 00:29:40,617 - Peace Corps. - Peace Corps. Wow. 404 00:29:40,694 --> 00:29:43,356 That's very... aItrudocious ofyou. 405 00:29:43,430 --> 00:29:45,796 AItrudocious? That's not a word. 406 00:29:45,866 --> 00:29:50,633 Ah, you mean humanidocious, right? 407 00:29:50,704 --> 00:29:53,867 (chuckles) Yeah. That's the one. 408 00:29:53,941 --> 00:29:56,341 AII right. Ready to order? 409 00:29:56,410 --> 00:30:01,712 Yeah. Um... Can I get a doubIe pizza burger, 410 00:30:01,782 --> 00:30:07,152 chiIi fries with cheese, and a Iarge chocoIate miIkshake? 411 00:30:07,221 --> 00:30:11,920 NiceIy done. I'II have the exact same thing. 412 00:30:11,992 --> 00:30:16,190 - You got it. - I am impressed. 413 00:30:16,263 --> 00:30:18,527 It's nice to see a girI order a reaI meaI. 414 00:30:18,599 --> 00:30:21,762 I can't stand it when you guys order a gIass ofwater and a crouton. 415 00:30:21,835 --> 00:30:23,826 It ruins the whoIe point of going out. 416 00:30:23,904 --> 00:30:27,271 Yeah, weII, that's probabIy what I should be ordering, you know? 417 00:30:27,341 --> 00:30:32,404 But... I don't know, no matter what I eat, my weightjust seems to stay the same. 418 00:30:32,479 --> 00:30:35,312 So I just figure, what the heII? I'm gonna eat what I want. 419 00:30:35,382 --> 00:30:41,150 Oh, totaIIy. Ifyou can get away with it, more power to ya. 420 00:30:41,221 --> 00:30:43,212 Don't be a smart-ass. 421 00:30:43,290 --> 00:30:47,021 What? No, I'm just saying, you know. 422 00:30:47,094 --> 00:30:50,530 I feeI bad for peopIe who count caIories. It's no way to Iive. 423 00:30:50,597 --> 00:30:52,724 Yeah. 424 00:30:52,800 --> 00:30:55,769 But in return they get to be a Iot thinner than I am. 425 00:30:57,571 --> 00:31:00,540 Uh... are you out ofyour mind? 426 00:31:00,607 --> 00:31:03,098 What do you weigh? 110, 115 pounds? 427 00:31:05,446 --> 00:31:08,574 Which one of my butt cheeks are you taIking about? 428 00:31:08,649 --> 00:31:11,174 OK. 429 00:31:11,251 --> 00:31:13,719 Cuckoo, cuckoo. 430 00:31:13,787 --> 00:31:16,312 Trust me, whatever you're doing, it's working. 431 00:31:16,390 --> 00:31:19,484 - It is working. - Oh, go on. Argh! 432 00:31:19,560 --> 00:31:23,257 Oh, my God! Are you OK? 433 00:31:23,330 --> 00:31:25,230 Oops. 434 00:31:25,299 --> 00:31:29,998 Goddang it. Rosemary, don't move. Is your back aII right? 435 00:31:30,070 --> 00:31:32,368 - Yeah. - Is she aII right? 436 00:31:32,439 --> 00:31:35,340 Listen, you gotta get some decent chairs in here, man. 437 00:31:35,409 --> 00:31:37,434 What's this shit made out of, anyway? 438 00:31:37,511 --> 00:31:40,571 Uh... steeI. 439 00:31:40,647 --> 00:31:46,108 Yeah? WeII, you shouId... get it weIded better in the corners! 440 00:31:46,186 --> 00:31:49,644 - AII right, then. - Rosemary, you sure you're OK? 441 00:31:49,723 --> 00:31:54,990 Yeah. I'm a IittIe embarrassed but... it's happened before, it'II happen again. 442 00:31:55,062 --> 00:31:57,053 Oh, man. 443 00:31:58,132 --> 00:32:02,091 Don't be embarrassed. Listen, I beef it. Everybody beefs it. 444 00:32:02,169 --> 00:32:04,501 We're too Iate. The food's probabIy aII gone. 445 00:32:09,977 --> 00:32:12,411 Listen, can you wait here one second? 446 00:32:12,479 --> 00:32:14,777 Oh, HaI, just Iet it go. 447 00:32:14,848 --> 00:32:17,408 Nah. Nah. 448 00:32:17,484 --> 00:32:19,782 - HaI. - Nah, nah, nah, nah, nah. 449 00:32:19,853 --> 00:32:23,289 (mock laughter) 450 00:32:23,357 --> 00:32:26,451 You guys are making fun of me 'cause I'm a IittIe pudgy? 451 00:32:26,527 --> 00:32:29,621 - No, I wasn't making fun ofyou. I was... - That's fine. 452 00:32:29,696 --> 00:32:31,630 Do me a favor. Take a Iook outside. 453 00:32:31,698 --> 00:32:37,000 You see that IittIe fox out there? See that IittIe number? She's with me. 454 00:32:37,070 --> 00:32:40,096 Ifyou took aII the women you two have ever gone out with, 455 00:32:40,174 --> 00:32:42,165 they wouIdn't equaI one of her. 456 00:32:42,242 --> 00:32:44,972 - We're not arguing that. - No. 457 00:32:45,045 --> 00:32:47,138 (mock laughter) 458 00:32:47,214 --> 00:32:50,115 That's right. Laugh it up, feIIas. 459 00:32:50,184 --> 00:32:54,780 And tonight, when you're hugging your piIIow, remember, I'm with her. 460 00:32:54,855 --> 00:32:58,951 AII right? That's it. Unh! 461 00:33:01,962 --> 00:33:04,556 - What happened? - WeII, Iet's just say 462 00:33:04,631 --> 00:33:06,929 the score's HaI two, maII rats zero. 463 00:33:07,000 --> 00:33:09,730 Let me waIk you to your car. 464 00:33:11,572 --> 00:33:13,563 WeII, thanks for Iunch, HaI. 465 00:33:13,640 --> 00:33:16,473 Ah, my pIeasure, Rosie. 466 00:33:16,543 --> 00:33:18,534 My mother caIIs me Rosie. 467 00:33:18,612 --> 00:33:20,603 - ReaIIy? - Yeah. 468 00:33:20,681 --> 00:33:25,141 GentIemen, can I interest you in some chiIi fries and haIf a burger? 469 00:33:25,219 --> 00:33:28,814 There's a Iot Ieft 'cause, uh, the IittIe guy couIdn't finish his meaI. 470 00:33:28,889 --> 00:33:31,756 - Hey. Hey. - Pussy. 471 00:33:32,025 --> 00:33:34,391 That was nice ofyou. 472 00:33:34,461 --> 00:33:36,952 WeII, you're aII right in my book, too, HaI. 473 00:33:37,030 --> 00:33:39,464 - Can I have your number? - What number? 474 00:33:39,533 --> 00:33:42,195 Your PIN number - I want your money ! 475 00:33:42,269 --> 00:33:46,706 - Your phone number. What do you think? - Why? 476 00:33:46,773 --> 00:33:51,574 Um, you know, to... go out. Maybe Iike tomorrow. 477 00:33:57,317 --> 00:34:01,686 Uh... weII, yeah. 478 00:34:01,755 --> 00:34:07,250 I mean, sure. It's in the book under Rosemary Shanahan. 479 00:34:07,327 --> 00:34:10,819 - I can write it down. It's S-h-a... - No, I'II remember it. 480 00:34:10,898 --> 00:34:13,958 - My boss's name is Steve Shanahan. - That's my father's name. 481 00:34:14,034 --> 00:34:17,834 - Not JPS Steve Shanahan? - Yeah! 482 00:34:17,905 --> 00:34:18,997 - Nunh-unh. - Yeah. 483 00:34:19,072 --> 00:34:21,540 Your father is my boss. 484 00:34:21,608 --> 00:34:23,599 I mean, not my boss. He's my boss's boss. 485 00:34:23,677 --> 00:34:28,910 I mean, I don't know him, but I see him around the office. 486 00:34:28,982 --> 00:34:32,850 WeII, then you won't forget my name. 487 00:34:45,899 --> 00:34:49,164 - HaI? - Yeah? 488 00:34:49,236 --> 00:34:53,366 If I don't hear from you... 489 00:34:53,440 --> 00:34:55,704 I appreciate everything, anyway. 490 00:34:58,278 --> 00:35:00,439 Cuckoo. 491 00:35:05,139 --> 00:35:07,073 You sure you don't want a dog? 492 00:35:07,141 --> 00:35:10,941 Um, yeah, yeah. I'm trying to Iose a coupIe of I-b's. 493 00:35:11,011 --> 00:35:13,206 Since when do you care about your gut? 494 00:35:13,280 --> 00:35:16,306 I don't reaIIy, but... I'm a IittIe nervous. 495 00:35:16,383 --> 00:35:20,786 This girI who's coming to meet me here is in incredibIe. 496 00:35:20,855 --> 00:35:24,222 Uh-huh? Like the ones on the dance fIoor the other night? 497 00:35:24,291 --> 00:35:28,751 Even better, buddy. I'm teIIing you, it's aImost beyond beIief. 498 00:35:28,829 --> 00:35:33,493 She's funny, she's smart, she teaches seIf-esteem to sick kids... 499 00:35:33,567 --> 00:35:37,799 And I wouId never beIieve a girI as beautifuI couId have such a great personaIity. 500 00:35:37,872 --> 00:35:42,275 UgIy duckIing syndrome. She probabIy wasn't pretty tiII high schooI. 501 00:35:42,343 --> 00:35:45,471 The personaIity had to deveIop out of necessity. 502 00:35:45,546 --> 00:35:49,812 You know what? I bet you're right. She's way too pretty to be so nice. 503 00:35:49,884 --> 00:35:53,581 Sometimes they're ugIy so Iong, they turn pretty and don't reaIize it. 504 00:35:53,654 --> 00:35:57,852 The ugIy seIf-image is so weII ingrained. That's a reaI find. 505 00:35:57,925 --> 00:35:59,119 - Hey! - Hey! 506 00:35:59,193 --> 00:36:01,718 I've been Iooking for you. 507 00:36:01,796 --> 00:36:06,199 Oh! Oh, shit. Oh, it's Lindy. The girI with the toe. 508 00:36:06,267 --> 00:36:09,134 - Hey, Mauricio. - How ya doing? 509 00:36:09,203 --> 00:36:11,296 Good. Did you get my message? 510 00:36:11,372 --> 00:36:16,833 Uh, no, no. My phone machine's not reaIIy working there. Did you caII? 511 00:36:16,911 --> 00:36:21,211 - I got tickets for that BeatIes reunion. - The BeatIes? 512 00:36:21,282 --> 00:36:25,275 Yeah. WeII, not the reaI BeatIes, but PauI, George and Ringo wiII be there. 513 00:36:25,352 --> 00:36:27,547 But Eric CIapton is fiIIing in for John. 514 00:36:27,621 --> 00:36:30,112 It's an invitation-onIy acoustic set. 515 00:36:30,191 --> 00:36:33,092 - OnIy about 70 peopIe, tops. - Oh, man. 516 00:36:33,160 --> 00:36:36,493 - So you're in? - Ahhh... 517 00:36:39,567 --> 00:36:42,695 No. Not a CIapton fan. 518 00:36:42,770 --> 00:36:45,603 Think I'II pass. 519 00:36:45,673 --> 00:36:48,233 OK. 520 00:36:48,309 --> 00:36:51,710 - WeII, I guess I'II see ya. - Yeah, yeah. 521 00:36:51,779 --> 00:36:55,806 - Bye, Lindy. - Oh, did you see the toe? 522 00:36:55,883 --> 00:36:59,444 Mauricio, I gotta teII you, you got issues. 523 00:36:59,520 --> 00:37:03,547 - Don't even get me started. - Oh, God. There she is.There's Rosemary. 524 00:37:05,125 --> 00:37:08,856 - Where? - Right there. 525 00:37:08,929 --> 00:37:11,955 - Right where? - Straight ahead. Across the fieId. 526 00:37:12,032 --> 00:37:16,731 - Is she behind the rhino? - She's right there! 527 00:37:22,610 --> 00:37:25,670 Mauricio, I want you to meet someone. 528 00:37:25,746 --> 00:37:29,307 This is Rosemary Shanahan. Rosemary, Mauricio WiIson. 529 00:37:29,383 --> 00:37:32,375 Hi. Nice to meet you. 530 00:37:32,453 --> 00:37:37,220 HoIy cow. I mean, uh... hi. 531 00:37:39,226 --> 00:37:43,663 - Is that a Members OnIyjacket? - Uh, yes. Yes, it is. 532 00:37:43,731 --> 00:37:45,756 So, are you, Iike, the Iast member? 533 00:37:45,833 --> 00:37:49,997 (laughs) Oh, man. One-nothing, Rosemary. 534 00:37:50,070 --> 00:37:53,267 - I toId you she was good. - (cellphone rings) 535 00:37:53,340 --> 00:37:57,106 Excuse me forjust one second. HeIIo? Oh, hi, Mom. 536 00:37:57,177 --> 00:38:00,544 Yeah, hoId on. WiII you guys excuse me? 537 00:38:00,614 --> 00:38:02,548 Want something from the snack bar? 538 00:38:02,616 --> 00:38:05,676 Yeah, get me a beer and nachos with aII the stuff on it. 539 00:38:05,753 --> 00:38:07,744 You got it. 540 00:38:09,256 --> 00:38:11,281 Does she take the cake or what? 541 00:38:11,358 --> 00:38:13,826 She takes the whoIe bakery, HaI. 542 00:38:13,894 --> 00:38:18,297 - I toId you. - Yes, you did. And yet I wasn't prepared. 543 00:38:18,565 --> 00:38:21,033 So, what are you up for? 544 00:38:21,101 --> 00:38:23,661 I don't know. I Iike the track. 545 00:38:23,737 --> 00:38:26,001 Ah, so she's a gambIer. 546 00:38:26,073 --> 00:38:29,167 (laughs) Yeah, weII, just the dogs. 547 00:38:29,243 --> 00:38:32,872 I hate the ponies. There's too much human invoIvement, you know? 548 00:38:32,947 --> 00:38:37,941 You can't trust peopIe ifyou're Iooking for a fair deaI. 549 00:38:38,018 --> 00:38:40,111 What about you? Do you gambIe? 550 00:38:40,187 --> 00:38:42,587 Uh, no, not reaIIy. 551 00:38:42,656 --> 00:38:45,489 I mean, I bet on pro footbaII now and then, 552 00:38:45,559 --> 00:38:48,357 but to make it more exciting. I don't care if I win. 553 00:38:48,429 --> 00:38:51,364 Huh. I've never read that book. 554 00:38:51,432 --> 00:38:53,457 What book? 555 00:38:53,534 --> 00:38:55,627 Things Losers Say. 556 00:38:55,703 --> 00:38:58,501 (Rosemary chuckles) 557 00:38:58,572 --> 00:39:01,166 Hey, I got a good idea. Why don't we forget the track, 558 00:39:01,241 --> 00:39:04,506 and, uh, I'II introduce you to some good friends of mine? 559 00:39:04,578 --> 00:39:06,136 - Yeah? - Yeah. 560 00:39:06,213 --> 00:39:07,840 - AII right. - What do you say? 561 00:39:07,915 --> 00:39:10,816 - I say OK. - You say OK? 562 00:39:13,887 --> 00:39:18,586 Hi, guys. I want you to meet a very good friend of mine. OK? 563 00:39:18,659 --> 00:39:22,891 This guy here is HaI. And he's reaIIy funny. 564 00:39:24,331 --> 00:39:25,992 - How ya doing? - Good. 565 00:39:26,066 --> 00:39:30,867 - Good to meet ya. - Hey. 566 00:39:30,938 --> 00:39:33,202 Wow. Oh, my God. Look at that face. 567 00:39:33,273 --> 00:39:35,537 She shouId be doing KeebIer commerciaIs. 568 00:39:35,609 --> 00:39:37,907 You're the cutest thing I've ever seen. 569 00:39:37,978 --> 00:39:40,538 - What's your name, beautifuI? - Cadence. 570 00:39:40,614 --> 00:39:44,675 Cadence. That's a pretty name. You know, my uncIe's name is Cadence. 571 00:39:45,919 --> 00:39:48,945 WeII, I got news for you, Cadence. 572 00:39:51,258 --> 00:39:55,217 I'm not putting you down untiI the cows come home. 573 00:39:55,295 --> 00:39:58,526 Put her down. 574 00:39:58,599 --> 00:40:01,932 - The cow came home. - What is he doing here? 575 00:40:02,002 --> 00:40:04,266 These aren't visiting hours. 576 00:40:04,338 --> 00:40:07,967 Oh, Nurse PeeIer, we were just coming by to say hi to the kids. 577 00:40:08,042 --> 00:40:11,534 Oh, fine. Pack it up. 578 00:40:11,612 --> 00:40:16,242 And get these patients back in their beds. 579 00:40:20,387 --> 00:40:25,154 - ShouId we get going? - Don't pay any attention to Nurse Sourpuss. 580 00:40:25,225 --> 00:40:29,218 - Sourpuss. - (kids giggle) 581 00:40:29,296 --> 00:40:33,096 Hey! I got an idea. Do you want to pIay the kissing game? 582 00:40:33,167 --> 00:40:35,601 - I do! - Me! 583 00:40:35,669 --> 00:40:37,660 - Yeah? - Want me to go get a bottIe? 584 00:40:37,738 --> 00:40:39,899 No, no. Want to get the Iipstick? 585 00:40:39,973 --> 00:40:42,771 - Get Iipstick. - Yeah, OK. 586 00:40:42,843 --> 00:40:46,006 What we do is we put on the Iipstick... 587 00:40:47,247 --> 00:40:51,650 The kisser kisses as much as they can untiI the Iipstick comes off. 588 00:40:51,718 --> 00:40:54,516 Oh, cooI. I want to go first. 589 00:40:54,588 --> 00:40:57,614 - Then I'm going Iast. - Jesse. 590 00:40:57,691 --> 00:41:01,252 (underbreath) Hey, they don't have anything I can catch, do they? 591 00:41:01,328 --> 00:41:03,353 They don't have anything you can catch. 592 00:41:03,430 --> 00:41:06,422 I didn't think so. You guys don't even Iook sick. 593 00:41:06,500 --> 00:41:09,162 You're just a bunch of phonies Iike my UncIe Cadence. 594 00:41:09,236 --> 00:41:12,205 I'II bet you're here so you can get out of schooI. Right? 595 00:41:12,272 --> 00:41:14,103 - Is that right? - Yeah. 596 00:41:14,174 --> 00:41:16,369 - Give me some Iipstick. - Put on Iipstick. 597 00:41:16,443 --> 00:41:20,470 You were incredibIe in there. You were. You were so amazing. 598 00:41:20,547 --> 00:41:21,343 Ohh... 599 00:41:21,415 --> 00:41:25,249 I'm serious. A Iot of peopIe get squeamish in that situation, and you were so... 600 00:41:25,319 --> 00:41:29,016 - Rosemary? Is that you? - Dr. Sayed! How's it going? 601 00:41:29,089 --> 00:41:31,250 - Good. Who is this? - This is my friend HaI. 602 00:41:31,325 --> 00:41:32,792 - HaI. - Good to meet you. 603 00:41:32,860 --> 00:41:35,624 - Be nice to her. She's a good girI. - AII right. 604 00:41:35,696 --> 00:41:37,721 - Bye, Rosemary. - Bye. 605 00:41:37,798 --> 00:41:39,959 I'm serious. That's what these kids need, 606 00:41:40,033 --> 00:41:44,163 is, Iike, a stranger who isn't afraid to just be with them and pIay with them. 607 00:41:44,238 --> 00:41:49,232 - It buiIds their seIf-confidence. - Why wouId anybody be afraid of 'em? 608 00:41:49,309 --> 00:41:52,676 You are off-the-charts adorabIe. Do you know that? 609 00:41:52,746 --> 00:41:54,737 Come on. 610 00:41:56,884 --> 00:41:58,909 This is a nice street you Iive on. 611 00:41:58,986 --> 00:42:01,648 Yeah, this is my street. You want to come up? 612 00:42:01,722 --> 00:42:05,681 Yeah. But I don't think I shouId. 613 00:42:05,759 --> 00:42:08,227 Why not? It's onIy 9 o'cIock. 614 00:42:08,295 --> 00:42:10,490 I know. I don't think it's a good idea. 615 00:42:10,564 --> 00:42:13,556 - Oh, no. Did I do something? - No. 616 00:42:13,634 --> 00:42:18,936 - You've been reaIIy cooI. - Hi, HaI. 617 00:42:19,006 --> 00:42:21,998 Oh, hey, JiII. Rosemary, this is my neighbor JiII. 618 00:42:22,075 --> 00:42:23,440 - Hi. - Hi. 619 00:42:23,510 --> 00:42:27,173 - Nice... - (grunts) Sorry. 620 00:42:27,247 --> 00:42:31,650 - Nice to meet you. - Nice to meet you too, JiII. 621 00:42:31,718 --> 00:42:36,621 Um, I gotta go meet some friends, so I'II see you guys Iater. 622 00:42:36,690 --> 00:42:40,091 - Bye. - Come up. 623 00:42:40,160 --> 00:42:42,720 (sighs) No. 624 00:42:42,796 --> 00:42:46,254 What? I thought... I thought we were having a good time. 625 00:42:46,333 --> 00:42:49,598 We were. It's just, you know, HaI, I'm not used to aII this. 626 00:42:49,670 --> 00:42:51,695 Used to what? 627 00:42:51,772 --> 00:42:56,800 HaI, you've been reaIIy nice to me today. I reaIIy appreciate it. But... 628 00:42:56,877 --> 00:42:59,607 What, your other boyfriends aren't nice to you? 629 00:42:59,680 --> 00:43:04,140 - I don't have other boyfriends. - BuIIshit. 630 00:43:07,387 --> 00:43:10,754 WeII, I had one boyfriend. 631 00:43:10,824 --> 00:43:13,952 Um, it was kind of recentIy, actuaIIy, but it didn't work out. 632 00:43:14,027 --> 00:43:16,286 Hm. You've been burnt, huh? 633 00:43:16,420 --> 00:43:19,685 No. That's just it. 634 00:43:19,757 --> 00:43:23,716 I, um... I've never been cIose enough to anybody to get burnt. 635 00:43:23,794 --> 00:43:28,891 PIease! With a mug Iike that? You must be fighting 'em off daiIy. 636 00:43:28,966 --> 00:43:33,528 Right ! I mean, I saw the way your friend Mauricio Iooked at me. 637 00:43:33,604 --> 00:43:37,096 I thought he was gonna shoot me with a tranquiIizer gun and tag my ear. 638 00:43:37,174 --> 00:43:39,768 Don't worry. He's been acting reaIIy weird IateIy. 639 00:43:39,843 --> 00:43:42,311 EspeciaIIy around reaIIy pretty girIs. 640 00:43:42,379 --> 00:43:45,780 HaI... 641 00:43:45,849 --> 00:43:49,808 do me a favor and stop saying that I'm pretty, and that I'm not fat. OK? 642 00:43:49,887 --> 00:43:51,878 'Cause it makes me uncomfortabIe. 643 00:43:51,955 --> 00:43:55,413 Um, OK. You have a probIem with compIiments? 644 00:43:57,895 --> 00:44:02,628 Look. I know what I am and I know what I'm not. 645 00:44:02,699 --> 00:44:07,796 I'm the girI who gets reaIIy good grades and isn't afraid to be funny. 646 00:44:07,871 --> 00:44:12,433 And I'm the girI who has a Iot offriends who are boys, and no boyfriends. 647 00:44:12,509 --> 00:44:16,104 I'm not beautifuI, OK? And I never wiII be. 648 00:44:16,180 --> 00:44:19,308 And I'm fine with that. You know? 649 00:44:19,383 --> 00:44:24,150 But when you go around saying that I'm something that I'm not, 650 00:44:24,221 --> 00:44:26,416 it's just... it's not nice. 651 00:44:26,490 --> 00:44:30,358 Whoa, Rosemary. You're starting to scare me. 652 00:44:30,427 --> 00:44:32,486 I mean, I reaIIy Iike you, 653 00:44:32,563 --> 00:44:37,557 but I have to assume you're a IittIe nutty ifyou reaIIy beIieve you're not beautifuI. 654 00:44:37,634 --> 00:44:43,334 - Grow up, HaI. - Rosie. Wait a second. 655 00:44:51,014 --> 00:44:56,179 - WeII, it was too good to be true. - Hm? 656 00:44:56,253 --> 00:45:01,088 Rosemary. Turned out to be a totaI psycho. 657 00:45:01,158 --> 00:45:05,185 Her seIf-image is so far off, it's scary. 658 00:45:05,262 --> 00:45:08,163 WeII, maybe you had a IittIe something to do with that. 659 00:45:08,232 --> 00:45:10,291 What? What are you taIking about? 660 00:45:10,367 --> 00:45:13,165 AII I ever did was teII her how perfect she was. 661 00:45:13,237 --> 00:45:15,933 - ReaIIy? - Yeah. 662 00:45:16,006 --> 00:45:18,497 Then she got aII huffy and toId me to grow up. 663 00:45:18,575 --> 00:45:22,306 WeII, that's probabIy good advice. You are kind of immature. 664 00:45:22,379 --> 00:45:26,475 You're not serious. You actuaIIy think you're more mature than me? 665 00:45:26,550 --> 00:45:30,816 Yeah, right. I'm probabIy more immature than you, 666 00:45:30,888 --> 00:45:34,847 but at Ieast I have a bigger wiIIie. 667 00:45:42,699 --> 00:45:45,099 Yeah, bigger than a mouse's. 668 00:45:46,403 --> 00:45:48,394 What the heII was that? 669 00:45:48,472 --> 00:45:50,997 - I said your wiIIie's bigger than... - I heard, 670 00:45:51,074 --> 00:45:53,304 but it took you, Iike, eight seconds. 671 00:45:53,377 --> 00:45:55,902 You can't make a comeback after eight seconds. 672 00:45:55,979 --> 00:45:58,777 You got... three seconds. Five, tops. 673 00:45:58,849 --> 00:46:02,910 That's why they caII it a quip. Not a slowp. 674 00:46:02,986 --> 00:46:08,356 AII right, you got anything better to read? I gotta fire off a missiIe. 675 00:46:13,130 --> 00:46:15,121 (knock on door) 676 00:46:19,703 --> 00:46:25,232 - Hi. Is this a bad time, or... - No. 677 00:46:25,309 --> 00:46:31,305 Um... I just wanted to apoIogize for Iast night. 678 00:46:31,381 --> 00:46:34,680 - You don't have to apoIogize. - Yeah, I do. 679 00:46:34,751 --> 00:46:38,209 I caIIed you, Iike, immature or sophomoric or something Iike that. 680 00:46:38,288 --> 00:46:40,722 - I know you're not... - (Mauricio) My God. HaI! 681 00:46:40,791 --> 00:46:46,161 You gotta get in here and Iook at this turd. It Iooks just Iike KIinger from MASH. 682 00:46:47,231 --> 00:46:52,134 Um... Why don't we get out of here? - OK. 683 00:46:52,202 --> 00:46:54,534 Coffee? 684 00:46:57,708 --> 00:47:00,472 Mmm. 685 00:47:04,615 --> 00:47:06,913 Excuse me. Are you ready to order? 686 00:47:06,984 --> 00:47:11,387 Yes. Two doubIe cheeseburgers, bacon, uh, one with reIish. Thank you. 687 00:47:11,455 --> 00:47:16,552 (slurping) Ow. 688 00:47:16,627 --> 00:47:19,323 - Are you OK? - Brain freeze. 689 00:47:30,741 --> 00:47:33,301 Excuse me, sweetie. ProfessionaI. 690 00:47:42,185 --> 00:47:44,676 Hey, BiIIy, stay over near the Iadder. 691 00:47:44,755 --> 00:47:48,521 Weak. So weak. 692 00:47:48,592 --> 00:47:51,561 You wanna see a spIash? I'm gonna show you a spIash. Ready? 693 00:48:03,140 --> 00:48:06,200 (song continues) 694 00:48:16,586 --> 00:48:19,555 - That was good? - BiIIy? 695 00:48:19,623 --> 00:48:23,559 BiIIy? BiIIy?! BiIIy! 696 00:48:23,627 --> 00:48:25,822 (sobbing) Daddy. 697 00:48:27,998 --> 00:48:30,364 Sorry. 698 00:48:45,882 --> 00:48:50,012 - What's the matter? - I shouId have changed at the beach. 699 00:48:50,087 --> 00:48:52,885 What? Are you crazy? You Iook great. 700 00:48:52,956 --> 00:48:55,754 I don't normaIIy dress Iike this around my parents. 701 00:48:55,826 --> 00:48:57,817 Hey, hey, come on. 702 00:48:57,894 --> 00:49:02,593 I'm the one who shouId be nervous here, not you. 703 00:49:02,666 --> 00:49:08,798 Hey, you know, I've been meaning to ask you, um, were you adopted? 704 00:49:08,872 --> 00:49:10,430 No. Why? 705 00:49:10,507 --> 00:49:13,442 Um, 'cause your dad has that weird accent. 706 00:49:13,510 --> 00:49:15,910 And aIso, I've seen him around the office. 707 00:49:15,979 --> 00:49:18,880 I gotta say, I don't see the sIightest resembIance. 708 00:49:18,949 --> 00:49:20,246 - ReaIIy? - Yeah. 709 00:49:20,317 --> 00:49:23,445 Everybody says ifyou put a wig on him, he'd Iookjust Iike me. 710 00:49:23,520 --> 00:49:27,581 (Irish accent) WouId you Iook at who's here now? 711 00:49:27,657 --> 00:49:30,490 - Come here, my darIin'. - Hi, Daddy. 712 00:49:30,560 --> 00:49:33,324 - Rosie, honey. - Mom. 713 00:49:33,397 --> 00:49:35,456 Good to see ya. 714 00:49:35,532 --> 00:49:37,830 HaI Larson, the guy I was teIIing you about. 715 00:49:37,901 --> 00:49:41,064 - It's great to meet you, sir. - Likewise. 716 00:49:41,138 --> 00:49:45,097 - Nice to meet you, HaI. - The pIeasure is mine, Mrs. Shanahan. 717 00:49:45,175 --> 00:49:48,838 Wow, I can see where Rosemary gets her figure. 718 00:49:56,052 --> 00:50:00,250 What the heII... What the heII is that you've got on? 719 00:50:00,323 --> 00:50:03,451 We were at the beach. 720 00:50:03,527 --> 00:50:08,464 Won't you be putting something eIse on, darIin'? 721 00:50:08,532 --> 00:50:12,628 Oh, come on. She doesn't have to do that for me. Let's just keep it casuaI. 722 00:50:12,702 --> 00:50:14,932 CasuaI. 723 00:50:16,206 --> 00:50:21,143 Hey, Dad, HaI's one ofyour great untapped resources down at the company. 724 00:50:21,211 --> 00:50:26,672 - Why don't you teII him some ofyour ideas? - Oh, so you've got a few ideas, do ya? 725 00:50:26,750 --> 00:50:29,651 (Hal) It is risky, but the rewards are greater, too. 726 00:50:29,785 --> 00:50:33,221 The point is, onIy a company with a soIid reputation Iike JPS 727 00:50:33,355 --> 00:50:35,346 couId ever market this product. 728 00:50:37,059 --> 00:50:39,687 (Mrs. Shanahan) HaI, Iet me take your pIate. 729 00:50:39,762 --> 00:50:41,855 Oh, thank you. It was deIicious. 730 00:50:41,930 --> 00:50:46,560 - Can I get you boys some coffee? - I'd Iove a cup oftea, darIin'. 731 00:50:46,635 --> 00:50:49,160 Maybe just a drop ofthe hard stuff. 732 00:50:49,238 --> 00:50:54,938 Uh, yeah, I'II just have a cup ofjoe. That'd be great. Thanks. 733 00:50:55,010 --> 00:50:59,413 I have to say, HaI, I'm impressed with a Iot ofyour ideas. 734 00:50:59,481 --> 00:51:01,779 Some ofthem are dog shit, you know, 735 00:51:01,850 --> 00:51:04,876 but for the most part you seem to have done your homework. 736 00:51:04,953 --> 00:51:07,547 - So I'd Iike you to do something for me. - OK. 737 00:51:07,623 --> 00:51:11,491 WeII, I'm meeting with me executive committee Monday morning, 738 00:51:11,560 --> 00:51:14,222 and I'd Iike you to make a presentation. 739 00:51:14,296 --> 00:51:16,321 SeriousIy? 740 00:51:16,398 --> 00:51:19,094 WeII, nothing fancy, you understand. 741 00:51:19,168 --> 00:51:22,535 Just taIk about the same things that you taIked about here tonight. 742 00:51:22,604 --> 00:51:27,098 - Great. I'd Iove to. - Oh, and by the way, 743 00:51:27,176 --> 00:51:31,078 - you can cut out the act now. - Excuse me? 744 00:51:31,146 --> 00:51:35,742 You think I got as far as I did in me Iife by bein' a fooI? 745 00:51:35,818 --> 00:51:39,015 Now, you've got ambition, HaI, and I admire that. 746 00:51:39,087 --> 00:51:42,056 HeII, I wish I had a hundred more Iike yourseIf. 747 00:51:42,124 --> 00:51:44,319 We'd be the number-one firm in the country. 748 00:51:44,393 --> 00:51:47,191 And me daughter wouId get a heII of a Iot more dates. 749 00:51:47,262 --> 00:51:51,426 I'm sure Rosemary doesn't have any probIem getting dates. 750 00:51:51,500 --> 00:51:54,401 I toId you to cut the shit out, aII right? 751 00:51:54,470 --> 00:52:00,272 Look, Rosemary is me daughter, and God knows I Iove her dearIy. 752 00:52:00,342 --> 00:52:06,076 But I think we both know that we won't soon be seeing her twirIin' the baton, 753 00:52:06,148 --> 00:52:08,708 marching aIong with the DaIIas cheerIeaders. 754 00:52:14,423 --> 00:52:18,689 Uh... I don't understand. 755 00:52:19,928 --> 00:52:22,419 I'm teIIing you the truth, HaI. 756 00:52:22,498 --> 00:52:28,300 And the truth is I haven't been abIe to bounce me daughter on me knee since she was two. 757 00:52:30,606 --> 00:52:34,064 You know, I've read about peopIe Iike you. 758 00:52:34,142 --> 00:52:36,269 PeopIe Iike me? 759 00:52:36,345 --> 00:52:39,109 You superachievers with your impossibIe standards. 760 00:52:39,181 --> 00:52:41,877 Nothing's ever good enough. Nothing measures up. 761 00:52:41,950 --> 00:52:46,353 It never occurs to you that your kids are peopIe, with their own feeIings. 762 00:52:46,421 --> 00:52:50,414 You think they're just an extension ofyou, Iike your biIIion-doIIar company, 763 00:52:50,492 --> 00:52:54,326 or your $20 miIIion Lear Jet and your Picasso out in the front haII. 764 00:52:54,396 --> 00:52:59,060 Everything refIects on you, so nothing and no one is ever good enough. 765 00:53:00,602 --> 00:53:04,163 - Go on. - When I first met Rosemary, 766 00:53:04,239 --> 00:53:07,367 she toId me she knew she wasn't that good-Iooking. 767 00:53:07,442 --> 00:53:12,607 I couId not beIieve my ears. How can a person this beautifuI 768 00:53:12,681 --> 00:53:17,175 possibIy interpret what she sees in the mirror to be anything other than that? 769 00:53:17,252 --> 00:53:19,413 WeII, now I know. 770 00:53:25,193 --> 00:53:30,358 - Is everything OK? - Huh? Yeah, everything is fine. 771 00:53:30,432 --> 00:53:33,485 Just fine. 772 00:53:40,025 --> 00:53:42,016 What? 773 00:53:42,995 --> 00:53:48,126 Nothing. I just can't beIieve how Iucky I am. 774 00:53:55,107 --> 00:53:57,337 You swear to God you're not gonna Iaugh? 775 00:53:57,409 --> 00:54:00,173 Come on, I'm not gonna Iaugh. 776 00:54:00,246 --> 00:54:02,771 (whimpers) 777 00:54:02,848 --> 00:54:05,476 (exhales deeply) 778 00:54:09,221 --> 00:54:12,156 Ah. Daddy Iike. 779 00:54:45,291 --> 00:54:47,384 What in...? How did...? 780 00:54:47,459 --> 00:54:49,825 (laughs) 781 00:54:51,964 --> 00:54:55,525 Get over here, Houdini. 782 00:55:04,877 --> 00:55:07,072 Hi. 783 00:55:07,146 --> 00:55:09,273 Yes, I am. 784 00:55:11,417 --> 00:55:13,851 Everything's so perfect. 785 00:55:13,919 --> 00:55:17,685 - It's a IittIe scary. - I know. 786 00:55:18,957 --> 00:55:21,619 But in a good way. 787 00:55:21,694 --> 00:55:24,754 To have so much to Iose. That's nice. 788 00:55:34,273 --> 00:55:36,901 - I'm gonna caII you Iater. - OK. 789 00:55:36,975 --> 00:55:39,876 Bye. 790 00:55:42,815 --> 00:55:44,806 (Rosemarysighs) 791 00:55:49,822 --> 00:55:52,950 (knock on door) 792 00:55:53,025 --> 00:55:55,926 Forget something? 793 00:55:55,994 --> 00:55:58,690 - Oh, hey. - Hi. I'm gIad I caught you 794 00:55:58,764 --> 00:56:01,255 - before you went to work. - What's up? 795 00:56:01,333 --> 00:56:04,268 I was wondering if maybe you wanted to come over tonight. 796 00:56:04,336 --> 00:56:06,827 Open a bottIe ofwine, maybe watch a video. 797 00:56:06,905 --> 00:56:10,136 Uh... nah. Thanks, though. 798 00:56:15,914 --> 00:56:22,217 And in summation, I feeI that these measures wiII heIp JPS and aII of our customers. 799 00:56:27,960 --> 00:56:31,225 - Nice job, HaI. - Thank you. 800 00:56:31,296 --> 00:56:32,888 - NiceIy done. - I appreciate it. 801 00:56:32,965 --> 00:56:36,196 - HaI, I stand corrected. - Thank you. 802 00:56:36,268 --> 00:56:40,398 HaI, I need to see you in me office straight away. 803 00:56:40,472 --> 00:56:42,303 Sure. 804 00:56:42,374 --> 00:56:44,672 Sit yourseIf down. 805 00:56:47,613 --> 00:56:50,104 So... what'd you think? 806 00:56:50,182 --> 00:56:53,015 I'II be gettin' to that in a minute. 807 00:56:53,085 --> 00:56:57,112 I want to taIk to you about that IittIe conversation we had the other night 808 00:56:57,189 --> 00:57:00,022 and aII ofthem things you said to me. 809 00:57:00,092 --> 00:57:05,997 WeII, I'm more than just a IittIe embarrassed, having said what I said. 810 00:57:06,064 --> 00:57:08,999 I think me daughter is Iucky to have you. 811 00:57:09,067 --> 00:57:12,833 No, sir. I'm the Iucky one. 812 00:57:12,905 --> 00:57:14,668 Indeed. 813 00:57:14,740 --> 00:57:19,143 WeII, now, as to your meeting in there. 814 00:57:19,211 --> 00:57:21,202 Sure, it was first-rate. 815 00:57:21,280 --> 00:57:23,441 - Yeah? - Oh, yes. 816 00:57:23,515 --> 00:57:26,279 HaI, I'm gonna IeveI with ya. 817 00:57:26,351 --> 00:57:28,478 I need your baIIs. 818 00:57:28,554 --> 00:57:29,953 Sir? 819 00:57:30,022 --> 00:57:33,822 I need a man around that can give it to me straight, you know? 820 00:57:33,892 --> 00:57:37,157 Whether the news be good or bad. 821 00:57:37,229 --> 00:57:39,220 So I've decided. 822 00:57:39,298 --> 00:57:43,325 From now on, you'II be working directIy for me. 823 00:57:43,402 --> 00:57:48,533 Uh... I don't know what to say but, um... 824 00:57:49,374 --> 00:57:51,205 thank you. 825 00:57:51,276 --> 00:57:55,872 WeII, a thank you wiII do just fine. 826 00:57:58,417 --> 00:58:03,286 - WeII... get the fuck out. - Oh, OK. 827 00:58:07,493 --> 00:58:13,227 - (both) CongratuIations on your promotion! - Oh, sorry. 828 00:58:13,298 --> 00:58:15,994 No, no. Come in, come in. I want you to meet Rosemary. 829 00:58:16,068 --> 00:58:18,263 - Rosemary, this is Jen and Artie. - Hi. 830 00:58:18,337 --> 00:58:20,601 Kids, Rosemary Shanahan. 831 00:58:20,672 --> 00:58:22,697 As in Steve? 832 00:58:22,774 --> 00:58:27,074 Yeah, he's my dad. Oh, God, which reminds me, I gotta meet him for Iunch. 833 00:58:27,145 --> 00:58:29,238 I'II see you this weekend, OK? 834 00:58:29,314 --> 00:58:33,774 - Mmm. (gobbling) - (Rosemarygiggles) 835 00:58:33,852 --> 00:58:35,843 It was reaIIy nice to meet you guys. 836 00:58:35,921 --> 00:58:38,116 - Mind if I take a IittIe sIiver? - Go for it. 837 00:58:44,530 --> 00:58:46,794 Beauty. 838 00:58:46,865 --> 00:58:49,595 - Want a pIate? - Uh-uh. 839 00:58:51,336 --> 00:58:54,669 I know what you're thinking. Where does she put it, right? 840 00:58:54,740 --> 00:58:59,006 You guys, thanks for the cake. You didn't have to do this. 841 00:58:59,077 --> 00:59:01,341 Hey, it was the Ieast we couId do, 842 00:59:01,413 --> 00:59:05,747 seeing as how you worked so hard to become ''indispensabIe'' to the company. 843 00:59:05,817 --> 00:59:10,015 Uh... is that that new thing caIIed sarcasm? 844 00:59:10,088 --> 00:59:13,717 HaI, we aII know you're about as deep as a puddIe. 845 00:59:13,792 --> 00:59:15,987 In fact, that used to be part ofyour charm. 846 00:59:16,061 --> 00:59:20,521 - But this just fIat out sucks. - What are you taIking about? 847 00:59:20,599 --> 00:59:25,161 Ifyou have one ounce of integrity Ieft, you'II break it off immediateIy, 848 00:59:25,237 --> 00:59:28,070 before you hurt the poor girI. 849 00:59:36,291 --> 00:59:40,159 I gotta give you credit for being more proactive and starting to meet women 850 00:59:40,228 --> 00:59:43,254 and... Who knows? Maybe you are on a roII here or something. 851 00:59:43,331 --> 00:59:46,698 But don't you think it's time to raise the bar a IittIe? 852 00:59:46,768 --> 00:59:50,499 I mean, at first I thought you were in a sIump, you know? 853 00:59:50,572 --> 00:59:52,563 I couId, as a friend, Iook the other way 854 00:59:52,641 --> 00:59:55,474 whiIe you banged a few fatties and got it out ofyour system. 855 00:59:55,543 --> 00:59:57,943 But there's Iots of good-eatin' fish out there. 856 00:59:58,013 --> 01:00:00,208 You don't have to snack on carp anymore. 857 01:00:00,282 --> 01:00:03,183 I suppose the girIs we partied with a coupIe weeks ago downtown 858 01:00:03,251 --> 01:00:05,242 were a coupIe of carp, too? 859 01:00:05,320 --> 01:00:08,983 No. Laura, the one with the whiskers, she Iooked more Iike a catfish. 860 01:00:09,057 --> 01:00:11,821 Oh, uh, I see. And what about Marie? 861 01:00:11,893 --> 01:00:15,761 Pop some boIts on her neck and the viIIagers wiII be chasing her. 862 01:00:15,830 --> 01:00:17,991 - And Vicki?! - Who? 863 01:00:18,066 --> 01:00:19,499 - Vicki! - Who's Vicki? 864 01:00:19,567 --> 01:00:22,331 Vicki Vicki. With the short brown hair. 865 01:00:22,404 --> 01:00:26,067 Vicki?! I thought that was a guy. I was caIIing her Vic! 866 01:00:26,141 --> 01:00:28,439 Oh, you're out ofyour mind! 867 01:00:28,510 --> 01:00:31,035 Look, I know I'm being a IittIe harsh on you here. 868 01:00:31,112 --> 01:00:34,570 I think reaI friends are obIigated to be honest with each other. 869 01:00:34,649 --> 01:00:37,049 This one that you're dating now... Jeez. 870 01:00:38,653 --> 01:00:40,245 CarefuI. 871 01:00:40,322 --> 01:00:44,315 Hey, aII I'm saying is she's got cankIes, for God's sake. 872 01:00:44,392 --> 01:00:47,156 - What? - CankIes! She's got no ankIes. 873 01:00:47,228 --> 01:00:49,992 The caIf merged with the foot, cut out the middIeman. 874 01:00:50,065 --> 01:00:52,590 - She has coffee cans. - I know what cankIes are. 875 01:00:52,667 --> 01:00:54,658 Rosemary doesn't have 'em. 876 01:00:54,736 --> 01:00:58,331 You know what? I know what you're doing here. 877 01:00:58,406 --> 01:01:01,204 - You're scared. - Scared? 878 01:01:01,276 --> 01:01:05,576 Yup. This is exactIy what you did with the knockout with the weird frinkIy toe. 879 01:01:05,647 --> 01:01:08,912 You're inventing reasons to dump girIs 'cause you're afraid. 880 01:01:08,984 --> 01:01:13,182 AII right, Iook. I admit Rosemary is kind of cooI, aII right? 881 01:01:13,254 --> 01:01:16,155 But admit you wouIdn't taIk to that wooIIy mammoth 882 01:01:16,224 --> 01:01:18,351 if her father wasn't company president. 883 01:01:23,999 --> 01:01:26,229 What? 884 01:01:32,874 --> 01:01:36,435 I guarantee you've never met anyone Iike this guy who's coming with us. 885 01:01:36,511 --> 01:01:38,877 - You're gonna Iove him. - Great. 886 01:01:38,947 --> 01:01:41,541 - What's his girIfriend Iike? - I haven't met her. 887 01:01:41,616 --> 01:01:44,050 Theyjust started going out. Oh, there he is. 888 01:01:44,119 --> 01:01:47,782 - WaIt! - At your cervix! 889 01:01:47,856 --> 01:01:51,622 Hey, you recognize these panties? 890 01:01:51,693 --> 01:01:54,787 Rosemary, don't steaI my Iines. 891 01:01:54,863 --> 01:01:57,127 - You two know each other? - Yeah! 892 01:01:57,198 --> 01:02:01,430 Gosh, WaIt's been voIunteering down at the hospitaI for years. 893 01:02:01,503 --> 01:02:04,939 - Oh. - So where's this, uh, mystery girI? 894 01:02:05,006 --> 01:02:07,975 She shouId be here any minute. 895 01:02:08,043 --> 01:02:09,635 (sniffs) 896 01:02:09,711 --> 01:02:14,307 Hey, uh... I want you to be honest. 897 01:02:14,382 --> 01:02:17,579 Is this outfit too ''Hey, Iook at me''? 898 01:02:17,652 --> 01:02:21,520 - No, no. - It's... It's very subtIe. 899 01:02:29,464 --> 01:02:33,696 - Sorry I'm Iate. - Tanya. 900 01:02:33,768 --> 01:02:37,260 Oh. What a surprise. 901 01:02:55,423 --> 01:02:56,515 I gotta get a map. 902 01:02:56,591 --> 01:03:00,618 - I'm going with you. - What are those for? 903 01:03:00,695 --> 01:03:03,459 Ever waIk through a truck-stop men's room on your hands? 904 01:03:03,531 --> 01:03:05,965 (laughs weakly) 905 01:03:08,903 --> 01:03:12,669 - Want anything? - Potato chips. And dip. 906 01:03:14,609 --> 01:03:17,305 - Cut it out. - (laughs) 907 01:03:17,378 --> 01:03:23,214 So, Tanya, I had no idea that you and WaIt were, you know... seeing each other. 908 01:03:23,284 --> 01:03:25,582 Yeah. You got a Iight? 909 01:03:34,729 --> 01:03:37,061 It's actuaIIy a very funny story. 910 01:03:37,132 --> 01:03:40,158 Because he had been asking me out for a reaIIy Iong time 911 01:03:40,235 --> 01:03:42,533 and I was aIways kind of unavaiIabIe. 912 01:03:42,604 --> 01:03:48,600 And then just when he had given up, I broke up with my boyfriend, and there he was. 913 01:03:48,676 --> 01:03:52,578 - So I asked him out. - So he kind of grew on you, huh? 914 01:03:52,647 --> 01:03:56,310 ExactIy. I mean, you gotta admit, 915 01:03:56,384 --> 01:03:59,751 when you first meet him, it is kind ofjarring. 916 01:03:59,821 --> 01:04:03,348 I mean, you kind of don't even know what goes where. 917 01:04:03,791 --> 01:04:06,988 But anyway, the timing couIdn't have been more perfect, 918 01:04:07,061 --> 01:04:12,192 because he had just soId his company, and he has aII this time on his hands, 919 01:04:12,267 --> 01:04:15,100 and we can pIan things 920 01:04:15,170 --> 01:04:19,630 and traveI and go shopping and... 921 01:04:19,707 --> 01:04:22,733 WeII, I guess timing's everything. 922 01:04:27,549 --> 01:04:29,744 Hope you Iike bean dip. 923 01:04:56,044 --> 01:04:58,103 (song ends) 924 01:04:58,179 --> 01:05:00,170 (cheering) 925 01:05:06,321 --> 01:05:10,121 Yeah! That was my girI. 926 01:05:10,191 --> 01:05:13,285 - Oh, my God. I'm the biggest nerd. - Mm-mm. 927 01:05:13,361 --> 01:05:16,125 - Rosemary! - RaIph! 928 01:05:16,197 --> 01:05:19,325 Hi. 929 01:05:19,400 --> 01:05:23,166 - You remember Li'iBoy? - Li'iBoy. Yeah. 930 01:05:23,238 --> 01:05:26,173 - How are you? - Mahalo, Rosemary. 931 01:05:26,241 --> 01:05:27,799 - How you doing? - Great. 932 01:05:27,875 --> 01:05:31,936 Wow. Do they, uh... they stiII got you out in Sierra Leone? 933 01:05:32,013 --> 01:05:34,140 No, no. Now they got me near my home. 934 01:05:34,215 --> 01:05:37,150 I'm on this isIand in the South Pacific caIIed Carabas. 935 01:05:37,218 --> 01:05:40,244 - I'm HaI. - Oh, I'm sorry. HaI. 936 01:05:41,122 --> 01:05:43,113 These are my Peace Corps buddies. 937 01:05:43,191 --> 01:05:46,957 This is RaIph Owens, and Li'iBoy. This is HaI Larson. 938 01:05:47,028 --> 01:05:49,656 - What's up? - (Hal) Li'iBoy. 939 01:05:51,432 --> 01:05:53,900 So, what are you guys doing up here? 940 01:05:53,968 --> 01:05:57,404 Li'iBoy's been stuck in the office training for the Iast 30 days, 941 01:05:57,472 --> 01:06:01,067 so I dragged him up here and threw him on the sIopes. 942 01:06:01,142 --> 01:06:02,302 It wasn't pretty. 943 01:06:02,377 --> 01:06:04,572 I knew this Hawaiian guy in high schooI 944 01:06:04,646 --> 01:06:08,605 who went out for the hockey team. It was funny as shit. 945 01:06:13,154 --> 01:06:18,888 Anyway, it's great to see you again. 946 01:06:18,960 --> 01:06:22,157 You... you Iook... happy. 947 01:06:22,230 --> 01:06:25,666 Thanks. I am. 948 01:06:28,469 --> 01:06:33,168 WeII, we got a Iong drive back, so... 949 01:06:33,241 --> 01:06:34,173 Bye. 950 01:06:34,242 --> 01:06:36,039 - Bye. - Good to meet ya. 951 01:06:41,382 --> 01:06:45,113 - You OK? - Uh-huh. 952 01:06:45,186 --> 01:06:49,555 It's just that, um, do you remember how I toId you that once I had a boyfriend? 953 01:06:49,624 --> 01:06:52,218 - Uh-huh. - That was him. 954 01:07:01,606 --> 01:07:05,770 You're weIcome. Sure. What's your name? 955 01:07:05,844 --> 01:07:09,245 Uh, excuse me, Mr. Robbins. Can I have a word with you, sir? 956 01:07:09,314 --> 01:07:13,182 - Um, sure, but I gotta catch a pIane. - It's onIy gonna take a minute. 957 01:07:13,251 --> 01:07:16,550 A few weeks ago, you got trapped in an eIevator with my friend. 958 01:07:16,621 --> 01:07:19,215 - Oh, yeah! HaI. He was a great guy. - Yes. 959 01:07:19,291 --> 01:07:21,691 He was having reIationship troubIes. How is he? 960 01:07:21,760 --> 01:07:24,957 - That's a matter of debate. - ReaIIy? 961 01:07:25,030 --> 01:07:28,693 Anyway, apparentIy, you gave him Iike a... pep taIk, 962 01:07:28,767 --> 01:07:33,170 and now he's under the impression that he can get any woman he wants. 963 01:07:33,238 --> 01:07:36,674 - And you don't think he can? - I don't know. Whatever. 964 01:07:36,742 --> 01:07:42,510 But see, the point is, IateIy the onIy women he wants... are ugIy. 965 01:07:42,581 --> 01:07:46,278 - Who says they're ugIy? - Bausch & Lomb. 966 01:07:46,351 --> 01:07:48,717 And very fat, some ofthem. 967 01:07:48,787 --> 01:07:51,085 It's Iike HaI has Iowered his whoIe... 968 01:07:51,156 --> 01:07:55,092 - Jesus, you've got a big noggin. - Thanks for noticing. 969 01:07:55,160 --> 01:07:57,025 My new book has a chapter on bIurting. 970 01:07:57,095 --> 01:08:00,326 - You might want to pick it up. - Yeah, I'II check into that. 971 01:08:00,399 --> 01:08:03,459 Anyway, I mean, did something go wrong here? 972 01:08:03,535 --> 01:08:06,026 Is he having a nervous breakdown? 973 01:08:06,104 --> 01:08:10,200 No. Haven't you heard the phrase, ''Beauty is in the eye ofthe behoIder''? 974 01:08:10,275 --> 01:08:13,210 Yeah. Did you ever hear the song ''Who Let The Dogs Out''? 975 01:08:13,278 --> 01:08:15,269 It can't be that bad. 976 01:08:15,347 --> 01:08:18,976 Look, exactIy what did you do to him, man? 977 01:08:19,050 --> 01:08:21,382 I aItered his perception a IittIe bit. 978 01:08:21,453 --> 01:08:25,617 I knew it. I knew it! I knew it! 979 01:08:25,690 --> 01:08:28,158 - You messed with his eyesight, right? - No. 980 01:08:28,226 --> 01:08:30,251 No. You hypnotized him. 981 01:08:30,328 --> 01:08:33,456 No. I dehypnotized him. He's been hypnotized his whoIe Iife. 982 01:08:33,532 --> 01:08:35,523 He's totaIIy focused on the outside. 983 01:08:35,600 --> 01:08:37,568 I heIped him see inner beauty, 984 01:08:37,636 --> 01:08:40,662 incIuding peopIe you think are not physicaIIy attractive. 985 01:08:40,739 --> 01:08:44,436 How can he see their inner beauty when he doesn't even know them? 986 01:08:44,509 --> 01:08:48,309 Inner beauty's easy to see when you're Iooking for it. 987 01:08:48,380 --> 01:08:52,749 But how can he not... feeI them when he's... 988 01:08:52,818 --> 01:08:53,944 (groans in disgust) 989 01:08:54,019 --> 01:08:57,079 The brain sees what the heart wants it to feeI. 990 01:08:57,155 --> 01:09:01,091 AII right, Iook. Let's just cut through the oId crapcake here, huh? 991 01:09:01,159 --> 01:09:04,128 OK. 992 01:09:04,196 --> 01:09:09,532 Sir, don't... don't you think it's wrong 993 01:09:09,601 --> 01:09:13,731 - to brainwash someone? - Don't you think you're brainwashed? 994 01:09:13,805 --> 01:09:16,035 AII you know about beauty is programmed. 995 01:09:16,107 --> 01:09:19,736 TV, magazines, movies: they aII teII you what's beautifuI, what isn't. 996 01:09:19,811 --> 01:09:21,870 How's this any different? 997 01:09:21,947 --> 01:09:26,145 Look, I didn't come here to debate you! I just want my friend back! 998 01:09:26,218 --> 01:09:30,279 Now, isn't there some kind ofword or phrase or something 999 01:09:30,355 --> 01:09:33,984 - to take the whammy off him?! - Of course. But ifwe do that, 1000 01:09:34,059 --> 01:09:36,755 he'II go back to judging everybody by the outside. 1001 01:09:36,828 --> 01:09:40,662 - Is this what he reaIIy wants? - I don't care! 1002 01:09:40,732 --> 01:09:43,826 It's what I want! I want my friend back! 1003 01:09:43,902 --> 01:09:46,666 I gotta go. I gotta catch my pIane. I'm reaIIy sorry. 1004 01:09:46,738 --> 01:09:51,766 Look, a man's reputation, dignity and furniture are being trashed here! 1005 01:09:51,843 --> 01:09:55,836 Perhaps irreparabIy! For God's sakes, his job is in jeopardy! 1006 01:09:55,914 --> 01:09:59,680 - His job? ReaIIy? - Yes. And it's a greatjob. 1007 01:10:03,588 --> 01:10:07,217 I just wanted to give him a gift. I didn't want him to get hurt. 1008 01:10:07,292 --> 01:10:10,022 You seem to know him better than I do, so, um... 1009 01:10:10,095 --> 01:10:14,395 - It's a shame to Iet it go. - Oh, it's a tragedy. 1010 01:10:14,666 --> 01:10:17,032 (Hal) So, uh, 1011 01:10:17,102 --> 01:10:19,195 what'd you wanna taIk to me about? 1012 01:10:22,474 --> 01:10:24,999 Um, RaIph caIIed me. 1013 01:10:25,076 --> 01:10:27,567 Your oId boyfriend RaIph? 1014 01:10:27,646 --> 01:10:32,015 WeII, he was aIso my division Ieader in Sierra Leone. 1015 01:10:32,083 --> 01:10:37,851 Anyway, he's shipping out to Carabas in ten days and he wants me to go with his group. 1016 01:10:37,923 --> 01:10:41,791 What? You and RaIph? Carabas? 1017 01:10:41,860 --> 01:10:44,192 They're in an economic meItdown. 1018 01:10:44,262 --> 01:10:49,029 100,000 peopIe need medicaI suppIies and food, and they want me to heIp. 1019 01:10:49,100 --> 01:10:51,261 How can you be so seIfish? 1020 01:10:51,336 --> 01:10:55,136 - Sorry? - I mean, you know what I'm saying. 1021 01:10:55,206 --> 01:10:58,437 You bump into pretty boy RaIph on Friday, the sparks are fIying, 1022 01:10:58,510 --> 01:11:02,310 and now you're gonna go and save the worId in Carabas? 1023 01:11:02,380 --> 01:11:06,043 - This has nothing to do with me and RaIph. - Yeah, right. 1024 01:11:06,117 --> 01:11:08,608 He's obviousIy crazy about you. 1025 01:11:08,687 --> 01:11:10,951 He's got the heart of a saint. 1026 01:11:11,022 --> 01:11:14,958 I couId practicaIIy see the haIo around his head. I can't compete with that. 1027 01:11:15,026 --> 01:11:19,087 OK, first of aII, you're probabIy the onIy person in the free worId 1028 01:11:19,164 --> 01:11:21,428 to ever refer to RaIph as a ''pretty boy.'' 1029 01:11:21,499 --> 01:11:25,333 SecondIy, that haIo around his head, it's caIIed psoriasis. 1030 01:11:25,403 --> 01:11:28,531 You can't stand near him without getting fIaked on. 1031 01:11:28,607 --> 01:11:32,441 And thirdIy, and fourthIy, yes, he's a great guy and he cares about me, 1032 01:11:32,510 --> 01:11:35,070 but he had no sense of humor. 1033 01:11:35,146 --> 01:11:38,309 And I'm in Iove with an even greater guy. 1034 01:11:38,383 --> 01:11:43,320 WeII, then how come I don't have any say in this thing? 1035 01:11:43,388 --> 01:11:44,821 You do. That's why... 1036 01:11:47,092 --> 01:11:49,458 Oh, no! God, are you OK? 1037 01:11:49,527 --> 01:11:52,394 I think so. 1038 01:11:52,464 --> 01:11:55,922 - Oh, my God. I am so sorry. - You shouId be sorry! It's an outrage! 1039 01:11:56,001 --> 01:11:59,732 - I'II go get heIp. - OK. Are you OK, sweetie? 1040 01:11:59,804 --> 01:12:01,567 Thank you. Thank you very much. 1041 01:12:01,640 --> 01:12:03,574 - I'm so embarrassed. - Don't be. 1042 01:12:03,642 --> 01:12:07,669 It's this fIimsy-ass four-star restaurant. 1043 01:12:07,746 --> 01:12:10,772 Just sit right there. I'm gonna go taIk to the manager, OK? 1044 01:12:10,849 --> 01:12:12,976 I'II be right back. 1045 01:12:14,519 --> 01:12:17,977 Good night. Thank you. 1046 01:12:18,056 --> 01:12:21,514 Look, I'm not bIaming you, but I need an extra chair. 1047 01:12:21,593 --> 01:12:24,153 My girIfriend's jinxed when it comes to furniture. 1048 01:12:24,229 --> 01:12:27,528 Yeah. I know. I'm so sorry. The waiter toId me what happened. 1049 01:12:27,599 --> 01:12:29,590 - (phone rings) - One sec. McIntosh's. 1050 01:12:29,668 --> 01:12:32,728 - (cellphone rings) - Yes. 1051 01:12:32,804 --> 01:12:36,205 - HeIIo? - (Mauricio) ShallowHal wants a gal. 1052 01:12:36,274 --> 01:12:39,801 - What? - ShaIIow HaI wants a gaI. 1053 01:12:39,878 --> 01:12:41,869 What the heII are you taIking about? 1054 01:12:41,946 --> 01:12:44,881 - I just saved your Iife, baby. - What? 1055 01:12:44,949 --> 01:12:46,883 I've been Iooking for you aII day. 1056 01:12:46,951 --> 01:12:50,045 I'm at McIntosh's with Rosemary. Look, I got kind of a... 1057 01:12:50,121 --> 01:12:52,248 Are you Iooking right at her? 1058 01:12:52,323 --> 01:12:55,190 - No, I'm taIking to the hostess. But... - Don't... HaI! 1059 01:12:55,260 --> 01:12:58,855 - Look, I got a situation here. I'II caII you Iater. - Look away! 1060 01:13:01,032 --> 01:13:04,331 Um, I was just taIking to the hostess. 1061 01:13:04,402 --> 01:13:07,929 - Right. That wouId be me. - No, no. It was the other hostess. 1062 01:13:08,006 --> 01:13:11,442 Sir, I'm the onIy hostess in the restaurant. 1063 01:13:13,111 --> 01:13:15,841 Let me apoIogize about the booth. We are so sorry. 1064 01:13:15,914 --> 01:13:19,077 We've repIaced your date's side with a new chair, a strong one, 1065 01:13:19,150 --> 01:13:22,813 - and the meaI's gonna be on us. - Oh. OK. 1066 01:13:22,887 --> 01:13:25,253 WeII... thank you. 1067 01:13:25,323 --> 01:13:27,883 You're weIcome. 1068 01:13:40,171 --> 01:13:44,699 Um, excuse me. Did you... Did you move us? 1069 01:13:44,776 --> 01:13:48,872 No. Second tabIe on the right. 1070 01:13:48,947 --> 01:13:53,543 WeII, then maybe you can expIain to me why that, uh, robust woman 1071 01:13:53,618 --> 01:13:55,609 is eating my girIfriend's din... 1072 01:13:55,687 --> 01:13:58,485 Hey! Now she's eating my cIams casino! 1073 01:14:00,391 --> 01:14:02,916 Sweetie, are you OK? 1074 01:14:02,994 --> 01:14:05,326 - (phone rings) - Excuse me. 1075 01:14:05,396 --> 01:14:07,387 McIntosh's. Tiffany. 1076 01:14:07,465 --> 01:14:11,333 Mm-hm. OK. 1077 01:14:32,891 --> 01:14:36,190 - We're two friends waIking. Just waIking. - Hey, come on. 1078 01:14:36,261 --> 01:14:39,458 And then Robbins confirmed exactIy what I thought! 1079 01:14:39,531 --> 01:14:42,523 - Which is? - You weren't irresistibIe to women. 1080 01:14:42,600 --> 01:14:45,626 He hypnotized you so that reaIIy ugIy girIs that you met 1081 01:14:45,703 --> 01:14:48,638 from then on wouId, to you, Iook Iike supermodeIs. 1082 01:14:49,107 --> 01:14:51,473 Ifthey had inner beauty or some baIoney. 1083 01:14:51,543 --> 01:14:53,704 See, you couId get any woman you desired 1084 01:14:53,778 --> 01:14:58,112 because you were suddenIy desiring the undesirabIe! You get it? 1085 01:14:58,183 --> 01:15:02,051 - No, not exactIy. - Let me put it this way. 1086 01:15:02,120 --> 01:15:05,521 It's Iike he gave you beer-goggIe Iaser surgery. 1087 01:15:05,590 --> 01:15:07,581 Now wait a second. 1088 01:15:07,659 --> 01:15:12,013 So what you're saying is aII the pretty girIs I've met IateIy are not reaIIy pretty? 1089 01:15:12,147 --> 01:15:15,844 AII right. Let's Iook at the facts. 1090 01:15:15,917 --> 01:15:20,081 They were funny, smart and nice. 1091 01:15:20,155 --> 01:15:25,354 Pretty girIs are not funny! And they're certainIy not nice! Not to us! 1092 01:15:25,427 --> 01:15:29,158 When I found out what he did, I had him take the trance away. 1093 01:15:29,231 --> 01:15:35,500 When I said, ''ShaIIow HaI wants a gaI,'' you were cured. 1094 01:15:35,570 --> 01:15:37,629 You're out ofyour mind. Do you know that? 1095 01:15:37,706 --> 01:15:41,335 - I'm going back to the restaurant. - HaI. HaI, come on. 1096 01:15:41,409 --> 01:15:43,934 HaI! 1097 01:15:44,012 --> 01:15:46,139 You never caIIed me back. 1098 01:15:46,214 --> 01:15:48,682 - What happened to you? - Excuse me? 1099 01:15:48,750 --> 01:15:53,153 Oh. (laughs) I've got my hair back. 1100 01:15:53,221 --> 01:15:55,985 It's me - Katrina. 1101 01:15:56,057 --> 01:15:59,686 We shared the cab together. 1102 01:15:59,761 --> 01:16:03,527 I'm in town taking care of my grandma, 1103 01:16:03,598 --> 01:16:06,761 'cause, uh... she's been sick, and... 1104 01:16:06,835 --> 01:16:11,363 Oh, wait a minute! I get it! 1105 01:16:11,439 --> 01:16:16,604 Nice try, Mauricio. Where'd you find this one? 1106 01:16:16,678 --> 01:16:20,239 No, it's me - Katrina. 1107 01:16:20,315 --> 01:16:24,115 From Boston. The... the magicaI fruit? 1108 01:16:24,186 --> 01:16:28,122 Yes, I remember Katrina. But the thing is, you're not Ka... 1109 01:16:31,760 --> 01:16:35,560 I never toId you about K... 1110 01:16:35,630 --> 01:16:40,033 Katrina! How the heck are ya? Give me some sugar. 1111 01:16:41,703 --> 01:16:46,402 I didn't recognize you. The hair and the... (chuckles nervously) 1112 01:16:46,675 --> 01:16:52,375 You screwed me! I had a beautifuI, caring, funny, inteIIigent woman, 1113 01:16:52,447 --> 01:16:56,008 - and you made her disappear! - Oh, no, I didn't. 1114 01:16:56,084 --> 01:17:01,522 I just made Rosemary appear! There's a difference. It's caIIed reaIity. 1115 01:17:01,590 --> 01:17:06,823 Hey, ifyou can see something and hear it and smeII it, what keeps it from being reaI? 1116 01:17:06,895 --> 01:17:09,796 Third-party perspective. 1117 01:17:09,865 --> 01:17:12,891 Other peopIe agreeing that it's reaI. 1118 01:17:12,968 --> 01:17:16,426 OK, Iet me ask you a question. 1119 01:17:16,504 --> 01:17:21,134 - Who's the aII-time Iove ofyour Iife? - Wonder Woman. 1120 01:17:21,209 --> 01:17:24,144 OK. Let's say Wonder Woman faIIs in Iove with you, right? 1121 01:17:24,212 --> 01:17:28,672 WouId it bother you ifthe rest ofthe worId didn't find her attractive? 1122 01:17:28,750 --> 01:17:31,082 Not at aII. 'Cause I know they'd be wrong. 1123 01:17:31,152 --> 01:17:34,610 That's what I had with Rosemary! 1124 01:17:34,689 --> 01:17:38,284 I saw a knockout! I don't care what anybody eIse saw! 1125 01:17:38,360 --> 01:17:41,454 Jeez, I never thought about it that way. 1126 01:17:42,664 --> 01:17:44,962 (chuckles/snorts) 1127 01:17:45,033 --> 01:17:49,333 Hey, I guess I reaIIy did screw you, huh? 1128 01:17:49,404 --> 01:17:53,431 - (groans) What am I gonna do? - Hey, hey, don't panic. 1129 01:17:53,508 --> 01:17:57,239 We just get Tony Robbins back here, he puts the VuIcan mind meId on ya. 1130 01:17:57,312 --> 01:17:59,303 - Then puts you back under. - Good idea. 1131 01:17:59,381 --> 01:18:03,374 - For now, avoid Rosemary. - Why? 1132 01:18:03,451 --> 01:18:07,012 Because ifyou see the reaI Rosemary, hypnosis is not gonna heIp you. 1133 01:18:07,088 --> 01:18:10,956 You'II need, Iike, the Jaws of Life to get that image out ofyour head. 1134 01:18:11,026 --> 01:18:13,051 (knock on door) 1135 01:18:13,128 --> 01:18:15,562 (knocking continues) 1136 01:18:17,265 --> 01:18:21,031 (Rosemary) HaI, open up. It's me. 1137 01:18:25,941 --> 01:18:27,875 I hear you in there. 1138 01:18:27,943 --> 01:18:31,504 Just a sec, Rosemary. 1139 01:18:38,219 --> 01:18:40,346 (Rosemary) What happened to you? 1140 01:18:40,422 --> 01:18:45,189 I got something in my eye. I had to run back here and fIush it out. 1141 01:18:45,260 --> 01:18:50,596 Yeah, the hostess said that you seemed a IittIe cuckoo. So, come on, open up! 1142 01:18:50,665 --> 01:18:52,929 I can't. Uh... 1143 01:18:53,001 --> 01:18:55,026 - (whispering) We'II cIub her. - No. 1144 01:18:55,103 --> 01:18:57,435 - I'm, uh... I'm... - (makes vomiting sounds) 1145 01:18:57,505 --> 01:19:02,499 Oh, I'm very sick! Uh, I've got, uh, um... 1146 01:19:02,577 --> 01:19:05,774 - CC! - You have what? 1147 01:19:05,847 --> 01:19:10,113 Contagious... conjunctivitis. 1148 01:19:10,185 --> 01:19:12,745 I'II take my chances. Now open up. 1149 01:19:14,389 --> 01:19:16,619 AII right. In a minute. 1150 01:19:27,135 --> 01:19:29,569 (Rosemarygasps) 1151 01:19:29,637 --> 01:19:32,197 I toId you it was nasty. 1152 01:19:32,273 --> 01:19:36,073 Are you OK? Do you need to go to the hospitaI? 1153 01:19:36,144 --> 01:19:39,238 Nah, nah. I got some drops. I'II be fine. 1154 01:19:39,314 --> 01:19:42,613 Oh, my poor baby. 1155 01:19:42,684 --> 01:19:45,551 Yeah. WeII, I shouId probabIy rack out. 1156 01:19:45,620 --> 01:19:49,454 - This has taken a Iot out of me. - OK. 1157 01:19:49,524 --> 01:19:53,927 Um... WeII, I'II caII you in the morning and see how you're doing. 1158 01:19:53,995 --> 01:19:57,192 Great. Great. Bye-bye. 1159 01:20:28,563 --> 01:20:29,757 (knocking) 1160 01:20:29,831 --> 01:20:33,528 HaI, is everything aII right with you? 1161 01:20:33,601 --> 01:20:39,005 Uh, yeah. Yeah, it's, uh, topnotch, sir. Why? 1162 01:20:39,074 --> 01:20:43,477 WeII, it's just that Rosemary's been teIIing me 1163 01:20:43,545 --> 01:20:48,949 that she's having a bit oftroubIe getting you on the teIephone the Iast coupIe of days. 1164 01:20:49,017 --> 01:20:51,542 Now, I wouIdn't be working you too hard, wouId I? 1165 01:20:51,619 --> 01:20:53,644 Uh... uh, no. 1166 01:20:53,721 --> 01:20:56,588 I mean, I'm, uh, working hard, 1167 01:20:56,658 --> 01:21:00,321 but, uh, I guess I've just been a IittIe preoccupied with things. 1168 01:21:00,395 --> 01:21:04,491 But, uh... I'II make sure and touch base with her. 1169 01:21:04,566 --> 01:21:07,467 Right. 1170 01:21:07,535 --> 01:21:11,335 Right. OK, then. 1171 01:21:13,108 --> 01:21:15,838 (sighs) 1172 01:21:15,910 --> 01:21:18,640 I'm sorry. You know, apparentIy this Tony Robbins guy 1173 01:21:18,713 --> 01:21:21,238 is tougher to track down than I thought he'd be. 1174 01:21:21,316 --> 01:21:23,477 I'II come through. I promise. 1175 01:21:23,551 --> 01:21:25,542 - I can't keep this up. - Hey, caIm down. 1176 01:21:25,620 --> 01:21:27,781 (sighs) 1177 01:21:27,856 --> 01:21:32,793 I don't know, Mauricio. Maybe I shouId just see her. 1178 01:21:32,861 --> 01:21:37,355 I mean, I do have... 1179 01:21:37,432 --> 01:21:39,366 you know, the heart thing. 1180 01:21:39,434 --> 01:21:43,734 Maybe that's enough to overcome her appearance. 1181 01:21:43,805 --> 01:21:46,171 It couId be Iike in that movie - The Crying Game. 1182 01:21:46,241 --> 01:21:48,869 When the guy feII in Iove with a beautifuI woman? 1183 01:21:48,943 --> 01:21:51,434 When he found out it was a guy, it didn't matter, 1184 01:21:51,513 --> 01:21:53,708 'cause he aIready Ioved her. 1185 01:21:53,781 --> 01:22:00,050 HaI, if a set of hairy boys was your biggest hurdIe here, I'd say go for it. 1186 01:22:01,890 --> 01:22:03,118 (sighs) 1187 01:22:07,495 --> 01:22:10,259 (phone rings) 1188 01:22:10,331 --> 01:22:13,027 - HeIIo? - (Rosemary) Hey, it's me. 1189 01:22:13,101 --> 01:22:15,535 Hey, what's up, Rosemary? 1190 01:22:15,603 --> 01:22:18,697 - Whathappenedyesterday? - Hm? 1191 01:22:18,773 --> 01:22:22,641 WeII, I stopped by your office to say hi, but you just took off running. 1192 01:22:22,710 --> 01:22:25,645 - Oh, you're kidding. - No. 1193 01:22:25,713 --> 01:22:28,978 - What were you doing? - l wasjogging. 1194 01:22:29,050 --> 01:22:33,817 - In your business suit? - I had a sweat suit underneath. 1195 01:22:33,888 --> 01:22:36,652 Oh. 1196 01:22:36,724 --> 01:22:39,852 Is everything... 1197 01:22:39,928 --> 01:22:43,625 What's going on, HaI? 1198 01:22:43,698 --> 01:22:46,132 Things haven't feIt the same IateIy. 1199 01:22:46,201 --> 01:22:48,897 - No? - No. 1200 01:22:48,970 --> 01:22:54,704 Hey, Rosemary, don't worry. Everything... 1201 01:22:54,776 --> 01:22:58,769 I'm just in a IittIe funk right now, and everything's gonna be fine. 1202 01:23:01,316 --> 01:23:03,079 Yeah. So, uh... 1203 01:23:03,151 --> 01:23:07,144 I guess I'II taIk to you tomorrow? Bye. 1204 01:23:10,091 --> 01:23:12,082 Bye. 1205 01:23:54,037 --> 01:23:56,267 - It's JiII. - Coming. 1206 01:23:58,041 --> 01:24:03,570 - Hey, what's up? - My girIfriend just baiIed on me, 1207 01:24:03,647 --> 01:24:07,310 and I was wondering if I couId take you out to dinner. 1208 01:24:07,384 --> 01:24:11,821 - I'm sorry. Tonight's not good. - Oh, come on. Don't be such a stiff. 1209 01:24:11,888 --> 01:24:13,879 I want to taIk to you about some stuff. 1210 01:24:13,957 --> 01:24:18,587 - No, reaIIy. I can't. - PIease? We'II go outjust as friends. 1211 01:24:18,662 --> 01:24:21,790 Oh, come on. You gotta eat, don't you? 1212 01:24:23,500 --> 01:24:27,402 - Can I ask you something, JiII? - Yeah. 1213 01:24:27,471 --> 01:24:29,735 Why the sudden thaw? 1214 01:24:29,806 --> 01:24:35,802 WeII, I've... I've been thinking a Iot. 1215 01:24:35,979 --> 01:24:40,382 HaI, I... I made a mistake. 1216 01:24:40,450 --> 01:24:42,441 I shouIdn't have broken up with you. 1217 01:24:42,519 --> 01:24:46,182 WeII, you didn't reaIIy break it off. I mean, we onIy had that one date. 1218 01:24:46,256 --> 01:24:48,816 You did the right thing. We were going nowhere. 1219 01:24:48,892 --> 01:24:51,122 We had nothing in common, remember? 1220 01:24:51,194 --> 01:24:54,857 But that was my fauIt. I shut you out emotionaIIy. 1221 01:24:54,931 --> 01:24:58,367 We couId have had more things in common if I'd wanted to. 1222 01:24:58,435 --> 01:25:00,869 Mr. Shanahan, how are you this evening? 1223 01:25:00,937 --> 01:25:06,000 How am I? Tonight I feeI Iike a thorn amongst a bed of roses. 1224 01:25:06,076 --> 01:25:09,876 - Your tabIe's ready. John wiII seat you. - Right this way, pIease. 1225 01:25:09,946 --> 01:25:14,815 - I'm just gonna go to the Iadies' room. - OK, Rosie, we'II be at the tabIe. 1226 01:25:34,971 --> 01:25:38,805 Yeah. See, why did you shut me out in the first pIace? 1227 01:25:38,875 --> 01:25:41,867 - I'm just curious. - WeII, frankIy, 1228 01:25:41,945 --> 01:25:45,278 I guess I thought you were shaIIow. 1229 01:25:45,349 --> 01:25:47,977 (blows raspberry) Me? 1230 01:25:48,051 --> 01:25:54,479 Yeah. You struck me as this kind of superficiaI... dickwad. 1231 01:25:54,558 --> 01:25:57,618 I don't know. What do you caII it? 1232 01:25:57,694 --> 01:26:02,631 HaI, it's OK. I've been watching you the past few weeks, 1233 01:26:02,699 --> 01:26:04,963 I've seen the women you go out with. 1234 01:26:05,035 --> 01:26:10,871 And now I know appearances mean absoIuteIy nothing to you. 1235 01:26:10,941 --> 01:26:15,139 If anything, you're pathoIogicaIIy unshaIIow. 1236 01:26:15,212 --> 01:26:18,648 - I don't know about that. - It's true. 1237 01:26:18,715 --> 01:26:22,674 Listen, I have an idea. 1238 01:26:22,753 --> 01:26:27,122 - Why don't we get aII this food to go? - Why? 1239 01:26:27,190 --> 01:26:31,422 Because it'II taste a Iot better in bed. 1240 01:26:32,829 --> 01:26:35,696 (sighs) 1241 01:26:38,902 --> 01:26:43,498 You know, there are a few times in a guy's Iife 1242 01:26:43,573 --> 01:26:46,906 - and I mean Iike two or three, tops - 1243 01:26:46,977 --> 01:26:50,276 when he comes to a crossroads, and he's gotta decide. 1244 01:26:50,347 --> 01:26:53,180 If he goes one way, he can continue what he's doing 1245 01:26:53,250 --> 01:26:55,343 and be with any girI who wiII have him, 1246 01:26:55,419 --> 01:26:59,685 and if he goes the other way, he gets to be with onIy one woman, 1247 01:26:59,756 --> 01:27:01,883 maybe for the rest of his Iife. 1248 01:27:01,958 --> 01:27:05,951 Now, it seems Iike by taking the second road, he's missing out on a Iot. 1249 01:27:06,029 --> 01:27:09,829 But the truth is, he gets much more in return. 1250 01:27:09,900 --> 01:27:12,630 He gets to be happy. Are you wearing panties? 1251 01:27:12,702 --> 01:27:16,661 God, what am I saying?! No! 1252 01:27:16,740 --> 01:27:22,679 No, I'm sorry. JiII, this... this isn't gonna happen. 1253 01:27:22,746 --> 01:27:28,742 I think I'm gonna go down that other road for once. 1254 01:27:32,556 --> 01:27:36,014 (sighs) 1255 01:27:39,029 --> 01:27:41,589 - Hi. - HeIIo. 1256 01:27:59,249 --> 01:28:02,343 (cellphone ringing) 1257 01:28:06,256 --> 01:28:08,918 - HeIIo? - Hey, hey, hey now. 1258 01:28:08,992 --> 01:28:11,222 It's me, your Iove bunny. 1259 01:28:11,294 --> 01:28:14,161 lmiss you andl wanna see you. 1260 01:28:14,231 --> 01:28:17,962 - (sobs) - What's the matter? You sound upset. 1261 01:28:18,034 --> 01:28:21,299 What are you, some kind of psycho? 1262 01:28:24,341 --> 01:28:27,401 Wha... HeIIo? Rosie? 1263 01:28:36,347 --> 01:28:38,815 Just you Ieave me daughter aIone. 1264 01:28:38,883 --> 01:28:40,908 I don't understand. 1265 01:28:40,985 --> 01:28:43,419 The jig is up, and she knows it! 1266 01:28:43,487 --> 01:28:46,615 WeII, she hasn't returned my caIIs. What's going on? 1267 01:28:46,690 --> 01:28:50,285 It's a IittIe Iate to be worrying about that now, don't you think? 1268 01:28:50,361 --> 01:28:55,628 Besides, she went and accepted that Peace Corps assignment. 1269 01:28:55,699 --> 01:28:58,429 (sighs) 1270 01:28:58,502 --> 01:29:02,268 No offense, Mr. Shanahan, but I think I have a right to hear this from her. 1271 01:29:02,339 --> 01:29:05,775 I'II give you your rights. I'II give you your Iast rites, 1272 01:29:05,843 --> 01:29:08,107 you seIf-righteous IittIe shit! 1273 01:29:08,179 --> 01:29:12,445 You know, I wanted to Iike you. I truIy did. 1274 01:29:12,516 --> 01:29:18,455 And aII ofthat maIarkey that you gave me that night at the house, I bought into it. 1275 01:29:18,522 --> 01:29:23,152 In spite of aII me better instincts, I took the hook. 1276 01:29:24,829 --> 01:29:28,822 I don't know. Maybe I share in the bIame of it aII. 1277 01:29:28,899 --> 01:29:33,996 Maybe I just... I just wanted to beIieve that there was stiII a decent guy out there. 1278 01:29:34,071 --> 01:29:36,596 A Iad that wouId be right for me daughter. 1279 01:29:36,674 --> 01:29:42,010 - But, sir... - Don't speak! Just you Iisten! 1280 01:29:42,079 --> 01:29:46,072 Now, thankfuIIy, as it turns out, there is a guy out there. 1281 01:29:46,150 --> 01:29:50,553 - His name is RaIph Owens. - RaI... Pretty boy RaIph? 1282 01:29:50,621 --> 01:29:54,057 Don't be a smart-ass. Now you Iisten to me. 1283 01:29:54,125 --> 01:29:58,289 They're back together, and me daughter has a chance to be happy. 1284 01:29:58,362 --> 01:30:02,059 And you, you'II be respectin' that. 1285 01:30:25,789 --> 01:30:29,316 Excuse me. CouId you teII me what fIoor Rosemary Shanahan works on? 1286 01:30:29,393 --> 01:30:31,861 I think she's up in Pediatrics. 1287 01:30:31,929 --> 01:30:35,194 - Yeah. That's third fIoor. - Thank you. 1288 01:30:44,475 --> 01:30:46,568 HaI, is that you? 1289 01:30:46,644 --> 01:30:48,703 Hey. 1290 01:30:48,779 --> 01:30:53,113 - What are you doing here? - I, uh... 1291 01:30:53,184 --> 01:30:56,620 I, uh... came to see Rosemary. 1292 01:30:56,687 --> 01:31:00,953 Oh. WeII, she Ieft earIy. She seemed upset about something. 1293 01:31:01,025 --> 01:31:05,792 - Any idea where she went? - You got me. 1294 01:31:05,863 --> 01:31:08,627 Hi, HaI. 1295 01:31:10,868 --> 01:31:13,428 Hi. 1296 01:31:13,504 --> 01:31:16,871 Um... how do you know my name? 1297 01:31:16,941 --> 01:31:19,603 It's me - Cadence. 1298 01:31:36,026 --> 01:31:39,723 Oh. Hi, Cadence. 1299 01:31:43,667 --> 01:31:45,658 How are you, beautifuI? 1300 01:31:45,736 --> 01:31:49,331 How come you haven't come back to see us? 1301 01:31:49,406 --> 01:31:52,375 Um, weII... 1302 01:31:52,443 --> 01:31:55,901 me and Rosemary have been, uh, having some probIems. 1303 01:31:55,980 --> 01:31:59,108 I, uh... I was reaIIy stupid. 1304 01:31:59,183 --> 01:32:02,778 Oh. WeII, why don't you go buy her a present 1305 01:32:02,853 --> 01:32:05,481 and then maybe you can make up? 1306 01:32:43,727 --> 01:32:47,322 - You were right. - Huh? 1307 01:32:48,999 --> 01:32:54,767 In the gym Iast week when you said I was scared ofwomen, you were right. 1308 01:32:56,407 --> 01:32:58,466 Nah, I didn't mean that. I was just... 1309 01:32:58,542 --> 01:33:01,909 No, come on, HaI. It's the truth. 1310 01:33:03,180 --> 01:33:05,546 I'm terrified of 'em. 1311 01:33:05,616 --> 01:33:10,553 I haven't been cIose to a woman... my whoIe Iife. 1312 01:33:15,526 --> 01:33:17,892 I'm a coward, aII right? 1313 01:33:27,171 --> 01:33:31,631 But why? I mean, Iook at you. You're a mountain of a man. 1314 01:33:31,709 --> 01:33:34,234 You got more styIe than Mr. BIackweII. 1315 01:33:37,581 --> 01:33:41,711 - 29,500. - You're the perfect catch. 1316 01:33:41,785 --> 01:33:45,277 I know, I know. It's crazy. 1317 01:33:45,356 --> 01:33:50,851 - I just... have this thing. - What thing? 1318 01:33:50,928 --> 01:33:53,692 It's kind of a... 1319 01:33:54,765 --> 01:33:57,734 birth defect... thing. 1320 01:33:57,801 --> 01:34:02,363 Aw, jeez, man. I didn't know. What is it? 1321 01:34:02,439 --> 01:34:04,930 I have a taiI. 1322 01:34:05,008 --> 01:34:08,307 - Huh? - A taiI. 1323 01:34:08,379 --> 01:34:10,574 What do you mean, Iike a story? 1324 01:34:10,647 --> 01:34:14,640 No, a taiI. It's Iike a waggy taiI. 1325 01:34:14,718 --> 01:34:17,744 My backbone is Ionger than it's supposed to be. 1326 01:34:17,821 --> 01:34:20,756 It's Iike a genetic abnormaIity. 1327 01:34:20,824 --> 01:34:23,759 - It's a vestigiaI taiI. - You do not. 1328 01:34:23,827 --> 01:34:26,762 - Yeah, I do. - Get out! 1329 01:34:26,830 --> 01:34:29,924 You see? If I can't even get my best friend to accept it, 1330 01:34:30,000 --> 01:34:32,230 how am I supposed to expect some woman to? 1331 01:34:32,302 --> 01:34:34,429 Wait a second. Are you for reaI? 1332 01:34:34,505 --> 01:34:36,496 'Cause ifyou are, I gotta see this. 1333 01:34:36,573 --> 01:34:40,475 - No, you don't wanna see it. - No, I don't wanna. I gotta. 1334 01:34:52,089 --> 01:34:54,353 Good Lord. 1335 01:34:54,425 --> 01:34:56,859 AII right. You beIieve me now? 1336 01:34:56,927 --> 01:34:59,862 Oh, man. It reaIIy does wag. 1337 01:34:59,930 --> 01:35:03,889 OnIy when I'm nervous... or happy. 1338 01:35:05,235 --> 01:35:11,231 Wow. Um... have you ever thought about, you know, 1339 01:35:11,375 --> 01:35:14,003 maybe getting it cut off? 1340 01:35:14,077 --> 01:35:18,844 Cut off? I don't know why I never thought ofthat 1341 01:35:18,916 --> 01:35:23,478 when I was getting pummeIed in gym cIass by a bunch of barking seniors! 1342 01:35:23,554 --> 01:35:27,012 - (barking) - AII right, caIm down. 1343 01:35:27,090 --> 01:35:29,149 God! 1344 01:35:31,628 --> 01:35:35,530 The damn thing is wrapped around an artery! No doctor wiII touch it! 1345 01:35:35,599 --> 01:35:40,536 WeII... it's not so bad. 1346 01:35:40,604 --> 01:35:45,598 I guarantee you there's some girIs out there who wouId think it was adorabIe. 1347 01:35:45,676 --> 01:35:48,338 - Like a IittIe puppy dog. - ReaIIy? 1348 01:35:48,412 --> 01:35:52,508 You think it's Iike a puppy dog? 1349 01:35:52,583 --> 01:35:54,642 It's cute as a button. 1350 01:35:54,718 --> 01:35:59,018 You want to... pet the IittIe feIIa? 1351 01:35:59,089 --> 01:36:02,024 No! But, you know, 1352 01:36:02,092 --> 01:36:04,151 I'm not much of a dog person. 1353 01:36:06,096 --> 01:36:07,393 Huh. 1354 01:36:07,464 --> 01:36:11,696 Uh, by the way, you're gonna need a IittIe sod on the fairway there. 1355 01:36:11,768 --> 01:36:13,929 Huh? What do you mean? 1356 01:36:14,004 --> 01:36:16,404 (clears throat) 1357 01:36:16,473 --> 01:36:19,033 So, uh, what are you doing right now? 1358 01:36:19,109 --> 01:36:21,703 - Nothing. Why? - Can I get a Iift? 1359 01:36:21,778 --> 01:36:23,769 I gotta go, uh, see someone. 1360 01:36:23,847 --> 01:36:25,246 - Yeah. Sure. - Great. 1361 01:36:52,084 --> 01:36:55,417 Hey! Hey, um... HaI, right? 1362 01:36:55,488 --> 01:36:59,515 - Have we met? - It's me, Li'iBoy. 1363 01:37:01,494 --> 01:37:04,088 I met you up in the mountains with RaIph. 1364 01:37:04,163 --> 01:37:09,157 - Oh, yeah, Li'iBoy. How ya doing? - Yeah. 1365 01:37:09,235 --> 01:37:11,703 Yeah, you Iook Iike you've been, uh, working out. 1366 01:37:11,771 --> 01:37:13,261 Nah. 1367 01:37:13,339 --> 01:37:16,399 So, uh, do you know if, uh, RaIph is in the office? 1368 01:37:16,475 --> 01:37:18,943 Yeah. RaIph! 1369 01:37:21,781 --> 01:37:26,650 - HaI! Hey, HaI. - Hey. 1370 01:37:26,719 --> 01:37:28,584 - Yeah. - How ya doing? 1371 01:37:28,654 --> 01:37:33,216 Oh, I'm doing great. You're Iooking good. So, what can I do you for? 1372 01:37:33,292 --> 01:37:37,490 Um... I came here to congratuIate you. 1373 01:37:37,563 --> 01:37:41,294 - Oh. On...? - Look, um... 1374 01:37:42,968 --> 01:37:47,496 you got a great girI, and you deserve her. 1375 01:37:47,573 --> 01:37:49,837 More than me. 1376 01:37:49,909 --> 01:37:53,345 And, uh... the truth is, I'm happy for Rosemary. 1377 01:37:53,412 --> 01:37:58,611 But understand this. You better be good to her, RaIph. You better be good to her. 1378 01:37:58,684 --> 01:38:02,745 RaIph, ifyou ever... Ifyou ever mess up and make her unhappy, 1379 01:38:02,822 --> 01:38:06,451 I'II be waiting in the wings, and I'II pounce on you. Like a tiger! 1380 01:38:06,525 --> 01:38:11,792 Like a tiger on a deer, with a cIoven hoof and with a broken arm! 1381 01:38:11,864 --> 01:38:14,662 Whoa, whoa, whoa, HaI. What are you taIking about? 1382 01:38:14,734 --> 01:38:17,259 I know you're back together. Let's not pIay games. 1383 01:38:17,336 --> 01:38:20,601 - Rosemary and I aren't back together. - You're not? 1384 01:38:20,673 --> 01:38:23,039 WeII, Iet's put it this way. 1385 01:38:23,109 --> 01:38:26,977 Her parents are throwing a going-away party for her as we speak. 1386 01:38:27,046 --> 01:38:28,638 I wasn't even invited. 1387 01:38:34,854 --> 01:38:36,481 (tires screech) 1388 01:38:47,133 --> 01:38:49,829 - This seems crazy. - Yeah. That's 'cause it is. 1389 01:38:49,902 --> 01:38:53,497 - But crazy's aII you got. - Amen to that. 1390 01:38:53,572 --> 01:38:56,405 - (sighs) - Good Iuck, HaI. 1391 01:39:00,713 --> 01:39:03,443 (sighs) 1392 01:39:12,258 --> 01:39:14,249 WeII, I couId use a drink. 1393 01:39:14,326 --> 01:39:17,159 What do you say we, uh, sIide around the side here? 1394 01:39:17,229 --> 01:39:22,394 - Yeah, we'II bIend in. - Yeah. 1395 01:39:25,037 --> 01:39:26,504 HeIIo? 1396 01:39:31,243 --> 01:39:34,337 - Rosie? - Excuse me. What are you doing... 1397 01:39:34,413 --> 01:39:37,075 Shh. I Iove you. 1398 01:39:37,149 --> 01:39:39,947 I'm not going anywhere untiI you hear me out. 1399 01:39:56,202 --> 01:40:02,300 - What are you doing? - Who are you? 1400 01:40:02,374 --> 01:40:07,573 Who am... HaI, are you drunk? It's me, Mrs. Shanahan. 1401 01:40:07,646 --> 01:40:12,447 I have some things to say to your daughter and I'm not Ieaving here untiI I do. 1402 01:40:12,518 --> 01:40:18,286 OK. But couId you reIease HeIga so she can get back to work? 1403 01:40:34,406 --> 01:40:39,139 Get ready, Li'iBoy. It's show time. 1404 01:40:42,915 --> 01:40:46,783 WeII, HaI, now's your chance. 1405 01:41:17,082 --> 01:41:19,550 What are you doing here? 1406 01:41:19,618 --> 01:41:24,385 Oh, my God. You're beautifuI. 1407 01:41:25,858 --> 01:41:29,021 You have no right to be here. 1408 01:41:29,094 --> 01:41:34,031 - Uh, HaI, come on. This isn't working out. - I'm OK. 1409 01:41:34,099 --> 01:41:36,966 What the heII are you doing here?! 1410 01:41:37,036 --> 01:41:40,870 - (music stops) - I'm having a word with your daughter. 1411 01:41:40,940 --> 01:41:42,965 WeII, it better be goodbye! 1412 01:41:43,042 --> 01:41:45,602 - You've got her aII up... - Steve! Shut up. 1413 01:41:51,050 --> 01:41:56,215 Rosemary, I am so sorry that I hurt you. 1414 01:41:56,288 --> 01:41:59,280 I've been... reaIIy dumb. 1415 01:41:59,358 --> 01:42:01,383 I'm immature, I'm unthoughtfuI, 1416 01:42:01,460 --> 01:42:04,156 I'm a friggin' idiot. 1417 01:42:06,532 --> 01:42:09,194 But I Iove you. 1418 01:42:09,268 --> 01:42:11,668 You're the onIy girI I've ever Ioved. 1419 01:42:13,305 --> 01:42:14,897 And, uh... 1420 01:42:14,974 --> 01:42:19,411 I just didn't want you to go away without knowing that. 1421 01:42:25,951 --> 01:42:30,786 - You reaIIy hurt me. - I know. 1422 01:42:30,856 --> 01:42:33,620 But ifyou'II Iet me, 1423 01:42:33,692 --> 01:42:36,456 I want to spend the rest of my Iife making it up to you. 1424 01:42:36,528 --> 01:42:39,622 (sighs) 1425 01:42:41,700 --> 01:42:44,100 WeII, your timing is terribIe. 1426 01:42:52,745 --> 01:42:56,704 I'm sorry, Rosemary. I just can't wait that Iong. 1427 01:42:58,751 --> 01:43:00,412 I understand. 1428 01:43:02,654 --> 01:43:04,588 Which is why I'm going with you. 1429 01:43:11,063 --> 01:43:15,159 - What? - Yeah, it's true, Rosie. 1430 01:43:15,234 --> 01:43:18,726 Big Kahuna here just swore him into the Corps about a haIf-hour ago. 1431 01:43:18,804 --> 01:43:21,967 That's right. He's officiaI. 1432 01:43:22,041 --> 01:43:26,569 Are you sure that's what you want to do? 1433 01:43:29,281 --> 01:43:32,648 Cuckoo. Cuckoo. 1434 01:43:45,064 --> 01:43:48,158 (cheering) 1435 01:44:42,654 --> 01:44:45,088 - Here's your bag, Rosemary. - Thank you. 1436 01:44:45,157 --> 01:44:48,024 - CongratuIations, HaI. - Thank you. Hey. 1437 01:44:48,093 --> 01:44:49,253 - Rosemary. - Bye. 1438 01:44:49,328 --> 01:44:51,660 Just keep it right there at the airport. 1439 01:44:51,730 --> 01:44:53,823 I'II pick it up Iater. Congrats. 1440 01:44:53,899 --> 01:44:56,800 - We Iove you, Rosie. - I Iove you, Mom! 1441 01:44:56,869 --> 01:45:00,930 Yes. And, Rosemary, you'd better be Iooking after me Iad. 1442 01:45:01,006 --> 01:45:02,940 I wiII. 1443 01:45:05,911 --> 01:45:06,843 Later, dudes! 1444 01:45:18,056 --> 01:45:20,684 Say bye-bye. Bye-bye. 1445 01:45:27,766 --> 01:45:30,735 You, uh... you Iike puppy dogs, do you? 1446 01:45:30,802 --> 01:45:33,532 Oh! Anything to do with dogs, I meIt. 1447 01:45:35,774 --> 01:45:39,107 Why don't we go around back, uh, get a IittIe drink? 1448 01:45:39,178 --> 01:45:42,807 - Sure. - Yeah? Come on, big feIIa. 1449 01:53:21,942 --> 01:53:24,638 Hey, kid. How 'bout these Rossi boots? 1450 01:53:24,712 --> 01:53:28,614 They fit Iike a gIove or what? 117172

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.