All language subtitles for Sartana Does Not Forgive (1968) Sonora Hun

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic Download
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian Download
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian Download
cs Czech Download
da Danish
nl Dutch
en English Download
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French Download
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese
pa Punjabi
ro Romanian
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian Download
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:07:29,280 --> 00:07:31,400 Te vagy a tulaj? 2 00:07:31,480 --> 00:07:32,920 Ismersz egy olyan nev� sr�cot hogy Sharkey? 3 00:07:34,440 --> 00:07:37,600 - Sharkey? - Igen. A lova odakint van. 4 00:07:38,160 --> 00:07:41,760 Nem tudom... Nem tudom ki �. 5 00:07:49,920 --> 00:07:50,600 V�rj. 6 00:07:52,280 --> 00:07:53,840 T�lts nekem egyet. 7 00:08:15,480 --> 00:08:16,200 Hi! 8 00:08:48,480 --> 00:08:50,800 T�nj el innen. 9 00:08:59,960 --> 00:09:01,600 V�rj egy percet. 10 00:09:01,640 --> 00:09:05,400 Biztos �sszet�vesztesz valakivel. 11 00:09:05,760 --> 00:09:06,760 Nem... 12 00:09:13,760 --> 00:09:15,360 Nem t�vedek. 13 00:09:20,160 --> 00:09:24,280 - Nem tudom ki vagy. - De �n ismerlek. 14 00:09:28,520 --> 00:09:31,600 Ez Wyomingra vonatkozik. Itt nem k�r�znek. 15 00:09:32,320 --> 00:09:33,520 �s akkor mi van? 16 00:09:36,240 --> 00:09:38,520 Azt hiszed hogy olyan k�nnyen elkaphatsz? 17 00:09:39,320 --> 00:09:40,760 Kipr�b�lhatjuk. 18 00:09:54,960 --> 00:09:57,840 Vesz�lyes embernek l�tszol. 19 00:09:57,880 --> 00:10:00,760 Ink�bb veled megyek. 20 00:10:41,720 --> 00:10:43,640 Mond meg hol van Slim. 21 00:10:45,840 --> 00:10:48,240 Csak 2,000 doll�r van a fejeden . 22 00:10:48,280 --> 00:10:52,520 - Alkut is k�thet�nk... - Nem �rdekel. 23 00:10:53,800 --> 00:10:55,840 Nem fogsz od�ig eljutni... 24 00:11:03,480 --> 00:11:06,120 - B�k�n hagysz ha adok 2,000-ret? - Igen. 25 00:11:12,040 --> 00:11:13,920 De tudnom kell hol van Slim. 26 00:11:15,520 --> 00:11:18,400 Elment hogy kirabolja a Bankot Lared�ban. 27 00:11:19,720 --> 00:11:22,200 Az�ta nem tudom merre j�rhat. 28 00:11:23,160 --> 00:11:25,920 Mond meg a bar�taidnak hogy j�jjenek el�. 29 00:11:27,200 --> 00:11:29,680 Gyertek el�. � egy bar�t. 30 00:11:46,040 --> 00:11:50,560 -Meggondoltam magam... 31 00:11:52,480 --> 00:11:55,120 Nincs sz�ks�gem a p�nzedre. Vedd el! 32 00:12:03,520 --> 00:12:05,720 �n a helyetekben nem j�ttem volna el�. 33 00:12:08,600 --> 00:12:11,200 T�bb es�lyetek lett volna elrejt�zve. 34 00:12:48,400 --> 00:12:51,440 Sharkey, k�szen �llsz, 35 00:12:52,600 --> 00:12:54,400 mert megfoglak �lni. 36 00:12:58,000 --> 00:12:59,880 A cs�v�n�l fogva vedd fel. 37 00:13:05,680 --> 00:13:07,200 Rakd be az �vedbe. 38 00:13:12,440 --> 00:13:13,840 Mi�rt akarsz meg�lni? 39 00:13:13,880 --> 00:13:17,400 Mondtam m�r hogy megadom magam. 40 00:13:22,640 --> 00:13:24,680 Los Alamos Farm... 41 00:13:34,160 --> 00:13:37,160 Slim! Slim tette! 42 00:13:38,600 --> 00:13:39,760 Nem �n. 43 00:13:40,760 --> 00:13:42,960 Nem �n tettem. Nem voltam ott. 44 00:13:44,280 --> 00:13:47,040 Ez az igazs�g. Nem hazudok. 45 00:13:47,080 --> 00:13:48,760 Nem voltam ott! 46 00:15:52,320 --> 00:15:57,080 M�r mondtam neked hogy nem voltam ott. Hinned kell nekem! 47 00:15:57,120 --> 00:15:59,400 Az�rt j�ttem hogy meg�ljelek. 48 00:16:00,080 --> 00:16:01,040 Deh�t... 49 00:16:23,320 --> 00:16:24,640 H�, Kirchner! 50 00:16:28,840 --> 00:16:31,840 Sam vagyok. Nyisd ki! 51 00:16:32,240 --> 00:16:34,080 Siess, k�rlek! 52 00:16:51,000 --> 00:16:53,320 Itt vannak. Odalent. 53 00:16:53,360 --> 00:16:54,960 Most j�ttek. 54 00:17:23,160 --> 00:17:27,240 - A 300 doll�r kev�s. - Ennyit fizetek minden h�napban. 55 00:17:27,880 --> 00:17:32,640 Most h�rman vagyunk. �gy Jobb v�delmet tudok ny�jtani neked. 56 00:17:41,920 --> 00:17:46,320 Ha elv�llalom ez neked 5,000 doll�rba fog ker�lni. 57 00:17:47,480 --> 00:17:49,520 Nem �gy �llapodtunk meg. 58 00:17:50,200 --> 00:17:52,360 John Sullivann�k vannak lent. 59 00:17:53,160 --> 00:17:55,520 Sz� nem volt r�la. 60 00:18:02,240 --> 00:18:03,880 Tudod ki ez? 61 00:18:06,360 --> 00:18:10,200 Slim Kovacs. � 10,000 doll�rt �g�rt nekem. 62 00:18:10,240 --> 00:18:14,200 Ne kezdj vele. � egy gyilkos! 63 00:18:15,880 --> 00:18:20,120 Nem �rdekel mit mondasz, 5,000 doll�rt akarok ez�st �rm�kben.. 64 00:18:21,640 --> 00:18:22,720 Olyanokat mint ez. 65 00:18:23,160 --> 00:18:25,200 K�l�nben els�t�lok. 66 00:18:26,680 --> 00:18:31,000 Ne ne tedd... Megkapod a p�nzt. 67 00:18:31,040 --> 00:18:32,480 Meg�rtettem. 68 00:18:35,800 --> 00:18:37,320 H�, Sam! 69 00:18:39,800 --> 00:18:42,680 - Vedd fel a kapcsolatot a temetkez�si v�llalkoz�val. - Kivel? 70 00:18:44,680 --> 00:18:46,480 Mond meg neki hogy l�togasson meg. 71 00:19:22,040 --> 00:19:23,760 Tequil�t s�val �s citrommal. 72 00:19:39,600 --> 00:19:41,440 A szolg�lat�ra uram. 73 00:19:41,480 --> 00:19:45,480 Kiv�l� min�s�g� term�keim vannak �s ezt garant�lom hogy el�gedett lesz. 74 00:19:46,600 --> 00:19:49,880 Nagyon j�l hangzik. Tetszenek j�l n�znek ki! 75 00:19:51,440 --> 00:19:53,800 L�tja a bar�taimat. 76 00:19:53,840 --> 00:19:57,000 K�rdezze meg �ket hogy melyik modellt v�lassz�k. A vend�geim. 77 00:19:57,040 --> 00:19:59,480 �s ne agg�djon ez csak tr�fa. 78 00:20:01,280 --> 00:20:03,480 - Menjen. - Igen uram. 79 00:20:09,720 --> 00:20:12,840 Sajn�lom hogy zavarom �n�ket uraim. 80 00:20:14,040 --> 00:20:16,400 De a bar�tjuk a pultn�l. 81 00:20:18,480 --> 00:20:22,320 Megk�rt hogy adjam �t �n�knek hogy v�lasszanak maguknak a k�v�nt modellek k�z�l. 82 00:20:22,360 --> 00:20:25,200 �lj le a seggedre ez Kirchner. 83 00:20:32,400 --> 00:20:36,720 Nyugodtan n�zz�k meg. Lehet�s�gek t�rh�z�t k�n�ljuk az �r�b�l. 84 00:20:37,240 --> 00:20:40,400 Ez az egyik legjobb modell�nk. 85 00:20:40,440 --> 00:20:43,320 Amint l�tja v�r�s b�rsonyban b�lelt. 86 00:20:43,360 --> 00:20:47,000 �s a kopors�t a legjobb helyi has�tott f�b�l k�sz�tett�k. 87 00:20:47,040 --> 00:20:49,120 Nagyszer� kivitelez�s. 88 00:20:50,240 --> 00:20:52,600 Az els� modell ami gesztenyef�b�l k�sz�lt. 89 00:20:52,640 --> 00:20:55,320 Kit�n� munka. 90 00:20:55,360 --> 00:20:58,720 A m�sodikon egy f�mlemez tal�lhat�. 91 00:20:58,760 --> 00:21:02,120 Amire r�lehet grav�rozni az elhunyt nev�t. 92 00:21:02,160 --> 00:21:05,120 Mindegyik k�pes ellen�llni az id�m�l�s�val szemben. 93 00:21:05,160 --> 00:21:09,480 Egy �leten �t. �gy �rtem az �r�kk�val�s�gig. 94 00:21:10,760 --> 00:21:15,040 A harmadik modell�nk Minnesota legjobb f�ib�l k�sz�lnek. 95 00:21:15,080 --> 00:21:17,440 Mindegyik kiv�l� min�s�g�. 96 00:21:17,440 --> 00:21:20,200 H�rnev�nk a garancia. 97 00:21:20,800 --> 00:21:21,960 Teh�t? 98 00:21:22,000 --> 00:21:23,360 H�, Kirchner. 99 00:21:38,080 --> 00:21:40,360 K�sz�n�m a felaj�nl�st. 100 00:21:40,400 --> 00:21:42,960 De nek�nk egyik modell sem tetszik. 101 00:21:47,040 --> 00:21:49,200 Akkor majd magam v�lasztok ki n�h�nyat nektek. 102 00:21:54,240 --> 00:21:59,400 Nem tudom �szrevetted e de mi h�rman vagyunk, 103 00:21:59,440 --> 00:22:03,320 �s az egyik a h�romb�l �n vagyok. 104 00:22:04,160 --> 00:22:06,240 Igen, �szrevettem. 105 00:22:07,560 --> 00:22:11,560 Nem �gy n�zel ki mintha agg�dn�l emiatt. 106 00:22:12,560 --> 00:22:18,520 Mit sz�ln�l ha k�tszer annyit fizetn�k hogy meg�ld azt aki fizetett hogy kiny�rj. 107 00:22:18,560 --> 00:22:23,120 Sullivan, �n profi vagyok. �gy tudok fennmaradni. 108 00:22:23,160 --> 00:22:26,480 Ha m�r kifizettek, akkor �llom a szavam. 109 00:22:28,760 --> 00:22:31,600 �s nincs m�s lehet�s�gem minthogy meg�ljelek titeket. 110 00:22:32,760 --> 00:22:34,640 Meg�g�rtem... 111 00:22:44,680 --> 00:22:47,160 Akkor ez nem lesz m�s mint gyilkoss�g. 112 00:22:58,920 --> 00:23:03,000 Rendben fi�k v�rok majd egy jobb alkalomra. 113 00:23:36,800 --> 00:23:40,120 Meg�lheted, de szemt�l szembe. 114 00:24:33,840 --> 00:24:35,320 Hi, Uriah. 115 00:24:35,920 --> 00:24:38,560 Ezek a fick�k nem j�tszottak tisztess�gesen. 116 00:24:42,800 --> 00:24:45,480 M�g mindig tanulnod kell p�r tr�kk�t Kirchner. 117 00:24:47,320 --> 00:24:52,000 Ha egy nap szembe ker�ln�l velem, megtan�tan�k n�h�nyat. 118 00:24:52,720 --> 00:24:56,640 Slim Kov�csot keresem. Tudod ki �? 119 00:25:01,200 --> 00:25:05,600 - Mit akarsz t�le?? - Szem�lyes �gy. 120 00:25:07,880 --> 00:25:09,760 Soha nem hallottam r�la. 121 00:25:12,760 --> 00:25:15,600 Figyelj, Uriah, �szakra tartok. 122 00:25:15,640 --> 00:25:20,320 Van ott egy j� megb�z�s. Nem j�ssz velem? 123 00:25:22,840 --> 00:25:25,400 Nem k�sz, d�l fel� megyek. 124 00:25:35,600 --> 00:25:40,040 Szevasz �reg. �s �vakodj a gazfick�kt�l. 125 00:25:41,040 --> 00:25:42,640 M�g tal�lkozunk. 126 00:27:10,440 --> 00:27:13,360 Menj ki h�tul. Tal�lkozzunk Jose kunyh�j�ban. 127 00:27:13,400 --> 00:27:15,520 - �s mi lesz a p�nzzel? - Majd ott osztjuk el. 128 00:27:36,480 --> 00:27:38,720 Nem eg�szen �gy alakultak a dolgok ahogy mondtad Mateo. 129 00:27:38,760 --> 00:27:41,040 Nem volt bent a p�nz? 130 00:27:41,640 --> 00:27:44,320 A p�nz bent volt de a bar�tod nem �lte t�l. 131 00:28:54,360 --> 00:28:56,120 Ezek itt kirabolt�k a bankot, 132 00:28:59,400 --> 00:29:01,600 �s meg�lt�k az �rt. 133 00:29:32,840 --> 00:29:35,960 Hol volt�l? Mi�rt nem mondtad hogy elm�sz? 134 00:29:37,920 --> 00:29:40,520 � a bar�tom. �vek �ta nem l�ttam �t. 135 00:29:40,560 --> 00:29:44,120 - Sajn�lom, ami t�rt�nt. - K�sz�n�m de ezzel nem vagyunk beljebb. 136 00:29:44,160 --> 00:29:46,720 �jjel emberek �rkeztek fel�gett�k a term�st, 137 00:29:46,760 --> 00:29:49,600 �s meg�lt�k az �llatokat. 138 00:29:49,640 --> 00:29:52,120 Biztos Sheridan a bank�r �ll e m�g�tt. 139 00:29:57,360 --> 00:30:01,280 - Hol volt�l? - Pakolj �ssze. Elmegy�nk. 140 00:30:01,320 --> 00:30:04,040 - Megetettem a gyereket... - Nem most azonnal indulunk. 141 00:30:04,080 --> 00:30:05,880 Mi ez a nagy siets�g, Jose? 142 00:30:15,480 --> 00:30:17,640 Elakartak takar�tani minket err�l a f�ldr�l. 143 00:30:18,400 --> 00:30:21,240 �s v�g�l siker�lt nekik. 144 00:30:22,440 --> 00:30:25,280 �gy egyszer�bb volt minthogy idej�jj�n �s megvegye. 145 00:30:29,200 --> 00:30:31,160 Hazamegy�nk! 146 00:30:32,760 --> 00:30:35,000 Ki ez az ember aki veled j�tt? 147 00:30:35,000 --> 00:30:38,920 Volt egy k�z�s munk�nk. V�letlen futottam �ssze vele. 148 00:30:38,960 --> 00:30:42,400 - Nem j�n vel�nk ugye? - Nem... 149 00:30:42,400 --> 00:30:45,040 Szerintem f�ldet akar venni �j Mexik�ban. 150 00:30:45,080 --> 00:30:47,240 Inn�t biztosan odamegy. 151 00:30:51,200 --> 00:30:52,840 Mi az? 152 00:30:55,080 --> 00:30:57,960 Nem tudtam volna megtenni. Nem �n �ltem meg. 153 00:30:57,960 --> 00:31:01,040 Biztos vagyok benne hogy Slim... vagy Jose, a Mexik�i. 154 00:31:01,560 --> 00:31:03,600 Csak a k�r�lm�nyek �ldozata vagyok. 155 00:31:04,280 --> 00:31:06,480 Hol tal�lkoztok? 156 00:31:06,920 --> 00:31:08,080 Fogd be , Luke! 157 00:31:11,280 --> 00:31:14,760 Jose farmj�n�l. p�r m�rf�ldre innen. 158 00:31:17,920 --> 00:31:19,920 Sz�lj a seriffnek Canyon Cityb�l. 159 00:31:19,960 --> 00:31:24,240 Tal�n m�r el is hagyt�k az �llamot a p�nzemmel! 160 00:31:25,680 --> 00:31:27,600 Ne agg�dj. Elkapjuk �ket. 161 00:31:29,160 --> 00:31:31,560 Min�l el�bb itt akarom l�tni �ket a v�rosban. 162 00:31:32,280 --> 00:31:37,680 Ne agg�dj, 5,000 doll�r csinos kis jutalom �rt�k. 163 00:31:37,720 --> 00:31:39,280 Eln�z�st,uram. 164 00:31:40,320 --> 00:31:43,960 �n mondtam Jos�nak hogy raboljon ki t�ged. 165 00:32:04,600 --> 00:32:06,480 Most elt�n�k de majd megl�togatlak. 166 00:32:06,480 --> 00:32:09,920 Mikor m�r te leszel a leggazdagabb farmer Sonor�ba! 167 00:32:09,960 --> 00:32:12,320 M�g l�tjuk egym�st, Slim, sok szerencs�t. 168 00:32:56,880 --> 00:33:00,480 - Menj tov�bb.Nem leszek el sok�ig. - Hov� m�sz? 169 00:33:00,520 --> 00:33:02,440 V�rj meg a foly�n�l. 170 00:33:32,640 --> 00:33:35,120 Csupa j� h�reket hallottunk r�lad, Slim. 171 00:33:36,360 --> 00:33:39,280 Bankrabl�s �s gyilkoss�g ez az utols� dolog amit elk�vett�l. 172 00:33:39,320 --> 00:33:42,120 �s az utols� gaztetted is. 173 00:33:42,120 --> 00:33:45,040 Hogy-hogy egyed�l vagy? 174 00:33:48,440 --> 00:33:50,040 Gyer�nk v�dd magad! 175 00:33:50,760 --> 00:33:52,480 Vedd el� a fegyvered! 176 00:33:56,040 --> 00:33:58,520 Ne mozdulj! Dobj�tok el a fegyvereket. 177 00:34:03,880 --> 00:34:05,240 Gyere fel m�g�m, Slim. 178 00:35:30,080 --> 00:35:32,640 Gyorsan vegy�k k�r�l a hegyet! 179 00:35:37,600 --> 00:35:39,120 Sz�llj le, Slim. 180 00:35:41,480 --> 00:35:43,280 A l� nem b�r el mindkett�nket. 181 00:36:01,120 --> 00:36:03,840 Ne olyan gyorsan. J�l ismerem ezt az �tkozott seriffet. 182 00:36:03,880 --> 00:36:07,360 El kell t�nn�nk miel�tt k�rbevesznek. 183 00:36:13,320 --> 00:36:15,440 Nem b�r el mindkett�nket. 184 00:36:26,920 --> 00:36:30,320 Ha neked nagyobb m�zlid lenne akkor ott van a p�nz. 185 00:36:31,280 --> 00:36:35,040 Add oda neki �s pr�b�ld �gy int�zni hogy ne tudja meg hogy mi t�rt�nt. 186 00:36:36,600 --> 00:36:38,840 Lent v�r r�m a foly�n�l. 187 00:39:03,960 --> 00:39:07,280 Sok v�rt vesz�tett, de nem komoly. 188 00:39:09,000 --> 00:39:10,720 Kivettem a goly�t. 189 00:39:11,640 --> 00:39:13,320 Hamarosan rendbe j�n. 190 00:39:14,160 --> 00:39:15,800 K�sz�n�m uram. 191 00:39:16,920 --> 00:39:18,080 F�lrebesz�lt. 192 00:39:18,800 --> 00:39:21,600 Mondott valamit r�lad �s a gyerekr�l.. 193 00:39:21,640 --> 00:39:23,600 �s egy farmr�l Sonor�ban. 194 00:40:57,080 --> 00:40:59,080 Nem az �r volt aki kijelentette. 195 00:40:59,120 --> 00:41:03,240 Hogy az ember megpr�b�l elrejt�zni a Megv�lt�nk szavai el�l. 196 00:41:30,200 --> 00:41:31,600 Fegyverek. 197 00:41:34,360 --> 00:41:37,520 Azt parancsolta hogy keljenek �t a sivatagon. 198 00:41:45,960 --> 00:41:48,680 Sajn�lom hogy f�lbeszak�tom aty�m, 199 00:41:48,720 --> 00:41:51,440 Az�rt j�ttem, hogy t�j�koztassam az egyh�ztagokat, 200 00:41:52,600 --> 00:41:55,720 hogy valaki akit mindannyian j�l ismernek odakint v�r. 201 00:41:55,760 --> 00:41:59,960 Mindannyian �dv�z�lni fogj�tok �t. Mindenki kifel�! 202 00:42:01,080 --> 00:42:02,480 El�sz�r a seriff. 203 00:42:04,720 --> 00:42:09,400 �s legyetek nagyon �vatosak. Cs�re t�lt�tt pusk�kkal v�runk titeket odakint. 204 00:42:58,600 --> 00:43:01,320 T�vedsz, Seriff. Nem vagyok gyilkos. 205 00:43:39,640 --> 00:43:43,440 Tan�ja lehetsz a f�n�k�m nagy lelk�s�g�nek.. 206 00:43:43,480 --> 00:43:45,880 Egyik sincs megt�ltve. 207 00:44:18,160 --> 00:44:20,080 K�szen �llsz? 208 00:44:23,800 --> 00:44:25,520 Sok szerencs�t. 209 00:44:26,800 --> 00:44:31,480 Amikor kimondom hogy t�z csak egyet lehet l�ni. 210 00:45:01,440 --> 00:45:02,600 T�z! 211 00:46:11,840 --> 00:46:15,320 - Ki� az a h�z? - Az eny�m. 212 00:46:15,360 --> 00:46:19,520 - Van rokonod a v�rosban? - Igen. 213 00:46:19,560 --> 00:46:22,560 Maradj vel�k am�g el nem megyek. 214 00:46:34,000 --> 00:46:36,000 �llj csak meg. 215 00:46:36,080 --> 00:46:39,640 - Hov� m�sz? - El Pas�ba. 216 00:46:39,640 --> 00:46:41,600 De szeretn�k megpihenni egy kicsit. 217 00:46:41,640 --> 00:46:45,800 Akkor sz�llj le a l�r�l. 218 00:46:49,480 --> 00:46:53,680 vidd be a pajt�ba. A l�nak is sz�ks�ge lehet pihen�sre. 219 00:47:05,440 --> 00:47:07,400 Ha b�rmi olyat l�tsz. 220 00:47:07,440 --> 00:47:09,560 Nem aj�nlom hogy elfuss. 221 00:47:09,600 --> 00:47:12,520 30 m�rf�ldre van a legk�zelebbi v�ros. 222 00:47:12,560 --> 00:47:14,880 �s az nem egy kis s�ta! 223 00:47:45,520 --> 00:47:48,120 Lehet hogy nem �pp t�rv�nyes, Judge Simpson, 224 00:47:48,160 --> 00:47:51,960 de ha a l�nya vel�nk j�n minden k�nnyebben fog menni. 225 00:47:52,000 --> 00:47:56,720 �n is vele megyek vagy nem kapja meg a l�nyom! 226 00:47:56,760 --> 00:47:59,080 Sejtettem hogy nem adja majd k�nnyen. 227 00:47:59,120 --> 00:48:02,760 Sajn�lom de sz�ks�g�nk van t�szokra. 228 00:48:03,360 --> 00:48:07,200 K�rem mondja meg az embereknek hogy ne akad�lyozz�k az embereimet. 229 00:48:07,200 --> 00:48:09,400 �s akkor semmi sem fog t�rt�nni a l�nnyal. 230 00:48:09,440 --> 00:48:12,200 Semmi komoly.. 231 00:48:15,720 --> 00:48:18,520 Most nagyon figyeljetek r�m. 232 00:48:18,520 --> 00:48:21,280 Az�rt hogy valakinek m�g v�letlen�l se ne jusson esz�be h�lyes�get csin�lni. 233 00:48:21,320 --> 00:48:23,560 Magunkkal visz�nk m�g n�h�ny l�nyt. 234 00:48:23,600 --> 00:48:25,680 Most pedig mindenki menjen haza! 235 00:48:26,520 --> 00:48:29,040 Nem akarok senkit se l�tni a v�rosban. 236 00:48:29,400 --> 00:48:30,760 Menj�nk. 237 00:48:48,680 --> 00:48:49,920 Ez hova a pics�ba megy? 238 00:48:52,480 --> 00:48:54,440 L�ssuk melyik�nk l� jobban. 239 00:49:10,640 --> 00:49:11,960 Te nyert�l! 240 00:49:54,040 --> 00:49:55,480 Kirchner vagyok. 241 00:50:01,480 --> 00:50:04,040 �n vagyok az egyetlen a k�rny�ken aki nem tudja ki vagy. 242 00:50:04,080 --> 00:50:05,640 Most m�r tudod. 243 00:50:11,480 --> 00:50:14,200 Elvileg te b�relt�l fel. 244 00:50:14,240 --> 00:50:16,400 Mit kell tennem? 245 00:50:16,880 --> 00:50:20,520 Csak egy dolgot... mindig mellettem legy�l. 246 00:50:20,560 --> 00:50:23,120 Biztons�gban szeretn�m �rezni magam a mocskos Mexik�iak k�zt. 247 00:50:23,160 --> 00:50:25,920 Egy bar�tomat meg�lt�k p�r nyomorult doll�r�rt. 248 00:50:26,760 --> 00:50:29,840 Rendben.10,000 doll�rodba fog ker�lni. 249 00:50:29,880 --> 00:50:34,800 5,000 most, �s 5,000 ha v�geztem a munk�val. 250 00:50:34,840 --> 00:50:36,280 Megegyezt�nk. 251 00:50:39,640 --> 00:50:42,960 Itt az els� fele. Mi ez a nagy siets�g? 252 00:50:43,000 --> 00:50:46,840 - N�lam ez �gy szok�s. - L�tom. 253 00:50:48,040 --> 00:50:51,640 P�r �ra m�lva �rkezik a v�rosba egy postakocsi sz�n�ltig arannyal. 254 00:50:52,200 --> 00:50:55,600 10 doboz tele aranyr�ddal a Central Bank b�lyeg�vel. 255 00:50:55,640 --> 00:50:58,560 Ez�rt van itt Reyes az embereivel. 256 00:50:58,600 --> 00:51:01,800 Sz�ks�g lesz r�d mikor megkaparintjuk a zs�km�nyt. 257 00:51:02,520 --> 00:51:05,480 L�ttam a p�rbajodat a seriffel. 258 00:51:05,520 --> 00:51:07,760 J�l b�nsz a pisztollyal. 259 00:51:07,800 --> 00:51:10,240 Mi�rt akarsz felb�relni engem? 260 00:51:11,240 --> 00:51:14,240 Mondtam m�r neked. Biztons�gban akarom �rezni magam. 261 00:51:17,480 --> 00:51:19,600 �gy n�z ki mint egy goly�, de nem csin�l semmit. 262 00:51:19,640 --> 00:51:23,400 Senki sem tudja. �n �gy �lvezem ezt a j�t�kot. 263 00:51:23,400 --> 00:51:26,640 Tartsd meg.Egy nap j� sz�rakoz�st fog ny�jtani. 264 00:51:46,240 --> 00:51:49,600 Ezt az embert keresem. Ismered? 265 00:51:50,360 --> 00:51:53,840 Nem csak annyit tudok hogy megl�tt �s ellopta a lovamat. 266 00:51:55,200 --> 00:51:57,200 K�vettelek t�ged. 267 00:51:58,160 --> 00:51:59,480 Mi�rt? 268 00:52:00,920 --> 00:52:05,760 Azt hiszem az�rt vagy itt hogy meg�ld Slimet, de ez csak egy dolog... 269 00:52:05,800 --> 00:52:07,880 Ut�na �n j�v�k. 270 00:52:24,360 --> 00:52:27,960 N�zz r�. Nem is rossz elt�lthetn�nk vele egy kis id�t am�g v�runk az aranyra. 271 00:52:27,960 --> 00:52:32,560 Ez a te k�r�d lehet, �n ink�bb iszok az aranyra. 272 00:52:48,800 --> 00:52:50,560 Hi, Kirchner. 273 00:52:54,880 --> 00:52:56,360 Nehogy meg�gesd magad. 274 00:52:58,560 --> 00:53:00,680 Nem k�rsz egyet az eny�mb�l? 275 00:53:17,720 --> 00:53:19,760 Azt mondtad d�lre tartasz, 276 00:53:19,800 --> 00:53:22,440 de ez a v�ros �szakon van ha nem t�vedek. 277 00:53:23,520 --> 00:53:25,240 Meggondoltam magam. 278 00:53:27,520 --> 00:53:30,440 � itt Slim Kovacs. Most tal�lkoztunk. 279 00:53:30,480 --> 00:53:31,440 Hi. 280 00:53:32,600 --> 00:53:36,400 Uriah egy r�gi ismer�s�m. Nagyon gyors. 281 00:53:36,440 --> 00:53:38,680 �gy is nevezik hogy Vill�m. 282 00:53:38,720 --> 00:53:43,080 Biztos �gy van ha �gy l� b�r �n m�g soha nem l�ttam. 283 00:53:43,080 --> 00:53:45,640 Az emberek szeretnek mindenf�l�t besz�lni. 284 00:53:57,320 --> 00:54:00,640 M�r k�t napja �ton vagyok. Pihenem kell. 285 00:54:04,640 --> 00:54:06,040 J� pihen�st. 286 00:54:08,440 --> 00:54:11,040 K�sz�n�m. M�g l�tjuk egym�st. 287 00:54:20,960 --> 00:54:23,760 A bar�tod eml�keztetett valakire. 288 00:54:26,160 --> 00:54:31,320 - Untatnak ezek a szalon l�nyok. - Engem nem,de te vagy a f�n�k. 289 00:54:31,360 --> 00:54:32,480 Menj�nk. 290 00:54:44,320 --> 00:54:46,760 Itt vannak az emberek akik ma �rkeztek. 291 00:54:51,440 --> 00:54:53,000 Z�rd be �ket! 292 00:54:56,280 --> 00:54:57,880 Hov� ilyen siet�sen? 293 00:54:59,360 --> 00:55:01,480 Te itt maradsz velem. 294 00:55:15,680 --> 00:55:18,120 Ki volt ez az idi�ta aki megakart v�deni? 295 00:55:18,160 --> 00:55:20,920 Nekem nincs sz�ks�gem senki v�delm�re. 296 00:55:36,160 --> 00:55:37,280 �llj! 297 00:55:38,360 --> 00:55:39,760 Hagyj�tok b�k�n. 298 00:55:41,840 --> 00:55:46,400 Ki vagy te? Mi�rt nem foglalkozol a saj�t dolgoddal? 299 00:55:46,400 --> 00:55:48,440 Ez az �n dolgom. 300 00:55:49,640 --> 00:55:51,360 Hogy �rted? 301 00:55:51,400 --> 00:55:54,120 Gy�rj agyra egy kicsit �s r�j�ssz, 302 00:55:57,520 --> 00:55:59,000 hogy meg foglak �lni. 303 00:55:59,600 --> 00:56:02,000 Engem? Megfogsz �lni? 304 00:56:07,120 --> 00:56:09,640 Igen mindh�rm�tokat. 305 00:56:11,520 --> 00:56:12,560 Mi�rt? 306 00:56:14,160 --> 00:56:17,640 Akkor Slimnek m�r csak 9 embere marad a 12-b�l. 307 00:56:48,280 --> 00:56:51,080 Bossz�t akarok �llni a halott bar�taim�rt. 308 00:56:51,120 --> 00:56:53,400 Nem fog olyan sok�ig tartani mint, Kirchnernek. 309 00:56:53,440 --> 00:56:57,240 Kit �rdekelhet annyira hogy mi�rt akar meg�lni t�ged ez a fick�? 310 00:56:58,960 --> 00:57:00,120 Reyes-t. 311 00:57:01,600 --> 00:57:04,080 Szerintem valaki beseg�thetne neki. 312 00:57:04,960 --> 00:57:07,320 Nem sz�lok bele nekem mindegy. 313 00:57:11,440 --> 00:57:12,640 Mindj�rt visszaj�v�k. 314 00:58:00,880 --> 00:58:02,120 A reggelid. 315 00:58:15,200 --> 00:58:18,600 - Tudod mi�rt vagyok itt? - El tudom k�pzelni. 316 00:58:20,800 --> 00:58:22,400 Te �lted meg azokat az embereket? 317 00:58:23,520 --> 00:58:24,560 Igen. 318 00:58:29,440 --> 00:58:31,800 Mit keresel ebben a v�rosban? 319 00:58:34,400 --> 00:58:36,520 - Egy embert. - Kit? 320 00:58:37,840 --> 00:58:39,720 Az ember akinek dolgozol. 321 00:58:42,080 --> 00:58:44,160 Mi�rt akarod meg�lni? 322 00:58:45,840 --> 00:58:47,720 Ez a kett�nk dolga. 323 00:58:50,840 --> 00:58:52,080 �s most m�r az eny�m is. 324 00:58:52,760 --> 00:58:56,760 Figyelj r�m Uriah. Adok neked egy j� tan�csot. 325 00:58:57,480 --> 00:58:59,720 Nem �rdekel.K�sz. 326 00:59:01,080 --> 00:59:05,280 T�nj el a v�rosb�l �s nem esik b�nt�d�sod. 327 00:59:06,520 --> 00:59:08,240 �s mi van ha maradok? 328 00:59:14,280 --> 00:59:16,720 Akkor meg kell hogy �ljelek. 329 00:59:17,200 --> 00:59:21,520 Adj egy kis id�t hogy �tgondoljam. K�s�bb visszaj�v�k. 330 00:59:24,160 --> 00:59:26,480 Sajn�lom de ez nem ilyen egyszer�. 331 00:59:26,520 --> 00:59:28,600 Ne felejtsd el hogy �n is tudok b�nni a pisztollyal. 332 00:59:29,880 --> 00:59:33,560 Tudom de akkor sem tehetem. 333 00:59:34,120 --> 00:59:36,680 T�l sokat besz�lsz. 334 00:59:36,720 --> 00:59:41,680 Ezen k�v�l pedig meg kell mondjam hogy ut�lom a b�rgyilkosokat. 335 00:59:46,360 --> 00:59:48,000 Igaz�n? 336 01:00:25,480 --> 01:00:28,160 A t�lt�nyemet pontosan ide sz�nom. 337 01:01:01,920 --> 01:01:05,760 �s az eny�m pontosan a homlokod k�zep�be. 338 01:01:29,360 --> 01:01:30,520 A cs�v�n�l fogd meg... 339 01:01:42,280 --> 01:01:43,760 Rakd bele a pisztoly�vedbe... 340 01:01:46,360 --> 01:01:50,400 Mondtam m�r neked �reg,hogy m�g mindig van p�r tr�kk amit megtanulhatn�l. 341 01:01:50,440 --> 01:01:51,560 Dobd el a fegyvert! 342 01:01:53,560 --> 01:01:54,480 Ne mozdulj! 343 01:02:03,840 --> 01:02:07,200 Mit keresel itt, Reyes? T�njetek innen! 344 01:02:07,640 --> 01:02:09,880 Slim mondta hogy j�l j�het a seg�ts�g�nk. 345 01:02:09,920 --> 01:02:13,560 Tal�n ez a fick� gyorsabb mint te. 346 01:02:13,600 --> 01:02:18,440 Megtudtam volna szabadulni t�le n�lk�letek is. 347 01:02:41,400 --> 01:02:43,280 Ezt nem kellet volna megtenned. 348 01:02:47,840 --> 01:02:49,120 K�t�zd meg! 349 01:03:32,680 --> 01:03:33,720 Jose! 350 01:03:34,360 --> 01:03:37,000 Nem �r�lsz hogy �jra l�tsz. 351 01:03:38,920 --> 01:03:43,280 Meg kellett tennem, Jose. Azok az emberek elint�ztek volna! 352 01:03:51,560 --> 01:03:53,720 Figyelj r�m, van egy aj�nlatom a sz�modra. 353 01:03:53,720 --> 01:03:56,080 V�rok egy nagyobb mel�ra. 354 01:03:56,120 --> 01:03:58,800 T�ged is beveszlek. 355 01:03:58,840 --> 01:04:02,560 Ha szerencs�nk lesz. Tal�n ez lesz az eddigi legnagyobb munk�nk! 356 01:04:02,560 --> 01:04:04,520 Nem b�zom a t�bbiekben. 357 01:04:16,880 --> 01:04:18,880 Pedig neked b�znod kellene az emberekben. 358 01:04:19,520 --> 01:04:22,440 Egy olyan embernek mint te jobban kellene b�znia m�sokban. 359 01:04:23,200 --> 01:04:24,400 Add vissza a p�nzem! 360 01:04:25,560 --> 01:04:26,680 Add vissza a p�nzem. 361 01:04:34,760 --> 01:04:36,000 Rakd bele a sz�ty�be. 362 01:04:43,680 --> 01:04:46,440 Nem jutsz ki innen �lve ha meg�lsz. 363 01:04:47,480 --> 01:04:48,720 Tudom. 364 01:04:48,760 --> 01:04:51,280 Seg�teni fogsz hogy elhagyjam a v�rost. 365 01:04:51,920 --> 01:04:54,040 Ez�rt j�l gondold meg mit csin�lsz. 366 01:04:54,080 --> 01:04:57,080 Miut�n elmegy�nk innen rendezz�k egym�st k�zt a sz�ml�t. 367 01:04:57,120 --> 01:05:00,440 - Indul�s. - Mozg�s! 368 01:05:15,320 --> 01:05:16,640 Mozogj! 369 01:05:19,800 --> 01:05:22,440 Hozd vissza.Azonnal! 370 01:05:22,480 --> 01:05:24,160 Mozogj! 371 01:05:46,560 --> 01:05:50,640 - Sierra, hol van? - Elnyelte a f�ld. 372 01:05:50,680 --> 01:05:55,360 Kapd el,ha az eg�sz v�rost is t�v� kell tenned �rte! Mozg�s! 373 01:06:00,680 --> 01:06:03,120 Jobb ha megtal�lod miel�tt elt�nik. 374 01:06:03,160 --> 01:06:04,680 Van egy m�sik is a Szalonba. 375 01:06:06,320 --> 01:06:09,120 - A f�rfi aki v�gzett az embereiddel? - Igen. 376 01:06:48,400 --> 01:06:50,680 Azt hallottam hogy engem keresel. 377 01:06:52,400 --> 01:06:55,160 Fejvad�sz vagy? 378 01:06:56,840 --> 01:06:58,960 Nos, itt vagyok. 379 01:07:16,040 --> 01:07:18,880 J�rt m�r valaha a Los Alamos-i tany�n? 380 01:07:20,880 --> 01:07:24,520 Nagy k�r hogy ha nem, volt ott egy nagyon j� n�! 381 01:07:44,520 --> 01:07:45,960 El�g volt, Reyes! 382 01:07:46,520 --> 01:07:48,960 Van valami jobb �tletem sz�m�ra. 383 01:07:49,640 --> 01:07:53,440 Ezt nem �lvezem annyira, mint amit a feles�g�vel tettem. 384 01:08:08,080 --> 01:08:09,680 K�sz�n�m, Kirchner. 385 01:08:10,240 --> 01:08:12,080 Csak a munk�mat v�gzem. 386 01:08:19,280 --> 01:08:20,400 Reyes... 387 01:08:21,680 --> 01:08:23,040 H�vd a fi�kat. 388 01:08:23,080 --> 01:08:27,800 Tan�ts�tok �gy m�resre hogy soha ne felejtse el. 389 01:09:13,160 --> 01:09:15,600 Ez az ember meg�lte 3 emberemet. 390 01:09:16,480 --> 01:09:17,720 Ennek nem �r�l�k... 391 01:09:17,760 --> 01:09:19,600 Baszottul nem. 392 01:09:20,920 --> 01:09:24,040 Majd megl�tod milyen kis m�k�t tal�ltam ki neki. 393 01:09:26,200 --> 01:09:27,880 Dobd oda neki a fegyvered. 394 01:09:35,400 --> 01:09:36,480 Vedd fel. 395 01:09:41,120 --> 01:09:42,680 Gyer�nk. 396 01:10:35,960 --> 01:10:39,320 Ne fukarkodj. A bar�tunk enn�l t�bbet �rdemel. 397 01:10:53,200 --> 01:10:55,800 Fogd. Sz�ks�ged lehet r� majd az angyalok k�zt! 398 01:10:59,280 --> 01:11:00,240 Add ezt ide. 399 01:11:07,360 --> 01:11:11,880 Ne agg�dj,van m�g n�h�ny perced h�tra. 400 01:11:13,800 --> 01:11:15,600 Sok szerencs�t, gringo. 401 01:12:34,520 --> 01:12:37,720 Hamarosan az eg�sz v�ros beleremeg. 402 01:12:39,440 --> 01:12:41,680 Ez kicsit sok�ig tart nem? 403 01:12:43,800 --> 01:12:45,440 Nem tetszik ez nekem... 404 01:13:18,400 --> 01:13:20,600 V�rj�k a nagy Bummot. 405 01:13:21,280 --> 01:13:23,760 Akkor gondoskodok r�la hogy meg is kapj�k. 406 01:13:45,680 --> 01:13:47,400 Mi t�rt�nt? 407 01:13:48,800 --> 01:13:50,640 Sz�p munka, Reyes. 408 01:13:52,640 --> 01:13:55,280 Hozz ide k�t embert azonnal! 409 01:13:57,200 --> 01:13:58,720 Te itt maradsz velem. 410 01:14:31,280 --> 01:14:32,360 Vigy�zz! 411 01:14:49,720 --> 01:14:54,040 Az arany hamarosan meg�rkezik. Ezt a kett�t akarom m�gpedig azonnal! 412 01:14:54,040 --> 01:14:56,320 Reyesnek m�g h�t embere maradt. 413 01:14:56,360 --> 01:14:58,600 Ez t�l sok, m�g Uriahnak is. 414 01:15:10,320 --> 01:15:11,640 Tess�k. 415 01:16:39,960 --> 01:16:42,080 Mit csin�lsz te idi�ta? 416 01:16:42,080 --> 01:16:44,280 Szabadulj meg t�le egyszer,s mindenkorra! 417 01:18:09,040 --> 01:18:14,240 Ha ennek v�ge menj�nk �s pump�ljuk tele �lommal azt a haszontalan diszn�t! 418 01:18:20,200 --> 01:18:23,440 - Mit csin�lunk most? - V�runk. 419 01:21:07,800 --> 01:21:09,360 Mit csin�ljunk most? 420 01:21:25,120 --> 01:21:27,520 Azt k�rdeztem t�led hogy mi a francot fogunk csin�lni! 421 01:21:27,560 --> 01:21:31,000 M�r mondtam neked. V�runk. 422 01:21:31,040 --> 01:21:35,160 Ha meg�lted volna mikor m�g volt r� lehet�s�ged. Akkor most nem lenn�l ekkora szarba. 423 01:21:38,320 --> 01:21:39,720 Igen igazad van... 424 01:21:41,360 --> 01:21:43,440 Megpr�b�lhatn�nk kijutni innen. 425 01:21:53,400 --> 01:21:57,440 Ha ki akarsz menni az k�sz �ngyilkoss�g. �n nem megyek. 426 01:21:57,440 --> 01:22:01,160 Azt hiszi, hogy a bar�tja vagy. Mond neki hogy elm�sz. 427 01:22:05,560 --> 01:22:07,480 Mit fogsz csin�lni? 428 01:22:07,520 --> 01:22:10,320 Amikor a k�zel�ben leszel a t�bbi rajtad m�lik. 429 01:22:10,360 --> 01:22:12,000 Rendesen megfizetlek ez�rt. 430 01:22:13,240 --> 01:22:15,400 Odaadom neked az arany fel�t. 431 01:22:17,440 --> 01:22:21,040 J�l van megegyezt�nk. 432 01:23:18,440 --> 01:23:19,480 Slim! 433 01:23:33,960 --> 01:23:36,560 Mindig megv�dem azt aki fizet nekem. 434 01:23:38,480 --> 01:23:40,400 �ld meg! 435 01:23:42,240 --> 01:23:43,320 Nem. 436 01:23:44,800 --> 01:23:47,080 Csin�ljuk tisztess�gesen. 437 01:24:05,240 --> 01:24:06,880 �lljatok egym�ssal szemben. 438 01:25:49,440 --> 01:25:52,440 Rendben. Amikor jelt adok. 439 01:25:52,480 --> 01:25:57,000 Csak egyetlen l�v�st adhatok le, ut�na v�rnotok kel m�g a m�sik l� egyet. 440 01:26:56,400 --> 01:26:57,640 K�sz vagytok? 441 01:26:59,240 --> 01:27:00,120 T�z! 442 01:29:11,120 --> 01:29:12,840 Elhib�ztam. 443 01:29:14,560 --> 01:29:16,400 J� kis tr�kk �reg. 444 01:29:48,840 --> 01:29:50,680 Itt a p�nz. 445 01:29:54,840 --> 01:29:57,720 Ez a p�nz a jutalmad a bandit�k meg�l�s��rt. 446 01:29:57,720 --> 01:29:58,600 Mi�rt? 447 01:30:00,320 --> 01:30:02,280 Ne k�rdez�sk�dj. 448 01:30:02,320 --> 01:30:05,440 Menj vissza a foly�hoz a csal�dod m�r v�r r�d. 449 01:30:20,000 --> 01:30:23,000 Egyfolyt�ban nyom�ba leszek Jos�nak a Mexik�inak. 450 01:30:23,640 --> 01:30:25,240 Tal�n egy napon majd megtal�lom. 451 01:30:31,360 --> 01:30:32,840 Viszl�t amig�! 452 01:30:43,760 --> 01:30:45,360 �szakra tartok. 453 01:30:48,240 --> 01:30:50,440 Veled mi lesz? 454 01:30:51,520 --> 01:30:54,320 Ez�ttal �szaknak veszem az ir�nyt! 455 01:31:00,044 --> 01:31:10,044 Hobbi Ford�totta Vanel 34814

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.