All language subtitles for SBNR-334_A_eng

af Afrikaans Download
sq Albanian Download
am Amharic
ar Arabic Download
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali Download
bs Bosnian
bg Bulgarian Download
ca Catalan Download
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified) Download
zh-TW Chinese (Traditional) Download
co Corsican Download
hr Croatian Download
cs Czech Download
da Danish
nl Dutch Download
en English Download
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino Download
fi Finnish
fr French Download
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek Download
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi Download
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian Download
ga Irish
it Italian Download
ja Japanese Download
jw Javanese Download
kn Kannada Download
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean Download
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay Download
ml Malayalam Download
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi Download
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese) Download
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian Download
pl Polish Download
pt Portuguese
pa Punjabi
ro Romanian Download
ru Russian Download
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish Download
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil Download
te Telugu Download
th Thai Download
tr Turkish Download
uk Ukrainian
ur Urdu Download
uz Uzbek
vi Vietnamese Download
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:16,384 --> 00:00:20,528 I am the head of this family. 2 00:00:22,784 --> 00:00:28,928 - Who's to say? You'd be spending all our money, wouldn't you? - How dare you? 3 00:00:48,384 --> 00:00:52,528 Where's the food? - you drink everything! 4 00:03:12,184 --> 00:03:15,328 How important are your words? 5 00:03:16,284 --> 00:03:19,528 Everybody knows that you're strong. 6 00:03:19,984 --> 00:03:26,128 I dealt with this problem. I think I beat him. 7 00:03:28,384 --> 00:03:34,528 He just came out... 8 00:03:46,184 --> 00:03:54,128 Yeah, he's got a drinking problem, he's got a car accident, and his leg isn't working. 9 00:03:56,984 --> 00:03:59,128 Because he can't work 10 00:04:00,384 --> 00:04:06,528 I have to work part-time as a paperboy to pay for my life and my schooling. 11 00:05:02,703 --> 00:05:04,847 I'll go - Takashi 12 00:05:09,503 --> 00:05:12,879 These are yesterday's leftovers. I don't want them. 13 00:05:44,515 --> 00:05:47,647 You are, the son of a bitch. 14 00:05:49,415 --> 00:05:54,559 Your dad owes us money. When do you think he'll give it back? 15 00:05:54,815 --> 00:06:01,959 Tell us, it's good for your life. 16 00:06:02,515 --> 00:06:05,159 Please be patient 17 00:06:09,663 --> 00:06:11,711 It's like a you will need some help after. 18 00:06:12,223 --> 00:06:14,527 I'm not sure if your father ran away 19 00:06:16,575 --> 00:06:18,111 I'm going to get the money now. 20 00:06:19,635 --> 00:06:21,887 I'm serious, I'm... 21 00:06:32,191 --> 00:06:38,335 Even if you can't, you're going to pay me. 22 00:06:38,591 --> 00:06:40,735 I'm taking this mentor's help. 23 00:07:54,111 --> 00:07:54,879 What's your problem? 24 00:07:56,159 --> 00:07:57,207 Did you buy the booze!? 25 00:07:58,463 --> 00:08:04,607 Even if so, so what. 26 00:08:06,143 --> 00:08:08,447 That's my money. 27 00:08:09,215 --> 00:08:09,983 You... 28 00:08:10,239 --> 00:08:12,031 You owe money to some very sick people. 29 00:08:14,591 --> 00:08:16,127 How do you know about this? 30 00:08:16,383 --> 00:08:18,943 This guy came for me. 31 00:08:22,015 --> 00:08:24,319 So they ended up at my place? 32 00:08:25,599 --> 00:08:28,159 Why don't you go talk to them and see what they want to know? 33 00:08:28,671 --> 00:08:30,207 what's this 34 00:08:30,463 --> 00:08:33,023 Are you kidding me? 35 00:08:33,279 --> 00:08:34,303 Just go. 36 00:08:34,559 --> 00:08:40,703 It's none of my business. It's none of your business. 37 00:09:20,615 --> 00:09:25,759 I am disappointed that I'm not in better shape. 38 00:09:26,015 --> 00:09:27,159 And you're on a roll. 39 00:09:41,815 --> 00:09:42,959 Mom! 40 00:09:48,239 --> 00:09:52,383 Takashi, I'm going to get home to your dad, so be quiet if you're going. 41 00:09:53,407 --> 00:09:57,247 I'll go look for him, you go to bed. - Don't go. 42 00:09:57,759 --> 00:10:03,135 Just stay in bed, or else they won't come in and get it. 43 00:10:04,671 --> 00:10:09,023 I don't want you to get in the way. I'm begging you, please. 44 00:10:09,279 --> 00:10:10,047 You've got to be kidding me. 45 00:10:10,815 --> 00:10:12,095 He's a pain in the ass. 46 00:10:12,607 --> 00:10:14,143 We'd be better off without him. 47 00:10:14,399 --> 00:10:16,191 How don't you know that? 48 00:10:25,063 --> 00:10:25,907 Mom! 49 00:10:28,223 --> 00:10:30,271 Mother! 50 00:10:46,143 --> 00:10:48,703 So why did you come. 51 00:10:49,471 --> 00:10:50,495 You don't belong here. 52 00:10:55,615 --> 00:10:56,895 No, you stay out of my way. 53 00:10:57,919 --> 00:10:59,711 You're on his side. 54 00:11:00,223 --> 00:11:01,247 You don't understand 55 00:11:01,759 --> 00:11:03,295 You don't know what it is. 56 00:11:05,343 --> 00:11:06,111 Definetely 57 00:11:06,879 --> 00:11:07,903 There's no good solution 58 00:11:08,415 --> 00:11:09,951 Even if you're on call at home 59 00:11:12,255 --> 00:11:13,535 it's become fret 60 00:11:14,559 --> 00:11:15,583 I know that 61 00:11:15,839 --> 00:11:17,119 You are strong 62 00:11:17,631 --> 00:11:18,911 Oh , stop it. 63 00:11:19,679 --> 00:11:20,959 It really happened. 64 00:11:22,239 --> 00:11:23,775 I'm just trying to be patient. 65 00:11:24,031 --> 00:11:25,311 What's the point 66 00:11:25,567 --> 00:11:26,591 What's next 67 00:11:28,895 --> 00:11:30,175 Yes we've fight already 68 00:11:32,735 --> 00:11:34,783 I know 69 00:11:36,575 --> 00:11:38,367 I should say 70 00:11:38,623 --> 00:11:40,159 "Please invite me to join you"? 71 00:11:40,415 --> 00:11:44,255 No one asked you to do it. 72 00:11:47,583 --> 00:11:49,119 How can i believe now? 73 00:11:49,631 --> 00:11:52,519 I'll make sure he gets it right. 74 00:11:56,031 --> 00:11:57,567 this is a total humiliation. 75 00:11:58,335 --> 00:12:00,383 It's not your problem. 76 00:12:00,639 --> 00:12:01,919 Don't say that 77 00:12:04,479 --> 00:12:06,015 We can do it any time we want. 78 00:16:40,703 --> 00:16:44,031 what is it? 79 00:17:06,047 --> 00:17:08,095 300,000 80 00:17:25,503 --> 00:17:28,319 It cost me a lot of money. 81 00:17:28,831 --> 00:17:30,623 You're in trouble if you don't want to give it back. 82 00:17:33,695 --> 00:17:35,487 that you're not saying anything, bitch? 83 00:17:35,743 --> 00:17:37,791 Bitch! 84 00:17:38,815 --> 00:17:40,095 You don't have to pay the full amount 85 00:17:41,119 --> 00:17:42,143 Give me that back. 86 00:17:45,471 --> 00:17:46,751 You want your money back. 87 00:17:48,031 --> 00:17:49,567 Isn't this an overreach? 88 00:17:52,127 --> 00:17:55,199 Isn't it a bit much to owe money and not hear anything from one? 89 00:17:59,807 --> 00:18:01,087 for now 90 00:18:01,599 --> 00:18:02,879 You're going to pay me back for all that stuff today. 91 00:18:04,415 --> 00:18:05,439 Today. 92 00:18:05,695 --> 00:18:06,975 Lead the way. 93 00:18:09,023 --> 00:18:10,559 We don't even have a cellar. 94 00:18:11,583 --> 00:18:12,351 Why? 95 00:18:14,911 --> 00:18:17,215 I'm guessing that never happen. 96 00:18:17,471 --> 00:18:18,751 I don't even have a reason to be home. 97 00:18:53,567 --> 00:18:54,847 Hey, if we can't take out a thing. 98 00:18:58,175 --> 00:19:01,759 I'll show you where I know a place that serves the sex trade. 99 00:19:02,783 --> 00:19:03,295 Ma'am 100 00:19:04,319 --> 00:19:06,879 What's your sex skills? 101 00:19:07,903 --> 00:19:09,439 Can you work there? 102 00:19:11,487 --> 00:19:13,535 That's probably the quickest way to go about it. 103 00:19:15,839 --> 00:19:16,863 Nice 104 00:19:17,631 --> 00:19:19,167 I hope to return it today. 105 00:19:19,935 --> 00:19:21,727 I'll be waiting for the pussy of your woman. 106 00:19:26,847 --> 00:19:28,127 If it wasn't. 107 00:19:28,639 --> 00:19:29,919 you'll both go missing 108 00:19:33,503 --> 00:19:34,271 Dear 109 00:19:34,527 --> 00:19:35,807 why do you keep quiet? 110 00:19:36,063 --> 00:19:37,599 It's up to you. 111 00:19:38,111 --> 00:19:39,903 that's a manners and customs 112 00:19:40,415 --> 00:19:41,183 But you know what? 113 00:19:41,695 --> 00:19:43,743 it's a total waste... 114 00:19:44,767 --> 00:19:47,071 Because you spend all that money on alcohol. 115 00:19:48,095 --> 00:19:51,167 I hate you 116 00:19:58,335 --> 00:19:59,871 He's a shitty husband. 117 00:20:16,255 --> 00:20:17,791 If you don't want to be a sex worker. 118 00:20:18,303 --> 00:20:19,583 I'll try once 119 00:20:20,607 --> 00:20:22,143 Then I'll wait a month. 120 00:20:23,423 --> 00:20:23,935 Nope. 121 00:21:00,799 --> 00:21:02,079 You really have to quit drinking. 122 00:21:09,759 --> 00:21:11,807 You have to change 123 00:21:21,792 --> 00:21:24,608 You don't spend any more of my money. 124 00:21:24,864 --> 00:21:31,008 All right, all right, all right. You can get a job, whatever it takes. 125 00:21:33,056 --> 00:21:35,104 Because he's a stranger. 126 00:21:35,872 --> 00:21:37,664 It sucks. 127 00:21:42,528 --> 00:21:43,808 What are we gonna do? 128 00:21:44,576 --> 00:21:46,112 Bored. 129 00:21:46,880 --> 00:21:48,160 You guys 130 00:21:48,928 --> 00:21:50,208 I don't have any money today. 131 00:21:50,464 --> 00:21:51,744 In the meantime, I'm going to make it. 132 00:21:52,000 --> 00:21:53,536 So you're okay with that? 133 00:21:55,584 --> 00:21:56,096 That's okay. 134 00:21:57,888 --> 00:21:58,656 Really? 135 00:22:03,264 --> 00:22:04,032 at any rate 136 00:22:05,056 --> 00:22:06,336 I have no choice but to do that 137 00:22:22,976 --> 00:22:24,768 Rock Paper Scissors 138 00:23:14,176 --> 00:23:16,736 I won't 139 00:26:38,720 --> 00:26:40,816 That was nice. 140 00:26:48,192 --> 00:26:50,752 How you doin. 141 00:26:51,008 --> 00:26:53,824 Fuck you, man. 142 00:26:54,336 --> 00:26:57,152 Bitch, laying there nude, you're gonna do this. 143 00:26:57,664 --> 00:26:58,432 magic 144 00:27:00,992 --> 00:27:01,760 She get wet 145 00:27:05,088 --> 00:27:07,904 Now you're in my debt. 146 00:27:12,768 --> 00:27:16,864 Tell the guys up front I said hello. 147 00:27:32,480 --> 00:27:33,504 You had a good time. 148 00:27:37,344 --> 00:27:38,368 You wasn't satisfied. 149 00:27:40,928 --> 00:27:42,208 spread your legs out before my eyes 150 00:27:50,656 --> 00:27:51,680 I'm sure you've been enjoying 151 00:28:55,680 --> 00:28:57,216 Go ahead 152 00:29:00,288 --> 00:29:01,056 Do it 153 00:29:03,360 --> 00:29:04,384 Do it erotic! 154 00:29:38,176 --> 00:29:44,064 Go deep, right down to the balls. 155 00:30:23,744 --> 00:30:29,888 My son. 156 00:30:30,144 --> 00:30:32,192 I'll be waiting for him. Hurry up. 157 00:30:44,456 --> 00:30:46,784 Just let me play with you for a minute. 158 00:32:21,504 --> 00:32:26,112 Rice cake 159 00:33:18,336 --> 00:33:21,408 Ma'am, don't you like it? 160 00:33:21,664 --> 00:33:23,456 I can't hear you. 161 00:33:44,704 --> 00:33:49,568 C'mon ma'am, speak up. 162 00:34:34,880 --> 00:34:39,488 Oh, ma'am, that's hot 163 00:37:17,064 --> 00:37:18,908 Well, does it feel so good?10620

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.