All language subtitles for S02E27 - The Round Table Affair
Afrikaans
Akan
Albanian
Amharic
Arabic
Armenian
Azerbaijani
Basque
Belarusian
Bemba
Bengali
Bihari
Bosnian
Breton
Bulgarian
Cambodian
Catalan
Cebuano
Cherokee
Chichewa
Chinese (Simplified)
Chinese (Traditional)
Corsican
Croatian
Czech
Danish
English
Esperanto
Estonian
Ewe
Faroese
Filipino
Finnish
French
Frisian
Ga
Galician
Georgian
German
Greek
Guarani
Gujarati
Haitian Creole
Hausa
Hawaiian
Hebrew
Hindi
Hmong
Hungarian
Icelandic
Igbo
Indonesian
Interlingua
Irish
Italian
Japanese
Javanese
Kannada
Kazakh
Kinyarwanda
Kirundi
Kongo
Korean
Krio (Sierra Leone)
Kurdish
Kurdish (SoranĂ®)
Kyrgyz
Laothian
Latin
Latvian
Lingala
Lithuanian
Lozi
Luganda
Luo
Luxembourgish
Macedonian
Malagasy
Malay
Malayalam
Maltese
Maori
Marathi
Mauritian Creole
Moldavian
Mongolian
Myanmar (Burmese)
Montenegrin
Nepali
Nigerian Pidgin
Northern Sotho
Norwegian
Norwegian (Nynorsk)
Occitan
Oriya
Oromo
Pashto
Persian
Polish
Portuguese (Brazil)
Portuguese (Portugal)
Punjabi
Quechua
Romanian
Romansh
Runyakitara
Russian
Samoan
Scots Gaelic
Serbian
Serbo-Croatian
Sesotho
Setswana
Seychellois Creole
Shona
Sindhi
Sinhalese
Slovak
Slovenian
Somali
Spanish
Spanish (Latin American)
Sundanese
Swahili
Swedish
Tajik
Tamil
Tatar
Telugu
Thai
Tigrinya
Tonga
Tshiluba
Tumbuka
Turkish
Turkmen
Twi
Uighur
Ukrainian
Urdu
Uzbek
Vietnamese
Welsh
Wolof
Xhosa
Yiddish
Yoruba
Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:01:02,699 --> 00:01:04,292
[TIRES SCREECHING]
2
00:01:37,600 --> 00:01:38,658
[GUNSHOTS]
3
00:01:40,070 --> 00:01:42,300
[CAR HORN HONKING]
4
00:02:50,006 --> 00:02:51,906
[TIRES SCREECHING]
5
00:02:59,949 --> 00:03:03,146
Lucho, you disappoint me.
6
00:03:03,686 --> 00:03:07,281
Birds in little nests agree, remember?
7
00:03:17,901 --> 00:03:20,700
- Stop that man.
- Ah-ah-ah.
8
00:03:20,870 --> 00:03:23,703
No, no, an American citizen abroad
must never forget...
9
00:03:23,873 --> 00:03:26,308
...that he's a loving ambassador
of goodwill.
10
00:03:26,476 --> 00:03:29,844
My error. Could you please tell me
what it is I've hit?
11
00:03:30,013 --> 00:03:32,914
Oh, of course, yes.
This is a very important national monument.
12
00:03:33,082 --> 00:03:35,676
Saint George slaying
the well-known dragon.
13
00:03:36,686 --> 00:03:39,018
That man is wanted
in half the countries in Europe.
14
00:03:39,189 --> 00:03:42,124
I have a warrant for his arrest
in my pocket.
15
00:03:42,292 --> 00:03:44,954
Oh, well, forget it.
It's not gonna do you any good here.
16
00:03:45,128 --> 00:03:48,564
- Don't you realize you crossed the border?
- Border?
17
00:03:48,731 --> 00:03:51,496
Yes. This is the sovereign state
of Ingolstein.
18
00:03:51,668 --> 00:03:53,534
Small but mighty.
19
00:03:53,703 --> 00:03:57,298
- You mean that sentry box--?
- The immigration office.
20
00:03:58,007 --> 00:04:01,307
- And those men in uniform?
- The national guard.
21
00:04:01,477 --> 00:04:02,569
Oh.
22
00:04:02,745 --> 00:04:05,737
I'm afraid, my friend,
the shoe is on the other foot.
23
00:04:05,915 --> 00:04:08,543
You are the fugitive.
24
00:04:09,252 --> 00:04:12,222
Brandishing firearms
and destroying national monuments...
25
00:04:12,388 --> 00:04:15,358
...speeding, violating the frontier.
Tsk, tsk, tsk.
26
00:04:15,525 --> 00:04:18,119
Very disturbing list of offenses, indeed.
27
00:04:18,294 --> 00:04:21,628
Guards, I suggest you do your duty.
28
00:05:23,660 --> 00:05:27,995
Ingolstein.
Where's that? I've never heard of it.
29
00:05:28,164 --> 00:05:30,326
Almost nobody has...
30
00:05:30,500 --> 00:05:34,232
...which probably is the explanation
for its survival.
31
00:05:34,404 --> 00:05:37,066
What about Mr. Kuryakin?
Have you heard from him?
32
00:05:37,240 --> 00:05:38,901
Oh, yes.
33
00:05:40,743 --> 00:05:42,837
Come in, Mr. Kuryakin.
34
00:05:43,012 --> 00:05:45,538
Tell Mr. Solo where you are
and what you can see.
35
00:05:48,618 --> 00:05:52,316
I am speaking to you
from the city jail at Ingolstein.
36
00:05:52,789 --> 00:05:56,225
And from where I stand,
I can see, outside, Lucho Nostra...
37
00:05:58,361 --> 00:06:01,854
...Bullets Malone having an espresso...
38
00:06:02,031 --> 00:06:04,932
...Doc Terwilliger drinking a beer...
39
00:06:05,635 --> 00:06:10,163
...and Joe “The Banker“ Oregano...
40
00:06:10,340 --> 00:06:12,809
...he's having something stronger.
41
00:06:12,975 --> 00:06:15,273
A calvados, perhaps.
42
00:06:15,445 --> 00:06:19,882
Yes. Thank you, Mr. Kuryakin.
I'm sure Mr. Solo gets the picture.
43
00:06:20,049 --> 00:06:22,746
Lucho Nostra, Doc Terwilliger.
44
00:06:22,919 --> 00:06:26,856
They're on our most wanted list.
What are they all doing in Ingolstein?
45
00:06:27,023 --> 00:06:28,115
Well, as it happens...
46
00:06:28,291 --> 00:06:32,455
...Ingolstein has no extradition treaties
of any kind with any other country.
47
00:06:32,628 --> 00:06:33,686
Never has had.
48
00:06:33,863 --> 00:06:39,324
Recently, some clever character
uncovered this fact.
49
00:06:39,502 --> 00:06:41,732
Now Ingolstein
is the impregnable refuge...
50
00:06:41,904 --> 00:06:45,465
...tor half of the most-wanted fugitives
from justice in the entire world.
51
00:06:46,642 --> 00:06:47,871
A rat hole, huh?
52
00:06:48,044 --> 00:06:49,637
Yes, indeed.
53
00:06:49,812 --> 00:06:53,476
And one we must plug without delay.
54
00:06:54,384 --> 00:07:00,118
For this mission, Mr. Solo, will require
a complete diplomatic kit.
55
00:07:01,090 --> 00:07:02,649
Striped trousers.
56
00:07:03,326 --> 00:07:06,626
To meet the chief of police
or whatever he is, huh?
57
00:07:06,796 --> 00:07:09,663
Well, we can expect no assistance
from the local authorities.
58
00:07:10,133 --> 00:07:13,103
Ingolstein is currently
being ruled by the regent.
59
00:07:13,936 --> 00:07:18,772
Prince Fredrick, addicted to cognac,
young ballet dancers, roulette.
60
00:07:18,941 --> 00:07:24,812
Now, you will explain the situation
to the grand duchess herself.
61
00:07:26,282 --> 00:07:30,913
Victoria Adelaide Dagmar
Alexandra Maude Xenia.
62
00:07:31,087 --> 00:07:33,351
That's the lady.
63
00:07:33,523 --> 00:07:35,651
Twenty-third sovereign ruler of the duchy.
64
00:07:35,892 --> 00:07:38,953
“At present, at the Academy
of the Sisters of the Royal Insignae...
65
00:07:39,128 --> 00:07:41,620
...on the outskirts of Paris.“
66
00:07:42,432 --> 00:07:44,332
Paris.
67
00:07:55,812 --> 00:07:57,803
[WOMEN CLAMORING OUTSIDE]
68
00:07:58,181 --> 00:08:01,549
VICKY: Next time you cheat,
I'll hit you twice as hard.
69
00:08:11,060 --> 00:08:12,653
Well, what is it?
70
00:08:17,433 --> 00:08:19,197
I'm in the middle 01a game, you know.
71
00:08:19,869 --> 00:08:21,200
Your Serene Highness.
72
00:08:21,370 --> 00:08:23,771
GIRL:
Hey, stinky, hurry up.
73
00:08:24,607 --> 00:08:27,099
My credentials.
74
00:08:28,611 --> 00:08:30,238
U.N.C.L.E.?
75
00:08:30,713 --> 00:08:33,648
I've been briefed on them, of course.
I know what you represent.
76
00:08:33,816 --> 00:08:36,342
But what could U.N.C.L.E. want with me?
77
00:08:36,519 --> 00:08:39,580
Is it about my country?
Is something wrong in Ingolstein?
78
00:08:39,755 --> 00:08:43,350
Yes. I'm sorry to say, Your Highness,
that we have something very serious.
79
00:08:44,060 --> 00:08:48,224
My uncle Fredrick, the regent, sends me
most comprehensive reports monthly.
80
00:08:48,397 --> 00:08:50,764
I'm not aware of any political crisis.
81
00:08:51,267 --> 00:08:52,860
- May I?
- Yes.
82
00:08:53,035 --> 00:08:56,232
No, not political, Your Highness. Criminal.
83
00:08:56,405 --> 00:08:58,840
But there is no crime in Ingolstein.
84
00:08:59,008 --> 00:09:01,909
Jail hasn't sheltered
anything but mice in years.
85
00:09:02,078 --> 00:09:04,775
They're not using your jails,
Your Highness.
86
00:09:04,947 --> 00:09:06,574
They're using your best hotels...
87
00:09:07,149 --> 00:09:10,175
...your most geml'itlich inns,
your very castle.
88
00:09:10,353 --> 00:09:11,684
Who is?
89
00:09:11,854 --> 00:09:14,653
A coterie of the world's
most dangerous criminals.
90
00:09:14,824 --> 00:09:16,553
Wanted by their own government...
91
00:09:16,726 --> 00:09:19,923
...they're finding, within your country,
complete protection.
92
00:09:20,429 --> 00:09:24,366
No matter what the crime,
Ingolstein is a sanctuary.
93
00:09:24,534 --> 00:09:28,630
I don't believe it. Perhaps you've mistaken
Ingolstein for some other little country.
94
00:09:28,804 --> 00:09:31,865
It happens quite often, you know.
My uncle Fredrick, the regent...
95
00:09:32,041 --> 00:09:34,942
...would never allow such a state of affairs
for one moment.
96
00:09:35,111 --> 00:09:37,409
Your Highness, your uncle, the prince...
97
00:09:37,580 --> 00:09:42,211
...was brought up in the days when dukes
and duchesses had expensive tastes.
98
00:09:42,385 --> 00:09:44,854
Now, I'm sure
that you've heard of those tastes.
99
00:09:45,021 --> 00:09:47,888
And you know they take money,
a great deal of money.
100
00:09:48,057 --> 00:09:51,425
The regent would never
sacrifice the great name of Ingolstein...
101
00:09:51,594 --> 00:09:53,392
...for such things. Never.
102
00:09:54,664 --> 00:09:56,132
How often do you see the prince?
103
00:09:56,599 --> 00:09:59,432
Oh, three or four times a year.
104
00:09:59,602 --> 00:10:01,570
What do you do?
105
00:10:01,737 --> 00:10:06,538
Go to the Eiffel Tower, the Louvre...
106
00:10:07,443 --> 00:10:09,912
...Napoleon's tomb.
107
00:10:13,583 --> 00:10:15,745
I'm sorry, Your Highness.
108
00:10:16,285 --> 00:10:18,219
I shouldn't have brought it up.
109
00:10:18,955 --> 00:10:21,686
- Have you a car?
-01 course.
110
00:10:21,857 --> 00:10:24,918
Well, get it.
We'll go to Ingolstein immediately.
111
00:10:25,094 --> 00:10:26,926
You'll make your apologies there.
112
00:10:37,673 --> 00:10:40,904
[CHURCH BELL RINGING]
113
00:10:54,423 --> 00:10:56,892
“Lovely Ingolstein...
114
00:10:57,059 --> 00:10:59,653
...dominated by its ancient
Sch/ass."
115
00:10:59,829 --> 00:11:02,662
LINDA
[ON RADIO]:
Oh, Mr- Kan/akin, it sounds so romantic.
116
00:11:02,832 --> 00:11:06,291
- I wish I were there with you.
- So do I, Linda.
117
00:11:08,004 --> 00:11:09,494
[CAR HORN HONKING]
118
00:11:38,300 --> 00:11:40,291
This one should help.
119
00:11:40,469 --> 00:11:42,062
Thanks a lot.
120
00:11:51,247 --> 00:11:53,477
And another one for you.
121
00:12:05,828 --> 00:12:07,227
Gin.
122
00:12:08,130 --> 00:12:09,723
Gin? Again?
123
00:12:09,899 --> 00:12:12,197
That makes another 5000
you owe me, prince.
124
00:12:12,368 --> 00:12:14,097
Make a note of that, will you, honey?
125
00:12:14,603 --> 00:12:17,971
You know, I don't understand it.
Every time we play, you always win.
126
00:12:18,140 --> 00:12:19,574
Do you cheat?
127
00:12:19,742 --> 00:12:22,234
You just sign your John Hemich
right on here, prince.
128
00:12:22,411 --> 00:12:24,436
Just to keep the record straight.
129
00:12:24,613 --> 00:12:25,603
[YAWNS]
130
00:12:26,282 --> 00:12:29,343
It's pretty late.
Shall we call it a day, prince?
131
00:12:29,518 --> 00:12:31,748
Oh, just one more if you don't mind,
Hen King.
132
00:12:31,921 --> 00:12:34,356
Gets rather lonely around here
in this old place.
133
00:12:34,523 --> 00:12:36,855
Just you wait and see.
134
00:12:37,026 --> 00:12:41,793
Another six months,
we'll have this joint jumping.
135
00:12:42,998 --> 00:12:45,865
When I was young,
it was, as you say, jumping.
136
00:12:46,035 --> 00:12:50,063
The castle lit with a thousand candles,
scores of lovely women...
137
00:12:50,239 --> 00:12:54,676
...love, romance,
the sweet sound of violins...
138
00:12:54,844 --> 00:12:59,406
...and my dear cousin, the 21st duchess,
coming to me to start off the ball.
139
00:12:59,582 --> 00:13:01,346
You should have seen us.
140
00:13:01,517 --> 00:13:04,817
[FREDDY 8. ARTIE HUMMING
A WALTZ TUNE]
141
00:13:06,155 --> 00:13:08,021
Uncle Freddy.
142
00:13:11,894 --> 00:13:13,362
Mr. Solo.
143
00:13:13,529 --> 00:13:17,124
- Highness?
- It is I who must apologize.
144
00:13:17,299 --> 00:13:20,701
I thought your accusations unfounded.
145
00:13:20,870 --> 00:13:24,204
But I fear that you understated them.
146
00:13:25,307 --> 00:13:26,638
Who is this?
147
00:13:27,309 --> 00:13:28,538
My dear Vicky--
148
00:13:28,911 --> 00:13:32,142
The name's Artie King.
A pleasure to meet you, duchess.
149
00:13:32,314 --> 00:13:34,180
Get out.
150
00:13:34,683 --> 00:13:36,617
Oh, now, just a moment, young lady.
151
00:13:36,786 --> 00:13:39,756
My rent's paid up till the end of the month.
Right, Freddy?
152
00:13:39,922 --> 00:13:43,085
Now, look, Vicky, you don't understand.
I must talk to you.
153
00:13:43,259 --> 00:13:45,250
No doubt, Uncle Fredrick.
154
00:13:45,427 --> 00:13:47,987
When I have time, I will listen.
155
00:13:48,164 --> 00:13:50,258
But meanwhile, I am taking over.
156
00:13:50,432 --> 00:13:52,992
In the morning.
you shall summon the diplomatic corps...
157
00:13:53,169 --> 00:13:56,230
...and I shall sign
an extradition treaty immediately.
158
00:13:56,405 --> 00:13:58,965
Look here, duchess.
Don't be too hard on the old man.
159
00:13:59,141 --> 00:14:02,634
We finished paying off the national debt,
including delinquent interest...
160
00:14:02,812 --> 00:14:05,304
...back as far as 1903.
161
00:14:05,481 --> 00:14:11,181
“I owe Artie King $5000. Fredrick.“
162
00:14:13,155 --> 00:14:15,180
“I owe...“
163
00:14:15,357 --> 00:14:18,019
I suppose that's what you mean
by the national debt.
164
00:14:18,460 --> 00:14:20,929
You will leave by morning, Mr. King.
165
00:14:21,096 --> 00:14:22,325
Good evening, gentlemen.
166
00:14:22,498 --> 00:14:26,196
Your Highness, my friend is in jail.
167
00:14:26,368 --> 00:14:27,836
Release his friend.
168
00:14:30,806 --> 00:14:33,434
- And Uncle Freddy...
- Yes, Highness?
169
00:14:34,910 --> 00:14:36,469
Put your shoes on.
170
00:14:50,025 --> 00:14:54,053
Well, I've been in worse jails.
Certainly seems clean enough.
171
00:14:54,230 --> 00:14:57,165
You've got a lovely view
of the countryside.
172
00:14:57,766 --> 00:15:00,531
When you're tired of that,
I see you have a little reading.
173
00:15:00,703 --> 00:15:01,864
Edifying? What is it?
174
00:15:02,037 --> 00:15:05,598
It's the complete history of Ingolstein
from Saint George to the present day.
175
00:15:05,774 --> 00:15:09,108
- That must be fascinating.
- I presume there is a reason for all of this.
176
00:15:09,278 --> 00:15:10,939
There is, yes.
177
00:15:11,113 --> 00:15:13,741
Channel D, please. Mr. Waverly.
178
00:15:13,916 --> 00:15:15,816
Are you leading me loud and clear, sir?
179
00:15:15,985 --> 00:15:19,182
All right,
spare me the pleasantries, Mr. Solo.
180
00:15:19,355 --> 00:15:20,754
How's Mr. Kuryakin?
181
00:15:20,923 --> 00:15:23,722
Oh, he's in the pink of condition there.
182
00:15:23,893 --> 00:15:26,260
I think the rest has done him good.
183
00:15:26,428 --> 00:15:28,658
And the progress of your mission?
184
00:15:28,831 --> 00:15:32,495
SOLO:
We”, the regent's been fired and
the grand duchess is taking over everything.
185
00:15:32,668 --> 00:15:35,330
And tomorrow,
she is deporting all criminal types.
186
00:15:35,504 --> 00:15:40,999
So alert all of the appropriate agencies
to have their men standing by.
187
00:15:41,176 --> 00:15:43,440
Thank you. When are you returning?
188
00:15:43,612 --> 00:15:45,671
As soon as
we've
had a bite of dinner, sir.
189
00:15:45,848 --> 00:15:50,843
We", don't make it into a banquet.
I'll expect you here tomorrow.
190
00:15:55,491 --> 00:15:57,084
[CHATTERING]
191
00:16:01,730 --> 00:16:03,994
May we join you, boys?
192
00:16:04,533 --> 00:16:08,128
- Jeepers, the cops.
- Relax.
193
00:16:08,304 --> 00:16:09,396
Hello, boys.
194
00:16:09,571 --> 00:16:11,767
Well, if it isn't Baby Bullets Maloney.
195
00:16:11,941 --> 00:16:15,036
And our old pal Doc Terwilliger,
the syndicate scientist.
196
00:16:15,210 --> 00:16:16,678
Say hello to the doctor, IIIya.
197
00:16:16,845 --> 00:16:19,212
I don't have to.
I've been watching them all for weeks.
198
00:16:19,381 --> 00:16:21,179
[LAUGHING]
199
00:16:22,217 --> 00:16:24,618
Yeah. I heard you was in the clink
up there.
200
00:16:25,087 --> 00:16:28,022
[BULLETS LAUGHING]
201
00:16:31,126 --> 00:16:34,756
Laugh it up, Baby Bullets.
The party's almost over.
202
00:16:34,930 --> 00:16:36,420
What are you talking about?
203
00:16:36,598 --> 00:16:38,828
The grand duchess has returned.
Didn't you see?
204
00:16:39,001 --> 00:16:41,299
So she came back. So what?
205
00:16:41,470 --> 00:16:46,135
So she's tired of having halt the hoodlums
in creation cluttering up her kingdom.
206
00:16:46,308 --> 00:16:49,767
You are all out tomorrow. Vamoose.
207
00:16:49,945 --> 00:16:52,312
Listen, Solo, nobody vamooses us.
208
00:16:52,481 --> 00:16:55,109
We're protected here bylaw.
209
00:16:55,284 --> 00:16:57,184
Her Highness has repealed that law.
210
00:16:57,353 --> 00:17:00,186
And you are all out
on your collective immunities.
211
00:17:00,356 --> 00:17:03,792
- Tomorrow.
- What did you say, pal?
212
00:17:03,959 --> 00:17:05,188
Boss.
213
00:17:05,361 --> 00:17:09,457
Boss, he said that the duchess is back.
Somebody's got to her.
214
00:17:09,631 --> 00:17:11,531
- She's kicking us out.
- Repealing the law.
215
00:17:11,700 --> 00:17:14,192
I might have known it.
Fancy work of U.N.C.L.E.'s.
216
00:17:14,370 --> 00:17:16,839
May not be fancy, but effective enough.
217
00:17:17,006 --> 00:17:20,135
What you call it don't matter, Solo.
because it ain't gonna happen.
218
00:17:20,309 --> 00:17:22,971
Bullets, put them on ice
while I find out what's going on.
219
00:17:23,145 --> 00:17:25,011
But I haven't had my knackwurst yet.
220
00:17:25,180 --> 00:17:27,979
You go quiet
or you get a knockwurst on the head.
221
00:17:28,350 --> 00:17:30,546
I paid a million bucks
for this fancy hideout...
222
00:17:30,719 --> 00:17:33,882
...and nobody's gonna blast me out
unless I blast them first.
223
00:17:34,056 --> 00:17:36,457
Now, up with them,
or I'll start with you first.
224
00:17:48,904 --> 00:17:50,372
You tell that niece of yours...
225
00:17:50,539 --> 00:17:53,770
...that she's a spoiled, bad-mannered,
badly-brought-up brat.
226
00:17:53,942 --> 00:17:55,910
It's time she learned a few facts of life.
227
00:17:56,078 --> 00:17:59,673
I own this country,
lock, stock and debentures.
228
00:17:59,848 --> 00:18:03,182
I hold the mortgages on all the fishing,
forestry and mineral rights...
229
00:18:03,352 --> 00:18:05,912
...including all the space
right up to the stratosphere.
230
00:18:06,088 --> 00:18:09,854
And if it comes down to that,
also the droit de seigneur.
231
00:18:10,392 --> 00:18:12,622
I own you, prince.
232
00:18:12,795 --> 00:18:14,058
And I own her.
233
00:18:14,229 --> 00:18:16,459
Please, Mr. King, I beg of you.
234
00:18:16,632 --> 00:18:19,795
Any idea the lady might have
about kicking us out of this place...
235
00:18:19,968 --> 00:18:21,993
...are pipe dreams.
236
00:18:22,171 --> 00:18:24,003
I'm not in this by myself, you know.
237
00:18:24,173 --> 00:18:26,801
How do you think a hood
like Lucho Nostra and his boys...
238
00:18:26,975 --> 00:18:30,036
...are gonna take
to Her Serene Whatsit's attitude?
239
00:18:30,212 --> 00:18:31,680
I shudder to think.
240
00:18:31,847 --> 00:18:33,508
LUCHO:
Artie?
241
00:18:33,682 --> 00:18:36,174
You guaranteed this whole caper
was a lead-pipe cinch.
242
00:18:36,351 --> 00:18:39,616
- So, what's the double-cross?
- There's no double-cross, Lucho.
243
00:18:39,788 --> 00:18:44,123
It's just a slight misunderstanding
on the part of the duchess.
244
00:18:44,293 --> 00:18:46,990
Well, it better be.
I'm not about to be anybody's fall guy.
245
00:18:47,162 --> 00:18:51,326
Mr. Lucho, if you'll just give me
the opportunity to explain to Her Highness.
246
00:18:51,500 --> 00:18:53,696
After all, it isn't really her fault.
247
00:18:53,869 --> 00:18:56,065
Yeah, you explain to the lady.
248
00:18:56,238 --> 00:18:59,367
But if you don't have no success,
I'll do it myself.
249
00:18:59,541 --> 00:19:00,906
You're getting soft, Artie.
250
00:19:01,076 --> 00:19:02,168
[KNUCKLES CRACKING]
251
00:19:02,344 --> 00:19:04,472
You don't know
how to handle people no more.
252
00:19:04,646 --> 00:19:06,808
That's one thing
I never let myself forget...
253
00:19:06,982 --> 00:19:08,677
...is how to handle people.
254
00:19:08,851 --> 00:19:10,842
[KNUCKLES CRACKING]
255
00:19:12,454 --> 00:19:14,218
[KNOCKING ON DOOR]
256
00:19:14,957 --> 00:19:16,857
Yes?
257
00:19:18,694 --> 00:19:20,321
May I?
258
00:19:20,496 --> 00:19:24,592
- May I-- May I see you for a moment, Vicky?
- Uncle Fredrick.
259
00:19:24,766 --> 00:19:26,632
What are you doing up so late?
260
00:19:26,802 --> 00:19:31,000
You know it's bad for your sciatica,
running around these damp old halls.
261
00:19:31,173 --> 00:19:34,040
There's more than sciatica
running around these halls tonight.
262
00:19:34,209 --> 00:19:36,769
Please, Victoria, I'd like you to see this.
263
00:19:36,945 --> 00:19:40,677
- Oh, wait a minute. It's very heavy.
- What is this?
264
00:19:40,849 --> 00:19:44,308
That is the official account book
of the Duchy of Ingolstein.
265
00:19:44,486 --> 00:19:47,922
Bank deposits, assets.
liabilities, mortgages.
266
00:19:48,090 --> 00:19:51,424
But there are no bank deposits in here.
267
00:19:51,793 --> 00:19:53,625
Except for...
268
00:19:53,795 --> 00:19:58,392
...“Advance from Artie King, $50,000.
269
00:19:58,567 --> 00:20:04,631
Advance from Artie King, $182,000.“
270
00:20:06,074 --> 00:20:08,771
Does everything come from Artie King?
271
00:20:08,944 --> 00:20:13,142
Everything. Victoria,
without Artie King, we are ruined.
272
00:20:13,315 --> 00:20:17,252
Oh, don't be silly, Uncle Freddy.
There's always the crown jewels.
273
00:20:17,419 --> 00:20:22,789
Victoria, they went 30 years ago.
Your mother pawned those.
274
00:20:23,425 --> 00:20:26,793
You cannot throw Mr. King
and his friends out of Ingolstein.
275
00:20:26,962 --> 00:20:29,124
You must rescind your decision.
276
00:20:29,298 --> 00:20:30,629
Never.
277
00:20:30,799 --> 00:20:34,360
I know what Mr. King's friends are,
Uncle Freddy.
278
00:20:34,536 --> 00:20:38,200
Exactly. They'll stop at nothing.
They'll murder us.
279
00:20:38,373 --> 00:20:43,868
Well, we won't be the first rulers
of Ingolstein to die for our honor.
280
00:20:44,613 --> 00:20:46,672
But what about the country?
281
00:20:46,848 --> 00:20:50,807
What good will your dying do you?
Or mine, for that matter?
282
00:20:50,986 --> 00:20:56,322
Your purpose is to live, marry.
have children, and perpetuate our line...
283
00:20:56,491 --> 00:20:58,983
...not to be hit over the head
by some thug.
284
00:20:59,161 --> 00:21:00,651
What do you want me to do?
285
00:21:00,829 --> 00:21:02,957
Well, I'm not sure
it isn't too late already...
286
00:21:03,131 --> 00:21:07,295
...but we must reassure Mr. King
that he can stay.
287
00:21:07,469 --> 00:21:09,801
That you-- You--
288
00:21:09,972 --> 00:21:11,940
That I what, Uncle Freddy?
289
00:21:12,107 --> 00:21:14,576
There's only one way
to get us out of this.
290
00:21:15,143 --> 00:21:19,046
Victoria, you've got to many Artie King.
291
00:21:20,382 --> 00:21:22,749
Uncle Fredrick!
292
00:21:22,918 --> 00:21:24,044
It's the only way out.
293
00:21:24,219 --> 00:21:27,450
Once you're married to the man,
you can do anything you want with him.
294
00:21:27,623 --> 00:21:29,887
Make him into any kind of husband
you choose.
295
00:21:30,058 --> 00:21:31,583
You are strong, Victoria.
296
00:21:31,760 --> 00:21:34,388
Anyway, a woman can do
anything she wants with a man.
297
00:21:34,563 --> 00:21:37,055
Look at me. It's the story of my life.
298
00:21:37,566 --> 00:21:40,501
I've been twisted around so many fingers,
I feel like a pretzel.
299
00:21:40,669 --> 00:21:43,570
But that's contemptible.
300
00:21:45,474 --> 00:21:48,171
Marrying a man when you...
301
00:21:48,710 --> 00:21:51,042
...only want
10--
302
00:21:51,213 --> 00:21:55,946
Every royal house married for position,
money, to entrench themselves...
303
00:21:56,118 --> 00:21:59,452
...and secure peace and prosperity
for their country.
304
00:21:59,621 --> 00:22:03,888
Yes, but they didn't many creeks
and highwaymen.
305
00:22:04,059 --> 00:22:06,687
This is not the hockey field, Victoria.
306
00:22:07,062 --> 00:22:10,760
This is life. You must do your duty.
307
00:22:20,342 --> 00:22:22,003
You talk to her?
308
00:22:22,177 --> 00:22:25,579
I think, gentlemen,
I may have an idea to rescue our situation.
309
00:22:26,248 --> 00:22:28,580
What's your gimmick, chum?
310
00:22:28,750 --> 00:22:33,984
I suggest that Mr. King
many the grand duchess.
311
00:22:35,757 --> 00:22:37,225
Many the"?
312
00:22:37,392 --> 00:22:39,861
Are you out of your ever-loving blue--?
313
00:22:40,028 --> 00:22:41,427
[LAUGHING]
314
00:22:41,663 --> 00:22:43,256
Prince, I gotta hand it to you.
315
00:22:43,432 --> 00:22:47,426
When they passed out the brains,
you wasn't hiding behind no door. Shake.
316
00:22:47,602 --> 00:22:51,300
What a pleasure it's gonna be to see
Artie King nailed to the wall of matrimony.
317
00:22:51,473 --> 00:22:54,841
- Has she named the happy day?
- As soon as possible.
318
00:22:57,679 --> 00:22:59,044
- I won't.
- You will.
319
00:22:59,214 --> 00:23:00,375
I'm Artie King, remember?
320
00:23:00,549 --> 00:23:03,541
The happy bachelor. I need a wife
like I need a hole in the head.
321
00:23:03,719 --> 00:23:07,212
Take this one or you'll have one in the head
and I'll put it there personal.
322
00:23:07,389 --> 00:23:10,757
Lucho, Lucho. What did I ever do to you,
you should do this to me?
323
00:23:10,926 --> 00:23:13,190
You got me and the boys
into this Clambake, Artie.
324
00:23:13,362 --> 00:23:16,696
We got everything sewed up here.
You ain't about to unravel the threads.
325
00:23:16,865 --> 00:23:18,196
I got news for you, pal.
326
00:23:18,367 --> 00:23:20,768
The dame ain't been born yet
that can tie me down.
327
00:23:20,936 --> 00:23:24,270
Start across that drawbridge,
you'll end up at the bottom of the moat...
328
00:23:24,439 --> 00:23:28,398
...counting the rings on the carps' tails
to see how old they are.
329
00:23:31,713 --> 00:23:34,045
Yeah, well, it's ridiculous.
330
00:23:34,216 --> 00:23:37,049
No grand duchess can marry a commoner.
331
00:23:37,552 --> 00:23:40,681
You will be ennobled first, Mr. King.
332
00:23:41,156 --> 00:23:44,717
- What does that mean?
- My niece will give you a title.
333
00:23:46,128 --> 00:23:49,257
She already has.
You wanna know what it is?
334
00:23:49,431 --> 00:23:51,092
Schnook.
335
00:23:54,436 --> 00:23:55,961
[LUCHO CHUCKLES]
336
00:24:01,343 --> 00:24:04,745
Come on out, boys. Join the party.
Give them a drink, Bullets.
337
00:24:04,913 --> 00:24:06,677
[BULLETS LAUGHING]
338
00:24:06,915 --> 00:24:09,350
To Her Serene Highness,
the grand duchess.
339
00:24:09,518 --> 00:24:11,543
Long may she reign.
340
00:24:11,720 --> 00:24:13,347
[CROWD CHEERING 8. LAUGHING]
341
00:24:15,424 --> 00:24:18,416
To Artie King. Long may he reign.
342
00:24:18,593 --> 00:24:20,391
[CROWD CHEERING 8. LAUGHING]
343
00:24:23,698 --> 00:24:26,463
“And by the authority
of Her Serene Highness...
344
00:24:26,635 --> 00:24:32,768
...the Grand Duchess Victoria Adelaide
Dagmar Alexandra Maude Xenia...
345
00:24:32,941 --> 00:24:36,900
...sovereign ruler
of the sovereign state of Ingolstein...
346
00:24:37,078 --> 00:24:38,739
...Mr. Arthur King...“
347
00:24:38,914 --> 00:24:41,940
WAVERLY
[ON RADIO]:
I can't hear you. Who's there shouting?
348
00:24:42,117 --> 00:24:45,087
The town crier, sir.
He's making an important announcement.
349
00:24:45,253 --> 00:24:47,915
Apparently, the grand duchess
is going to get married.
350
00:24:48,089 --> 00:24:50,148
That has nothing to do with you,
Mr. Solo.
351
00:24:50,325 --> 00:24:53,784
I've been trying to reach you all morning.
Report back to New York at once.
352
00:24:53,962 --> 00:24:55,259
Your mission's accomplished.
353
00:24:55,430 --> 00:24:56,898
But it isn't accomplished, sir.
354
00:24:57,065 --> 00:24:59,466
The man the grand duchess
is going to many is--
355
00:24:59,634 --> 00:25:00,624
[FESTIVE MUSIC PLAYING ON RADIO]
356
00:25:00,802 --> 00:25:02,463
What? What?
357
00:25:02,637 --> 00:25:04,765
SOLO:
Please, dear. Please, really.
358
00:25:05,273 --> 00:25:07,435
Go on, Mr. Solo.
Who's she going to many?
359
00:25:07,609 --> 00:25:10,738
Stop! Artie King!
360
00:25:28,263 --> 00:25:30,698
My mind is made up, gentlemen.
361
00:25:30,866 --> 00:25:32,891
I appreciate your concern.
362
00:25:33,068 --> 00:25:38,700
But after I realized the true nature
of conditions here at Ingolstein...
363
00:25:38,874 --> 00:25:42,936
...I knew that my duty to Ingolstein
must come before any other consideration.
364
00:25:43,111 --> 00:25:44,772
I understand, but, Your Highness--
365
00:25:44,946 --> 00:25:49,713
I am marrying Mr. King tomorrow
after he is knighted at the ceremony.
366
00:25:53,522 --> 00:25:58,119
Mr. Solo, you were sent to Ingolstein
on a serious matter of great importance.
367
00:25:58,293 --> 00:26:00,853
You are not expected
to function as a marriage broker.
368
00:26:01,296 --> 00:26:02,957
But, Mr. Waverly--
369
00:26:03,131 --> 00:26:05,725
Even you will appreciate
the horrifying results...
370
00:26:05,901 --> 00:26:08,871
...if the grand duchess
marries that, that...
371
00:26:09,037 --> 00:26:12,632
Words fail me when I attempt
to describe Artie King.
372
00:26:12,807 --> 00:26:17,768
There's always the post-office résumé
with photographs, from and side.
373
00:26:17,946 --> 00:26:21,849
Sir, the grand duchess
seems determined to many Mr. King.
374
00:26:22,017 --> 00:26:25,146
The grand duchess is not
one quarter determined to many Mr. King...
375
00:26:25,320 --> 00:26:28,119
...as I am that she will not.
If that marriage takes place...
376
00:26:28,290 --> 00:26:31,658
...lngolsteln permanently falls
into the hands of criminals of the world.
377
00:26:31,826 --> 00:26:35,524
I don't care what you do or how you do it.
You must stop that marriage.
378
00:26:37,599 --> 00:26:39,624
How do you stop a wedding?
379
00:26:39,801 --> 00:26:43,465
Well, we could rush up to the altar
at the last minute with a babe in our arms.
380
00:26:43,638 --> 00:26:45,800
- A babe?
- Not that kind.
381
00:26:45,974 --> 00:26:49,706
The small kind. You know,
three weeks old, with a weeping mother.
382
00:26:52,814 --> 00:26:54,179
Hey.
383
00:26:54,883 --> 00:26:58,877
We'll just have to abduct the bridegroom
before the ceremony starts.
384
00:27:03,258 --> 00:27:05,920
There. How does it feel now, Mr. King?
385
00:27:06,094 --> 00:27:08,722
- A bit tight under the arms.
- Yeah, I was afraid of that.
386
00:27:08,897 --> 00:27:11,798
Now, where did I put
those garden shears?
387
00:27:12,334 --> 00:27:14,166
Why do we have to bother with all this?
388
00:27:14,336 --> 00:27:16,737
Look, you haven't been
reading that book I gave you.
389
00:27:16,905 --> 00:27:20,500
Otherwise, you'd know it's no bother
but a privilege to wear a knight's armor.
390
00:27:20,675 --> 00:27:23,474
Who can read it? All the S's are F's.
391
00:27:23,645 --> 00:27:26,342
Yeah, look, give me the arm piece
and one hammer.
392
00:27:26,514 --> 00:27:29,347
"Ye Camp/eat and Parfait Knights.
393
00:27:29,517 --> 00:27:35,752
0! How A Gentleman Should Comport
Himself Under Diverse Circumstances.“
394
00:27:35,924 --> 00:27:37,756
Can't spell either.
395
00:27:37,926 --> 00:27:40,987
Yeah, well, all this knighthood stuff's
a lot of jazz.
396
00:27:41,162 --> 00:27:42,527
Nobody ever behaved that way.
397
00:27:42,697 --> 00:27:45,860
Yes, they did. There was a time
when gentlemen were truly gentlemen.
398
00:27:46,034 --> 00:27:48,901
Not like me and not like you.
399
00:27:49,738 --> 00:27:51,103
[LAUGHING]
400
00:27:51,740 --> 00:27:52,866
[IMITATES LAUGH]
401
00:28:03,918 --> 00:28:05,010
[SNORING]
402
00:29:09,217 --> 00:29:11,618
All right, where to now?
403
00:29:11,786 --> 00:29:14,483
Do you want the scenic route
through the bedchambers...
404
00:29:14,656 --> 00:29:17,591
...or the light-snack excursion
through the kitchens?
405
00:29:17,759 --> 00:29:21,024
- Bedchambers, please.
- This way.
406
00:29:32,707 --> 00:29:36,234
- Well, good night, Mr. Lucho.
- Good night, prince.
407
00:29:36,411 --> 00:29:38,812
Would you like a car
to take you back to the inn?
408
00:29:38,980 --> 00:29:41,472
No, I'll stick around
and wait till Artie gets to bed.
409
00:29:41,649 --> 00:29:43,617
You might say
I'm protecting my investment.
410
00:29:43,785 --> 00:29:47,050
Well, you don't think he might--
I mean, you don't think he'd run off?
411
00:29:47,222 --> 00:29:49,213
Not while I'm around.
412
00:29:56,164 --> 00:29:57,393
Aha.
413
00:29:58,833 --> 00:30:02,030
One, two, three, four, five...
414
00:30:02,203 --> 00:30:04,365
...six, seven.
415
00:30:25,593 --> 00:30:28,221
Are you sure that book's reliable?
416
00:30:28,396 --> 00:30:30,387
“It was in 1873.
417
00:30:30,598 --> 00:30:34,865
This is the route used by Lutetia the 14th,
who had three consults...
418
00:30:35,036 --> 00:30:38,301
...none of whom knew the existence
of the other two.“
419
00:30:38,473 --> 00:30:41,602
Well, in a place like this,
I'm not the least surprised.
420
00:30:41,776 --> 00:30:44,973
- Lead on.
- It's this way.
421
00:30:46,481 --> 00:30:48,142
[SOLO GROANS]
422
00:32:04,993 --> 00:32:06,825
Mr. King.
423
00:32:07,762 --> 00:32:09,230
Your Highness.
424
00:32:09,397 --> 00:32:11,661
I hardly recognized you
with your face washed.
425
00:32:11,833 --> 00:32:13,528
Are you going somewhere?
426
00:32:13,701 --> 00:32:17,001
Who, me? No, I was just going out
for a short walk.
427
00:32:17,171 --> 00:32:21,039
Oh, Mr. King, please. No, not the sword.
428
00:32:21,209 --> 00:32:22,370
Oh, I'm sorry.
429
00:32:22,543 --> 00:32:25,308
You see, it must be very fragile by now.
430
00:32:25,480 --> 00:32:28,677
It's been there for over a thousand years.
431
00:32:29,017 --> 00:32:30,348
[ARTIE WHISTLES]
432
00:32:32,921 --> 00:32:34,889
The sword of Saint George.
433
00:32:35,056 --> 00:32:38,117
Real George. The dragon killer.
434
00:32:39,527 --> 00:32:42,189
- He slew the dragon on this rock.
- Yeah?
435
00:32:42,730 --> 00:32:46,689
The blow was so fierce
that the sword penetrated the stone...
436
00:32:46,868 --> 00:32:50,566
...and nobody's been able
to pull it out since.
437
00:32:52,073 --> 00:32:56,010
I-- I used to be pretty good at these things
when I was at Luna Park.
438
00:32:56,177 --> 00:32:59,203
Oh, no, no, Mr. King, please don't.
I mean...
439
00:32:59,380 --> 00:33:01,439
...it wouldn't be fair.
440
00:33:01,616 --> 00:33:03,607
You don't have to.
441
00:33:03,785 --> 00:33:07,119
- That's all right.
- No, no, you don't understand.
442
00:33:07,288 --> 00:33:08,687
There's a legend that says...
443
00:33:08,856 --> 00:33:11,882
...that he who is able to withdraw
the sword from the stone...
444
00:33:12,060 --> 00:33:13,789
...the grand duchess will marry.
445
00:33:14,462 --> 00:33:19,525
But you see, since you and I
are going to be married anyway...
446
00:33:20,335 --> 00:33:22,895
...it just wouldn't seem quite sporting...
447
00:33:23,071 --> 00:33:28,373
...to spoil the chances
for some future grand duchess, would it?
448
00:33:29,877 --> 00:33:31,106
ARTIE:
Oh.
449
00:33:32,981 --> 00:33:34,915
[VICKY SIGHS]
450
00:33:36,417 --> 00:33:38,010
[VICKY SNIFFLING]
451
00:33:38,186 --> 00:33:41,451
Now, what's the matter, Your Highness?
452
00:33:42,056 --> 00:33:43,785
What's wrong?
453
00:33:45,460 --> 00:33:49,124
I thought you wanted all this.
This marriage.
454
00:33:50,832 --> 00:33:52,596
Do.
455
00:33:52,767 --> 00:33:55,930
I mean, I want to do my duty.
456
00:33:57,171 --> 00:33:59,105
Well, that's funny.
457
00:33:59,273 --> 00:34:02,208
I was just thinking
the same thing about myself.
458
00:34:04,445 --> 00:34:05,776
You mean you didn't know?
459
00:34:09,083 --> 00:34:10,642
We're both caught.
460
00:34:11,419 --> 00:34:13,353
I had no idea.
461
00:34:17,025 --> 00:34:23,123
Oh, look, I'm sorry about all this
happening like this.
462
00:34:23,965 --> 00:34:27,629
I also know that it's
just a business deal, so I'll...
463
00:34:28,503 --> 00:34:30,096
...keep my distance.
464
00:34:30,271 --> 00:34:32,706
Oh, Mr. King...
465
00:34:34,208 --> 00:34:35,801
Hey.
466
00:34:35,977 --> 00:34:39,743
Hey, you wanna know something?
Something just occurred to me, I--
467
00:34:39,914 --> 00:34:43,043
Hey, we're gonna get married
and everything...
468
00:34:43,418 --> 00:34:46,683
...and you haven't even got
an engagement ring.
469
00:34:55,563 --> 00:34:57,031
There.
470
00:35:00,535 --> 00:35:02,333
It's all right, isn't it?
471
00:35:02,770 --> 00:35:04,238
It is the thing to do.
472
00:35:04,405 --> 00:35:07,670
It's just the thing to do.
473
00:35:27,895 --> 00:35:29,385
[SOLO GROANS]
474
00:35:29,964 --> 00:35:32,695
The state bedrooms lie on either side.
475
00:35:32,867 --> 00:35:35,962
That should be the grand duchess.
476
00:35:36,137 --> 00:35:40,699
And Mr. King's bedroom
should be down there.
477
00:35:40,875 --> 00:35:42,969
Let's hope he believes
in an early beddy-bye.
478
00:35:43,144 --> 00:35:44,771
I've had it.
479
00:35:49,217 --> 00:35:51,879
Good night, Your Highness.
480
00:35:52,053 --> 00:35:54,215
Good night, Mr. King.
481
00:35:54,689 --> 00:35:57,659
They won't win. Believe me.
482
00:35:57,825 --> 00:35:59,554
Not against the two of us.
483
00:35:59,727 --> 00:36:02,628
- Feeling better?
- Much.
484
00:36:07,702 --> 00:36:09,397
[WHISTLING]
485
00:36:20,982 --> 00:36:24,850
- What are you doing here?
- Minding the store.
486
00:36:26,053 --> 00:36:29,421
Looks like you and the little lady
hit it 0” better than you thought.
487
00:36:29,590 --> 00:36:31,752
Good old Artie. Never misses a bet.
488
00:36:31,926 --> 00:36:35,556
ARTIE: Knock it off. As you pointed out,
this is the little lady I'm gonna many.
489
00:36:35,730 --> 00:36:38,893
Well, I'm glad to see
you've adjusted to the idea.
490
00:36:39,066 --> 00:36:43,025
I was a little worried
you might try a moonlight flit on us.
491
00:36:43,204 --> 00:36:45,195
Don't be ridiculous.
492
00:36:45,907 --> 00:36:47,602
Good night, Artie. Sleep tight.
493
00:36:47,775 --> 00:36:50,335
But if you should suffer
a change of heart, remember...
494
00:36:50,511 --> 00:36:53,003
...Big Brother is watching you.
495
00:37:03,958 --> 00:37:06,450
Boss, one of the boys
tried to cross the border...
496
00:37:06,627 --> 00:37:08,891
...but there's an Interpol cop
behind every tree.
497
00:37:09,063 --> 00:37:11,498
- What?
- Yeah, and he tried the other two leads too.
498
00:37:11,666 --> 00:37:14,158
Same thing.
They got the place surrounded.
499
00:37:14,335 --> 00:37:16,667
Cops from all over the world.
500
00:37:25,479 --> 00:37:27,004
[ARTIE MUMBLING]
501
00:37:28,549 --> 00:37:30,142
You stay here. Keep an eye on him.
502
00:37:30,318 --> 00:37:32,343
Don't you let him out of your sight.
503
00:37:32,520 --> 00:37:34,215
Right, boss.
504
00:37:37,191 --> 00:37:38,818
Artie?
505
00:37:39,360 --> 00:37:40,885
Artie?
506
00:37:43,698 --> 00:37:45,325
Artie?
507
00:37:48,603 --> 00:37:50,230
Artie?
508
00:37:51,973 --> 00:37:54,340
Artie.
509
00:37:57,311 --> 00:37:59,279
Artie!
510
00:38:01,782 --> 00:38:03,944
Artie!
511
00:38:04,118 --> 00:38:07,486
Don't do this to me.
512
00:38:12,460 --> 00:38:14,792
Lucho. Lucho.
513
00:38:14,962 --> 00:38:17,590
He blew it. Artie got away.
514
00:38:17,765 --> 00:38:19,756
I told you
not to let him out of your sight.
515
00:38:19,934 --> 00:38:23,996
I didn't, boss. I went right in there
just after you left but he was gone.
516
00:38:24,171 --> 00:38:27,163
Artie must be in with these cops.
Maybe even that duchess.
517
00:38:27,341 --> 00:38:29,309
I got an idea.
518
00:38:30,177 --> 00:38:33,704
Doc, what's the last
big safecracking job you pulled?
519
00:38:33,881 --> 00:38:35,713
Fort Knox?
520
00:38:36,684 --> 00:38:38,652
What do you have in mind?
521
00:38:38,819 --> 00:38:41,447
I got another little job for you,
even more delicate.
522
00:38:41,622 --> 00:38:46,560
Very old, very special, very difficult,
and you gotta do it fast.
523
00:38:55,670 --> 00:38:59,072
- Victoria, he's disappeared.
- What?
524
00:38:59,240 --> 00:39:02,904
Mr. King.
He's not to be found
from one end of the castle to the other.
525
00:39:03,077 --> 00:39:05,569
There must be some explanation.
Mr. King wouldn't--
526
00:39:05,746 --> 00:39:07,441
Lady, you don't know Artie King.
527
00:39:07,615 --> 00:39:10,050
He's run away
from bigger and better prizes than you.
528
00:39:10,217 --> 00:39:12,743
But don't worry.
There are able! and better men around.
529
00:39:23,397 --> 00:39:24,626
[GRUNTING]
530
00:39:46,220 --> 00:39:49,679
There. Aren't you gonna kiss
the new bridegroom?
531
00:40:14,648 --> 00:40:18,380
ARTIE: I'll get you for this. Kidnapping a man
practically on the eve of his wedding.
532
00:40:18,552 --> 00:40:22,682
It wouldn't have worked, Artie. Marriages
are made in heaven, not in pool rooms.
533
00:40:23,791 --> 00:40:25,190
Mr. Waverly, Solo here.
534
00:40:25,359 --> 00:40:27,919
We've got Artie King
safe and sound in our possession...
535
00:40:28,095 --> 00:40:29,859
...all wrapped up, ready for delivery.
536
00:40:30,030 --> 00:40:33,330
Jubilation is a bit premature,
Mr. Solo, to say the least.
537
00:40:33,501 --> 00:40:34,866
Something wrong, sir?
538
00:40:35,035 --> 00:40:37,129
Well, that's one way of putting it.
539
00:40:37,304 --> 00:40:41,400
Lucho Nostra has pulled the sword of
Saint George from the stone in the chapel...
540
00:40:41,575 --> 00:40:43,873
...and claimed the grand duchess
as his bride.
541
00:40:44,044 --> 00:40:46,672
It's impossible! It's a-- It's a rig!
542
00:40:46,847 --> 00:40:49,248
Lucho-- It's a frame-up.
Lucho must have rigged it.
543
00:40:49,417 --> 00:40:50,646
I'll murder him!
544
00:40:50,818 --> 00:40:54,015
I detect the green glint of jealousy
in your eye.
545
00:40:54,188 --> 00:40:58,125
This marriage, Mr. Solo, is infinitely more
to be deplored than the other.
546
00:40:58,292 --> 00:41:01,387
So forget about Mr. King and regroup.
547
00:41:01,562 --> 00:41:03,189
And this time, don't fail.
548
00:41:03,831 --> 00:41:05,492
Well, you heard what the man said.
549
00:41:05,666 --> 00:41:08,158
Come on! What are you waiting for?
550
00:41:12,306 --> 00:41:13,603
ARTIE:
Your Highness.
551
00:41:13,774 --> 00:41:18,007
Mr. King.
Oh, Mr. King, where have you been?
552
00:41:18,179 --> 00:41:21,114
- Where did you disappear to?
SOLO: That can be explained later.
553
00:41:21,282 --> 00:41:23,341
You can't go through
with your marriage
10--
554
00:41:23,517 --> 00:41:24,678
That gorilla.
555
00:41:24,852 --> 00:41:26,752
But he pulled
the sword of Saint George...
556
00:41:26,921 --> 00:41:30,050
...from the very stone
on which the dragon was slain.
557
00:41:30,758 --> 00:41:32,886
I have no choice. I have to marry him.
558
00:41:33,060 --> 00:41:36,360
The whole thing was a frame-up.
Lucho rigged it.
559
00:41:36,530 --> 00:41:37,964
That's impossible.
560
00:41:38,132 --> 00:41:41,227
Nothing's impossible to him.
Now, we must get you out of here.
561
00:41:41,402 --> 00:41:45,600
I can't. At a moment like this?
My people are waiting for me.
562
00:41:45,773 --> 00:41:48,538
Now, please go, I beg of you,
before you get hurt.
563
00:41:48,709 --> 00:41:50,234
Now, think of something, fellas.
564
00:41:57,351 --> 00:41:59,183
[CROWD CHEERING]
565
00:41:59,420 --> 00:42:02,048
- Are we gonna ride in that?
- Of course.
566
00:42:03,023 --> 00:42:06,015
Look at those springs.
Why don't we take my car.
567
00:42:06,193 --> 00:42:07,661
It's the tradition, Mr. Nostra.
568
00:42:07,828 --> 00:42:10,729
If you claim rights by it,
you must live by it.
569
00:42:41,128 --> 00:42:43,324
What is this? A commercial or something?
570
00:43:00,748 --> 00:43:02,978
Who is this guy?
Some kind of nut 01 something?
571
00:43:03,150 --> 00:43:05,551
He has put the challenge to you.
572
00:43:05,719 --> 00:43:08,188
You've got to pick it up
if you want to marry me.
573
00:43:15,129 --> 00:43:16,961
What do I do now? Throw it back at him?
574
00:43:17,131 --> 00:43:19,566
You engage in trial by combat.
575
00:43:19,733 --> 00:43:21,724
Your life against his.
576
00:43:21,902 --> 00:43:23,370
You're kidding.
577
00:43:23,537 --> 00:43:25,062
On the contrary, Mr. Lucho...
578
00:43:25,239 --> 00:43:28,470
...it's all according to
the most ancient traditions of knighthood.
579
00:43:28,642 --> 00:43:31,976
As the grand duchess' champion,
you must pledge yourself...
580
00:43:32,146 --> 00:43:34,672
...to go against anyone
who may appeal against her...
581
00:43:34,848 --> 00:43:37,215
...or forfeit all your rights.
582
00:43:53,100 --> 00:43:54,090
[GRUNTS]
583
00:43:56,637 --> 00:43:58,696
Bullets, give me your Enforcer.
584
00:44:00,708 --> 00:44:01,732
[GRUNTS]
585
00:44:07,214 --> 00:44:09,239
Mr. Nostra.
586
00:44:10,150 --> 00:44:11,811
Drop it.
587
00:44:16,457 --> 00:44:17,947
Don't be rude, Mr. Nostra.
588
00:44:23,864 --> 00:44:27,892
You do combat, sir, with
the sword of Saint George and his shield.
589
00:44:28,268 --> 00:44:30,202
You mean these?
590
00:44:31,705 --> 00:44:36,541
When I drop my scarf,
let the combat commence.
591
00:46:04,832 --> 00:46:07,824
LUCHO:
Boys, where are you?
592
00:47:18,539 --> 00:47:20,837
I surrender. I surrender.
593
00:47:21,008 --> 00:47:22,237
I give up.
594
00:47:24,912 --> 00:47:27,904
They'll never believe this
in Teaneck, New Jersey.
595
00:47:28,081 --> 00:47:30,311
Mr. King.
596
00:47:38,659 --> 00:47:41,128
Well, here come
our Knights of the Round Table.
597
00:47:57,344 --> 00:48:00,075
"The Complete Guide
to Perfect Knighthood.
598
00:48:00,247 --> 00:48:03,683
0! How A Gentlemen Should Comport
Himself Under Diverse Circumstances.“
599
00:48:17,931 --> 00:48:20,559
[CROWD CHEERING]
600
00:48:28,008 --> 00:48:30,067
WAVERLY
[ON RADIO]:
What's that? What is that?
601
00:48:30,244 --> 00:48:34,112
Nothing, sir. Just the happy populace
cheering the newlyweds.
602
00:49:59,399 --> 00:50:01,390
[ENGLISH SDH]
48245