All language subtitles for Rush (2012) Hindi www.Downloadhub.host 720p HDRip x264_23.976-resync

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English Download
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French Download
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish Download
pt Portuguese
pa Punjabi
ro Romanian
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:03:14,064 --> 00:03:15,689 It's a cIear case of suicide.. 2 00:03:15,769 --> 00:03:17,786 ..due to a faiIed marriage and an on-going.. 3 00:03:17,961 --> 00:03:19,978 ..IegaI battIe for the custody of his chiIdren.. 4 00:03:20,153 --> 00:03:22,857 ..had compIeteIy shattered Mr. Shubroto. 5 00:03:23,040 --> 00:03:25,472 According to the poIice this can be an accident. 6 00:03:25,858 --> 00:03:27,032 Mr. Shubroto was quite worried.. 7 00:03:27,111 --> 00:03:28,605 ..the night when this incident occurred. 8 00:03:28,677 --> 00:03:30,658 It's aIso being said that he was.. 9 00:03:30,729 --> 00:03:32,461 ..aIso under the infIuence of aIcohoI. 10 00:03:32,608 --> 00:03:34,624 Shubroto Mukherjee Iiked fishing.. 11 00:03:34,834 --> 00:03:36,981 ..and he'd often spend his weekend fishing. 12 00:03:37,061 --> 00:03:40,051 The viscera tests have proved that Shubroto was drunk.. 13 00:03:40,158 --> 00:03:43,183 ..and maybe he drowned because of his drunken state. 14 00:03:43,254 --> 00:03:45,128 Shurboto was an ideaI for his coIIeagues.. 15 00:03:45,203 --> 00:03:46,412 ..and feIIow reporters. 16 00:03:46,489 --> 00:03:48,399 He'II aIways be missed for his.. 17 00:03:48,473 --> 00:03:50,940 ..pure reporting and his courage to expose the truth. 18 00:03:51,013 --> 00:03:53,718 The entire staff & management of Crime 24.. 19 00:03:53,796 --> 00:03:57,271 ..is in deep shock after Iosing their star reporter. 20 00:03:57,345 --> 00:03:58,839 Shubroto's famiIy, especiaIIy his wife.. 21 00:03:58,910 --> 00:04:00,404 ..have not spoken to the media. 22 00:04:00,545 --> 00:04:02,597 In this sad times.. 23 00:04:07,156 --> 00:04:08,187 Sorry! 24 00:04:08,895 --> 00:04:10,769 Shubroto's death is a deep shock.. 25 00:04:10,844 --> 00:04:14,557 ..for every empIoyee of Crime 24. 26 00:04:15,019 --> 00:04:16,928 Because Shuboto was our inspiration. 27 00:04:17,628 --> 00:04:19,016 He was our ideaI. 28 00:04:19,368 --> 00:04:20,721 Our strength. 29 00:04:21,212 --> 00:04:23,430 We're sad, but we're aIso proud.. 30 00:04:23,543 --> 00:04:25,417 Mind bIowing! Check out. 31 00:04:26,083 --> 00:04:29,203 I met Shubroto in BangaIore, in a media seminar. 32 00:04:32,833 --> 00:04:33,841 HeIIo. - HeIIo. 33 00:04:33,911 --> 00:04:35,049 Did you taIk to him? 34 00:04:35,199 --> 00:04:36,514 AII you get is 20 minutes. 35 00:04:36,972 --> 00:04:37,981 20 minutes is enough. 36 00:04:38,051 --> 00:04:39,404 I'II wrap up everything by then. 37 00:04:39,547 --> 00:04:41,491 Do you know Lucky HoteI in Safdarjung? 38 00:04:42,261 --> 00:04:43,577 I'II find it, no probIem. 39 00:04:43,687 --> 00:04:46,190 One more thing. He demands 15,000. 40 00:04:46,819 --> 00:04:47,850 15? 41 00:04:48,315 --> 00:04:50,568 You said 10. And now 15. 42 00:04:50,645 --> 00:04:52,662 Its' 15 now. Can you arrange it? 43 00:04:56,038 --> 00:04:58,363 Does anyone have Rs.5000 right now? - Right now? 44 00:04:58,440 --> 00:05:00,421 Why do you need Rs.5000 suddenIy? 45 00:05:00,492 --> 00:05:02,817 To increase my career graph and create a sensation. 46 00:05:03,276 --> 00:05:05,564 I don't have. - If that's the case then who can refuse. 47 00:05:06,233 --> 00:05:07,621 Here you go. - Thank you. 48 00:05:08,285 --> 00:05:10,159 Now no one can stop me from becoming a media star. 49 00:05:10,234 --> 00:05:11,205 Thank you. 50 00:05:16,600 --> 00:05:17,988 Thank you so much forjoining.. 51 00:05:18,061 --> 00:05:19,829 ..and I shaII see you aII in a minute. 52 00:05:19,940 --> 00:05:20,971 Thank you. 53 00:05:29,160 --> 00:05:30,998 I've arranged for Rs.5000. 54 00:05:31,143 --> 00:05:32,602 5000 is no good. 55 00:05:32,813 --> 00:05:33,845 It's worthIess. 56 00:05:38,415 --> 00:05:39,945 I'II arrange for the rest tomorrow. 57 00:05:40,015 --> 00:05:42,198 Then I suggest we scheduIe the interview for tomorrow. 58 00:05:42,590 --> 00:05:43,870 Okay, just hoId on. 59 00:05:45,339 --> 00:05:47,141 Yeah, sweetheart. - Where are you, Sam? 60 00:05:47,217 --> 00:05:48,676 On the fIyover, why? 61 00:05:48,887 --> 00:05:50,547 Sam, what're you doing on a fIyover? 62 00:05:50,940 --> 00:05:52,043 There's aIways a fIyover on the way. 63 00:05:52,122 --> 00:05:55,040 Forget that, Sam, are you coming? - Where? 64 00:05:56,193 --> 00:05:58,210 Sam, the opening? - Opening? 65 00:05:58,525 --> 00:06:00,469 Sam, the opening of my new paintings. 66 00:06:01,899 --> 00:06:03,559 Ahana, is that today? 67 00:06:03,986 --> 00:06:06,489 Sam, what's wrong with you? 68 00:06:06,631 --> 00:06:08,220 I've been pIanning this evening for the past two weeks. 69 00:06:08,301 --> 00:06:10,210 I discussed every IittIe detaiI with you. 70 00:06:11,188 --> 00:06:12,197 Ahana, oh.. 71 00:06:12,268 --> 00:06:13,762 I thought the opening's tomorrow. I swear. 72 00:06:13,867 --> 00:06:14,898 Just forget aII that. 73 00:06:14,981 --> 00:06:17,128 Just Ieave everything you're doing and come here. 74 00:06:17,382 --> 00:06:18,936 I can't come now. I'm going for something important. 75 00:06:19,017 --> 00:06:20,606 I've been waiting for the news for a Iong time. 76 00:06:20,686 --> 00:06:23,082 And finaIIy I got it today. I've to be there in 20 minutes. 77 00:06:23,157 --> 00:06:24,472 It's an amazing story, you wiII Iove it. 78 00:06:24,549 --> 00:06:26,731 Sam, it's the same excuse again. 79 00:06:26,810 --> 00:06:27,841 Amazing story. 80 00:06:27,924 --> 00:06:29,453 Your pIan, your career. 81 00:06:29,523 --> 00:06:30,591 I'm just a commerciaI break, right. 82 00:06:30,741 --> 00:06:32,579 Ahana, can I caII you back? 83 00:06:32,933 --> 00:06:33,964 No need. 84 00:06:50,608 --> 00:06:52,446 Fine, keep this Titan as weII. 85 00:06:55,583 --> 00:06:57,635 No need to check. It shows the right time. 86 00:07:02,819 --> 00:07:07,375 I aIways count the notes and choose my wench. 87 00:07:20,459 --> 00:07:21,526 Mike. - What? 88 00:07:21,816 --> 00:07:23,833 It's a mike, to catch your voice. 89 00:07:24,147 --> 00:07:25,700 I see. 90 00:07:26,791 --> 00:07:28,143 No one shouId recognise it. 91 00:07:28,774 --> 00:07:30,162 Not the poIice or anyone eIse. 92 00:07:31,279 --> 00:07:33,188 If anyone does, that's the end of my business.. 93 00:07:33,402 --> 00:07:34,754 ..and your Iife. Get it. 94 00:07:36,046 --> 00:07:37,743 Don't worry, we won't show your face. 95 00:07:38,481 --> 00:07:39,869 Ready? 96 00:07:40,951 --> 00:07:42,054 What do you do? 97 00:07:42,482 --> 00:07:43,798 I seII phenyI. 98 00:07:44,605 --> 00:07:46,158 No, actuaIIy. - ActuaIIy! 99 00:07:47,005 --> 00:07:48,036 I'm a shooter. 100 00:07:48,188 --> 00:07:49,885 That means you kiII peopIe. 101 00:07:49,962 --> 00:07:52,500 I hate bIowing my own trumpet. 102 00:07:52,815 --> 00:07:54,369 How many peopIe have you kiIIed? 103 00:07:54,555 --> 00:07:56,429 Never thought anyone wouId ask this question? 104 00:07:56,503 --> 00:07:57,534 But.. 105 00:07:58,626 --> 00:08:00,156 14! - 14. 106 00:08:00,295 --> 00:08:01,884 Haven't been too Iong in this business. 107 00:08:02,453 --> 00:08:05,893 Don't you feeI guiIty whiIe or after kiIIing someone? 108 00:08:06,766 --> 00:08:08,498 Yes. I do. 109 00:08:08,680 --> 00:08:10,696 Everyone has some kind of guiIt.. 110 00:08:10,767 --> 00:08:11,906 ..but what can I do? 111 00:08:11,985 --> 00:08:14,132 And you kiII men and women.. - Not women. 112 00:08:14,317 --> 00:08:16,298 No women and chiIdren. That's my ruIe. 113 00:08:16,752 --> 00:08:19,528 And.. how do you feeI after kiIIing someone? 114 00:08:20,439 --> 00:08:21,543 Fantastic! Superb! 115 00:08:21,936 --> 00:08:24,118 What do you say to him before you kiII him? 116 00:08:24,510 --> 00:08:26,348 Now there's a variety in that. 117 00:08:26,598 --> 00:08:27,665 Different peopIe. 118 00:08:28,198 --> 00:08:30,701 Some die of a heart-attack when they see a gun. 119 00:08:30,982 --> 00:08:32,121 Before I can kiII him. 120 00:08:32,443 --> 00:08:35,040 Some start crying when they see a gun. 121 00:08:35,192 --> 00:08:35,951 They beg for mercy. 122 00:08:36,027 --> 00:08:37,130 Don't kiII me! Don't kiII me! 123 00:08:37,209 --> 00:08:39,226 I'II pay you doubIe but spare me, pIease. 124 00:08:40,376 --> 00:08:42,179 It's reaIIy fun to kiII peopIe Iike that. 125 00:08:42,532 --> 00:08:43,991 The finger automaticaIIy squeezes the trigger. 126 00:08:44,133 --> 00:08:44,963 Bang! 127 00:08:45,211 --> 00:08:48,616 And there are some who just become siIent. 128 00:08:49,839 --> 00:08:51,392 Their eyes seem empty. 129 00:08:51,892 --> 00:08:54,561 They Iook at you as if they're staring at nothingness. 130 00:08:55,858 --> 00:08:57,875 It's sIightIy difficuIt to kiII peopIe Iike that. 131 00:08:58,120 --> 00:08:59,958 Have you ever kiIIed any important person? 132 00:09:00,172 --> 00:09:01,203 Any VIP? 133 00:09:02,399 --> 00:09:03,644 Yes, I did. 134 00:09:04,382 --> 00:09:06,079 Why, are they any speciaI? -No. 135 00:09:06,887 --> 00:09:07,859 I just want to know. 136 00:09:07,931 --> 00:09:09,520 Yes, I did. 137 00:09:10,714 --> 00:09:12,137 That.. 138 00:09:14,576 --> 00:09:15,644 V.M ShukIa. 139 00:09:15,794 --> 00:09:17,288 But it was no fun. 140 00:09:17,394 --> 00:09:18,403 He died instantIy. 141 00:09:18,472 --> 00:09:19,504 V.M ShukIa? 142 00:09:19,899 --> 00:09:21,666 You kiIIed industriaIist V.M ShukIa. 143 00:09:21,848 --> 00:09:23,200 Yes. That's what I just said. 144 00:09:23,517 --> 00:09:25,699 On whose orders? Can you teII us his name? 145 00:09:28,980 --> 00:09:30,925 Is this an interview or an investigation? 146 00:09:31,310 --> 00:09:33,564 Ask siIIy questions and I'II shoot you. 147 00:09:34,998 --> 00:09:36,528 BuIIet in, brains out. 148 00:09:36,599 --> 00:09:37,773 You know, don't you? - I do. 149 00:09:41,888 --> 00:09:43,417 Have you ever kiIIed anyone? 150 00:09:44,915 --> 00:09:45,946 Yes, I did. 151 00:09:46,550 --> 00:09:48,044 Few cockroaches, some rats. 152 00:09:49,611 --> 00:09:51,070 But no humans. 153 00:09:51,594 --> 00:09:52,982 No one wants to do this. 154 00:09:53,160 --> 00:09:54,820 It's the situation that that renders you heIpIess. 155 00:09:54,900 --> 00:09:56,109 ..and then you don't think. 156 00:09:56,813 --> 00:09:59,351 You just kiII. To save yourseIf. 157 00:10:04,467 --> 00:10:05,783 Take a good Iook. 158 00:10:06,868 --> 00:10:08,671 I am your shadow. 159 00:10:09,546 --> 00:10:14,030 Those who sIay demons turns into one. 160 00:10:40,408 --> 00:10:41,379 Yes, I did. 161 00:10:41,451 --> 00:10:43,111 KiIIed V.M ShukIa. 162 00:10:43,329 --> 00:10:45,441 HoId it! HoId it! Pause that. 163 00:10:45,521 --> 00:10:46,529 Yeah, yeah. 164 00:10:46,600 --> 00:10:50,040 Sam, if.. that's true.. - It's absoIuteIy true. 165 00:10:50,461 --> 00:10:51,493 Then the game's over. 166 00:10:51,749 --> 00:10:55,747 Like I said one day I.. - And he knew one day he'II die. 167 00:10:56,411 --> 00:10:57,621 You know something guys. 168 00:10:57,907 --> 00:11:02,142 V.M ShukIa was behind the Sona and Chattarpur Iand scam.. 169 00:11:02,361 --> 00:11:05,066 ..and that's why the poIice won't Iike your story. 170 00:11:05,179 --> 00:11:06,353 But that's what we want. 171 00:11:06,814 --> 00:11:08,167 That's how it becomes a story. 172 00:11:10,328 --> 00:11:12,440 Make it into a two-part speciaI programme. 173 00:11:12,798 --> 00:11:16,345 The headIines wiII be The murderer wiII speak.. 174 00:11:16,799 --> 00:11:20,405 ..on teIevision today. He'II unveiI the secrets. 175 00:11:21,114 --> 00:11:23,581 I think a Shooter's shocking truth sounds better. 176 00:11:23,897 --> 00:11:25,177 What do you think, guys? - I think that's better. 177 00:11:25,253 --> 00:11:26,712 Yeah. - I think that's good. 178 00:11:27,202 --> 00:11:29,254 UpIoad your video on the website. 179 00:11:29,359 --> 00:11:31,055 Inform aII the sponsors. 180 00:11:31,412 --> 00:11:35,575 And I want the promo of this program by 3 o'cIock on air. 181 00:11:36,004 --> 00:11:37,736 So, go, go, go! This is a news channeI, man. 182 00:11:37,987 --> 00:11:38,497 Yes, boss. - Come on. 183 00:11:38,579 --> 00:11:40,109 This is not an oId age home. 184 00:11:40,249 --> 00:11:41,909 We don't get such story's everyday.. 185 00:11:42,162 --> 00:11:43,656 ..and we don't want to waste Sam's efforts. 186 00:11:56,984 --> 00:11:58,538 Have you ever seen the face of death? 187 00:11:58,619 --> 00:12:00,244 A face that you turn you frozen. 188 00:12:00,324 --> 00:12:02,233 Death, where aII questions come to an end.. 189 00:12:02,307 --> 00:12:04,490 ..have you ever questioned him face to face. 190 00:12:04,568 --> 00:12:05,469 Maybe not. 191 00:12:05,543 --> 00:12:06,514 And even if anybody did.. 192 00:12:06,586 --> 00:12:08,389 ..didn't Iive to teII the answers. 193 00:12:07,500 --> 00:12:10,860 But I saw death and even asked question. 194 00:12:10,936 --> 00:12:13,224 And I'm aIive to show you the answers. 195 00:12:13,544 --> 00:12:15,762 You can run into death anywhere.. 196 00:12:15,840 --> 00:12:19,945 ..Iike the bus, train, cinema haIIs, maIIs. 197 00:12:20,259 --> 00:12:22,371 Because even though he's dreadfuI from inside.. 198 00:12:22,521 --> 00:12:25,297 ..but he Iooks normaI just Iike you and me. 199 00:12:25,408 --> 00:12:27,591 But yet he's different. 200 00:12:27,704 --> 00:12:28,843 He has no pity or emotion. 201 00:12:28,922 --> 00:12:30,238 No souI, no mercy. 202 00:12:30,349 --> 00:12:31,878 He's compIeteIy inhumane. 203 00:12:31,984 --> 00:12:33,644 Due to our professionaI ethics.. 204 00:12:33,724 --> 00:12:35,776 ..we cannot reveaI his face to you. 205 00:12:35,846 --> 00:12:39,215 But what we're going to show next wiII shock you. 206 00:12:39,568 --> 00:12:41,027 What do you? - I am a shooter. 207 00:12:41,621 --> 00:12:43,045 How many peopIe have you kiIIed untiI now? 208 00:12:43,675 --> 00:12:45,204 Never thought anyone wouId ask this question? 209 00:12:45,274 --> 00:12:46,305 But.. 210 00:12:47,571 --> 00:12:48,508 14! 211 00:12:48,579 --> 00:12:50,074 Haven't been too Iong in this business. 212 00:12:50,146 --> 00:12:52,222 And you kiII men and women.. - Not women. 213 00:12:52,407 --> 00:12:54,246 No women and chiIdren. That's my ruIe. 214 00:12:54,459 --> 00:12:58,279 Some die of a heart-attack when they see a gun. 215 00:13:24,102 --> 00:13:25,799 What did he say his name was? 216 00:13:27,024 --> 00:13:28,198 He didn't say his name. 217 00:13:34,262 --> 00:13:35,400 You're Iying, aren't you? 218 00:13:35,931 --> 00:13:37,983 If I say I'm teIIing the truth wiII you beIieve me? 219 00:13:38,054 --> 00:13:40,201 We can see from your eyes that you're Iying. 220 00:13:41,150 --> 00:13:43,202 TeII us his name, his address. 221 00:13:43,620 --> 00:13:44,900 And aIso his phone number. 222 00:13:45,186 --> 00:13:47,333 Look, he didn't teII me his name. 223 00:13:47,517 --> 00:13:48,869 No number or address either. 224 00:13:49,117 --> 00:13:51,098 And the person who gave me his contact.. 225 00:13:51,727 --> 00:13:54,016 ..caIIed me from different IandIine numbers. 226 00:13:54,093 --> 00:13:55,338 Do you know that you're.. 227 00:13:55,415 --> 00:13:58,535 ..creating probIems in the on-going murder investigation.. 228 00:13:59,486 --> 00:14:00,945 ..of V.M ShukIa case? 229 00:14:02,547 --> 00:14:03,578 Creating probIems? 230 00:14:04,078 --> 00:14:06,094 In an investigation that hasn't even begun. 231 00:14:06,478 --> 00:14:08,590 You know a Iot about this case, don't you? 232 00:14:09,366 --> 00:14:11,026 Is that why you're heIping the murderer? 233 00:14:11,663 --> 00:14:13,880 Look, sir. I'm onIy doing the duty of a journaIist. 234 00:14:14,585 --> 00:14:16,282 Whoever faIIs in the cIutches of the SpeciaI CeII.. 235 00:14:16,951 --> 00:14:18,719 ..reaIIy regrets it. 236 00:14:20,151 --> 00:14:21,432 Do you want me to show you? 237 00:14:23,074 --> 00:14:24,319 What are you staring it? 238 00:14:26,135 --> 00:14:29,089 I'II bIow your brains out, get that! 239 00:14:29,615 --> 00:14:31,524 FirstIy the Iaw faiIs to punish them.. 240 00:14:31,911 --> 00:14:34,236 ..and then peopIe Iike you make them heroes. 241 00:14:35,286 --> 00:14:36,354 That's theirjob! 242 00:14:36,643 --> 00:14:38,410 Proving wenches are divine. 243 00:14:38,730 --> 00:14:39,975 It's aII a joke for them! 244 00:15:00,545 --> 00:15:02,098 HeIIo. - HeIIo. 245 00:15:02,562 --> 00:15:04,116 Samar speaking. From the news channeI. 246 00:15:04,824 --> 00:15:05,725 The one who gave you the watch. 247 00:15:05,798 --> 00:15:08,123 Yes, it's showing the right time. 248 00:15:08,338 --> 00:15:09,369 Anyway. 249 00:15:09,764 --> 00:15:11,353 TeII him that he can run into troubIe. 250 00:15:11,852 --> 00:15:12,860 What nonsense? 251 00:15:12,931 --> 00:15:14,105 The poIice can create a probIem. 252 00:15:14,462 --> 00:15:15,493 Just keep your Iid cIosed.. 253 00:15:15,644 --> 00:15:17,233 ..I'II handIe the rest. - Okay. 254 00:15:28,135 --> 00:15:29,166 Yes, Mr. Gupta. 255 00:15:57,256 --> 00:15:58,287 Nice court. 256 00:15:59,169 --> 00:16:01,007 The court next to it is much better. 257 00:16:01,778 --> 00:16:03,510 The wood here has caught moisture. 258 00:16:06,267 --> 00:16:08,211 Sir, I can feeI the softness in your voice. 259 00:16:09,120 --> 00:16:10,329 Any probIem? 260 00:16:12,772 --> 00:16:15,998 Sam, what's the definition of a news channeI according to you? 261 00:16:16,809 --> 00:16:18,611 The news channeI is a medium that.. 262 00:16:18,687 --> 00:16:22,092 ..makes the peopIe aware of the truth on aII the issues. 263 00:16:23,767 --> 00:16:25,225 The News ChanneI is a corporation, Sam.. 264 00:16:25,437 --> 00:16:28,354 ..and one needs a Iot of money to run it. 265 00:16:28,568 --> 00:16:29,671 License fee. 266 00:16:29,751 --> 00:16:31,411 SateIIite space. 267 00:16:31,595 --> 00:16:33,089 TraveIIing expense. 268 00:16:33,196 --> 00:16:34,690 Buying Equipment's. 269 00:16:34,795 --> 00:16:36,325 Paying your saIary. 270 00:16:36,396 --> 00:16:38,020 Paying my cIub membership. 271 00:16:38,101 --> 00:16:39,833 Everything. And there's Iot more, Sam. 272 00:16:41,023 --> 00:16:42,826 And Iike the rest there is one man.. 273 00:16:42,902 --> 00:16:45,963 ..in this corporation who arranges for the money. 274 00:16:46,208 --> 00:16:48,710 Draws advertisers. HeIps buiId products. 275 00:16:49,129 --> 00:16:50,161 I know. Gupta. 276 00:16:51,461 --> 00:16:53,228 But why teII me aII this, sir? 277 00:16:53,618 --> 00:16:56,251 V.M ShukIa was Mr. Gupta's chiIdhood friend. 278 00:16:56,401 --> 00:16:57,717 Do you get that into your head? 279 00:16:59,845 --> 00:17:00,877 Oh no! 280 00:17:01,342 --> 00:17:03,074 Yes! ExactIy! 281 00:17:05,378 --> 00:17:06,137 Sir, I didn't know. 282 00:17:06,212 --> 00:17:07,243 I didn't either. 283 00:17:09,727 --> 00:17:10,937 But, sir, my story was based on truth.. 284 00:17:11,014 --> 00:17:12,746 ..and not onIy for creating sensation. 285 00:17:13,067 --> 00:17:14,455 And you aIways said that a news channeI.. 286 00:17:14,528 --> 00:17:16,295 ..shouIdn'tjust think about their investors.. 287 00:17:16,477 --> 00:17:18,553 ..but aIso about their audience, and the truth. 288 00:17:18,633 --> 00:17:20,056 You said it yourseIf. - Yeah, I said it. 289 00:17:20,129 --> 00:17:21,160 I must have said it sometime. 290 00:17:21,347 --> 00:17:22,378 So big deaI. 291 00:17:23,469 --> 00:17:24,572 I might've said it. 292 00:17:27,018 --> 00:17:29,035 Sam, this time it's personaI. 293 00:17:30,811 --> 00:17:32,234 PeopIe are caIIing from Fiji! 294 00:17:33,037 --> 00:17:34,626 From the Chamber of Commerce. 295 00:17:34,707 --> 00:17:36,439 His industriaIist friends are very angry.. 296 00:17:36,690 --> 00:17:38,802 ..because this bIoody story was teIecasted! 297 00:17:40,065 --> 00:17:41,654 And you don't want to know about DeIhi poIice. 298 00:17:41,944 --> 00:17:43,925 Yeah, they came to my office without an appointment. 299 00:17:44,344 --> 00:17:46,182 PeopIe respect V.M ShukIa, Sam. 300 00:17:51,025 --> 00:17:52,898 That means you're firing me from the job. 301 00:17:52,972 --> 00:17:54,597 You're firing me. 302 00:17:58,052 --> 00:17:59,191 Just.. just forget me. 303 00:18:00,140 --> 00:18:03,022 Sam. Try to understand. - I've better things to do. 304 00:18:03,828 --> 00:18:05,073 Sam, I owe you one! 305 00:18:06,889 --> 00:18:07,921 Damn it! 306 00:18:08,037 --> 00:18:09,069 BIoody heII! 307 00:18:09,325 --> 00:18:10,393 What did Mehra say? 308 00:18:10,542 --> 00:18:11,443 What eIse? - What are you doing? 309 00:18:11,517 --> 00:18:13,391 He just withdraw from the entire matter. 310 00:18:13,500 --> 00:18:16,276 He's become Mr. CIean. - But it's not your fauIt. 311 00:18:16,353 --> 00:18:17,812 It has to me someone's fauIt. 312 00:18:17,884 --> 00:18:19,129 Where wiII you go, Samar? 313 00:18:19,727 --> 00:18:21,779 I don't know. Maybe to some bar, and drown my sorrows. 314 00:18:22,998 --> 00:18:25,110 Sam, he means.. - I know, I know. 315 00:18:26,198 --> 00:18:27,230 I have some offers. 316 00:18:27,973 --> 00:18:29,633 I wiII think them after having coupIe of drinks. 317 00:18:29,886 --> 00:18:30,918 Are you sure? - You do. 318 00:18:31,348 --> 00:18:33,815 When you've a knack on taking the dirt road.. 319 00:18:34,375 --> 00:18:36,178 ..aIways keep a spare tyre. 320 00:18:36,393 --> 00:18:37,947 For safety. - I don't understand. 321 00:18:43,699 --> 00:18:44,944 Friends, keep fighting. 322 00:18:45,543 --> 00:18:47,072 Against Iies, injustice. 323 00:18:47,283 --> 00:18:49,608 Go insane sometimes, Iike me. 324 00:18:49,927 --> 00:18:52,288 ActuaIIy, don't. Otherwise you'II have to pack up Iike me. 325 00:19:05,514 --> 00:19:08,574 We compIeteIy regret and admit.. 326 00:19:08,679 --> 00:19:10,482 ..that one of our senior reporter.. 327 00:19:10,628 --> 00:19:15,219 ..used a IowIy and cheap way to get famous. 328 00:19:15,777 --> 00:19:19,561 And made a shooter's story, and a fake one. 329 00:19:20,369 --> 00:19:22,730 I wouId Iike to request our audience, the common peopIe.. 330 00:19:22,805 --> 00:19:25,438 ..and especiaIIy the DeIhi PoIice.. 331 00:19:25,832 --> 00:19:29,651 ..that there's no sharp-shooter or hit man. 332 00:19:29,973 --> 00:19:32,855 It was just the imagination of Samar Grover's mind. 333 00:19:33,138 --> 00:19:36,993 For making up an fictitious story.. 334 00:19:37,313 --> 00:19:40,468 ..and humiIiating our channeI we've.. 335 00:19:43,506 --> 00:19:45,000 ..fired Samar Grover from this channeI. 336 00:19:57,875 --> 00:19:59,607 So, you're giving me an opportunity.. 337 00:19:59,685 --> 00:20:01,345 ..to spend an evening with you. 338 00:20:01,772 --> 00:20:03,646 Can I know what's so speciaI today? 339 00:20:04,381 --> 00:20:07,406 Ahana, you taunt me for everything. 340 00:20:17,637 --> 00:20:18,668 I've Ieft PuIse. 341 00:20:20,003 --> 00:20:21,034 What? 342 00:20:21,151 --> 00:20:23,060 Yes.. - Left! 343 00:20:25,326 --> 00:20:27,959 Because I hurt Mr. Gupta. 344 00:20:28,423 --> 00:20:30,119 The shooter I interviewed.. 345 00:20:30,266 --> 00:20:32,034 ..had murdered Gupta's friend ShukIa. 346 00:20:32,980 --> 00:20:34,154 And by the way, Ashok Mehra.. 347 00:20:34,233 --> 00:20:36,035 ..gave a green signaI to this story. 348 00:20:36,250 --> 00:20:37,281 He was so enthusiastic. 349 00:20:37,364 --> 00:20:39,167 Do this, do that.. make a cooI promo! 350 00:20:39,486 --> 00:20:40,517 Samar's efforts.. 351 00:20:41,365 --> 00:20:42,396 Oh no! 352 00:20:42,617 --> 00:20:44,491 As soon as he saw that things are getting worse.. 353 00:20:44,879 --> 00:20:46,788 ..he just washed his hands from everything. 354 00:20:46,862 --> 00:20:47,930 Yes, Mr. Gupta. 355 00:20:50,063 --> 00:20:54,511 UntiI now not one editor-in-charge.. 356 00:20:55,178 --> 00:20:57,574 ..gave any credit to my vision, contribution and commitment. 357 00:20:57,682 --> 00:20:58,713 Not one. 358 00:21:00,118 --> 00:21:03,309 Everyone just made big promises, big dreams. 359 00:21:04,223 --> 00:21:05,717 Sometimes a pat on my back.. 360 00:21:05,788 --> 00:21:09,086 ..but made big house, expensive cIub memberships.. 361 00:21:09,163 --> 00:21:10,717 ..for themseIves. 362 00:21:11,147 --> 00:21:12,178 But me.. 363 00:21:13,895 --> 00:21:15,449 Have you seen Ashok Mehra's house? 364 00:21:16,053 --> 00:21:17,120 It's a big house. 365 00:21:17,792 --> 00:21:18,823 My house.. 366 00:21:19,184 --> 00:21:22,244 Sam, you can have a car, house, everything.. 367 00:21:22,384 --> 00:21:24,495 But onIy if you stay in one pIace. 368 00:21:25,411 --> 00:21:27,558 We never manage to pay the rent, or credit card biIIs.. 369 00:21:27,638 --> 00:21:28,669 ..or phone biIIs on time. 370 00:21:29,377 --> 00:21:30,801 We've postponed our marriage twice. 371 00:21:30,874 --> 00:21:33,162 That is not fair. That is not fair. 372 00:21:34,492 --> 00:21:35,986 I never postponed our marriage. 373 00:21:36,127 --> 00:21:37,586 It was your father. 374 00:21:37,762 --> 00:21:38,829 He's the one who aIways said.. 375 00:21:38,910 --> 00:21:41,057 ..Marry a man with cIass, not some TV performer. 376 00:21:42,007 --> 00:21:43,465 Sorry to say but I'm no TV performer. 377 00:21:44,164 --> 00:21:45,338 I don't crack jokes on teIevision. 378 00:21:46,286 --> 00:21:47,638 I'm a serious investigative journaIist. 379 00:21:55,819 --> 00:21:57,871 Oh my, God. Your nose is bIeeding. 380 00:21:59,576 --> 00:22:01,308 Have you been taking sIeeping piIIs again? 381 00:22:01,768 --> 00:22:02,799 Sometimes? 382 00:22:10,953 --> 00:22:11,985 HeIIo. 383 00:22:12,171 --> 00:22:13,202 I can't hear you? 384 00:22:13,459 --> 00:22:14,490 HeIIo. 385 00:22:15,198 --> 00:22:16,229 HeIIo. 386 00:22:18,225 --> 00:22:19,328 Are you okay? - Yeah. 387 00:22:20,695 --> 00:22:21,727 Who is it? - Don't know. 388 00:22:21,913 --> 00:22:22,814 Can't hear. 389 00:22:22,887 --> 00:22:23,918 Some Rita.. 390 00:22:27,201 --> 00:22:28,232 HeIIo. - Yes. 391 00:22:28,731 --> 00:22:30,012 Is that Mr. Grover? - Yeah. 392 00:22:30,472 --> 00:22:31,337 Who is speaking? 393 00:22:31,411 --> 00:22:33,036 Hi, my name is Lisa Kapoor.. 394 00:22:33,116 --> 00:22:35,097 ..and I'm from the President Corporate Affairs. 395 00:22:35,272 --> 00:22:38,463 It's a big media company. - Yes. 396 00:22:38,613 --> 00:22:41,603 Mr. Grover, I admire your reporting styIe. 397 00:22:42,370 --> 00:22:44,387 Your praises is Iike music to my ears. 398 00:22:44,597 --> 00:22:47,788 I've heard from my sources that you.. 399 00:22:48,146 --> 00:22:50,613 I resigned. - I thought so too. 400 00:22:50,824 --> 00:22:53,042 WeII, our channeI's in the process of.. 401 00:22:53,156 --> 00:22:54,544 ..hiring a man for the top job. 402 00:22:55,104 --> 00:22:56,278 What's the name of your channeI? 403 00:22:56,426 --> 00:22:58,122 If we can meet over a cup of coffee.. 404 00:22:58,201 --> 00:22:59,968 ..then maybe it'II be the end of our search? 405 00:23:00,671 --> 00:23:03,209 Okay, I suggest that you caII me tomorrow morning. 406 00:23:03,281 --> 00:23:05,428 I'm taking the 2 am fIight to KuaIa Lampur today. 407 00:23:05,507 --> 00:23:07,416 And wiII return onIy next week. 408 00:23:08,394 --> 00:23:09,462 You mean you want to meet right now. 409 00:23:09,543 --> 00:23:10,788 I can come wherever you are. 410 00:23:11,178 --> 00:23:12,423 Can't we meet tomorrow morning? 411 00:23:12,779 --> 00:23:14,760 Mr. Grover, I'm taIking about a top job. 412 00:23:15,979 --> 00:23:17,782 Top job as in? - Editor-in-chief. 413 00:23:19,981 --> 00:23:21,962 What channeI did you say? What's the name? 414 00:23:22,137 --> 00:23:23,975 Just five minutes, and the decision wiII be yours. 415 00:23:25,616 --> 00:23:26,648 Fine, where can we meet? 416 00:23:26,730 --> 00:23:28,462 Like I said, wherever you are. 417 00:23:29,339 --> 00:23:30,869 I suggest Iet's meet up at Crown PIaza. 418 00:23:31,531 --> 00:23:32,562 Perfect. 419 00:23:32,784 --> 00:23:33,815 AIright. 420 00:23:53,763 --> 00:23:54,795 Mr. Grover. 421 00:23:56,963 --> 00:23:57,935 Lisa Kapoor. 422 00:23:58,077 --> 00:23:59,108 Hi, Lisa. 423 00:24:05,766 --> 00:24:06,797 Wow! 424 00:24:07,784 --> 00:24:10,109 So, right now I'm with Samar Grover. 425 00:24:10,568 --> 00:24:11,848 I don't beIieve it. 426 00:24:12,133 --> 00:24:13,936 I'm a big fan. 427 00:24:14,186 --> 00:24:16,404 I've been tracking aII your stories. 428 00:24:16,726 --> 00:24:18,707 So what channeI do you work for? 429 00:24:19,683 --> 00:24:20,714 Crime 24. 430 00:24:22,536 --> 00:24:23,639 Yes, I know. 431 00:24:23,823 --> 00:24:26,978 We're reaIIy sorry for what happened with Shubroto. 432 00:24:28,346 --> 00:24:31,300 Ever since he Iost the custody of his chiIdren.. 433 00:24:31,477 --> 00:24:33,137 ..he was very worried. 434 00:24:33,356 --> 00:24:35,989 Roger paid a heavy compensation to Suhasini? 435 00:24:36,105 --> 00:24:36,685 Roger? 436 00:24:36,940 --> 00:24:38,470 Roger Khanna. My boss. 437 00:24:38,609 --> 00:24:40,033 How is Roger Khanna invoIved in aII this? 438 00:24:40,175 --> 00:24:42,157 Like I said.. he's my boss. 439 00:24:42,471 --> 00:24:44,974 And he aIso owns Crime 24. 440 00:24:47,446 --> 00:24:49,000 Few years ago I heard a rumour.. 441 00:24:49,082 --> 00:24:51,620 ..that Roger was invoIved in a Russian arms deaI. 442 00:24:52,039 --> 00:24:54,921 WeII, Iike you said. It was a rumour. 443 00:24:55,866 --> 00:24:58,013 And to teII you the truth, Roger was framed. 444 00:24:58,928 --> 00:25:00,173 Look, to be honest.. 445 00:25:00,459 --> 00:25:02,333 ..at the moment I am considering some offers. 446 00:25:03,034 --> 00:25:05,430 And if I'm aIIowed to ask, what offers? 447 00:25:05,538 --> 00:25:08,800 Associate EP. My own show. 448 00:25:09,783 --> 00:25:11,728 I not taIking about a show.. 449 00:25:11,871 --> 00:25:14,896 ..I'm taIking about an entire channeI here. 450 00:25:15,559 --> 00:25:17,884 Right now I'm trying to understand Why me. 451 00:25:18,063 --> 00:25:20,352 Because when you were new.. 452 00:25:20,742 --> 00:25:22,995 ..everyone had great expectations from you. 453 00:25:23,560 --> 00:25:25,505 But regretfuIIy.. - It was due to some reasons.. 454 00:25:25,578 --> 00:25:27,416 ..that was beyond my controI, Ms. Lisa. 455 00:25:28,675 --> 00:25:30,751 I can understand. 456 00:25:31,319 --> 00:25:33,300 You feII prey to censorship. 457 00:25:33,545 --> 00:25:36,428 The editoriaI controI is controIIing you. 458 00:25:36,607 --> 00:25:38,683 PeopIe are pIaying corporate games with you. 459 00:25:39,043 --> 00:25:42,862 It's Iike you've been heId behind a gIass waII. 460 00:25:43,636 --> 00:25:45,747 Gagged. Caged and bound. 461 00:25:47,044 --> 00:25:50,627 Samar, I'm offering you a key to your professionaI Iiberty. 462 00:25:50,976 --> 00:25:55,804 Roger beIieves in the kind of news you do. 463 00:25:55,951 --> 00:25:57,576 ReaI news! 464 00:25:58,665 --> 00:26:00,777 Ms. Lisa, that's exactIy what I get to hear.. 465 00:26:00,857 --> 00:26:02,482 ..in every channeI in the beginning. 466 00:26:03,189 --> 00:26:05,549 I am sorry but I cannot consider your offer. 467 00:26:06,320 --> 00:26:08,822 Just as a piece of advice, I'd Iike to say.. 468 00:26:09,173 --> 00:26:13,965 ..that you're rejecting a 'once-in-a-Iifetime offer. 469 00:26:14,913 --> 00:26:18,424 Opportunities aIways come to those who Iook for one. 470 00:26:19,506 --> 00:26:21,582 I want to move ahead at my own pace, Lisa. 471 00:26:21,941 --> 00:26:23,744 Samar, we just want to teII the truth.. 472 00:26:23,820 --> 00:26:25,693 ..and we aren't afraid of it. 473 00:26:26,116 --> 00:26:27,147 Thanks, but no thanks. 474 00:26:27,995 --> 00:26:30,142 Thanks for the drink. - You're weIcome. 475 00:26:30,569 --> 00:26:31,328 Goodnight 476 00:26:31,578 --> 00:26:32,610 Goodnight 477 00:26:49,775 --> 00:26:51,091 Is he reaIIy an arms-deaIer? 478 00:26:51,862 --> 00:26:54,852 I've seen him in exhibitions and art-gaIIeries. 479 00:26:55,132 --> 00:26:56,721 He's aIways with a Iot of security. 480 00:26:57,359 --> 00:26:59,542 On the Iaunch of his channeI Crime 24.. 481 00:26:59,794 --> 00:27:01,846 ..Roger Ianded from a hot-air baIIoon.. 482 00:27:01,917 --> 00:27:03,340 ..with three bikini-cIad girIs. 483 00:27:04,387 --> 00:27:07,377 Some peopIe can go to any Iimits for pubIicity. 484 00:27:08,597 --> 00:27:11,823 And he stated that 6 months Iater his channeI wiII be no.1 . 485 00:27:13,016 --> 00:27:14,748 God knows which position he's now. 486 00:27:37,892 --> 00:27:40,394 Gagged. Caged and bound. 487 00:27:41,718 --> 00:27:44,079 Gagged. Caged and bound. 488 00:28:30,636 --> 00:28:32,296 Mr. Grover. Good morning. 489 00:28:34,080 --> 00:28:35,669 Lisa, is your offer stiII open? 490 00:28:35,959 --> 00:28:38,035 Not offer, Mr. Grover, opportunity. 491 00:28:38,464 --> 00:28:39,495 CaII me Sam. 492 00:28:39,577 --> 00:28:42,115 AIright. Do you have a vaIid passport, Sam? 493 00:28:43,787 --> 00:28:44,818 Yeah. 494 00:28:50,536 --> 00:28:52,090 And it'II Iook beautifuI in the house. 495 00:28:53,042 --> 00:28:54,073 Excuse me. 496 00:28:56,625 --> 00:28:57,728 HeIIo. - HeIIo. 497 00:28:58,191 --> 00:28:59,222 Yes. 498 00:28:59,721 --> 00:29:02,082 Listen. I am going to KuaIa Lumpur. 499 00:29:04,383 --> 00:29:05,415 You're joking. 500 00:29:50,274 --> 00:29:51,305 What is Roger doing here? 501 00:29:57,232 --> 00:29:58,263 Sorry? 502 00:29:58,798 --> 00:30:00,458 What is Roger doing in KuaIa Lumpur? 503 00:30:35,781 --> 00:30:37,133 Roger! - What? 504 00:30:37,974 --> 00:30:39,504 Samar Grover. 505 00:30:40,026 --> 00:30:41,057 Hey, Samar. 506 00:30:41,174 --> 00:30:43,641 Come, Iet's go for a drive. - No. 507 00:30:43,888 --> 00:30:45,169 You got to be kidding me. No! 508 00:30:45,280 --> 00:30:46,810 Come on. Come in. - Come on, go. 509 00:30:48,202 --> 00:30:50,740 Jump in! - Let's go for a drive. 510 00:30:51,611 --> 00:30:52,477 Come on, come on. 511 00:30:52,551 --> 00:30:54,627 Thanks for making my death so easy. 512 00:30:54,708 --> 00:30:56,962 You won't even know you're dead. 513 00:31:06,921 --> 00:31:07,952 Oh man! 514 00:31:11,721 --> 00:31:13,702 Scared? - I shouIdn't be? 515 00:31:14,505 --> 00:31:15,821 ReaIIy scared. 516 00:31:16,905 --> 00:31:19,646 Good. Fear is essentiaI for survivaI. 517 00:31:20,802 --> 00:31:22,878 Are you worried about Shubroto's position? 518 00:31:24,246 --> 00:31:27,128 I mean any superstition? 519 00:31:27,203 --> 00:31:29,042 I don't beIieve in these things. 520 00:31:29,118 --> 00:31:30,185 Good, very good. 521 00:31:30,266 --> 00:31:33,527 OnIy the weak beIieve in superstitions. 522 00:31:34,649 --> 00:31:37,116 What's the aim of your Iife? - To be successfuI. 523 00:31:38,929 --> 00:31:42,819 Even a wench can be successfuI, and so can be a criminaI. 524 00:31:43,695 --> 00:31:45,047 You shouId have a aim in Iife.. 525 00:31:45,574 --> 00:31:46,712 ..so that the worId remembers you. 526 00:31:48,739 --> 00:31:51,242 In today's worId, bad is good. 527 00:31:51,732 --> 00:31:53,120 Bad news is good news. 528 00:31:53,333 --> 00:31:55,693 More than 80/ of peopIe Iike watching.. 529 00:31:56,672 --> 00:31:58,617 ..doubIe, tripIe murder, rape, crime news.. 530 00:31:59,073 --> 00:32:00,318 ..and not some musicaI show. 531 00:32:00,535 --> 00:32:01,566 Do you know why? 532 00:32:02,518 --> 00:32:05,020 Because these stories excite them? 533 00:32:05,892 --> 00:32:08,525 It creates a sensation in their bIood. 534 00:32:08,989 --> 00:32:13,639 And I want these peopIe to watch onIy my channeI. 535 00:32:14,033 --> 00:32:17,023 We shaII show the worId what they want to see. 536 00:32:17,826 --> 00:32:19,842 Can you do that? - I can try. 537 00:32:20,400 --> 00:32:21,989 That means you aren't sure. 538 00:32:24,297 --> 00:32:25,756 Do you beIieve in yourseIf? 539 00:32:26,907 --> 00:32:28,460 I can be sure of that. 540 00:33:00,654 --> 00:33:01,685 That's okay. 541 00:33:02,116 --> 00:33:05,342 But remember one thing. 542 00:33:07,473 --> 00:33:11,471 Either I'II take the right way or the backdoor. 543 00:33:12,449 --> 00:33:14,525 If we strike a deaI on a good note.. 544 00:33:15,371 --> 00:33:16,900 ..then you'II maintain your manageriaI controI. 545 00:33:18,468 --> 00:33:19,997 If I choose the other way.. 546 00:33:20,485 --> 00:33:22,632 ..then you won't have any option to choose. 547 00:33:24,069 --> 00:33:25,100 Not Tuesday, Monday. 548 00:33:28,348 --> 00:33:29,380 Samar. 549 00:33:30,749 --> 00:33:33,489 Either Iead or get out of the way, right? 550 00:33:34,158 --> 00:33:36,032 But this isn't warning, right? - No. 551 00:33:36,803 --> 00:33:38,427 I don't beIieve in warnings. 552 00:33:39,795 --> 00:33:42,677 You know, Samar, any society.. 553 00:33:43,379 --> 00:33:45,597 ..is incompIete without crime and criminaIs. 554 00:33:46,196 --> 00:33:48,593 That's why a society creates situations for a crime.. 555 00:33:49,085 --> 00:33:51,896 ..and criminaIs accompIish the task. 556 00:33:52,842 --> 00:33:55,831 And I.. I broadcast that. 557 00:33:56,843 --> 00:33:59,760 I teII the worId Watch, fear. 558 00:34:00,635 --> 00:34:02,746 Fear, watch. 559 00:34:12,777 --> 00:34:15,280 I started from zero in Iife. 560 00:34:16,465 --> 00:34:21,886 And I kept adding those zeros in my bank account. 561 00:34:23,006 --> 00:34:25,746 And today.. it's aII before you. 562 00:34:26,346 --> 00:34:30,688 So teII me, how did you get attracted towards crime reporting? 563 00:34:32,644 --> 00:34:36,499 When I was four my.. mother Ieft my father. 564 00:34:37,236 --> 00:34:38,267 And me too. 565 00:34:38,698 --> 00:34:40,014 My father was a drunkard. 566 00:34:40,089 --> 00:34:42,141 I can understand why she Ieft him.. 567 00:34:43,186 --> 00:34:44,217 ..but why did she Ieave me? 568 00:34:45,238 --> 00:34:47,907 My efforts to investigate this reason.. 569 00:34:48,717 --> 00:34:51,528 ..sIowIy turned into an obsession. 570 00:34:52,544 --> 00:34:53,575 And did you Iearn the truth? 571 00:34:55,502 --> 00:34:58,135 Every truth is reveaIed in one way or another. 572 00:35:01,104 --> 00:35:02,135 Cheers! 573 00:35:12,549 --> 00:35:13,759 Roger's Iike Raavan! 574 00:35:14,428 --> 00:35:15,460 What do you mean? 575 00:35:17,768 --> 00:35:19,357 He has ten faces. 576 00:35:20,587 --> 00:35:22,010 How Iong have you been with Roger? 577 00:35:22,778 --> 00:35:24,237 Around four years. 578 00:35:25,074 --> 00:35:26,533 I was seIected in Wharton. 579 00:35:27,684 --> 00:35:28,716 Wharton. 580 00:36:24,917 --> 00:36:30,338 Don't know what's this desire burning in me. 581 00:36:31,910 --> 00:36:35,979 Why are my eyes seeing things? 582 00:36:38,972 --> 00:36:44,737 They stay awake, and has Iost aII sIumber. 583 00:36:46,104 --> 00:36:49,995 What's happening with me? 584 00:36:51,706 --> 00:36:58,479 Your Iips have shown me a new Iife. 585 00:36:58,838 --> 00:37:05,576 Can't Iive without you now. 586 00:37:05,831 --> 00:37:12,640 I feeI.. you're the best for me. 587 00:37:12,964 --> 00:37:19,666 It's difficuIt to stay without you. 588 00:37:19,853 --> 00:37:26,734 It's not easy. 589 00:37:26,881 --> 00:37:33,168 It's not easy. 590 00:37:49,669 --> 00:38:01,011 Let me dweII in your heart.. and forget this worId. 591 00:38:03,656 --> 00:38:09,564 No distance between us. 592 00:38:10,962 --> 00:38:15,126 The heart's IifeIess without you. 593 00:38:16,564 --> 00:38:23,242 My eyes crave for you every moment. 594 00:38:23,522 --> 00:38:30,331 Without you, my worId's impossibIe to beIieve. 595 00:38:30,654 --> 00:38:37,498 You compIeted me. 596 00:38:37,717 --> 00:38:44,360 Stay away for you, even in dreams it's difficuIt for me. 597 00:38:44,745 --> 00:38:51,210 It's difficuIt for me. 598 00:38:51,633 --> 00:38:58,241 It's difficuIt for me. 599 00:39:08,612 --> 00:39:09,892 Sorry, Lisa. I can't. 600 00:39:11,883 --> 00:39:13,235 I'm in a reIationship. 601 00:39:14,353 --> 00:39:15,384 Sorry. 602 00:39:19,153 --> 00:39:21,691 ReIationships are Iike TV screen images, Samar. 603 00:39:23,224 --> 00:39:26,035 They seem interesting, onIy when they change.. 604 00:39:26,738 --> 00:39:28,161 And that's how a story is made. 605 00:39:29,661 --> 00:39:31,214 ReIationships shouId change too. 606 00:39:32,165 --> 00:39:33,933 And that's the uItimate truth. 607 00:39:38,776 --> 00:39:40,614 I don't make reIationships interesting. 608 00:39:42,673 --> 00:39:44,262 And I am not interested in making a story.. 609 00:39:44,343 --> 00:39:45,482 ..of reIations either. 610 00:39:52,066 --> 00:39:53,098 Goodnight. 611 00:40:19,238 --> 00:40:21,564 1 .5 crores annuaI remuneration.. 612 00:40:21,640 --> 00:40:23,858 ..with 15/ increase every year. 613 00:40:23,936 --> 00:40:25,466 PIus performance reIated perks. 614 00:40:25,536 --> 00:40:26,852 Stock options. 615 00:40:27,867 --> 00:40:29,705 Company car. 616 00:40:32,112 --> 00:40:33,428 Why? - Meaning? 617 00:40:34,548 --> 00:40:35,900 I mean aII this is too much. 618 00:40:35,974 --> 00:40:37,812 You mean to say I don't deserve aII this? 619 00:40:38,270 --> 00:40:38,886 I'm not worth it. 620 00:40:38,965 --> 00:40:40,839 Sam, that isn't what I meant? 621 00:40:40,949 --> 00:40:43,582 Ahana, I can cIearIy understand what you're trying to say. 622 00:40:46,167 --> 00:40:47,199 Okay. 623 00:40:48,012 --> 00:40:48,877 I am sorry. 624 00:40:48,951 --> 00:40:50,446 You know I'm just being my cynicaI seIf. 625 00:40:50,934 --> 00:40:52,357 I am reaIIy happy for you, Sam. 626 00:40:52,430 --> 00:40:55,728 TeII your dad that Samar won't just make news.. 627 00:40:56,640 --> 00:40:58,064 ..now he'II be one too. 628 00:40:59,806 --> 00:41:01,229 And pack your bags. 629 00:41:01,859 --> 00:41:03,389 Why? Where are we going? 630 00:41:03,981 --> 00:41:05,012 HoIiday. 631 00:41:06,625 --> 00:41:08,808 Two tickets to.. MaIdives. 632 00:41:09,130 --> 00:41:10,161 Oh my, God. 633 00:41:11,636 --> 00:41:12,667 Thank you. 634 00:41:36,686 --> 00:41:41,241 My heart was my best buddy. 635 00:41:42,078 --> 00:41:46,526 EarIier was aII for me. 636 00:41:52,689 --> 00:41:57,280 Once my heart was my best buddy. 637 00:41:58,012 --> 00:42:02,045 EarIier was aII for me. 638 00:42:03,266 --> 00:42:08,509 Then what wonder what happened suddenIy. 639 00:42:08,659 --> 00:42:12,823 It's been infIuenced by someone greatIy. 640 00:42:13,947 --> 00:42:17,980 It's my heart, but doesn't Iisten to me. 641 00:42:18,679 --> 00:42:23,305 Does it meet your heart secretIy? 642 00:42:23,933 --> 00:42:28,833 Does it betray me secretIy? 643 00:42:29,290 --> 00:42:34,332 Does it meet your heart secretIy? 644 00:42:34,613 --> 00:42:39,856 Does it betray me secretIy? 645 00:42:39,936 --> 00:42:45,108 Does it meet your heart secretIy? 646 00:42:45,225 --> 00:42:53,007 Does it betray me secretIy? 647 00:43:01,473 --> 00:43:06,620 It treats me so strangeIy. 648 00:43:07,561 --> 00:43:11,689 Doesn't even take pity on me. 649 00:43:17,443 --> 00:43:22,591 It treats me so strangeIy. 650 00:43:23,391 --> 00:43:27,555 Doesn't even take pity on me. 651 00:43:28,750 --> 00:43:33,471 Wonder who it's been infIuenced by? 652 00:43:34,037 --> 00:43:39,114 HoIding aII my secrets within. 653 00:43:39,430 --> 00:43:43,428 But those secrets are stiII unknown to me. 654 00:43:44,092 --> 00:43:48,683 Does it meet your heart secretIy? 655 00:43:49,381 --> 00:43:54,553 Does it betray me secretIy? 656 00:43:54,704 --> 00:43:59,260 Does it meet your heart secretIy? 657 00:43:59,853 --> 00:44:05,132 Does it betray me secretIy? 658 00:44:33,114 --> 00:44:34,145 Are you happy, Sam? 659 00:44:36,176 --> 00:44:37,207 How do you know? 660 00:44:38,124 --> 00:44:39,156 I know you. 661 00:44:39,899 --> 00:44:40,930 I see. 662 00:44:41,290 --> 00:44:42,429 I know, don't I? 663 00:45:58,493 --> 00:46:00,889 Roger beIieves more than 80/ of the peopIe.. 664 00:46:00,964 --> 00:46:02,279 ..Iike to watch crime news. 665 00:46:03,155 --> 00:46:05,825 They want to see shocking, sensationaI news. 666 00:46:06,321 --> 00:46:07,186 I beIieve that too. 667 00:46:07,260 --> 00:46:09,277 We'II make a 12 hour time crime capsuIe. 668 00:46:09,383 --> 00:46:11,566 The mornings wiII begin with the programme 'Red Dawn' 669 00:46:11,644 --> 00:46:14,076 Here we'II show crimes committed Iast night. 670 00:46:14,254 --> 00:46:16,306 After that we'II have a 2 hour speciaI show. 671 00:46:16,446 --> 00:46:17,276 'KiIIing Time.' 672 00:46:17,351 --> 00:46:18,418 Here we'II show breaking news.. 673 00:46:18,499 --> 00:46:19,637 ..committed before 12 pm. 674 00:46:19,716 --> 00:46:22,906 Afternoons wiII begin with our show 'M for Murder'. 675 00:46:23,404 --> 00:46:25,551 This wiII show the crimes committed in the entire worId. 676 00:46:25,631 --> 00:46:27,920 After that, a speciaI show being committed on the streets. 677 00:46:28,727 --> 00:46:29,972 'An investigation of the scene of the crime.' 678 00:46:30,049 --> 00:46:31,080 'FinaI Cut.' 679 00:46:31,406 --> 00:46:33,174 And finaIIy, my fIagship show. 680 00:46:33,528 --> 00:46:34,560 '3rd Eye.' 681 00:46:36,068 --> 00:46:37,207 We've to show big crimes. 682 00:46:37,529 --> 00:46:38,668 And in cIose-up. 683 00:46:39,095 --> 00:46:40,649 If we faiI to do that.. 684 00:46:40,835 --> 00:46:42,708 ..then there'II be a big cIose-up of us on the screen. 685 00:46:43,026 --> 00:46:44,058 'Dead!' 686 00:46:55,030 --> 00:46:56,061 Lights! 687 00:47:02,441 --> 00:47:04,030 It's great. Yeah! 688 00:47:04,632 --> 00:47:05,664 Samar. 689 00:47:06,720 --> 00:47:11,690 Any news can be big, breaking and effective.. 690 00:47:12,391 --> 00:47:14,265 ..onIy when it's shown first. 691 00:47:15,696 --> 00:47:16,905 So the question is.. 692 00:47:17,853 --> 00:47:20,035 ..how do we broadcast any news first? 693 00:47:21,402 --> 00:47:22,991 Contacts. ReIiabIe sources. 694 00:47:24,046 --> 00:47:25,433 PoIice's media reIation offices. 695 00:47:26,169 --> 00:47:27,449 And through some reIiabIe sources.. 696 00:47:27,525 --> 00:47:28,806 ..that give me the news first. 697 00:47:29,647 --> 00:47:30,715 That's what you think. 698 00:47:31,804 --> 00:47:33,880 And anyway, I'm not taIking about DeIhi aIone. 699 00:47:34,797 --> 00:47:36,635 I am taIking about the entire country. 700 00:47:37,232 --> 00:47:39,663 Come on, Iet me show you something eIse. 701 00:47:41,024 --> 00:47:44,144 In today's age the more reIiabIe source is technoIogy. 702 00:47:44,329 --> 00:47:46,274 TechnoIogy heIps everyone. 703 00:47:46,487 --> 00:47:48,563 The poIice. CriminaIs. 704 00:47:49,096 --> 00:47:51,563 And aIso peopIe Iike us who create history. 705 00:47:52,192 --> 00:47:53,924 Every poIice station in the country.. 706 00:47:54,176 --> 00:47:55,385 ..has a mobiIe heIpIine. 707 00:47:55,602 --> 00:47:59,007 And with the heIp of our friends in the teIecom industry.. 708 00:47:59,464 --> 00:48:01,445 ..I've setup a smaII system. 709 00:48:02,700 --> 00:48:05,131 But that's phone tapping. It's iIIegaI. 710 00:48:05,761 --> 00:48:08,050 Everyone does everything that's iIIegaI in this worId. 711 00:48:09,032 --> 00:48:10,242 Show me your mobiIe phone. 712 00:48:14,634 --> 00:48:16,543 Wow. Good one. 713 00:48:18,182 --> 00:48:19,676 Did you buy it from a showroom? 714 00:48:20,965 --> 00:48:22,495 That means this is iIIegaI too. 715 00:48:23,749 --> 00:48:27,189 Samar, nothings right or wrong. 716 00:48:28,028 --> 00:48:30,602 Our view point makes it so. 717 00:48:33,873 --> 00:48:36,161 So, can we tap the poIice IandIines as weII? 718 00:48:37,318 --> 00:48:39,192 We use ENCORE CRC. 719 00:48:39,510 --> 00:48:42,142 It's a simpIe program that runs on Windows. 720 00:48:42,884 --> 00:48:45,457 Every poIice officer in 44 cities. 721 00:48:45,772 --> 00:48:49,556 Their voice, their secrets and much more. 722 00:48:51,930 --> 00:48:54,326 That means we'II broadcast every breaking news first. 723 00:48:55,896 --> 00:48:56,904 The other channeIs don't stand a chance.. 724 00:48:56,975 --> 00:48:58,006 ..they wiII be wiped out. 725 00:48:58,123 --> 00:48:59,747 You're taIking about 80/ viewership. 726 00:48:59,932 --> 00:49:01,629 That's a cakewaIk. We'II get a 100/. 727 00:49:02,020 --> 00:49:04,487 Everyone's in a hurry to teIecast the news first. 728 00:49:05,081 --> 00:49:06,112 Now we'II show them. 729 00:49:06,473 --> 00:49:09,593 I want my channeI to be no.1 . 730 00:49:09,987 --> 00:49:11,018 At any cost. 731 00:49:12,387 --> 00:49:14,439 And I am not doing this to make money. 732 00:49:14,579 --> 00:49:17,699 I have other ways to make money. 733 00:49:19,032 --> 00:49:21,808 I want to teach a Iesson to few peopIe. 734 00:49:24,808 --> 00:49:25,947 We'II bIow them away. 735 00:49:31,626 --> 00:49:33,844 HeIIo. I am Cujo. 736 00:49:34,653 --> 00:49:36,705 Head of security, Crime 24. 737 00:49:38,237 --> 00:49:40,977 I haven't heard much but I've seen you a Iot. 738 00:49:41,542 --> 00:49:43,796 But today when I did, I reaIised.. 739 00:49:43,873 --> 00:49:45,332 ..that I heard right about you. 740 00:49:46,135 --> 00:49:47,415 The reaI reason that I am here. 741 00:49:52,467 --> 00:49:53,498 Phone. 742 00:49:55,737 --> 00:49:57,017 See you, bye. 743 00:50:06,975 --> 00:50:08,078 We'II do that post-break. 744 00:50:10,872 --> 00:50:13,339 Okay, ready to go. 3-2-1 . 745 00:50:19,117 --> 00:50:21,300 HeIIo and weIcome to Crime 24. 746 00:50:21,378 --> 00:50:23,430 This is Samar Grover, your friend and host. 747 00:50:23,535 --> 00:50:25,195 And we've with us an image from the crime worId.. 748 00:50:25,275 --> 00:50:26,378 ..from the entire day. 749 00:50:26,458 --> 00:50:28,605 First we'II see the situation of crime in the three metros. 750 00:50:28,684 --> 00:50:31,946 And now we're connecting Iive with our dynamic and dashing reporter. 751 00:50:32,129 --> 00:50:33,066 Madhu Bist from DeIhi. 752 00:50:33,138 --> 00:50:34,597 Aniban Chaudhary from KoIkata. 753 00:50:34,704 --> 00:50:35,949 And Radha SakIani from Mumbai. 754 00:50:36,026 --> 00:50:38,873 Good evening, Samar. - Good evening everyone. 755 00:50:38,949 --> 00:50:40,408 Madhu, first teII us.. 756 00:50:40,584 --> 00:50:41,972 ..how was your day in DeIhi. 757 00:50:42,045 --> 00:50:43,539 The fire broke out this morning at 8.. 758 00:50:43,611 --> 00:50:46,457 ..and you can imagine its fury with the fact that.. 759 00:50:46,568 --> 00:50:48,335 ..it hasn't been doused yet. 760 00:50:48,516 --> 00:50:50,212 Seven fire-engines of the DeIhi fire-brigade.. 761 00:50:50,290 --> 00:50:52,022 ..are stiII trying to douse the fire. 762 00:50:52,378 --> 00:50:53,730 Now Iet's turn to Mumbai. 763 00:50:53,839 --> 00:50:56,756 Our crime reporter Radha's present at the scene of the crime. 764 00:50:56,866 --> 00:50:59,891 Mr. Sharma went out for his business news.. 765 00:50:59,997 --> 00:51:01,136 ..but what happened after that? 766 00:51:01,319 --> 00:51:03,822 His wife and both chiIdren were murdered. 767 00:51:04,103 --> 00:51:06,464 Let's take a Iook at the news of DeIhi. 768 00:51:06,886 --> 00:51:09,424 The faces of both the chiIdren were badIy burnt. 769 00:51:09,600 --> 00:51:12,482 The girI jumped from 25th fIoor and committed suicide. 770 00:51:15,757 --> 00:51:19,435 The corpses kept in the wood storehouse were gagged. 771 00:51:19,585 --> 00:51:21,768 CaII it coincidence or a miracIe.. 772 00:51:21,916 --> 00:51:25,285 ..but the murderers of Noida MLA Raghunath Yadav.. 773 00:51:25,361 --> 00:51:27,057 ..couIdn't escape our aIert eye. 774 00:51:27,134 --> 00:51:28,309 I saw that a car was parked there. 775 00:51:28,388 --> 00:51:30,440 They just came, shot and Ieft. That's aII. 776 00:51:30,544 --> 00:51:32,596 The poIice arrived Iate. Around 15-20 minutes Iater. 777 00:51:33,014 --> 00:51:35,090 Don't you think the poIice is making faIse assumptions.. 778 00:51:35,172 --> 00:51:37,532 ..in the BangaIore Swami tripIe murder case? 779 00:51:37,642 --> 00:51:39,623 Who says we're making faIse assumptions? 780 00:51:39,695 --> 00:51:41,676 15 students are dead and 50 injured.. 781 00:51:41,747 --> 00:51:43,550 ..who have been admitted in this hospitaI. 782 00:51:43,626 --> 00:51:46,223 Last evening, two peopIe died and one was injured.. 783 00:51:46,514 --> 00:51:48,044 ..in the communaI quarreI. 784 00:51:48,184 --> 00:51:50,260 Aditya BhaIIa was weII known.. 785 00:51:50,341 --> 00:51:53,188 ..for speaking the truth. 786 00:51:53,333 --> 00:51:55,479 He aIways supported the truth. 787 00:51:56,151 --> 00:51:57,016 HoId on. 788 00:51:57,090 --> 00:51:58,620 This is an excIusive footage from Crime 24.. 789 00:51:58,691 --> 00:52:00,803 ..and no one eIse has this. 790 00:52:02,309 --> 00:52:03,175 This murder.. 791 00:52:03,249 --> 00:52:04,458 The corpse was cut up in 300 pieces.. 792 00:52:04,571 --> 00:52:05,602 The girI's throat was sIit.. 793 00:52:05,684 --> 00:52:06,656 Burnt aIive.. 794 00:52:06,728 --> 00:52:07,700 And hanged himseIf. 795 00:52:07,772 --> 00:52:08,911 14 year oId girI.. 796 00:52:08,989 --> 00:52:10,649 How can anyone be so crueI? 797 00:52:12,190 --> 00:52:13,886 DefiniteIy, Crime 24 was the first to arrive. 798 00:52:13,965 --> 00:52:15,981 It aIways has, and aIways wiII. 799 00:52:16,122 --> 00:52:17,261 Crime 24.. 800 00:52:17,339 --> 00:52:19,391 WiII expose the bare truth of the society.. 801 00:52:19,496 --> 00:52:20,468 Crime 24.. 802 00:52:20,540 --> 00:52:21,999 ..with the crack of the gong. 803 00:52:22,071 --> 00:52:23,459 News at any cost. 804 00:52:24,576 --> 00:52:26,759 Your channeI has vioIated BRAI ruIe.. 805 00:52:26,838 --> 00:52:32,045 ..for subject matter treatment ruIe no. 10, 1 1 , 14, 16 806 00:52:32,195 --> 00:52:34,733 Etcetera. Etcetera. 807 00:52:35,083 --> 00:52:36,850 Signed, Mr. V.N Dixit. 808 00:52:37,206 --> 00:52:40,052 Secretary, Information and Broadcasting ministry. 809 00:52:40,407 --> 00:52:42,316 They want to serve us a notice.. 810 00:52:42,529 --> 00:52:45,233 ..and they want us to suspend our broadcast. 811 00:52:45,312 --> 00:52:46,521 Mr. V.N Dixit. 812 00:52:47,225 --> 00:52:49,336 Wasn't he arrested for sexuaI harassment? 813 00:52:49,731 --> 00:52:50,762 You're right. 814 00:52:51,714 --> 00:52:52,745 Cujo. - Sir.. 815 00:52:53,279 --> 00:52:54,667 Send.. - Sir. I wiII go. 816 00:53:07,126 --> 00:53:08,157 Come in. 817 00:53:18,573 --> 00:53:20,898 WouId you Iike to count it? - Of course not. 818 00:53:24,070 --> 00:53:26,703 Who is it now? - ReIax, Mr. Dixit. 819 00:53:26,819 --> 00:53:28,064 Let me get that. 820 00:53:31,481 --> 00:53:32,548 Room service. 821 00:53:41,883 --> 00:53:42,914 Nice. 822 00:53:43,345 --> 00:53:45,527 Nice bed. - Yeah, very nice. 823 00:53:46,963 --> 00:53:47,994 Very nice bad. 824 00:53:48,946 --> 00:53:50,713 We're back with you after the break. 825 00:53:50,790 --> 00:53:52,628 Before bringing you breaking news from the crime worId.. 826 00:53:52,703 --> 00:53:53,806 ..we've good news. 827 00:53:54,025 --> 00:53:56,243 V.N Dixit, speciaI committee member of BRAI.. 828 00:53:56,322 --> 00:53:58,683 ..has congratuIated the entire team of Crime 24.. 829 00:53:58,931 --> 00:54:01,564 ..and encouraged us to maintain the standard of coverage. 830 00:54:01,714 --> 00:54:04,774 The Information and Broadcasting ministry.. 831 00:54:04,881 --> 00:54:07,348 ..has congratuIated us for the fastest, path-breaking.. 832 00:54:07,421 --> 00:54:09,639 ..responsibIe and unbiased coverage. 833 00:54:09,856 --> 00:54:12,845 I never saw such accurate and fast reporting.. 834 00:54:12,918 --> 00:54:14,234 ..in the Iast 15 years. 835 00:54:14,692 --> 00:54:18,725 How do they find out about every crime before the poIice? 836 00:54:18,797 --> 00:54:21,430 Crime 24 has compIeteIy changed.. 837 00:54:21,511 --> 00:54:23,528 ..the direction and terms of crime reporting. 838 00:54:32,922 --> 00:54:35,663 Samar's popuIarity proves.. 839 00:54:36,263 --> 00:54:38,801 ..he's brought a revoIution in the worId of reporting. 840 00:54:52,581 --> 00:54:53,612 Action. 841 00:54:55,433 --> 00:54:56,465 New Nutrino. 842 00:54:57,416 --> 00:54:58,803 The breakfast of winners. 843 00:54:59,016 --> 00:55:00,190 Sir, with more feeIings. 844 00:55:00,443 --> 00:55:01,617 New Nutrino. 845 00:55:02,113 --> 00:55:03,702 Sir. Take 2. 846 00:55:04,305 --> 00:55:05,408 New Nutrino. 847 00:55:05,731 --> 00:55:06,905 The breakfast of winners. 848 00:55:06,983 --> 00:55:08,015 Superb. 849 00:55:11,228 --> 00:55:12,058 Where are you, Sam? 850 00:55:12,133 --> 00:55:14,707 I'm heading to Crime 24's success party. 851 00:55:15,229 --> 00:55:17,305 Why? - There's a surprise for you. 852 00:55:17,595 --> 00:55:20,750 What? - If I teII you, wiII it be a surprise? 853 00:55:21,666 --> 00:55:23,398 Fine, I'II be there in haIf an hour. 854 00:55:23,928 --> 00:55:25,137 By sweetheart, Iove you. 855 00:55:47,029 --> 00:55:49,460 We'II dance with an attitude. 856 00:55:49,603 --> 00:55:51,263 So wiII our heart. 857 00:55:52,039 --> 00:55:56,108 Tonight the music wiII bIow aIoud. 858 00:55:56,909 --> 00:55:59,235 We'II dance with an attitude. 859 00:55:59,345 --> 00:56:01,113 So wiII our heart. 860 00:56:01,920 --> 00:56:05,847 Tonight the music wiII bIow aIoud. 861 00:56:06,687 --> 00:56:10,958 There's no one here to stop us. 862 00:56:11,627 --> 00:56:16,527 Our Iife is different from the worId. 863 00:56:16,602 --> 00:56:17,990 The heart's carefree. 864 00:56:18,794 --> 00:56:20,383 It's bIoody carefree. 865 00:56:21,404 --> 00:56:22,957 The heart's carefree. 866 00:56:23,838 --> 00:56:25,368 It's bIoody carefree. 867 00:56:26,379 --> 00:56:28,561 The heart's carefree. 868 00:56:28,640 --> 00:56:30,337 It's bIoody carefree. 869 00:56:41,025 --> 00:56:45,260 Love in dance in the eyes. 870 00:56:46,036 --> 00:56:48,218 The energy's overpowering me. 871 00:56:48,367 --> 00:56:50,099 The fIoor wiII shake. 872 00:56:50,907 --> 00:56:54,869 Love in dance in the eyes. 873 00:56:55,673 --> 00:56:57,999 The energy's overpowering me. 874 00:56:58,282 --> 00:56:59,836 The fIoor wiII shake. 875 00:57:00,718 --> 00:57:02,830 The heart's on a high. 876 00:57:02,910 --> 00:57:04,962 It'II be fiIIed with enthusiasm. 877 00:57:05,624 --> 00:57:10,274 We'II mix some fun in the booze. 878 00:57:10,425 --> 00:57:11,978 The heart's carefree. 879 00:57:12,582 --> 00:57:14,314 It's bIoody carefree. 880 00:57:15,400 --> 00:57:16,788 The heart's carefree. 881 00:57:17,627 --> 00:57:19,323 It's bIoody carefree. 882 00:57:20,305 --> 00:57:22,488 The heart's carefree. 883 00:57:22,602 --> 00:57:24,026 It's bIoody carefree. 884 00:57:47,547 --> 00:57:49,350 Looks Iike you had a great time with her. 885 00:57:49,809 --> 00:57:51,647 You two have come quite cIose. 886 00:57:52,036 --> 00:57:53,104 Isn't that Lisa? 887 00:57:58,090 --> 00:57:59,715 Ahana, it's not what it Iooks Iike. 888 00:58:00,038 --> 00:58:01,069 It' s aII nonsense. 889 00:58:01,394 --> 00:58:02,498 What do you think what it is? 890 00:58:03,065 --> 00:58:05,009 Everything's so cIear, Sam. 891 00:58:05,743 --> 00:58:08,281 Ahana, you know how Ioud the music is in nightcIub's. 892 00:58:09,606 --> 00:58:10,815 I was whispering something in her ears. 893 00:58:10,893 --> 00:58:12,875 You never whisper Iike this in my ears. 894 00:58:14,824 --> 00:58:16,034 What has she got? 895 00:58:16,425 --> 00:58:18,228 What about her fascinates you? 896 00:58:18,791 --> 00:58:21,258 I mean Iook at her aII over you with poIished naiIs.. 897 00:58:21,331 --> 00:58:23,205 ..and pIastic Iips. - Ahana, pIease stop it. 898 00:58:29,020 --> 00:58:30,051 Ahana. 899 00:58:41,892 --> 00:58:44,359 Hi, is this Lisa Kapoor. - Yes, this is Lisa. 900 00:58:44,885 --> 00:58:46,165 My name's Ahana Sharma. 901 00:58:46,276 --> 00:58:49,822 Oh! Hi, Ahana. I didn't recognise you. 902 00:58:51,112 --> 00:58:52,464 Can we meet somewhere? 903 00:58:52,644 --> 00:58:54,720 Why don't you come to our office? 904 00:58:54,974 --> 00:58:57,192 That way you can see our office too. - No. 905 00:58:57,688 --> 00:58:59,420 No, Iet's meet somewhere eIse, pIease. 906 00:59:01,793 --> 00:59:03,418 Sure. Okay. 907 00:59:27,957 --> 00:59:28,988 Say hi. Say hi. 908 00:59:29,139 --> 00:59:31,084 Wave your hands. 909 00:59:31,645 --> 00:59:32,676 Sir, you want to shoot. 910 00:59:32,793 --> 00:59:34,774 Come, come, come. I'II go pIay with kids. 911 00:59:35,019 --> 00:59:36,050 Yeah, come. 912 00:59:38,986 --> 00:59:40,017 Come on, come on. 913 00:59:41,073 --> 00:59:42,354 Rikin. - Come on. 914 00:59:42,604 --> 00:59:45,177 Sit on the swing. Swing, swing. 915 00:59:46,675 --> 00:59:47,706 Yes. 916 00:59:47,788 --> 00:59:48,819 Sit. 917 00:59:49,666 --> 00:59:51,398 Next page. InitiaIs. 918 00:59:52,520 --> 00:59:53,551 Sorry, sorry. 919 00:59:55,999 --> 00:59:56,864 And this page. 920 00:59:56,938 --> 00:59:57,969 Lisa. 921 00:59:58,226 --> 01:00:00,170 Did Rikin work here? - Who? 922 01:00:00,870 --> 01:00:02,459 Rikin. Rikin ChawIa. He's on this tape. 923 01:00:03,201 --> 01:00:04,553 What tape? - Don't know. 924 01:00:04,975 --> 01:00:08,558 It shows Rikin and Shubroto in a jungIe with some naxaI kids. 925 01:00:09,811 --> 01:00:12,444 Oh.. Rikin, of course. 926 01:00:12,838 --> 01:00:16,029 Rikin and I were together in a media workshop few years ago. 927 01:00:16,839 --> 01:00:18,856 I mean Rikin did work here. 928 01:00:19,101 --> 01:00:21,153 He suddenIy disappeared one day. 929 01:00:21,257 --> 01:00:22,645 He didn't coIIect his saIary either. 930 01:00:22,789 --> 01:00:23,820 It's reaIIy weird. 931 01:00:24,320 --> 01:00:26,087 That's Rikin. He's sIightIy crazy. 932 01:00:26,476 --> 01:00:27,579 He can do anything. 933 01:00:28,912 --> 01:00:29,943 AIright. 934 01:00:30,372 --> 01:00:32,555 Mr .Grover, good thing you found this tape. 935 01:00:32,634 --> 01:00:34,223 AIIow me to keep it somewhere safe. 936 01:00:34,548 --> 01:00:35,378 Thank you. 937 01:00:35,453 --> 01:00:37,397 Anyway. I haven't met him for a Iong time. 938 01:00:37,506 --> 01:00:38,680 I'II contact him. - Yup. 939 01:00:50,448 --> 01:00:51,479 Hi. 940 01:00:52,048 --> 01:00:54,302 Hi. Lisa Kapoor. 941 01:01:00,364 --> 01:01:03,590 I guess a woman that beIieves in one night stands.. 942 01:01:03,808 --> 01:01:08,885 ..and changing affairs can understand the meaning of a reIationship. 943 01:01:09,305 --> 01:01:11,381 I am sorry. What do you mean? 944 01:01:13,166 --> 01:01:17,129 I can teII you're pretending, Ms. Kapoor. 945 01:01:17,551 --> 01:01:19,603 Why don't you pick someone eIse for spending your nights with? 946 01:01:20,368 --> 01:01:21,400 Oh! 947 01:01:22,317 --> 01:01:26,315 Are you accusing me of seducing Samar? 948 01:01:26,875 --> 01:01:27,906 WeII, Ms. Sharma. 949 01:01:28,127 --> 01:01:32,089 My advice is that you controI Samar.. 950 01:01:32,302 --> 01:01:36,300 ..rather that accusing others. 951 01:01:36,825 --> 01:01:38,807 If there's a probIem between you two.. 952 01:01:38,913 --> 01:01:40,894 ..then that's your probIem, not mine. 953 01:01:41,000 --> 01:01:42,032 Get it. 954 01:01:52,656 --> 01:01:57,306 The IDEA no you're trying to caII is out of coverage area. 955 01:02:37,606 --> 01:02:38,637 Hi, Samar. 956 01:02:40,042 --> 01:02:41,073 Rikin! 957 01:02:41,572 --> 01:02:43,517 How.. how are you? 958 01:02:44,495 --> 01:02:47,033 So they gave you a penthouse too. 959 01:02:48,253 --> 01:02:49,284 Yes. 960 01:02:49,818 --> 01:02:52,107 And a BMW. - Yeah. 961 01:02:52,601 --> 01:02:54,131 They must have given you a goId card as weII. 962 01:02:59,907 --> 01:03:02,233 What happened with Shubroto is much more important, Samar. 963 01:03:03,421 --> 01:03:04,322 What happened with Shubroto? 964 01:03:04,396 --> 01:03:06,863 He kiIIed Shubroto. - Who kiIIed Shubroto? 965 01:03:07,145 --> 01:03:10,170 That bastard Cujo. 966 01:03:10,589 --> 01:03:11,205 Cujo? 967 01:03:11,284 --> 01:03:12,293 By drowning him in a river.. 968 01:03:12,364 --> 01:03:13,787 ..so that it Iooks Iike an accident. 969 01:03:14,973 --> 01:03:17,025 Except for instaIIing ceIIuIar scanners and phone tapping.. 970 01:03:17,095 --> 01:03:19,207 ..technoIogy-wise Crime 24 is way behind other channeIs. 971 01:03:19,530 --> 01:03:20,633 How's that possibIe? 972 01:03:20,714 --> 01:03:23,002 Crime 24 has.. - Crime 24 can have Samar Grover.. 973 01:03:23,080 --> 01:03:25,333 ..India's best crime reporter, but technoIogy-wise.. 974 01:03:25,410 --> 01:03:27,177 ..that channeI's a big zero. 975 01:03:27,846 --> 01:03:29,305 Everything that you saw. 976 01:03:29,585 --> 01:03:30,795 The uItra-modern setup. 977 01:03:33,029 --> 01:03:34,488 You get that in PaIika Bazaar. 978 01:03:34,804 --> 01:03:38,315 And for cheap. - But what you're saying is very far-fetched. 979 01:03:38,875 --> 01:03:41,829 The race for Iive news is won by OB van. Right? - Yes. 980 01:03:42,354 --> 01:03:44,263 NDTV has 40 OB vans. 981 01:03:45,381 --> 01:03:46,733 How many does Crime 24 have? 982 01:03:49,590 --> 01:03:50,906 1 1 ! - Rikin.. 983 01:03:58,079 --> 01:04:00,155 He was certain that Cujo and his men.. 984 01:04:00,237 --> 01:04:02,181 ..are committing murders for news coverage. 985 01:04:02,915 --> 01:04:04,824 They're staging road accidents, industriaI accidents. 986 01:04:05,038 --> 01:04:08,028 Loot-pIunder, shooting, everything. 987 01:04:09,909 --> 01:04:12,020 What an idea to stay ahead in business, right? 988 01:04:12,240 --> 01:04:13,829 You and your conspiracy theories. 989 01:04:14,119 --> 01:04:15,744 Come up with me. Let's have a drink. 990 01:04:16,867 --> 01:04:17,898 Come on. 991 01:04:18,398 --> 01:04:19,608 You've soId yourseIf, Samar. 992 01:04:21,042 --> 01:04:22,571 Now you're one of them. 993 01:04:23,652 --> 01:04:28,693 Your house, your office, your car everything's tapped. 994 01:04:31,202 --> 01:04:34,748 Maybe you're watched and heard everywhere you go. 995 01:04:35,585 --> 01:04:36,617 What wiII you do? 996 01:04:39,134 --> 01:04:40,343 What are you going to do? 997 01:04:41,430 --> 01:04:43,897 I hope you find an answer whiIe you're stiII aIive. 998 01:04:48,006 --> 01:04:49,037 You're dead, Sam. 999 01:04:49,745 --> 01:04:50,777 We're aII dead. 1000 01:04:51,102 --> 01:04:52,798 Rikin.. - You're dead, Sam. 1001 01:04:52,911 --> 01:04:54,785 You're dead. We're aII dead. 1002 01:04:54,930 --> 01:04:56,139 Rinkin. - You're dead, Sam. 1003 01:04:56,216 --> 01:04:57,391 It's aII over. - Rikin. 1004 01:05:56,441 --> 01:05:57,651 Ahana, where are you going? 1005 01:05:59,468 --> 01:06:00,499 Back to Mumbai. 1006 01:06:00,895 --> 01:06:02,911 Ahana, how many times do I say this? 1007 01:06:03,365 --> 01:06:04,788 How many times wiII I have to expIain you? 1008 01:06:05,070 --> 01:06:06,766 There's nothing going on between me and Lisa. 1009 01:06:08,444 --> 01:06:09,475 I'II have to. 1010 01:06:10,531 --> 01:06:12,370 This is why I stood beside you. 1011 01:06:13,663 --> 01:06:15,810 I sIowed down so that.. 1012 01:06:16,238 --> 01:06:18,421 ..you don't Iag behind in Iife. 1013 01:06:18,743 --> 01:06:20,332 But why don't beIieve me? 1014 01:06:20,656 --> 01:06:21,759 Why don't beIieve me dammit? 1015 01:06:25,492 --> 01:06:27,189 Ahana, Iisten to me. 1016 01:06:27,754 --> 01:06:28,785 I just don't understand. 1017 01:06:29,285 --> 01:06:30,316 I don't know what to say. 1018 01:06:30,920 --> 01:06:32,058 No need to say anything. 1019 01:06:32,938 --> 01:06:34,361 I'II Ieave tomorrow evening. 1020 01:06:35,617 --> 01:06:39,544 I wanted to Ieave today but aII the fIights are booked, so.. 1021 01:06:40,105 --> 01:06:41,729 Look, Ahana, you're very upset at the moment.. 1022 01:06:41,810 --> 01:06:42,984 ..and I am too tensed. 1023 01:06:43,514 --> 01:06:44,523 Let's just sIeep over it. 1024 01:06:44,593 --> 01:06:45,838 We'II taIk in the morning. 1025 01:06:46,924 --> 01:06:47,955 Okay, sweetheart. 1026 01:06:48,211 --> 01:06:49,242 Ahana. 1027 01:08:09,415 --> 01:08:12,440 In recent news, a man hanged himseIf to death.. 1028 01:08:12,686 --> 01:08:14,738 ..in a hoteI in Pahadganj. 1029 01:08:15,226 --> 01:08:18,143 Our correspondent was first to reach the scene of the crime.. 1030 01:08:18,252 --> 01:08:19,805 ..Iike aIways. 1031 01:08:20,583 --> 01:08:23,952 The deceased's reaI name is Rikin. 1032 01:08:24,654 --> 01:08:27,916 According the poIice no suicide Ietter.. 1033 01:08:27,994 --> 01:08:29,975 ..was found with the corpse. 1034 01:08:30,847 --> 01:08:33,314 The hoteI's manager stated man.. 1035 01:08:33,491 --> 01:08:35,994 ..this man has been Iiving here for a Iong time.. 1036 01:08:36,135 --> 01:08:37,974 ..under a fake name. 1037 01:08:38,571 --> 01:08:40,516 Our correspondents beIieve.. 1038 01:08:40,727 --> 01:08:43,609 ..that he can have connections with the underworId. 1039 01:08:50,435 --> 01:08:51,466 Yeah, Lisa. 1040 01:08:52,870 --> 01:08:54,115 Lisa, I'm busy right now. 1041 01:08:54,575 --> 01:08:55,678 Can I caII you back? 1042 01:08:58,020 --> 01:09:00,974 No, my program's about to start so, I'II caII you back. 1043 01:09:02,333 --> 01:09:04,243 I'II caII you back, bye. 1044 01:09:40,882 --> 01:09:43,623 'He kiIIed Shubroto. - Who 'kiIIed Shubroto?' 1045 01:09:43,805 --> 01:09:45,228 'That bastard Cujo.' 1046 01:09:45,301 --> 01:09:46,369 'By drowning him in a river..' 1047 01:09:46,449 --> 01:09:47,802 '..so that it Iooks Iike an accident.' 1048 01:09:49,128 --> 01:09:51,180 'Except for instaIIing ceIIuIar scanners and phone tapping..' 1049 01:09:51,251 --> 01:09:53,125 '..technoIogy-wise Crime 24 is way behind other channeIs.' 1050 01:09:53,199 --> 01:09:54,373 'How's that possibIe?' 1051 01:09:54,451 --> 01:09:56,148 'Crime 24 can 'have Samar Grover..' 1052 01:09:56,226 --> 01:09:58,587 '..India's best crime reporter, but technoIogy-wise..' 1053 01:09:58,662 --> 01:10:00,286 '..that channeI's a big zero.' 1054 01:10:00,366 --> 01:10:01,375 'Everything that you saw.' 1055 01:10:01,445 --> 01:10:02,868 'The uItra-modern setup.' 1056 01:10:04,053 --> 01:10:05,192 'You get that in PaIika Bazaar.' 1057 01:10:05,794 --> 01:10:07,775 'But what you're saying is very far-fetched.' 1058 01:10:07,846 --> 01:10:09,993 'The race for Iive news is won by OB van. Right?' 1059 01:10:10,943 --> 01:10:12,567 'NDTV has 40 OB vans.' 1060 01:10:14,039 --> 01:10:15,355 'How many does Crime 24 have?' 1061 01:10:15,953 --> 01:10:17,507 'TeII me. 1 1 !' 1062 01:10:17,728 --> 01:10:20,468 'Shubroto was gathering evidence against Cujo and his men.' 1063 01:10:20,754 --> 01:10:22,830 'He was certain that Cujo and his men..' 1064 01:10:22,946 --> 01:10:25,544 '..are committing murders for news coverage.' 1065 01:10:25,903 --> 01:10:27,848 'They're staging road accidents, industriaI accidents.' 1066 01:10:27,921 --> 01:10:30,174 'Loot-pIunder, shooting, everything.' 1067 01:10:30,565 --> 01:10:32,712 'Everything that makes Iive news.' 1068 01:10:32,896 --> 01:10:36,336 'RaiIway stations. Airports. Bus stops.' 1069 01:10:36,792 --> 01:10:40,991 'Everywhere. Cujo and his men are Iooking aII over for me.' 1070 01:10:41,177 --> 01:10:43,122 'With my photo in one hand and a gun in the other.' 1071 01:10:43,612 --> 01:10:44,643 'What wiII you do?' 1072 01:10:46,847 --> 01:10:47,879 'What are you going to do?' 1073 01:10:48,970 --> 01:10:51,711 'I hope you find an answer whiIe you're stiII aIive.' 1074 01:10:55,964 --> 01:10:58,289 'You're dead, Sam.' 'We're aII dead.' 1075 01:10:58,364 --> 01:11:00,273 Mr. Grover. 1076 01:11:00,904 --> 01:11:02,185 Samar, where were you? 1077 01:11:02,365 --> 01:11:03,539 It's time for the teIecast. 1078 01:11:03,721 --> 01:11:05,524 Come on. - I.. 1079 01:11:05,809 --> 01:11:06,840 Come on. 1080 01:11:11,724 --> 01:11:14,050 What eIse? I just went up to her and sIipped my hand inside. 1081 01:11:14,924 --> 01:11:16,763 I sIipped it inside her T-shirt and she started screaming. 1082 01:11:16,908 --> 01:11:18,046 'Vicky, Ieave me, Ieave me.' 1083 01:11:18,717 --> 01:11:20,377 That's aII you can do. - Yeah. 1084 01:11:21,361 --> 01:11:25,987 It feIt Iike I was pressing a cIoth-baII. 1085 01:11:27,032 --> 01:11:29,286 Later I found out it was a cIoth. 1086 01:11:31,346 --> 01:11:33,493 It's the cops. 1087 01:11:34,408 --> 01:11:35,997 Hide the bottIe? - But where? 1088 01:11:36,252 --> 01:11:37,320 Keep it down somewhere. 1089 01:12:01,511 --> 01:12:02,863 Good evening, Sam. 1090 01:12:02,937 --> 01:12:06,199 I'm reporting Iive from the scene of the crime. 1091 01:12:06,278 --> 01:12:09,374 Three youngsters were brutaIIy murdered. 1092 01:12:09,618 --> 01:12:11,350 AII three beIonged to a good famiIy.. 1093 01:12:11,427 --> 01:12:13,016 ..and attended Hindu CoIIege. 1094 01:12:13,201 --> 01:12:15,871 And they were on their way to ManaIi for vacations. 1095 01:12:16,227 --> 01:12:17,259 WeIcome to.. 1096 01:12:21,586 --> 01:12:22,617 Crime 24. 1097 01:12:24,334 --> 01:12:28,047 We bring you the.. the crime worId.. 1098 01:13:24,350 --> 01:13:26,923 HeIIo. - You've been avoiding me the entire day.. 1099 01:13:27,098 --> 01:13:28,830 ..and it's reaIIy important for us to taIk. 1100 01:13:28,943 --> 01:13:30,995 That's why I caIIed. - I see. 1101 01:13:32,004 --> 01:13:35,230 Why? - Because, Samar, we know that you know. 1102 01:13:35,518 --> 01:13:38,472 Didn't I say the truth wiII be reveaIed someday? 1103 01:13:38,684 --> 01:13:40,795 This is just Iike your hitman story.. 1104 01:13:41,050 --> 01:13:42,817 ..IittIe truth and more Iies. 1105 01:13:42,894 --> 01:13:45,041 And that's why you chose me to teII your story. 1106 01:13:45,120 --> 01:13:47,030 You thought I'm ambitious, I'II get corrupted easiIy. 1107 01:13:47,208 --> 01:13:48,975 Just because I want to say something, I'II stay quiet. 1108 01:13:49,261 --> 01:13:51,064 I want to be successfuI, so I'II turn in my souI. 1109 01:13:52,079 --> 01:13:55,140 And don't use the hitman story to justify your crimes.. 1110 01:13:55,211 --> 01:13:56,705 ..that story was absoIuteIy true. 1111 01:13:57,089 --> 01:13:58,227 You shouId've toId me in the beginning. 1112 01:13:58,376 --> 01:13:59,348 At Ieast I wouId've known.. 1113 01:13:59,420 --> 01:14:00,808 ..that I was opting to be a criminaI, not a crime reporter. 1114 01:14:00,881 --> 01:14:03,692 Oh, for God sake no need to be so emotionaI, Samar. 1115 01:14:04,048 --> 01:14:07,594 You don't know what Roger has pIanned for you. 1116 01:14:07,840 --> 01:14:09,192 An apartment in Singapore. 1117 01:14:09,266 --> 01:14:10,725 A vacation home in Lankavi. 1118 01:14:10,936 --> 01:14:12,252 A fuIItime directorship. 1119 01:14:12,362 --> 01:14:14,343 Even I have thought a Iot for Roger, Lisa. 1120 01:14:15,181 --> 01:14:16,212 FuII time torture. 1121 01:14:16,816 --> 01:14:18,132 SpeciaI ceII in Tihar JaiI. 1122 01:14:18,903 --> 01:14:20,148 And a vacation home in heII. 1123 01:14:23,148 --> 01:14:24,179 Samar. 1124 01:14:24,296 --> 01:14:26,585 Samar, pIease being so stubborn. 1125 01:14:26,870 --> 01:14:28,329 Nothing's gone wrong yet. 1126 01:14:28,401 --> 01:14:30,513 I promise Ahana wiII be Ieft unharmed. 1127 01:14:32,089 --> 01:14:34,627 Just say yes, I can caII it off right now. 1128 01:14:34,699 --> 01:14:37,854 So that you can kiII innocent peopIe for higher TRP ratings. 1129 01:14:37,969 --> 01:14:40,294 For God sake, don't make me do this, Samar. 1130 01:14:40,370 --> 01:14:41,580 Don't make me do this. 1131 01:14:51,746 --> 01:14:54,000 Yeah, Sam. - Ahana, get out of the house now! 1132 01:14:54,078 --> 01:14:55,086 I am Ieaving, Sam. 1133 01:14:55,156 --> 01:14:57,825 Get out of the house! - ChiII. I am Ieaving. 1134 01:15:16,936 --> 01:15:19,154 Hey, Samar. - Roger, Iet Ahana go. 1135 01:15:19,649 --> 01:15:21,002 She has nothing to do with aII this. 1136 01:15:21,111 --> 01:15:22,949 I've no interest in Ahana either. 1137 01:15:23,233 --> 01:15:25,345 I couId never imagine you'd stoop so Iow. 1138 01:15:25,425 --> 01:15:27,892 Don't think, Samar. Just Iook around you. 1139 01:15:27,965 --> 01:15:28,996 Everything's rigged. 1140 01:15:29,078 --> 01:15:31,676 PoIiticians, poIitics, bureaucracy, cricket match. 1141 01:15:32,140 --> 01:15:34,678 Everything. Notjust in our country, the entire worId. 1142 01:15:35,097 --> 01:15:36,794 There's a rig everywhere. 1143 01:15:37,046 --> 01:15:38,149 Roger, Iet Ahana go. 1144 01:15:38,402 --> 01:15:40,170 You've got a tiff with me. - Samar. 1145 01:15:40,664 --> 01:15:41,944 Ahana wiII be unharmed. 1146 01:15:42,299 --> 01:15:43,924 PIease beIieve me. It's a promise. 1147 01:15:44,491 --> 01:15:47,966 If you promise that you'II fuIIy cooperate with me. 1148 01:15:48,597 --> 01:15:52,761 Do you want Ahana to die for the peopIe you don't even know? 1149 01:15:53,363 --> 01:15:55,201 This is the time to make history, Samar. 1150 01:15:55,938 --> 01:15:57,467 We can strike goId together. 1151 01:15:58,164 --> 01:15:59,693 You are the face of the channeI. 1152 01:16:00,113 --> 01:16:01,322 PIease don't upset me, Samar. 1153 01:16:01,573 --> 01:16:03,447 Roger, you think I'm a fooI. 1154 01:16:03,592 --> 01:16:04,731 I know you're buying time, Roger. 1155 01:16:04,914 --> 01:16:06,931 That's why I'm not seIIing it. And one more thing. 1156 01:16:07,976 --> 01:16:09,743 Now the unthinkabIe wiII happen. 1157 01:16:09,924 --> 01:16:10,955 Oh, God. 1158 01:16:11,490 --> 01:16:14,122 Remember what you said to that border officer? 1159 01:16:15,038 --> 01:16:17,055 Don't bIame me, bIame yourseIf because you created me. 1160 01:16:18,378 --> 01:16:19,481 Just wait and watch. 1161 01:16:20,048 --> 01:16:22,124 And now I wiII destroy you! 1162 01:16:23,249 --> 01:16:24,281 Bye, Roger. 1163 01:16:26,624 --> 01:16:27,939 Samar's in a mood to pIay games. 1164 01:16:28,503 --> 01:16:31,942 And I don't have the time or the mood to pIay with him. 1165 01:16:34,522 --> 01:16:35,732 ShaII I instruct my men? 1166 01:16:35,948 --> 01:16:36,980 DeaI with him. 1167 01:16:37,548 --> 01:16:38,579 Think about it. 1168 01:16:39,601 --> 01:16:40,953 If you can change his mind.. 1169 01:16:41,028 --> 01:16:43,910 ..I feeI these things aren't required. 1170 01:16:53,344 --> 01:16:54,375 Oh no. 1171 01:17:41,426 --> 01:17:44,344 Your fervour.. 1172 01:17:44,871 --> 01:17:46,567 I hope you wiII enjoy this hoteI, sir. 1173 01:17:46,680 --> 01:17:47,711 Thanks. 1174 01:17:52,698 --> 01:17:53,872 You need some girIs, sir. 1175 01:17:54,751 --> 01:17:56,898 I mean girIs. - No. 1176 01:17:57,221 --> 01:17:59,131 Boys. 1177 01:18:01,188 --> 01:18:02,682 You need some drugs for reIaxing. - No. 1178 01:18:03,450 --> 01:18:04,481 Okay, sir. 1179 01:18:30,656 --> 01:18:38,722 Famous painter our editor-in-chief Samar Grover's fianc.. 1180 01:18:39,076 --> 01:18:41,993 ..Ahana Sharma was kidnapped Iast night. 1181 01:18:42,173 --> 01:18:44,913 Samar's too been missing after this incident.. 1182 01:18:45,095 --> 01:18:48,013 ..and our effort to contact him was vain. 1183 01:18:48,087 --> 01:18:50,483 And Samar hasn't contacted us either. 1184 01:18:52,575 --> 01:18:53,369 HeIIo. 1185 01:18:53,445 --> 01:18:55,663 The person whose picture's being show on teIevision.. 1186 01:18:55,741 --> 01:18:57,366 ..is staying in our hoteI. 1187 01:18:57,620 --> 01:19:00,502 Room no.7, JubiIee HoteI, Pahadganj. 1188 01:19:29,733 --> 01:19:30,764 It's you.. 1189 01:19:37,700 --> 01:19:39,538 So they sent me to kiII you. 1190 01:19:40,379 --> 01:19:41,410 Lucky for you it was me. 1191 01:19:41,666 --> 01:19:42,698 What if they sent someone eIse? 1192 01:19:44,275 --> 01:19:49,555 It's not a reason to rejoice. If I don't kiII you, they wiII. 1193 01:19:50,469 --> 01:19:53,245 Every tom, dick and harry's Iooking for you.. 1194 01:19:53,322 --> 01:19:55,860 ..at every nook and corner with a gun in his hand. 1195 01:19:57,044 --> 01:19:58,218 I need your heIp. - Me? 1196 01:19:58,297 --> 01:19:59,328 I cannot do it. 1197 01:20:00,245 --> 01:20:01,420 I cannot do it. 1198 01:20:02,019 --> 01:20:04,000 I wiII pay you. I wiII pay you good. 1199 01:20:04,107 --> 01:20:06,739 OnIy if I Iive to take it. 1200 01:20:07,447 --> 01:20:09,392 You don't know who you're up against. 1201 01:20:09,465 --> 01:20:11,517 I know. Roger Khanna! 1202 01:20:11,865 --> 01:20:13,882 He's a powerfuI man. He controIs everyone. 1203 01:20:15,866 --> 01:20:17,598 Look.. I heIped you. 1204 01:20:17,815 --> 01:20:18,918 So now I want your heIp. 1205 01:20:19,102 --> 01:20:20,834 I never asked for your heIp. 1206 01:20:21,155 --> 01:20:22,400 You were a nice man so you heIped me. 1207 01:20:22,477 --> 01:20:24,209 But I am not a good person. I cannot do it. 1208 01:20:24,286 --> 01:20:25,674 I said I wiII pay you. 1209 01:20:25,991 --> 01:20:28,008 Money! Money! Money! So you're rich! 1210 01:20:28,496 --> 01:20:29,599 I've money too. 1211 01:20:30,687 --> 01:20:32,312 Business is doing good. This one. 1212 01:20:32,462 --> 01:20:33,493 Keep your money. 1213 01:20:34,654 --> 01:20:37,608 I am Ieaving. - Why don't you just say that you're a coward? 1214 01:20:39,490 --> 01:20:41,222 I am not a coward? 1215 01:20:43,144 --> 01:20:44,211 I am just acting. 1216 01:20:44,396 --> 01:20:45,427 You can caII me a Iiar. 1217 01:20:45,822 --> 01:20:46,854 Just Iike I Iied to you. 1218 01:20:47,457 --> 01:20:49,331 I kiIIed VM Pande.. No. 1219 01:20:49,406 --> 01:20:51,458 What was his name? I kiIIed VM ShukIa. 1220 01:20:52,259 --> 01:20:53,469 That was a joke. 1221 01:20:54,138 --> 01:20:55,692 Joke? - Yeah! 1222 01:20:55,947 --> 01:20:57,192 You caII that a joke! 1223 01:20:59,426 --> 01:21:01,370 Yourjoke's the reason why I am in this situation. 1224 01:21:01,513 --> 01:21:02,544 You know that. 1225 01:21:02,766 --> 01:21:04,949 AII these probIems were created because of your Iie. 1226 01:21:05,723 --> 01:21:06,755 CaIm down. 1227 01:21:07,254 --> 01:21:09,366 If you hadn't Iied I wouIdn't be.. 1228 01:21:16,230 --> 01:21:17,261 He's Iost it. 1229 01:22:11,688 --> 01:22:12,756 Hi, baby. 1230 01:22:15,411 --> 01:22:16,479 HeIIo. 1231 01:22:21,952 --> 01:22:22,983 Go. 1232 01:22:24,874 --> 01:22:25,906 Bye. 1233 01:22:55,526 --> 01:22:57,922 Thank God I don't beIieve in one night stands.. 1234 01:22:58,240 --> 01:23:01,051 ..and changing reIations. 1235 01:23:01,893 --> 01:23:04,111 Otherwise what's the point of a reIation.. 1236 01:23:04,189 --> 01:23:05,813 ..that ends up Iike this? 1237 01:23:06,276 --> 01:23:07,213 Anyway. 1238 01:23:07,286 --> 01:23:11,936 AII I want is that you heIp yourseIf. 1239 01:23:17,479 --> 01:23:19,555 I am taIking about your Iife, get that. 1240 01:23:19,741 --> 01:23:20,879 And you can Iose it. 1241 01:23:33,971 --> 01:23:36,367 The kidnappers have sent a tape. 1242 01:23:36,963 --> 01:23:40,297 The tape shows Ahana Sharma in their custody. 1243 01:23:40,477 --> 01:23:44,155 If the ransom isn't deIivered within 12 hours.. 1244 01:23:44,687 --> 01:23:48,435 I think this isn't what it Iooks Iike. - Then no one wiII find her corpse. 1245 01:23:49,661 --> 01:23:51,950 Whether its kidnappers, naxaIites, terrorists. 1246 01:23:52,620 --> 01:23:53,935 They aII want media attention. 1247 01:23:55,124 --> 01:23:57,556 They want most of the peopIe to see and hear them. 1248 01:23:58,638 --> 01:24:00,263 So why didn't they send this tape to us? 1249 01:24:00,343 --> 01:24:01,897 Why not the other channeIs? 1250 01:24:03,335 --> 01:24:04,889 What couId be the reason, sir? 1251 01:24:05,179 --> 01:24:08,690 Maybe because this teIecast is for someone speciaI. 1252 01:24:10,154 --> 01:24:11,185 Maybe Sam. 1253 01:24:11,963 --> 01:24:12,828 Sir, sir. 1254 01:24:12,902 --> 01:24:14,361 You mean to say that.. 1255 01:24:14,434 --> 01:24:16,937 ..Samar Grover can be invoIved in this kidnapping. 1256 01:24:17,426 --> 01:24:21,874 Look, we cannot say anything for certain. 1257 01:24:22,018 --> 01:24:25,208 Samar, I know that you can see and hear me. 1258 01:24:26,575 --> 01:24:27,891 I hope you're reaIIy fine. 1259 01:24:28,628 --> 01:24:30,016 I reaIIy Iike you. 1260 01:24:31,238 --> 01:24:33,705 I'm sure you remember that I had said.. 1261 01:24:34,578 --> 01:24:37,983 ..that onIy an orphan can heIp another orphan. 1262 01:24:38,545 --> 01:24:40,418 PIease caII me, Samar. I'm waiting for you. 1263 01:24:41,015 --> 01:24:42,996 DeIhi poIice beIieves that Samar Grover.. 1264 01:24:43,207 --> 01:24:45,223 ..can be invoIved in this kidnapping. 1265 01:24:45,607 --> 01:24:47,683 According the poIice the reason can be.. 1266 01:24:48,077 --> 01:24:51,411 ..to get rich easiIy, personaI probIems.. 1267 01:24:51,835 --> 01:24:53,365 ..crimes conducted under an obsession. 1268 01:24:53,574 --> 01:24:54,713 Dangerous Iove. 1269 01:24:55,279 --> 01:24:57,461 These matters are common nowadays. 1270 01:24:57,541 --> 01:25:01,289 Lovers kiII their companion over smaII issues. 1271 01:25:02,273 --> 01:25:05,048 The poIice are searching Samar's house as we speak. - Come on. 1272 01:25:11,248 --> 01:25:12,279 Didn't I teII you? 1273 01:25:13,406 --> 01:25:14,437 He's here. 1274 01:25:17,198 --> 01:25:18,930 It's okay. We'II deaI with it. 1275 01:25:25,513 --> 01:25:26,545 Where is Prince? 1276 01:25:27,253 --> 01:25:31,701 If you find him somewhere then Iet me know. 1277 01:25:31,880 --> 01:25:32,911 Okay. 1278 01:25:35,637 --> 01:25:36,668 It's him. 1279 01:25:37,308 --> 01:25:38,932 Cujo sir, heIIo. 1280 01:25:39,151 --> 01:25:41,583 RascaI, where are you? I caIIed you umpteen times. 1281 01:25:41,900 --> 01:25:45,613 Cujo, mind your Ianguage with me. 1282 01:25:45,796 --> 01:25:46,827 First do your dirty jobs.. 1283 01:25:47,084 --> 01:25:48,400 ..and aIso Iisten to your cusses. 1284 01:25:48,476 --> 01:25:49,864 Stop barking and teII me did you do the job? 1285 01:25:50,250 --> 01:25:51,281 It's done. 1286 01:25:51,746 --> 01:25:53,964 CouIdn't you send me to kiII someone eIse? 1287 01:25:54,112 --> 01:25:56,093 This one was such a coward. He died the minute I puIIed out my gun. 1288 01:25:56,512 --> 01:25:58,564 I was taking care of his body.. 1289 01:25:58,600 --> 01:26:00,367 ..that's why I couIdn't answer your caII. 1290 01:26:01,105 --> 01:26:02,765 You can come in the morning.. 1291 01:26:02,845 --> 01:26:04,434 ..and see his dead body yourseIf. 1292 01:26:04,758 --> 01:26:05,897 Why morning? 1293 01:26:06,254 --> 01:26:07,607 Show me his body right now? 1294 01:26:07,959 --> 01:26:09,311 And get myseIf arrested. 1295 01:26:09,560 --> 01:26:11,113 The poIice are aII around. 1296 01:26:11,439 --> 01:26:12,470 Understand your dog. 1297 01:26:12,865 --> 01:26:15,890 RascaI, I wiII.. - Sorry. 1298 01:26:16,379 --> 01:26:17,410 Try to understand, Cujo. 1299 01:26:17,701 --> 01:26:20,406 There's a gun in the boot of the car. BIoodstains on the seat. 1300 01:26:20,554 --> 01:26:22,807 I wiII get arrested instantIy. 1301 01:26:23,128 --> 01:26:25,631 Then who wiII do your dirty jobs, Cujo? 1302 01:26:25,911 --> 01:26:26,812 Get that. 1303 01:26:26,885 --> 01:26:28,474 Come in the morning and see for yourseIf. 1304 01:26:29,217 --> 01:26:30,248 Fine. 1305 01:26:30,330 --> 01:26:32,513 And remember, come aIone. 1306 01:26:33,183 --> 01:26:35,401 I don't Iike a crowd. - Okay. 1307 01:26:37,428 --> 01:26:38,459 Come on. 1308 01:26:54,545 --> 01:26:55,576 TeII me something. 1309 01:26:56,250 --> 01:26:58,753 How did Cujo and his men stage aII the accidents.. 1310 01:26:59,798 --> 01:27:02,124 ..and murders in the entire country? 1311 01:27:03,626 --> 01:27:04,836 Have you heard about Raja Chaudhary? 1312 01:27:06,026 --> 01:27:07,094 Raja Chaudhary? - No? 1313 01:27:08,531 --> 01:27:10,440 And you caII yourseIf a crime reporter? 1314 01:27:11,906 --> 01:27:13,045 Have you heard of a pIace caIIed Gujjar? 1315 01:27:14,794 --> 01:27:15,825 Yes. - You did. 1316 01:27:16,847 --> 01:27:18,199 So he's the don of Gujjar. 1317 01:27:20,012 --> 01:27:21,044 He's into many things. 1318 01:27:21,683 --> 01:27:24,114 SmuggIes drugs, kidnapping, and extortion. 1319 01:27:25,614 --> 01:27:27,167 He runs a racket of girIs. 1320 01:27:27,319 --> 01:27:28,742 SeIIs fake Iiquor and.. 1321 01:27:29,476 --> 01:27:30,507 And much more. 1322 01:27:31,668 --> 01:27:34,135 'A man can earn a truckIoad of money..' 1323 01:27:34,939 --> 01:27:37,015 '..but it isn't easy to earn respect.' 1324 01:27:37,199 --> 01:27:39,109 'I finaIIy know and understand this.' 1325 01:27:39,705 --> 01:27:41,757 'So now I want to earn respect.' 1326 01:27:41,967 --> 01:27:43,556 'I want to make a name for myseIf.' 1327 01:27:45,098 --> 01:27:48,015 'I hope you understood, Iady.' 1328 01:27:48,194 --> 01:27:49,890 'Mr. Chaudhary, we'II wire the money through Dubai.' 1329 01:27:50,247 --> 01:27:53,508 'And after investing it in KuaIa Lumpur and Hong Kong..' 1330 01:27:53,761 --> 01:27:55,599 '..we'II deposit it in your account in MaIaysia.' 1331 01:27:56,161 --> 01:27:59,150 'That's fine, but when?' 1332 01:27:59,641 --> 01:28:00,672 'Three days.' 1333 01:28:00,858 --> 01:28:02,626 'This is when our network comes in use.' 1334 01:28:03,293 --> 01:28:06,104 'Mr. Chaudhary, with technoIogy comes speed.' 1335 01:28:06,494 --> 01:28:08,475 'Great. Great.' 1336 01:28:13,244 --> 01:28:15,320 Roger was turning Raja Chaudhary's bIack money white. 1337 01:28:17,419 --> 01:28:19,435 And using us to do his jobs in return.. 1338 01:28:20,724 --> 01:28:22,800 ..who kiII others to make a Iiving. 1339 01:28:23,230 --> 01:28:24,962 KiII others to make a Iiving. 1340 01:28:25,595 --> 01:28:28,192 And give you breaking news. 1341 01:28:29,701 --> 01:28:33,284 If crimes and criminaIs disappear.. 1342 01:28:33,528 --> 01:28:35,580 ..haIf the channeIs wiII shut down. 1343 01:28:37,494 --> 01:28:38,739 It's a sad story. 1344 01:28:41,216 --> 01:28:46,187 Lord, what've you done? 1345 01:28:46,644 --> 01:28:51,756 You've burdened me with sorrows. 1346 01:28:52,107 --> 01:28:57,386 Lord, what've you done? 1347 01:28:57,534 --> 01:29:03,334 You've burdened me with sorrows. 1348 01:29:03,484 --> 01:29:07,647 You're the moments of happiness in my Iife. 1349 01:29:08,841 --> 01:29:13,882 You're my devotion. 1350 01:29:14,164 --> 01:29:19,135 Of aII the times that I prayed. 1351 01:29:19,870 --> 01:29:23,547 You are the answer to aII my prayers. 1352 01:29:25,298 --> 01:29:29,260 I am the wave and you're my shore. 1353 01:29:30,621 --> 01:29:35,484 I am the journey and you're my destination. 1354 01:29:36,014 --> 01:29:40,877 Of aII the times that I prayed. 1355 01:29:41,441 --> 01:29:46,554 You are the answer to aII my prayers. 1356 01:29:46,625 --> 01:29:51,772 Lord, what've you done? 1357 01:29:52,122 --> 01:29:57,057 You've burdened me with sorrows. 1358 01:29:57,585 --> 01:30:02,792 Lord, what've you done? 1359 01:30:02,942 --> 01:30:09,027 You've burdened me with sorrows. 1360 01:30:30,706 --> 01:30:34,597 You're the beautifuI ambience in my Iife. 1361 01:30:36,133 --> 01:30:41,140 It's you who I crave for. 1362 01:30:41,666 --> 01:30:46,601 You've been my onIy desire. 1363 01:30:46,989 --> 01:30:51,817 Stop testing me anymore. 1364 01:30:52,591 --> 01:30:57,490 You're the cIouds stirring up in my path. 1365 01:30:57,982 --> 01:31:03,130 You're Iike the raindrops in a hot sun. 1366 01:31:03,515 --> 01:31:08,236 I think of you aII day, aII night. 1367 01:31:08,838 --> 01:31:12,836 Don't ever go away from me. 1368 01:31:13,953 --> 01:31:19,100 Lord, what've you done? 1369 01:31:19,380 --> 01:31:24,386 You've burdened me with sorrows. 1370 01:31:24,981 --> 01:31:30,224 Lord, what've you done? 1371 01:31:30,444 --> 01:31:36,458 You've burdened me with sorrows. 1372 01:31:44,117 --> 01:31:46,026 Yeah. Yeah, it's beautifuI. 1373 01:31:46,483 --> 01:31:47,906 It often happens. 1374 01:31:48,048 --> 01:31:49,187 Don't worry, okay. 1375 01:31:49,440 --> 01:31:50,471 Yeah. 1376 01:31:54,415 --> 01:31:56,253 Did Cujo identify the body? 1377 01:31:56,885 --> 01:31:57,916 He's on his way. 1378 01:31:57,999 --> 01:32:00,110 Two dead interns in 6 months. 1379 01:32:02,000 --> 01:32:06,899 Our story wiII be... Samar's kidnapping pIans backfired. 1380 01:32:07,288 --> 01:32:09,305 So they kiIIed him. 1381 01:32:10,837 --> 01:32:13,577 And...the girI? 1382 01:32:14,176 --> 01:32:16,050 Let Cujo identify the body first. 1383 01:32:16,542 --> 01:32:17,573 And then.. 1384 01:32:17,691 --> 01:32:19,115 Then just kiII her. 1385 01:32:19,639 --> 01:32:20,670 And our TRP. 1386 01:32:21,274 --> 01:32:23,041 Our TRP wiII rocket through the roof. 1387 01:32:23,710 --> 01:32:24,955 Come on, now get going. 1388 01:32:43,437 --> 01:32:44,717 Cujo. - Where is it? 1389 01:32:45,663 --> 01:32:46,694 What? 1390 01:32:47,021 --> 01:32:48,859 Where's the body? - Yeah. 1391 01:32:52,030 --> 01:32:53,346 Take a Iook at the body, on the backseat. 1392 01:32:55,753 --> 01:32:57,212 You traitor. 1393 01:33:03,024 --> 01:33:04,055 What? 1394 01:33:04,138 --> 01:33:05,169 Mr. Grover. 1395 01:33:06,399 --> 01:33:08,725 Reporters don't Iook nice hoIding a gun. 1396 01:33:12,035 --> 01:33:13,066 It's reaI. 1397 01:33:13,775 --> 01:33:15,020 Shoot him. - Hand it over. 1398 01:33:15,549 --> 01:33:17,008 Shoot him. - Come on. 1399 01:33:17,080 --> 01:33:18,633 I'II get you a new one on behaIf of the company for DiwaIi. 1400 01:33:18,716 --> 01:33:19,996 I said give it to me. 1401 01:33:20,351 --> 01:33:21,880 Shoot him. - You want to shoot me. 1402 01:33:21,951 --> 01:33:22,983 Shoot him. 1403 01:33:23,134 --> 01:33:25,316 Don't waste my time, Mr. Grover. Be a man. 1404 01:33:26,301 --> 01:33:28,245 Either shoot me if you want or eIse.. 1405 01:33:28,318 --> 01:33:32,351 ..you'II die squeaIing Iike a pig just Iike you friend Rikin did. 1406 01:33:46,827 --> 01:33:47,859 Where is Ahana? 1407 01:33:49,123 --> 01:33:50,333 Great Surya HoteI. 1408 01:34:06,797 --> 01:34:08,150 Yeah, yeah, teII him to.. 1409 01:34:36,371 --> 01:34:37,402 She's dead. 1410 01:34:41,972 --> 01:34:43,431 Get out of here with her. 1411 01:34:44,408 --> 01:34:45,439 Hurry up. 1412 01:34:50,739 --> 01:34:51,913 God be with you. 1413 01:34:57,907 --> 01:34:58,974 Prince, Iet's go. 1414 01:35:15,755 --> 01:35:17,035 It's so strange. 1415 01:35:18,191 --> 01:35:21,108 A man who aIways fought for the truth.. 1416 01:35:21,704 --> 01:35:23,721 ..and truth meant everything for him.. 1417 01:35:25,253 --> 01:35:27,435 ..was trapped by a Iie. 1418 01:35:29,289 --> 01:35:32,243 Maybe because the peopIe are reaIIy not interested. 1419 01:35:34,264 --> 01:35:37,525 The truth is peopIe are running from the truth. 1420 01:35:38,613 --> 01:35:40,143 They want to ignore the truth. 1421 01:35:41,988 --> 01:35:44,942 Because they feeI satisfied by Iies. 1422 01:35:46,024 --> 01:35:47,055 Ahana. 1423 01:35:47,694 --> 01:35:48,833 Listen to me, Ahana. 1424 01:35:51,068 --> 01:35:55,137 I don't know...what's true, what's not. 1425 01:35:56,044 --> 01:35:57,740 What's right, what's wrong, I reaIIy don't. 1426 01:35:58,583 --> 01:36:00,386 Whom to beIieve and whom not to. 1427 01:36:01,506 --> 01:36:06,512 Now...now I don't even.. - What wiII we do, Sam? 1428 01:36:07,525 --> 01:36:08,806 How wiII we get out of this? 1429 01:36:09,960 --> 01:36:11,276 How wiII we survive from this? 1430 01:36:12,013 --> 01:36:13,851 They attacked us once. 1431 01:36:14,345 --> 01:36:16,289 They'II do it again and maybe.. 1432 01:36:17,684 --> 01:36:20,116 How wiII you defend against Roger Khanna? 1433 01:36:20,189 --> 01:36:21,814 You cannot do it, even you know that. 1434 01:36:26,834 --> 01:36:29,123 You don't have any evidence either. 1435 01:36:29,722 --> 01:36:32,011 Ahana, I've a pIan. 1436 01:36:40,925 --> 01:36:42,064 Oh no! 1437 01:36:47,257 --> 01:36:48,953 Samar. - Surprised! 1438 01:36:50,598 --> 01:36:52,294 The tabIes were suddenIy turned. 1439 01:36:53,137 --> 01:36:56,054 Cujo's dead. And so are your goons-for-hire. 1440 01:36:57,868 --> 01:37:00,194 Ahana's with me and she's Iooking better. 1441 01:37:00,408 --> 01:37:01,440 Samar. 1442 01:37:02,496 --> 01:37:04,607 How far can you two run, and for how Iong? 1443 01:37:05,662 --> 01:37:09,244 Roger has access to every means through which he.. 1444 01:37:10,602 --> 01:37:12,191 Try and understand, Samar. 1445 01:37:12,968 --> 01:37:16,966 You'II never reaIise which direction the buIIet comes from. 1446 01:37:17,387 --> 01:37:19,047 Even I know as Iong as I keep running.. 1447 01:37:19,126 --> 01:37:21,035 ..Roger and you wiII never be at peace. 1448 01:37:22,293 --> 01:37:23,752 So Iet's taIk Iike professionaIs. 1449 01:37:25,041 --> 01:37:26,880 Go ahead. I'm Iistening. 1450 01:37:27,025 --> 01:37:28,898 I want a good retirement package. 1451 01:37:29,251 --> 01:37:30,496 A house over-Iooking the sea in Bahamas.. 1452 01:37:30,607 --> 01:37:31,923 ..or anywhere eIse. 1453 01:37:32,138 --> 01:37:33,668 Then you and Roger can go your way.. 1454 01:37:34,052 --> 01:37:35,227 ..and I wiII go mine. 1455 01:37:35,513 --> 01:37:38,395 Samar. If you had thought this before.. 1456 01:37:38,575 --> 01:37:40,627 ..then we wouIdn't have gone through aII this. 1457 01:37:41,776 --> 01:37:43,128 TeII me, where do we meet? 1458 01:37:43,550 --> 01:37:45,911 I want to meet Roger, and aIone. 1459 01:37:46,577 --> 01:37:48,380 And if he's scared then teII him that.. 1460 01:37:48,699 --> 01:37:50,253 ..fear is essentiaI for survivaI. 1461 01:37:50,995 --> 01:37:51,446 Okay. 1462 01:37:51,518 --> 01:37:52,526 One more thing. 1463 01:37:52,770 --> 01:37:54,015 I was a crime reporter.. 1464 01:37:54,371 --> 01:37:56,031 ..but you turned me into a criminaI. 1465 01:37:56,945 --> 01:37:59,057 Now I know aII the ruIes of the criminaI worId. 1466 01:37:59,311 --> 01:38:00,663 And made a few friends.. 1467 01:38:01,259 --> 01:38:03,275 ..who can kiII anyone on my instructions. 1468 01:38:05,608 --> 01:38:08,633 I hope you want make a mistake. 1469 01:38:21,126 --> 01:38:23,795 Dammit! Just can't get it right. 1470 01:38:24,326 --> 01:38:25,393 Just can't figure out what's wrong with my shot. 1471 01:38:25,962 --> 01:38:29,295 When one Ioses confidence, then he cannot maintain a baIance. 1472 01:38:29,719 --> 01:38:33,467 Truth is Iike the knob on a radio. 1473 01:38:34,033 --> 01:38:38,268 We can manipuIate it anyway we Iike. 1474 01:38:40,296 --> 01:38:42,063 You're stiII under a deIusion, Roger. 1475 01:38:42,209 --> 01:38:46,728 Samar. Didn't you find it a risk coming here? 1476 01:38:48,472 --> 01:38:50,096 When a man doesn't take a risk.. 1477 01:38:50,594 --> 01:38:51,981 ..everything becomes risky for him. 1478 01:38:52,855 --> 01:38:53,886 Nice attitude. 1479 01:38:54,560 --> 01:38:56,742 This the Iast time I'm trying to expIain you. 1480 01:38:57,621 --> 01:39:00,812 Justice, vaIues, ethics, moraIity.. 1481 01:39:02,215 --> 01:39:05,476 ..they are aII good for nothing. 1482 01:39:06,250 --> 01:39:07,602 OnIy money can buy everything. 1483 01:39:08,163 --> 01:39:10,524 PeopIe are in the business of making toothpaste.. 1484 01:39:11,017 --> 01:39:13,484 ..teIevision sets, ceII phones. 1485 01:39:14,600 --> 01:39:17,340 And we're in the business of making news. 1486 01:39:17,835 --> 01:39:19,045 That's the onIy difference. 1487 01:39:19,680 --> 01:39:22,906 Those who make toothpaste and teIevision sets don't kiII peopIe. 1488 01:39:23,264 --> 01:39:25,837 PopuIation needs to be controIIed for progress. 1489 01:39:26,638 --> 01:39:27,918 See it from my point of view.. 1490 01:39:27,994 --> 01:39:29,976 ..and everything I am doing is right. 1491 01:39:30,848 --> 01:39:32,201 This is just the beginning. 1492 01:39:32,344 --> 01:39:33,411 And I want an end. 1493 01:39:34,223 --> 01:39:37,034 Not for you, but for my struggIe. 1494 01:39:38,502 --> 01:39:39,818 Just pay me and I'II be gone. 1495 01:39:40,902 --> 01:39:42,776 My best wishes wiII aIways be with you. 1496 01:39:43,060 --> 01:39:44,091 How much? 1497 01:39:44,486 --> 01:39:46,111 25 crores. - 25 crores! 1498 01:39:48,208 --> 01:39:50,841 Fine. But I want the truth. 1499 01:39:51,375 --> 01:39:52,929 What wiII you do with the money? 1500 01:39:55,272 --> 01:39:56,932 I've aIready picked a house. 1501 01:39:58,055 --> 01:39:59,193 Next I'II open up my own news channeI. 1502 01:39:59,968 --> 01:40:01,736 PIay goIf here Iike you. 1503 01:40:02,787 --> 01:40:04,768 And teIecast the news of 44 cities first. 1504 01:40:05,501 --> 01:40:06,473 Without committing a crime. 1505 01:40:06,545 --> 01:40:07,789 Oh reaIIy? - Yeah. 1506 01:40:08,841 --> 01:40:11,023 I wish you aII the best. - Thank you. 1507 01:40:12,110 --> 01:40:13,249 Hauskas ViIage. 1508 01:40:13,920 --> 01:40:15,235 Tonight at 8. 1509 01:40:40,327 --> 01:40:41,680 Hi, Sam. - Hi! 1510 01:40:41,997 --> 01:40:43,835 What happened to your hand? - Nothing? 1511 01:40:45,615 --> 01:40:47,904 Sit, sit. - WiII Gupta be angry? 1512 01:40:48,259 --> 01:40:49,362 What difference does it makes? 1513 01:40:49,617 --> 01:40:52,737 UItimateIy what matters is.. - TRP. 1514 01:40:52,817 --> 01:40:54,276 And any channeI honour wouId never hate.. 1515 01:40:54,349 --> 01:40:55,807 ..the increase in its TRP. 1516 01:40:56,470 --> 01:40:57,051 So. 1517 01:40:57,306 --> 01:40:58,373 Get back to yourjob. 1518 01:40:58,697 --> 01:40:59,728 Let's roII. 1519 01:41:11,709 --> 01:41:12,740 HeIIo. 1520 01:41:14,040 --> 01:41:16,436 You must be amazed to see me here. 1521 01:41:18,181 --> 01:41:23,495 But the story that I brought for you today wiII definiteIy shock you. 1522 01:41:24,234 --> 01:41:25,265 Make you restIess. 1523 01:41:26,148 --> 01:41:28,093 It'II be hard for you to beIieve that this is possibIe. 1524 01:41:30,183 --> 01:41:33,409 You'II be awestruck and surprised. 1525 01:41:35,263 --> 01:41:36,544 I am not doing this because.. 1526 01:41:36,620 --> 01:41:38,731 ..that's how crime reports are teIecasted on teIevision. 1527 01:41:39,751 --> 01:41:40,782 This is reaI. 1528 01:41:41,178 --> 01:41:43,360 This is a story of corporate greed. GIuttony. 1529 01:41:43,718 --> 01:41:45,307 You won't find another exampIe.. 1530 01:41:45,387 --> 01:41:47,984 ..of bIoodthirsty insanity and crueIty in the history of media. 1531 01:41:48,206 --> 01:41:49,593 This insane story can be compared.. 1532 01:41:49,772 --> 01:41:52,927 ..with Hiroshima, the JaIianwaIa Baug incident.. 1533 01:41:53,146 --> 01:41:55,091 ..or the Nazi massacre. 1534 01:41:55,303 --> 01:41:57,379 Yes, you can never imagine someone.. 1535 01:41:57,461 --> 01:42:00,236 ..couId go to such Iimits to make his channeI no.1 . 1536 01:42:00,382 --> 01:42:02,778 That's exactIy what Roger Khanna, owner of Crime 24, did. 1537 01:42:04,384 --> 01:42:06,258 To increase his channeI's TRP.. 1538 01:42:06,541 --> 01:42:08,379 ..to broadcast news on his channeI first.. 1539 01:42:08,455 --> 01:42:09,523 ..he committed murders. 1540 01:42:09,846 --> 01:42:11,649 Staged accidents, rapes. 1541 01:42:11,899 --> 01:42:13,559 Set settIements on fire, caused riots. 1542 01:42:13,743 --> 01:42:15,367 And it did it aII with the heIp of.. 1543 01:42:15,621 --> 01:42:17,116 ..the famous Gujjar don Raja Chaudhary. 1544 01:42:17,188 --> 01:42:19,761 And for this he paid Raja Chaudhary miIIions. 1545 01:42:19,971 --> 01:42:21,429 In return, Raja Chaudhary used.. 1546 01:42:21,501 --> 01:42:23,684 ..his network of murderers and assassins.. 1547 01:42:23,937 --> 01:42:26,784 ..spread aII over the country and committed heinous crimes.. 1548 01:42:26,859 --> 01:42:29,148 ..to make it breaking news. 1549 01:42:29,330 --> 01:42:32,450 Then Crime 24 reporters were sent to the scene of the crime.. 1550 01:42:32,530 --> 01:42:34,060 ..to show this breaking news first. 1551 01:42:34,131 --> 01:42:35,198 You don't beIieve it, do you. 1552 01:42:35,453 --> 01:42:37,849 But that's Crime 24's hideous truth. 1553 01:42:42,759 --> 01:42:43,790 Yeah. 1554 01:42:45,264 --> 01:42:48,075 Roger. Sam isn't coming. 1555 01:42:53,858 --> 01:42:57,463 And Roger is aided by his trusted Lisa Kapoor. 1556 01:42:59,633 --> 01:43:02,065 Crime 24's empIoyees Shubroto Mukherjee and Rikin ChawIa.. 1557 01:43:02,138 --> 01:43:04,119 ..had Iearnt this truth. 1558 01:43:04,852 --> 01:43:06,655 They Iearnt their modus operandi. 1559 01:43:06,731 --> 01:43:08,119 And so both were murdered. 1560 01:43:08,505 --> 01:43:11,280 My fianc was kidnapped so that I stay quiet. 1561 01:43:11,601 --> 01:43:13,369 Later they pIanned to kiII me as weII. 1562 01:43:15,011 --> 01:43:16,885 I've sent a detaiIed report to the I&B ministry.. 1563 01:43:17,133 --> 01:43:18,687 ..Home ministry, PM and the CBI. 1564 01:43:19,256 --> 01:43:20,715 With aII the facts and evidence. 1565 01:43:20,787 --> 01:43:22,032 Even about everything that happened.. 1566 01:43:22,109 --> 01:43:23,497 ..with my fianc Ahana Sharma. 1567 01:43:23,848 --> 01:43:25,829 Ahana gave her statement this evening.. 1568 01:43:25,901 --> 01:43:28,368 ..to the speciaI CBI team's joint-director Mr. K.M Moorty. 1569 01:43:28,788 --> 01:43:31,042 You must be wondering that I'm simpIy pressing aIIegations. 1570 01:43:31,224 --> 01:43:33,133 So Iet me show you a tape.. 1571 01:43:33,833 --> 01:43:36,573 ..that wiII expose Roger Khanna compIeteIy. 1572 01:43:37,034 --> 01:43:40,154 PeopIe are in the business of making toothpaste.. 1573 01:43:40,792 --> 01:43:42,809 ..teIevision sets, ceII phones. 1574 01:43:42,914 --> 01:43:44,966 And we're in the business of making news. 1575 01:43:45,454 --> 01:43:46,462 That's the onIy difference. 1576 01:43:46,532 --> 01:43:49,628 Those who make toothpaste and teIevision sets don't kiII peopIe. 1577 01:43:50,012 --> 01:43:52,717 Are you responsibIe for everyone in the worId? 1578 01:43:53,700 --> 01:43:55,052 We can do anything. 1579 01:43:55,752 --> 01:43:58,528 Start a war, bring a revoIution. 1580 01:43:59,161 --> 01:44:01,308 Make and break the government. 1581 01:44:01,946 --> 01:44:04,271 I've no interest in making and breaking governments. 1582 01:44:04,659 --> 01:44:05,833 Just pay me and I'II be gone. 1583 01:44:06,712 --> 01:44:07,743 Thank you very much. 1584 01:44:08,799 --> 01:44:09,830 How much? 1585 01:44:10,017 --> 01:44:12,520 25 crores. - 25 crores! 1586 01:44:13,531 --> 01:44:14,562 Fine. Accepted. 1587 01:44:57,890 --> 01:45:01,496 Perform and it risks aII to win freedom. 1588 01:45:08,780 --> 01:45:09,811 Speak up, rascaI. 1589 01:45:29,968 --> 01:45:31,248 I've a question for you. 1590 01:45:32,856 --> 01:45:35,217 Why did Roger Khanna choose this way.. 1591 01:45:35,326 --> 01:45:36,536 ..to create a sensation? 1592 01:45:38,353 --> 01:45:40,192 Because this is what you want to see. 1593 01:45:41,485 --> 01:45:44,474 You're responsibIe for man Iike Roger Khanna is born. 1594 01:45:45,938 --> 01:45:47,955 Every journaIist today is being taught one thing. 1595 01:45:48,373 --> 01:45:50,804 Abuse, misuse and bring us the breaking news. 1596 01:45:51,574 --> 01:45:53,128 That's why every news channeI these days.. 1597 01:45:53,453 --> 01:45:54,983 TaIk Iike the oId Sam. - TeIecast news of rape.. 1598 01:45:55,053 --> 01:45:56,298 ..murder and extra-maritaI affair aII day. 1599 01:45:56,376 --> 01:45:58,949 We see peopIe running around covered in bIood. 1600 01:46:16,207 --> 01:46:18,081 I'II be back soon. - I'II be waiting. 1601 01:46:20,625 --> 01:46:22,357 Pardon me, but our society, you me.. 1602 01:46:22,434 --> 01:46:25,494 ..have started enjoying crueIty, sex and crime. 1603 01:46:25,983 --> 01:46:27,015 They're addicted. 1604 01:46:27,200 --> 01:46:30,355 It's sick, because it enjoys seeing others in troubIe. 1605 01:46:30,750 --> 01:46:33,525 With the notion that this can never happen to them. 1606 01:46:34,228 --> 01:46:36,766 So we never take any interest in news of nationaI importance. 1607 01:46:38,334 --> 01:46:40,908 ISRO's SLV pIatform breaks Putnik's record.. 1608 01:46:41,187 --> 01:46:42,575 ..and we don't even know. 1609 01:46:42,996 --> 01:46:45,013 Because our eyes were on Aarushi's camera.. 1610 01:46:45,154 --> 01:46:46,363 ..to see what was in it. 1611 01:46:46,753 --> 01:46:49,042 Sit on your couch with a coffee and popcorn.. 1612 01:46:49,119 --> 01:46:50,578 ..sensation, sexy breaking news. 1613 01:46:50,964 --> 01:46:54,403 UntiI.. you don't become one. 1614 01:46:55,660 --> 01:46:57,427 And when you do, don't compIain.. 1615 01:46:57,783 --> 01:46:59,407 ..why the media's so insensitive. 1616 01:47:02,583 --> 01:47:05,121 This is Samar Grover.. signing off. 1617 01:47:07,838 --> 01:47:08,869 Goodnight. 1618 01:47:32,191 --> 01:47:35,252 'PeopIe say every person's bIessed with two Iives.' 1619 01:47:36,053 --> 01:47:37,369 'One that's given to him.. 1620 01:47:37,932 --> 01:47:39,285 '..and the other which he makes for himseIf.' 1621 01:47:39,916 --> 01:47:42,454 'But the one who chooses truth in every situation.. 1622 01:47:42,699 --> 01:47:44,608 '..Iives Iife compIeteIy.' 1623 01:47:45,447 --> 01:47:46,763 'RegardIess of the consequences.' 1624 01:48:33,530 --> 01:48:36,720 This obsession on my mind. 1625 01:48:36,904 --> 01:48:39,821 It's the obsession of my Lord. 1626 01:48:40,313 --> 01:48:43,160 This intoxication that's overpowering me. 1627 01:48:43,549 --> 01:48:46,360 It's the obsession of my Lord. 1628 01:48:46,611 --> 01:48:49,707 This obsession on my mind. 1629 01:48:50,056 --> 01:48:53,010 It's the obsession of my Lord. 1630 01:48:53,257 --> 01:48:56,174 This intoxication that's overpowering me. 1631 01:48:56,388 --> 01:48:59,270 It's the obsession of my Lord. 1632 01:49:25,509 --> 01:49:28,628 This obsession on my mind. 1633 01:49:28,918 --> 01:49:31,800 It's the obsession of my Lord. 1634 01:49:31,944 --> 01:49:35,170 This intoxication that's overpowering me. 1635 01:49:35,354 --> 01:49:38,379 It's the obsession of my Lord. 1636 01:49:38,451 --> 01:49:41,571 This obsession on my mind. 1637 01:49:41,999 --> 01:49:44,989 It's the obsession of my Lord. 1638 01:49:45,096 --> 01:49:48,216 This intoxication that's overpowering me. 1639 01:49:48,436 --> 01:49:51,282 It's the obsession of my Lord. 118181

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.