All language subtitles for Roxanne.1987.1080p.BluRay.x264-LCHD.eng
Afrikaans
Albanian
Amharic
Arabic
Armenian
Azerbaijani
Basque
Belarusian
Bengali
Bosnian
Bulgarian
Catalan
Cebuano
Chichewa
Chinese (Simplified)
Chinese (Traditional)
Corsican
Croatian
Czech
Danish
Dutch
Esperanto
Estonian
Filipino
Finnish
French
Frisian
Galician
Georgian
German
Greek
Gujarati
Haitian Creole
Hausa
Hawaiian
Hebrew
Hindi
Hmong
Hungarian
Icelandic
Igbo
Indonesian
Irish
Italian
Japanese
Javanese
Kannada
Kazakh
Khmer
Korean
Kurdish (Kurmanji)
Kyrgyz
Lao
Latin
Latvian
Lithuanian
Luxembourgish
Macedonian
Malagasy
Malay
Malayalam
Maltese
Maori
Marathi
Mongolian
Myanmar (Burmese)
Nepali
Norwegian
Pashto
Persian
Polish
Portuguese
Punjabi
Romanian
Russian
Samoan
Scots Gaelic
Serbian
Sesotho
Shona
Sindhi
Sinhala
Slovak
Slovenian
Somali
Sundanese
Swahili
Swedish
Tajik
Tamil
Telugu
Thai
Turkish
Ukrainian
Urdu
Uzbek
Vietnamese
Welsh
Xhosa
Yiddish
Yoruba
Zulu
Odia (Oriya)
Kinyarwanda
Turkmen
Tatar
Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:01:09,800 --> 00:01:13,490
Dixie, it's me.
How you doing?
2
00:01:13,570 --> 00:01:16,930
I'm on my way.
I'll be there in about five minutes.
3
00:01:19,170 --> 00:01:22,230
I'm bringing it.
I've only had it a year and a half.
4
00:01:22,310 --> 00:01:24,500
I told you I'd return it.
5
00:01:24,580 --> 00:01:26,510
Talk to you later.
6
00:01:26,580 --> 00:01:28,510
All right. Bye.
7
00:01:41,930 --> 00:01:43,450
~
I'm walkin' ~
8
00:01:43,530 --> 00:01:45,290
~
Yes indeed
And I'm talkin' ~
9
00:01:45,360 --> 00:01:47,030
~
'Bout you and me ~
10
00:01:47,100 --> 00:01:48,690
~
Yeah, I'm hopin' ~
11
00:01:51,600 --> 00:01:54,400
~
Now I'm forming
words with my tongue ~
12
00:01:54,470 --> 00:01:57,240
~
Now I'm stumbling
But I'm okay now ~
13
00:01:58,610 --> 00:02:01,080
~
Now I'm walkin'
down the steps ~
14
00:02:01,150 --> 00:02:03,910
~
'Cause it's easier
than walkin' up the steps ~
15
00:02:05,620 --> 00:02:07,280
~
Didn't slide ~
16
00:02:07,350 --> 00:02:09,220
~
Oh, that's a tough break for me ~
17
00:02:11,220 --> 00:02:13,890
~
Now I'm having
a small heart attack ~
18
00:02:13,960 --> 00:02:15,650
~
But I'm recovering ~
19
00:02:17,000 --> 00:02:18,430
~
Now I'm seeing ~
20
00:02:18,500 --> 00:02:20,860
~
Two coked-up hopheads comin' at me ~
21
00:02:20,930 --> 00:02:22,660
~
Could be trouble ~
22
00:02:24,140 --> 00:02:27,040
Off the sidewalk!
- Other side of the street, scum!
23
00:02:27,110 --> 00:02:29,040
Now!
It's a cop.
24
00:02:30,580 --> 00:02:34,310
Wait a minute.
If he's a cop, where's his gun?
25
00:02:36,880 --> 00:02:38,470
He's a fireman!
26
00:02:42,250 --> 00:02:44,520
Cut a wide swath, pussy.
27
00:02:45,590 --> 00:02:46,850
All right.
28
00:02:46,930 --> 00:02:49,920
- Thank you, ass-wipe.
- Christ! That's the biggest no...
29
00:02:51,500 --> 00:02:53,760
Don't say it.
30
00:02:57,000 --> 00:02:59,300
Quite a hood ornament
you got there, pal.
31
00:03:01,170 --> 00:03:03,000
- Here it comes!
32
00:03:03,080 --> 00:03:05,170
- 3-D, comin' at ya!
33
00:03:08,080 --> 00:03:10,610
I really admire your shoes.
34
00:03:10,680 --> 00:03:11,980
What?
35
00:03:12,050 --> 00:03:14,750
I love your shoes.
- What do you mean?
36
00:03:15,820 --> 00:03:17,450
I was just thinking that...
37
00:03:17,520 --> 00:03:20,220
as much as I really
admire your shoes...
38
00:03:20,290 --> 00:03:22,850
and as much as I'd love
to have a pair just like them...
39
00:03:22,930 --> 00:03:26,800
I really wouldn't want
to be
in your shoes...
40
00:03:26,870 --> 00:03:29,130
at this particular time and place.
41
00:03:39,580 --> 00:03:42,640
I don't really know karate.
- I didn't think so.
42
00:03:51,160 --> 00:03:52,380
Get up!
43
00:03:52,460 --> 00:03:54,080
Son of a...
44
00:03:54,160 --> 00:03:56,420
Get pissed, Rich!
- I am pissed!
45
00:04:01,670 --> 00:04:04,000
Fifteen, love.
46
00:04:04,070 --> 00:04:06,630
My nose!
- Okay, come on!
47
00:04:10,040 --> 00:04:12,480
That was close.
- You want trouble?
48
00:04:12,540 --> 00:04:14,640
You're gonna get trouble.
49
00:04:18,750 --> 00:04:19,910
Blood!
50
00:04:19,990 --> 00:04:21,850
Fault!
Et la.
51
00:04:22,990 --> 00:04:25,250
Okay, that's the way
you wanna play?
52
00:04:25,320 --> 00:04:27,590
You broke my nose!
53
00:04:30,730 --> 00:04:31,990
Olé.
54
00:04:35,630 --> 00:04:37,260
Had enough yet?
55
00:04:37,340 --> 00:04:38,930
Thirty, love.
56
00:04:40,770 --> 00:04:42,830
Surprise.
Forty, love.
57
00:04:44,780 --> 00:04:46,370
Are we having fun yet?
58
00:04:55,420 --> 00:04:56,940
Service!
59
00:04:59,020 --> 00:05:00,620
Game.
60
00:05:02,490 --> 00:05:04,430
Let's play again sometime.
61
00:05:11,670 --> 00:05:13,400
Grover?
62
00:05:14,670 --> 00:05:16,400
Grover?
63
00:05:17,670 --> 00:05:19,400
Grover...?
64
00:05:27,430 --> 00:05:28,900
Dixie?
65
00:05:30,430 --> 00:05:31,900
Dixie?
66
00:05:32,230 --> 00:05:33,700
Dixie?
67
00:05:35,030 --> 00:05:36,500
Dixie???
68
00:05:37,430 --> 00:05:39,000
Dixie...?
Dixie!!!
69
00:05:39,430 --> 00:05:41,900
Where the hell is she?
Oh, hi.
70
00:05:41,970 --> 00:05:43,900
Here's your racket.
- Thanks.
71
00:05:45,270 --> 00:05:48,100
What's this stuff on it? Vitalis?
- No, it's blood.
72
00:05:48,170 --> 00:05:49,800
Where's my tea?
73
00:05:49,880 --> 00:05:51,400
Bernie.
74
00:05:51,480 --> 00:05:54,670
You wanna tell me about it?
- You're too young.
75
00:05:54,750 --> 00:05:56,180
Come here, Grover.
76
00:06:00,620 --> 00:06:01,880
Come here.
77
00:06:03,590 --> 00:06:05,020
Shit!
78
00:06:06,790 --> 00:06:08,850
Damn it!
79
00:06:08,930 --> 00:06:11,260
There better be
a window open, Grover.
80
00:06:12,830 --> 00:06:14,920
I'm going to have you neutered!
81
00:06:16,070 --> 00:06:17,560
Oh, God.
82
00:06:17,640 --> 00:06:20,370
Don't go anywhere, Grover.
I'm going to the front of the house.
83
00:06:45,430 --> 00:06:47,860
Oh, brother.
I can't believe it.
84
00:06:55,570 --> 00:06:58,240
More, more!
Thank you, thank you.
85
00:07:03,820 --> 00:07:06,980
Goddamn it!
We're supposed to put them out!
86
00:07:07,050 --> 00:07:09,850
Guys! Guys!
- What now?
87
00:07:14,690 --> 00:07:17,960
I have a dream. It's not a big dream,
it's just a little dream.
88
00:07:18,030 --> 00:07:22,060
My dream... and I hope
you don't find this too crazy...
89
00:07:22,130 --> 00:07:25,430
is that I would like
the people of this community
90
00:07:25,500 --> 00:07:28,440
to feel that if,
God forbid, there were a fire,
91
00:07:28,510 --> 00:07:33,140
calling the fire department
would actually be a wise thing to do!
92
00:07:33,210 --> 00:07:36,150
You can't have people,
as their houses are burning down,
93
00:07:36,210 --> 00:07:39,480
say, "Whatever you do,
don't call the fire department"!
94
00:07:39,550 --> 00:07:41,380
That would be bad.
95
00:07:44,860 --> 00:07:47,830
Please, get it cleaned up.
Don't make me have to explain it.
96
00:07:47,890 --> 00:07:50,160
No problem, Chief.
We'll do it.
97
00:07:55,270 --> 00:07:56,860
Hello?
98
00:08:01,310 --> 00:08:04,100
I'm locked out of my house.
99
00:08:04,180 --> 00:08:07,170
I can get you back in.
Come on inside. I'll get some tools.
100
00:08:07,250 --> 00:08:09,300
I don't have any clothes on.
101
00:08:11,850 --> 00:08:13,410
You want a coat or anything?
102
00:08:14,890 --> 00:08:18,880
No. I really like to stand naked
in this bush in the freezing cold.
103
00:08:19,790 --> 00:08:21,730
I'll get the tools.
104
00:08:22,290 --> 00:08:23,730
Thanks.
105
00:08:25,730 --> 00:08:27,660
Hi, Chief.
What is it?
106
00:08:27,730 --> 00:08:30,760
Somebody locked out of their house.
- Need any help, Chief?
107
00:08:30,840 --> 00:08:33,670
It looks pretty boring.
I'll take care of it.
108
00:08:33,740 --> 00:08:35,210
We're in trouble.
109
00:08:36,270 --> 00:08:38,900
Nobody had a coat?
- You said you didn't want a coat.
110
00:08:38,980 --> 00:08:41,970
Why would I not want a coat?
- You said you didn't want a coat.
111
00:08:42,050 --> 00:08:45,350
I was being ironic.
- Oh! Irony!
112
00:08:45,420 --> 00:08:47,390
No, we don't get that here.
113
00:08:47,450 --> 00:08:49,720
See, people ski topless here
while smoking dope...
114
00:08:49,790 --> 00:08:52,620
so irony's not really
a high priority.
115
00:08:52,690 --> 00:08:55,680
We haven't had any irony here
since about '83
116
00:08:55,760 --> 00:08:59,720
when I was the only practitioner of it, and I
stopped because I was tired of being stared at.
117
00:08:59,800 --> 00:09:00,790
- Oh, brother.
118
00:09:01,630 --> 00:09:04,100
You shouldn't leave your lights on
when you're locked out.
119
00:09:04,170 --> 00:09:06,330
You waste a lot of electricity.
120
00:09:06,400 --> 00:09:10,070
You can hide in that bush over there,
and I won't see your nakedness.
121
00:09:10,140 --> 00:09:12,440
I noticed you don't have any tattoos.
122
00:09:12,510 --> 00:09:14,270
I think that's a wise choice.
123
00:09:14,350 --> 00:09:16,780
I don't think Jackie Onassis
would have gone as far
124
00:09:16,850 --> 00:09:18,820
if she'd had an anchor on her arm.
125
00:09:18,880 --> 00:09:21,320
Well, every job has a perfect tool.
126
00:09:24,060 --> 00:09:26,320
Let's see.
127
00:09:26,390 --> 00:09:30,420
This lock doesn't accept MasterCharge.
I'm gonna have to try the old reliable.
128
00:09:30,500 --> 00:09:32,830
And when I say
129
00:09:32,900 --> 00:09:36,770
old reliable, I'm lying,
because I've never tried this before.
130
00:09:37,840 --> 00:09:40,460
You may not want to watch this.
131
00:09:50,720 --> 00:09:51,940
Careful.
132
00:09:57,190 --> 00:09:59,120
God, I hate heights.
133
00:10:04,860 --> 00:10:06,800
What are you doing up there?
I'm freezing.
134
00:10:06,870 --> 00:10:09,130
For God's sake, put something on.
135
00:10:11,370 --> 00:10:12,750
Thanks.
136
00:10:17,780 --> 00:10:19,450
Hello...?
137
00:10:22,180 --> 00:10:25,450
There you go.
I'm averting my eyes, finally.
138
00:10:33,490 --> 00:10:36,320
Look what you got me into, Grover.
Thanks.
139
00:10:40,300 --> 00:10:41,860
Do you wanna come in...
140
00:10:41,930 --> 00:10:44,630
I sort of already did.
141
00:10:44,700 --> 00:10:46,640
I figured you must be starving,
142
00:10:46,700 --> 00:10:49,540
so I made us some cheese
and some vegetables...
143
00:10:49,610 --> 00:10:51,300
au naturel.
144
00:10:52,980 --> 00:10:55,070
Maybe you'd like some wine
with your nose.
145
00:10:56,050 --> 00:10:58,740
Cheese.
- Wine will be fine.
146
00:11:06,460 --> 00:11:10,050
Do you have a straw?
- I don't, actually. Why?
147
00:11:10,130 --> 00:11:12,430
No particular reason.
148
00:11:30,350 --> 00:11:31,280
Cheers.
149
00:11:44,030 --> 00:11:45,690
Party trick.
150
00:11:45,760 --> 00:11:48,660
Well, a nose by any other name.
151
00:11:48,730 --> 00:11:50,670
Would smell as sweet.
152
00:11:54,040 --> 00:11:56,270
My name's C.D. Bales.
I'm the fire chief.
153
00:11:56,340 --> 00:11:58,400
You can call me Charlie if you want.
154
00:11:58,480 --> 00:12:02,280
My name's Roxanne.
Thanks for helping me before.
155
00:12:02,350 --> 00:12:05,840
I know the lady who owns this house.
- Dixie? I liked her.
156
00:12:05,920 --> 00:12:08,040
She gave me a real good deal
for the summer.
157
00:12:08,120 --> 00:12:10,380
Nice and cheap, I'll bet.
158
00:12:10,460 --> 00:12:14,050
It's worth it.
This house has a great spot for that.
159
00:12:14,130 --> 00:12:17,060
I thought you'd never ask.
- I didn't.
160
00:12:17,130 --> 00:12:19,060
What is it, a mummy?
161
00:12:20,630 --> 00:12:22,960
It's a telescope.
It's beautiful.
162
00:12:23,030 --> 00:12:25,630
You must know about M-31.
- Yeah.
163
00:12:25,700 --> 00:12:28,730
I like it when they give
astronomical objects names...
164
00:12:28,810 --> 00:12:32,370
you know, like Andromeda
and Saturn...
165
00:12:32,440 --> 00:12:34,470
and Sea of Tranquility.
166
00:12:34,550 --> 00:12:38,110
This whole numbering thing
is just too boring for us civilians.
167
00:12:40,050 --> 00:12:42,650
Do you know how many
objects are up there?
168
00:12:43,760 --> 00:12:47,380
Well, I know it's over 50.
169
00:12:47,460 --> 00:12:50,990
They've done pretty well, considering
how many things they have to name.
170
00:12:51,060 --> 00:12:54,430
How about muon? Gluon?
171
00:12:54,500 --> 00:12:57,400
Quark?
You know what a quark is?
172
00:12:59,370 --> 00:13:01,740
I used to.
I just forgot right now.
173
00:13:01,810 --> 00:13:04,240
Oh, well, we don't know everything, do we?
174
00:13:05,480 --> 00:13:07,570
Sit down. I'll show you.
175
00:13:10,620 --> 00:13:12,340
Here it is.
176
00:13:12,420 --> 00:13:16,410
No one's actually ever seen a quark,
but we know they exist.
177
00:13:16,490 --> 00:13:18,550
There's at least
six different types.
178
00:13:18,620 --> 00:13:20,590
There's up, down...
179
00:13:20,660 --> 00:13:23,590
strange, charmed...
180
00:13:23,660 --> 00:13:25,130
bottom and top.
181
00:13:25,200 --> 00:13:27,260
That's their flavor.
182
00:13:27,330 --> 00:13:30,300
The top and bottom quarks
are the most common kinds...
183
00:13:30,370 --> 00:13:32,670
but only an unusually
exotic collision...
184
00:13:32,740 --> 00:13:36,070
can produce the strange
and charmed quarks.
185
00:13:36,140 --> 00:13:38,940
It's beautiful, don't you think?
- Yeah.
186
00:13:39,010 --> 00:13:41,340
These are astronomical objects, then?
187
00:13:41,410 --> 00:13:43,680
No. Subnuclear particles.
188
00:13:45,220 --> 00:13:47,150
I thought so.
189
00:13:48,590 --> 00:13:50,920
So what are you looking for?
190
00:13:50,990 --> 00:13:53,180
I can't tell you.
191
00:13:53,260 --> 00:13:55,990
Why is that?
- It's a secret.
192
00:13:56,060 --> 00:14:00,000
I got a few secrets myself.
Some pretty important ones, too.
193
00:14:00,060 --> 00:14:02,030
Actually, I have one pretty impor...
194
00:14:02,100 --> 00:14:05,000
Actually, I have one lousy one.
195
00:14:05,070 --> 00:14:07,060
Actually, I don't have
any secrets at all.
196
00:14:08,410 --> 00:14:10,340
It's just so depressing.
197
00:14:16,080 --> 00:14:18,340
Did you say your name was Roxanne?
198
00:14:19,980 --> 00:14:23,350
That's unusual.
It's pretty.
199
00:14:26,060 --> 00:14:28,220
There's a name for a galaxy.
200
00:14:30,630 --> 00:14:33,320
Sorry. Didn't mean to wax rhapsodic.
201
00:14:33,400 --> 00:14:36,730
I should go. It's late and I've got
a lot of important things to do.
202
00:14:38,370 --> 00:14:40,840
Well, wish me luck.
203
00:14:40,910 --> 00:14:43,370
On?
- Just luck.
204
00:14:43,440 --> 00:14:45,840
No, I don't believe in luck.
205
00:14:45,910 --> 00:14:48,440
Wish for something to happen.
206
00:14:50,050 --> 00:14:52,780
I know what you mean.
Good-bye.
207
00:14:54,050 --> 00:14:55,450
So long.
208
00:14:56,350 --> 00:14:58,620
Are you okay?
- I'm fine.
209
00:15:16,080 --> 00:15:17,840
Roxanne...
210
00:15:21,080 --> 00:15:23,840
It's a party town, maestro.
You'll love it.
211
00:15:33,620 --> 00:15:35,320
Gavanna Samana?
212
00:15:36,390 --> 00:15:37,330
What?
213
00:15:37,400 --> 00:15:39,920
Weren't you Playmate of the Month,
June, '85?
214
00:15:40,000 --> 00:15:42,060
Come on.
- No.
215
00:15:42,130 --> 00:15:45,760
That's really funny, 'cause I thought
I recognized your inner diameter slope.
216
00:15:46,840 --> 00:15:48,430
What's that?
217
00:15:48,510 --> 00:15:51,630
The part of the back of your leg
that curves into your inner thigh.
218
00:15:54,680 --> 00:15:56,610
Works every time, maestro.
219
00:15:56,680 --> 00:16:00,710
I'm calling you maestro because that's
what you are with the chicks, right?
220
00:16:00,790 --> 00:16:03,220
Men, let's go.
I'll take the top one.
221
00:16:05,690 --> 00:16:08,090
You ready?
- Okay.
222
00:16:08,160 --> 00:16:09,750
Right.
223
00:16:11,760 --> 00:16:12,850
What?
224
00:16:15,670 --> 00:16:17,660
What's goin' on here?
225
00:16:19,440 --> 00:16:21,130
Training.
226
00:16:22,870 --> 00:16:25,430
I want something that says
action with style.
227
00:16:25,510 --> 00:16:28,480
Kind of a GQ firefighter.
- Guys.
228
00:16:28,550 --> 00:16:31,640
Guys, this is Chris, our new pro.
229
00:16:31,720 --> 00:16:34,980
A real firefighter.
- Welcome aboard, Chris.
230
00:16:35,050 --> 00:16:37,490
I'm Mayor Deebs.
We didn't expect you till Monday.
231
00:16:37,560 --> 00:16:41,010
I thought I'd get an early start.
- He's a maniac with the chicks, too.
232
00:16:42,090 --> 00:16:46,000
Dean, Trent,
my personal tailor, Sam.
233
00:16:46,060 --> 00:16:48,900
I'll show you to your room.
- What do you think? Cuffs or no cuffs?
234
00:16:48,970 --> 00:16:51,400
I think you'd better
get off that hose.
235
00:16:58,340 --> 00:17:01,780
I think I'm gonna have trouble
getting my telescope up those stairs.
236
00:17:01,850 --> 00:17:05,280
I'll ask C.D. To do it, if I can
tear him away from his encyclopedias.
237
00:17:05,350 --> 00:17:08,280
He reads encyclopedias?
- He is an encyclopedia.
238
00:17:09,050 --> 00:17:11,610
He's funny.
- He's great.
239
00:17:11,690 --> 00:17:13,520
He's my godbrother.
240
00:17:14,760 --> 00:17:16,780
This uniform works.
That's why I'm a volunteer.
241
00:17:16,860 --> 00:17:18,450
I can tell.
- Hey, Carol.
242
00:17:18,530 --> 00:17:21,230
What about your boyfriend?
What's his name?
243
00:17:21,300 --> 00:17:24,100
Richard.
- When's he comin'?
244
00:17:24,170 --> 00:17:26,970
He's not.
He's not coming.
245
00:17:27,040 --> 00:17:28,630
What happened?
246
00:17:29,470 --> 00:17:31,910
We just ran out of gas.
247
00:17:31,980 --> 00:17:34,210
I guess I mistook sex for love.
248
00:17:34,280 --> 00:17:36,970
I did that once.
It was great.
249
00:17:39,250 --> 00:17:41,510
Sandy's a very deep person.
250
00:17:44,490 --> 00:17:46,620
Oh, my God!
Who is that?
251
00:17:48,560 --> 00:17:50,320
She could certainly make my night.
252
00:17:50,390 --> 00:17:52,330
Who is she?
- Oh, God.
253
00:17:53,970 --> 00:17:56,230
Sandy, come here.
254
00:17:56,300 --> 00:17:59,360
Who's that?
- That's Roxanne.
255
00:17:59,440 --> 00:18:03,270
She studies astronomy or astrology.
- There's a difference?
256
00:18:05,210 --> 00:18:08,300
Look, look.
Someone is checking you out.
257
00:18:08,980 --> 00:18:10,970
He could cheer you up.
258
00:18:12,120 --> 00:18:15,050
If I was you,
I'd do something about that.
259
00:18:15,120 --> 00:18:17,020
Maybe.
260
00:18:17,090 --> 00:18:19,420
Maybe later.
Maybe not.
261
00:18:20,560 --> 00:18:22,990
You are playing it beautifully.
262
00:18:24,060 --> 00:18:25,820
You don't mind if I give it a shot?
263
00:18:25,900 --> 00:18:28,690
You go right ahead.
- Thanks, maestro.
264
00:18:38,110 --> 00:18:41,640
You know, I'd like to invite you
to a Nelson tradition.
265
00:18:41,710 --> 00:18:44,180
Hot-tubbing.
- Pardon me?
266
00:18:44,250 --> 00:18:48,150
It's a tradition we have here
to consume some mulled wine...
267
00:18:48,220 --> 00:18:51,020
and enjoy some outdoor hot-tubbing.
268
00:18:51,090 --> 00:18:54,350
Tradition? You mean, when the settlers
came here a hundred years ago
269
00:18:54,430 --> 00:18:56,660
they started hot-tubbing?
270
00:18:56,730 --> 00:18:58,660
Oh, yeah.
271
00:18:58,730 --> 00:19:01,200
You are feisty.
I like that.
272
00:19:01,270 --> 00:19:05,430
He's got an ego the size of Brazil.
- I have to stop talking right now.
273
00:19:05,500 --> 00:19:09,170
No problem. Tell you what.
I'll be right over there.
274
00:19:09,240 --> 00:19:11,570
You just start thinkin' about it...
275
00:19:11,640 --> 00:19:14,630
and if you change your mind,
just come on over.
276
00:19:14,710 --> 00:19:16,700
And I think you might.
277
00:19:16,780 --> 00:19:19,810
If I do change my mind,
you'll know because
278
00:19:19,880 --> 00:19:24,180
my breasts will be heaving
and moist with perspiration.
279
00:19:25,820 --> 00:19:28,190
So long, foxy.
- So long.
280
00:19:28,260 --> 00:19:29,890
Later.
281
00:19:29,960 --> 00:19:32,620
Look. He only gave us
enough money for one drink.
282
00:19:32,700 --> 00:19:36,570
So this is how it'll be being single.
- He's got a great ass.
283
00:19:36,630 --> 00:19:39,540
Too bad it's on his shoulders.
- Oh, he's cute.
284
00:19:39,600 --> 00:19:41,700
He's a flirt.
- I have nothing against cute.
285
00:19:41,770 --> 00:19:45,400
I just wish I could meet someone
with half a brain this time.
286
00:19:45,480 --> 00:19:47,070
Good luck.
287
00:20:17,580 --> 00:20:20,600
- He went up there before school,
and he just won't come down.
288
00:20:20,680 --> 00:20:23,270
All right, all right.
289
00:20:23,350 --> 00:20:25,370
I'll see what I can do.
- Thanks.
290
00:20:25,450 --> 00:20:27,880
Dean, it's Bales, B-A-L-E-S.
291
00:20:27,950 --> 00:20:29,720
Right, Bales.
292
00:20:30,720 --> 00:20:33,620
I know that.
You're the chief.
293
00:20:33,690 --> 00:20:36,390
- He's not moving or anything,
but he did it once before...
294
00:20:36,460 --> 00:20:38,720
but he's never
stayed up there this long.
295
00:20:38,800 --> 00:20:42,430
- It's gonna be all right, honey.
C.D. Will take care of it.
296
00:20:49,770 --> 00:20:52,040
Hey, what's the trouble, Peter?
297
00:20:52,980 --> 00:20:54,910
Come on.
What's the matter?
298
00:20:55,850 --> 00:20:58,640
They call me "porky" at school.
299
00:21:01,820 --> 00:21:04,410
Why do they have to do that?
Goddamn it.
300
00:21:07,490 --> 00:21:09,930
I shouldn't say that
in front of you.
301
00:21:11,600 --> 00:21:14,830
Did you talk to your mother about it?
- Once I tried.
302
00:21:14,900 --> 00:21:17,490
But she said I had to
clean up my plate first.
303
00:21:19,840 --> 00:21:22,430
Now, see?
That's good.
304
00:21:22,510 --> 00:21:24,770
You're way better than
these guys who make fun of you.
305
00:21:24,840 --> 00:21:28,800
You're smart and you're funny.
You can make things up.
306
00:21:28,880 --> 00:21:31,370
I didn't make it up.
It's true.
307
00:21:34,490 --> 00:21:35,920
Bastards!
308
00:21:35,990 --> 00:21:38,250
I shouldn't say that in front of you.
309
00:21:41,290 --> 00:21:43,450
Do I have to get down now?
310
00:21:47,670 --> 00:21:50,070
Let's just stay up here for a while.
311
00:21:56,670 --> 00:21:58,640
That's our new computer.
312
00:21:59,540 --> 00:22:01,880
We can pinpoint
any fire in town with that.
313
00:22:01,950 --> 00:22:03,570
I can see that.
314
00:22:03,650 --> 00:22:07,080
It's perfect for us because, you know,
we're the fire department.
315
00:22:07,150 --> 00:22:08,710
Yeah, that is perfect.
316
00:22:08,790 --> 00:22:10,720
I'm Andy.
- Good to meet you.
317
00:22:10,790 --> 00:22:12,550
How are you?
- Fine.
318
00:22:12,620 --> 00:22:16,120
I just wanted to welcome you.
- Okay. Thanks a lot.
319
00:22:16,190 --> 00:22:17,790
So, okay.
320
00:22:19,400 --> 00:22:21,830
Hey, there is one thing.
321
00:22:21,900 --> 00:22:24,330
Have you met the chief?
322
00:22:24,400 --> 00:22:28,060
Well, he's kind of funny-looking,
so I wouldn't mention it.
323
00:22:28,140 --> 00:22:31,400
I wouldn't do that.
- I figured you wouldn't.
324
00:22:31,480 --> 00:22:34,380
But sometimes, you know...
325
00:22:34,450 --> 00:22:38,380
things kind of accidentally slip out,
and then, you know...
326
00:22:44,190 --> 00:22:45,780
Watch it on that stair.
327
00:22:45,860 --> 00:22:48,090
Who designed these steps?
The Marquis de Sade?
328
00:22:48,160 --> 00:22:50,420
Watch the mirror.
- Why is this thing so heavy?
329
00:22:50,490 --> 00:22:53,160
It's mostly air.
- And glass, so be careful.
330
00:22:53,230 --> 00:22:57,030
I had an aunt who knitted one of these.
It was much lighter than this.
331
00:22:58,940 --> 00:23:01,630
This secret of yours
relates to this thing, right?
332
00:23:01,710 --> 00:23:03,230
Sort of, yeah.
333
00:23:03,310 --> 00:23:05,470
What are you doing?
What are you doing, Charlie?
334
00:23:05,540 --> 00:23:08,600
Charlie, I can't hold this by myself.
335
00:23:10,510 --> 00:23:13,110
You don't have to tell me.
336
00:23:13,180 --> 00:23:16,620
Okay, I'll tell you.
- All right, all right.
337
00:23:16,690 --> 00:23:18,380
Start talking.
There we go.
338
00:23:18,460 --> 00:23:21,450
Wait a second.
- Got it.
339
00:23:21,530 --> 00:23:23,960
I think I discovered a comet.
340
00:23:28,630 --> 00:23:31,620
It's no big deal.
There's lots of comets.
341
00:23:31,700 --> 00:23:35,160
But I was working on this paper...
watch it...
342
00:23:35,240 --> 00:23:37,230
On the Oort cloud.
- The Oort cloud.
343
00:23:37,310 --> 00:23:39,900
And I discovered
a mathematical irregularity.
344
00:23:40,880 --> 00:23:44,250
I haven't climbed this many steps
since I went to see the maharishi.
345
00:23:44,320 --> 00:23:46,250
Let's go. Go on.
346
00:23:48,050 --> 00:23:50,610
I think that a series of ten comets...
- Yeah?
347
00:23:50,690 --> 00:23:54,020
Watch it around this corner.
- I got it.
348
00:23:54,090 --> 00:23:57,530
Are actually the forerunner of a
big comet which is due back this summer.
349
00:23:58,160 --> 00:24:00,150
So you're gonna find it with this thing.
350
00:24:00,230 --> 00:24:03,830
This is too small. My uncle's looking
for it in the big scope in Arizona.
351
00:24:03,900 --> 00:24:06,300
So I've carried this up here for nothing.
352
00:24:06,370 --> 00:24:07,800
Not really.
353
00:24:07,870 --> 00:24:11,310
Put that counterbalance
on that arm, with the key.
354
00:24:11,380 --> 00:24:14,070
So what do you get
if you're right?
355
00:24:14,140 --> 00:24:15,700
Nothing.
356
00:24:15,780 --> 00:24:18,580
Well, I graduate.
That's for sure.
357
00:24:18,650 --> 00:24:21,310
And I get to name it.
- That's pretty good.
358
00:24:21,390 --> 00:24:23,320
Sort of historical.
359
00:24:24,790 --> 00:24:26,450
Comet Kowalski.
360
00:24:26,520 --> 00:24:30,550
Kowalski? Why? You've got a chance
to give it a beautiful name.
361
00:24:30,630 --> 00:24:33,290
That's my name.
- It is? Roxanne Kowalski?
362
00:24:33,360 --> 00:24:36,030
Yeah.
- Oh, sorry.
363
00:24:36,930 --> 00:24:38,730
When do you find out about this thing?
364
00:24:38,800 --> 00:24:41,130
July 14th, 2200 hours...
365
00:24:41,210 --> 00:24:43,730
eight minutes, 31 seconds.
366
00:24:43,810 --> 00:24:45,470
Give or take ten days.
367
00:24:46,540 --> 00:24:48,810
That would really be something.
368
00:24:58,090 --> 00:25:00,820
Don't look now,
but the Viking just came in.
369
00:25:00,890 --> 00:25:02,880
Don't look now.
- God, it's him.
370
00:25:02,960 --> 00:25:05,390
All right.
- Chris, come over here.
371
00:25:05,460 --> 00:25:07,900
Shake hands. I'm the mayor.
It'll make you look important.
372
00:25:07,970 --> 00:25:10,160
He should be bronzed.
373
00:25:10,230 --> 00:25:12,900
Everyone tells me you're fast,
efficient and brilliant.
374
00:25:12,970 --> 00:25:15,730
Brilliant!
With the ladies.
375
00:25:15,810 --> 00:25:17,500
Take care of yourself.
376
00:25:17,570 --> 00:25:21,600
If anything happens to you, C.D. Will
be all over my kizitski or kozalski.
377
00:25:29,590 --> 00:25:31,520
Sorry. Sorry.
378
00:25:42,900 --> 00:25:44,930
Get ahold of yourself. God.
379
00:25:45,000 --> 00:25:46,940
It's now or never.
380
00:25:48,340 --> 00:25:51,400
Do it, Roxanne.
- There's only one way to tell.
381
00:25:51,480 --> 00:25:53,910
What difference does it make?
382
00:25:55,810 --> 00:25:58,340
When he comes out,
I'll invite him to...
383
00:25:58,420 --> 00:26:00,850
a Nelson tradition
of hot-tubbing...
384
00:26:00,920 --> 00:26:03,820
and I'll set him up
with some mulled wine...
385
00:26:03,890 --> 00:26:05,980
and I'll "babe" him a lot.
386
00:26:06,060 --> 00:26:07,820
I'm shocked.
387
00:26:07,890 --> 00:26:10,090
We're all shocked.
- I'm not shocked.
388
00:26:10,160 --> 00:26:12,290
I need a little confidence.
389
00:26:13,560 --> 00:26:16,330
A little water,
and then you're gonna talk to her.
390
00:26:19,570 --> 00:26:20,500
Shit!
391
00:26:53,000 --> 00:26:56,440
Remember me?
- I'm trying to put it behind me.
392
00:26:57,840 --> 00:26:59,970
Is this your shop?
- Yeah.
393
00:27:00,040 --> 00:27:02,100
It's my shop. All mine.
394
00:27:03,650 --> 00:27:05,580
It's perfect.
- Thank you.
395
00:27:05,650 --> 00:27:08,120
Thank you very much.
- It's really you.
396
00:27:08,190 --> 00:27:10,180
I appreciate that.
397
00:27:12,090 --> 00:27:14,820
Why don't you come in and check out
the new freeze-dried animals?
398
00:27:14,890 --> 00:27:17,590
They're incredibly lifelike.
399
00:27:17,660 --> 00:27:19,600
Maybe next time, huh?
400
00:27:37,880 --> 00:27:40,410
It came to me last night
in a flash.
401
00:27:40,480 --> 00:27:42,180
What is that?
- The thing.
402
00:27:42,250 --> 00:27:45,150
The gimmick.
The Nelson promotional cow.
403
00:27:46,420 --> 00:27:48,790
We're talkin' to the chief.
404
00:27:48,860 --> 00:27:51,760
You give her a name:
Susie, Esmerelda, Bossy.
405
00:27:51,830 --> 00:27:55,060
You put her picture in the corner
of our posters, drinkin' a beer.
406
00:27:55,130 --> 00:27:58,430
Teach her to drink a beer!
These things work!
407
00:27:58,500 --> 00:28:01,400
I think it's a fantastic idea.
- Do you like it?
408
00:28:01,470 --> 00:28:04,100
I love it.
I think it's great!
409
00:28:04,170 --> 00:28:06,200
Great idea! Just...
410
00:28:06,280 --> 00:28:09,250
I think it's brilliant!
What an idea!
411
00:28:09,310 --> 00:28:11,510
And I was there.
I saw it happen.
412
00:28:11,580 --> 00:28:14,180
He took the idea,
he saw it ripe on the tree...
413
00:28:14,250 --> 00:28:16,650
he plucked it
and he put it in his pocket.
414
00:28:16,720 --> 00:28:19,780
It's... dare I say... genius?
415
00:28:21,290 --> 00:28:24,060
But maybe...
maybe it is.
416
00:28:24,130 --> 00:28:28,460
Maybe I'm in the presence of greatness.
Maybe I just don't know it.
417
00:28:28,530 --> 00:28:31,330
You meet C.D. yet?
- The chief? No, not yet.
418
00:28:31,400 --> 00:28:34,130
There's a little something
you should know.
419
00:28:34,200 --> 00:28:37,070
I know.
He's got a big nose, right?
420
00:28:37,140 --> 00:28:40,700
Man, whatever you do,
don't stare.
421
00:28:40,780 --> 00:28:42,770
I'm not gonna stare.
Come on.
422
00:28:42,850 --> 00:28:45,280
None of us would,
but you get there...
423
00:28:45,350 --> 00:28:48,320
and you feel yourself not staring.
424
00:28:48,390 --> 00:28:52,790
Then you think "It's obvious
I'm not staring," so you look.
425
00:28:52,860 --> 00:28:55,590
Then you think, "I'm staring."
426
00:28:55,660 --> 00:29:00,150
So you say, "This is ridiculous."
And you take a good look.
427
00:29:00,230 --> 00:29:02,700
And you think...
428
00:29:02,770 --> 00:29:05,760
"I'm looking at a man who,
when he washes his face...
429
00:29:05,840 --> 00:29:07,770
loses the bar of soap."
430
00:29:09,910 --> 00:29:12,970
Thanks, guys.
- Don't say we didn't warn you.
431
00:29:19,380 --> 00:29:22,280
Did you see that on his face?
432
00:29:22,350 --> 00:29:26,290
You think people go to Sun Valley 'cause
they have a great fire department?
433
00:29:26,360 --> 00:29:29,760
No. Work along with me.
You've got to use promotion.
434
00:29:29,830 --> 00:29:33,850
That way the town grows,
the fire department grows, we all grow.
435
00:29:33,930 --> 00:29:37,370
But you can't run a fire department
with the seven Banana Brothers.
436
00:29:37,430 --> 00:29:38,870
You need professionals.
437
00:29:38,940 --> 00:29:42,770
This town could be another Aspen. Do you
have any idea how much money they make there?
438
00:29:42,840 --> 00:29:46,070
C.D., as soon as this
Oktoberfest promotion is over
439
00:29:46,140 --> 00:29:48,130
we'll see about getting
those funds back to you.
440
00:29:48,210 --> 00:29:50,870
Ladies, drinks are on Chuck.
- Like it?
441
00:29:51,950 --> 00:29:53,640
Pure beaver.
442
00:29:53,720 --> 00:29:55,910
I start to have a drink...
443
00:29:55,990 --> 00:29:58,550
then I start to relax,
and then I start to have fun.
444
00:29:58,620 --> 00:30:01,820
And it's not something I really
wanna start at this point in my life.
445
00:30:03,860 --> 00:30:06,230
Heard you're tough.
446
00:30:06,300 --> 00:30:07,230
I am.
447
00:30:09,270 --> 00:30:13,530
But if you used a little tenderizer,
I might cook up pretty good.
448
00:30:13,600 --> 00:30:15,590
Asshole.
449
00:30:15,670 --> 00:30:17,660
Hey, where you goin', big nose?
450
00:30:23,080 --> 00:30:24,010
Pardon me?
451
00:30:26,280 --> 00:30:29,050
You heard me, big nose!
452
00:30:30,490 --> 00:30:32,850
Is that it?
- Yeah.
453
00:30:32,920 --> 00:30:35,860
Well, you really got me
on that one, didn't you?
454
00:30:39,660 --> 00:30:41,060
Wait a second.
455
00:30:42,830 --> 00:30:45,170
What a waste of an opportunity.
- What?
456
00:30:45,240 --> 00:30:49,140
Well, I mean, you've got someone
standing in front of you with this...
457
00:30:49,210 --> 00:30:51,400
and all you can
think up is "big nose."
458
00:30:51,480 --> 00:30:54,600
I suppose you could
think of somethin' better?
459
00:30:54,680 --> 00:30:58,210
Yeah, I think I could think up
somethin' better. Come here.
460
00:31:00,420 --> 00:31:04,010
Take this dart. Whatever number you hit,
that's how many I'll think up.
461
00:31:07,860 --> 00:31:09,850
Twenty? Shit!
462
00:31:10,830 --> 00:31:12,760
Two out of three.
463
00:31:17,470 --> 00:31:18,400
Twenty.
464
00:31:18,470 --> 00:31:21,700
Darts champion,
Denver, 1987.
465
00:31:22,640 --> 00:31:24,270
C'mon Charlie, you can do it.
466
00:31:26,810 --> 00:31:29,240
All right, 20 something betters.
Here goes.
467
00:31:29,310 --> 00:31:32,040
Start with obvious:
468
00:31:32,120 --> 00:31:35,080
"Excuse me. Is that your nose,
or did a bus park on your face?"
469
00:31:36,520 --> 00:31:38,320
Meteorological:
470
00:31:38,390 --> 00:31:40,910
"Everybody take cover!
She's going to blow!"
471
00:31:42,290 --> 00:31:43,730
Fashionable:
472
00:31:43,790 --> 00:31:46,890
"You could de-emphasize your nose
if you wore something larger...
473
00:31:46,960 --> 00:31:48,620
like Wyoming."
474
00:31:50,700 --> 00:31:54,640
Personal. "Well, here we are,
just the three of us."
475
00:31:55,670 --> 00:31:56,600
Punctual:
476
00:31:56,670 --> 00:32:00,270
"Delman, your nose was on time,
but you were 15 minutes late."
477
00:32:00,340 --> 00:32:01,570
Envious:
478
00:32:01,650 --> 00:32:05,050
"Oh, I wish I were you.
479
00:32:05,120 --> 00:32:08,280
Gosh! To be able
to smell your own ear!"
480
00:32:10,790 --> 00:32:13,380
Naughty: "Pardon me, sir,
some of the ladies have asked...
481
00:32:13,460 --> 00:32:15,980
if you wouldn't mind
putting that thing away."
482
00:32:17,130 --> 00:32:18,860
Philosophical:
483
00:32:18,930 --> 00:32:21,090
"It's not the size of a nose
that's important.
484
00:32:21,160 --> 00:32:23,290
It's what in it that matters."
485
00:32:24,570 --> 00:32:27,440
Humorous: "Laugh,
and the world laughs with you.
486
00:32:27,500 --> 00:32:30,270
Sneeze, and it's
good-bye Seattle."
487
00:32:30,340 --> 00:32:31,810
Commercial:
488
00:32:31,880 --> 00:32:36,340
"Hi. I'm Earl Scheib,
and I can paint that nose for $39.95."
489
00:32:37,950 --> 00:32:40,380
Polite: "Would you mind
not bobbing your head?
490
00:32:40,450 --> 00:32:42,820
The orchestra
keeps changing tempo."
491
00:32:43,950 --> 00:32:45,720
Melodic. Everybody.
492
00:32:45,790 --> 00:32:48,780
He's got the whole world
493
00:32:48,860 --> 00:32:51,020
In his nose
494
00:32:52,460 --> 00:32:53,450
Sympathetic:
495
00:32:53,530 --> 00:32:57,020
"Oh, what happened?
Did your parents lose a bet with God?"
496
00:32:58,540 --> 00:32:59,970
Complimentary:
497
00:33:00,040 --> 00:33:03,900
"You must love the little birdies
to give them this to perch on."
498
00:33:05,410 --> 00:33:06,530
Scientific:
499
00:33:06,610 --> 00:33:09,770
"Say, does that thing there
influence the tides?"
500
00:33:11,350 --> 00:33:12,650
Obscure:
501
00:33:12,720 --> 00:33:15,380
"Whoa. I'd hate to see the grindstone."
502
00:33:16,650 --> 00:33:17,590
Think about it.
503
00:33:19,590 --> 00:33:22,680
Inquiry: "When you stop
and smell the flowers...
504
00:33:22,760 --> 00:33:24,690
are they afraid?"
505
00:33:27,030 --> 00:33:28,290
French:
506
00:33:28,370 --> 00:33:32,320
"Sir, the pigs have refused
to find any more truffles...
507
00:33:32,400 --> 00:33:34,340
until you leave!"
508
00:33:35,570 --> 00:33:36,770
Pornographic:
509
00:33:36,840 --> 00:33:40,540
"Finally, a man who can satisfy
two women at once."
510
00:33:44,510 --> 00:33:47,380
How many is that?
- Fourteen, Chief!
511
00:33:49,290 --> 00:33:50,580
Religious:
512
00:33:50,650 --> 00:33:52,590
"The Lord giveth...
513
00:33:52,660 --> 00:33:55,850
and He just kept on giving,
didn't He?"
514
00:33:55,930 --> 00:33:57,590
Fifteen!
515
00:34:00,130 --> 00:34:01,390
Disgusting:
516
00:34:01,460 --> 00:34:04,130
"Say, who mows your nose hair?"
517
00:34:05,540 --> 00:34:07,560
Sixteen!
518
00:34:07,640 --> 00:34:09,370
Uh, paranoid:
519
00:34:09,440 --> 00:34:12,430
"Keep that guy
away from my cocaine!"
520
00:34:12,510 --> 00:34:14,410
Seventeen!
521
00:34:15,410 --> 00:34:16,400
Aromatic:
522
00:34:16,480 --> 00:34:18,780
"It must be wonderful
to wake up in the morning...
523
00:34:18,850 --> 00:34:21,150
and smell the coffee
in Brazil."
524
00:34:21,220 --> 00:34:22,880
Eighteen!
525
00:34:22,950 --> 00:34:24,890
Appreciative:
526
00:34:24,960 --> 00:34:27,750
"How original. Most people
just have their teeth capped."
527
00:34:29,530 --> 00:34:30,960
Nineteen!
528
00:34:31,900 --> 00:34:33,330
All right.
529
00:34:33,400 --> 00:34:36,460
One more!
- You can do it, C.D.
530
00:34:36,530 --> 00:34:38,260
Do it.
- Come on.
531
00:34:38,340 --> 00:34:40,570
All right.
Dirty:
532
00:34:41,810 --> 00:34:45,240
"Your name wouldn't be Dick,
would it?"
533
00:34:47,180 --> 00:34:49,010
You smart ass son of a bitch!
534
00:34:49,080 --> 00:34:53,020
You flat-faced, flat-nosed flat head.
535
00:35:00,090 --> 00:35:01,790
Has he fallen yet?
536
00:35:07,730 --> 00:35:09,160
- How you doin'?
537
00:35:09,230 --> 00:35:12,600
Did that copy of
"Being And Nothingness" by Jean...
538
00:35:12,670 --> 00:35:14,500
Jean-Paul Sartre?
Yes, it did.
539
00:35:14,570 --> 00:35:16,840
I got it right here.
It's all paid for.
540
00:35:16,910 --> 00:35:17,870
Great.
541
00:35:17,940 --> 00:35:19,530
Thanks a lot.
542
00:35:22,450 --> 00:35:24,880
All right.
- It ain't nothin', bro.
543
00:35:28,920 --> 00:35:32,250
"Therefore my body is a conscious
structure of my consciousness."
544
00:35:32,320 --> 00:35:34,810
Yeah. Thanks, Chris.
545
00:35:34,890 --> 00:35:37,950
I was too embarrassed to go in there
and ask for it myself.
546
00:35:38,030 --> 00:35:39,960
A little light reading, huh, Andy?
547
00:35:41,970 --> 00:35:45,230
I got 9,000 for my house this summer.
548
00:35:45,300 --> 00:35:47,240
Which one of the five?
549
00:35:47,300 --> 00:35:49,100
The one down on Rush Street.
550
00:35:49,170 --> 00:35:52,070
That's the one Roxanne's in.
You're soaking her for $9,000.
551
00:35:52,140 --> 00:35:54,040
I am not.
552
00:35:54,110 --> 00:35:56,040
You like her, don't you?
553
00:35:57,650 --> 00:35:59,840
What's not to like?
554
00:35:59,920 --> 00:36:03,180
Why don't you ask her out?
- No. Couldn't possibly fit her in.
555
00:36:03,250 --> 00:36:05,220
I've got a 3:00,
I've got a 5:00...
556
00:36:05,290 --> 00:36:08,490
and the women are just lined up,
mostly because of the old saying.
557
00:36:08,560 --> 00:36:12,190
What old saying?
- The old saying about a man's nose.
558
00:36:12,260 --> 00:36:15,790
You know, relating to the size of his...
- Of his what?
559
00:36:15,870 --> 00:36:18,030
Everybody knows this.
- Come on.
560
00:36:18,100 --> 00:36:21,970
Hey, Sophie? You know
the old saying about a man's nose?
561
00:36:22,040 --> 00:36:25,970
Oh, you mean how the size of a man's
nose relates to the size of his...
562
00:36:27,480 --> 00:36:30,110
Oh, my God!
563
00:36:30,180 --> 00:36:32,110
I love doing that to them.
564
00:36:32,180 --> 00:36:34,280
Your tea, sir.
- Thank you.
565
00:36:34,350 --> 00:36:36,780
And picks.
- Thanks, Bernie.
566
00:36:38,120 --> 00:36:40,560
So, why don't you ask her out?
567
00:36:41,930 --> 00:36:43,950
You know, sometimes I walk around
this town at night...
568
00:36:44,030 --> 00:36:46,550
and I see couples walking along
holding hands...
569
00:36:46,630 --> 00:36:49,860
I look at them and I think,
"Hey, why not me?"
570
00:36:49,930 --> 00:36:53,160
And then I catch my shadow on the wall.
571
00:36:55,170 --> 00:36:57,940
Why don't you just get that nose job?
572
00:36:58,010 --> 00:37:00,000
I did.
- Charlie!
573
00:37:00,080 --> 00:37:02,840
No. It's the word,
"rhinoplasty."
574
00:37:02,910 --> 00:37:05,510
It's so unpleasant.
It ranks up there with "hemorrhoid."
575
00:37:05,580 --> 00:37:09,210
Those are just two words you
really don't want to get involved in.
576
00:37:09,290 --> 00:37:12,620
What about a little cosmetics?
You know, some shading.
577
00:37:12,690 --> 00:37:16,890
Along the sides and down the slope,
a little bit on the end.
578
00:37:16,960 --> 00:37:19,090
It really helps.
- It's not me.
579
00:37:19,160 --> 00:37:21,530
I can't wear makeup.
- Hi.
580
00:37:21,600 --> 00:37:24,230
You should have stayed last night.
- Sorry I pooped out.
581
00:37:24,300 --> 00:37:26,230
And you were great.
- I was okay.
582
00:37:26,300 --> 00:37:28,100
We were impressed.
- You were terrific.
583
00:37:28,170 --> 00:37:30,610
Especially Roxanne.
She went on and on about you.
584
00:37:30,670 --> 00:37:32,230
She did?
585
00:37:32,310 --> 00:37:35,840
And I think she's fallen in love,
but she doesn't know it yet.
586
00:37:35,910 --> 00:37:37,500
See ya.
587
00:37:40,950 --> 00:37:44,080
What does she mean,
she thinks she's fallen in love?
588
00:37:44,150 --> 00:37:46,680
Well, it has been known to happen.
589
00:38:03,710 --> 00:38:05,700
C.D., this is Chris McConnell.
590
00:38:05,780 --> 00:38:07,710
It's a real pleasure meeting you.
591
00:38:07,780 --> 00:38:11,840
Sorry we've been missing each other.
592
00:38:11,920 --> 00:38:13,940
Are you all right?
593
00:38:14,020 --> 00:38:18,010
I know you've met the guys.
594
00:38:18,090 --> 00:38:20,780
How's your room?
595
00:38:36,540 --> 00:38:38,470
It's hypnotic, isn't it?
596
00:38:40,040 --> 00:38:41,700
It's huge.
597
00:38:43,680 --> 00:38:45,710
It's enormous.
598
00:38:45,780 --> 00:38:47,580
It's gigantic!
599
00:38:48,350 --> 00:38:51,010
They said it was big,
but I didn't...
600
00:38:51,090 --> 00:38:53,750
expect it to be big!
601
00:38:59,460 --> 00:39:01,400
Wanna shoot some pool?
602
00:39:01,460 --> 00:39:04,060
Come on, rack 'em up.
We'll play a game.
603
00:39:06,270 --> 00:39:08,530
Aren't you gonna kill me?
The guys said that...
604
00:39:08,610 --> 00:39:10,840
Ordinarily, yeah, but not today.
605
00:39:11,810 --> 00:39:13,070
Why not?
606
00:39:14,440 --> 00:39:17,350
Because yesterday she didn't.
607
00:39:17,410 --> 00:39:19,940
But today...
608
00:39:20,020 --> 00:39:21,570
she does.
609
00:39:30,530 --> 00:39:33,050
Finally got a sense of humor
about your nose, huh?
610
00:39:39,340 --> 00:39:40,930
Rack 'em up.
611
00:39:42,810 --> 00:39:44,400
OK, turn on the hose.
612
00:39:44,470 --> 00:39:47,140
The secret to moving a hose
is in the rhythm.
613
00:39:48,210 --> 00:39:50,200
To the left.
614
00:39:50,280 --> 00:39:54,150
One and two and three.
615
00:39:54,220 --> 00:39:55,650
To the right.
616
00:39:58,250 --> 00:40:00,020
Now forward.
617
00:40:03,160 --> 00:40:05,090
Now back.
- Back?
618
00:40:06,830 --> 00:40:09,020
I can't stand this!
619
00:40:11,300 --> 00:40:12,730
He's dancing!
620
00:40:12,800 --> 00:40:15,930
Go.
- Let's show the chief what we got.
621
00:40:26,550 --> 00:40:29,070
Turn it off!
What are you doing?
622
00:40:29,150 --> 00:40:30,880
Turn it off!
623
00:40:35,160 --> 00:40:37,290
Go! Come on!
624
00:40:40,760 --> 00:40:42,960
Shut it off!
Shut it off!
625
00:40:43,030 --> 00:40:46,870
Get a good stream.
Lean into it now. You gotta trust it.
626
00:40:46,940 --> 00:40:48,960
Remember, water is your friend.
627
00:40:49,040 --> 00:40:50,800
Now!
628
00:40:50,870 --> 00:40:53,340
Okay, what's our signal
for charging the hose?
629
00:40:53,410 --> 00:40:56,000
Remember, like Big Bird.
That's right.
630
00:40:56,080 --> 00:40:58,010
Just like on Sesame Street.
631
00:41:09,090 --> 00:41:11,290
Hit it!
- Watch it!
632
00:41:17,300 --> 00:41:21,030
Roxanne! Hi, it's me, Chuck!
- Not again.
633
00:41:23,070 --> 00:41:24,600
There he is.
634
00:41:24,670 --> 00:41:27,010
Back up a second.
- Okay.
635
00:41:28,780 --> 00:41:30,770
Flirtin' with Sophie and Lydia again.
636
00:41:30,850 --> 00:41:33,680
Hey, Charlie, can I talk to you?
637
00:41:33,750 --> 00:41:35,180
Well...
638
00:41:38,760 --> 00:41:40,310
All right.
639
00:41:40,390 --> 00:41:43,190
Hi, Charlie.
- Have a good time.
640
00:41:43,890 --> 00:41:45,550
I got it.
641
00:41:49,330 --> 00:41:51,730
Okay, was I right?
642
00:41:51,800 --> 00:41:54,330
Yep, it's ugly.
643
00:41:54,400 --> 00:41:56,340
It really is.
644
00:42:00,540 --> 00:42:02,770
What I'm gonna say is a little forward.
645
00:42:02,850 --> 00:42:04,570
Good.
646
00:42:06,480 --> 00:42:09,920
There's someone I think
I should get to know better.
647
00:42:09,990 --> 00:42:13,350
Someone who I think likes me, too.
Know what I mean?
648
00:42:15,490 --> 00:42:18,260
I think he wants to talk to me.
649
00:42:18,330 --> 00:42:20,730
I can see him trying,
but he won't.
650
00:42:20,800 --> 00:42:22,770
I like him for that.
651
00:42:22,830 --> 00:42:27,200
Maybe this guy needs you
to make the first move.
652
00:42:27,270 --> 00:42:29,360
That's why I'm talking to you.
653
00:42:32,010 --> 00:42:35,440
So, what do you know about this guy?
654
00:42:35,510 --> 00:42:38,070
Well, I know he's interesting.
655
00:42:39,720 --> 00:42:41,380
Different.
656
00:42:42,450 --> 00:42:44,650
Intelligent.
657
00:42:44,720 --> 00:42:46,310
Handsome.
658
00:42:47,290 --> 00:42:48,920
He's what?
659
00:42:48,990 --> 00:42:50,980
He's handsome.
660
00:42:51,060 --> 00:42:54,390
See? Isn't it amazing
if you have feelings for someone...
661
00:42:54,460 --> 00:42:56,900
how you can start
to see them as handsome?
662
00:42:56,970 --> 00:42:59,060
Everyone thinks he is.
663
00:42:59,140 --> 00:43:01,800
Not everyone.
Believe me.
664
00:43:01,870 --> 00:43:03,810
What are you talking about?
665
00:43:05,440 --> 00:43:08,880
Nothing. It's great.
It's great that he's all these things.
666
00:43:11,010 --> 00:43:14,880
I've only seen him a few times.
We've never even spoken.
667
00:43:14,950 --> 00:43:18,790
We just exchanged
a couple of goofy looks.
668
00:43:18,860 --> 00:43:20,790
Why are you telling me this?
669
00:43:20,860 --> 00:43:23,380
He works for you.
His name's Chris McConnell.
670
00:43:23,460 --> 00:43:25,290
Oh, yeah.
671
00:43:25,360 --> 00:43:28,520
What's he like?
No, don't tell me.
672
00:43:28,600 --> 00:43:30,530
I'll let it unfold.
673
00:43:31,630 --> 00:43:35,900
Since you're gonna be working with him,
maybe you could encourage him a little.
674
00:43:35,970 --> 00:43:38,910
He may not say anything all summer,
and then I'll be gone.
675
00:43:40,380 --> 00:43:42,310
If it comes up.
676
00:43:43,980 --> 00:43:46,010
Thanks.
677
00:43:46,080 --> 00:43:48,020
I know I'm forward.
678
00:43:50,220 --> 00:43:52,690
You were really great
the other night.
679
00:43:52,760 --> 00:43:55,620
It's the first time I've ever
seen anyone actually be brave.
680
00:43:55,690 --> 00:43:57,680
Oh, I've been a lot braver since then.
681
00:44:04,400 --> 00:44:07,340
This time I want you to do it, Dave.
I want you to cut the thing off!
682
00:44:07,400 --> 00:44:10,930
I'm tired of having a magnificent,
fabulous, interesting nose.
683
00:44:11,010 --> 00:44:14,670
I want a cute little pert,
little petite, little button nose!
684
00:44:14,740 --> 00:44:16,840
Give me the American beauty, Dave.
685
00:44:16,910 --> 00:44:19,350
C.D., you know I can't.
686
00:44:19,420 --> 00:44:22,940
Oh, yes, you can.
Get the knife. Cut me, Dave.
687
00:44:23,020 --> 00:44:27,220
I can't. Allergies to anesthetics
are very, very dangerous.
688
00:44:27,290 --> 00:44:29,920
You know that.
You've been in comas before.
689
00:44:29,990 --> 00:44:32,150
We'll do it the old-fashioned way.
690
00:44:35,630 --> 00:44:37,330
Don't be stupid.
691
00:44:37,400 --> 00:44:39,930
I wanna look like Diana Ross.
692
00:44:40,000 --> 00:44:42,530
What you want is psychotherapy.
693
00:44:42,610 --> 00:44:44,730
I can hear it now:
"Get used to it.
694
00:44:44,810 --> 00:44:47,070
Eighty-five dollars, please."
695
00:44:47,140 --> 00:44:49,910
Look, C.D., have you ever thought
696
00:44:49,980 --> 00:44:52,950
that you were born
with this nose for a reason?
697
00:44:53,780 --> 00:44:55,910
Oh, yeah.
698
00:44:55,990 --> 00:44:58,220
Like opening Coke bottles.
699
00:44:59,290 --> 00:45:00,880
Oh, shit.
700
00:45:08,660 --> 00:45:11,760
Hey, Dave, could I look at
those nose cards one more time?
701
00:45:12,970 --> 00:45:14,560
Yeah, sure.
702
00:45:18,570 --> 00:45:20,170
Thanks, Dave.
703
00:45:36,760 --> 00:45:38,690
Where's that one?
704
00:45:40,430 --> 00:45:43,590
Hello, darling.
Haven't seen you in a while.
705
00:45:45,470 --> 00:45:47,630
- She's so beautiful.
I saw her in that bar.
706
00:45:47,700 --> 00:45:50,190
She's so pretty I just...
- She's interesting too.
707
00:45:50,270 --> 00:45:53,070
Interesting, yeah.
Did you see her legs?
708
00:45:53,140 --> 00:45:55,170
She's got a sense of humor also.
709
00:45:55,240 --> 00:45:58,650
She wants to meet me? You sure?
I can't believe this.
710
00:45:58,710 --> 00:46:01,180
God, my third day here.
711
00:46:01,250 --> 00:46:03,650
Heard she's kind of smart, too.
Astrology or somethin'.
712
00:46:03,720 --> 00:46:05,910
Astronomy.
- Yeah, right.
713
00:46:05,990 --> 00:46:07,920
God, we're gonna meet.
Really?
714
00:46:07,990 --> 00:46:09,690
God.
715
00:46:09,760 --> 00:46:12,590
So what do I do?
What do I do?
716
00:46:12,660 --> 00:46:14,860
So what do I do?
How do I meet her?
717
00:46:14,930 --> 00:46:18,530
I don't know. How about if you walk up
to her on the street and say hello?
718
00:46:21,300 --> 00:46:23,700
I'd have to talk to her then.
719
00:46:23,770 --> 00:46:25,870
What are you talking about?
720
00:46:25,940 --> 00:46:28,670
Look. Around you guys I can...
I don't know.
721
00:46:28,740 --> 00:46:31,980
I can relax. I can be myself.
I'm funny. You know that.
722
00:46:32,050 --> 00:46:35,640
But get around women I get...
God, I get a little...
723
00:46:35,720 --> 00:46:37,740
It's not that
I don't like women, okay?
724
00:46:37,820 --> 00:46:40,250
But I just get a little
nervous, that's all.
725
00:46:40,320 --> 00:46:43,380
Okay, so get her
telephone number and call her.
726
00:46:43,460 --> 00:46:46,920
Pass. I'd have to
talk to her then for sure.
727
00:46:47,000 --> 00:46:50,300
I wanted to talk to her the
other night real bad, but I didn't...
728
00:46:50,370 --> 00:46:53,890
'cause that's how
I would've talk to her: Bad.
729
00:46:53,970 --> 00:46:56,530
I see. In other words,
every time you meet a woman
730
00:46:56,610 --> 00:47:01,240
with a little charm
and style and legs...
731
00:47:01,310 --> 00:47:03,440
you're gonna turn around
and run the other direction.
732
00:47:03,510 --> 00:47:06,610
That's a great idea.
In fact, that's brilliant.
733
00:47:11,250 --> 00:47:13,850
Tough game, ladies?
- We're just on our way there.
734
00:47:16,730 --> 00:47:19,160
Chris, you know
what
carpe diem is?
735
00:47:19,230 --> 00:47:21,420
It's fish bait?
736
00:47:21,500 --> 00:47:24,900
It's Latin.
It means "seize the day."
737
00:47:24,970 --> 00:47:27,400
It means there may not be
a tomorrow, so do it now...
738
00:47:27,470 --> 00:47:30,460
seek life while you're young,
while you've got the chance.
739
00:47:30,540 --> 00:47:32,670
You're tellin' me
to go after Roxanne, huh?
740
00:47:32,740 --> 00:47:34,680
No. I wouldn't.
741
00:47:34,740 --> 00:47:37,240
I'd wait.
Mail her a letter.
742
00:47:39,580 --> 00:47:42,050
Okay, light the thing.
See how you do.
743
00:47:51,330 --> 00:47:54,960
Chief! C.D., come here!
I got it!
744
00:48:04,540 --> 00:48:07,670
You got it, all right.
- How to talk to Roxanne.
745
00:48:07,740 --> 00:48:09,710
You were right.
I'm gonna take a chance.
746
00:48:09,780 --> 00:48:12,080
Here's a girl who likes me,
so what am I afraid of her for?
747
00:48:12,150 --> 00:48:13,810
She's no rocket scientist.
748
00:48:13,880 --> 00:48:16,610
Actually, she is a rocket scientist.
749
00:48:16,690 --> 00:48:18,120
Yeah, well.
750
00:48:18,190 --> 00:48:20,950
But out of all the guys
in this town, she likes me.
751
00:48:21,020 --> 00:48:25,360
So who am I afraid of? Nothin'!
I'm gonna do what you said.
752
00:48:25,430 --> 00:48:28,230
I'm gonna write her a letter.
I got a way with words.
753
00:48:28,300 --> 00:48:30,230
Ask these guys.
I'm always crackin' 'em up.
754
00:48:30,300 --> 00:48:33,130
You see, this way
I can plan out what to say.
755
00:48:33,200 --> 00:48:34,970
I can craft it.
756
00:48:35,040 --> 00:48:38,800
In a letter I can be...
I can be effer-goddamn-vescent.
757
00:48:38,870 --> 00:48:40,810
Chief.
- There you go.
758
00:48:41,710 --> 00:48:44,270
We can't get it started.
759
00:48:44,350 --> 00:48:46,280
I'll be out in a minute.
760
00:48:48,850 --> 00:48:50,910
Andy, your coat's on fire.
761
00:48:53,560 --> 00:48:55,960
So what do you think?
762
00:48:56,030 --> 00:48:59,020
He's on fire!
- Get his coat off!
763
00:48:59,090 --> 00:49:01,690
I got it!
- Not the gasoline!
764
00:49:03,470 --> 00:49:05,400
Hi, C.D.
- Hi, Cindy.
765
00:49:05,470 --> 00:49:06,940
Can I help you?
766
00:49:07,000 --> 00:49:10,340
I have a friend who was
looking for a cosmetic...
767
00:49:10,410 --> 00:49:12,810
or wondering if one exists...
768
00:49:12,880 --> 00:49:16,070
that's sort of a shading
type of an arrangement.
769
00:49:16,150 --> 00:49:19,440
Do you have anything like that
that would be in a shading area?
770
00:49:19,520 --> 00:49:23,510
Well, we have lots
of blushes and things.
771
00:49:23,590 --> 00:49:25,750
What specifically is it for?
772
00:49:25,820 --> 00:49:29,550
She has this feature
that she would like to...
773
00:49:29,630 --> 00:49:32,530
you know, de-emphasize.
774
00:49:32,600 --> 00:49:36,500
I see. She's got
this extra large feature...
775
00:49:36,570 --> 00:49:39,260
and she wants something
to make it look a little smaller?
776
00:49:39,340 --> 00:49:42,670
Exactly.
- I think a dark contour would be fine.
777
00:49:42,740 --> 00:49:45,710
Great, great.
Now how would she go about...
778
00:49:45,770 --> 00:49:49,210
you know, applying this...
779
00:49:50,380 --> 00:49:51,940
thing?
780
00:49:52,010 --> 00:49:53,950
Well, she would...
781
00:49:55,150 --> 00:49:59,140
She would just shade
the area of the feature...
782
00:49:59,220 --> 00:50:02,190
to make it appear that
there were more shadows...
783
00:50:02,260 --> 00:50:05,130
and less actual...
784
00:50:05,190 --> 00:50:08,560
Well, less actual acreage.
I mean, area.
785
00:50:08,630 --> 00:50:10,900
I'll take it.
- Okay.
786
00:50:10,970 --> 00:50:13,870
I'll get a fresh one from the back.
- Thanks.
787
00:50:13,940 --> 00:50:15,530
Hi, Charlie.
788
00:50:17,740 --> 00:50:20,170
I talked to Chris for you.
789
00:50:21,610 --> 00:50:23,040
Great.
790
00:50:23,980 --> 00:50:25,950
Do you think he's gonna
call me or something?
791
00:50:26,020 --> 00:50:28,280
He wants to write you a letter.
792
00:50:30,790 --> 00:50:32,620
A letter?
793
00:50:32,690 --> 00:50:35,490
Isn't that usually what you get
at the end of a relationship?
794
00:50:35,560 --> 00:50:39,260
No. Actually it's really romantic,
when you think about it.
795
00:50:39,330 --> 00:50:42,130
I'll explain it to you outside
if you want.
796
00:50:42,200 --> 00:50:44,130
Here's your blush.
- Great.
797
00:50:44,200 --> 00:50:46,600
Could you gift-wrap that for me please?
798
00:50:47,770 --> 00:50:50,740
Oh, and these items
I've decided against.
799
00:50:55,180 --> 00:50:57,510
Got a girlfriend?
800
00:50:57,580 --> 00:51:01,040
It's for my sister.
- You have a sister?
801
00:51:01,120 --> 00:51:03,950
It's for my sister's girlfriend.
802
00:51:29,410 --> 00:51:30,670
Hello?
803
00:51:30,750 --> 00:51:33,940
Hi, Chris.
No, I'm not doing anything.
804
00:51:34,020 --> 00:51:37,880
I was just...
I was just making some eggs.
805
00:51:37,950 --> 00:51:40,850
Sure, come on over.
Okay, bye.
806
00:51:43,830 --> 00:51:46,190
I thought you should read
the letter before I send it.
807
00:51:46,260 --> 00:51:47,920
Great.
808
00:51:48,000 --> 00:51:50,800
We'll take a look at it.
Just one second.
809
00:51:50,870 --> 00:51:54,060
Perfect.
- Quite an operation you have here.
810
00:51:54,140 --> 00:51:56,070
Why, thank you.
811
00:51:57,840 --> 00:51:59,430
All right, let's see.
812
00:52:02,680 --> 00:52:05,610
Let's take a look at that letter.
- I think it's really good.
813
00:52:07,450 --> 00:52:11,390
"Dear Roxanne, how's it going?
Want to have a drink sometime?
814
00:52:11,450 --> 00:52:14,010
If you do, check this box."
815
00:52:15,560 --> 00:52:19,390
Well?
- How long did you work on this?
816
00:52:19,460 --> 00:52:22,400
Well, today, you know,
since noon.
817
00:52:22,460 --> 00:52:23,900
Noon.
818
00:52:25,470 --> 00:52:27,870
That's a very long time.
819
00:52:27,940 --> 00:52:30,840
You can't send her this.
- What do you mean?
820
00:52:30,910 --> 00:52:34,310
It's a good concept, but I think
for her it's gotta be more interesting.
821
00:52:34,380 --> 00:52:36,670
I worked hard on that.
- Take a pen.
822
00:52:36,750 --> 00:52:39,870
Take a pen and sit down.
Just let me ask you a question.
823
00:52:39,950 --> 00:52:41,680
How do you feel about her?
824
00:52:41,750 --> 00:52:43,580
Me? About her?
825
00:52:43,650 --> 00:52:45,710
How did you feel
when you first saw her?
826
00:52:47,090 --> 00:52:48,650
Horny.
827
00:52:51,060 --> 00:52:54,360
But you can't say, "I felt horny."
You have to change it a little.
828
00:52:54,430 --> 00:52:58,090
You have to say,
"I felt moved."
829
00:52:59,130 --> 00:53:00,860
"Alive."
830
00:53:02,040 --> 00:53:03,660
"On fire."
831
00:53:03,740 --> 00:53:05,500
That's beautiful.
832
00:53:05,570 --> 00:53:08,270
How did you feel
when you first spoke to her?
833
00:53:09,280 --> 00:53:11,470
Like a dickhead.
834
00:53:11,550 --> 00:53:14,280
No, you can't write,
"I felt like a dickhead."
835
00:53:14,350 --> 00:53:16,680
You have to say,
"I felt like...
836
00:53:16,750 --> 00:53:21,120
a child standing in the sun
for the first time...
837
00:53:21,190 --> 00:53:23,490
feeling only your radiance."
838
00:53:24,790 --> 00:53:26,950
Radiance.
I like that.
839
00:53:27,030 --> 00:53:29,000
I'm gonna underline that.
840
00:53:29,060 --> 00:53:31,620
Now, what did you do
after you saw her?
841
00:53:33,740 --> 00:53:35,430
I puked.
842
00:53:39,540 --> 00:53:41,480
"After seeing you...
843
00:53:42,540 --> 00:53:44,980
my only nourishment was you."
844
00:53:46,420 --> 00:53:49,350
C.D., you write the letter.
- No, no. You're doing good.
845
00:53:49,420 --> 00:53:54,050
You know how to say what I feel.
You write it and I'll sign it.
846
00:53:54,120 --> 00:53:55,820
No, that's...
- What?
847
00:53:56,590 --> 00:53:59,990
That's dangerous.
That's lying.
848
00:54:00,060 --> 00:54:02,030
Not if you write what I feel.
849
00:54:02,100 --> 00:54:04,190
Look, I'll just sign my name...
850
00:54:04,270 --> 00:54:06,700
and you write to Roxanne
what you imagine I'm feeling.
851
00:54:06,770 --> 00:54:10,500
It'll work.
- What I would imagine you're feeling?
852
00:54:10,570 --> 00:54:12,630
It's practically half-written already.
853
00:54:12,710 --> 00:54:16,300
You'd have to change that.
That's just, you know, poetic baloney.
854
00:54:16,380 --> 00:54:19,140
This is beautiful.
- No, no.
855
00:54:19,210 --> 00:54:22,480
For Roxanne,
you need something startling...
856
00:54:22,550 --> 00:54:25,580
something so strange...
857
00:54:25,650 --> 00:54:29,180
that it would make her
incapable of being reasonable.
858
00:54:29,260 --> 00:54:31,780
Think you can do it?
- It would be an interesting challenge.
859
00:54:31,860 --> 00:54:34,730
You need a good pen.
- Get your favorite pen.
860
00:54:34,800 --> 00:54:37,860
These are good.
These are good. All right.
861
00:54:37,930 --> 00:54:40,160
And some good paper,
a quality...
862
00:54:40,240 --> 00:54:43,140
that really takes the ink.
863
00:54:43,210 --> 00:54:45,870
Oh, the food!
- I'm taking care of that.
864
00:54:45,940 --> 00:54:47,880
You just take your time.
865
00:55:13,340 --> 00:55:16,460
Come on, boys.
Get in there. Line up.
866
00:55:20,910 --> 00:55:23,380
Come on.
- I'm here.
867
00:55:23,450 --> 00:55:25,780
Come on, Mayor.
868
00:55:25,850 --> 00:55:28,110
Six and a half minutes.
That's not bad.
869
00:55:28,180 --> 00:55:29,910
Let's get into our gear.
- Fast!
870
00:55:31,850 --> 00:55:33,220
Fast!
871
00:55:38,190 --> 00:55:40,490
Let's go, boys.
It's Operation Snowball!
872
00:55:40,560 --> 00:55:42,390
Snowball!
873
00:55:43,630 --> 00:55:45,930
Snowball!
874
00:55:48,200 --> 00:55:50,430
Take the truck!
875
00:55:58,010 --> 00:55:59,950
Hey, come here!
876
00:56:07,160 --> 00:56:08,920
Snowball!
- Come on!
877
00:56:10,360 --> 00:56:12,330
Kitty, kitty, kitty.
878
00:56:14,560 --> 00:56:16,590
Give me a hand!
879
00:56:26,740 --> 00:56:28,800
Oh, God.
880
00:56:28,880 --> 00:56:30,870
Ralston!
881
00:56:51,770 --> 00:56:53,500
- He's coming!
882
00:57:01,640 --> 00:57:03,630
C.D.! Hi, C.D.!
883
00:57:03,710 --> 00:57:08,450
How're you doin' there, Chief?
All's well that ends well, right?
884
00:57:12,690 --> 00:57:15,620
Boys? Boys! The ladder's up.
885
00:57:17,790 --> 00:57:20,020
Wait, boys!
The ladder's up!
886
00:57:20,100 --> 00:57:22,860
The ladder is up! Boys!
887
00:57:22,930 --> 00:57:25,560
Wait! Wait! Wait!
888
00:57:42,820 --> 00:57:45,310
Let me show you a double binary.
889
00:57:45,390 --> 00:57:47,480
Focus with that thing there.
890
00:57:48,590 --> 00:57:51,020
You'll see it.
I'm on a schedule.
891
00:57:52,190 --> 00:57:54,790
Oh, yeah.
- Roxanne, what's a light year?
892
00:57:54,860 --> 00:57:57,800
Same as a regular year,
only it has less calories.
893
00:58:02,200 --> 00:58:05,110
What is it?
- It's actually two pairs of stars...
894
00:58:05,170 --> 00:58:09,540
revolving around each other, but
they're so far away they look like one.
895
00:58:10,350 --> 00:58:12,340
What keeps them together?
896
00:58:12,410 --> 00:58:14,510
Mutual attraction.
897
00:58:14,580 --> 00:58:16,480
That's fairly romantic.
898
00:58:19,120 --> 00:58:23,080
"Strange attractors in my window
of possible movement."
899
00:58:23,160 --> 00:58:24,850
Say again.
900
00:58:24,930 --> 00:58:28,120
"Passionate kisses
I hope you'll read with your lips."
901
00:58:30,000 --> 00:58:31,630
Sorry.
902
00:58:31,700 --> 00:58:34,100
Just something from a letter I got.
903
00:58:34,170 --> 00:58:35,930
Oh, yeah?
- Yeah.
904
00:58:36,000 --> 00:58:37,840
An amazing letter.
905
00:58:37,910 --> 00:58:39,460
You liked it?
906
00:58:39,540 --> 00:58:42,310
No, I didn't like it.
I loved it.
907
00:58:44,550 --> 00:58:46,480
Whose letter?
- Chris.
908
00:58:46,550 --> 00:58:48,210
He can write?
909
00:58:48,280 --> 00:58:49,880
I'm melting.
910
00:58:51,250 --> 00:58:53,740
Let me show you
that dumbbell nebula.
911
00:58:57,160 --> 00:58:59,390
There's something I don't get.
912
00:58:59,460 --> 00:59:01,900
Here's a guy
who dodges me for days.
913
00:59:01,960 --> 00:59:03,900
So I figure
he's not interested...
914
00:59:03,970 --> 00:59:06,760
but C.D. tells me
he wants to write me a letter.
915
00:59:06,840 --> 00:59:10,430
I figure it's gonna be
about why he won't talk to me...
916
00:59:10,510 --> 00:59:12,410
but it's not.
917
00:59:12,470 --> 00:59:14,740
It was strange and...
918
00:59:14,810 --> 00:59:16,840
intelligent...
919
00:59:16,910 --> 00:59:18,500
and sexual.
920
00:59:19,710 --> 00:59:23,410
Why is he writing?
He only lives a block and a half away.
921
00:59:29,090 --> 00:59:32,190
What do you want me to do?
Ask him out for you?
922
00:59:34,960 --> 00:59:36,620
She wants a date?
923
00:59:38,270 --> 00:59:41,600
- C.D., it's all because of you!
- Hey, hey, hey! Come on!
924
00:59:51,580 --> 00:59:54,380
What's the matter?
What's the matter?
925
00:59:54,450 --> 00:59:56,510
She wants to see me tonight?
- Yeah.
926
00:59:56,590 --> 00:59:58,710
I can't see her tonight.
927
00:59:58,790 --> 01:00:01,480
I'm dying already. It's only 3:00.
- Just relax.
928
01:00:01,560 --> 01:00:03,250
Relax. You're all right.
929
01:00:03,330 --> 01:00:06,620
You gotta help me.
If I talk to her, I'll die.
930
01:00:08,200 --> 01:00:11,460
I'll give you something to memorize,
then you can just say it.
931
01:00:11,530 --> 01:00:12,970
I can't memorize it.
932
01:00:13,030 --> 01:00:15,560
You can memorize it.
- I can't!
933
01:00:15,640 --> 01:00:18,660
Say the "Pledge of Allegiance."
You memorized that, didn't you? Come on.
934
01:00:18,740 --> 01:00:20,540
I got your hand.
935
01:00:21,880 --> 01:00:25,310
"I pledge allegiance to the flag of..."
936
01:00:26,820 --> 01:00:29,680
Which country?
I don't know. I'm nervous.
937
01:00:29,750 --> 01:00:32,780
We're gonna think of something now.
938
01:00:40,360 --> 01:00:42,190
Oh, boy.
939
01:00:45,570 --> 01:00:48,660
No letter this time.
Just face to face.
940
01:00:51,170 --> 01:00:53,110
You want to sit outside?
941
01:00:53,180 --> 01:00:56,670
Do I want to sit outside? Yes.
942
01:00:56,750 --> 01:00:58,650
Here?
943
01:00:58,710 --> 01:01:01,770
Here on the porch?
Yes. Yes.
944
01:01:01,850 --> 01:01:04,340
Great.
- We can sit right here.
945
01:01:04,420 --> 01:01:05,850
Great.
946
01:01:10,930 --> 01:01:12,860
It's a lovely evening.
947
01:01:14,060 --> 01:01:16,460
Oh, yes.
948
01:01:16,530 --> 01:01:18,800
It is an exquisite evening...
949
01:01:18,870 --> 01:01:20,770
filled with...
950
01:01:20,840 --> 01:01:23,530
mysterious portents...
951
01:01:23,610 --> 01:01:25,200
magic...
952
01:01:25,270 --> 01:01:27,140
and romance.
953
01:01:29,240 --> 01:01:31,180
Why are you wearing that hat?
954
01:01:31,250 --> 01:01:33,540
Why?
955
01:01:33,620 --> 01:01:35,520
Why... Because...
956
01:01:35,580 --> 01:01:37,710
Don't panic. Stay calm.
957
01:01:41,560 --> 01:01:45,190
Because tonight I am a hunter.
958
01:01:46,030 --> 01:01:49,260
Because tonight I am a hunter...
959
01:01:49,330 --> 01:01:52,030
hunting for words.
960
01:01:52,100 --> 01:01:53,900
That's good. That's okay.
961
01:01:53,970 --> 01:01:55,940
Am I your prey?
962
01:01:56,910 --> 01:02:00,640
Yes, but not a defenseless one.
963
01:02:01,780 --> 01:02:03,330
Yes...
964
01:02:03,410 --> 01:02:05,710
but not a defenseless one...
965
01:02:05,780 --> 01:02:07,340
not a rabbit.
966
01:02:07,420 --> 01:02:11,180
You are a lioness.
967
01:02:13,150 --> 01:02:15,450
Alert and sensitive.
968
01:02:15,520 --> 01:02:17,120
Alert...
969
01:02:17,190 --> 01:02:18,990
and sensitive...
970
01:02:19,060 --> 01:02:20,960
to every misstep.
971
01:02:21,030 --> 01:02:23,220
I see.
972
01:02:23,300 --> 01:02:25,230
Get ready to move
a little closer to her.
973
01:02:26,330 --> 01:02:29,360
Therefore, I must move silently.
974
01:02:30,510 --> 01:02:33,070
Moving in toward you.
975
01:02:33,140 --> 01:02:34,610
Reach out your hand.
976
01:02:35,610 --> 01:02:38,910
My hand out reaching to...
977
01:02:38,980 --> 01:02:42,040
Car 3. Car 3.
Proceed to the 279.
978
01:02:42,120 --> 01:02:43,710
What?
979
01:02:44,790 --> 01:02:47,380
Car 3, do you confirm?
980
01:02:47,460 --> 01:02:49,250
Confirm what?
- Confirm...
981
01:02:51,530 --> 01:02:54,150
Confirm my feelings.
Confirm my feelings.
982
01:02:55,230 --> 01:02:57,560
Confirm my feelings.
983
01:02:57,630 --> 01:02:59,220
Yes.
984
01:03:02,200 --> 01:03:05,200
Because there is a heart here...
985
01:03:05,270 --> 01:03:07,900
that wants yours to know...
986
01:03:07,980 --> 01:03:11,210
that there's a possible 502 on Main.
- What?
987
01:03:11,280 --> 01:03:14,270
Proceed to Main. Confirm.
988
01:03:24,290 --> 01:03:26,230
You're not a hunter anymore?
989
01:03:27,400 --> 01:03:29,120
Not a hunter?
990
01:03:29,200 --> 01:03:30,760
No.
991
01:03:30,830 --> 01:03:32,600
I mean, yeah.
992
01:03:33,840 --> 01:03:37,070
It's really nice out, isn't it?
993
01:03:38,170 --> 01:03:40,000
It's really, really, really...
994
01:03:40,080 --> 01:03:42,130
What's the word I'm lookin' for?
995
01:03:42,210 --> 01:03:44,910
Nice. Nice out.
996
01:03:44,980 --> 01:03:46,910
Yeah, nice. That's it.
997
01:03:46,980 --> 01:03:49,010
So now you're the weatherman?
998
01:03:55,260 --> 01:03:57,190
I loved your letter.
999
01:03:57,260 --> 01:03:59,190
It was beautiful.
1000
01:03:59,260 --> 01:04:01,590
Where'd you learn to write like that?
1001
01:04:01,660 --> 01:04:03,790
The usual places.
1002
01:04:03,870 --> 01:04:06,230
It seemed very extemporaneous.
1003
01:04:09,040 --> 01:04:10,500
Thank you.
1004
01:04:10,570 --> 01:04:14,130
Say something, something wonderful
like in your letter.
1005
01:04:15,210 --> 01:04:16,680
Well, let's see.
1006
01:04:16,750 --> 01:04:19,540
I know, you can tell me
about the night.
1007
01:04:19,610 --> 01:04:21,480
The night...
1008
01:04:21,550 --> 01:04:23,920
is very extemporaneous.
1009
01:04:23,990 --> 01:04:25,250
What?
1010
01:04:25,320 --> 01:04:26,950
This is wild.
1011
01:04:27,020 --> 01:04:28,720
Yeah.
- Yeah?
1012
01:04:28,790 --> 01:04:32,590
The night is wild,
like love can be wild.
1013
01:04:32,660 --> 01:04:35,390
Love is wild,
wild and extemporaneous.
1014
01:04:36,500 --> 01:04:38,230
Yes.
1015
01:04:39,300 --> 01:04:41,290
Say something romantic.
1016
01:04:41,370 --> 01:04:43,800
Romantic.
1017
01:04:45,170 --> 01:04:47,300
"Why do birds suddenly appear...
1018
01:04:47,380 --> 01:04:50,140
every time you are near?"
1019
01:04:50,210 --> 01:04:52,410
Isn't that from a song?
1020
01:04:52,480 --> 01:04:56,750
Well, they made it into a song.
- You wrote the song?
1021
01:04:58,250 --> 01:04:59,850
No.
1022
01:04:59,920 --> 01:05:02,650
But I like that song.
I like it.
1023
01:05:07,200 --> 01:05:09,130
You use your own words.
1024
01:05:12,170 --> 01:05:13,790
You...
1025
01:05:13,870 --> 01:05:16,170
You have...
1026
01:05:16,240 --> 01:05:18,470
a great body.
1027
01:05:19,670 --> 01:05:21,230
Your knockers...
1028
01:05:21,310 --> 01:05:25,010
No, not your knockers, your breasts.
Your breasts are like melons.
1029
01:05:25,080 --> 01:05:28,780
Not melons. Like pillows.
1030
01:05:28,850 --> 01:05:31,010
Can I fluff your pillows?
1031
01:05:32,320 --> 01:05:34,250
I have to go in now.
- Wait!
1032
01:05:34,320 --> 01:05:35,910
June '85.
- What?
1033
01:05:35,990 --> 01:05:38,930
Weren't you the Playmate of the Month?
June '85?
1034
01:05:42,100 --> 01:05:43,890
Oh, shit!
1035
01:05:48,040 --> 01:05:50,030
"Can I fluff your pillows"?
1036
01:05:50,100 --> 01:05:52,070
I got flustered.
I panicked.
1037
01:05:52,140 --> 01:05:54,970
You gotta help me.
She wanted me. It was working.
1038
01:05:55,040 --> 01:05:57,310
I don't think I could after that.
1039
01:05:58,810 --> 01:06:02,080
She wants somebody that looks like me
and talks like you.
1040
01:06:10,930 --> 01:06:12,720
Wait a minute.
1041
01:06:13,800 --> 01:06:16,290
Forget it.
- No. Hey, come here.
1042
01:06:16,360 --> 01:06:19,600
Come here. Come on.
- Don't make me do it.
1043
01:06:19,670 --> 01:06:23,600
You stand here under the window.
I'll be over there out of sight.
1044
01:06:23,670 --> 01:06:25,300
I'll whisper to you what to say.
1045
01:06:25,370 --> 01:06:28,070
Wait, wait, wait.
What if she hears you?
1046
01:06:28,140 --> 01:06:29,580
Just go. Go.
1047
01:06:32,410 --> 01:06:34,850
No. Here. Use this.
1048
01:06:40,260 --> 01:06:42,350
Can't you go easy
for once in your life?
1049
01:06:42,420 --> 01:06:45,550
Goddamn it! What in the hell
do you think you're doing?
1050
01:06:45,630 --> 01:06:47,420
I'm sorry! Hold on!
1051
01:06:47,500 --> 01:06:49,760
Listen to me.
I got a lot to say.
1052
01:06:49,830 --> 01:06:51,820
Go away!
1053
01:06:51,900 --> 01:06:54,330
Just wait!
I just want to tell you that...
1054
01:06:54,400 --> 01:06:56,230
Tell me what?
That I'm really built?
1055
01:06:56,300 --> 01:06:57,970
No, nothing like...
1056
01:06:59,240 --> 01:07:02,440
Tell her you were an idiot.
- I was an idiot.
1057
01:07:02,510 --> 01:07:04,340
You bet you were!
1058
01:07:04,410 --> 01:07:07,140
Come here! Wait. Stop.
1059
01:07:07,220 --> 01:07:08,740
C.D., help me.
1060
01:07:08,820 --> 01:07:10,180
I want to say...
1061
01:07:10,250 --> 01:07:14,190
Yeah, I was an idiot.
You're right. I was really...
1062
01:07:14,260 --> 01:07:15,980
Happy? Dizzy?
1063
01:07:17,230 --> 01:07:19,390
Oh, thirsty! Thirsty.
1064
01:07:19,460 --> 01:07:20,760
This is stupid!
1065
01:07:21,660 --> 01:07:24,790
Stupid! Stupid!
Yeah, I was stupid...
1066
01:07:24,870 --> 01:07:27,230
and I was also...
1067
01:07:28,300 --> 01:07:30,570
Tripping? Bumbling!
1068
01:07:31,710 --> 01:07:35,940
I was a stupid, bumbling pointer.
1069
01:07:36,880 --> 01:07:38,040
Pointer?
1070
01:07:38,110 --> 01:07:40,080
No, no! Stupid...
1071
01:07:40,150 --> 01:07:43,610
I mean, stupid ass. Yeah.
1072
01:07:43,690 --> 01:07:45,780
So why'd you say those things?
1073
01:07:45,850 --> 01:07:47,790
Why'd I say those things?
1074
01:07:47,860 --> 01:07:51,660
Tell her you were afraid.
- Because I was afraid.
1075
01:07:51,730 --> 01:07:55,990
Of me? What do you mean you were afraid?
You were afraid of what?
1076
01:07:56,060 --> 01:07:58,290
Tell her you were afraid of words.
1077
01:07:58,370 --> 01:08:01,030
What, what, what?
- Words.
1078
01:08:01,100 --> 01:08:04,470
Because I was afraid of worms, Roxanne.
Worms!
1079
01:08:05,740 --> 01:08:07,830
Worms?
1080
01:08:07,910 --> 01:08:09,810
What are you saying to me?
1081
01:08:09,880 --> 01:08:11,210
Come here.
1082
01:08:12,280 --> 01:08:14,440
Worms? Did I say "worms"?
1083
01:08:14,520 --> 01:08:17,040
I meant "words," Roxanne.
1084
01:08:17,120 --> 01:08:20,650
This is too hard.
Give me your coat. Words!
1085
01:08:20,720 --> 01:08:23,520
They're all used up.
They're hard to say.
1086
01:08:23,590 --> 01:08:27,050
They've all been wasted... give it
to me... on shampoo commercials...
1087
01:08:27,130 --> 01:08:30,760
and the ads and the flavorings.
1088
01:08:30,830 --> 01:08:32,660
All those beautiful words.
1089
01:08:32,730 --> 01:08:35,500
I mean, how can you love a floor wax?
1090
01:08:35,570 --> 01:08:38,330
What?
- How can you love a diaper?
1091
01:08:38,410 --> 01:08:43,370
How can I use the same word about you
that someone else uses about a stuffing?
1092
01:08:43,440 --> 01:08:46,970
I'm exploding with love for you
and I can't use the word.
1093
01:08:47,050 --> 01:08:48,640
I can't hear you.
1094
01:08:48,720 --> 01:08:51,710
It's because my words
have to rise up...
1095
01:08:51,790 --> 01:08:54,690
and they're having trouble
finding you.
1096
01:08:54,760 --> 01:08:57,190
You're not having trouble
hearing me.
1097
01:08:57,260 --> 01:08:59,450
Well, your voice floats down.
1098
01:08:59,530 --> 01:09:01,120
But be careful.
1099
01:09:01,200 --> 01:09:03,890
One hard word from you
at that height kills me.
1100
01:09:03,970 --> 01:09:05,990
Give me your hat.
1101
01:09:07,070 --> 01:09:08,330
Shut up.
1102
01:09:09,470 --> 01:09:11,400
Your voice sounds different.
1103
01:09:14,980 --> 01:09:16,770
Of course it's different.
1104
01:09:16,840 --> 01:09:19,210
I don't have to be careful anymore.
1105
01:09:19,280 --> 01:09:22,270
I'm protected by the night.
1106
01:09:22,350 --> 01:09:24,940
I can be myself, Roxanne.
1107
01:09:25,020 --> 01:09:28,350
Oh, God, your name is like a knife.
1108
01:09:28,420 --> 01:09:31,260
Shit.
- Stand where I can see you.
1109
01:09:31,330 --> 01:09:33,260
Why?
1110
01:09:33,330 --> 01:09:36,490
My voice. Only my voice.
1111
01:09:36,560 --> 01:09:39,860
You don't need to see me.
Just listen to me.
1112
01:09:39,930 --> 01:09:42,870
I know I only have a minute here
to talk to you.
1113
01:09:42,940 --> 01:09:46,130
I was just wondering
if what I wrote to you touched you.
1114
01:09:46,210 --> 01:09:47,970
It did.
1115
01:09:50,110 --> 01:09:51,840
It was eloquent.
1116
01:09:51,910 --> 01:09:54,850
Oh, no, not eloquent...
1117
01:09:54,920 --> 01:09:56,710
just honest.
1118
01:09:57,820 --> 01:09:59,250
See...
1119
01:10:00,490 --> 01:10:02,650
I am in orbit around you.
1120
01:10:03,890 --> 01:10:06,380
I'm suspended, weightless, over you...
1121
01:10:06,460 --> 01:10:10,090
like the blue man in the Chagall...
1122
01:10:10,160 --> 01:10:12,760
just hovering...
1123
01:10:12,830 --> 01:10:15,530
hanging over you in a delirious kiss.
1124
01:10:17,610 --> 01:10:20,130
Yesterday on the street...
1125
01:10:20,210 --> 01:10:22,140
I swore I heard your name.
1126
01:10:22,210 --> 01:10:24,300
I swore I heard someone say it...
1127
01:10:24,380 --> 01:10:27,780
and I turned and there was nobody there...
1128
01:10:27,850 --> 01:10:30,610
just five birds rising off the ground.
1129
01:10:30,690 --> 01:10:33,250
And when their wings hit the air...
1130
01:10:33,320 --> 01:10:35,350
I heard your name again.
1131
01:10:35,420 --> 01:10:38,320
Just for that second,
I was one of them...
1132
01:10:38,390 --> 01:10:40,950
pounding out your name... Roxanne.
1133
01:10:42,160 --> 01:10:44,150
Roxanne:
1134
01:10:44,230 --> 01:10:48,970
A word of two syllables
locked inside my head.
1135
01:10:50,910 --> 01:10:53,310
You see...
1136
01:10:53,370 --> 01:10:57,110
I am, and I will always be...
1137
01:10:59,180 --> 01:11:02,310
the one who loved you without limits.
1138
01:11:02,380 --> 01:11:06,150
What are you talkin' about?
It's too much.
1139
01:11:06,220 --> 01:11:08,020
Go on.
1140
01:11:08,090 --> 01:11:10,150
It's working. Go on! Go on!
1141
01:11:14,300 --> 01:11:17,390
This is my whole life right now...
1142
01:11:17,470 --> 01:11:21,370
standing here,
talking to you like this...
1143
01:11:21,440 --> 01:11:24,840
saying things I've wanted to say
but couldn't.
1144
01:11:24,910 --> 01:11:27,670
Why couldn't you talk to me?
1145
01:11:27,740 --> 01:11:31,140
Because I was afraid
of having you laugh at me.
1146
01:11:31,210 --> 01:11:32,910
That's so silly.
1147
01:11:32,980 --> 01:11:35,680
No. No, no, not if you knew.
1148
01:11:35,750 --> 01:11:39,150
When you're reaching for a star,
there's a long way to fall.
1149
01:11:40,250 --> 01:11:43,310
I almost never let this moment happen.
1150
01:11:43,390 --> 01:11:47,660
And now I feel sorry for people
for whom it never comes.
1151
01:11:50,300 --> 01:11:52,100
I love you.
1152
01:11:52,170 --> 01:11:54,400
I have breathed you in...
1153
01:11:54,470 --> 01:11:57,060
and I am suffocating.
1154
01:11:57,140 --> 01:11:59,000
I am crazy.
1155
01:11:59,070 --> 01:12:02,870
I can't go on.
This is all too much!
1156
01:12:03,740 --> 01:12:06,300
I'm starting to feel a little dizzy.
1157
01:12:06,380 --> 01:12:09,780
And I'm starting to feel
a little drunk...
1158
01:12:09,850 --> 01:12:12,220
because I have made you tremble up there.
1159
01:12:12,290 --> 01:12:14,480
And you are trembling, aren't you?
1160
01:12:16,190 --> 01:12:18,520
Like a leaf on a tree.
1161
01:12:19,630 --> 01:12:22,060
I want to make love to you.
- Shut up, Chris!
1162
01:12:22,130 --> 01:12:23,690
What?
1163
01:12:26,930 --> 01:12:29,700
I was telling myself to shut up...
1164
01:12:29,770 --> 01:12:32,830
because this time I've gone too far.
1165
01:12:33,940 --> 01:12:36,210
I'll tell you
when you've gone too far.
1166
01:12:36,280 --> 01:12:38,800
She wants us!
1167
01:12:38,880 --> 01:12:41,780
Lookit, C.D., it's okay.
1168
01:12:41,850 --> 01:12:44,040
Sooner or later.
1169
01:12:44,120 --> 01:12:45,880
You can do it.
1170
01:12:45,950 --> 01:12:48,010
Come on. Come on.
1171
01:12:48,090 --> 01:12:50,420
Come on, C.D. Do it.
1172
01:12:52,630 --> 01:12:55,600
Don't think I don't know you.
1173
01:12:55,660 --> 01:12:58,290
Don't think I haven't
felt you beneath me.
1174
01:12:58,370 --> 01:13:00,230
I know you've imagined it.
1175
01:13:00,300 --> 01:13:04,260
You have, haven't you,
lying back into your bed with me?
1176
01:13:06,040 --> 01:13:08,270
I have.
1177
01:13:08,340 --> 01:13:12,340
There will never be
another tonight, Roxanne.
1178
01:13:12,410 --> 01:13:16,940
Why should we sip from a teacup
when we can drink from the river?
1179
01:13:18,550 --> 01:13:21,520
There's a tiny word.
1180
01:13:21,590 --> 01:13:23,320
It's not a noun.
1181
01:13:23,390 --> 01:13:26,190
It's not a verb.
It's not an adjective.
1182
01:13:26,260 --> 01:13:28,320
I don't know what it is...
1183
01:13:28,400 --> 01:13:32,990
but if you said it to me tonight,
all this blackness would go away...
1184
01:13:33,070 --> 01:13:37,400
and you and I would be connected
by a tunnel of light.
1185
01:13:39,810 --> 01:13:41,400
What is the word, Chris?
1186
01:13:43,040 --> 01:13:44,640
"Yes."
1187
01:13:47,340 --> 01:13:48,940
Yes, Roxanne...
1188
01:13:49,990 --> 01:13:51,340
Yes...
1189
01:13:53,360 --> 01:13:55,090
Yes.
1190
01:14:02,300 --> 01:14:04,360
Great. We did it.
We did it!
1191
01:14:10,400 --> 01:14:12,000
We were great.
1192
01:14:14,040 --> 01:14:15,910
I think I'm in love.
1193
01:14:18,480 --> 01:14:20,410
Oh, God, I did it.
1194
01:14:21,650 --> 01:14:23,670
Oh, shit, I did it!
1195
01:14:26,220 --> 01:14:28,350
Oh, God.
1196
01:14:30,590 --> 01:14:32,530
It's two minutes to "Dallas."
1197
01:14:35,100 --> 01:14:38,120
Are you all right?
1198
01:14:38,200 --> 01:14:40,690
Where am I?
- You're in Nelson.
1199
01:14:40,770 --> 01:14:42,260
Nelson?
1200
01:14:42,340 --> 01:14:44,240
Why, I'm home.
1201
01:14:44,310 --> 01:14:47,400
They brought me home. Bye.
1202
01:14:47,480 --> 01:14:50,040
What day is it?
- Friday. "Dallas" is on.
1203
01:14:50,110 --> 01:14:54,340
Friday? Then it took no time.
It didn't exist in time.
1204
01:14:54,420 --> 01:14:56,610
What?
- The spacecraft.
1205
01:14:56,680 --> 01:14:59,620
I was walking along. A spacecraft
landed right in front of me.
1206
01:14:59,690 --> 01:15:03,350
Tell us.
- I read about this. Did it have lights?
1207
01:15:03,420 --> 01:15:05,950
Lights?
You never saw so many lights.
1208
01:15:06,030 --> 01:15:08,930
It was like Broadway.
Then this door opened.
1209
01:15:09,000 --> 01:15:11,590
A creature came out,
had big suckers on his palms.
1210
01:15:11,670 --> 01:15:13,500
He walked like this.
1211
01:15:15,540 --> 01:15:18,300
Then he took his palms,
put 'em right on my face.
1212
01:15:18,370 --> 01:15:21,540
Took me over to Roxanne's house.
He said they wanted to observe me.
1213
01:15:21,610 --> 01:15:24,200
At Roxanne's house?
- That's where they are, right now!
1214
01:15:24,280 --> 01:15:27,540
This is bullshit. We'll miss "Dallas."
Come on. Let's go.
1215
01:15:30,150 --> 01:15:32,750
You think I'm nuts, don't you?
- No!
1216
01:15:32,820 --> 01:15:35,190
They wanted to ask me
about older women.
1217
01:15:35,260 --> 01:15:37,950
Why?
- They wanted to have sex with them.
1218
01:15:38,030 --> 01:15:40,220
Where?
- Here! Right here in Nelson.
1219
01:15:40,290 --> 01:15:42,560
They wanted to start a colony of supermen
1220
01:15:42,630 --> 01:15:45,900
who would have sex with older women
because they said, and I quote...
1221
01:15:45,970 --> 01:15:48,490
"They really know what they're doing."
- We do!
1222
01:15:48,570 --> 01:15:50,500
It's been so long.
- Girls!
1223
01:15:50,570 --> 01:15:53,340
Do you actually believe there are
creatures from outer space
1224
01:15:53,410 --> 01:15:56,210
who want to have sex with older women?
1225
01:15:57,810 --> 01:16:00,750
Let's go and check it out.
- Oh, dear!
1226
01:16:10,860 --> 01:16:12,290
Testing.
1227
01:16:12,360 --> 01:16:14,290
Hello.
1228
01:16:16,730 --> 01:16:19,790
Hello. Testing, testing.
1229
01:16:19,870 --> 01:16:21,800
God, I was nervous last night.
1230
01:16:22,940 --> 01:16:24,630
Uncomfortable, I don't know.
1231
01:16:24,710 --> 01:16:27,540
Believe me, I didn't say anything.
I'm too dumb...
1232
01:16:27,610 --> 01:16:30,200
I'm too smart for that.
1233
01:16:30,280 --> 01:16:33,840
Yeah. What do you mean, nervous?
How nervous?
1234
01:16:33,910 --> 01:16:35,680
I was real nervous.
Yeah, nervous.
1235
01:16:35,750 --> 01:16:37,180
Real nervous?
1236
01:16:37,250 --> 01:16:40,120
Can I ask you to stop the noise, please?
1237
01:16:40,190 --> 01:16:44,120
You mean, you know,
so nervous that you couldn't...
1238
01:16:45,990 --> 01:16:49,160
God, come on, you know.
It's embarrassing enough.
1239
01:16:51,430 --> 01:16:53,200
Okay, look.
1240
01:16:53,270 --> 01:16:57,030
I couldn't...
I couldn't do it the third time.
1241
01:16:57,100 --> 01:17:00,400
- Hello. This is the moment
we've all been waiting for.
1242
01:17:00,470 --> 01:17:03,670
Let Oktoberfest begin!
1243
01:17:07,350 --> 01:17:10,720
This damn town.
You can't get anything going. Shit!
1244
01:17:13,420 --> 01:17:15,220
Looks nice.
- C.D. in?
1245
01:17:15,290 --> 01:17:16,720
Yeah.
1246
01:17:20,330 --> 01:17:22,590
Yeah. Here.
1247
01:17:22,660 --> 01:17:26,330
I'm catching a plane in 20 minutes.
- Why?
1248
01:17:26,400 --> 01:17:30,840
I got a call from the university.
I was right about the comet.
1249
01:17:30,910 --> 01:17:33,930
That's fantastic!
- I wanted to tell you first.
1250
01:17:34,010 --> 01:17:36,440
You're the one person
who could appreciate it.
1251
01:17:36,510 --> 01:17:38,540
Congratulations.
That's great!
1252
01:17:38,610 --> 01:17:40,550
You're famous.
1253
01:17:40,610 --> 01:17:43,880
Is Chris around?
- No, I haven't seen him.
1254
01:17:43,950 --> 01:17:47,280
Well, maybe you can
tell him where I am.
1255
01:17:47,350 --> 01:17:50,290
I'm gonna be gone about a week.
Here's my address.
1256
01:17:51,430 --> 01:17:53,620
Ask him to write me.
- All right.
1257
01:17:53,690 --> 01:17:57,320
And tell him to knock me over, OK?
- Yeah.
1258
01:17:58,600 --> 01:18:00,530
I was walking on air.
1259
01:18:00,600 --> 01:18:05,370
Now I'm walking on feathers--
on pillows on air.
1260
01:18:05,440 --> 01:18:07,740
Bye.
- G'bye.
1261
01:18:11,810 --> 01:18:13,440
Beer?
- Yeah.
1262
01:18:13,510 --> 01:18:15,380
Draft?
- Yeah, a little bit.
1263
01:18:15,450 --> 01:18:18,540
It's okay.
I can put on my sweater if I get...
1264
01:18:20,960 --> 01:18:22,550
That's really funny.
1265
01:18:22,620 --> 01:18:26,460
You can get so many guys in here
with no sense of humor at all.
1266
01:18:28,760 --> 01:18:31,990
I think a sense of humor's
really important, don't you?
1267
01:18:32,070 --> 01:18:34,500
Yeah, I think it's real important.
1268
01:18:38,810 --> 01:18:40,740
One hand of lowball for your drink.
1269
01:18:40,810 --> 01:18:43,170
What's lowball?
1270
01:18:43,240 --> 01:18:45,800
You try and get the worst hand.
1271
01:18:48,550 --> 01:18:50,480
A lowball for a highball.
1272
01:18:53,250 --> 01:18:54,850
You're a riot.
1273
01:18:59,430 --> 01:19:01,490
You could be a dealer in Vegas.
1274
01:19:01,560 --> 01:19:04,360
I know, 'cause I went to Tahoe
with a girlfriend of mine.
1275
01:19:04,430 --> 01:19:07,060
We're moving there in three days.
- Yeah?
1276
01:19:08,340 --> 01:19:11,790
See, they like
young cocktail waitresses there...
1277
01:19:11,870 --> 01:19:14,030
and you can make big money.
1278
01:19:14,110 --> 01:19:17,640
I heard one girl got a $10,000 tip
from a gambler that got lucky.
1279
01:19:17,710 --> 01:19:19,370
Ten grand?
- Ten grand.
1280
01:19:20,950 --> 01:19:22,440
That'd be nice.
1281
01:19:22,520 --> 01:19:25,280
Then when I'm older,
I'll probably move to Reno...
1282
01:19:25,350 --> 01:19:27,980
where they like
older cocktail waitresses.
1283
01:19:28,060 --> 01:19:30,890
Besides, it's only 60 miles away.
1284
01:19:30,960 --> 01:19:32,550
What do ya got?
1285
01:19:32,630 --> 01:19:36,790
I got a nine, a seven, a five,
a three and a deuce.
1286
01:19:38,030 --> 01:19:41,370
That's the worst hand I ever saw.
1287
01:19:41,440 --> 01:19:43,030
You win.
1288
01:19:48,640 --> 01:19:50,580
Where you from?
- Albuquerque.
1289
01:19:51,710 --> 01:19:54,110
A-L-B-U-Q-U-E-R-Q-U-E.
1290
01:19:55,420 --> 01:19:57,210
It's an old bar bet.
1291
01:19:57,280 --> 01:19:59,410
Really?
- Yeah.
1292
01:19:59,490 --> 01:20:02,390
Know where I really wanna go?
- Where?
1293
01:20:02,460 --> 01:20:04,650
San Francisco.
- I've been there.
1294
01:20:04,730 --> 01:20:06,920
You've been there? Really?
What's it like?
1295
01:20:06,990 --> 01:20:09,490
It's great.
I'm really a 49ers fan.
1296
01:20:09,560 --> 01:20:11,720
Not so much the Giants, though.
1297
01:20:11,800 --> 01:20:14,170
And the redwoods,
oh, you should see 'em.
1298
01:20:14,230 --> 01:20:17,600
I just like to go there and just be.
1299
01:20:17,670 --> 01:20:20,610
I always take a meat sandwich
with me when I go.
1300
01:20:21,780 --> 01:20:24,270
I think it's so great you've traveled.
1301
01:20:24,350 --> 01:20:26,940
You're really interesting.
- I try to be.
1302
01:20:28,680 --> 01:20:31,480
I think when one person finds
another person interesting...
1303
01:20:31,550 --> 01:20:34,350
then they become interesting
to that person.
1304
01:20:36,190 --> 01:20:37,950
You see Roxanne, don't you?
1305
01:20:38,030 --> 01:20:40,590
Well, kind of, but not...
1306
01:20:40,660 --> 01:20:43,960
Yeah, I better quit talking to you.
She's kind of a friend of mine.
1307
01:20:44,030 --> 01:20:46,800
We can talk.
That's no problem.
1308
01:20:50,540 --> 01:20:53,300
Next, you're going to tell me
you've been to New York.
1309
01:20:53,370 --> 01:20:56,970
I've been to New York.
- I was just kidding. You really have?
1310
01:20:57,040 --> 01:20:58,530
Yeah.
- God.
1311
01:20:58,610 --> 01:21:00,380
My name's Chris.
1312
01:21:00,450 --> 01:21:01,880
I know.
1313
01:21:02,950 --> 01:21:04,380
I'm Sandy.
1314
01:21:04,450 --> 01:21:07,440
It's good to meet you.
- Thanks.
1315
01:21:07,520 --> 01:21:09,220
There we go.
1316
01:21:09,290 --> 01:21:11,150
Yeah.
1317
01:21:11,230 --> 01:21:12,750
Come on.
1318
01:21:12,830 --> 01:21:14,320
Yeah. Here we go.
1319
01:21:15,460 --> 01:21:16,900
Yeah.
1320
01:21:16,960 --> 01:21:21,730
You love the little birdies so much,
you give them this to perch on.
1321
01:21:29,680 --> 01:21:31,300
All right.
1322
01:21:46,930 --> 01:21:48,920
How're you doin'?
- Good. How are you?
1323
01:21:49,000 --> 01:21:50,760
Fine. See ya.
1324
01:21:50,830 --> 01:21:52,420
Bye, C.D.
1325
01:22:02,110 --> 01:22:04,270
Hey, hi! How you doin'?
1326
01:22:04,340 --> 01:22:06,210
Pretty good.
1327
01:22:34,740 --> 01:22:36,170
Hey, Chief!
1328
01:22:56,060 --> 01:22:57,860
Thanks for the help, ladies.
1329
01:23:18,790 --> 01:23:20,380
What's up?
1330
01:23:20,450 --> 01:23:22,890
Oh, fine. I mean, nothing.
1331
01:23:22,960 --> 01:23:24,620
Nothing is up.
1332
01:23:25,430 --> 01:23:27,760
Want anything to drink?
1333
01:23:27,830 --> 01:23:31,700
Yeah, but if I ask for another one,
give it to me.
1334
01:23:33,970 --> 01:23:37,730
Ralston, could you bring us
a bottle of wine, please?
1335
01:23:37,800 --> 01:23:39,400
- Yeah.
1336
01:23:40,470 --> 01:23:42,270
All right.
1337
01:23:42,340 --> 01:23:45,610
What can you sit on, sleep on
and brush your teeth with?
1338
01:23:45,680 --> 01:23:47,740
Huh?
- It's a riddle.
1339
01:23:47,810 --> 01:23:51,410
What can you sit on, sleep on
and brush your teeth with?
1340
01:23:53,150 --> 01:23:55,350
I don't know.
1341
01:23:55,420 --> 01:23:59,220
A chair, a bed and a toothbrush.
1342
01:23:59,290 --> 01:24:01,920
Your wine, right here.
1343
01:24:02,000 --> 01:24:04,120
Chief.
- Thanks.
1344
01:24:06,230 --> 01:24:08,220
What's the point?
1345
01:24:08,300 --> 01:24:12,830
The point is that sometimes the answer
is so obvious that you don't see it.
1346
01:24:12,910 --> 01:24:16,140
It's as plain
as the nose on your face.
1347
01:24:16,210 --> 01:24:17,900
You should tell her.
1348
01:24:19,310 --> 01:24:21,250
Tell who what?
1349
01:24:22,150 --> 01:24:24,980
Tell Roxanne that you love her.
1350
01:24:32,160 --> 01:24:35,130
Actually, I already told her.
- You did?
1351
01:24:35,200 --> 01:24:38,600
Last week.
I made love to her.
1352
01:24:38,670 --> 01:24:40,290
Well, great!
1353
01:24:40,370 --> 01:24:42,860
It wasn't actually me.
It was sort of me.
1354
01:24:42,940 --> 01:24:45,910
But I was the one who said
all the right things
1355
01:24:45,970 --> 01:24:49,670
and I made her feel the right way.
1356
01:24:49,740 --> 01:24:51,730
It just wasn't the actual me...
1357
01:24:51,810 --> 01:24:55,480
who did the honors.
1358
01:24:57,420 --> 01:24:58,850
Well...
1359
01:25:00,690 --> 01:25:03,210
This is the deadest place
I've ever seen.
1360
01:25:03,290 --> 01:25:06,050
Dixie, have you been serving
that tripe quiche again?
1361
01:25:06,130 --> 01:25:08,790
How come you're not wearing your fur?
I thought you were off tonight.
1362
01:25:08,860 --> 01:25:11,090
Chris asked me to stand in for him.
1363
01:25:11,160 --> 01:25:13,500
He picked up Roxanne at 6:30.
1364
01:25:15,770 --> 01:25:18,200
I've got tell him about the letter!
1365
01:25:29,620 --> 01:25:32,080
I don't know what that was.
1366
01:25:32,150 --> 01:25:35,210
Hi, guys!
- Hey, Andy. How you doin'?
1367
01:25:35,290 --> 01:25:37,690
What's with C.D.?
- I don't know. He's acting strange.
1368
01:25:37,760 --> 01:25:40,090
Are you hungry?
1369
01:25:40,160 --> 01:25:43,190
Why don't we order some food?
- I just had spaghetti.
1370
01:25:43,260 --> 01:25:46,660
I want a cheeseburger.
- Cheeseburger, spaghetti...
1371
01:26:00,210 --> 01:26:02,410
Coming!
1372
01:26:04,250 --> 01:26:06,720
Just a sec.
I'll be right back.
1373
01:26:09,490 --> 01:26:11,480
God, I hate this.
1374
01:26:17,430 --> 01:26:20,400
Chris, Chris.
- What are you doing here?
1375
01:26:20,470 --> 01:26:23,270
No one there.
- She's coming. Get out, get out.
1376
01:26:23,340 --> 01:26:26,700
What?
- There was no one there.
1377
01:26:36,650 --> 01:26:38,740
What is going on?
1378
01:26:38,820 --> 01:26:41,220
No. I'll get it.
1379
01:26:43,020 --> 01:26:45,010
All right. All right.
1380
01:26:51,050 --> 01:26:52,700
Chris... Chris?
1381
01:26:53,490 --> 01:26:54,970
C.D....?
1382
01:27:05,310 --> 01:27:06,750
Probably kids.
1383
01:27:06,810 --> 01:27:08,970
Oh, God.
- Damn kids nowadays.
1384
01:27:13,850 --> 01:27:15,790
You know why I came back early?
1385
01:27:15,860 --> 01:27:18,090
There goes that doorbell again.
- There's no doorbell.
1386
01:27:18,160 --> 01:27:21,250
I heard it. You should answer it.
There it goes again.
1387
01:27:21,330 --> 01:27:24,060
I heard it. Probably kids.
1388
01:27:24,130 --> 01:27:27,230
Come on, I'll get it.
- There is no doorbell.
1389
01:27:27,300 --> 01:27:29,670
Don't worry. I'll take care of this.
1390
01:27:33,170 --> 01:27:34,610
Why me?
1391
01:27:39,680 --> 01:27:41,270
There it was again.
1392
01:27:43,220 --> 01:27:45,680
She might mention some letters.
- What?
1393
01:27:45,750 --> 01:27:48,380
You wrote her a few letters.
- I did?
1394
01:27:48,460 --> 01:27:50,390
How many?
- Three a day.
1395
01:27:50,460 --> 01:27:53,890
Three a day. We're on six days.
Six times three is 18!
1396
01:27:53,960 --> 01:27:56,090
Well, 20.
- Twenty?
1397
01:27:56,160 --> 01:27:57,650
Or so. Yeah.
1398
01:28:04,500 --> 01:28:05,940
- Nobody there.
1399
01:28:08,680 --> 01:28:10,110
Chris?
- Yes?
1400
01:28:11,110 --> 01:28:13,710
Do you know why I came back early?
1401
01:28:13,780 --> 01:28:17,510
Every day, every hour,
you sent me something new.
1402
01:28:17,580 --> 01:28:20,750
I couldn't stand it anymore.
I had to see you.
1403
01:28:20,820 --> 01:28:22,950
It was just letters.
1404
01:28:23,020 --> 01:28:24,960
Twenty or so.
1405
01:28:25,030 --> 01:28:28,050
Think of what you wrote.
- I'm trying.
1406
01:28:30,400 --> 01:28:33,860
Wait. I wanna know the real you.
- No, not the real me.
1407
01:28:33,930 --> 01:28:36,300
The one I spoke to that night
at the window.
1408
01:28:36,370 --> 01:28:39,430
This is the real me.
You know, good ol' Chris.
1409
01:28:39,510 --> 01:28:41,600
I like hanging out, mixing it up.
1410
01:28:41,680 --> 01:28:44,240
Lifting weights.
I'm into my body.
1411
01:28:44,310 --> 01:28:46,780
You don't have to do that with me.
1412
01:28:46,850 --> 01:28:50,080
I know you from your letters.
That's the person I love.
1413
01:28:50,150 --> 01:28:52,780
Couldn't I just be cute, huh?
1414
01:28:52,850 --> 01:28:55,850
Oh, Chris, don't you see?
1415
01:28:55,920 --> 01:28:59,150
It wouldn't matter if you were ugly.
1416
01:28:59,230 --> 01:29:03,290
I want you to teach me what you know.
- I play guitar a little.
1417
01:29:03,360 --> 01:29:06,030
I want to travel with you.
- I hate pasta.
1418
01:29:06,100 --> 01:29:10,370
I want to go to concerts with you.
- We could boogie or what?
1419
01:29:10,440 --> 01:29:13,700
We can just talk.
1420
01:29:13,770 --> 01:29:16,330
Roxanne, I'm just... I'm...
1421
01:29:18,280 --> 01:29:21,580
I'm not feeling good.
I gotta go.
1422
01:29:57,250 --> 01:30:00,310
So? You coming or not?
1423
01:30:01,590 --> 01:30:03,250
Yeah.
1424
01:30:07,560 --> 01:30:10,290
Gonna tell her?
- I can't.
1425
01:30:12,600 --> 01:30:15,530
You have to tell her.
It isn't nice.
1426
01:30:17,270 --> 01:30:19,200
You got any paper?
1427
01:30:19,270 --> 01:30:21,260
I could write her.
1428
01:30:21,340 --> 01:30:24,110
I've got a lot of experience at that.
1429
01:30:24,180 --> 01:30:27,150
I have paper in the glove compartment.
I'll get it.
1430
01:30:33,550 --> 01:30:35,540
Hi, Chief.
- Hi, Andy.
1431
01:30:35,620 --> 01:30:38,090
Roxanne called.
1432
01:30:38,160 --> 01:30:41,360
She sounded weird. She wants you
to come over right away.
1433
01:30:43,760 --> 01:30:45,700
Jerry, want your rematch?
1434
01:30:45,770 --> 01:30:49,170
He owes me 50 bucks.
- You animal.
1435
01:30:57,580 --> 01:30:59,010
Come in.
1436
01:31:06,390 --> 01:31:08,220
What is it?
1437
01:31:08,290 --> 01:31:09,720
Read this.
1438
01:31:13,590 --> 01:31:15,030
"Dear Roxanne.
1439
01:31:15,100 --> 01:31:18,660
I've met somebody else
and she's real cute, too.
1440
01:31:18,730 --> 01:31:22,530
I hope I haven't hurt you,
but I probably did.
1441
01:31:22,600 --> 01:31:24,540
It was really great knowing you...
1442
01:31:24,600 --> 01:31:28,130
and now I'm going to be
a dealer in Tahoe.
1443
01:31:28,210 --> 01:31:33,410
Yours 'truley'... T-R-U-L-E-Y.
1444
01:31:33,480 --> 01:31:34,910
Chris."
1445
01:31:37,020 --> 01:31:40,420
Then I found this along with it
under the door.
1446
01:31:48,160 --> 01:31:49,590
Read it.
1447
01:31:49,660 --> 01:31:51,760
Read it out loud.
1448
01:31:54,970 --> 01:32:01,340
"All day long I think,
'Where is she?
1449
01:32:01,410 --> 01:32:04,610
What is she doing now? '
1450
01:32:04,680 --> 01:32:09,170
Occasionally I see you
on the street and I feel...
1451
01:32:09,250 --> 01:32:11,840
the nerves in my stomach...
1452
01:32:11,920 --> 01:32:15,050
a wave crashing over me."
1453
01:32:16,060 --> 01:32:17,720
It's so him.
1454
01:32:17,790 --> 01:32:19,320
Go on.
1455
01:32:20,860 --> 01:32:24,230
"I remember everything about you.
1456
01:32:24,300 --> 01:32:28,430
Every move, no matter
how insignificant it might seem.
1457
01:32:30,040 --> 01:32:34,030
July 11, 2:30 in the afternoon.
1458
01:32:34,110 --> 01:32:37,130
I... You changed your hair.
1459
01:32:38,610 --> 01:32:42,380
Not that much, but I noticed...
1460
01:32:42,450 --> 01:32:45,250
and it was as though...
1461
01:32:45,320 --> 01:32:47,650
I had looked at the sun too long.
1462
01:32:47,720 --> 01:32:52,620
I could close my eyes
and see it again and again...
1463
01:32:53,860 --> 01:32:55,790
the way your hair moved...
1464
01:32:55,860 --> 01:32:59,350
your walk, your dress...
1465
01:32:59,430 --> 01:33:01,490
everywhere I looked."
1466
01:33:06,270 --> 01:33:08,210
It's nice, isn't it?
1467
01:33:09,080 --> 01:33:12,740
It has a... I feel...
1468
01:33:12,810 --> 01:33:14,840
Finish it.
1469
01:33:14,910 --> 01:33:17,080
I did. It just runs out.
1470
01:33:17,150 --> 01:33:19,550
You have to turn it over.
1471
01:33:22,320 --> 01:33:25,950
"C.D. Wrote this.
Call me. Dixie."
1472
01:33:29,900 --> 01:33:32,520
I went through all of the other letters.
1473
01:33:32,600 --> 01:33:35,260
They're all in the same hand.
1474
01:33:35,340 --> 01:33:38,130
It was your voice that night
under the balcony.
1475
01:33:38,200 --> 01:33:40,260
Chris didn't write those letters,
you did.
1476
01:33:44,380 --> 01:33:46,500
Yeah. Yeah.
1477
01:33:47,780 --> 01:33:51,550
All this time,
right there in front of me...
1478
01:33:51,620 --> 01:33:53,880
and I couldn't even see you.
1479
01:33:55,190 --> 01:33:59,020
You bastard!
How could you trick me like that?
1480
01:33:59,090 --> 01:34:02,690
I was trying to make you feel good.
- You're playing with my emotions!
1481
01:34:02,760 --> 01:34:04,860
I wasn't playing with you.
You could've figured it out.
1482
01:34:04,930 --> 01:34:06,920
Now it's my fault?
- As much as mine.
1483
01:34:07,000 --> 01:34:09,260
The signatures don't even match
the handwriting on the letters.
1484
01:34:09,340 --> 01:34:12,740
When you get love letters,
you don't compare signatures.
1485
01:34:12,810 --> 01:34:15,470
You know why? You wanted to believe it.
You wanted it all.
1486
01:34:15,540 --> 01:34:17,480
All the romance and emotion...
1487
01:34:17,540 --> 01:34:20,670
wrapped up in a cute,
little nose and ass!
1488
01:34:20,750 --> 01:34:23,150
You even got me in bed.
1489
01:34:23,220 --> 01:34:25,650
What about that? You went to bed
with him on your first date.
1490
01:34:25,720 --> 01:34:27,880
Only because you seduced me.
1491
01:34:27,950 --> 01:34:29,890
You went to bed with him fast!
1492
01:34:29,960 --> 01:34:32,580
A few frilly words,
you're counting ceiling tiles.
1493
01:34:32,660 --> 01:34:35,920
I don't even consider
that I went to bed with him.
1494
01:34:36,000 --> 01:34:40,090
Somebody was up there,
and for goddamn sure it wasn't me!
1495
01:34:40,170 --> 01:34:43,570
If it wasn't you, who was it?
Chris couldn't have seduced me.
1496
01:34:43,640 --> 01:34:46,040
That was the point
I was making to Dixie.
1497
01:34:46,110 --> 01:34:48,540
You told Dixie?
1498
01:34:48,610 --> 01:34:50,040
I just mentioned...
1499
01:34:51,210 --> 01:34:53,980
You son of a bitch!
You bastard!
1500
01:34:54,050 --> 01:34:56,240
How could you lie
and say those things?
1501
01:34:56,320 --> 01:34:59,510
I wasn't lying. I was trying to tell you
how I felt about you.
1502
01:34:59,590 --> 01:35:02,710
If you felt that way, you have
a lousy way of telling someone!
1503
01:35:02,790 --> 01:35:04,220
Get out!
1504
01:35:05,260 --> 01:35:07,850
Get out!
- I am out. You get in.
1505
01:35:07,930 --> 01:35:09,900
No, get out!
- Get in!
1506
01:35:09,960 --> 01:35:12,730
Get in! Get off this porch!
1507
01:35:12,800 --> 01:35:14,860
Fine!
- Go on!
1508
01:35:17,440 --> 01:35:19,370
And don't throw my hat at me!
1509
01:35:22,310 --> 01:35:26,870
You want to know the rest of the letter?
It said, "P.S. I was only kidding!"
1510
01:35:27,950 --> 01:35:30,970
Ten more seconds and I'm leaving.
1511
01:35:31,050 --> 01:35:32,980
What did you say?
1512
01:35:33,050 --> 01:35:35,750
Ten more seconds and I'm leaving.
1513
01:35:36,760 --> 01:35:38,690
What'd you think I said?
1514
01:35:38,760 --> 01:35:41,660
"Earn more sessions by 'sleeving."'
1515
01:35:43,500 --> 01:35:45,430
Well, what the hell does that mean?
1516
01:35:45,500 --> 01:35:48,590
I don't know.
That's why I came out.
1517
01:35:52,510 --> 01:35:54,770
Ten!
1518
01:35:54,840 --> 01:35:57,070
Nine!
1519
01:35:57,140 --> 01:35:59,340
Eight!
1520
01:35:59,410 --> 01:36:01,380
Seven!
1521
01:36:21,030 --> 01:36:22,090
What about Gillian?
1522
01:36:22,170 --> 01:36:25,830
I told her about the hot-tubbing...
1523
01:36:33,610 --> 01:36:36,050
Chris came and took his stuff.
1524
01:37:00,440 --> 01:37:02,670
There's a fire somewhere.
1525
01:37:04,080 --> 01:37:06,010
Get into gear.
1526
01:37:56,800 --> 01:37:59,770
That's where I put Bossy.
- You put Bossy in there?
1527
01:38:03,600 --> 01:38:04,900
We got a burner, boys!
1528
01:38:07,740 --> 01:38:11,110
Here's what I want.
Two lines from the pump to the fire!
1529
01:38:11,180 --> 01:38:14,940
Three lines from the hydrant
to the pump. Let's go!
1530
01:38:15,010 --> 01:38:17,540
If it gets to the station,
the whole town could go.
1531
01:38:24,690 --> 01:38:26,620
Hit it!
1532
01:38:29,860 --> 01:38:32,390
I want a water curtain
on both exposures.
1533
01:38:32,470 --> 01:38:33,900
Let's go!
1534
01:38:42,710 --> 01:38:44,040
Go!
1535
01:38:44,110 --> 01:38:46,240
All right!
- Yeah!
1536
01:38:46,310 --> 01:38:48,840
One, two, three!
1537
01:38:50,480 --> 01:38:52,310
All right! Yeah!
1538
01:38:52,390 --> 01:38:54,790
We're doin' it, C.D.
1539
01:38:59,590 --> 01:39:02,190
Take it easy.
All right, here we go.
1540
01:39:03,700 --> 01:39:06,460
Comin', Bossy.
Let's go, boys.
1541
01:39:12,170 --> 01:39:14,640
You're all real
goddamn firefighters now.
1542
01:39:16,080 --> 01:39:18,980
To all us real goddamn firefighters.
1543
01:39:19,050 --> 01:39:22,480
Thanks to us, no one got fried.
Am I right?
1544
01:39:22,550 --> 01:39:25,540
We beat this fire by a nose!
1545
01:39:29,720 --> 01:39:31,710
Well said.
1546
01:39:31,790 --> 01:39:33,220
Yes.
1547
01:39:35,960 --> 01:39:37,900
I want to see you.
1548
01:39:37,960 --> 01:39:40,360
A toast!
1549
01:39:43,470 --> 01:39:47,930
I would like to say
that I would rather be...
1550
01:39:48,010 --> 01:39:50,200
with the people of this town...
1551
01:39:51,340 --> 01:39:54,010
than with the finest people
in the world.
1552
01:40:23,940 --> 01:40:26,430
What are friends for?
1553
01:40:27,410 --> 01:40:28,850
So long.
1554
01:41:03,850 --> 01:41:07,180
- I would close my eyes
and see you again and again.
1555
01:41:08,620 --> 01:41:10,710
Your eyes.
1556
01:41:10,790 --> 01:41:13,020
Your face.
1557
01:41:13,090 --> 01:41:14,920
The way you walk.
1558
01:41:14,990 --> 01:41:17,360
Your style.
1559
01:41:17,430 --> 01:41:18,860
Your wit.
1560
01:41:20,570 --> 01:41:23,060
And your nose, Charlie.
1561
01:41:24,970 --> 01:41:27,200
It doesn't quite work, does it?
1562
01:41:29,680 --> 01:41:33,480
I went inside and thought what it was
about Chris that attracted me.
1563
01:41:33,550 --> 01:41:36,570
It wasn't the way he looked.
1564
01:41:36,650 --> 01:41:39,620
That's not true.
First it was the way he looked.
1565
01:41:40,650 --> 01:41:42,810
It was how he made me feel.
1566
01:41:42,890 --> 01:41:46,480
He made me feel romantic.
1567
01:41:46,560 --> 01:41:48,320
Intelligent.
1568
01:41:48,390 --> 01:41:49,830
Feminine.
1569
01:41:51,330 --> 01:41:53,760
But it wasn't him doing that to me.
1570
01:41:53,830 --> 01:41:55,770
It was you.
1571
01:41:55,840 --> 01:42:00,530
All these other men,
they've got flat, featureless faces.
1572
01:42:00,610 --> 01:42:03,800
No character. No fire.
1573
01:42:03,880 --> 01:42:05,970
No nose.
1574
01:42:06,050 --> 01:42:08,710
Charlie, you have a big nose!
1575
01:42:08,780 --> 01:42:11,880
You have a beautiful, great big
1576
01:42:11,950 --> 01:42:13,940
flesh-and-bone nose.
1577
01:42:14,020 --> 01:42:16,680
I love your nose.
1578
01:42:18,060 --> 01:42:20,390
I love your nose, Charlie.
1579
01:42:21,830 --> 01:42:24,060
I love you, Charlie.
1580
01:42:28,430 --> 01:42:29,960
Well?
1581
01:42:30,040 --> 01:42:31,970
- Are you kidding?
1582
01:43:38,140 --> 01:43:40,370
It's locked! It's locked!
1583
01:43:42,210 --> 01:43:44,140
Thank God I have the key.
1584
01:44:49,680 --> 01:44:51,770
By the way, I named the comet.
1585
01:44:51,840 --> 01:44:55,440
- Oh, yeah. Good ol' Comet Kowalski.
1586
01:44:55,510 --> 01:44:57,640
No, Comet Charlie.
1587
01:44:57,720 --> 01:44:59,740
- Hey, that's nice.
1588
01:44:59,820 --> 01:45:01,750
Yeah, it's my dad's name.
1589
01:45:03,620 --> 01:45:05,990
- Well, he'll be so happy.
115507