All language subtitles for Rockin on Heaven Movie 2013

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam Download
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese
pa Punjabi
ro Romanian
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:06,000 --> 00:00:12,074 Advertise your product or brand here contact www.OpenSubtitles.org today 2 00:00:12,704 --> 00:00:14,934 KJ-NET PRESENTS 3 00:00:22,080 --> 00:00:24,344 HONG FILM & SOO FILM PRODUCTION 4 00:00:25,017 --> 00:00:27,247 WORLD SALES BY9ERS ENTERTAINMENT 5 00:00:29,688 --> 00:00:35,149 ROCKIN' ON HEAVEN'S DOOR 6 00:00:48,674 --> 00:00:53,338 {\a6}These lips are sealed Wet with tears 7 00:00:53,445 --> 00:00:58,041 {\a6}Try to pinch myself awake Cause I must be dreaming 8 00:00:58,150 --> 00:01:03,213 {\a6}But bye-bye is all you say Bye-bye takes you away 9 00:01:03,355 --> 00:01:07,519 {\a6}Though I gave you my all Never left you wanting 10 00:01:07,659 --> 00:01:12,596 {\a6}I can't take it anymore Not without you here 11 00:01:12,698 --> 00:01:14,700 {\a6}I'm filled with regret Torn with longing 12 00:01:14,700 --> 00:01:15,701 Cut! 13 00:01:15,701 --> 00:01:18,437 -That was great, Chung-ui! -That's a cut! 14 00:01:18,437 --> 00:01:20,405 This set sucks. 15 00:01:20,472 --> 00:01:23,100 This isn't the concept I want for the music video! 16 00:01:23,242 --> 00:01:26,370 - Where's my phone? - Here. 17 00:01:31,617 --> 00:01:32,777 Hey everybody! 18 00:01:32,884 --> 00:01:34,818 You know who I am! 19 00:01:35,721 --> 00:01:38,849 Drink up and party hard tonight! 20 00:01:47,266 --> 00:01:50,201 - You look so hot tonight, baby. - What's new? 21 00:01:59,645 --> 00:02:00,873 Let's go, Chung-ui! 22 00:02:00,946 --> 00:02:02,880 Kwang-sam! My bro! 23 00:02:02,948 --> 00:02:05,109 You're here! 24 00:02:05,317 --> 00:02:08,047 Now drink up! 25 00:02:10,455 --> 00:02:12,355 We've got to go. 26 00:02:12,424 --> 00:02:15,052 Mr. Kim wants you at the investor's party. 27 00:02:15,093 --> 00:02:17,391 - So let's go! - Take it easy, bro! 28 00:02:17,429 --> 00:02:19,454 Just trust me. 29 00:02:19,498 --> 00:02:22,729 Just enjoy the party. No one will know. 30 00:02:22,801 --> 00:02:24,098 All right? 31 00:02:27,539 --> 00:02:28,870 So you told him? 32 00:02:30,742 --> 00:02:32,175 Damn it! 33 00:02:34,012 --> 00:02:35,104 He's here! 34 00:02:36,715 --> 00:02:38,046 I'm sorry! 35 00:02:38,150 --> 00:02:39,344 Excuse me! 36 00:02:41,286 --> 00:02:42,776 Sorry! Sorry! 37 00:02:44,990 --> 00:02:46,582 - Chung-ui! - Damn it! 38 00:02:46,658 --> 00:02:48,023 Let's just go. 39 00:02:48,760 --> 00:02:49,818 Watch it! 40 00:02:50,796 --> 00:02:53,287 Fucking celebrities think they can do anything. 41 00:02:53,432 --> 00:02:55,832 Does your Mommy know what you're up to? 42 00:02:56,034 --> 00:02:57,661 Let's go, Chung-ui. 43 00:02:59,037 --> 00:03:00,971 What did you just say? 44 00:03:01,039 --> 00:03:03,633 - Something wrong? - Please... 45 00:03:03,709 --> 00:03:05,377 We're sorry. 46 00:03:05,377 --> 00:03:06,378 Let's go, Chung-ui. 47 00:03:06,378 --> 00:03:07,606 Wait! 48 00:03:08,680 --> 00:03:10,477 Say that again. 49 00:03:10,816 --> 00:03:15,082 I asked if Mommy knew what you're up to. 50 00:03:15,153 --> 00:03:17,451 - What are you gonna do... - Hey! 51 00:03:17,522 --> 00:03:19,649 - Chung-ui! - What the hell? 52 00:03:20,258 --> 00:03:21,418 Stop it! 53 00:03:23,295 --> 00:03:24,319 Chung-ui! 54 00:03:24,429 --> 00:03:26,294 Just stop! 55 00:03:26,431 --> 00:03:27,591 Cut it out! 56 00:03:34,573 --> 00:03:36,302 We're almost there, sir. 57 00:03:37,142 --> 00:03:38,302 Okay. 58 00:03:40,178 --> 00:03:42,408 The press is already swarming the hospital. 59 00:03:43,348 --> 00:03:44,815 This is humiliating. 60 00:03:46,251 --> 00:03:47,686 I hate hospitals. 61 00:03:47,686 --> 00:03:50,519 Then you shouldn't have hit him first. 62 00:03:51,356 --> 00:03:53,620 Be glad it's only community service. 63 00:03:53,892 --> 00:03:57,123 Mr. Kim says to look as sorry as possible. 64 00:03:57,462 --> 00:03:59,487 Practice your sad face. 65 00:03:59,765 --> 00:04:00,857 Wait a second. 66 00:04:00,932 --> 00:04:02,797 - Pull over. - Why? 67 00:04:03,135 --> 00:04:04,932 I really have to go. 68 00:04:05,237 --> 00:04:08,035 Just hold it in. We're almost there. 69 00:04:08,106 --> 00:04:11,303 Just pull over! I held it in for 4 hours! 70 00:04:11,410 --> 00:04:14,072 That goddamn pea-sized bladder... 71 00:04:38,503 --> 00:04:39,299 Hey! 72 00:04:39,671 --> 00:04:40,539 What are you doing? 73 00:04:40,539 --> 00:04:41,699 Go away! 74 00:04:41,773 --> 00:04:43,001 Get away from me! 75 00:04:43,608 --> 00:04:45,508 You're famous, aren't you? 76 00:04:45,644 --> 00:04:47,813 Don't take pictures! 77 00:04:47,813 --> 00:04:50,415 But I've never seen a celebrity before. 78 00:04:50,415 --> 00:04:51,712 Damn it. 79 00:04:51,917 --> 00:04:53,111 Give me that. 80 00:04:53,185 --> 00:04:54,777 - Give it to me! - Ha-eun? 81 00:04:54,820 --> 00:04:55,844 Ha-eun! 82 00:04:56,254 --> 00:04:57,346 Ha-eun! 83 00:04:58,857 --> 00:05:01,189 Are you okay? Are you hurt? 84 00:05:02,761 --> 00:05:04,023 Don't cry, Ha-eun. 85 00:05:04,129 --> 00:05:05,892 He took my phone! 86 00:05:08,500 --> 00:05:11,060 You can't just hit a child. 87 00:05:11,703 --> 00:05:13,864 She was taking pictures when I said no. 88 00:05:13,972 --> 00:05:17,635 - So you hit her? - But I was piss... 89 00:05:19,077 --> 00:05:20,442 Hey, you're... 90 00:05:20,612 --> 00:05:22,307 I see. 91 00:05:22,581 --> 00:05:27,143 You don't have anyone else left to beat up? 92 00:05:28,553 --> 00:05:29,781 Excuse me? 93 00:05:30,222 --> 00:05:31,780 Who are you? 94 00:05:32,958 --> 00:05:37,418 - Just apologize to her right now. - No thanks. 95 00:05:37,496 --> 00:05:40,932 - Apologize! - No! 96 00:05:43,401 --> 00:05:45,164 You're not gonna apologize? 97 00:05:47,239 --> 00:05:49,434 Why should I? 98 00:05:49,708 --> 00:05:53,200 You always beat up other people, huh? 99 00:05:53,345 --> 00:05:54,869 Let's see how you like it. 100 00:06:06,858 --> 00:06:08,917 I'm sorry... 101 00:06:09,895 --> 00:06:13,695 For letting down my fans. 102 00:06:16,101 --> 00:06:18,035 I'm very sorry. 103 00:06:19,938 --> 00:06:24,272 I'll dedicate myself to community service... 104 00:06:24,409 --> 00:06:27,401 - How do you feel right now? - Any future plans? 105 00:06:27,512 --> 00:06:30,811 - A comment for your fans! - All right. 106 00:06:30,916 --> 00:06:34,875 Let's wrap up the questions and move on to the photos. 107 00:06:39,858 --> 00:06:41,587 Wait, Chung-ui. 108 00:06:41,660 --> 00:06:43,252 Try to look more sincere. 109 00:06:47,899 --> 00:06:49,127 Okay. 110 00:06:49,701 --> 00:06:50,963 Wonderful! 111 00:06:52,437 --> 00:06:56,168 Now that you'll be volunteering here, 112 00:06:56,341 --> 00:07:00,903 I hope it'll help you look back on your life. 113 00:07:03,048 --> 00:07:04,811 He still has a lot to learn. 114 00:07:04,883 --> 00:07:06,976 Please knock some sense into him. 115 00:07:07,218 --> 00:07:08,549 Well,then... 116 00:07:13,124 --> 00:07:14,614 Bow. 117 00:07:15,160 --> 00:07:16,787 Not to me! 118 00:07:16,861 --> 00:07:18,260 Sheesh. 119 00:07:18,997 --> 00:07:21,192 It may not seem important, 120 00:07:21,299 --> 00:07:24,132 but I pray you find peace 121 00:07:24,235 --> 00:07:28,501 as you fill up this book. 122 00:07:31,676 --> 00:07:34,440 Just the person I was looking for. 123 00:07:34,546 --> 00:07:38,277 Kim Anna is the volunteer overseeing your service. 124 00:07:39,584 --> 00:07:40,846 What? 125 00:07:40,986 --> 00:07:44,387 Anna knows her way around our hospital, 126 00:07:44,456 --> 00:07:48,256 and she will be supervising your activities here. 127 00:07:48,360 --> 00:07:51,796 You'll clean the ward from 9 to 11, 128 00:07:51,863 --> 00:07:54,991 then serve lunch to patients from 11 to 2. 129 00:07:55,066 --> 00:07:58,229 I'll assign other chores throughout the day. 130 00:08:02,340 --> 00:08:05,776 Are you always a cranky little girl? 131 00:08:06,111 --> 00:08:09,444 Or are you just tryingto get my attention? 132 00:08:09,648 --> 00:08:12,116 I have no interest in teen idols. 133 00:08:12,217 --> 00:08:15,380 And don't patronize me. We're the same age. 134 00:08:15,453 --> 00:08:18,945 So you do know stuff about me. 135 00:08:19,057 --> 00:08:21,457 I'll stop when you stop acting immature. 136 00:08:21,559 --> 00:08:22,856 Oh yeah? 137 00:08:22,961 --> 00:08:24,895 I can play that game. 138 00:08:24,996 --> 00:08:27,487 For starters, I'll give you a little tip. 139 00:08:27,565 --> 00:08:29,897 You don't seem to really get it yet. 140 00:08:30,001 --> 00:08:34,131 You'll never leave here before filling that book. 141 00:08:34,506 --> 00:08:37,839 So you better behave. 142 00:08:40,311 --> 00:08:44,714 You'll hand out the mail to the rooms when it comes. 143 00:08:45,116 --> 00:08:47,778 Can't they just come and get it themselves? 144 00:08:47,852 --> 00:08:49,786 This is where the patients wash up. 145 00:08:49,821 --> 00:08:52,221 The floor has to be dry, 146 00:08:52,290 --> 00:08:54,622 or someone could slip. 147 00:08:54,926 --> 00:08:57,019 You could even sleep here. 148 00:08:57,929 --> 00:09:00,329 Clean out the boxes once a day. 149 00:09:00,398 --> 00:09:03,663 Why is a hospital breeding these? 150 00:09:04,803 --> 00:09:06,395 Are they for food? 151 00:09:08,239 --> 00:09:11,299 Laundry is twice a day, morning and lunch. 152 00:09:11,376 --> 00:09:13,844 Then put them into the labeled boxes. 153 00:09:15,246 --> 00:09:16,838 You leave anything out, 154 00:09:16,948 --> 00:09:18,472 I'll kick your ass. 155 00:09:21,352 --> 00:09:25,083 What the hell? Even I don't change this often. 156 00:09:26,624 --> 00:09:27,488 Crap. 157 00:10:26,284 --> 00:10:27,945 Over here! 158 00:10:35,727 --> 00:10:39,254 You should say "thank you", Him-chan. 159 00:10:39,764 --> 00:10:41,755 Butt head. 160 00:10:43,134 --> 00:10:44,533 What the... 161 00:10:51,242 --> 00:10:52,334 Hey! 162 00:10:53,878 --> 00:10:55,573 You got any cigarettes? 163 00:10:58,583 --> 00:11:01,814 Do you have any cigarettes or not? 164 00:11:01,886 --> 00:11:03,251 Yes... 165 00:11:23,608 --> 00:11:26,634 - What are you doing? - Right. 166 00:11:31,249 --> 00:11:33,012 Gosh! 167 00:11:33,184 --> 00:11:34,708 I'm sorry. 168 00:11:35,153 --> 00:11:36,882 - You messing with me? - No, sir! 169 00:11:36,988 --> 00:11:38,717 - Hand it over. - Yes, sir! 170 00:11:39,524 --> 00:11:41,992 Don't put it on so high. 171 00:11:44,662 --> 00:11:45,526 That's hot! 172 00:11:46,130 --> 00:11:47,290 Damn it. 173 00:11:51,302 --> 00:11:53,167 Aren't you a patient? 174 00:11:53,271 --> 00:11:54,795 The doctor okayed it. 175 00:11:54,906 --> 00:11:56,339 They couldn't possibly... 176 00:11:56,407 --> 00:11:58,807 - What you good at? - Huh? 177 00:11:58,910 --> 00:12:02,903 - What are you in service for? - Oh... 178 00:12:04,048 --> 00:12:05,345 Assault. 179 00:12:05,783 --> 00:12:07,273 You little... 180 00:12:07,886 --> 00:12:10,787 You're a real man. 181 00:12:10,855 --> 00:12:11,822 That's right. 182 00:12:11,890 --> 00:12:15,792 You gotta pay your dues once you knife them up. 183 00:12:15,827 --> 00:12:19,058 - That's good. I like it. - I didn't knife anyone... 184 00:12:19,097 --> 00:12:21,429 Show some respect when you see me around. 185 00:12:21,499 --> 00:12:22,591 Good. 186 00:12:26,738 --> 00:12:28,103 Bye. 187 00:12:33,011 --> 00:12:35,878 What kind of a hospital is this? 188 00:12:42,387 --> 00:12:43,911 You're no help at all! 189 00:12:44,022 --> 00:12:46,124 Do you know what I had to do today? 190 00:12:46,124 --> 00:12:48,854 Sorry, Chung-ui. I'll help out tomorrow! 191 00:12:50,895 --> 00:12:52,021 Just go. 192 00:12:54,499 --> 00:12:57,059 Go where? We're sleeping here. 193 00:12:57,135 --> 00:12:58,932 I need some fresh air. 194 00:12:59,003 --> 00:13:02,495 - Let's see what's around. - Okay. 195 00:13:08,947 --> 00:13:12,216 If you're going into town, could I get in? 196 00:13:12,216 --> 00:13:14,844 Tell him no! 197 00:13:17,055 --> 00:13:21,719 If you have any leftover CDs... 198 00:13:21,859 --> 00:13:23,258 I don't. 199 00:13:24,095 --> 00:13:25,995 Right. 200 00:13:27,565 --> 00:13:30,033 There's lots of CDs leftover here. 201 00:13:35,406 --> 00:13:39,672 Can you autograph it? My daughter's a fan. 202 00:13:40,445 --> 00:13:43,676 - What's her name? - Oh Mina. 203 00:13:43,781 --> 00:13:45,408 -KARAOKE CLUB- 204 00:13:45,783 --> 00:13:47,341 Thank you so much. 205 00:13:47,819 --> 00:13:49,810 - See you tomorrow. - Sure. 206 00:13:49,887 --> 00:13:51,184 Go ahead. 207 00:13:54,492 --> 00:13:55,823 Go on. 208 00:13:58,029 --> 00:13:59,894 What a mess... 209 00:14:00,765 --> 00:14:03,199 This hospital is messed up. 210 00:14:05,203 --> 00:14:06,568 Goddamn. 211 00:14:21,185 --> 00:14:22,482 Thank you. 212 00:14:23,087 --> 00:14:24,645 Wait a second. 213 00:14:29,293 --> 00:14:32,490 You're much more handsome in real life. 214 00:14:32,597 --> 00:14:34,394 It's hard, isn't it? 215 00:14:35,967 --> 00:14:37,434 Right... 216 00:14:42,206 --> 00:14:44,071 You want an autograph? 217 00:14:45,243 --> 00:14:46,175 Oh. 218 00:14:46,244 --> 00:14:49,372 This is a storybook I'm writing. 219 00:14:49,447 --> 00:14:55,010 For Him-chan to read when he needs cheering up. 220 00:14:55,086 --> 00:14:58,817 I'd love to add any stories of yours some time. 221 00:14:59,057 --> 00:15:00,285 Me? 222 00:15:02,593 --> 00:15:04,220 I don't know. 223 00:15:05,363 --> 00:15:08,161 My life hasn't been that moral. 224 00:15:15,239 --> 00:15:16,433 Wait a second. 225 00:15:18,042 --> 00:15:18,770 Come on. 226 00:15:18,843 --> 00:15:20,174 I'm in a hurry. 227 00:15:20,244 --> 00:15:22,075 Let me through. 228 00:15:22,980 --> 00:15:25,881 Hit me with the sausage. 229 00:15:28,319 --> 00:15:30,378 Don't trick me with those carrots! 230 00:15:30,455 --> 00:15:31,581 Mister. 231 00:15:32,090 --> 00:15:35,787 - I gave you your fair share. - I'm sharing with a group. 232 00:15:35,860 --> 00:15:39,193 Stack upsome more on the whole plate. 233 00:15:41,165 --> 00:15:42,757 Come on! 234 00:15:45,770 --> 00:15:48,000 You're not supposed to do this, sir! 235 00:15:48,106 --> 00:15:53,476 Just call me "boss" like everyone else here does. 236 00:15:54,779 --> 00:15:56,542 You sausage-hogging maniac! 237 00:15:56,647 --> 00:15:59,343 Are you raiding the sausages again? 238 00:15:59,417 --> 00:16:00,748 What are you, a thug? 239 00:16:00,852 --> 00:16:04,083 - Put it back! - You wanna die? 240 00:16:04,188 --> 00:16:06,213 You think you can threaten me? 241 00:16:06,324 --> 00:16:08,622 You nasty thug! Come back here! 242 00:16:09,527 --> 00:16:11,051 Forget about them. 243 00:16:11,529 --> 00:16:13,156 They do it every day. 244 00:16:13,498 --> 00:16:14,624 Sausage! 245 00:16:34,952 --> 00:16:36,783 What is this? 246 00:17:27,572 --> 00:17:29,164 Isn't she great at piano? 247 00:17:30,841 --> 00:17:34,902 Ha-eun even won at an elementary level competition. 248 00:17:35,046 --> 00:17:37,674 What's a band doing here? 249 00:17:38,015 --> 00:17:39,812 It's our hospital band. 250 00:17:39,884 --> 00:17:43,183 - The PHOENIX BAND! - Phoenix? 251 00:17:43,621 --> 00:17:47,079 Haven't you heard of the Mozart effect? 252 00:17:48,993 --> 00:17:50,153 What's that? 253 00:17:50,261 --> 00:17:53,162 If sick people listen to music, 254 00:17:53,231 --> 00:17:57,435 it helps them feel better and stay happy. 255 00:17:59,503 --> 00:18:01,767 Go in and see for yourself. 256 00:18:01,906 --> 00:18:04,704 Don't sneak around like a thief. 257 00:18:04,842 --> 00:18:08,039 No thanks. I'm going to bed. 258 00:18:09,247 --> 00:18:12,444 You're the one sneaking around like a rat. 259 00:18:24,295 --> 00:18:26,559 It's worse than a jail cell here. 260 00:18:30,735 --> 00:18:34,603 And he's sleeping away like it's home sweet home. 261 00:18:36,440 --> 00:18:37,907 My sleeping pills! 262 00:18:38,976 --> 00:18:42,434 Sleeping pills? They're where you left them. 263 00:18:42,747 --> 00:18:44,476 You didn't bring them? 264 00:18:45,549 --> 00:18:47,210 Damn it! 265 00:19:01,232 --> 00:19:02,256 Chung-ui! 266 00:19:02,333 --> 00:19:03,925 Get up! You're late! 267 00:19:04,669 --> 00:19:07,297 I bet she'll give me hell for this. 268 00:19:08,072 --> 00:19:09,039 Hey! 269 00:19:09,173 --> 00:19:10,808 Why are you taking pictures again? 270 00:19:10,808 --> 00:19:11,776 Evidence. 271 00:19:11,776 --> 00:19:16,076 Anna told me to watch when you get here. 272 00:19:16,147 --> 00:19:21,608 - Now she's using the kid, too? - You're 30 minutes late. 273 00:19:21,752 --> 00:19:24,186 Artists aren't morning people. 274 00:19:24,255 --> 00:19:25,882 Let me go this time. 275 00:19:25,956 --> 00:19:30,893 - I'll give you front row concert seats. - When's the concert? 276 00:19:30,995 --> 00:19:32,189 Next year? 277 00:19:33,531 --> 00:19:35,999 Then I might not be able to make it. 278 00:19:36,334 --> 00:19:38,461 You're playing hard to get? 279 00:19:38,536 --> 00:19:41,505 I don't have too much left to live. 280 00:19:41,639 --> 00:19:44,437 I don't think I can last that long. 281 00:19:45,376 --> 00:19:48,470 What's making you so sick? Can't they fix it? 282 00:19:48,579 --> 00:19:50,171 It's leukemia. 283 00:19:53,484 --> 00:19:57,181 You sure met a nasty one for a kid your age. 284 00:19:57,288 --> 00:20:02,248 I won't tell Anna if you take a picture with me. 285 00:20:02,326 --> 00:20:03,657 A picture? 286 00:20:03,961 --> 00:20:05,428 Hurry up. 287 00:20:09,500 --> 00:20:12,731 Let's take another one, just in case. 288 00:20:35,126 --> 00:20:36,684 Dearie. 289 00:20:37,661 --> 00:20:39,492 Where is Young-shik? 290 00:20:40,364 --> 00:20:42,457 He's on his way. 291 00:20:43,267 --> 00:20:45,258 Please hang on, Mother. 292 00:20:46,504 --> 00:20:48,267 My Young-shik... 293 00:20:48,939 --> 00:20:54,400 I'd feel better about leaving if I saw my foolish boy. 294 00:20:56,580 --> 00:21:00,516 Can your husband make video calls? 295 00:21:04,889 --> 00:21:08,825 - Mom! - Son. 296 00:21:09,960 --> 00:21:11,120 Yeah. 297 00:21:12,196 --> 00:21:14,391 Just hang on. I'm almost there. 298 00:21:14,498 --> 00:21:18,594 I'm fine. I'll be waiting. 299 00:21:18,669 --> 00:21:21,194 So don't hurry. 300 00:21:21,305 --> 00:21:23,432 Don't get into any accident. 301 00:21:24,809 --> 00:21:26,436 I won't, Mom. 302 00:21:26,844 --> 00:21:29,278 You have to wait for me, okay? 303 00:21:29,780 --> 00:21:31,645 I'll be there soon! 304 00:21:31,916 --> 00:21:33,213 Mom! 305 00:21:33,784 --> 00:21:35,217 Mom! 306 00:21:39,623 --> 00:21:41,181 Ma'am. 307 00:21:41,525 --> 00:21:43,925 You look lovely today. 308 00:21:44,428 --> 00:21:47,192 You'll meet your husband again soon. 309 00:21:51,735 --> 00:21:53,396 Mrs. Park. 310 00:21:53,671 --> 00:21:55,468 We won't forget you. 311 00:21:56,640 --> 00:21:58,471 Goodbye. 312 00:22:04,281 --> 00:22:05,908 Dearie. 313 00:22:09,286 --> 00:22:11,550 You were like a daughter to me. 314 00:22:12,590 --> 00:22:13,989 Mother... 315 00:22:20,297 --> 00:22:21,696 Mother! 316 00:22:22,800 --> 00:22:24,267 Mother... 317 00:22:25,736 --> 00:22:27,169 Mother! 318 00:22:30,241 --> 00:22:31,902 Mother! 319 00:22:35,813 --> 00:22:37,371 Mother! 320 00:22:40,718 --> 00:22:41,980 Mrs. Park. 321 00:22:43,487 --> 00:22:45,512 You fought strong. 322 00:22:48,926 --> 00:22:50,621 Now rest in peace. 323 00:23:15,352 --> 00:23:17,513 I'm sorry to have to tell you this. 324 00:23:18,122 --> 00:23:20,249 The chances are small, 325 00:23:21,458 --> 00:23:24,188 but we'll do our best to the very end. 326 00:23:38,208 --> 00:23:39,869 Why did you do it? 327 00:24:08,739 --> 00:24:10,263 Were you scared? 328 00:24:10,407 --> 00:24:13,535 How can you call this lousy place a hospital? 329 00:24:14,778 --> 00:24:17,679 They let patients smoke. 330 00:24:17,948 --> 00:24:21,042 They turn a blind eye to a patient working clubs. 331 00:24:22,086 --> 00:24:25,522 They don't even put a dying granny on a respirator. 332 00:24:27,424 --> 00:24:29,892 Because it's a hospice. 333 00:24:31,428 --> 00:24:32,554 What? 334 00:24:33,230 --> 00:24:38,725 A hospital where the dying can feel at home. 335 00:24:38,836 --> 00:24:39,803 Oh! 336 00:24:39,803 --> 00:24:39,870 Oh! 337 00:24:39,870 --> 00:24:43,772 So they all sit around and wait to die? 338 00:24:43,841 --> 00:24:46,503 It's not waiting to die. 339 00:24:47,344 --> 00:24:49,835 It's getting ready to say goodbye. 340 00:24:53,951 --> 00:24:55,509 I'm done with this. 341 00:24:55,586 --> 00:24:57,781 I can't take it anymore. 342 00:25:09,500 --> 00:25:10,660 Hey. 343 00:25:11,568 --> 00:25:13,160 Got a smoke? 344 00:25:14,204 --> 00:25:16,798 You're not running away like a coward, are you? 345 00:25:17,574 --> 00:25:19,633 - Want some coffee? - No. 346 00:25:21,211 --> 00:25:25,011 It tastes something amazing when you think it's your last. 347 00:25:25,115 --> 00:25:30,883 One puff takes me back to my childhood. 348 00:25:31,388 --> 00:25:33,924 Then I take another drag, 349 00:25:33,924 --> 00:25:36,256 and I remember that woman I loved. 350 00:25:37,695 --> 00:25:40,459 She had a nice ass. What a figure! 351 00:25:40,564 --> 00:25:42,725 Wonder where she is now. 352 00:25:43,267 --> 00:25:45,758 Then I take another drag, 353 00:25:47,871 --> 00:25:50,931 and I regret not burying that bastard. 354 00:25:52,276 --> 00:25:53,573 Anyway... 355 00:25:55,345 --> 00:25:57,176 Do you know what this is? 356 00:25:59,983 --> 00:26:04,283 It's the dates of people who already died here. 357 00:26:06,123 --> 00:26:11,151 If it ever reads Yang Mu-sung, then you'll know it's me. 358 00:26:12,262 --> 00:26:18,428 I'm thinking either this day or this day would be good. 359 00:26:18,936 --> 00:26:23,669 There's traffic on weekends and national holidays are awkward. 360 00:26:24,174 --> 00:26:29,168 I have to go on an empty day to get a memorial service to myself. 361 00:26:29,379 --> 00:26:31,847 Don't say things like that. 362 00:26:32,916 --> 00:26:35,214 This brain tumor almost has me. 363 00:26:37,287 --> 00:26:42,623 Sometimes a person could be asking you their last, final favor. 364 00:26:42,726 --> 00:26:46,389 So be nice and help people whenever you can. 365 00:26:50,100 --> 00:26:52,091 You know what that means? 366 00:26:52,936 --> 00:26:54,995 Your cigarettes are always mine! 367 00:26:59,777 --> 00:27:01,677 I'm sorry, Sister. 368 00:27:01,745 --> 00:27:03,736 We can't let this continue. 369 00:27:03,847 --> 00:27:06,839 You have to settle this by the end of next month. 370 00:27:06,917 --> 00:27:10,375 - If I can have more time... - What don't you understand? 371 00:27:10,487 --> 00:27:12,216 You're 6 months overdue. 372 00:27:12,322 --> 00:27:15,382 - How many times we have to do this? - Hey, you! 373 00:27:16,326 --> 00:27:18,385 Watch your mouth! 374 00:27:18,529 --> 00:27:21,623 Don't go shouting at the sister. 375 00:27:21,698 --> 00:27:26,703 She's trying her best and she just needs some time! 376 00:27:26,703 --> 00:27:28,432 Who are you? 377 00:27:28,572 --> 00:27:32,599 You're caring for these thugs instead of paying us back? 378 00:27:32,910 --> 00:27:35,112 - Thugs? - What are you doing? 379 00:27:35,112 --> 00:27:36,580 Get out! 380 00:27:36,580 --> 00:27:37,681 Go! 381 00:27:37,681 --> 00:27:38,670 Get the hell out! 382 00:27:38,782 --> 00:27:42,218 Where do you expect us to go now? 383 00:27:42,553 --> 00:27:45,989 I apologize. I should've prevented this... 384 00:27:46,089 --> 00:27:50,856 They want us to pay up or just die on the street? 385 00:27:50,928 --> 00:27:52,520 There must be a way. 386 00:27:52,596 --> 00:27:56,088 Forget it. I'm gonna go and pack. 387 00:28:04,141 --> 00:28:08,077 Moving to another hospital will cost so much more. 388 00:28:09,580 --> 00:28:13,243 You can go somewhere else with the club money you make. 389 00:28:13,317 --> 00:28:16,753 That's for my daughter's college fund later! 390 00:28:18,255 --> 00:28:21,418 I wanted to be buried in the back garden. 391 00:28:21,959 --> 00:28:24,052 Should we rob a bank or something? 392 00:28:24,194 --> 00:28:27,220 What could they do? We're all dying anyway. 393 00:28:30,767 --> 00:28:34,635 That's why I was thinking... 394 00:28:35,505 --> 00:28:39,236 - Remember Dr. Choi? - Yes. 395 00:28:39,343 --> 00:28:43,507 He got lots of donations through that TV show. 396 00:28:43,580 --> 00:28:45,946 - It kept him alive another month. - That's right. 397 00:28:46,016 --> 00:28:49,315 Our band will get on air after preliminaries. 398 00:28:49,386 --> 00:28:52,514 Why don't we tell our story and get donations? 399 00:28:54,825 --> 00:28:57,419 We have better chances of winning the lottery. 400 00:28:57,527 --> 00:28:59,825 Look at what that says. 401 00:29:00,030 --> 00:29:01,691 We need to have our own songs! 402 00:29:01,765 --> 00:29:03,494 We don't have our own songs. 403 00:29:04,334 --> 00:29:08,395 Unless someone writes some killer song for us... 404 00:29:09,439 --> 00:29:11,236 Maybe you... 405 00:29:13,677 --> 00:29:19,138 I'm just a session man at the local nightclub. 406 00:29:20,984 --> 00:29:22,383 I know. 407 00:29:23,387 --> 00:29:24,820 Session man? 408 00:29:46,209 --> 00:29:47,369 Come on. 409 00:29:48,078 --> 00:29:49,602 No thank you. 410 00:29:49,746 --> 00:29:53,944 - Musicians should stick together. - Nope. 411 00:29:54,051 --> 00:29:56,178 Afraid you won't be good enough? 412 00:29:58,355 --> 00:29:59,515 Next! 413 00:30:15,005 --> 00:30:16,939 Chung-ui! 414 00:30:18,542 --> 00:30:24,777 Let's stick together Let's stick together 415 00:30:44,735 --> 00:30:46,726 JOIN US 416 00:30:51,908 --> 00:30:56,470 You'll be doing service and doing something you love. 417 00:30:56,580 --> 00:30:59,913 - Isn't that great? - Not at all. 418 00:31:00,017 --> 00:31:02,747 I love cleaning now. 419 00:31:06,757 --> 00:31:07,951 Fine. 420 00:31:08,025 --> 00:31:09,253 Let's make a deal. 421 00:31:09,292 --> 00:31:12,750 Double the stamps for songwriting and lessons. 422 00:31:14,264 --> 00:31:15,595 Double? 423 00:31:16,033 --> 00:31:17,625 You'll count it as double? 424 00:31:17,768 --> 00:31:20,931 Chores in the morning, band practice during the day. 425 00:31:21,038 --> 00:31:23,529 Isn't that perfect? 426 00:31:29,479 --> 00:31:31,913 But what's in it for me? 427 00:31:32,082 --> 00:31:36,348 "K-Pop Scumbag Repents With Terminally-ill Band" 428 00:31:36,420 --> 00:31:37,621 Something like that? 429 00:31:37,621 --> 00:31:37,687 Something like that? 430 00:31:37,687 --> 00:31:38,984 That sounds fun. 431 00:31:39,122 --> 00:31:44,355 Then I could do a talk show and cry my eyes out. 432 00:31:44,461 --> 00:31:46,952 "I miss them so much..." 433 00:31:47,531 --> 00:31:50,864 And how about a video message for the dead patients? 434 00:31:50,967 --> 00:31:54,266 It'll sweep the country with heartwarming tears! 435 00:31:54,604 --> 00:31:57,038 That's damn far-fetched. 436 00:32:01,711 --> 00:32:03,872 You're gonna be sorry! 437 00:32:06,917 --> 00:32:08,009 Here. 438 00:32:12,889 --> 00:32:14,083 Wait. 439 00:32:14,191 --> 00:32:17,957 Please sort out the heavily stained laundry. 440 00:32:18,161 --> 00:32:20,493 Chung-ui will take care of those. 441 00:32:30,807 --> 00:32:32,331 I have to do this? 442 00:32:32,442 --> 00:32:36,879 I'll wash his hair. You can start with his feet. 443 00:32:36,947 --> 00:32:38,073 Me? 444 00:32:39,316 --> 00:32:42,877 Get your hands in between his toes. 445 00:32:42,953 --> 00:32:46,116 You have to really get your hands in there! 446 00:32:55,298 --> 00:32:56,287 Are you done? 447 00:32:56,366 --> 00:33:00,826 Then you should wash his you-know-what. 448 00:33:02,472 --> 00:33:03,632 Excuse me? 449 00:33:25,428 --> 00:33:26,429 Chung-ui! 450 00:33:26,429 --> 00:33:28,397 Here's your sleeping pills. 451 00:33:31,535 --> 00:33:33,196 Insomnia, my ass. 452 00:33:33,303 --> 00:33:35,362 He was just out of shape. 453 00:33:36,473 --> 00:33:41,638 This hospital cured your insomnia and bad digestion. 454 00:33:41,711 --> 00:33:44,544 Let's stay for good. It's doing wonders. 455 00:33:44,648 --> 00:33:47,139 - You don't even pee as often! - Damn it! 456 00:33:47,217 --> 00:33:50,015 I'm only eating for survival, all right? 457 00:33:51,655 --> 00:33:53,953 Why don't you just help their band? 458 00:33:54,090 --> 00:33:58,083 - It'll make your time easier. - This goddamn hospital... 459 00:34:00,163 --> 00:34:02,654 Mr. Kim told us to lay low, remember? 460 00:34:02,732 --> 00:34:04,563 I can't do a competition and appear on TV! 461 00:34:04,668 --> 00:34:08,468 Everyone online will say I weaseled out of service! 462 00:34:10,073 --> 00:34:11,665 Don't get ahead of yourself. 463 00:34:11,775 --> 00:34:15,302 They won't make it on air with their skills. 464 00:34:15,512 --> 00:34:18,208 No one will know if you and I keep quiet. 465 00:34:22,485 --> 00:34:25,784 You think Seoul is just minutes away? 466 00:34:25,989 --> 00:34:27,752 - Did you bring it? - Sheesh. 467 00:34:28,825 --> 00:34:30,383 What are these? 468 00:34:30,627 --> 00:34:34,495 I can probably use some crappy song I wrote before. 469 00:34:40,503 --> 00:34:41,697 This is the one. 470 00:34:44,274 --> 00:34:45,605 What do you think? 471 00:34:46,409 --> 00:34:47,808 It's pretty good, right? 472 00:34:48,044 --> 00:34:50,604 I can't read music. I'm reading the lyrics. 473 00:34:51,581 --> 00:34:55,108 What kind of lyrics are these? 474 00:34:55,185 --> 00:34:59,178 "Take those vermicides! Kill those parasites!" 475 00:34:59,289 --> 00:35:01,450 What's wrong with you? 476 00:35:02,058 --> 00:35:06,654 It's saying that we should rid society of its parasites. 477 00:35:06,763 --> 00:35:09,596 Like a metaphor. An allegory. 478 00:35:10,300 --> 00:35:11,858 - You don't know? - Excuse me? 479 00:35:11,935 --> 00:35:15,132 Could we please change it? 480 00:35:15,538 --> 00:35:18,871 - But that's not the problem. - Then what? 481 00:36:13,530 --> 00:36:15,464 How are we supposed to play that? 482 00:36:15,532 --> 00:36:16,226 Boss! 483 00:36:16,333 --> 00:36:19,359 SUPER BAND isn't some school talent show. 484 00:36:19,469 --> 00:36:24,372 You'll just humiliate yourselves at this rate. 485 00:36:24,474 --> 00:36:27,102 And isn't this what you wanted? 486 00:36:27,177 --> 00:36:28,769 But Chung-ui... 487 00:36:28,845 --> 00:36:33,077 A session man can't handle this kind of tune? 488 00:36:34,317 --> 00:36:36,444 You can quit now if it's too much. 489 00:36:38,888 --> 00:36:41,322 - No, I didn't... - We'll do it. 490 00:36:41,458 --> 00:36:42,823 Don't worry. 491 00:36:43,760 --> 00:36:48,465 You have until tomorrow to learn your parts. 492 00:36:48,465 --> 00:36:48,565 You have until tomorrow to learn your parts. 493 00:36:48,565 --> 00:36:50,294 Tomorrow? 494 00:37:17,794 --> 00:37:19,056 Hey! 495 00:37:22,899 --> 00:37:25,094 Mina! 496 00:37:50,126 --> 00:37:51,957 Stop, stop! 497 00:37:52,028 --> 00:37:53,086 Boss! 498 00:37:53,163 --> 00:37:55,563 It's ba-da-dum, ba-da-dum! 499 00:37:55,632 --> 00:37:59,159 - There's one more beat in there. - Like boom-bap-bap... 500 00:37:59,235 --> 00:38:02,068 I know what it is, but I keep messing it up. 501 00:38:02,138 --> 00:38:04,003 What is this, a chant? 502 00:38:04,073 --> 00:38:05,563 You're messing it up. 503 00:38:05,675 --> 00:38:06,869 Focus a little! 504 00:38:06,943 --> 00:38:08,035 You're acting like an idiot. 505 00:38:08,144 --> 00:38:12,012 I'm trying my best, but I'm worn out today. 506 00:38:12,081 --> 00:38:13,708 Do any of us look perky? 507 00:38:13,817 --> 00:38:17,753 Even the kid is working hard. Grow up and focus! 508 00:38:17,887 --> 00:38:19,718 You're telling me to grow up? 509 00:38:20,290 --> 00:38:23,020 To hell with it, then! I don't need this! 510 00:38:23,126 --> 00:38:24,525 Don't fight! 511 00:38:24,627 --> 00:38:26,652 He's just a thug with a nasty temper. 512 00:38:26,763 --> 00:38:28,287 Hopeless. 513 00:38:28,832 --> 00:38:30,129 What? 514 00:38:30,600 --> 00:38:32,329 What did you just say? 515 00:38:33,269 --> 00:38:36,500 - You wanna die, you little... - Go on. Hit me. 516 00:38:36,606 --> 00:38:39,803 There's no difference in dying now or tomorrow! 517 00:38:40,610 --> 00:38:42,168 Forget it! 518 00:38:42,779 --> 00:38:44,212 Why did I even bother? 519 00:38:44,280 --> 00:38:47,681 Joining up with that idiot. I'm done! 520 00:38:48,117 --> 00:38:51,245 I offered help out of pity, but this is ridiculous. 521 00:38:51,354 --> 00:38:52,343 Hey. 522 00:38:53,089 --> 00:38:55,785 Don't talk about pity, you little bastard! 523 00:38:56,559 --> 00:38:59,357 You think I don't see your little plan? 524 00:38:59,696 --> 00:39:03,655 You're just in it to get out of service! 525 00:39:04,000 --> 00:39:08,664 - You think I'm that shallow? - You goddamn little... 526 00:39:09,005 --> 00:39:10,632 Forget it then! 527 00:39:10,740 --> 00:39:12,401 You're the ones that begged me. 528 00:39:12,475 --> 00:39:14,773 I don't need to take all this bullshit. 529 00:39:14,844 --> 00:39:17,642 Come on. We just got started. 530 00:39:17,747 --> 00:39:19,112 You're all giving up? 531 00:39:19,215 --> 00:39:21,410 He quit before we even began! 532 00:39:21,484 --> 00:39:24,942 This was impossible in the firstplace! 533 00:39:25,054 --> 00:39:28,353 He's just messing with us with his half-assed lessons! 534 00:39:28,424 --> 00:39:30,051 That's your problem! 535 00:39:30,159 --> 00:39:32,923 You won't get anything done with that attitude! 536 00:39:32,996 --> 00:39:35,055 Then just forget it! 537 00:39:36,833 --> 00:39:38,323 Wait! 538 00:39:39,235 --> 00:39:40,827 Gosh... 539 00:39:52,982 --> 00:39:56,679 Perhaps you could help us with a donation... 540 00:39:56,986 --> 00:39:58,112 Hello? 541 00:39:58,354 --> 00:39:59,412 Hello? 542 00:40:26,049 --> 00:40:29,314 You know how hard it was to get all this? 543 00:40:30,386 --> 00:40:32,354 Let's drink! 544 00:40:38,394 --> 00:40:39,554 Drink up. 545 00:40:44,634 --> 00:40:46,033 Sorry. 546 00:40:46,803 --> 00:40:48,100 Drink. 547 00:40:51,474 --> 00:40:55,240 I wasn't half bad when I was young. 548 00:40:56,212 --> 00:40:57,679 Not half bad... 549 00:41:00,350 --> 00:41:06,255 I "lived for the music" and just partied every night. 550 00:41:08,791 --> 00:41:10,725 I thought at the time, 551 00:41:13,396 --> 00:41:15,626 maybe I'll get my big break'. 552 00:41:17,033 --> 00:41:21,163 But I'm still just a big failure. 553 00:41:25,174 --> 00:41:26,698 My condition... 554 00:41:29,112 --> 00:41:31,774 I'll barely last a month once I collapse. 555 00:41:34,350 --> 00:41:38,548 What a worthless dad, eh? 556 00:41:42,325 --> 00:41:48,525 There's so much I want to do for my daughter. 557 00:41:50,233 --> 00:41:53,396 So much I want to do with her. 558 00:41:54,837 --> 00:41:56,361 SUPER BAND... 559 00:41:57,607 --> 00:42:01,600 If I could just make it to finals, 560 00:42:02,512 --> 00:42:08,917 I could show her that Dad was at least a real musician. 561 00:42:09,886 --> 00:42:11,410 Chung-ui. 562 00:42:12,088 --> 00:42:16,081 I'll drag Mu-sung back somehow. 563 00:42:16,392 --> 00:42:19,293 Please help us this one time. 564 00:42:48,691 --> 00:42:50,056 I know. 565 00:42:50,660 --> 00:42:51,991 That's me. 566 00:42:53,362 --> 00:42:56,661 A worthless thug bullying people all his life. 567 00:42:57,967 --> 00:43:02,233 That's why I deserve to be punished like this. 568 00:43:02,572 --> 00:43:04,267 But still! 569 00:43:04,407 --> 00:43:08,036 I can't help messing up even though I try hard. 570 00:43:08,745 --> 00:43:10,406 - Bong-shik! - Yeah! 571 00:43:10,513 --> 00:43:12,037 - Chung-ui! - Yes, sir! 572 00:43:12,148 --> 00:43:16,642 I think this is really my final opportunity. 573 00:43:16,786 --> 00:43:20,187 Give me another chance. 574 00:43:20,289 --> 00:43:21,449 Give me one more chance. 575 00:43:21,524 --> 00:43:24,493 I'll work my ass off!. 576 00:43:24,594 --> 00:43:26,095 Don't you believe me? 577 00:43:26,095 --> 00:43:28,030 - Don't you believe me? - We do! 578 00:43:28,030 --> 00:43:29,657 I'll cut my finger to prove it. 579 00:43:29,766 --> 00:43:30,533 Right now. 580 00:43:30,533 --> 00:43:32,558 - Wait! - Stop! 581 00:43:32,635 --> 00:43:35,661 - You need fingers to play the drums! - But I'm serious. 582 00:43:35,805 --> 00:43:38,831 Then let me kneel before you, Chung-ui. 583 00:43:38,975 --> 00:43:41,500 - No, it's definitely okay! - I'm begging you. 584 00:43:41,644 --> 00:43:43,271 - This really isn't necessary. - I'll really try hard. 585 00:43:43,379 --> 00:43:44,869 Chung-ui. 586 00:43:45,782 --> 00:43:47,215 Mr. Kim is calling. 587 00:43:48,518 --> 00:43:49,452 Huh? 588 00:43:49,452 --> 00:43:52,250 Did you really have to do that right now? 589 00:43:55,658 --> 00:43:58,024 - Are you serious? - Of course! 590 00:43:58,127 --> 00:44:00,493 The greatest producer in the world invited you. 591 00:44:00,596 --> 00:44:05,056 - It means he wants to sign. - Then we're going to the U.S.? 592 00:44:05,134 --> 00:44:08,262 - But there's just one problem. - What is it? 593 00:44:08,838 --> 00:44:10,772 You have community service! 594 00:44:10,873 --> 00:44:13,239 It's during your last two weeks. 595 00:44:13,376 --> 00:44:14,900 Two weeks? 596 00:44:15,077 --> 00:44:17,409 You can't leave the country before you're done. 597 00:44:18,214 --> 00:44:20,682 Why'd you beat him up, you idiot? 598 00:44:21,717 --> 00:44:23,048 Are you sure? 599 00:44:23,619 --> 00:44:24,779 Of course. 600 00:44:25,588 --> 00:44:29,692 Not being able to refuse is one of my weaknesses. 601 00:44:29,692 --> 00:44:34,254 - Thanks so much! - If I can help out somehow... 602 00:44:34,664 --> 00:44:37,827 - Then I'll do it. - Of course you can! 603 00:44:37,900 --> 00:44:42,166 - But promise to go all the way. - Of course we will! 604 00:44:42,238 --> 00:44:43,603 I promise. 605 00:44:44,473 --> 00:44:48,705 - We're a team now. - A team? 606 00:44:48,845 --> 00:44:50,312 That's right. One team. 607 00:44:50,479 --> 00:44:51,810 - Kwang-sam. - Huh? 608 00:44:51,881 --> 00:44:54,406 You're the PHOENIX BAND manager now. 609 00:44:55,117 --> 00:45:00,180 I'm really sorry for calling you a bastard and all. 610 00:45:00,356 --> 00:45:01,721 It's okay. 611 00:45:02,225 --> 00:45:03,954 I know I'm no bastard. 612 00:45:04,093 --> 00:45:07,324 Of course not! Let's toast! 613 00:45:07,396 --> 00:45:10,533 - You're Kwang-shik? - Kwang-sam... 614 00:45:10,533 --> 00:45:11,734 - Kwang-sam! - Welcome! 615 00:45:11,734 --> 00:45:13,964 - Let's toast! - Hurrah! 616 00:45:14,036 --> 00:45:16,061 Let's do this! 617 00:45:19,876 --> 00:45:23,642 It goes second fret, third fret, 532321. 618 00:45:23,880 --> 00:45:27,680 It's easier than it seems, since it keeps repeating. 619 00:45:27,783 --> 00:45:28,875 Try it. 620 00:45:31,821 --> 00:45:32,845 There you go. 621 00:45:32,955 --> 00:45:35,685 But pump up the rhythm a bit. 622 00:45:35,825 --> 00:45:37,417 - There you go! - I got it! 623 00:45:37,493 --> 00:45:38,824 That's great! 624 00:45:39,061 --> 00:45:40,494 A little more! 625 00:45:40,730 --> 00:45:41,631 That's good! 626 00:45:41,631 --> 00:45:44,293 - This is what you were saying! - Right... 627 00:45:47,303 --> 00:45:50,397 Snap, snap, kick! That's it. 628 00:45:50,907 --> 00:45:51,941 It's all in the wrists. 629 00:45:51,941 --> 00:45:53,704 - Snap? - Yeah. 630 00:45:53,776 --> 00:45:54,800 Bam! Bam! 631 00:45:54,944 --> 00:45:59,608 The kind of snap you use to stab somebody! 632 00:45:59,982 --> 00:46:01,279 Stab? 633 00:46:02,818 --> 00:46:04,911 - It even sounds different. - Right? 634 00:46:05,922 --> 00:46:07,184 And kick! 635 00:46:07,990 --> 00:46:09,492 That's right! 636 00:46:09,492 --> 00:46:11,084 That's what I'm talking about! 637 00:46:11,227 --> 00:46:14,594 - Get that snap in there. - Boss, your nose! 638 00:46:16,232 --> 00:46:17,893 Goddamn it. 639 00:46:17,967 --> 00:46:20,902 See how hard I've been practicing? 640 00:46:43,826 --> 00:46:45,795 - Hi. - Good afternoon. 641 00:46:45,795 --> 00:46:47,057 Hello. 642 00:46:49,966 --> 00:46:52,992 I think the neck is a little warped. 643 00:46:53,202 --> 00:46:54,965 Could you check it out? 644 00:47:02,078 --> 00:47:05,946 I need to reset it. It'll be done by tomorrow. 645 00:47:10,953 --> 00:47:14,218 - Those lyrics... - Huh? 646 00:47:14,557 --> 00:47:17,549 Why don't the members write it? 647 00:47:17,727 --> 00:47:19,126 Us? 648 00:47:19,395 --> 00:47:24,355 It should tell the story of the band and the patients. 649 00:47:24,500 --> 00:47:25,768 I guess... 650 00:47:25,768 --> 00:47:30,296 - But they've never written lyrics. - You can make the judgment. 651 00:47:30,439 --> 00:47:31,770 Me? 652 00:47:33,776 --> 00:47:36,244 Oh my god! It's Chung-ui! 653 00:47:55,498 --> 00:47:56,931 What's wrong? 654 00:47:57,233 --> 00:47:59,633 Anna! Anna! 655 00:47:59,702 --> 00:48:01,294 What's happening? 656 00:48:06,175 --> 00:48:07,540 Mom... 657 00:48:08,644 --> 00:48:09,941 Mom... 658 00:48:10,613 --> 00:48:12,171 Mom! 659 00:48:12,481 --> 00:48:13,971 Mom! 660 00:48:21,090 --> 00:48:24,856 She was originally a volunteer at the hospital. 661 00:48:25,094 --> 00:48:29,588 Then she was treated for gastric cancer for three years. 662 00:48:29,698 --> 00:48:32,690 She moved into the hospital once it became terminal. 663 00:48:34,603 --> 00:48:40,007 - I never noticed a thing for a month. - She just seems that way. 664 00:48:40,242 --> 00:48:43,075 But it will have been quite painful for her. 665 00:48:45,047 --> 00:48:46,776 How much... 666 00:48:47,950 --> 00:48:51,716 We think she could make it 6 months, 667 00:48:52,388 --> 00:48:54,083 but after that... 668 00:49:03,899 --> 00:49:05,196 You're up. 669 00:49:15,244 --> 00:49:18,145 Why are you staring at me like that? 670 00:49:18,247 --> 00:49:20,647 Never seen a pretty girl asleep before? 671 00:49:23,953 --> 00:49:25,682 I must've startled you. 672 00:49:26,055 --> 00:49:28,523 It happens sometimes. No big deal. 673 00:49:28,858 --> 00:49:30,519 Let's get back. 674 00:49:32,161 --> 00:49:33,822 No big deal? 675 00:49:34,330 --> 00:49:37,766 - I'm fine. - You call this fine? 676 00:49:38,434 --> 00:49:41,062 You can't play in a band like this! 677 00:49:41,170 --> 00:49:43,070 If you keep this up... 678 00:49:43,272 --> 00:49:44,398 What? 679 00:49:45,040 --> 00:49:47,099 Are you afraid I might die? 680 00:49:52,548 --> 00:49:57,485 - I'm fine. For now. - You're only 25. 681 00:49:58,387 --> 00:50:00,617 And Ha-eun is only 10 years old. 682 00:50:07,263 --> 00:50:12,223 Writing our lyrics is what's important right now. 683 00:50:16,872 --> 00:50:18,107 -DONGHYUN HOSPITAL- 684 00:50:18,107 --> 00:50:19,335 Honey. 685 00:50:20,476 --> 00:50:23,036 I can't bring myself to give up. 686 00:50:24,180 --> 00:50:26,614 Iwant Ha-eun to get treated again. 687 00:50:27,149 --> 00:50:30,084 You want to make her suffer, 688 00:50:31,086 --> 00:50:34,613 just to comfort ourselves? 689 00:50:35,024 --> 00:50:39,961 It just drives me insane that... 690 00:50:40,763 --> 00:50:44,130 There's nothing we can do for her. 691 00:50:49,405 --> 00:50:51,373 Don't start this again. 692 00:50:53,943 --> 00:50:56,173 Let's try it one more time. 693 00:50:56,312 --> 00:50:59,338 Even if she's just sleeping like this. 694 00:50:59,448 --> 00:51:02,315 At least we can see her for a few more days. 695 00:51:02,384 --> 00:51:05,444 Let's think of what's best for Ha-eun. 696 00:51:07,790 --> 00:51:11,817 Let her play and laugh like she does now. 697 00:51:38,387 --> 00:51:41,481 I guess I'll head inside. 698 00:51:44,360 --> 00:51:46,021 The treatment... 699 00:51:47,529 --> 00:51:49,963 You won't give it another try? 700 00:51:55,304 --> 00:52:00,867 It's not like I don't feel anything. 701 00:52:02,444 --> 00:52:07,472 I'm scared of dying too. 702 00:52:10,219 --> 00:52:16,988 But that's why I want to feel alive in every moment. 703 00:52:34,576 --> 00:52:35,944 Hurry up! 704 00:52:35,944 --> 00:52:38,276 I'm feeling a bit nervous. 705 00:52:38,480 --> 00:52:40,505 Don't be. 706 00:52:40,816 --> 00:52:46,914 Oh, Mina. My darling daughter. 707 00:52:47,122 --> 00:52:53,083 The most beautiful girl in the whole wide world. 708 00:52:53,228 --> 00:52:56,686 She's a long-haired version of you. Beautiful my ass. 709 00:52:56,799 --> 00:53:00,633 No one wants to hear about your daughter. 710 00:53:00,703 --> 00:53:02,603 Why not? I thought it was nice. 711 00:53:02,671 --> 00:53:03,968 Next is Ha-eun! 712 00:53:04,073 --> 00:53:07,600 Count to three and smile for me! One, two, Kimchi! 713 00:53:07,743 --> 00:53:12,680 Mom and Dad, happy as can be! One, two, Kimchi! 714 00:53:15,117 --> 00:53:17,085 Now listen to mine. 715 00:53:17,219 --> 00:53:19,949 The name that pierced the eye of the storm. 716 00:53:20,089 --> 00:53:24,253 The phoenix never dies, fearless when trouble swarms. 717 00:53:24,927 --> 00:53:28,556 Even if they butcher us and stab us! 718 00:53:28,630 --> 00:53:30,723 - Come on! - What? 719 00:53:30,866 --> 00:53:32,766 What's "butcher" us? 720 00:53:34,203 --> 00:53:35,534 Butcher? 721 00:53:36,338 --> 00:53:39,501 - Why would they "butcher" us? - Well... 722 00:53:43,379 --> 00:53:44,903 What does it mean? 723 00:53:47,683 --> 00:53:49,548 I haven't worked it all out yet. 724 00:53:49,651 --> 00:53:51,278 What do you think? 725 00:53:57,626 --> 00:53:59,890 - You really wrote this? - Yes. 726 00:54:00,028 --> 00:54:01,552 It's good! 727 00:54:01,730 --> 00:54:04,324 Anna. Why, you're... 728 00:54:04,433 --> 00:54:07,368 You're great. It's just great! 729 00:54:14,843 --> 00:54:19,803 {\a6}I'm gonna start Looking deep within myself 730 00:54:19,915 --> 00:54:23,316 {\a6}Because my days are Brighter than ever 731 00:54:23,452 --> 00:54:29,152 {\a6}Even if we're faced with Darkness in the end 732 00:54:29,258 --> 00:54:34,161 {\a6}See and feel the beats of My pounding heart 733 00:54:34,296 --> 00:54:37,493 {\a6}It's what I've always Longed for 734 00:54:37,599 --> 00:54:44,061 {\a6}The strength to never stop The will to go on and on 735 00:54:45,240 --> 00:54:48,869 {\a6}Shine on for everyone 736 00:54:50,078 --> 00:54:51,636 - Good morning. - Hello. 737 00:54:51,747 --> 00:54:53,544 How are you, Grandpa? 738 00:54:53,615 --> 00:54:55,879 Here you go. I bet it's your grandson. 739 00:54:56,118 --> 00:54:57,210 Hi, there. 740 00:55:16,905 --> 00:55:18,770 Yay! 741 00:55:18,907 --> 00:55:20,374 Hey! 742 00:55:30,352 --> 00:55:31,910 Excuse me. 743 00:55:33,555 --> 00:55:36,023 That thing you asked me last time... 744 00:55:36,658 --> 00:55:38,387 My mom... 745 00:55:38,560 --> 00:55:43,497 "Just listen to me and you'll never lose!" 746 00:55:44,466 --> 00:55:46,593 She would say that all the time. 747 00:55:47,236 --> 00:55:48,533 And... 748 00:55:48,737 --> 00:55:50,034 Oh! 749 00:55:50,839 --> 00:55:56,436 She said it was important to know what you really want. 750 00:55:56,912 --> 00:56:02,544 Was there anything you said to your mother? 751 00:56:04,753 --> 00:56:07,551 I told her that we should never give up. 752 00:56:17,132 --> 00:56:18,997 Ma'am! Are you all right? 753 00:56:19,067 --> 00:56:21,035 Someone please! Help! 754 00:56:21,169 --> 00:56:22,363 Ma'am! 755 00:56:23,038 --> 00:56:24,437 Are you okay? 756 00:56:24,506 --> 00:56:26,337 Nurse Kim! The painkillers! 757 00:56:26,808 --> 00:56:28,443 Take deep breaths! 758 00:56:28,443 --> 00:56:29,967 Hold her. 759 00:56:38,253 --> 00:56:39,914 Him-chan... 760 00:56:41,790 --> 00:56:47,592 Some flowers would make me all better... 761 00:57:30,038 --> 00:57:34,065 Can I ask you for a favor? 762 00:57:45,854 --> 00:57:51,520 Someone requested a song for your birthday today. 763 00:57:53,195 --> 00:57:55,026 {\a6}Happy Birthday. 764 00:58:03,538 --> 00:58:08,908 {\a6}Those long, tousled Locks I loved 765 00:58:11,213 --> 00:58:19,052 {\a6}I can't brush them aside with my fingers anymore 766 00:58:19,688 --> 00:58:24,990 {\a6}Those eyes have Closed their doors 767 00:58:26,762 --> 00:58:35,170 {\a6}Now I can't gaze inside, Can't see my own in yours 768 00:58:35,303 --> 00:58:43,438 {\a6}But behind those doors, I know you'll ever be mine 769 00:58:43,779 --> 00:58:50,912 {\a6}Your heart and mine Beating in time 770 00:58:50,986 --> 00:58:59,416 {\a6}The warmth of your touch, It melts away my sorrow 771 00:58:59,728 --> 00:59:07,134 {\a6}A lasting peace and comfort 772 00:59:07,269 --> 00:59:15,438 {\a6}Away and across That glowing sea 773 00:59:15,677 --> 00:59:23,140 {\a6}Close and beside I'll go with you 774 00:59:23,251 --> 00:59:31,420 {\a6}Though winds may change Here, I'll be 775 00:59:31,760 --> 00:59:43,228 {\a6}My love, For all of time with you 776 00:59:58,086 --> 00:59:59,451 Dad. 777 01:00:01,957 --> 01:00:03,618 It's me. 778 01:00:04,159 --> 01:00:06,150 It's been a while. 779 01:00:08,597 --> 01:00:09,791 Dad. 780 01:00:13,435 --> 01:00:15,096 Did you... 781 01:00:18,774 --> 01:00:21,766 Did you really have to give up on Mom? 782 01:00:22,811 --> 01:00:25,302 I didn't give her up. 783 01:00:25,947 --> 01:00:28,677 It was what she wanted. 784 01:00:35,757 --> 01:00:37,520 Honey. 785 01:00:37,826 --> 01:00:40,192 Don't put that on me. 786 01:00:40,562 --> 01:00:45,329 I don't want to struggle like this anymore. 787 01:00:45,700 --> 01:00:51,002 I don't want to be breathing while I'm dead. 788 01:00:51,940 --> 01:00:57,207 I want to hug Chung-ui when he comes. 789 01:00:58,547 --> 01:01:00,708 I just want some time. 790 01:01:01,750 --> 01:01:05,208 Just a little more time with Chung-ui. 791 01:01:32,214 --> 01:01:33,442 All right! 792 01:01:33,515 --> 01:01:36,818 We need to celebrate on a day like this! 793 01:01:36,818 --> 01:01:38,945 THE PHOENIX BAND BEGINS ITS QUEST 794 01:01:39,020 --> 01:01:42,251 This is why I love you, Sister. 795 01:01:42,290 --> 01:01:45,623 Oh, but... I'm already taken. 796 01:01:48,330 --> 01:01:51,299 Let's toast to our PHOENIX BAND! 797 01:01:51,399 --> 01:01:53,867 Cheers! 798 01:01:58,340 --> 01:02:00,638 And there's more good news. 799 01:02:00,709 --> 01:02:03,678 - Chung-ui. - Yes? 800 01:02:03,778 --> 01:02:08,238 - Your service is over tomorrow. - Really? 801 01:02:08,316 --> 01:02:11,308 I'm happy to see that you've helped many people, 802 01:02:11,419 --> 01:02:14,582 and that it seems you've grown as well. 803 01:02:14,656 --> 01:02:16,920 Let's give him a round of applause! 804 01:02:21,963 --> 01:02:25,729 - Can you promise me something? - What? 805 01:02:25,800 --> 01:02:31,705 Don't be discouraged even if you don't make it tomorrow. 806 01:02:31,907 --> 01:02:36,173 Then put in more prayers with your man for us. 807 01:02:36,544 --> 01:02:38,444 It's not like I can. 808 01:02:38,546 --> 01:02:42,209 I'm really good at bowing, but that's not Catholic. 809 01:02:42,317 --> 01:02:44,751 There you go with the worrying again. 810 01:02:44,920 --> 01:02:48,219 You'll stay for finals, won't you Chung-ui? 811 01:02:48,356 --> 01:02:49,880 We're a team! 812 01:02:50,992 --> 01:02:52,186 Of course. 813 01:02:52,294 --> 01:02:55,923 Bottoms up! 814 01:03:01,569 --> 01:03:03,434 This is good. 815 01:03:18,186 --> 01:03:19,585 Please... 816 01:03:20,088 --> 01:03:23,649 Not today. Not just yet. 817 01:03:26,461 --> 01:03:28,395 Not yet. 818 01:03:28,797 --> 01:03:31,891 Not yet... 819 01:03:48,883 --> 01:03:51,317 Wonderful! 820 01:03:53,688 --> 01:03:56,179 Ha-eun looks so pretty today. 821 01:03:56,257 --> 01:04:02,321 - I'm sorry I can't go to cheer you on. - You can come for the finals. 822 01:04:02,430 --> 01:04:05,661 Really? Then I'll sit tight and wait! 823 01:04:05,767 --> 01:04:08,497 Let's take a picture of this historical moment. 824 01:04:13,141 --> 01:04:14,472 Smile, Ha-eun! 825 01:04:14,609 --> 01:04:16,474 Come over here, Him-chan! 826 01:04:20,582 --> 01:04:22,311 Here we go! 827 01:04:24,085 --> 01:04:26,918 One, two, three! 828 01:05:26,147 --> 01:05:27,341 What is it? 829 01:05:29,217 --> 01:05:31,481 Show them how to rock. 830 01:05:38,960 --> 01:05:41,952 SUPER BAND SEASON 4 831 01:06:01,049 --> 01:06:05,008 {\a6}I'm gonna start Looking deep within myself 832 01:06:05,120 --> 01:06:08,112 {\a6}Because my days are Brighter than ever 833 01:06:08,189 --> 01:06:12,922 {\a6}Even if we're faced with Darkness in the end 834 01:06:12,994 --> 01:06:17,226 {\a6}See and feel the beats of My pounding heart 835 01:06:17,298 --> 01:06:20,233 {\a6}It's what I've always Longed for 836 01:06:20,301 --> 01:06:26,035 {\a6}The strength to never stop The will to go on and on 837 01:06:26,608 --> 01:06:30,669 {\a6}Shine on for everyone 838 01:06:30,745 --> 01:06:33,680 {\a6}We gotta jump As high as we can 839 01:06:33,748 --> 01:06:37,582 {\a6}It only takes a beautiful day Like today to matter 840 01:06:37,685 --> 01:06:42,520 {\a6}Please don't cry those tears for me Just remember our love 841 01:06:42,590 --> 01:06:45,684 {\a6}We gotta jump To catch our dreams 842 01:06:45,793 --> 01:06:49,524 {\a6}We're bursts of rays Can't wish for better 843 01:06:49,597 --> 01:06:52,667 {\a6}Remember these Moments together 844 01:06:52,667 --> 01:06:55,534 {\a6}Keep me in Your heart... 845 01:07:00,942 --> 01:07:02,243 Mr. Yang! 846 01:07:02,243 --> 01:07:03,378 - Mister! - Are you okay? 847 01:07:03,378 --> 01:07:06,575 - Mu-sung! - Open your eyes! 848 01:07:06,781 --> 01:07:08,544 Someone call an ambulance! 849 01:07:18,826 --> 01:07:21,488 How was the audition? 850 01:07:21,563 --> 01:07:23,053 It was great! 851 01:07:23,364 --> 01:07:25,025 Mister! 852 01:07:26,768 --> 01:07:29,362 - Where's Chung-ui? - He's still inside. 853 01:07:30,038 --> 01:07:34,338 I don't know how I can face him. 854 01:07:34,676 --> 01:07:37,839 I'll get him. You should go ahead. 855 01:07:38,780 --> 01:07:40,680 Those people are really in need! 856 01:07:40,815 --> 01:07:42,680 Can't you give them one more chance? 857 01:07:42,784 --> 01:07:47,949 The doctor says he took narcotics before playing today. 858 01:07:48,189 --> 01:07:49,781 How can I allow that? 859 01:07:49,891 --> 01:07:54,294 It's medication for the pain, not drugs for enjoyment! 860 01:07:54,395 --> 01:07:55,987 Say that I believe you. 861 01:07:56,197 --> 01:08:00,190 Then what if he passes out during a live broadcast? 862 01:08:00,335 --> 01:08:02,633 Should I carry a corpse off stage? 863 01:08:07,175 --> 01:08:10,110 Wasn't this your plan to speed up the service? 864 01:08:10,178 --> 01:08:13,614 Stop obsessing. Our U.S. trip is next week! 865 01:08:13,982 --> 01:08:18,578 - I know, but... - But what? 866 01:08:19,988 --> 01:08:22,252 They're not dying because of you. 867 01:08:22,323 --> 01:08:23,984 So don't feel sorry. 868 01:08:24,092 --> 01:08:27,493 Everyone uses others and gets used in this world! 869 01:08:28,596 --> 01:08:30,860 Success is right in front of you. 870 01:08:31,399 --> 01:08:35,165 Are you gonna throw it away for a hospice band? 871 01:08:35,737 --> 01:08:37,534 It's even better this way. 872 01:08:38,106 --> 01:08:40,904 What would you have done if you went on TV? 873 01:08:41,209 --> 01:08:44,337 Then it would've been more awkward to walk away. 874 01:08:44,712 --> 01:08:46,839 Keep it simple and quit now. 875 01:08:49,050 --> 01:08:53,714 I'll make sure to send something to the hospital. 876 01:08:57,892 --> 01:09:00,156 I tried to hang on till the end, 877 01:09:02,096 --> 01:09:03,927 but I just couldn't. 878 01:09:05,433 --> 01:09:06,957 Where's Chung-ui? 879 01:09:07,869 --> 01:09:09,860 He'll be here soon. 880 01:09:12,273 --> 01:09:16,903 His service is over and we didn't get in. 881 01:09:17,545 --> 01:09:20,070 He has no business here anymore. 882 01:09:21,215 --> 01:09:24,378 - So don't wait for him. - No, he's coming back! 883 01:09:24,485 --> 01:09:26,817 He said we're a team! 884 01:09:26,954 --> 01:09:28,615 What's with you? 885 01:09:29,524 --> 01:09:31,685 Why are you all so naive? 886 01:09:34,028 --> 01:09:36,121 He's not like any of us. 887 01:09:46,841 --> 01:09:48,069 How's the boss? 888 01:09:50,411 --> 01:09:52,072 Why did you come? 889 01:09:53,481 --> 01:09:55,415 Aren't you leaving for the U.S.? 890 01:09:56,718 --> 01:09:58,481 How did you know? 891 01:09:58,920 --> 01:10:01,286 All that talk about being a team... 892 01:10:02,490 --> 01:10:04,424 You just used us. 893 01:10:04,525 --> 01:10:06,390 That's not true! 894 01:10:08,363 --> 01:10:09,694 Okay... 895 01:10:10,732 --> 01:10:13,496 It started that way, but not anymore. 896 01:10:14,836 --> 01:10:16,463 For a second, 897 01:10:18,206 --> 01:10:21,141 I thought you were a nice guy. 898 01:10:21,809 --> 01:10:23,401 I was wrong. 899 01:10:24,612 --> 01:10:26,136 Kim Anna! 900 01:10:29,684 --> 01:10:34,587 I'm not gonna tell them, because it'll hurt them. 901 01:10:36,924 --> 01:10:39,449 So just be on your way. 902 01:10:40,928 --> 01:10:45,297 That's the least you could do for us. 903 01:11:06,654 --> 01:11:08,679 - Take your pills. - No. 904 01:11:09,957 --> 01:11:11,822 I don't want to! 905 01:11:12,160 --> 01:11:14,628 - You have to! - No! 906 01:11:17,331 --> 01:11:19,891 Why are you being so difficult? 907 01:11:34,916 --> 01:11:36,816 Are you all right? 908 01:11:39,687 --> 01:11:41,086 Yes. 909 01:11:45,059 --> 01:11:51,123 He was going to leave anyway. 910 01:11:55,503 --> 01:11:57,164 Or no... 911 01:12:00,408 --> 01:12:02,899 I guess I'm the one that's leaving. 912 01:12:11,352 --> 01:12:13,217 What's on your mind? 913 01:12:14,222 --> 01:12:15,917 Nothing... 914 01:12:18,192 --> 01:12:23,721 These are the plans for the press conference tomorrow. 915 01:12:23,831 --> 01:12:25,731 Be sure to study them. 916 01:12:30,304 --> 01:12:31,703 Chung-ui. 917 01:12:32,940 --> 01:12:35,636 Forget about everything but yourself. 918 01:12:37,144 --> 01:12:41,444 Everything you wanted is right ahead now. 919 01:13:04,205 --> 01:13:05,467 Chung-ui! 920 01:13:16,584 --> 01:13:18,484 You finished it. 921 01:13:19,320 --> 01:13:20,651 Yeah. 922 01:13:21,055 --> 01:13:23,080 Thanks to you. 923 01:13:24,725 --> 01:13:26,716 I didn't do anything. 924 01:13:27,228 --> 01:13:29,093 I know it's shameless, 925 01:13:29,196 --> 01:13:32,563 making someone so busy come here. 926 01:13:33,434 --> 01:13:35,425 But thank you. 927 01:13:43,377 --> 01:13:48,041 It felt like it was your story too. 928 01:13:52,320 --> 01:13:55,312 What your mother always told you, 929 01:13:57,592 --> 01:14:02,928 that it's important to know what you really want... 930 01:14:03,664 --> 01:14:06,724 I hope you never forget that. 931 01:14:10,905 --> 01:14:12,770 And be strong. 932 01:14:31,492 --> 01:14:37,488 As you all know, Chung-ui has been through a lot recently. 933 01:14:37,698 --> 01:14:42,397 He volunteered at a hospice home after an unfortunate incident, 934 01:14:42,903 --> 01:14:48,432 learning and experiencing something quite precious. 935 01:14:48,709 --> 01:14:50,006 And today... 936 01:14:50,111 --> 01:14:56,983 We'd like to announce a major change in his music career. 937 01:14:58,019 --> 01:15:02,479 He'll be answering to the world-renowned producer Mark... 938 01:15:02,556 --> 01:15:04,956 I'm going to be honest. 939 01:15:09,964 --> 01:15:18,804 I used those hospice patients to cut down my service hours. 940 01:15:20,007 --> 01:15:24,603 They believed me and trusted me to the end. 941 01:15:26,480 --> 01:15:28,311 I'm here today, 942 01:15:29,050 --> 01:15:35,512 to present their passionate music to you. 943 01:15:35,956 --> 01:15:40,256 This Saturday night at DONGHYUN HOSPITAL, 944 01:15:40,795 --> 01:15:44,856 the hospice "PHOENIX BAND" is having a concert. 945 01:15:44,999 --> 01:15:50,869 Please just donate as you feel after seeing the show. 946 01:15:52,206 --> 01:15:55,403 - Fans have seen Chung-ui's sincerity. - My goodness! 947 01:15:55,543 --> 01:15:59,274 - After an unfortunate assault incident, - Look at this! 948 01:15:59,413 --> 01:16:03,941 - ...save a hospital in need. - Look it up online! 949 01:16:04,051 --> 01:16:08,681 - So we're having a concert here? - An unprecedented free concert... 950 01:16:08,789 --> 01:16:12,748 - ...donations to save a hospital. - There you are. 951 01:16:12,860 --> 01:16:15,727 All eyes are focused on the outcome. 952 01:16:15,930 --> 01:16:18,228 - That's right. - DONGHYUN HOSPITAL is... 953 01:16:18,332 --> 01:16:22,894 - The phoenix always rises again. - ...caring for terminally-ill patients. 954 01:16:23,037 --> 01:16:25,904 - I don't know if this is good. - Patients stop receiving treatment. 955 01:16:26,006 --> 01:16:28,634 - He's suffering on our behalf. - They make last preparations. 956 01:16:28,709 --> 01:16:34,113 The significance of hospice is rising to controversy. 957 01:16:36,183 --> 01:16:37,343 Huh? 958 01:16:40,488 --> 01:16:41,785 Chung-ui! 959 01:16:46,894 --> 01:16:48,759 How are you? 960 01:16:50,297 --> 01:16:54,393 Dying isn't easy either. 961 01:18:20,888 --> 01:18:23,049 We're far from the city. 962 01:18:23,557 --> 01:18:25,582 You think people will come? 963 01:18:30,998 --> 01:18:34,798 Are there a lot of people outside? 964 01:19:02,329 --> 01:19:09,929 I guess God even listens to a thug like me. 965 01:19:33,060 --> 01:19:34,584 Chung-ui! 966 01:19:42,770 --> 01:19:44,203 Dad. 967 01:20:04,391 --> 01:20:05,619 Mina! 968 01:20:13,334 --> 01:20:15,268 What's that? 969 01:20:16,904 --> 01:20:18,633 What's my dream? 970 01:20:19,740 --> 01:20:23,141 To become a famous musician. 971 01:20:23,243 --> 01:20:25,711 But I've got no talent. 972 01:20:25,813 --> 01:20:29,249 I just wandered around thinking I was awesome. 973 01:20:30,084 --> 01:20:36,080 And I haven't been a good father. 974 01:20:37,458 --> 01:20:43,328 I've got liver cancer and no more than 3 months... 975 01:20:45,332 --> 01:20:52,670 It's not the leaving part, it's that I haven't left my mark. 976 01:20:53,140 --> 01:20:59,136 To think how hard it'll be for my wife and Mina... 977 01:21:02,449 --> 01:21:03,711 Honey! 978 01:21:05,586 --> 01:21:08,555 And my beautiful daughter, Mina. 979 01:21:10,591 --> 01:21:13,424 Forgive your incompetent dad. 980 01:21:13,560 --> 01:21:17,519 I'll try my best until the very end. 981 01:21:17,598 --> 01:21:19,327 Don't lose faith in me. 982 01:21:22,169 --> 01:21:23,830 I love you. 983 01:21:29,176 --> 01:21:31,406 My last goodbye... 984 01:21:33,781 --> 01:21:38,718 I don't have anyone to say goodbye to. 985 01:21:39,720 --> 01:21:42,120 No sisters, no brothers... 986 01:21:44,425 --> 01:21:50,159 I lost my parents in an accident 3 years ago. 987 01:21:51,298 --> 01:21:55,894 I've never talked about this with anyone, 988 01:21:56,537 --> 01:22:04,842 but I don't think I've ever really loved somebody. 989 01:22:07,381 --> 01:22:12,944 So if I come back in another life, 990 01:22:13,620 --> 01:22:25,555 I want to live longer, better, and fall in love. 991 01:22:42,082 --> 01:22:44,448 Mommy. Daddy. It's Ha-eun. 992 01:22:44,618 --> 01:22:52,150 I usedto be bald and ugly, but Mommy always smiled. 993 01:22:52,860 --> 01:22:57,661 But now you always cry because of me. 994 01:22:57,865 --> 01:23:00,527 Don't cry, Mommy. 995 01:23:01,101 --> 01:23:05,265 I'll take my medicine and be a good girl. 996 01:23:07,474 --> 01:23:10,671 I like seeing you smile, Mommy. 997 01:23:14,014 --> 01:23:19,543 I want to live forever with my Mommy and Daddy. 998 01:23:22,556 --> 01:23:24,581 But... 999 01:23:24,992 --> 01:23:30,157 I already know that I'm dying soon. 1000 01:23:32,966 --> 01:23:35,400 When I get to heaven, 1001 01:23:35,802 --> 01:23:41,900 I'll ask God to send me down as your daughter again. 1002 01:23:42,776 --> 01:23:44,607 I love you. 1003 01:23:52,619 --> 01:23:54,951 Look at the camera? 1004 01:23:55,822 --> 01:23:59,053 To Chung-ui. 1005 01:23:59,226 --> 01:24:02,992 I didn't like you at first. 1006 01:24:03,397 --> 01:24:10,166 But I'm getting a happy ending, thanks to you. 1007 01:24:10,470 --> 01:24:12,335 Chung-ui... 1008 01:24:14,875 --> 01:24:16,570 Thank you. 1009 01:24:17,110 --> 01:24:19,510 This is humiliating. 1010 01:24:22,883 --> 01:24:25,818 And Bong-shik, you bastard. 1011 01:24:25,919 --> 01:24:30,982 I'm sorry for hassling you all this time. 1012 01:24:31,325 --> 01:24:36,695 I was gonna take this with me to the grave, 1013 01:24:36,763 --> 01:24:39,425 but I'm actually 3 years younger than you. 1014 01:24:39,533 --> 01:24:41,501 So what? 1015 01:24:41,568 --> 01:24:43,593 I'd K.O. you in a second. 1016 01:24:46,373 --> 01:24:50,901 If I'm ever born again, 1017 01:24:57,584 --> 01:25:00,109 I'll be the little guy next time. 1018 01:25:03,624 --> 01:25:05,285 Sister... 1019 01:25:07,628 --> 01:25:13,828 I'm afraid. 1020 01:25:23,377 --> 01:25:30,647 Will I hear their music up in heaven, too? 1021 01:26:06,353 --> 01:26:08,321 To our head sister. 1022 01:26:10,791 --> 01:26:13,419 You cared for a thug like me, 1023 01:26:14,061 --> 01:26:19,328 and helped me leave a better man. 1024 01:26:19,466 --> 01:26:21,161 Thank you. 1025 01:26:24,271 --> 01:26:26,239 I really was happy. 1026 01:26:29,376 --> 01:26:30,809 This? 1027 01:26:32,245 --> 01:26:36,375 I'm writing a storybook for Him-chan, 1028 01:26:36,450 --> 01:26:39,749 so it will cheer him up when he feels down. 1029 01:26:42,189 --> 01:26:46,421 He's just so young and I'm leaving him behind... 1030 01:26:49,429 --> 01:26:52,193 I haven't been able to tell him yet. 1031 01:26:55,435 --> 01:26:58,131 That Mom has to leave. 1032 01:27:02,709 --> 01:27:04,611 I don't want to hurt him. 1033 01:27:04,611 --> 01:27:07,444 The sister says I should tell him... 1034 01:27:14,187 --> 01:27:15,745 Him-chan! 1035 01:27:24,731 --> 01:27:29,134 I wonder how much more time I'll have with you... 1036 01:27:31,805 --> 01:27:33,568 I'm sorry. 1037 01:27:36,276 --> 01:27:39,177 For not being there long enough. 1038 01:27:45,185 --> 01:27:46,914 I'm sorry. 1039 01:27:52,259 --> 01:27:55,194 Please remember all the happy moments. 1040 01:27:55,262 --> 01:27:58,231 Remember me as the mom you loved. 1041 01:27:58,331 --> 01:27:59,798 Him-chan. 1042 01:28:02,402 --> 01:28:05,030 When you come home from school, 1043 01:28:07,707 --> 01:28:12,041 don't get too scared if I'm not there... 1044 01:28:12,512 --> 01:28:18,781 The brightest star in the sky will be Mom watching over you. 1045 01:28:18,919 --> 01:28:22,252 I'm okay, Mom. 1046 01:28:25,058 --> 01:28:31,622 Mom will be there watching over you forever. 1047 01:28:40,407 --> 01:28:42,034 I love you. 1048 01:28:42,776 --> 01:28:44,835 Mom loves you, Him-chan! 1049 01:28:46,713 --> 01:28:48,681 I love you, Mom. 1050 01:29:04,598 --> 01:29:06,122 Hello. 1051 01:29:07,834 --> 01:29:12,703 If only I had known how precious life was. 1052 01:29:12,772 --> 01:29:15,832 I would've loved more and felt more. 1053 01:29:16,209 --> 01:29:20,043 But it's not too late to start now, right? 1054 01:29:20,146 --> 01:29:24,742 - Are you ready to enjoy the night? - Yes! 1055 01:29:25,051 --> 01:29:26,541 Is that all you can give us? 1056 01:29:26,653 --> 01:29:30,214 - Are you ready to enjoy the show? - Yes! 1057 01:29:50,443 --> 01:29:54,314 {\a6}I'm gonna start Looking deep within myself 1058 01:29:54,314 --> 01:29:54,414 {\a6}I'm gonna start Looking deep within myself 1059 01:29:54,414 --> 01:29:57,406 {\a6}Because my days are Brighter than ever 1060 01:29:57,484 --> 01:30:02,217 {\a6}Even if we're facedwith Darkness in the end 1061 01:30:02,289 --> 01:30:06,487 {\a6}See and feel the beats of My pounding heart 1062 01:30:06,593 --> 01:30:09,528 {\a6}It's what I've always Longed for 1063 01:30:09,596 --> 01:30:15,296 {\a6}The strength to never stop The will to go on and on 1064 01:30:15,902 --> 01:30:20,100 {\a6}Shine on for everyone 1065 01:30:20,440 --> 01:30:23,534 {\a6}We gotta jump As high as we can 1066 01:30:23,610 --> 01:30:27,376 {\a6}It only takes a beautiful day Like today to matter 1067 01:30:27,480 --> 01:30:32,543 {\a6}Please don't cry those tears for me Just remember our love 1068 01:30:32,652 --> 01:30:35,621 {\a6}We gotta jump To catch our dreams 1069 01:30:35,689 --> 01:30:39,625 {\a6}We're bursts of rays Can't wish for better 1070 01:30:39,693 --> 01:30:46,531 {\a6}Remember these moments together Keep me in your heart forever 1071 01:30:46,633 --> 01:30:48,601 Are you ready to enjoy tonight? 1072 01:30:48,668 --> 01:30:50,329 Then get up! 1073 01:30:51,304 --> 01:30:55,206 {\a6}Despite the pain that you Find all around you 1074 01:30:55,342 --> 01:30:58,402 {\a6}Even if you find yourself Letting you down 1075 01:30:58,511 --> 01:31:03,278 {\a6}Keep an ear to your heart To hear it sing out 1076 01:31:03,383 --> 01:31:07,649 {\a6}When this cherished Day passes us by 1077 01:31:07,787 --> 01:31:10,620 {\a6}Once you and I Have to say goodbye 1078 01:31:10,724 --> 01:31:16,321 {\a6}I'd want nothing more than Seeing your smile again 1079 01:31:16,630 --> 01:31:20,828 {\a6}Because I know you're Here with me 1080 01:31:21,134 --> 01:31:24,297 {\a6}We gotta jump As high as we can 1081 01:31:24,404 --> 01:31:28,204 {\a6}It only takes a beautiful day Like today to matter 1082 01:31:28,475 --> 01:31:33,580 {\a6}Please don't cry those tears for me Just remember our love 1083 01:31:33,580 --> 01:31:36,447 {\a6}We gotta jump To catch our dreams 1084 01:31:36,583 --> 01:31:40,417 {\a6}We're bursts of rays Can't wish for better 1085 01:31:40,553 --> 01:31:48,517 {\a6}Remember these moments together Keep me in your heart forever 1086 01:31:48,695 --> 01:31:51,755 Guitar, Oh Bong-shik! 1087 01:31:59,806 --> 01:32:02,366 Keyboard, Lee Ha-eun! 1088 01:32:07,914 --> 01:32:10,075 Drums, Chung-ui! 1089 01:32:10,183 --> 01:32:14,552 And Yang Mu-sung from heaven! 1090 01:32:32,405 --> 01:32:33,963 And bass, Kim Anna! 1091 01:32:34,107 --> 01:32:36,007 I love you, Anna! 1092 01:32:47,787 --> 01:32:51,917 {\a6}My heart is filled with Your warmth 1093 01:32:53,827 --> 01:32:58,196 {\a6}Because I know you're Here with me 1094 01:32:58,364 --> 01:33:01,458 {\a6}We gotta jump As high as we can 1095 01:33:01,634 --> 01:33:05,195 {\a6}The bursts of sun smile Down on us 1096 01:33:05,338 --> 01:33:10,435 {\a6}This moment is infinite I'll treasure its light 1097 01:33:10,510 --> 01:33:13,479 {\a6}We gotta jump To catch our dreams 1098 01:33:13,613 --> 01:33:17,447 {\a6}I'm gonna singto the stars On this brilliant day 1099 01:33:17,584 --> 01:33:22,817 {\a6}We'll always be together In this heart forever 1100 01:33:22,956 --> 01:33:25,686 {\a6}We gotta jump To catch our dreams 1101 01:33:25,825 --> 01:33:29,693 {\a6}We're bursts of rays Can't wish for better 1102 01:33:29,763 --> 01:33:34,962 {\a6}We'll be together always I'll be the star that shines 1103 01:33:35,101 --> 01:33:37,399 {\a6}I'll watch over you 1104 01:33:52,085 --> 01:33:56,146 Encore! Encore! 1105 01:34:16,176 --> 01:34:18,736 THE PHOENIX BAND 1ST CLASS 1106 01:34:22,015 --> 01:34:24,415 THE PHOENIX BAND 2ND CLASS 1107 01:34:32,525 --> 01:34:34,959 THE PHOENIX BAND 3RD CLASS 1108 01:35:16,269 --> 01:35:18,965 THE PHOENIX BAND 7TH CLASS 1109 01:35:19,305 --> 01:36:19,286 Support us and become VIP member to remove all ads from www.OpenSubtitles.org76905

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.