All language subtitles for Private.Eyes.S03E11.1080p.TVShows

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch Download
en English
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese
pa Punjabi
ro Romanian
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:07,274 --> 00:00:10,242 You really need to stop dropping by in the afternoons. 2 00:00:10,277 --> 00:00:12,811 Yeah. Seems like the perfect time for me. 3 00:00:12,846 --> 00:00:15,547 What if Shade or Zoe were here? 4 00:00:15,582 --> 00:00:18,150 You know I'm not into group stuff. 5 00:00:20,420 --> 00:00:22,654 I hate to do this to you, but I really have to go. 6 00:00:22,689 --> 00:00:25,657 I've got a client and a ton of paperwork. Sure. 7 00:00:25,692 --> 00:00:27,859 Not that I don't love what we have going on here, 8 00:00:27,894 --> 00:00:30,495 because I do, it's been great, 9 00:00:30,530 --> 00:00:33,231 I do just want to make sure we're on the same page though. 10 00:00:33,266 --> 00:00:35,734 You know, keeping things... Casual? 11 00:00:35,769 --> 00:00:37,769 Yeah. I got you the first time you said it. 12 00:00:37,804 --> 00:00:40,038 And the second. 13 00:00:40,073 --> 00:00:42,007 I just don't want to lead you on. 14 00:00:42,042 --> 00:00:45,410 Angie, I am a big boy, 15 00:00:45,445 --> 00:00:48,113 and you can change your mind any time you want. 16 00:00:48,148 --> 00:00:51,388 Besides, I've got to run over to the Five of Diamonds and take care of some stuff, 17 00:00:51,412 --> 00:00:53,645 and after that, I'm driving up to see my sister. 18 00:00:55,655 --> 00:00:57,756 But I will call you afterwards, 19 00:00:57,791 --> 00:01:00,125 - if that's OK. - Get out of here. 20 00:01:00,160 --> 00:01:02,894 Wait! 21 00:01:02,929 --> 00:01:04,863 What I said about afternoons, 22 00:01:04,898 --> 00:01:06,731 scratch that. 23 00:01:08,000 --> 00:01:14,074 24 00:01:17,344 --> 00:01:20,278 Hey, honey, Angie just called. l gotta head back to the office. 25 00:01:20,313 --> 00:01:23,215 What is that smell 26 00:01:23,250 --> 00:01:25,150 and how I get in on some of that? 27 00:01:25,185 --> 00:01:28,453 Oatmeal chocolate chip. They're my celebration cookies. 28 00:01:28,488 --> 00:01:30,388 - What are we celebrating? - OK, you know 29 00:01:30,423 --> 00:01:32,657 that amateur DJ night I did last month, 30 00:01:32,692 --> 00:01:35,132 the one where I had to bribe you with a genuine Italian dinner 31 00:01:35,156 --> 00:01:36,962 to let me go? I think I won that one. 32 00:01:36,997 --> 00:01:39,131 Think again. Guess who caught my set. 33 00:01:39,166 --> 00:01:41,133 - Who? - Hey! Dw. 34 00:01:41,168 --> 00:01:43,935 Hey! DW? Wow! He's... 35 00:01:43,970 --> 00:01:46,505 - She's... - She's awesome. 36 00:01:46,540 --> 00:01:49,274 Dad, she's only one of the hottest DJs on the scene 37 00:01:49,309 --> 00:01:51,476 right now. She's playing on Thursday at Detour. 38 00:01:51,511 --> 00:01:54,746 She wants me to do a set with her. 39 00:01:56,950 --> 00:01:59,351 Well, that's fantastic, honey, 40 00:01:59,386 --> 00:02:01,520 but don't you have to be 19 to get into that club? 41 00:02:01,555 --> 00:02:04,089 They make an exception for talent. 42 00:02:04,124 --> 00:02:07,259 - Aaah... - I just have to get my parents to sign off on it. 43 00:02:07,294 --> 00:02:08,927 Mom said she's OK if you are. 44 00:02:08,962 --> 00:02:11,196 She did? 45 00:02:11,231 --> 00:02:14,032 That's a school night, honey. 46 00:02:14,067 --> 00:02:16,001 Those things go on 'til 4 in the morning. 47 00:02:16,036 --> 00:02:19,204 Dad, hey! Dw thinks a visually impaired DJ is cool. 48 00:02:19,239 --> 00:02:21,439 She's big on promoting diversity. 49 00:02:21,474 --> 00:02:24,509 Look, this is a really big opportunity for me. 50 00:02:24,544 --> 00:02:26,611 And... 51 00:02:26,646 --> 00:02:28,814 there's a bag of cookies in it for you. 52 00:02:34,154 --> 00:02:37,222 Sorry I'm late. 53 00:02:37,257 --> 00:02:40,625 I brought cookies. Randal just got here. 54 00:02:40,660 --> 00:02:42,627 This is my partner, Matt Shade. Hi. 55 00:02:42,662 --> 00:02:45,330 Randal Strong. Thanks for seeing me so last minute. 56 00:02:45,365 --> 00:02:47,332 Yeah, no problem. Please, help yourself. 57 00:02:47,367 --> 00:02:51,136 - Thank you. - So, how can we help you? 58 00:02:51,171 --> 00:02:53,405 Well, I recently got engaged. 59 00:02:53,440 --> 00:02:55,480 My fianc�e's name is Tonya Gilbourne. She's the love 60 00:02:55,504 --> 00:02:56,944 of my life. I know, it sounds cheesy. 61 00:02:58,678 --> 00:03:01,379 Tonya performs two nights a week on a cruise ship in the harbour. 62 00:03:01,414 --> 00:03:03,582 She trained at Juilliard, 63 00:03:03,617 --> 00:03:05,483 so she's a little bit embarrassed by it, but... 64 00:03:05,518 --> 00:03:07,485 she likes her co-workers, she likes her job. 65 00:03:07,520 --> 00:03:10,055 - So what's the problem? - Something happened 66 00:03:10,090 --> 00:03:12,257 during her last shift. 67 00:03:12,292 --> 00:03:15,193 She's been acting moody, distracted ever since. 68 00:03:15,228 --> 00:03:17,329 I asked her about it, but she won't talk to me. 69 00:03:17,364 --> 00:03:20,684 I caught her whispering on the phone, and she went out last night and she lied to me 70 00:03:20,708 --> 00:03:22,901 about where she was going. And you think 71 00:03:22,936 --> 00:03:25,670 she's having an affair? No. No, no, that's not 72 00:03:25,705 --> 00:03:27,672 what this is. This is... something 73 00:03:27,707 --> 00:03:29,574 - totally different. - Any idea 74 00:03:29,609 --> 00:03:31,276 what that might be? I don't know. 75 00:03:31,311 --> 00:03:34,379 I know Tonya, and I know that she's too proud to burden 76 00:03:34,414 --> 00:03:37,015 anybody with her problems. 77 00:03:37,050 --> 00:03:39,017 So what do you need from us? 78 00:03:39,052 --> 00:03:41,620 I'd like you to keep an eye on her during her next performance, 79 00:03:41,655 --> 00:03:44,889 see if you can figure out what's going on. Here's a photo, 80 00:03:44,924 --> 00:03:46,858 and two tickets to tonight's cruise. 81 00:03:46,893 --> 00:03:49,427 They set sail in two hours. 82 00:03:49,462 --> 00:03:51,263 I gotta warn you 83 00:03:51,298 --> 00:03:53,098 what we find out might not be pretty. 84 00:03:53,133 --> 00:03:55,133 It's not what you guys think. 85 00:03:55,168 --> 00:03:57,002 There's no way my girl is cheating on me. 86 00:03:59,272 --> 00:04:01,439 His girl is so cheating on him. 87 00:04:01,474 --> 00:04:04,876 - No doubt in my mind. - Don't you feel guilty? 88 00:04:04,911 --> 00:04:08,271 I mean, we're not just taking this poor sap's money, we're gonna break his heart too. 89 00:04:08,295 --> 00:04:11,283 We provide an ugly but necessary service. 90 00:04:11,318 --> 00:04:13,238 A divorce down the line will cause more heartache 91 00:04:13,262 --> 00:04:15,086 and cost a lot more than our fee. 92 00:04:15,121 --> 00:04:17,422 I'm not looking forward to this. 93 00:04:17,457 --> 00:04:20,325 Forcing a man to see the ugly truth in his relationship? 94 00:04:20,360 --> 00:04:22,594 No. Forcing me to partake in dinner theater. 95 00:04:22,629 --> 00:04:24,596 Nothing ruins a meal more than D-List actors 96 00:04:24,631 --> 00:04:26,598 in annoying costumes shouting things. 97 00:04:26,633 --> 00:04:28,500 Don't be so cynical. 98 00:04:28,535 --> 00:04:30,502 Think of this as a culinary adventure 99 00:04:30,537 --> 00:04:33,405 accompanied by Julliard-trained actors. 100 00:04:33,440 --> 00:04:36,174 It's the very definition of high art. 101 00:04:36,209 --> 00:04:38,176 Ahoy, me mateys, 102 00:04:38,211 --> 00:04:40,578 and welcome to the Blimey Barnacle! 103 00:04:47,320 --> 00:04:51,189 What did I tell you? High arrrt. 104 00:04:53,326 --> 00:04:55,360 I really hate you right now. 105 00:05:32,699 --> 00:05:34,399 Arrr! 106 00:05:38,705 --> 00:05:40,872 Avast ye, landlubbers! 107 00:05:40,907 --> 00:05:44,242 Clap ol' thunder for me hearties at the jolly roger! 108 00:05:44,277 --> 00:05:45,710 Arrr! 109 00:05:45,745 --> 00:05:47,812 Any sign of Tonya? 110 00:05:47,847 --> 00:05:49,681 Not yet. I figured 111 00:05:49,716 --> 00:05:51,516 she'd be in the greeting line with the others. 112 00:05:51,540 --> 00:05:54,586 Ahoy, mateys! Now, prepare ye-selves 113 00:05:54,621 --> 00:05:57,689 for an evening of unbridled debauchery. 114 00:05:57,724 --> 00:06:00,759 However, do drink responsibly. 115 00:06:00,794 --> 00:06:04,362 We will be in a moving vessel on the open water, 116 00:06:04,397 --> 00:06:06,197 so you know, you just want to be safe. 117 00:06:06,232 --> 00:06:08,666 These are my rules. Now hoist a cup 118 00:06:08,701 --> 00:06:10,702 of Satan's dew; 119 00:06:10,737 --> 00:06:14,706 Captain Amy says we be haulin' anchor in 15 minutes! 120 00:06:14,741 --> 00:06:17,275 Nyah. No drinking 121 00:06:17,310 --> 00:06:19,177 'til we get the pic. Got that, Blackbeard? 122 00:06:19,212 --> 00:06:21,946 Yeah, money shots, they have tequila shots. Got it. 123 00:06:23,817 --> 00:06:26,084 There she is. 124 00:06:29,789 --> 00:06:32,090 You think that's our man? 125 00:06:33,793 --> 00:06:35,794 My money's on Bachelor number 2. 126 00:06:39,332 --> 00:06:41,566 Go see where she's going. I'll suss things out here. 127 00:07:16,469 --> 00:07:19,204 Who's texting you, Tonya? 128 00:07:23,176 --> 00:07:25,977 Come on, show me that screen. 129 00:07:28,281 --> 00:07:30,315 What are you doing down here? 130 00:07:30,350 --> 00:07:33,084 Bathroom is this way? 131 00:07:33,119 --> 00:07:35,954 Staff only. There's a men's room up top. 132 00:07:35,989 --> 00:07:37,522 - OK. - Off you go, matey. 133 00:07:37,557 --> 00:07:39,057 Yeah, yeah. 134 00:07:45,899 --> 00:07:47,999 - Thank you. - So, where did you say 135 00:07:48,034 --> 00:07:50,201 you were from? 136 00:07:50,236 --> 00:07:52,170 Um, Thunder Bay. I'm just here 137 00:07:52,205 --> 00:07:54,205 for a few days for a botany convention. 138 00:07:54,240 --> 00:07:57,542 My friend recommended the cruise, and I thought, "What the heck!" 139 00:07:57,577 --> 00:07:59,377 Well, you are in for a treat. 140 00:07:59,412 --> 00:08:03,214 This is the best of the pirate-themed boats. 141 00:08:03,249 --> 00:08:05,450 - There's more than one? - Four actually. 142 00:08:05,485 --> 00:08:08,453 But having done this one 17 times, I can assure you 143 00:08:08,488 --> 00:08:10,889 it is the cream of the crop. 144 00:08:10,924 --> 00:08:13,958 The cannonball meatballs they have rolling out later are boss. 145 00:08:13,993 --> 00:08:16,227 My friend was saying the same thing. 146 00:08:16,262 --> 00:08:19,330 Maybe you know her. Tonya Gilbourne? 147 00:08:19,365 --> 00:08:21,833 She's one of the performers. 148 00:08:21,868 --> 00:08:25,169 I saw you hugging her earlier. Terrible Tonya! 149 00:08:25,204 --> 00:08:27,138 I thought that was just a stage name. 150 00:08:27,173 --> 00:08:29,173 So you don't know her. 151 00:08:29,208 --> 00:08:32,010 It's just the way you two embraced, I thought you were... 152 00:08:32,045 --> 00:08:33,511 What?! No! 153 00:08:33,546 --> 00:08:35,513 Between double shifting at the call centre 154 00:08:35,548 --> 00:08:37,649 and fine tuning my killstreak in> Fortnite, 155 00:08:37,684 --> 00:08:40,118 I don't have time for a relationship right now. 156 00:08:42,455 --> 00:08:45,523 But flings are another matter. 157 00:08:45,558 --> 00:08:47,759 You know what they say? 158 00:08:47,794 --> 00:08:50,895 "What happens on the Barnacle stays on the Barnacle." 159 00:08:50,930 --> 00:08:53,531 Including barnacles actually, 160 00:08:53,566 --> 00:08:55,900 as they stick to the hull, technically. 161 00:08:55,935 --> 00:08:58,770 Ha ha ha ha! 162 00:08:58,805 --> 00:09:00,705 The show will start in 10 minutes. 163 00:09:00,740 --> 00:09:03,875 When are we gonna break our rule and start drinking? 164 00:09:03,910 --> 00:09:05,843 Right about now. Miss? 165 00:09:05,878 --> 00:09:07,946 Tipple o' grog? 166 00:09:07,981 --> 00:09:10,048 - Don't mind if we do. - Nice night 167 00:09:10,083 --> 00:09:12,784 for mutiny and betrayal. Down ye hatch, scallywags. 168 00:09:15,421 --> 00:09:17,589 Disgusting! Who knew pirates 169 00:09:17,624 --> 00:09:20,024 were into Peach Schnapps. Is it just me, 170 00:09:20,059 --> 00:09:22,794 or did Tonya seem off her game? 171 00:09:22,829 --> 00:09:25,697 Yeah, she does seem a little distracted. I saw her 172 00:09:25,732 --> 00:09:28,132 get a text that upset her when we were down below. 173 00:09:28,167 --> 00:09:30,207 Speaking of distracted, you've been quiet tonight. 174 00:09:30,231 --> 00:09:32,770 Hey, have you ever heard of hey! Dw? 175 00:09:32,805 --> 00:09:35,940 If it's something really cool and really hip, obviously yes. 176 00:09:35,975 --> 00:09:38,042 Apparently she's some big deal DJ. 177 00:09:38,077 --> 00:09:39,978 She wants Jules to spin a set with her. 178 00:09:40,013 --> 00:09:42,213 Seriously? That's great! 179 00:09:42,248 --> 00:09:45,149 No, it's not great. In fact, it's the opposite of great. 180 00:09:45,184 --> 00:09:47,544 We're talking about a nightclub and my 16-year-old daughter. 181 00:09:47,568 --> 00:09:50,421 She's a smart girl, Shade, she's not gonna do anything stupid. 182 00:09:50,456 --> 00:09:52,824 - I said no! - I wish I could say the same 183 00:09:52,859 --> 00:09:56,127 about our fearless fianc�e. Let's go. Let's go. 184 00:09:56,162 --> 00:09:58,162 I knew there was something going on between them. 185 00:09:58,186 --> 00:10:02,133 Nothing more dangerous than a workplace romance. 186 00:10:02,168 --> 00:10:04,536 I'm on it. 187 00:10:11,844 --> 00:10:13,645 Dude, please! 188 00:10:13,680 --> 00:10:15,647 It's staff only, I told you already. 189 00:10:15,682 --> 00:10:18,149 Show's about to begin. 190 00:10:21,621 --> 00:10:24,155 I'm really starting to hate that guy. 191 00:10:24,190 --> 00:10:26,758 - Tail her again after the show. - Yeah. 192 00:10:30,797 --> 00:10:32,764 Ahoy, landlubbers! 193 00:10:32,799 --> 00:10:36,801 Rumour has it thar be treasure in these waters! 194 00:10:36,836 --> 00:10:40,538 And every good treasure needs a treasure map! 195 00:10:42,542 --> 00:10:44,642 Woohoohoo! 196 00:10:44,677 --> 00:10:47,145 Back off, scallywag! 197 00:10:47,180 --> 00:10:49,313 Blow it out your bilge, the treasure is mine! 198 00:10:59,392 --> 00:11:01,693 Your sword fighting is no match to mine. 199 00:11:01,728 --> 00:11:04,495 Arr! But my speed is! 200 00:11:04,530 --> 00:11:06,130 Raaah! 201 00:11:06,165 --> 00:11:07,925 Your death will be a treasure hunt to itself. 202 00:11:07,949 --> 00:11:11,118 But not if I feed you to the raging waters first. 203 00:11:13,372 --> 00:11:15,840 Aaah! 204 00:11:30,923 --> 00:11:33,558 Is thar treasure in these waters? 205 00:11:33,593 --> 00:11:37,562 Do we score a rich bounty of the raging shores 206 00:11:37,597 --> 00:11:40,164 of mighty York? 207 00:11:53,379 --> 00:11:55,580 Not this time, me hearties. 208 00:11:55,615 --> 00:11:58,349 Alas, thar be only one way 209 00:11:58,384 --> 00:12:01,719 to get over the heartache of a lost treasure. 210 00:12:06,492 --> 00:12:08,926 Wow, that was lame. 211 00:12:08,961 --> 00:12:11,596 Tell me about it. Usually, Terrible Tonya 212 00:12:11,631 --> 00:12:13,798 spends at least a minute underwater and always 213 00:12:13,833 --> 00:12:15,633 comes up with the treasure chest! 214 00:12:15,668 --> 00:12:19,571 This is easily the worst of the 17 shows. 215 00:12:22,008 --> 00:12:24,542 Could be worse. We could be that guy. 216 00:12:24,577 --> 00:12:27,979 - Yeah. - Hey, check it out. 217 00:12:28,014 --> 00:12:30,548 Looks like there actually might be 218 00:12:30,583 --> 00:12:33,484 a bachelor number 3. Our girl sure gets around. 219 00:12:33,519 --> 00:12:35,620 - No kidding. - What say we go 220 00:12:35,655 --> 00:12:38,256 snap me a new profile pic? You read my mind. 221 00:12:42,862 --> 00:12:45,096 . Go that way a little bit. 222 00:12:45,131 --> 00:12:48,132 Here, that's it. 223 00:12:50,536 --> 00:12:52,837 Postable yet? 224 00:12:55,608 --> 00:12:57,308 It is now. 225 00:13:00,646 --> 00:13:02,347 Time to break Randal's heart. 226 00:13:06,619 --> 00:13:10,488 It's not her. How did we lose track of her? 227 00:13:10,523 --> 00:13:12,457 In our defense, she is a dead ringer for Tonya. 228 00:13:14,527 --> 00:13:17,361 Let's go. 229 00:13:22,235 --> 00:13:24,602 - Are you ready to order? - Excuse me. 230 00:13:24,637 --> 00:13:28,439 Um, we're looking for our friend Tonya Gilbourne. 231 00:13:28,474 --> 00:13:31,108 Sorry, I don't know her. I'm new here. 232 00:13:31,143 --> 00:13:34,703 - She got on the ship. She was supposed to perform tonight. - All I know is they put me in 233 00:13:34,727 --> 00:13:36,632 last minute. Apparently, Tonya was a no-show. 234 00:13:36,667 --> 00:13:38,816 Hey, 235 00:13:38,851 --> 00:13:40,785 call-centre cowboy! Remember my friend 236 00:13:40,820 --> 00:13:42,980 I was talking about. Tell them you saw her on the ship. 237 00:13:43,004 --> 00:13:45,723 Actually, yes. Terrible Tonya... 238 00:13:45,758 --> 00:13:48,626 - Was never here. - What are you talking about? 239 00:13:48,661 --> 00:13:51,796 I saw her. Think you drank too much rum. 240 00:13:51,831 --> 00:13:53,731 That was ginger ale, my friend. 241 00:13:53,766 --> 00:13:55,733 And I have a brain for details. 242 00:13:55,768 --> 00:13:58,236 I guess you're calling me a liar, is that what you're doing? 243 00:13:58,271 --> 00:14:00,911 - Hey. Take it easy. - What do you mean, take it easy? Who are you? 244 00:14:00,935 --> 00:14:03,074 Why are you pushing me for? Hey, what the hell 245 00:14:03,109 --> 00:14:06,477 is going on here? HEY! 246 00:14:06,512 --> 00:14:08,513 Get back to work. 247 00:14:15,755 --> 00:14:18,990 Sorry about that. They get a bit too into character sometimes. 248 00:14:19,025 --> 00:14:22,093 We're looking for this woman; Have you seen her tonight? 249 00:14:22,128 --> 00:14:24,262 Tonya Gilbourne. Yes, 250 00:14:24,297 --> 00:14:26,063 she was here. 251 00:14:26,098 --> 00:14:27,932 But she left before we cast off. 252 00:14:27,967 --> 00:14:30,668 Are you sure? 253 00:14:30,703 --> 00:14:33,871 I could have sworn she served us a drink after we set sail. 254 00:14:33,906 --> 00:14:36,440 It couldn't have been her. Tonya wasn't feeling well, 255 00:14:36,475 --> 00:14:39,076 so I sent her home after boarding. 256 00:14:39,111 --> 00:14:41,078 Rachael is the understudy. 257 00:14:41,113 --> 00:14:44,081 Tonya had a burgundy bag. 258 00:14:44,116 --> 00:14:46,117 I saw her put it into her locker. Would you mind 259 00:14:46,152 --> 00:14:48,185 if we just checked to see if it's still there? 260 00:14:48,220 --> 00:14:50,621 I'm sorry, I have to get back up to the bridge. 261 00:14:50,656 --> 00:14:53,557 It'll just take a second. And as captain, isn't it 262 00:14:53,592 --> 00:14:55,927 your duty to make sure all passengers are accounted for? 263 00:15:01,400 --> 00:15:03,200 What were you doing down here anyway? 264 00:15:03,235 --> 00:15:05,469 Passengers aren't allowed below deck. 265 00:15:05,504 --> 00:15:08,139 I got lost going to the bathroom. 266 00:15:08,174 --> 00:15:10,875 This is the locker here. I'm sure of it. 267 00:15:10,910 --> 00:15:12,877 We appreciate this, Captain. 268 00:15:12,912 --> 00:15:15,980 At the very least, it proves we're not losing our minds. 269 00:15:19,318 --> 00:15:21,385 Or maybe we are. 270 00:15:21,420 --> 00:15:23,421 This has taken up enough of my time. 271 00:15:23,456 --> 00:15:25,423 I need to get back upstairs. 272 00:15:30,997 --> 00:15:33,798 Did we just spend the whole evening tailing the wrong woman? 273 00:15:40,006 --> 00:15:41,973 It's the last of them. 274 00:15:42,008 --> 00:15:44,942 No Tonya. I swear she was on that ship. 275 00:15:44,977 --> 00:15:47,144 She must have come back and grabbed her stuff 276 00:15:47,179 --> 00:15:49,680 when we weren't looking. Why was that Chuck guy 277 00:15:49,715 --> 00:15:52,116 so insistent that she was never there? 278 00:15:52,151 --> 00:15:55,553 Something about this doesn't pass the smell test. 279 00:15:57,690 --> 00:15:59,256 Hey, look. 280 00:15:59,291 --> 00:16:01,525 If Tonya left before the ship set sail, 281 00:16:01,560 --> 00:16:04,762 that security camera would have caught it. We can check with Maz in the morning. 282 00:16:04,797 --> 00:16:08,132 Alright. One last chance to prove we're not crazy. 283 00:16:18,344 --> 00:16:20,845 I thought it was my turn. You got yesterday. 284 00:16:22,481 --> 00:16:25,216 That was nice of us to bring Maz and Danica coffee? 285 00:16:25,251 --> 00:16:27,018 We're so thoughtful. 286 00:16:32,425 --> 00:16:34,158 - Where's Maz? - Something's off. 287 00:16:34,193 --> 00:16:36,127 His desk is never that clean. 288 00:16:36,162 --> 00:16:38,496 If it isn't the Wonder Twins. 289 00:16:38,531 --> 00:16:41,399 Once again in a restricted area of the police station 290 00:16:41,434 --> 00:16:43,667 without prior approval as usual. 291 00:16:43,702 --> 00:16:46,237 We prefer to get our prior approval after the fact. 292 00:16:46,272 --> 00:16:48,739 I have reviewed your interactions 293 00:16:48,774 --> 00:16:50,808 with Detective Mazhari over the past few months. 294 00:16:50,843 --> 00:16:53,077 Requests for phone records, 295 00:16:53,112 --> 00:16:55,479 licence plate searches, credit checks. 296 00:16:55,514 --> 00:16:57,394 Everything but a recommendation to a restaurant. 297 00:16:57,418 --> 00:16:59,583 Does that mean you're not gonna let us 298 00:16:59,618 --> 00:17:01,986 look at the CCTV footage from the harbour last night? 299 00:17:02,021 --> 00:17:05,589 I'm afraid the Mazhari information train has derailed. 300 00:17:05,624 --> 00:17:07,858 Where is he? Did something happen to him? 301 00:17:07,893 --> 00:17:11,062 Officer Powers will see you out. I'll dispose of these. 302 00:17:18,137 --> 00:17:20,171 What's going on? Did Maz get fired? 303 00:17:20,206 --> 00:17:22,740 - No. - Where is he, Danica? 304 00:17:22,775 --> 00:17:25,509 OK, you two just need to stay clear of here for a while, OK? 305 00:17:25,544 --> 00:17:27,745 OK. 306 00:17:27,780 --> 00:17:29,747 That's starting right now. OK. 307 00:17:31,450 --> 00:17:33,551 Let me know if you're still alive. Thanks. 308 00:17:33,586 --> 00:17:36,120 That's the fourth message I left for Maz, 309 00:17:36,155 --> 00:17:38,122 and he still hasn't called back. 310 00:17:38,157 --> 00:17:40,291 Even with the work ban, it's not like him 311 00:17:40,326 --> 00:17:42,566 to keep us out of the loop. Have you heard from him, Zoe? 312 00:17:42,595 --> 00:17:44,628 Don't look at me. We haven't spoken 313 00:17:44,663 --> 00:17:47,198 since the Twister-night backslide. 314 00:17:47,233 --> 00:17:49,533 The less you know the better. 315 00:17:49,568 --> 00:17:51,869 Any updates from Randal? I spoke to him earlier. 316 00:17:51,904 --> 00:17:54,371 He hasn't seen Tonya since yesterday. He's getting worried. 317 00:17:54,406 --> 00:17:57,041 We need to take a look at this guy. No one's pushing 318 00:17:57,076 --> 00:17:59,710 the lie harder than him. Why would a man go 319 00:17:59,745 --> 00:18:01,712 to such great lengths to lie about a woman? 320 00:18:01,747 --> 00:18:04,482 I know this one! Because he's sleeping with her? 321 00:18:04,517 --> 00:18:06,917 What say we do some "Chucksploring"? 322 00:18:06,952 --> 00:18:08,919 That sounded better in my head. 323 00:18:08,954 --> 00:18:11,589 Hey, Zoe, why don't you order 324 00:18:11,624 --> 00:18:13,991 lunch from that Indian place that you like so much. 325 00:18:14,026 --> 00:18:17,228 Dinner too. It's on us. Late night for Zoe? 326 00:18:17,263 --> 00:18:19,463 We need you to do a social media deep-dive on everyone 327 00:18:19,487 --> 00:18:21,966 who was on that cruise. Check out every photo that's 328 00:18:22,001 --> 00:18:24,135 been posted online. We need proof Tonya was on 329 00:18:24,170 --> 00:18:27,638 the ship after it left the dock. Ayeaye, Captains. 330 00:18:27,673 --> 00:18:29,840 - Yeah. - No. 331 00:18:33,979 --> 00:18:37,348 - So this is Chuck's place. - Yeah. 332 00:18:37,383 --> 00:18:40,184 - It's not exactly the Ritz. - No. 333 00:18:41,987 --> 00:18:44,655 - What's with you? - A booking agent 334 00:18:44,690 --> 00:18:47,124 just sent over Jules' contract. 335 00:18:47,159 --> 00:18:50,594 Man, you need a degree in Latin just to understand this thing. 336 00:18:50,629 --> 00:18:53,364 It's just legalese to cover their ass. 337 00:18:53,399 --> 00:18:56,000 - Yeah, I gotta pull the plug on this. - Hold on. 338 00:18:56,035 --> 00:18:58,135 Isn't that Jules' decision to make? 339 00:18:58,170 --> 00:19:00,370 What? She has no idea what she's getting herself into. 340 00:19:00,394 --> 00:19:02,439 I don't want to see the kid get hurt. 341 00:19:02,474 --> 00:19:04,308 Are you worried she's being naive 342 00:19:04,343 --> 00:19:07,545 or that she's growing up and making her own decisions? 343 00:19:07,580 --> 00:19:09,980 Don't try to pull your PI voodoo on me. 344 00:19:22,161 --> 00:19:24,295 What do you think, do we follow him? 345 00:19:24,330 --> 00:19:27,731 I got a better idea. Cover me. 346 00:19:37,610 --> 00:19:40,144 OK. No sign of Tonya. 347 00:19:40,179 --> 00:19:42,259 Just be quick. We don't know when he's coming back. 348 00:19:42,283 --> 00:19:44,150 Yeah, not my first bar-mitzvah. 349 00:19:48,420 --> 00:19:51,255 A suitcase. 350 00:19:54,426 --> 00:19:56,294 Someone's going on a trip. 351 00:20:00,532 --> 00:20:02,866 And... I found Tonya's bag. 352 00:20:02,901 --> 00:20:05,203 - You're kidding? - It's hers alright. 353 00:20:07,473 --> 00:20:09,640 And there's a bag with a lot of blue pills. 354 00:20:13,912 --> 00:20:15,780 Angie, get out of there. He's back. 355 00:20:17,449 --> 00:20:20,050 - Just give me one minute. - You don't have another minute! 356 00:20:34,066 --> 00:20:35,900 Angie? 357 00:20:42,308 --> 00:20:44,075 Angie, what's going on? 358 00:20:49,915 --> 00:20:51,849 Go, go, go! 359 00:20:56,655 --> 00:20:58,922 So what? This guy is... 360 00:20:58,957 --> 00:21:01,659 her lover? Are you sure? 361 00:21:01,694 --> 00:21:03,927 His name is Chuck Knowles. It looks like they're 362 00:21:03,962 --> 00:21:07,164 planning a trip together. Let me guess. 363 00:21:07,199 --> 00:21:09,800 - Thailand? - Why do you say that? 364 00:21:09,835 --> 00:21:12,102 Tonya's really into free diving. 365 00:21:12,137 --> 00:21:15,172 She kept slipping me pamphlets for cool dives for us to go on. 366 00:21:15,207 --> 00:21:17,074 I kept putting her off. 367 00:21:17,109 --> 00:21:20,444 - This is my fault. - No. 368 00:21:20,479 --> 00:21:22,913 Maybe she's just spooked about your engagement. 369 00:21:22,948 --> 00:21:25,115 So you saw the two of them together? 370 00:21:25,150 --> 00:21:26,984 Not quite. 371 00:21:27,019 --> 00:21:29,687 But when we found out that she wasn't on the boat, 372 00:21:29,722 --> 00:21:31,789 we think she went straight to Chuck's. 373 00:21:31,824 --> 00:21:33,757 At least, that's our working theory. 374 00:21:33,792 --> 00:21:35,592 No. No, if you didn't see 375 00:21:35,627 --> 00:21:37,695 the two of them together, then I'm not buying it. 376 00:21:37,730 --> 00:21:39,490 That's not Tonya. She wouldn't do that to me. 377 00:21:41,166 --> 00:21:44,302 We found these in her bag. 378 00:21:47,673 --> 00:21:50,007 No. It's impossible. 379 00:21:50,042 --> 00:21:52,476 Tonya doesn't even drink, let alone use drugs. 380 00:21:52,511 --> 00:21:55,212 We didn't say anything about using. 381 00:21:55,247 --> 00:21:57,548 There's hundreds of those in her gym bag. 382 00:21:57,583 --> 00:21:59,516 It points to something more than recreational. 383 00:21:59,551 --> 00:22:03,354 Randal, there's a very distinct possibility 384 00:22:03,389 --> 00:22:06,223 that your fianc�e is a drug dealer. 385 00:22:16,668 --> 00:22:19,370 Angie! What are you doing here? 386 00:22:19,405 --> 00:22:22,005 - Inspector Carson... - Isn't here. 387 00:22:22,040 --> 00:22:25,342 And I know that because I just watched her leave. 388 00:22:25,377 --> 00:22:28,057 I need to know what's going on with Maz. You know I can't tell you. 389 00:22:28,081 --> 00:22:29,713 Well then, can you tell me about these? 390 00:22:29,748 --> 00:22:32,883 - Where did you get those? - Look familiar? 391 00:22:32,918 --> 00:22:35,018 No... 392 00:22:35,053 --> 00:22:38,089 You're an even worse liar than Maz, and he sucks. Where is he? 393 00:22:40,592 --> 00:22:42,259 OK. 394 00:22:42,294 --> 00:22:44,528 He's on an assignment right now, OK? 395 00:22:44,563 --> 00:22:47,331 A highly classified cross-border operation to figure out 396 00:22:47,366 --> 00:22:49,406 specifically how those are getting into the country. 397 00:22:49,430 --> 00:22:52,035 - What are they? - It's a new synthetic opioid. 398 00:22:52,070 --> 00:22:54,071 It goes by the street name Blue Bliss. 399 00:22:54,106 --> 00:22:56,073 I actually need to know where you got them. 400 00:22:56,108 --> 00:22:59,743 Our client's fianc�e. Her name's Tonya Gilbourne. 401 00:22:59,778 --> 00:23:03,680 - OK. Does she travel to the U.S. a lot? - Not that I know of. 402 00:23:03,715 --> 00:23:06,115 She works on a pirate cruise ship called The Blimey Barnacle. 403 00:23:06,139 --> 00:23:07,918 OK. 404 00:23:07,953 --> 00:23:09,920 Does it ever come in contact 405 00:23:09,955 --> 00:23:11,955 with another ship? Like on international waters? 406 00:23:11,990 --> 00:23:13,624 No. It's just a harbour vessel. 407 00:23:13,659 --> 00:23:15,459 OK. 408 00:23:15,494 --> 00:23:17,461 Well, my guess is it's not involved, 409 00:23:17,496 --> 00:23:19,930 but I'll pass her name along. She's probably just a dealer 410 00:23:19,965 --> 00:23:22,365 buying a product somewhere else and reselling it on the ship. 411 00:23:22,389 --> 00:23:24,234 She might have a partner, Chuck Knowles. 412 00:23:24,269 --> 00:23:27,137 You should look into him too. OK. But, Angie, 413 00:23:27,172 --> 00:23:29,473 you need to drop this case, OK? 414 00:23:29,508 --> 00:23:32,576 The people that are bringing these drugs in are extremely dangerous. 415 00:23:32,611 --> 00:23:34,611 They've killed two undercover cops already. 416 00:23:34,646 --> 00:23:37,982 - My God! - You don't want to get mixed up in this, trust me. 417 00:23:42,421 --> 00:23:45,289 She wants us to drop the case? 418 00:23:45,324 --> 00:23:47,224 Apparently, these smugglers are the real deal. 419 00:23:47,259 --> 00:23:49,726 And they have no idea how the drugs are getting in. 420 00:23:49,761 --> 00:23:52,162 But you don't really think Tonya's a drug dealer? 421 00:23:52,197 --> 00:23:54,298 Maybe not, but she could be a mule. 422 00:23:54,333 --> 00:23:57,334 And we don't even know where she is right now. 423 00:23:57,369 --> 00:24:00,315 Did it ever occur to you that maybe she doesn't want to be found. Maybe she's hiding out 424 00:24:00,339 --> 00:24:02,306 because she doesn't want to break Randal's heart. 425 00:24:02,341 --> 00:24:04,975 Still, we owe it to Randal to take one more look. 426 00:24:05,010 --> 00:24:07,511 I say we sit on Chuck's place one more night, 427 00:24:07,546 --> 00:24:10,180 see if she turns up. And if she does? 428 00:24:10,215 --> 00:24:13,016 We break the hard truth to our client. 429 00:24:18,490 --> 00:24:20,391 Still no sign of Tonya. 430 00:24:22,528 --> 00:24:25,362 You want to get some sleep? No, I'm good. 431 00:24:25,397 --> 00:24:27,764 You sure? 432 00:24:27,799 --> 00:24:30,100 You and Tex have been burning the midnight oil lately. 433 00:24:30,135 --> 00:24:33,637 I can put two and two together. 434 00:24:33,672 --> 00:24:36,773 I'm just saying he's been around a lot. 435 00:24:36,808 --> 00:24:39,276 Is it getting serious? It is the opposite of serious, 436 00:24:39,311 --> 00:24:41,011 just how I like it. 437 00:24:45,317 --> 00:24:48,519 - Hey, Zoe, what's up? - I can't see straight. 438 00:24:48,554 --> 00:24:50,487 I've been on social media for eight hours 439 00:24:50,522 --> 00:24:52,402 looking at photos people posted from the cruise. 440 00:24:52,426 --> 00:24:54,525 I have never 441 00:24:54,560 --> 00:24:57,728 seen so many puns on the word "booty" in my life. 442 00:24:57,763 --> 00:24:59,530 Also, I can't find any proof 443 00:24:59,565 --> 00:25:01,532 of Tonya on the ship after it set sail. 444 00:25:01,567 --> 00:25:03,734 Damn it. 445 00:25:03,769 --> 00:25:06,570 On the shared drive and posted the photos there. Enjoy. 446 00:25:06,605 --> 00:25:08,539 Alright. Thanks, Zoe. You can go home now. 447 00:25:08,574 --> 00:25:10,173 Yes! 448 00:25:10,208 --> 00:25:13,577 - Well, that clears up nothing. - Maybe you're right. 449 00:25:13,612 --> 00:25:15,513 Maybe this is just a waste of time. 450 00:25:21,553 --> 00:25:24,088 Wait, who are these guys? 451 00:25:27,125 --> 00:25:29,059 Whoa. That doesn't look good. 452 00:25:29,094 --> 00:25:31,328 Come on. We gotta find out what's going on. 453 00:25:40,606 --> 00:25:42,739 The Turk isn't happy. 454 00:25:42,774 --> 00:25:45,342 And when The Turk isn't happy, bad things happen. 455 00:25:45,377 --> 00:25:47,617 Look, there was just a minor setback with the shipment. 456 00:25:47,641 --> 00:25:50,414 It's fixed now. You can tell him we took care of the problem. 457 00:25:50,449 --> 00:25:53,016 Tell him yourself. Wait, that's not what we talked about. 458 00:25:53,051 --> 00:25:55,252 - Things change. Let's go. - Wait! 459 00:26:00,826 --> 00:26:02,759 - Who's "The Turk"? - Is that that drug dealer 460 00:26:02,794 --> 00:26:04,795 Danica was telling you about? I don't know. 461 00:26:04,830 --> 00:26:06,630 But they're leaving, so we should follow them. 462 00:26:06,665 --> 00:26:08,865 - Why would we do that? - Because maybe they have Tonya. 463 00:26:34,126 --> 00:26:36,493 Come on. 464 00:26:36,528 --> 00:26:38,195 Move! 465 00:26:52,010 --> 00:26:55,245 Do you hear that? 466 00:26:55,280 --> 00:26:57,080 These voices. 467 00:26:57,115 --> 00:26:59,650 We're too far away, we need to get closer. 468 00:26:59,685 --> 00:27:02,519 Or now that we know their base of operations, 469 00:27:02,554 --> 00:27:05,594 we call Danica, and she can pass it on to Maz. Like the way you're thinking. 470 00:27:10,195 --> 00:27:12,763 Boy. 471 00:27:12,798 --> 00:27:15,118 - He says he's working on it. - He says he's working on it? 472 00:27:15,142 --> 00:27:17,534 Boss, we got 473 00:27:17,569 --> 00:27:19,803 a situation here. 474 00:27:19,838 --> 00:27:22,206 Clearly in the middle of something here, right? So... 475 00:27:29,715 --> 00:27:32,649 You OK, Boss? Want me to take care of these two? 476 00:27:32,684 --> 00:27:34,918 Hey, they were on my boat yesterday. 477 00:27:37,489 --> 00:27:39,256 Yo, Turk, you want to chime in here? 478 00:27:41,159 --> 00:27:43,894 Would you put those guns away, please? 479 00:27:47,499 --> 00:27:49,700 These two happen to be associates of mine. 480 00:27:49,735 --> 00:27:52,369 I had a mind to go tell 'em to check out 481 00:27:52,404 --> 00:27:54,482 your two-bit operation 'cause I got a little worried about it. 482 00:27:54,506 --> 00:27:57,186 Turns I had good reason 'cause the delivery didn't happen yesterday. 483 00:27:57,210 --> 00:27:59,142 But they were asking questions about Tonya. 484 00:27:59,177 --> 00:28:01,478 Yeah. That was a cover, dumbass. 485 00:28:01,513 --> 00:28:03,673 We pretended to be friends with her to get on the ship. 486 00:28:05,417 --> 00:28:08,585 Turns out it's your lucky day. Why don't you go tell your boss 487 00:28:08,620 --> 00:28:11,421 that I never give anyone second chances. 488 00:28:11,456 --> 00:28:14,524 Now, if you'll all excuse me, I wanna talk to my people here. 489 00:28:14,559 --> 00:28:16,827 Alright? So get out, please. 490 00:28:16,862 --> 00:28:18,462 Get out of here! All of you! 491 00:28:21,700 --> 00:28:23,400 Sorry, Marcel, you know I don't make deals. 492 00:28:25,737 --> 00:28:28,538 You're driving the car. 493 00:28:28,573 --> 00:28:30,907 My God, I wanna throw up. 494 00:28:30,942 --> 00:28:33,076 What are you doing here?! Our case crossed wires 495 00:28:33,111 --> 00:28:34,791 with yours. Danica told us about the drugs. 496 00:28:34,815 --> 00:28:37,347 It was supposed to be classified, Danica! 497 00:28:37,382 --> 00:28:39,542 That's what you're worried about right now, protocol? 498 00:28:39,566 --> 00:28:41,518 Is this part of the task force? 499 00:28:41,553 --> 00:28:44,688 Did you say task force to me? They told you about... 500 00:28:44,723 --> 00:28:47,357 Yes, this is all part of the task force, OK? 501 00:28:47,392 --> 00:28:49,626 Three weeks ago, we took down the kingpin 502 00:28:49,661 --> 00:28:51,701 of a major drug operation. As part of his plea deal, 503 00:28:51,725 --> 00:28:53,530 he agreed to vouch for me to take his place. 504 00:28:53,565 --> 00:28:56,433 - As "The Turk"? - Yes, as The Turk. 505 00:28:56,468 --> 00:28:58,869 A good nickname, I made it up myself. I'm Turkish, it tracks. 506 00:28:58,904 --> 00:29:01,204 OK, fine. So what's the play here? 507 00:29:01,239 --> 00:29:03,206 There is no play here! You two get the hell away 508 00:29:03,241 --> 00:29:05,075 from here as fast as you can. No, no, no. 509 00:29:05,110 --> 00:29:07,778 Our client's fianc�e may be involved with Chuck. 510 00:29:07,813 --> 00:29:10,046 We could help each other. What's her name? 511 00:29:10,081 --> 00:29:12,582 - Tonya Gilbourne. - I don't know her, OK? 512 00:29:12,617 --> 00:29:16,386 Chuck is the only person I know that has direct contact with the people bringing in the drugs. 513 00:29:16,421 --> 00:29:19,289 There is a buy set up for tomorrow. 514 00:29:19,324 --> 00:29:22,159 It was supposed to be yesterday, but that didn't happen. So please 515 00:29:22,194 --> 00:29:25,228 do me a favour and get as far away from this as you can. 516 00:29:25,263 --> 00:29:28,465 - Maz, we are... - Angie! No. Get out. 517 00:29:41,713 --> 00:29:44,447 OK, let's recap. 518 00:29:44,482 --> 00:29:47,017 We don't know where Tonya is or what happened to her. 519 00:29:47,052 --> 00:29:48,985 And best case scenario is 520 00:29:49,020 --> 00:29:52,489 she's part of an international drug-smuggling ring. 521 00:29:52,524 --> 00:29:55,458 - Heard from Randal lately? - This morning. 522 00:29:55,493 --> 00:29:57,653 He still hasn't heard from her. He's starting to panic. 523 00:29:57,677 --> 00:30:00,497 Can't say I blame him. 524 00:30:00,532 --> 00:30:02,332 Well, there must be something we're missing. 525 00:30:08,640 --> 00:30:10,674 Wait. Go back. 526 00:30:10,709 --> 00:30:13,143 That beauty mark, 527 00:30:13,178 --> 00:30:14,878 Zoe, can you get Tonya's picture? 528 00:30:18,316 --> 00:30:21,151 - That's Tonya. - In a photograph timestamped 529 00:30:21,186 --> 00:30:24,020 7:13 p.m., almost 15 minutes 530 00:30:24,055 --> 00:30:26,056 after we left the shore. 531 00:30:27,492 --> 00:30:29,492 It was Tonya serving us drinks, 532 00:30:29,527 --> 00:30:32,662 we're not crazy. The question is when and how did we lose sight of her? 533 00:30:32,697 --> 00:30:36,233 After she served the shots, we saw her argue with Chuck. 534 00:30:36,268 --> 00:30:38,568 Who then dragged her downstairs where we assumed 535 00:30:38,603 --> 00:30:40,570 she was getting ready for the show. 536 00:30:40,605 --> 00:30:43,373 Except Rachael took over. That's where we dropped the ball. 537 00:30:43,408 --> 00:30:45,943 Why would you change actors mid-performance? 538 00:30:47,412 --> 00:30:49,846 Because she refused to do the dive. 539 00:30:49,881 --> 00:30:52,749 Think about it. Randal said that Tonya was into free diving. 540 00:30:52,784 --> 00:30:55,185 - So? - So she's capable of doing 541 00:30:55,220 --> 00:30:57,420 deep dives for longer periods of time. 542 00:30:57,455 --> 00:31:00,523 Didn't Virgil say that Terrible Tonya always brings up the treasure? 543 00:31:00,558 --> 00:31:03,326 The drugs were at the bottom of the lake. 544 00:31:03,361 --> 00:31:06,681 Exactly. Another boat drops them off, and they need Tonya to dive down and get them 545 00:31:06,716 --> 00:31:08,949 during the performance so as not to arouse suspicion. 546 00:31:08,984 --> 00:31:11,268 No ship-to-ship contact. It all fits. 547 00:31:11,303 --> 00:31:13,270 The treasure chest didn't make it to the surface 548 00:31:13,305 --> 00:31:15,505 on Tuesday, the same day that Turk didn't get his drugs. 549 00:31:15,540 --> 00:31:17,741 And he said the deal was going down tonight, 550 00:31:17,776 --> 00:31:19,696 which just so happens to be after tonight's show. 551 00:31:19,720 --> 00:31:20,887 Call Danica. 552 00:31:23,381 --> 00:31:26,449 - Straight to voicemail. - Alright, text Zoe our theory. 553 00:31:26,484 --> 00:31:29,119 She can fill in Danica herself. What are we gonna do? 554 00:31:29,154 --> 00:31:32,188 If Tonya's still on that boat, she's in danger. 555 00:31:44,903 --> 00:31:47,137 This is my first time as a stowaway. 556 00:31:47,172 --> 00:31:49,306 Actually, it's my third, but those stories 557 00:31:49,341 --> 00:31:51,341 are best left untold. 558 00:32:00,251 --> 00:32:02,786 Check it out. The door's locked. 559 00:32:07,659 --> 00:32:09,259 Tonya? 560 00:32:18,103 --> 00:32:20,604 Here. Look out. 561 00:32:24,442 --> 00:32:28,411 - Tonya, thank God! - No, it's OK. Randal sent us. 562 00:32:28,446 --> 00:32:30,814 We know about the drugs. I had no idea they were 563 00:32:30,849 --> 00:32:32,929 smuggling until last week. Why not call the police? 564 00:32:32,953 --> 00:32:35,085 I was worried my friends would be implicated, 565 00:32:35,120 --> 00:32:37,487 and I wanted to be certain, so I stole some pills 566 00:32:37,522 --> 00:32:39,489 and gave them to a pharmacist friend to be tested. 567 00:32:39,524 --> 00:32:41,369 When you were at your locker, when you got the test results? 568 00:32:41,393 --> 00:32:43,713 - Yes. - And you told Chuck which is why you had the fight. 569 00:32:43,737 --> 00:32:45,362 I tried to warn him, but then he told me 570 00:32:45,397 --> 00:32:47,263 to go through with the dive and I refused. 571 00:32:47,298 --> 00:32:50,033 It's OK, we're gonna get you out of here. 572 00:32:50,068 --> 00:32:52,435 - What the hell is going on? - You're in a lot of trouble. 573 00:32:52,470 --> 00:32:54,204 Actually, I'd say you are. 574 00:32:56,474 --> 00:32:58,942 Captain Amy? 575 00:32:58,977 --> 00:33:01,078 You two should have stayed the hell off of my ship. 576 00:33:07,552 --> 00:33:10,854 Who are you guys? They work for The Turk. 577 00:33:10,889 --> 00:33:13,456 We're here looking for a shipment of pills he never got. 578 00:33:13,491 --> 00:33:14,971 I thought you straightened that out. 579 00:33:14,995 --> 00:33:17,460 - I did. - The Turk's being cautious. 580 00:33:17,495 --> 00:33:20,630 He sent us down here to question her ourselves. 581 00:33:20,665 --> 00:33:24,234 Tie them up. We'll sort this out after her dive. 582 00:33:24,269 --> 00:33:26,336 I thought we were waiting for the show tonight. 583 00:33:26,371 --> 00:33:28,038 Isn't it too risky? 584 00:33:28,073 --> 00:33:30,306 It's already too risky. 585 00:33:30,341 --> 00:33:32,581 We're gonna take our chances and pull it up by speedboat. 586 00:33:32,605 --> 00:33:34,744 I won't do it! 587 00:33:34,779 --> 00:33:37,714 Let me make this as clear as I possibly can. 588 00:33:37,749 --> 00:33:40,750 You don't dive, everyone's dead. 589 00:33:40,785 --> 00:33:42,685 You, them, 590 00:33:42,720 --> 00:33:44,354 and your fianc�. 591 00:33:56,868 --> 00:33:59,669 The drugs, they're at the bottom of the lake! 592 00:33:59,704 --> 00:34:02,005 - What are you talking about? - Angie's been trying 593 00:34:02,040 --> 00:34:04,074 to call you. It's the Blimey Barnacle. 594 00:34:04,109 --> 00:34:06,376 That's how the drugs are getting in. 595 00:34:06,411 --> 00:34:09,012 There's a dead drop from an American ship... 596 00:34:09,047 --> 00:34:10,947 - And the Barnacle picks it up? - Yes. 597 00:34:12,784 --> 00:34:15,785 Making a big mistake, man. The Turk's gonna be pissed. 598 00:34:15,820 --> 00:34:17,554 Shut up. 599 00:34:17,589 --> 00:34:19,469 If you'll let us go, we'll put in a good word. 600 00:34:19,493 --> 00:34:21,257 I'll take my chances. 601 00:34:21,292 --> 00:34:23,193 Are we happy? 602 00:34:23,228 --> 00:34:25,195 X marks the spot. 603 00:34:25,230 --> 00:34:27,197 It's time to go see The Turk. 604 00:34:27,232 --> 00:34:28,672 He's not expecting us 'til tonight. 605 00:34:28,696 --> 00:34:32,235 Change of plans. We're moving on. Destroy any evidence 606 00:34:32,270 --> 00:34:35,605 that we were here. I hope you got your bags packed. 607 00:34:35,640 --> 00:34:38,208 - What about these two? - Leave 'em here. 608 00:34:38,243 --> 00:34:41,377 I'm gonna give The Turk a little test. If he passes, we'll let 'em go. 609 00:34:41,412 --> 00:34:43,713 - And if he doesn't? - If I were you, 610 00:34:43,748 --> 00:34:45,982 I'd pray that doesn't happen. 611 00:34:46,017 --> 00:34:48,151 Let's go. Bring her. 612 00:34:59,297 --> 00:35:01,631 What do you think she meant, "a test"? 613 00:35:01,666 --> 00:35:05,466 I don't know, but it can't be good. If they're arriving early, Maz isn't gonna have any backup. 614 00:35:05,490 --> 00:35:08,505 - We gotta get out of here. - Yeah? How exactly? 615 00:35:08,540 --> 00:35:10,340 Can you get your feet to the floor? 616 00:35:11,976 --> 00:35:14,177 Maybe. 617 00:35:14,212 --> 00:35:16,779 OK. We gotta stand up together. Ready? 618 00:35:16,814 --> 00:35:18,848 - Yeah. - One, two, three. 619 00:35:18,883 --> 00:35:21,184 OK. 620 00:35:21,219 --> 00:35:22,952 Alright. No, no, no. Wait, hold on. 621 00:35:22,987 --> 00:35:25,488 Yeah. Here. 622 00:35:25,523 --> 00:35:28,258 - Hold on. - Can you untie my hands? 623 00:35:28,293 --> 00:35:30,927 I can't see it. 624 00:35:30,962 --> 00:35:32,929 Here, how is that? 625 00:35:32,964 --> 00:35:35,798 Just stay still. 626 00:35:35,833 --> 00:35:37,467 There you go. Alright. 627 00:35:40,004 --> 00:35:41,504 - Got it? - Yeah. 628 00:35:44,008 --> 00:35:45,542 Suck in. 629 00:35:56,354 --> 00:35:59,155 Come on! 630 00:35:59,190 --> 00:36:02,659 The marine unit confirmed it. Each day before the Blimey Barnacle set sail, 631 00:36:02,694 --> 00:36:05,562 another ship from Rochester stops in the exact same spot. 632 00:36:05,597 --> 00:36:07,297 That can't be a coincidence. 633 00:36:07,332 --> 00:36:09,232 It's Angie. 634 00:36:11,102 --> 00:36:12,869 Did you talk to Danica? 635 00:36:12,904 --> 00:36:14,671 Put them on. 636 00:36:14,706 --> 00:36:17,574 This is Inspector Carson. 637 00:36:17,609 --> 00:36:19,409 You need to get in touch with Maz right now. 638 00:36:19,444 --> 00:36:22,478 I can't. He's deep undercover, and he contacts us. 639 00:36:22,513 --> 00:36:24,581 Are you guys set up at The Turk's warehouse? 640 00:36:24,616 --> 00:36:27,850 How did you know that? 641 00:36:27,885 --> 00:36:30,166 What's important is that you get everybody down there now. 642 00:36:30,190 --> 00:36:33,089 The leader of the smuggling ring is a woman, Amy Pantalone. 643 00:36:33,124 --> 00:36:35,658 She's on her way to meet Maz. We're on our way to intercept. 644 00:36:35,693 --> 00:36:38,728 You will do no such thing. I am not putting months 645 00:36:38,763 --> 00:36:41,598 of task force work at risk on the basis of your hunch. 646 00:36:41,633 --> 00:36:45,193 It's not a hunch. Unless you want another dead cop on your hands, I suggest you call Maz. 647 00:36:46,604 --> 00:36:48,671 They're not gonna make it there in time. 648 00:36:48,706 --> 00:36:51,374 - We will. - What are we supposed to do? 649 00:36:51,409 --> 00:36:53,410 Stall. 650 00:37:06,124 --> 00:37:08,758 - Who the hell are you? - They call me Captain Amy. 651 00:37:08,793 --> 00:37:11,027 Hahaha! Yeah? 652 00:37:11,062 --> 00:37:13,696 You're the brains of this whole operation? 653 00:37:13,731 --> 00:37:16,766 - It's nice to finally meet you. - Yeah, yeah, sure. Likewise. 654 00:37:16,801 --> 00:37:19,402 You brought friends. Tell me, do any of you perchance 655 00:37:19,437 --> 00:37:21,304 have a watch that works or...? 656 00:37:21,339 --> 00:37:23,640 - Change of plan. - Since when? 657 00:37:23,675 --> 00:37:26,242 Since your associates showed up on my ship. 658 00:37:26,277 --> 00:37:28,278 Wha... 659 00:37:28,313 --> 00:37:31,748 - Where are they? - They're fine. 660 00:37:31,783 --> 00:37:33,750 For now. 661 00:37:33,785 --> 00:37:35,918 And that's the product? 662 00:37:35,953 --> 00:37:38,121 Yeah. But first... 663 00:37:46,164 --> 00:37:48,431 - What the hell is this? - It's a test. 664 00:37:48,466 --> 00:37:51,334 Tonya here is the reason for the delay. 665 00:37:51,369 --> 00:37:54,204 If you are who you say you are, you'll have no problem shooting her. 666 00:37:57,542 --> 00:38:00,677 I don't know what you heard, but that's not really the way I do business. 667 00:38:00,712 --> 00:38:02,445 I don't remember offering you a choice. 668 00:38:02,480 --> 00:38:04,080 Pick up the gun. 669 00:38:04,115 --> 00:38:05,382 OK. 670 00:38:18,863 --> 00:38:21,597 It's nothing personal. Please don't. Please don't. 671 00:38:21,632 --> 00:38:23,433 Don't shoot. Please. 672 00:38:23,468 --> 00:38:24,988 Please don't shoot. Please don't shoot. 673 00:38:34,679 --> 00:38:36,646 That's too bad. 674 00:38:36,681 --> 00:38:39,382 I really hoped this relationship was gonna work out. 675 00:38:39,417 --> 00:38:42,185 Sorry to interrupt! Um... 676 00:38:42,220 --> 00:38:44,187 I just realized 677 00:38:44,222 --> 00:38:47,890 I left my wallet in your office, Turk. 678 00:38:47,925 --> 00:38:51,294 So, don't mind me, I'm just gonna run in there and grab it. 679 00:38:51,329 --> 00:38:54,230 Not another step! Where's your partner? 680 00:38:54,265 --> 00:38:56,966 Right here, Captain. 681 00:38:57,001 --> 00:38:58,668 Drop the weapon! 682 00:39:01,672 --> 00:39:04,841 Come on, are you serious? That's a flare gun. 683 00:39:04,876 --> 00:39:07,277 Go ahead and shoot. If you say so. 684 00:39:13,851 --> 00:39:16,018 What are you gonna do now? 685 00:39:16,053 --> 00:39:18,020 Who me? Nothing. 686 00:39:18,055 --> 00:39:20,223 It's them I'd worry about. 687 00:39:20,258 --> 00:39:22,725 Police! Get down on your knees! Hands above your head! 688 00:39:22,760 --> 00:39:25,462 Clear! 689 00:39:28,466 --> 00:39:31,434 Alright, cuff 'em. 690 00:39:31,469 --> 00:39:33,109 - Office is clear. - The gallery's secure. 691 00:39:33,133 --> 00:39:35,368 Start with her. 692 00:39:37,708 --> 00:39:40,777 - Hands behind your back. - Check under the jewels. 693 00:39:44,782 --> 00:39:47,784 Check matey. Yeah, 'cause of the pirates. 694 00:39:47,819 --> 00:39:49,919 Right, I got it. That's good. 695 00:39:53,724 --> 00:39:57,126 - Quite a bust, my friend. Congratulations! - Thanks. The only downside is 696 00:39:57,161 --> 00:39:59,295 now I owe you two speedbumps a huge favour. 697 00:39:59,330 --> 00:40:02,265 Congratulations, Maz. It's a real career maker. 698 00:40:02,300 --> 00:40:04,200 - Are you... What is that? - I'm... 699 00:40:04,235 --> 00:40:07,036 Yeah. Great. Thanks, Powers. 700 00:40:07,071 --> 00:40:09,105 I only hope Inspector Carson agrees with you. 701 00:40:09,140 --> 00:40:12,408 Speaking of Carson, Sunshine express 12 o'clock. 702 00:40:12,443 --> 00:40:15,111 - Mazhari... - Inspector. 703 00:40:15,146 --> 00:40:17,113 Please explain to me 704 00:40:17,148 --> 00:40:19,549 how these two civilians got mixed up 705 00:40:19,584 --> 00:40:21,785 in this top-secret police operation. 706 00:40:24,622 --> 00:40:26,923 These two risked their necks to save my life 707 00:40:26,958 --> 00:40:30,318 and take down one of the city's worst drug dealers, Inspector. What did you do today? 708 00:40:30,342 --> 00:40:31,942 What? 709 00:40:34,265 --> 00:40:37,705 I realized instantly that that last part was over the line, and I sincerely apologize. 710 00:40:39,871 --> 00:40:42,805 - Nice work, Mazhari. - Thank you. 711 00:40:42,840 --> 00:40:44,474 You too, Wonder Twins. 712 00:40:50,715 --> 00:40:53,015 Hey. 713 00:40:53,050 --> 00:40:55,318 Are you going on a trip? Now that I made my statements 714 00:40:55,353 --> 00:40:57,587 to the police, I'm a free woman. 715 00:40:57,622 --> 00:41:00,523 So, we are going to Thailand. It's long overdue. 716 00:41:00,558 --> 00:41:02,458 You guys are gonna love it there. 717 00:41:02,493 --> 00:41:06,996 We just wanted to thank you for not giving up on me. 718 00:41:07,031 --> 00:41:10,299 And for your faith in true love. 719 00:41:12,737 --> 00:41:14,303 Thanks. 720 00:41:14,338 --> 00:41:16,372 You know, a wise man once told me, 721 00:41:16,407 --> 00:41:18,527 "If you're lucky enough to find someone you can trust, 722 00:41:18,551 --> 00:41:20,376 hold on tight." 723 00:41:20,411 --> 00:41:24,347 That was Dr. Destin's thought of the day yesterday on 106 FM. 724 00:41:24,382 --> 00:41:26,382 It still fits. 725 00:41:26,417 --> 00:41:28,351 Well, thank you again 726 00:41:28,386 --> 00:41:30,653 for everything. 727 00:41:30,688 --> 00:41:34,223 Safe trip, guys. 728 00:41:34,258 --> 00:41:36,192 You think they're gonna make it? 729 00:41:36,227 --> 00:41:38,728 Yeah, I do. 730 00:41:38,763 --> 00:41:41,631 I guess true love does conquer all. 731 00:41:41,666 --> 00:41:44,233 Speaking of which, what did you do about Jules? 732 00:41:44,268 --> 00:41:46,636 Well, I'm actually gonna let her do the show. 733 00:41:46,671 --> 00:41:48,671 I knew you'd come around. 734 00:41:48,706 --> 00:41:50,973 - Welcome to come if you like. - I'd love to, 735 00:41:51,008 --> 00:41:53,209 but Tex is on his way over. 736 00:41:53,244 --> 00:41:55,011 Alright. 737 00:41:55,046 --> 00:41:57,346 - Tell her I said good luck. - Sure will. 738 00:41:57,381 --> 00:41:59,248 See you tomorrow, partner. 739 00:41:59,283 --> 00:42:03,553 Yeah. 740 00:42:13,764 --> 00:42:17,233 How's everybody doing tonight? 741 00:42:20,805 --> 00:42:23,165 Now, I know you guys like to keep things fresh, so I brought 742 00:42:23,189 --> 00:42:26,190 a little friend tonight. Give some love to Jules! 743 00:42:29,480 --> 00:42:33,383 We love you! 744 00:42:39,790 --> 00:42:42,758 Let's hear it now, Jules! 745 00:42:42,793 --> 00:42:46,796 Do it, the things I do the things I do. 746 00:43:24,502 --> 00:43:27,436 What's that? 747 00:43:27,471 --> 00:43:30,106 It's nothing. 748 00:43:38,382 --> 00:43:41,050 748 00:43:42,305 --> 00:44:42,794 58397

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.