All language subtitles for Princess.Lulu.19

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified) Download
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French Download
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian Download
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese
pa Punjabi
ro Romanian
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:51,203 --> 00:00:51,994 Translator : wingyee 2 00:00:52,647 --> 00:00:53,542 Timer : wingyee 3 00:00:56,472 --> 00:00:58,824 Episode 19 4 00:01:24,622 --> 00:01:26,314 [Emergency Room] 5 00:01:34,223 --> 00:01:35,751 Hee Soo! How is grandad? 6 00:01:37,245 --> 00:01:38,287 He's still inside 7 00:01:38,397 --> 00:01:39,531 What happened?! 8 00:01:52,677 --> 00:01:53,331 Doctor 9 00:01:54,640 --> 00:01:55,476 There's bleeding from the brain 10 00:01:56,080 --> 00:02:00,478 The report says it's not serious so there's no need to operate 11 00:02:04,115 --> 00:02:06,976 Is he awake? 12 00:02:08,051 --> 00:02:10,173 We'll still have to wait 13 00:02:14,872 --> 00:02:16,118 Father! 14 00:02:16,779 --> 00:02:22,089 Father! What happened? Father! How did this happen?! 15 00:02:22,042 --> 00:02:23,747 Mother, stay calm 16 00:02:23,900 --> 00:02:25,537 How can I stay calm?! 17 00:02:25,741 --> 00:02:28,180 I've always trusted and respected father 18 00:02:29,096 --> 00:02:30,205 What happened? 19 00:02:31,011 --> 00:02:32,793 -Father! -Can you please be quiet! 20 00:02:36,047 --> 00:02:39,267 Sun...I'm just too shocked and upset 21 00:02:40,026 --> 00:02:43,135 What happened? How did father faint? 22 00:02:45,567 --> 00:02:46,105 Sun! 23 00:03:05,227 --> 00:03:07,132 Sun hyung is acting weird 24 00:03:07,429 --> 00:03:09,320 You're acting weird as well 25 00:03:11,075 --> 00:03:12,625 Why did you go to see grandad? 26 00:03:13,214 --> 00:03:14,950 Grandad wanted to see me 27 00:03:16,221 --> 00:03:17,474 But oppa went in first 28 00:03:18,198 --> 00:03:22,193 If grandad called you then that means that Sun hyung hadn't made an appointment to see grandad 29 00:03:23,254 --> 00:03:26,447 He's been drinking as well. Don't you find it weird? 30 00:03:30,033 --> 00:03:31,950 Didn't you hear what they were saying? 31 00:03:34,579 --> 00:03:39,471 Oppa did say something but I don't know the details 32 00:03:41,332 --> 00:03:45,454 I went in when I heard grandad shout and found him on the floor 33 00:03:58,412 --> 00:03:59,024 Chan Ho 34 00:04:04,567 --> 00:04:06,543 No it can't be 35 00:04:07,949 --> 00:04:08,877 What? 36 00:04:12,705 --> 00:04:13,761 When I went in 37 00:04:15,035 --> 00:04:17,915 Oppa was looking at grandad when he was on the floor with the phone in his hand 38 00:04:17,990 --> 00:04:19,015 What? 39 00:04:19,668 --> 00:04:26,453 It was when the secretary came in after me that she called an ambulance 40 00:04:31,295 --> 00:04:34,877 What's the reason for the president to invest in Kang Woo Jin? 41 00:04:38,538 --> 00:04:39,822 Was it to make a genious conclusion? 42 00:04:40,753 --> 00:04:45,200 Now that the president has fainted I won't pass this opportunity up 43 00:04:49,570 --> 00:04:50,750 It's because of you director 44 00:04:53,304 --> 00:04:57,374 The president knew that you had created the double contract 45 00:04:58,948 --> 00:05:03,115 So he asked Kang Woo Jin to handle the matter quietly 46 00:05:04,443 --> 00:05:09,391 Kang Woo Jin came by this afternoon, but it was after he left that the decision was made 47 00:05:10,856 --> 00:05:12,336 Kang Woo Jin went to see grandad? 48 00:05:13,022 --> 00:05:13,606 Yes 49 00:05:18,278 --> 00:05:19,360 Who else knows this? 50 00:05:20,129 --> 00:05:23,091 This is the secret between them two 51 00:05:24,258 --> 00:05:27,731 I don't think they have told Miss Hee Soo yet 52 00:05:29,765 --> 00:05:43,483 Besides the double contract, the president knew that you were behind the bankrupt of D.H.Vill and felt really bad about it 53 00:05:44,130 --> 00:05:45,259 The president knew about that? 54 00:05:46,374 --> 00:05:46,958 I'm sorry 55 00:05:48,013 --> 00:05:51,132 I can only report the truth 56 00:05:52,860 --> 00:05:54,784 Sun! Come over 57 00:05:55,388 --> 00:05:56,399 They've moved rooms 58 00:05:57,083 --> 00:05:59,019 Is he awake? 59 00:06:02,068 --> 00:06:07,734 Heavens, I thought he would able to stay healthy and live long but what now? 60 00:06:10,938 --> 00:06:11,753 Grandad 61 00:06:17,242 --> 00:06:19,653 Hyung, let's talk 62 00:06:27,696 --> 00:06:28,645 What did you do to grandad?! 63 00:06:29,028 --> 00:06:30,960 -What do you mean? -Are you asking because you don't know?! 64 00:06:31,766 --> 00:06:33,677 What are you doing?! Have you gone crazy?! 65 00:06:34,448 --> 00:06:35,218 Chan Ho! 66 00:06:35,417 --> 00:06:36,006 Tell me the truth! 67 00:06:36,694 --> 00:06:37,248 Hee Soo 68 00:06:39,876 --> 00:06:41,647 Didn't grandad faint? What are you guys doing out here? 69 00:06:44,820 --> 00:06:47,378 If you want to know then you should ask Kang Woo Jin, don't talk to me like that 70 00:06:48,692 --> 00:06:49,289 What do you mean? 71 00:06:50,671 --> 00:06:51,700 Don't you know? 72 00:06:53,018 --> 00:06:57,134 You were blackmailing grandad that's why he fainted 73 00:06:58,772 --> 00:07:01,620 You're really something, how dare you come here! 74 00:07:02,561 --> 00:07:03,136 What? 75 00:07:04,000 --> 00:07:07,004 Didn't you come to see grandad today? Isn't that right? 76 00:07:09,593 --> 00:07:14,799 After you left, grandad dropped the charges and entered the investment 77 00:07:16,503 --> 00:07:18,198 Why would someone do that if they opposed the idea? 78 00:07:21,739 --> 00:07:23,734 Did you go and see grandad just then? 79 00:07:29,100 --> 00:07:30,664 Why didn't you tell me? 80 00:07:34,524 --> 00:07:35,509 It's difficult 81 00:07:36,329 --> 00:07:38,056 What's the reason why you can't tell Hee Soo? 82 00:07:39,225 --> 00:07:41,310 It's because you blackmailed him 83 00:07:41,420 --> 00:07:42,671 Don't talk nonsense! 84 00:07:44,108 --> 00:07:45,931 Do you believe him more than me? 85 00:07:47,013 --> 00:07:49,209 We grew up together like real brothers under the same roof 86 00:07:49,915 --> 00:07:53,020 Woo Jin was the one who took away the person you love 87 00:07:53,437 --> 00:07:54,698 What does that have to do with anything?! 88 00:07:55,048 --> 00:07:57,414 Of course it has because I hate you too 89 00:07:58,204 --> 00:08:01,140 Because I hate you that's why I created the double contract to kick you out 90 00:08:02,224 --> 00:08:07,322 But this jerk here used that to blackmail grandad 91 00:08:09,002 --> 00:08:16,118 Even though I have no potential but grandad will still protect me because I'm his grandson so that's why he accepted his conditions 92 00:08:17,296 --> 00:08:18,932 What does that... 93 00:08:20,869 --> 00:08:22,020 What lies are you saying?! 94 00:08:22,570 --> 00:08:26,299 When I went in, grandad was already very angry 95 00:08:27,289 --> 00:08:34,078 Grandad said that Kang Woo Jin had proof in his hands and that if he wouldn't invest then I'll get charged 96 00:08:37,024 --> 00:08:40,787 He looks normal on the outside but deep inside he's a conniving scoundrel 97 00:08:41,604 --> 00:08:42,932 That's what kind of a person he is 98 00:08:44,774 --> 00:08:46,078 Do you know why grandad called you over? 99 00:08:47,556 --> 00:08:51,307 He wanted to tell you the whole truth then give you a choice to make 100 00:08:52,012 --> 00:08:52,510 You jerk! Really...! 101 00:08:52,836 --> 00:08:53,339 Bear it 102 00:08:54,090 --> 00:08:54,971 Don't 103 00:08:55,814 --> 00:08:58,716 Take him away, don't let him come near us. Leave! 104 00:09:02,804 --> 00:09:06,293 You're utterly hopeless 105 00:09:13,627 --> 00:09:20,324 Heavens, heavens! How could you bring him here? Heavens! 106 00:09:24,635 --> 00:09:26,947 -What oppa has just said... -It's the truth 107 00:09:27,601 --> 00:09:31,949 Didn't you know anything about them meeting today? And the investment 108 00:09:32,983 --> 00:09:35,330 Is this not enough? 109 00:09:45,168 --> 00:09:46,466 Hyung! 110 00:09:52,624 --> 00:09:53,779 That jerk's gone mental 111 00:09:54,404 --> 00:09:56,465 I won't believe it, Sun hyung is lying 112 00:09:59,361 --> 00:10:01,107 Grandad came to see me before 113 00:10:01,921 --> 00:10:04,404 He said that if I could handle the double contract quietly then he'd invest in my game 114 00:10:06,237 --> 00:10:08,841 Do you know what it means to handle it quietly? 115 00:10:09,450 --> 00:10:12,253 He already knew that Sun hyung was behind it 116 00:10:13,616 --> 00:10:19,271 Grandad was worried that Sun, Hee Soo and you would get hurt 117 00:10:19,683 --> 00:10:23,412 But if grandad doesn't wake up then hyung can say what he wants 118 00:10:29,122 --> 00:10:37,422 Really...I was so scared. How can he live like that? Really... 119 00:10:37,842 --> 00:10:40,822 Don't say that about Hee Soo, it's all my fault 120 00:10:43,051 --> 00:10:46,323 I have to get back, mother you stay here 121 00:10:46,839 --> 00:10:47,347 Me? 122 00:10:48,790 --> 00:10:52,872 No I'll stay here mother 123 00:10:53,702 --> 00:10:57,136 Alright, since I didn't bring any clothes with me when I came out 124 00:10:57,722 --> 00:11:00,413 -I'll have to get prepared... -It's more serious here! 125 00:11:01,232 --> 00:11:03,016 Just ask them to bring it here 126 00:11:04,147 --> 00:11:05,291 Sun... 127 00:11:14,343 --> 00:11:14,822 Agasshi! 128 00:11:15,658 --> 00:11:16,491 President! 129 00:11:19,421 --> 00:11:21,061 Don't cry, he'll be fine 130 00:11:25,710 --> 00:11:28,559 We can't just do nothing 131 00:11:29,493 --> 00:11:31,763 What if anything happens to him? 132 00:11:32,848 --> 00:11:34,048 We have to take a look at the will 133 00:11:36,066 --> 00:11:38,049 We should contact your father 134 00:11:38,252 --> 00:11:39,746 Just keep quiet please! 135 00:11:42,795 --> 00:11:45,744 Forget about it, you just need to stay with grandad 136 00:11:46,846 --> 00:11:52,951 If grandad wakes then you have to let me know as soon as possible, alright? 137 00:11:54,438 --> 00:11:56,561 What's going on? 138 00:11:58,636 --> 00:12:01,729 Tell me, what's going on? 139 00:12:03,271 --> 00:12:07,603 Sun, you're acting strange. What's going on? 140 00:12:08,090 --> 00:12:10,132 Who's acting strange?! 141 00:12:12,568 --> 00:12:13,340 Is it you? 142 00:12:15,974 --> 00:12:20,504 Were you lying about the blackmail? 143 00:12:25,150 --> 00:12:29,082 It's alright it's alright, we'll just make that lie true 144 00:12:30,255 --> 00:12:32,097 How did we get this far? 145 00:12:33,463 --> 00:12:35,996 Just do what you need to do 146 00:12:36,489 --> 00:12:39,423 If you get thrown stones at then I'll help you to block them 147 00:12:40,116 --> 00:12:42,520 Don't worry you've still got me 148 00:12:49,468 --> 00:12:52,622 Hyung didn't say anything because it was a promise between them 149 00:12:53,926 --> 00:12:56,996 I believe hyung and I want to clear the misunderstanding up 150 00:12:59,060 --> 00:13:01,330 Until we come back don't leave this room no matter what happens 151 00:13:01,908 --> 00:13:03,607 Yes don't worry young master 152 00:13:05,145 --> 00:13:06,571 Let's go, hyung's waiting 153 00:13:20,548 --> 00:13:22,639 What exactly happened here? 154 00:13:24,131 --> 00:13:29,782 We'll find out when grandad wakes up but before that, Sun won't tell the truth 155 00:13:32,136 --> 00:13:34,294 It would be good if there was any proof here 156 00:13:51,899 --> 00:13:53,372 It's really shameful 157 00:13:56,339 --> 00:14:00,077 How can a family end up like this... 158 00:14:16,212 --> 00:14:16,762 Wait 159 00:14:17,980 --> 00:14:19,295 Hyung take a look 160 00:14:28,736 --> 00:14:29,943 Leak the news out carefully 161 00:14:30,671 --> 00:14:31,896 Say that the president has fainted 162 00:14:34,117 --> 00:14:35,052 Then the share price will fall 163 00:14:36,086 --> 00:14:38,194 And when the price falls buy it in 164 00:14:39,176 --> 00:14:40,033 Yes 165 00:14:41,411 --> 00:14:45,292 Where's the report that was given to the president? 166 00:14:50,141 --> 00:14:53,719 The company that President Jang was a liability for, Sun hyung messed it up on purpose 167 00:14:55,343 --> 00:14:56,117 I'll say 168 00:14:57,571 --> 00:15:00,877 Why would the company go bankrupt in the middle of the merger? 169 00:15:02,210 --> 00:15:05,246 Sun that jerk, must he be this? 170 00:15:07,743 --> 00:15:11,074 But why is all this on grandad's desk? 171 00:15:13,746 --> 00:15:15,692 Woo Jin used those documents there to blackmail grandad 172 00:15:18,807 --> 00:15:20,071 What? 173 00:15:20,635 --> 00:15:24,830 Why must you blame it on other people when the proof is in your hands? 174 00:15:25,383 --> 00:15:26,691 You're the one who's blaming it me! 175 00:15:27,550 --> 00:15:30,992 Oppa, please stop 176 00:15:32,242 --> 00:15:33,370 Don't you believe me? 177 00:15:35,059 --> 00:15:36,093 He's lying to you 178 00:15:36,843 --> 00:15:45,561 I was a bit angry over the merger but that was to make you leave Woo Jin under grandad's orders to make things a mess 179 00:15:47,222 --> 00:15:48,513 That became my weak point 180 00:15:49,286 --> 00:15:53,315 Woo Jin is the one using my weak point to blackmail grandad 181 00:15:54,062 --> 00:15:55,146 Are you going to carry on like this? 182 00:15:55,772 --> 00:15:58,089 No matter what you say I won't believe you 183 00:15:58,753 --> 00:15:59,718 What if I have a witness? 184 00:16:05,050 --> 00:16:05,841 Tell the truth 185 00:16:09,922 --> 00:16:12,677 Hurry, say what you know 186 00:16:14,462 --> 00:16:21,188 After Hee Soo ran away, Woo Jin started to blackmail grandad 187 00:16:22,567 --> 00:16:31,703 He always came to blackmail him and if he didn't allow them two to get married then Woo Jin would tell the whole world about Hee Soo and him 188 00:16:32,755 --> 00:16:39,473 Then when he got a hold of Director Sun his power became even stronger 189 00:16:41,702 --> 00:16:42,308 It's a lie 190 00:16:42,761 --> 00:16:49,863 Even though he comes every morning to send his regards but it was all a plan to speed up grandad's decisions 191 00:16:51,307 --> 00:16:58,037 The president was very upset about it and was worried about Hee Soo and Director Sun 192 00:17:02,534 --> 00:17:05,503 What are you saying?! 193 00:17:05,918 --> 00:17:06,659 Hyung, bear it 194 00:17:07,680 --> 00:17:10,916 If you're lying then you the chief secretary will have to take full responsibility for this 195 00:17:11,696 --> 00:17:13,670 Grandad will wake up 196 00:17:16,517 --> 00:17:17,846 Tell the truth 197 00:17:20,602 --> 00:17:24,024 What I've said is all true 198 00:17:25,336 --> 00:17:25,919 You may leave 199 00:17:28,148 --> 00:17:30,474 Stop, stop right there! 200 00:17:31,135 --> 00:17:32,851 -Hyung, bear it -Let go! 201 00:17:33,318 --> 00:17:34,091 It's all my fault 202 00:17:37,779 --> 00:17:41,716 It was me who caused grandad to be in a difficult situation 203 00:17:44,741 --> 00:17:50,688 But Hee Soo, Woo Jin was the one who made grandad faint 204 00:17:51,760 --> 00:17:52,529 That's the truth 205 00:17:57,047 --> 00:17:57,829 You jerk! 206 00:18:01,454 --> 00:18:05,405 You don't believe him do you? 207 00:18:08,741 --> 00:18:09,666 Hee Soo 208 00:18:17,021 --> 00:18:19,362 If it wasn't for me then grandad wouldn't... 209 00:18:24,313 --> 00:18:25,324 I'm sorry grandad 210 00:18:51,841 --> 00:18:52,306 Woo Jin 211 00:18:55,150 --> 00:18:56,598 Do you know what I'm feeling right now? 212 00:18:58,743 --> 00:19:02,057 How could you look at me with those eyes? 213 00:19:05,065 --> 00:19:05,982 I really don't understand 214 00:19:21,446 --> 00:19:22,763 Why aren't you chasing? 215 00:19:25,589 --> 00:19:26,889 I have nothing to say 216 00:19:28,620 --> 00:19:29,232 Hee Soo 217 00:19:32,156 --> 00:19:33,380 I believe Woo Jin 218 00:19:34,758 --> 00:19:37,232 But I can't rule oppa out 219 00:19:39,196 --> 00:19:42,521 If we believe Woo Jin then we'll have to get the truth out of oppa 220 00:19:44,207 --> 00:19:45,531 But I can't do that 221 00:19:46,098 --> 00:19:50,281 But it's obvious that Sun hyung is making this up and also grandad has already gotten hurt 222 00:19:51,607 --> 00:19:56,774 If you let Sun hyung go because he's family then you'll lose something much more important and precious 223 00:19:58,226 --> 00:19:59,656 We must stay strong Hee Soo 224 00:20:13,348 --> 00:20:14,216 It's grandad's fault 225 00:20:17,537 --> 00:20:23,801 I'm just protecting myself, I have no fault 226 00:20:34,353 --> 00:20:34,979 Grandad 227 00:20:39,779 --> 00:20:41,008 Please open your eyes 228 00:20:46,251 --> 00:20:48,248 It'd be good if you're angry 229 00:20:51,428 --> 00:20:53,330 You can even tell me off 230 00:20:59,034 --> 00:21:02,113 Please don't not say anything at all 231 00:21:10,257 --> 00:21:11,020 Hyung do you believe me? 232 00:21:12,303 --> 00:21:15,257 Of course I believe you but President Go... 233 00:21:15,652 --> 00:21:16,630 How much do you believe me? 234 00:21:17,514 --> 00:21:20,359 I believe you completely but that's not important right now 235 00:21:21,500 --> 00:21:23,963 -President Go... -How much do you believe me by? 236 00:21:24,509 --> 00:21:31,585 I don't know, how can I know that? You punk stop repeating yourself 237 00:21:37,706 --> 00:21:41,930 Don't be angry at me, I'm a pitiful child today 238 00:21:44,016 --> 00:21:45,063 Punk 239 00:21:46,091 --> 00:21:49,191 Will President Go be alright? 240 00:21:52,403 --> 00:21:54,941 It's spred throughout the company and on the newspaper 241 00:21:56,876 --> 00:21:59,868 If this was gonna happen then he should've been nicer to you 242 00:22:02,779 --> 00:22:06,408 He didn't accept you as his future grandson-in-law but now he can't even hold on to a bean 243 00:22:08,952 --> 00:22:12,616 But that jerk Director Go sure is happy 244 00:22:14,243 --> 00:22:14,882 What do you mean? 245 00:22:16,450 --> 00:22:20,279 He swallowed a lot of money when our company merged with theirs 246 00:22:22,260 --> 00:22:22,827 What? 247 00:22:23,461 --> 00:22:26,396 Hey, you really don't know? 248 00:22:34,962 --> 00:22:37,349 I think he drank like ten bottles of beer 249 00:22:37,825 --> 00:22:38,796 Wait, wait, wait 250 00:22:40,952 --> 00:22:43,259 My liability President Jang! 251 00:22:44,570 --> 00:22:49,111 You punk, that smell. Why did you drink so much? 252 00:22:49,719 --> 00:22:51,822 What's wrong? You wouldn't drink this much 253 00:22:52,631 --> 00:22:57,164 Mother's liability has an expiry date right? 254 00:22:57,753 --> 00:22:58,267 What? 255 00:22:59,601 --> 00:23:09,872 From when you had me until now you promised to keep the liability no matter for how long 256 00:23:11,195 --> 00:23:11,803 Hey kid 257 00:23:12,318 --> 00:23:15,936 I can only be a liability when there's something trustworthy to do. Get in 258 00:23:17,155 --> 00:23:17,478 Wait 259 00:23:19,655 --> 00:23:21,743 Don't you believe me mother? 260 00:23:22,470 --> 00:23:23,248 What are you talking about? 261 00:23:26,324 --> 00:23:29,837 There's nothing worth living anymore 262 00:23:30,611 --> 00:23:33,765 Because of hyung's alcohol smell, there's nothing worth living anymore as well 263 00:23:34,186 --> 00:23:36,152 -Get in, get in -Get the duvet 264 00:23:43,232 --> 00:23:44,688 Have some honey water 265 00:23:49,993 --> 00:23:54,187 What's the matter? What made you drink so much? 266 00:23:59,635 --> 00:24:00,459 Nothing 267 00:24:03,849 --> 00:24:04,663 Here 268 00:24:05,812 --> 00:24:07,160 What's happened with Hee Soo? 269 00:24:08,124 --> 00:24:11,499 Grandad fainted 270 00:24:12,682 --> 00:24:13,316 What? 271 00:24:14,481 --> 00:24:16,298 He's at the hospital 272 00:24:17,721 --> 00:24:21,615 So why did you drink instead of being there? 273 00:24:27,515 --> 00:24:31,370 I wanted to stay with her but I couldn't 274 00:24:36,948 --> 00:24:40,623 I just want to be with mother tonight 275 00:24:43,261 --> 00:24:48,178 I just want to be with the mother who believes me 276 00:25:01,234 --> 00:25:04,288 Get ready and stay still 277 00:25:05,267 --> 00:25:05,692 Yes 278 00:25:06,592 --> 00:25:08,327 I'll forget what has happened 279 00:25:09,039 --> 00:25:13,694 But...I hope you know that this is your last chance 280 00:25:18,690 --> 00:25:20,938 Are we prepared for Kim Chan Ho? 281 00:25:21,872 --> 00:25:29,697 Yes we're well prepared. Since the president fainted, it's a good chance 282 00:25:30,375 --> 00:25:32,807 Hurry before the president wakes up 283 00:25:34,817 --> 00:25:35,244 Yes 284 00:25:39,828 --> 00:25:47,327 If the president doesn't wake up the empty seat of the successor will cause a great deal of damage to the company 285 00:25:50,258 --> 00:25:54,978 The fox is now making a move 286 00:25:56,856 --> 00:26:00,393 The president is still very healthy so please don't say that 287 00:26:01,362 --> 00:26:04,840 You can't not do if you think you shouldn't 288 00:26:05,781 --> 00:26:09,122 The other side has already decided on being the next successor 289 00:26:10,067 --> 00:26:14,487 If we don't make any moves now then it'll become very clear who's going to win 290 00:26:18,060 --> 00:26:21,432 The market is very cold 291 00:26:22,721 --> 00:26:24,274 I hope you maintain your strength 292 00:26:35,353 --> 00:26:38,485 I'll stay here so you can go 293 00:26:39,419 --> 00:26:40,248 No mother 294 00:26:41,132 --> 00:26:43,480 I want to be here when grandad wakes up 295 00:26:43,916 --> 00:26:44,633 When... 296 00:26:46,490 --> 00:26:48,909 He'll wake up soon so go 297 00:26:49,646 --> 00:26:50,453 I want to stay here 298 00:26:52,488 --> 00:27:00,639 The Go family's daughter-in-law is me, you're already married so there's no need for you here just go. Are you afraid that I won't let you know when he's awake? 299 00:27:05,714 --> 00:27:06,331 Noona 300 00:27:07,526 --> 00:27:07,964 Hello 301 00:27:19,603 --> 00:27:22,292 I don't think you've eaten so have some congee to warm yourself up 302 00:27:23,222 --> 00:27:24,598 Mother is very worried about you 303 00:27:27,253 --> 00:27:30,759 I must be losing it, I haven't even phoned her 304 00:27:31,598 --> 00:27:32,975 She understands 305 00:27:34,645 --> 00:27:39,177 What exactly happened? The president looked fine when he went to Shiwon 306 00:27:41,410 --> 00:27:43,716 Grandad went to Shiwon? 307 00:27:44,389 --> 00:27:44,764 Yes 308 00:27:45,504 --> 00:27:46,785 He and Woo Jin went out to eat 309 00:27:47,549 --> 00:27:49,831 He also treated us to some sushi as well, didn't you know? 310 00:27:52,174 --> 00:27:53,708 Woo Jin hyung seems to be very upset 311 00:27:54,563 --> 00:27:57,446 He drank so much last night and got so drunk 312 00:27:58,295 --> 00:27:59,517 I bet he still hasn't woken up 313 00:28:16,455 --> 00:28:17,187 Father 314 00:28:18,336 --> 00:28:20,660 Because of our Sun, I'm really sorry 315 00:28:21,925 --> 00:28:26,744 Our Sun is really pitiful so please don't be angry 316 00:28:27,771 --> 00:28:30,845 I'll definitely take care of him 317 00:28:32,262 --> 00:28:40,232 So father you can lie here forever 318 00:28:42,439 --> 00:28:44,798 Madam, what are you doing? 319 00:28:45,807 --> 00:28:46,638 What was I doing? 320 00:28:50,390 --> 00:28:51,619 Why are you still here? 321 00:28:53,022 --> 00:28:53,973 I'm going now 322 00:28:55,004 --> 00:29:00,552 You have to stay with grandad until I come back, if there's anything just phone me 323 00:29:02,322 --> 00:29:05,362 You're really funny, don't you believe me? 324 00:29:06,365 --> 00:29:11,191 When grandad wakes up they'll probably do some tests on him so he won't be able to get up by himself 325 00:29:12,106 --> 00:29:14,184 Mother it'll be tiring for you 326 00:29:15,512 --> 00:29:17,378 Don't worry agasshi, just go 327 00:29:19,434 --> 00:29:20,248 Thank you 328 00:29:22,038 --> 00:29:23,234 I'm going 329 00:30:21,570 --> 00:30:23,414 Grandad not awake yet? 330 00:30:26,546 --> 00:30:27,147 Yes 331 00:30:29,696 --> 00:30:31,062 You still don't believe me? 332 00:30:33,887 --> 00:30:36,043 -It's not like that... -Answer me 333 00:30:37,598 --> 00:30:39,088 Do you believe me or not? 334 00:30:51,971 --> 00:30:54,287 What I really need right now is your answer 335 00:30:56,023 --> 00:31:00,556 I need your heart more than I need you by my side 336 00:31:08,348 --> 00:31:08,799 I'm going 337 00:31:43,796 --> 00:31:44,239 Mother 338 00:31:47,692 --> 00:31:48,660 You're here 339 00:31:49,557 --> 00:31:51,176 I just wanted to phone you 340 00:31:52,329 --> 00:31:55,458 Really? We're both kinda telepathic then 341 00:31:57,281 --> 00:31:58,337 How's your grandad? 342 00:32:00,881 --> 00:32:02,335 He's still not awake 343 00:32:08,541 --> 00:32:12,537 Has this got something to do with Woo Jin? 344 00:32:14,893 --> 00:32:18,897 He got drunk last night and was asking me if I believe him 345 00:32:20,705 --> 00:32:22,366 Of course I believe him 346 00:32:23,011 --> 00:32:30,724 Mothers do believe their sons by 100% but that's not the same with relationships, it's not easy believing each other 347 00:32:31,334 --> 00:32:35,456 You have to count one by one, there's no such thing as believing him by 100% 348 00:32:36,663 --> 00:32:37,964 I believe Woo Jin 349 00:32:39,774 --> 00:32:43,651 But I can't tell him that I believe him 350 00:32:47,147 --> 00:32:51,286 Even though I don't know what's going on but don't hide it, face it 351 00:32:53,680 --> 00:32:57,816 If it's raining then can you cover yourself with your hands? 352 00:32:58,480 --> 00:33:01,396 But once the rain stops, everything will be normal 353 00:33:02,574 --> 00:33:05,507 Go face it now, go for it 354 00:33:09,401 --> 00:33:09,910 Yes 355 00:33:12,388 --> 00:33:13,618 What investment problem? 356 00:33:15,737 --> 00:33:16,944 I was afraid that you'd worry 357 00:33:18,021 --> 00:33:18,849 Don't worry 358 00:33:19,732 --> 00:33:21,725 The investment is between you and the company so I'll give you the investment 359 00:33:27,647 --> 00:33:30,079 I guess you should accept it 360 00:33:31,743 --> 00:33:36,165 Why? You said that because I wanted money I got close to Hee Soo so of course I should accept it 361 00:33:37,158 --> 00:33:40,093 Even if I do turn into a bad guy I should take the money 362 00:33:45,107 --> 00:33:46,610 If you break up with Hee Soo 363 00:33:47,563 --> 00:33:50,420 Can you be standing there acting all proud? 364 00:33:52,823 --> 00:33:54,225 That's right I'm not too sure 365 00:33:55,353 --> 00:33:56,406 You make me curious too 366 00:33:58,626 --> 00:34:01,101 When the president wakes up, can you keep on smiling? 367 00:34:03,515 --> 00:34:05,316 Sun, don't commit any crimes during your life 368 00:34:19,341 --> 00:34:19,730 Chan Ho 369 00:34:32,176 --> 00:34:32,747 Where did you come from? 370 00:34:33,371 --> 00:34:33,988 Home 371 00:34:35,089 --> 00:34:35,835 What about the company? 372 00:34:36,566 --> 00:34:41,818 The news about grandad has been spred, it's a bit messed up and the market is not looking good 373 00:34:44,169 --> 00:34:46,184 How's oppa? 374 00:34:47,404 --> 00:34:50,348 Very quiet so that makes it even more scary 375 00:34:59,303 --> 00:35:00,902 If I keep going on like this I'll turn into a stone 376 00:35:01,839 --> 00:35:03,368 Take a walk outside 377 00:35:05,202 --> 00:35:06,476 Who's gonna look after father then? 378 00:35:08,320 --> 00:35:10,891 Is there anyone going to take the president away? 379 00:35:11,850 --> 00:35:16,923 I really wanna eat something, why did you have to say that? 380 00:35:27,634 --> 00:35:31,798 Of course, I'm like gum glued on to the room 381 00:35:32,769 --> 00:35:35,387 Of course, I'm in the room right now 382 00:35:56,759 --> 00:35:59,678 I am Kang Woo Jin, I want to see President Go 383 00:36:01,152 --> 00:36:03,422 I really want to see him 384 00:36:12,462 --> 00:36:15,751 Grandad, I've come to send my regards 385 00:36:17,781 --> 00:36:19,780 I can't say 'How are you?' 386 00:36:21,614 --> 00:36:22,540 Are you tired? 387 00:36:24,227 --> 00:36:25,983 I'm really tired this time 388 00:36:27,573 --> 00:36:30,106 Sun's gone too far 389 00:36:37,064 --> 00:36:37,913 Why did you come out? 390 00:36:39,963 --> 00:36:40,535 No... 391 00:36:41,166 --> 00:36:41,940 What's the matter? 392 00:36:43,017 --> 00:36:44,328 Mr. Kang Woo Jin has come 393 00:36:50,598 --> 00:36:53,215 Even though I'm really innocent but what can I do? 394 00:36:53,541 --> 00:36:56,080 It's Hee Soo's brother so I can only bear it 395 00:36:57,183 --> 00:37:01,167 Even though grandad knows but you pretended that you didn't 396 00:37:04,888 --> 00:37:08,769 But when you wake up and if you still protect Sun then I'm not going to be very happy about that 397 00:37:10,376 --> 00:37:13,705 Please help me, help me to teach him a lesson 398 00:37:15,317 --> 00:37:16,831 Alright grandad? 399 00:37:23,464 --> 00:37:24,735 What are you doing? 400 00:37:25,841 --> 00:37:26,796 Mother... 401 00:37:29,754 --> 00:37:31,875 What are you doing here? 402 00:37:34,102 --> 00:37:36,235 I just wanted to see grandad 403 00:37:37,317 --> 00:37:40,715 You better leave before I call someone, and also don't come again 404 00:37:47,584 --> 00:37:51,020 Take care, grandad I'll come again 405 00:37:51,732 --> 00:37:53,693 When I see you next time I hope to see your smile 406 00:37:54,237 --> 00:37:56,944 See him smile? We don't know when he'll open his eyes... 407 00:38:04,533 --> 00:38:05,475 Grandad! 408 00:38:14,669 --> 00:38:16,688 Awake? Grandad? 409 00:38:34,512 --> 00:38:35,010 Sun 410 00:38:35,561 --> 00:38:36,233 Where's grandad? 411 00:38:36,614 --> 00:38:37,594 They're doing some tests 412 00:38:42,258 --> 00:38:44,809 It's so good that he's awake 413 00:38:45,611 --> 00:38:47,423 Now we can find out the truth 414 00:38:50,662 --> 00:38:51,216 Come in 415 00:39:02,498 --> 00:39:03,373 Grandad 416 00:39:05,885 --> 00:39:06,641 I'm Hee Soo 417 00:39:08,522 --> 00:39:09,704 Do you recognise me? 418 00:39:31,898 --> 00:39:33,901 What? What did you say grandad? 419 00:39:40,947 --> 00:39:42,162 It's just temporary that he can't talk 420 00:39:42,962 --> 00:39:44,925 He can't move his right arm and leg 421 00:39:45,977 --> 00:39:50,390 Even though he's awake but we can't say that he's 100% awake 422 00:40:09,785 --> 00:40:10,765 Why are you here? 423 00:40:11,804 --> 00:40:13,619 Do you think that grandad will want to see you? 424 00:40:14,582 --> 00:40:15,121 Get out 425 00:40:34,828 --> 00:40:35,691 Woo Jin 426 00:40:42,152 --> 00:40:45,729 Thank you for coming to see grandad 427 00:40:47,703 --> 00:40:50,658 I just wanted to see, no need to thank me 428 00:40:52,218 --> 00:40:57,945 I've never suspected you nor have I not believed you 429 00:40:58,969 --> 00:41:02,539 But...I can't say it right now 430 00:41:04,680 --> 00:41:05,587 I understand 431 00:41:06,559 --> 00:41:10,285 If you say you believe me then that means you don't believe Sun 432 00:41:15,258 --> 00:41:16,114 But Hee Soo 433 00:41:19,955 --> 00:41:26,041 If it's really about love then you shouldn't hide the wrongdoings, you should help to make it right 434 00:41:30,522 --> 00:41:34,332 Eat well and don't sleep near the bed 435 00:41:36,426 --> 00:41:37,155 Take care 436 00:41:39,452 --> 00:41:40,091 I'm going 437 00:41:52,874 --> 00:41:53,509 I'm sorry 438 00:41:56,454 --> 00:41:58,648 And...thank you 439 00:42:28,548 --> 00:42:31,375 I've got to go back to the office, if there's anything you need just call me 440 00:42:35,675 --> 00:42:39,277 The company knows that grandad has fainted 441 00:42:40,528 --> 00:42:42,548 Everyone is busy deciding which side to be on 442 00:42:43,672 --> 00:42:44,918 Is it like that? 443 00:42:46,120 --> 00:42:47,505 They're moving fast 444 00:42:49,692 --> 00:42:51,203 Maintain your energy 445 00:42:52,527 --> 00:42:54,582 Sun that jerk will not let go of this opportunity 446 00:42:55,704 --> 00:42:56,567 I think so too 447 00:43:01,929 --> 00:43:05,193 I'm looking into it but don't know if I can help 448 00:43:06,431 --> 00:43:07,092 Thanks 449 00:43:09,953 --> 00:43:10,979 Go for it 450 00:43:41,780 --> 00:43:42,227 Grandad 451 00:43:44,200 --> 00:43:45,360 Hurry and get up 452 00:43:58,042 --> 00:44:01,218 What shall we do if grandad starts to talk? 453 00:44:04,727 --> 00:44:07,249 Sun say something 454 00:44:07,836 --> 00:44:11,168 If he gets up then we'll have to weaken him 455 00:44:11,384 --> 00:44:13,034 What are you talking about? 456 00:44:13,804 --> 00:44:15,078 Mother you just pretend that you don't know 457 00:44:16,089 --> 00:44:18,391 Sun I really don't feel safe 458 00:44:20,215 --> 00:44:21,600 Have you ever been comfortable either? 459 00:44:22,785 --> 00:44:25,369 We've come this far already let's see it to the end 460 00:44:30,051 --> 00:44:33,701 No matter if it's grandad but no one can stop me now 461 00:44:38,293 --> 00:44:39,222 I'm sorry Sun 462 00:44:40,608 --> 00:44:43,594 It's my fault that you turned out like this 463 00:44:44,270 --> 00:44:45,475 It's all my fault Sun 464 00:44:46,651 --> 00:44:49,772 If you feel you've sinned then just stay in the room 465 00:45:02,955 --> 00:45:04,068 Are we prepared? 466 00:45:05,181 --> 00:45:07,262 We're not going to lose 467 00:45:08,102 --> 00:45:10,171 Everyone is very worried right now 468 00:45:11,130 --> 00:45:16,224 In the meeting they'll probably ask who's going to be the next successor, you have to be ready 469 00:45:16,964 --> 00:45:21,062 We don't know what Director Go is going to do 470 00:45:37,502 --> 00:45:40,584 We can't leave the seat empty like this 471 00:45:41,254 --> 00:45:43,139 The president is awake already 472 00:45:44,113 --> 00:45:47,329 So we still have to wait 473 00:45:47,918 --> 00:45:50,940 But we can't be sure that he'll be able to come back to work 474 00:45:51,956 --> 00:45:57,643 So for the future of CD Group we have to nominate the next successor 475 00:45:58,663 --> 00:46:03,469 I don't understand why you're acting so desperate as it's a very important matter 476 00:46:05,827 --> 00:46:10,852 President Go was the man who put CD Group on the top 477 00:46:11,939 --> 00:46:16,117 About the successor problem, we will have to hear it from President Go 478 00:46:16,901 --> 00:46:17,717 Fine 479 00:46:18,878 --> 00:46:21,675 We'll leave that for the President 480 00:46:22,846 --> 00:46:24,574 I have a question for you Manager Park 481 00:46:28,103 --> 00:46:36,210 The research institute that you set up 'Techopia', and the fees that it has incurred 482 00:46:37,555 --> 00:46:38,916 Seems to have gone nowhere 483 00:46:41,668 --> 00:46:49,073 I'm now deciding whether or not to carry on with the research 484 00:46:49,709 --> 00:46:55,217 But to my knowledge, the research fees wasn't allocated to Techopia 485 00:46:57,093 --> 00:47:00,434 I'm very curious as to where this investment went 486 00:47:04,268 --> 00:47:09,565 -That... -It's been shifted to Director Kim Chan Ho's personal investment 487 00:47:10,486 --> 00:47:11,870 Is that right? 488 00:47:14,818 --> 00:47:17,950 This has nothing to do with Director Kim Chan Ho 489 00:47:19,435 --> 00:47:20,023 Right 490 00:47:21,057 --> 00:47:22,873 So it's Manager Park's personal problem then? 491 00:47:26,026 --> 00:47:27,469 I should take full responsibility 492 00:47:29,823 --> 00:47:30,401 Director 493 00:47:32,780 --> 00:47:34,269 Investigate me with it 494 00:47:42,608 --> 00:47:46,992 Director, why did you do that? It was all my fault 495 00:47:48,235 --> 00:47:51,683 But if you did it for me then I should be responsible 496 00:47:52,321 --> 00:47:56,835 Since using the company's profits has been disclosed, I can't stay here any longer 497 00:47:58,500 --> 00:48:02,654 Director, I should take all the blame that way you can pull out 498 00:48:04,124 --> 00:48:06,545 This is the way it should be decided 499 00:48:07,250 --> 00:48:09,726 I don't want to betray anyone just to be business successful 500 00:48:11,344 --> 00:48:15,686 Grandad said it before, how can I take care of the company when I'm so weak? 501 00:48:16,546 --> 00:48:21,036 But using someone to climb up, one day you'll eventually fall back down 502 00:48:22,520 --> 00:48:24,722 I want to struggle through it all with everyone 503 00:48:30,773 --> 00:48:32,473 It'll get even worse 504 00:48:35,346 --> 00:48:43,022 We have to have something on Director Go otherwise you'll be in danger 505 00:48:49,147 --> 00:48:52,396 Thanks hyung, it must have been hard to get this 506 00:48:53,291 --> 00:49:02,770 I asked the head of the investigative department. Once you've read through that, you'll find out how Director Go took the money from the merger 507 00:49:03,787 --> 00:49:05,014 How's the company? 508 00:49:05,830 --> 00:49:10,530 The problem is because of the next successor, everyone's just focusing on that at the moment 509 00:49:11,685 --> 00:49:15,259 How much was our land in Kimpo worth? 510 00:49:16,897 --> 00:49:18,711 It was over 40 billion 511 00:49:23,750 --> 00:49:28,529 There's no record for it, if there's no record then Director Go must've taken it for himself 512 00:49:29,699 --> 00:49:32,932 So that means, he took money from the company? 513 00:49:33,694 --> 00:49:35,101 That little thief... 514 00:49:36,437 --> 00:49:39,966 How do they deal with accounts that are not recorded? I need to find out about it 515 00:49:50,697 --> 00:49:51,844 What are you doing? 516 00:49:52,693 --> 00:49:56,182 He's always laying down so his legs must be numb 517 00:49:57,561 --> 00:50:00,446 Don't you think he looks much healthier with the massaging? 518 00:50:02,045 --> 00:50:05,830 -Really? Move, I'll do it -It's alright mother, I'll do it 519 00:50:06,827 --> 00:50:09,065 Do you want to be the good one here? 520 00:50:10,128 --> 00:50:13,108 No mother that's not what I meant... 521 00:50:20,195 --> 00:50:20,861 Hello 522 00:50:22,405 --> 00:50:23,322 What's the matter? 523 00:50:24,933 --> 00:50:27,285 Are you here because you heard that the president opened his eyes? 524 00:50:28,183 --> 00:50:30,045 I'm here to see Miss Hee Soo 525 00:50:36,579 --> 00:50:42,380 Over the past few months, I've taken Director Kim's investment into my own hands 526 00:50:43,500 --> 00:50:48,538 It's now been found out so Director Kim's position is not looking very good 527 00:50:50,872 --> 00:50:55,651 I hope Miss Hee Soo can help Director Kim 528 00:50:57,040 --> 00:50:59,298 How can I help? 529 00:50:59,949 --> 00:51:10,669 They're going to call a directors' meeting soon, but if the president cannot wake up before that then they'll decide on who's going to be the next successor 530 00:51:12,341 --> 00:51:17,653 If Miss Hee Soo can't help Director Kim then it'll be very dangerous for him 531 00:51:22,460 --> 00:51:27,508 If the two of you got married then there wouldn't be this problem 532 00:51:32,902 --> 00:51:37,281 I'm sorry, I'm so desperate that I'm saying anything 533 00:51:46,493 --> 00:51:47,742 Ahjumma, hello 534 00:51:48,867 --> 00:51:50,260 Long time no see 535 00:51:51,577 --> 00:51:52,822 I had something to do 536 00:51:53,942 --> 00:51:57,403 Did you clean the restrooms last time? 537 00:51:59,908 --> 00:52:04,062 How did you know? Did I do it very bad? 538 00:52:04,705 --> 00:52:09,358 Of course not, there are a lot of cleaning ladies here but none of them do any work 539 00:52:09,999 --> 00:52:16,508 There's so many places to clean that I'm so tired but thanks for your help agasshi 540 00:52:27,802 --> 00:52:28,893 What's wrong? 541 00:52:59,541 --> 00:53:00,287 You scared me 542 00:53:01,392 --> 00:53:02,831 What are you doing here? 543 00:53:03,474 --> 00:53:04,458 To find evidence 544 00:53:05,543 --> 00:53:10,292 Sun hyung is buying in the shares which is obvious that he's taking the company's money 545 00:53:11,253 --> 00:53:13,603 But it's for sure that hyung will not leave any evidence 546 00:53:14,556 --> 00:53:19,003 But we still have the forgetful Director Kim so we should give it a try right? 547 00:53:20,333 --> 00:53:21,345 You're here for that too? 548 00:53:56,400 --> 00:53:58,386 There's a call from Hae Seong 549 00:54:03,116 --> 00:54:03,832 Put it through 550 00:54:07,404 --> 00:54:07,833 It's me 551 00:54:09,268 --> 00:54:10,396 It's really complicated here 552 00:54:11,551 --> 00:54:13,960 It's a very important time now so let's not contact each other 553 00:54:15,495 --> 00:54:16,024 Alright 554 00:54:17,164 --> 00:54:19,384 Also, don't leave any evidence 555 00:54:39,463 --> 00:54:41,424 Don't you think that there was something weird about that phonecall? 556 00:54:42,662 --> 00:54:43,543 Whee Seong? 557 00:54:45,125 --> 00:54:47,463 I don't know, it is strange 558 00:54:48,068 --> 00:54:48,998 Hae Seong, Hae Seong 559 00:54:49,949 --> 00:54:52,521 Hae Seong...that's right! 560 00:54:53,744 --> 00:54:54,342 Hee Soo where are you going? 561 00:54:55,695 --> 00:54:58,024 Wait for me, I just thought of something see you later 562 00:55:16,348 --> 00:55:17,107 Ahjumma 563 00:55:18,547 --> 00:55:20,425 I have something to ask you 564 00:55:21,685 --> 00:55:25,267 You just said that there are many cleaners but there are only a few who work is that right? 565 00:55:26,520 --> 00:55:27,491 What did you mean by that? 566 00:55:28,215 --> 00:55:35,623 Because there is so much work to do, we wanted to recruit more cleaners but they said up there that we have a lot of people already so they wouldn't recruit anymore 567 00:55:36,391 --> 00:55:40,159 There's not even ten people who work, they call that a lot? 568 00:55:43,768 --> 00:55:47,882 I thought of ChuJi Architecture and KwanLan Building 569 00:55:48,516 --> 00:55:51,848 Hae Seong is the building who deals with the health and safety of our offices 570 00:55:54,371 --> 00:55:57,182 Property cleaning : five teams. Environment cleaning : fifty people 571 00:55:58,319 --> 00:56:01,457 But the ahjumma said that there's not even ten people who work 572 00:56:04,558 --> 00:56:08,855 That means they've made false accounts, the one in charge is Director Kim Dae Jin 573 00:56:09,514 --> 00:56:13,044 They've might have gotten together with Hae Seong and Sun hyung must have been taking the rest of the salary for himself 574 00:56:13,759 --> 00:56:14,967 Can we take this as evidence? 575 00:56:16,489 --> 00:56:18,583 We can but the size of the company is too small 576 00:56:19,296 --> 00:56:22,439 Comparing it with the shares that Sun hyung is buying in, the monetary value for this is very little 577 00:56:23,112 --> 00:56:24,656 It probably won't have a huge effect on him 578 00:56:25,961 --> 00:56:28,429 Director, the meeting is nearly due 579 00:56:32,217 --> 00:56:33,723 What shall we do? 580 00:56:34,729 --> 00:56:36,627 We don't have any evidence at this moment 581 00:56:51,878 --> 00:56:53,461 We'll consider experience as the second factor 582 00:56:54,102 --> 00:56:57,778 How can a person who messes around lead the company? 583 00:56:58,750 --> 00:57:02,547 Also even at that age, he's playing around with the investment 584 00:57:03,262 --> 00:57:06,190 That was me who did it 585 00:57:07,032 --> 00:57:11,131 How can you lead the company if you can't control your own delegates? 586 00:57:11,837 --> 00:57:14,958 You people, how dare you...! 587 00:57:15,828 --> 00:57:20,417 This company was set up by the late President Kim! 588 00:57:20,894 --> 00:57:21,673 Look here! 589 00:57:22,629 --> 00:57:24,788 How long has President Go taken care of this company then? 590 00:57:25,492 --> 00:57:27,528 When should we stop seperating who belongs to which family? 591 00:58:12,457 --> 00:58:13,055 Hello? 592 00:58:16,239 --> 00:58:19,470 These are evidence of Sun taking the company's profits during the merger with D.H.Vill 593 00:58:20,261 --> 00:58:21,075 He took a lot 594 00:58:22,241 --> 00:58:25,682 He used those money to buy in shares in this construction company 595 00:58:26,760 --> 00:58:28,467 Why this company? 596 00:58:29,698 --> 00:58:33,324 After the merger with us, our construction company took the name after your organisation 597 00:58:36,312 --> 00:58:39,587 Which means that if he can get his hands on our construction company then he can take the whole organisation 598 00:58:40,111 --> 00:58:43,401 That way, Chan Ho will only be able to work in an useless telecoms company 599 00:58:44,725 --> 00:58:48,304 Sun probably saw this opportunity first, that's why he wanted to merge 600 00:58:53,483 --> 00:58:55,954 If you disclose this then it'll be over for Sun 601 00:58:57,978 --> 00:58:58,961 Is that alright? 602 00:59:02,744 --> 00:59:10,386 Think about it. We need to handle things face to face sometimes but if you don't want to then throw it 603 00:59:17,473 --> 00:59:23,322 I propose Director Go to be the new president of this company 604 00:59:25,012 --> 00:59:27,608 If anyone agrees then please raise your hand 605 00:59:43,484 --> 00:59:44,623 Wait 606 00:59:48,869 --> 00:59:52,321 Before you make your decision, I hope you can take a look at this 607 00:59:53,080 --> 00:59:56,543 What are you doing? How can a normal employee like you come in here? Get out 608 00:59:57,913 --> 01:00:01,706 The employees are also the owner of this company and they're also the president's employees 609 01:00:02,667 --> 01:00:08,963 An employee like me, I feel that I have the same right as all you directors here to make decisions for this company 610 01:00:21,944 --> 01:00:30,074 These are the accounts which shows that Director Go took money from the merger with D.H.Vill, I hope this can help you decide 48101

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.