Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:01,081 --> 00:00:01,732
Translator: wingyee
2
00:00:02,401 --> 00:00:03,061
Timer: wingyee
3
00:00:05,255 --> 00:00:06,571
Episode 17
4
00:00:06,429 --> 00:00:09,793
Did you sign both contracts on the same day?
5
00:00:13,183 --> 00:00:13,681
Yes
6
00:00:15,063 --> 00:00:16,769
How did you manage to do that?
7
00:00:18,191 --> 00:00:19,665
We'll have to press charges for that
8
00:00:23,346 --> 00:00:26,479
Even though both contracts were signed, but that's just a business mistake
9
00:00:27,503 --> 00:00:30,072
What have I done wrong? What do you want?!
10
00:00:31,652 --> 00:00:32,857
Do you know who I am?
11
00:00:33,498 --> 00:00:36,525
I'm not a liar, so don't accuse an innocent
12
00:00:37,073 --> 00:00:39,060
Quiet down, do you know what crime you've committed?
13
00:00:39,651 --> 00:00:42,921
-Fine!
-Do you know where you are? Don't mess around!
14
00:00:44,624 --> 00:00:47,214
I didn't lie!
15
00:00:49,734 --> 00:00:51,293
Fine, quiet down!
16
00:00:56,187 --> 00:00:58,047
It was a mistake to sign the company afterwards
17
00:00:58,944 --> 00:01:01,881
I'll explain it to them myself
18
00:01:02,533 --> 00:01:03,591
Who signed it?
19
00:01:04,376 --> 00:01:05,788
Did you sign it yourself?
20
00:01:10,077 --> 00:01:11,312
Who signed it?
21
00:01:13,560 --> 00:01:14,631
Did you sign it yourself?
22
00:01:17,543 --> 00:01:21,936
I wasn't there at that time so it was my colleague who signed it
23
00:01:22,642 --> 00:01:23,094
Really?
24
00:01:24,403 --> 00:01:26,086
Then let's charge that colleague then
25
00:01:26,931 --> 00:01:31,030
We can charge him for transferring the deposit into his account
26
00:01:31,853 --> 00:01:34,078
We did it because we didn't know anything!
27
00:01:35,007 --> 00:01:36,695
We didn't know that Hyung had signed the contract
28
00:01:38,434 --> 00:01:40,474
How did you guys get in here? Wait for me outside
29
00:01:41,244 --> 00:01:42,217
-Hyung...
-Wait outside
30
00:01:43,217 --> 00:01:46,774
Hyung, I signed the contract for you and our company
31
00:01:47,189 --> 00:01:49,075
-Just go out
-I'm really sorry
32
00:01:49,737 --> 00:01:51,359
-Get out
-Quickly!
33
00:01:51,818 --> 00:01:53,350
-We're not guilty, I really didn't...
-Get out quickly!
34
00:02:01,845 --> 00:02:03,362
Was it him who signed it?
35
00:02:05,009 --> 00:02:08,413
If we don't charge that person then you'll have to take full responsibility for everything
36
00:02:21,779 --> 00:02:22,337
Noona
37
00:02:24,283 --> 00:02:25,096
What's happened?
38
00:02:25,967 --> 00:02:26,739
Where's Woo Jin?
39
00:02:28,026 --> 00:02:29,566
He's in there making a statement
40
00:02:31,263 --> 00:02:32,630
It's all because of us
41
00:02:33,233 --> 00:02:35,582
Because of you and Suk Jin? What are you talking about?
42
00:02:38,098 --> 00:02:39,205
Is it a double contract?
43
00:02:40,192 --> 00:02:41,295
How can it be a double contract?
44
00:02:43,261 --> 00:02:44,712
Hyung signed a contract with an investment company
45
00:02:45,934 --> 00:02:49,334
We didn't know about that, so we signed another contract
46
00:02:50,862 --> 00:02:56,923
When we found out, the company that signed with Hyung wanted to charge him
47
00:03:01,073 --> 00:03:02,459
Where is this company?
48
00:03:06,215 --> 00:03:07,724
What's wrong? Why aren't you answering me?
49
00:03:08,435 --> 00:03:09,347
Which company is it?
50
00:03:12,593 --> 00:03:15,374
It's Noona's company
51
00:03:22,814 --> 00:03:24,143
What? What charge?
52
00:03:25,600 --> 00:03:26,346
That couldn't have happened
53
00:03:26,972 --> 00:03:29,694
We're at the police station, Woo Jin is being questioned at the moment
54
00:03:31,622 --> 00:03:32,860
You really don't know anything about this?
55
00:03:33,544 --> 00:03:36,296
I don't, I'll hang up first to clear this up
56
00:03:37,086 --> 00:03:38,183
Ok, thank you
57
00:03:45,876 --> 00:03:47,330
I have to go somewhere
58
00:03:48,070 --> 00:03:48,949
Wait here for me
59
00:03:49,809 --> 00:03:52,275
Don't feel too upset, eat something
60
00:03:52,984 --> 00:03:54,304
Here, thanks!
61
00:03:56,450 --> 00:03:56,921
Noona!
62
00:03:58,599 --> 00:04:05,605
We have already charged Kang Woo Jin. Chief Kim, tell them that your company wants to cancel the contract
63
00:04:11,006 --> 00:04:13,779
Ok, I'll talk to you later
64
00:04:15,890 --> 00:04:16,929
Can't you knock first?
65
00:04:21,463 --> 00:04:23,187
You never give us a preview of the trouble you make
66
00:04:24,816 --> 00:04:25,486
Trouble?
67
00:04:26,394 --> 00:04:27,036
What do you mean?
68
00:04:27,515 --> 00:04:30,159
Are you the one charging Woo Jin hyung?
69
00:04:31,545 --> 00:04:32,350
I just got the news about it
70
00:04:33,334 --> 00:04:35,571
The legal and investigative teams discovered it
71
00:04:36,011 --> 00:04:38,817
How would you not know about it? You know everything that's going on in this company!
72
00:04:40,216 --> 00:04:41,682
They were doing it behind my back
73
00:04:44,306 --> 00:04:45,344
Who is Kang Woo Jin?
74
00:04:46,359 --> 00:04:50,159
Whoever is connected to our family, the workers will stir up rumours
75
00:04:51,827 --> 00:04:53,770
Don't think it's an exception just because you're investing
76
00:04:54,561 --> 00:04:57,939
Now here's trouble. What would the workers say if we start to do something about this?
77
00:05:01,445 --> 00:05:04,865
The investigative team first discovered this then took necessary legal action
78
00:05:06,534 --> 00:05:08,637
I'll take care of what's going to happen afterwards so don't do anything yet
79
00:05:09,577 --> 00:05:10,787
Go and see Woo Jin first
80
00:05:15,682 --> 00:05:16,522
It's really worrying
81
00:05:42,786 --> 00:05:44,557
President, Miss Go Hee Soo is here
82
00:05:45,976 --> 00:05:47,725
Don't let anyone in who hasn't got an appointment
83
00:05:53,425 --> 00:05:54,292
You're making it hard for me
84
00:05:54,701 --> 00:05:55,023
Let go
85
00:05:56,759 --> 00:05:59,793
It's nearly time for the conference, get the car ready, I'll be out soon
86
00:06:00,344 --> 00:06:00,922
Yes President
87
00:06:03,561 --> 00:06:06,720
Grandad, you've really gone too far
88
00:06:07,671 --> 00:06:09,573
How could you think of charging him?
89
00:06:12,141 --> 00:06:16,167
Making his company go bankrupt then ruining his chances of starting up again, are you doing it all because of me?
90
00:06:17,427 --> 00:06:18,555
Then what's the reason this time?
91
00:06:19,602 --> 00:06:22,594
Are you punishing him for ruining the engagement ceremony?
92
00:06:25,903 --> 00:06:31,047
The strong bullying the weak is the most horrid thing ever, that's what grandad said before
93
00:06:32,198 --> 00:06:34,197
But why are you doing it grandad?
94
00:06:35,129 --> 00:06:37,109
Do you know what you are saying?
95
00:06:38,679 --> 00:06:41,507
Don't think that because you have a mouth you can say whatever you want
96
00:06:43,006 --> 00:06:48,711
I beg you one last time, please drop the charges on Woo Jin
97
00:06:54,718 --> 00:06:59,227
I was feeling happy to see you but I've had to come to you with no manners so I'm sorry
98
00:07:01,215 --> 00:07:02,266
Goodbye
99
00:07:17,177 --> 00:07:18,579
Tell the Chief Secretary to come in
100
00:07:24,928 --> 00:07:25,340
Chan Ho
101
00:07:26,310 --> 00:07:28,495
No matter how angry you are, you've still got to look where you're going
102
00:07:32,108 --> 00:07:34,811
Don't you think that grandad has gone too far this time?
103
00:07:36,036 --> 00:07:39,108
Yes but so have you
104
00:07:40,046 --> 00:07:40,633
What are you talking about?
105
00:07:41,728 --> 00:07:43,084
It seems like it wasn't grandad who did it
106
00:07:44,101 --> 00:07:45,166
What do you mean?
107
00:07:46,405 --> 00:07:51,443
We're still trying to find out the truth so go and see Woo Jin hyung first
108
00:07:55,075 --> 00:08:00,142
Find out about the contract between Director Kim Chan Ho and Kang Woo Jin
109
00:08:00,615 --> 00:08:00,912
Yes
110
00:08:02,615 --> 00:08:03,081
Also
111
00:08:06,746 --> 00:08:10,286
I hope from now on, you only report to me
112
00:08:11,656 --> 00:08:14,259
What does that mean?
113
00:08:20,218 --> 00:08:20,677
I'm sorry
114
00:08:21,883 --> 00:08:23,118
Please forgive me, President
115
00:08:24,032 --> 00:08:24,523
You may leave
116
00:08:25,347 --> 00:08:25,937
Yes
117
00:08:36,115 --> 00:08:39,630
If you want the charges dropped then you'll need to take care of the double contract
118
00:08:40,952 --> 00:08:47,070
You can cancel the contract which your employee signed for or you could press charges against your employee
119
00:08:47,741 --> 00:08:48,924
You'll have to make a choice between the two
120
00:08:58,011 --> 00:08:58,466
Hey
121
00:08:59,562 --> 00:09:00,385
Hyung
122
00:09:01,661 --> 00:09:02,690
You guys have been waiting since now?
123
00:09:03,763 --> 00:09:04,448
We're really sorry
124
00:09:05,739 --> 00:09:11,230
No...it's all my fault, I'll go hand myself in
125
00:09:12,981 --> 00:09:15,628
No, I'll go instead. My body is stronger that yours
126
00:09:16,145 --> 00:09:17,316
Forget it, don't
127
00:09:18,409 --> 00:09:19,413
Hey Huh Jung Min, Ha Suk Jin!
128
00:09:21,336 --> 00:09:24,127
You punks. If both of you go in, then who's gonna release the game?
129
00:09:25,631 --> 00:09:27,427
Stop with the nonsense, go back to work
130
00:09:28,610 --> 00:09:29,026
Hurry up
131
00:09:29,596 --> 00:09:30,209
Woo Jin
132
00:09:31,277 --> 00:09:31,941
What's going on?
133
00:09:36,133 --> 00:09:37,909
That's what I want to ask you
134
00:09:38,569 --> 00:09:39,738
I just got your message
135
00:09:40,302 --> 00:09:41,412
I went to Japan on a business trip
136
00:09:43,310 --> 00:09:46,644
Why did you tell them to sign it?
137
00:09:48,546 --> 00:09:49,827
Woo Jin
138
00:09:51,745 --> 00:09:55,467
For a person who is very familiar with these situations, why wasn't there a lawyer to consent it?
139
00:09:56,659 --> 00:09:58,157
I just wanted to help you
140
00:09:59,937 --> 00:10:02,293
The conditions were very good, and I tried to call you
141
00:10:04,980 --> 00:10:05,545
I'm sorry
142
00:10:07,485 --> 00:10:09,922
I'll contact the company to cancel the contract
143
00:10:10,601 --> 00:10:13,369
We only need to take care of the double contract then the charges will be dropped right?
144
00:10:15,568 --> 00:10:16,154
Let's go together
145
00:10:18,758 --> 00:10:21,320
Bring over the deposit account
146
00:10:26,067 --> 00:10:28,442
The representative has gone on a business trip
147
00:10:29,309 --> 00:10:31,054
When is he returning from China?
148
00:10:31,933 --> 00:10:34,040
At the end of this week
149
00:10:35,344 --> 00:10:37,636
We're desperate, I have to see him
150
00:10:38,436 --> 00:10:39,864
Is there any way we can contact him?
151
00:10:40,840 --> 00:10:45,674
If we do contact him but he doesn't return then I'll go to China to see him
152
00:10:46,805 --> 00:10:47,743
Let's wait and see
153
00:10:48,868 --> 00:10:49,697
I'm really sorry
154
00:10:50,316 --> 00:10:52,619
I didn't want to pass up on this opportunity
155
00:10:53,291 --> 00:10:54,177
I made a mistake
156
00:10:55,908 --> 00:10:58,681
Even though I'm really angry but I've done a lot of things to upset you before
157
00:10:59,512 --> 00:11:02,429
If I'm to blame you, I'm not that thick skinned
158
00:11:03,351 --> 00:11:04,283
What did Hee Soo say?
159
00:11:05,770 --> 00:11:06,306
What?
160
00:11:07,293 --> 00:11:08,819
You don't know?
161
00:11:11,140 --> 00:11:14,813
President Go will not let his granddaughter off so easily for leaving the engagement ceremony
162
00:11:15,932 --> 00:11:17,019
He really is powerful
163
00:11:18,139 --> 00:11:19,481
Just don't know when he'll stop
164
00:11:26,417 --> 00:11:26,988
Chan Ho
165
00:11:28,475 --> 00:11:30,445
They've finished questioning me, I'm outside
166
00:11:31,853 --> 00:11:33,196
I'll see you at the office around lunchtime
167
00:11:35,942 --> 00:11:37,355
What a pity
168
00:11:38,307 --> 00:11:41,958
So much money, we haven't even spent a penny and now we have to return it
169
00:11:43,485 --> 00:11:47,066
Let's have a feel of that money when we take it out yeah?
170
00:11:48,235 --> 00:11:50,204
And how about we spend say 10,000 won?
171
00:11:50,834 --> 00:11:51,524
Wake up! Wake up!
172
00:11:52,348 --> 00:11:54,997
Can you take full responsibility if anything bad happens?
173
00:12:00,071 --> 00:12:01,657
Why are you guys looking at the account book so seriously for?
174
00:12:02,472 --> 00:12:03,548
We're not
175
00:12:07,413 --> 00:12:08,477
Why is there a lot of money?
176
00:12:09,808 --> 00:12:11,041
-That's...
-What's that for?
177
00:12:12,533 --> 00:12:13,333
It's the game...
178
00:12:14,637 --> 00:12:16,601
You've found investment?
179
00:12:19,635 --> 00:12:20,859
Not really
180
00:12:21,358 --> 00:12:22,925
Yes, it's the investment
181
00:12:23,669 --> 00:12:25,724
My boys, you did good
182
00:12:27,985 --> 00:12:31,152
But why are you trying to hide the good news?
183
00:12:31,909 --> 00:12:35,886
That's because...Hyung wanted to give you a surprise right?
184
00:12:39,812 --> 00:12:40,600
What nonsense
185
00:12:44,879 --> 00:12:45,650
That's great
186
00:13:00,660 --> 00:13:01,355
Woo Jin
187
00:13:02,588 --> 00:13:03,119
Hee Soo
188
00:13:06,711 --> 00:13:07,721
She came over
189
00:13:09,637 --> 00:13:11,892
I have something to say to Chan Ho so why don't you go home first?
190
00:13:12,942 --> 00:13:16,318
And also, mother doesn't know so don't say anything
191
00:13:19,761 --> 00:13:24,552
I think it's a trap, at first no one wanted to invest but all of a sudden at the same time there's two...
192
00:13:27,762 --> 00:13:28,405
I'm sorry
193
00:13:29,845 --> 00:13:32,129
The company's legal department didn't let me know first when they pressed charges
194
00:13:33,515 --> 00:13:34,355
What about Sun?
195
00:13:35,048 --> 00:13:38,001
He says he doesn't know anything
196
00:13:39,568 --> 00:13:42,963
I'm not too sure as there's no proof to suggest it is a trap
197
00:13:47,168 --> 00:13:47,928
It's the President isn't it?
198
00:13:49,755 --> 00:13:52,674
The person who wants to destroy me is Hee Soo's grandad
199
00:13:53,305 --> 00:13:53,916
It's not grandad
200
00:13:54,697 --> 00:13:56,975
Hee Soo asked grandad when she came over earlier
201
00:13:57,541 --> 00:14:00,787
It seems like he only knew about it then, that's when the secretarial department started to get busy
202
00:14:03,689 --> 00:14:05,132
Don't worry about us pressing the charges
203
00:14:06,863 --> 00:14:08,300
I'll definitely take care of it
204
00:14:09,075 --> 00:14:10,957
Fine, I need your help
205
00:14:12,973 --> 00:14:15,948
What's wrong? You think I only know how to reject?
206
00:14:17,454 --> 00:14:21,557
I want to lie and say I can take care of this myself but I can't
207
00:14:23,441 --> 00:14:26,889
You're really something Hyung, how can you be pulling jokes right now?
208
00:14:27,584 --> 00:14:30,118
If I don't laugh then should I cry?
209
00:14:36,351 --> 00:14:37,798
What's wrong with you?
210
00:14:40,126 --> 00:14:41,156
What's bothering you?
211
00:14:42,150 --> 00:14:44,452
No, it's nothing
212
00:14:56,156 --> 00:14:58,486
If there's anything you need, please give me a shout
213
00:15:01,777 --> 00:15:03,851
If it's not enough just call me over
214
00:15:05,274 --> 00:15:06,187
Thank you, enjoy your meal
215
00:15:22,828 --> 00:15:23,559
You...
216
00:15:26,977 --> 00:15:29,791
What great fashion President Jang has!
217
00:15:30,876 --> 00:15:32,535
You look ten years younger with that scarf around your head
218
00:15:43,137 --> 00:15:43,891
How did you find out?
219
00:15:45,196 --> 00:15:46,291
Did Hee Soo tell you?
220
00:15:47,429 --> 00:15:49,175
No, I just found out
221
00:15:49,964 --> 00:15:52,653
Don't get upset, I'm fine
222
00:15:53,820 --> 00:15:55,931
I just need you to become successful
223
00:15:58,348 --> 00:16:01,288
I feel there's hope for this investment
224
00:16:05,207 --> 00:16:08,448
When were you planning on telling me?
225
00:16:11,284 --> 00:16:16,087
When I heard the news, I felt so much better
226
00:16:18,611 --> 00:16:23,048
President Go, let him see how successful you will become
227
00:16:28,265 --> 00:16:30,394
It's good, really delicious
228
00:16:31,321 --> 00:16:32,143
You didn't cook this right?
229
00:16:33,496 --> 00:16:35,017
Mother's cooking is not this good
230
00:16:36,684 --> 00:16:37,508
Nonsense
231
00:16:40,833 --> 00:16:42,248
Don't worry about me
232
00:16:44,515 --> 00:16:48,811
If everyone depends on your success then you'll feel more burdened, and at that time you won't be able to do greater things
233
00:16:50,660 --> 00:16:52,334
I know that for a fact
234
00:16:54,233 --> 00:16:56,220
I'm not tired at all
235
00:16:57,023 --> 00:16:58,028
So don't worry
236
00:16:58,796 --> 00:17:00,831
Alright
237
00:17:25,293 --> 00:17:27,173
When did you find out?
238
00:17:27,907 --> 00:17:29,801
About me and mother working here
239
00:17:31,157 --> 00:17:31,949
Just a few days ago
240
00:17:35,066 --> 00:17:38,157
I'm sorry, and to you...
241
00:17:39,201 --> 00:17:40,357
I'm sorry as well
242
00:17:42,745 --> 00:17:46,439
It's all because of me...what are we going to do?
243
00:17:47,193 --> 00:17:49,700
It's not because of you that this has happened so don't say that
244
00:17:50,494 --> 00:17:52,138
It's my fault this time
245
00:17:54,260 --> 00:17:56,278
Why were you impolite to your grandad?
246
00:17:57,129 --> 00:17:57,899
Why did you do that?
247
00:17:58,696 --> 00:18:01,188
I thought it was grandad
248
00:18:04,292 --> 00:18:05,480
What should we do?
249
00:18:06,695 --> 00:18:08,210
Chan Ho will help us
250
00:18:09,158 --> 00:18:11,941
I'll take care of the other company so don't worry
251
00:18:18,518 --> 00:18:19,358
I'm getting the fax now
252
00:18:20,793 --> 00:18:24,559
I'll have a look at these legal documents and I'll get the cancellation contract
253
00:18:26,074 --> 00:18:27,811
Thank you for your help, my friend
254
00:18:30,610 --> 00:18:32,118
You have a lot of friends who are willing to help you
255
00:18:33,549 --> 00:18:35,388
If I wasn't bankrupt then I'd treat them as strangers
256
00:18:37,036 --> 00:18:38,071
You're helping me as well
257
00:18:40,317 --> 00:18:42,749
It's because I've done something wrong
258
00:18:50,500 --> 00:18:51,038
Hyung
259
00:18:55,651 --> 00:18:57,568
Don't worry, I've decided to go in
260
00:18:58,246 --> 00:18:58,801
I'm not joking
261
00:18:59,284 --> 00:19:00,284
No, I'm going in
262
00:19:01,453 --> 00:19:03,327
I think I'm stronger than you
263
00:19:03,877 --> 00:19:04,319
What?
264
00:19:05,408 --> 00:19:07,452
The money was transferred to my account so it should be me going in
265
00:19:08,090 --> 00:19:09,333
I was the one who signed it, my friend
266
00:19:11,748 --> 00:19:13,904
Thanks for your kindness but don't force yourself
267
00:19:15,721 --> 00:19:16,265
Alright
268
00:19:17,190 --> 00:19:18,988
Since it's your wish then I'll make it true
269
00:19:21,466 --> 00:19:22,544
Is it alright if you two go in together?
270
00:19:27,254 --> 00:19:31,038
I nearly forgot that I can't take prison meals
271
00:19:31,597 --> 00:19:32,440
Stop lying
272
00:19:33,847 --> 00:19:36,603
I am claustrophobic
273
00:19:37,331 --> 00:19:39,862
If I go to prison then I'll probably go crazy
274
00:19:42,456 --> 00:19:45,103
You punks, get on with your work
275
00:19:45,622 --> 00:19:47,085
-Yes
-Alright
276
00:19:53,149 --> 00:19:56,812
Even if it's for those punks, I still need to sort this out
277
00:20:05,674 --> 00:20:07,042
The stars are out
278
00:20:09,806 --> 00:20:10,673
Mother
279
00:20:13,296 --> 00:20:14,051
Let me help
280
00:20:14,550 --> 00:20:15,199
It's alright
281
00:20:16,814 --> 00:20:18,281
You're not going home today?
282
00:20:20,082 --> 00:20:20,827
When are you going back?
283
00:20:25,900 --> 00:20:26,705
What's wrong with you today?
284
00:20:28,483 --> 00:20:30,587
Aren't you going to say 'I'm not going'?
285
00:20:37,879 --> 00:20:40,644
It's so quiet today that it's boring
286
00:20:43,206 --> 00:20:46,462
How about I tell you some good news?
287
00:20:52,165 --> 00:20:54,980
Woo Jin got the investment
288
00:20:57,558 --> 00:20:57,900
Pardon?
289
00:20:58,547 --> 00:20:59,277
You didn't know?
290
00:21:01,614 --> 00:21:05,832
They were hiding it from us when they received it
291
00:21:07,169 --> 00:21:08,200
They wanted to give us a surprise
292
00:21:12,149 --> 00:21:14,234
Aren't you excited?
293
00:21:17,125 --> 00:21:19,386
I'm happy
294
00:21:26,117 --> 00:21:29,650
Aren't they going to come home again tonight? I guess they are really busy
295
00:21:45,294 --> 00:21:46,431
It seems like he didn't come today
296
00:21:57,824 --> 00:22:00,097
Pressing charges right after the contract was signed...
297
00:22:01,720 --> 00:22:03,694
Who's order was it to press charges?
298
00:22:04,901 --> 00:22:06,104
The legal department
299
00:22:12,112 --> 00:22:13,471
Tell me the truth
300
00:22:14,147 --> 00:22:17,022
I've said this so many times now, why aren't you dropping the charges?
301
00:22:17,759 --> 00:22:21,864
I'm sorry but even though coming from you, it's hard to do
302
00:22:22,435 --> 00:22:24,370
I know it's hard but it's not doable
303
00:22:25,639 --> 00:22:31,963
Director, if it's your wish to drop the charges then it will affect your position which I'm sure you realise
304
00:22:32,701 --> 00:22:34,043
I'll take full responsibility for whatever happens
305
00:22:40,495 --> 00:22:42,284
There were many details on that warning
306
00:22:43,673 --> 00:22:46,643
Director Kim is tougher than he seems
307
00:22:47,983 --> 00:22:50,756
Yes, leak the news out
308
00:22:51,529 --> 00:22:52,862
Make the problem even bigger
309
00:22:53,724 --> 00:22:55,300
Make Kim Chan Ho get into deep water
310
00:23:03,074 --> 00:23:03,534
Director Kim
311
00:23:11,182 --> 00:23:12,555
You've outdone yourself
312
00:23:13,247 --> 00:23:13,928
What do you mean?
313
00:23:14,430 --> 00:23:15,629
I told you not to do anything
314
00:23:16,461 --> 00:23:18,212
Why didn't you listen and went straight to the legal department?
315
00:23:20,510 --> 00:23:21,793
Have a look on the staff forum
316
00:23:22,613 --> 00:23:23,816
Have a look at what people have been saying
317
00:23:58,108 --> 00:23:58,568
Director
318
00:23:59,767 --> 00:24:00,886
Why did you do that?
319
00:24:03,956 --> 00:24:06,436
This has caused a huge amount of effect on us
320
00:24:07,633 --> 00:24:11,828
After the engagement ceremony, everyone's not as confident in you like before
321
00:24:12,694 --> 00:24:15,200
Because of a personal reason, you've gone against the legal department
322
00:24:18,293 --> 00:24:24,127
No matter how large a shareholder you are, if they don't support you then your position is in danger
323
00:24:27,128 --> 00:24:30,382
Because of this, it's not looking so good on our side
324
00:24:31,451 --> 00:24:31,895
I'm sorry
325
00:24:33,418 --> 00:24:36,656
But being me, I had no other choice
326
00:24:41,628 --> 00:24:43,869
Mother, why are you putting the soup out?
327
00:24:44,946 --> 00:24:47,508
It's not soup, it's oil
328
00:24:48,934 --> 00:24:49,462
I see
329
00:24:52,614 --> 00:24:53,362
Come over here
330
00:24:54,123 --> 00:24:55,324
I'm not hungry
331
00:24:56,871 --> 00:24:58,571
Coming to and fro, I could've slept for an hour
332
00:24:59,097 --> 00:25:01,326
Shut the nonsense, you have to eat no matter how busy you are
333
00:25:02,150 --> 00:25:03,602
Don't just sit there, go in and wash your hands
334
00:25:09,350 --> 00:25:11,863
Mother, the soup is delicious
335
00:25:12,417 --> 00:25:16,284
Of course. Because you've received the investment, I put all my effort into making this soup
336
00:25:24,348 --> 00:25:25,695
What's the matter? Eat
337
00:25:27,881 --> 00:25:29,017
Is it not to your taste?
338
00:25:30,369 --> 00:25:35,514
Then have some kimchi soup, that's good for the body
339
00:25:36,144 --> 00:25:38,936
It's not that, it's delicious mother
340
00:25:40,202 --> 00:25:41,112
What are you doing? Eat up
341
00:25:45,517 --> 00:25:46,593
What's wrong with you?
342
00:25:51,557 --> 00:25:54,295
The soup is too hot, it's making my nose runny
343
00:25:56,310 --> 00:25:58,626
It's really hot
344
00:26:03,887 --> 00:26:05,418
Why are you rushing with your food?
345
00:26:05,942 --> 00:26:08,004
Eat it with the rice slowly
346
00:26:08,979 --> 00:26:09,833
Do you want another helping?
347
00:26:10,777 --> 00:26:11,970
It's ok, I'm full
348
00:26:13,219 --> 00:26:14,119
Hurry up
349
00:26:21,971 --> 00:26:22,960
It's really delicious
350
00:26:23,964 --> 00:26:24,534
Yeah it is
351
00:26:25,037 --> 00:26:25,805
No leftovers, so eat it all
352
00:26:29,023 --> 00:26:31,257
Isn't it delicious? Shall I give you another helping?
353
00:26:41,464 --> 00:26:44,825
Thank you for coming to see us even though you're so busy
354
00:26:45,724 --> 00:26:49,148
Are you kidding? Why do you want to cancel all of a sudden?
355
00:26:49,812 --> 00:26:54,438
I'm sorry but after some thought, this contract does not seem to be successful
356
00:26:55,575 --> 00:26:58,447
It's because I wasn't present at that time to make that decision
357
00:27:00,156 --> 00:27:04,659
The documents are not false as the money was transferred to Jung Min's account
358
00:27:08,706 --> 00:27:13,060
Alright, since we both have faults then how about we just end this by returning the money to you?
359
00:27:14,937 --> 00:27:17,916
Since you're breaking the conditions, then you'll have to take full responsibility
360
00:27:19,465 --> 00:27:23,810
Woo Jin, you'll need to repay back by three times the original amount
361
00:27:24,555 --> 00:27:26,886
You'll have to take full responsibility for the China side as well
362
00:27:29,377 --> 00:27:30,392
What China side?
363
00:27:31,030 --> 00:27:35,242
For the business trip, they've signed a contract to release the game into China
364
00:27:36,044 --> 00:27:38,226
Because the conditions were so good, they signed
365
00:27:39,562 --> 00:27:40,667
But it's been very difficult for them
366
00:27:41,548 --> 00:27:43,831
Was China mentioned when discussing the terms?
367
00:27:45,946 --> 00:27:48,606
No, not really...
368
00:27:50,643 --> 00:27:55,587
Fine, my employee made a mistake but we'll compensate all your losses
369
00:27:56,373 --> 00:27:59,559
But regarding about China, you didn't discuss this with us so it's not our responsibility
370
00:28:00,684 --> 00:28:02,674
We won't compensate you for that
371
00:28:03,315 --> 00:28:04,988
Then I'll see you in court
372
00:28:05,205 --> 00:28:06,044
Fine
373
00:28:07,335 --> 00:28:07,736
Noona
374
00:28:09,971 --> 00:28:11,730
No news yet?
375
00:28:12,950 --> 00:28:16,496
-Do you wanna give Hyung a call?
-He'll defintely say everything's alright
376
00:28:17,962 --> 00:28:19,313
Shall we ask Chief Kim Yu Mi?
377
00:28:24,044 --> 00:28:25,039
How's the situation?
378
00:28:26,135 --> 00:28:28,470
Not good, the fees are large
379
00:28:30,064 --> 00:28:32,341
I think we've made a huge mistake
380
00:28:34,870 --> 00:28:36,120
Woo Jin is having a hard time
381
00:28:41,297 --> 00:28:42,080
Jung Min, Suk Jin!
382
00:28:43,242 --> 00:28:45,113
Wait, wait!
383
00:28:48,812 --> 00:28:49,699
I know what you're feeling
384
00:28:50,432 --> 00:28:53,990
Let's wait until Woo Jin returns and see what he says, it's not too late to do anything then
385
00:28:54,748 --> 00:28:57,369
Hyung will definitely say he'll sort it all out
386
00:28:58,427 --> 00:29:00,390
It's our fault so we should go and help
387
00:29:02,233 --> 00:29:04,212
If it doesn't work then let's lay down at the office
388
00:29:06,678 --> 00:29:09,800
You can't, you can't lay down at the office!
389
00:29:11,245 --> 00:29:15,381
Let's go, who knows when they'll come back, we can't do this
390
00:29:16,032 --> 00:29:16,684
They're here
391
00:29:18,720 --> 00:29:19,791
Jung Min, Suk Jin
392
00:29:23,075 --> 00:29:23,582
Ahjusshi!
393
00:29:25,197 --> 00:29:25,851
What?
394
00:29:27,834 --> 00:29:29,140
Nothing...
395
00:29:30,961 --> 00:29:33,472
Can we cancel the contract?
396
00:29:34,791 --> 00:29:36,863
That's right, it's all our fault
397
00:29:37,000 --> 00:29:39,956
Hyung is not guilty and he has no money, please just let us go
398
00:29:40,514 --> 00:29:44,469
Yes just come at it at us, we'll use our bodies to guarantee
399
00:29:45,075 --> 00:29:47,290
Let go, what bad luck
400
00:29:49,912 --> 00:29:52,153
Wait, I'm really sorry
401
00:29:53,058 --> 00:29:55,780
We're speaking to you from our hearts, but don't you think you're too much with the attitude?
402
00:29:56,989 --> 00:29:59,133
You should at least listen to what we have to say...
403
00:29:59,154 --> 00:30:00,679
How annoying, move!
404
00:30:01,478 --> 00:30:01,838
Noona!
405
00:30:02,551 --> 00:30:03,846
How dare you raise your hand!
406
00:30:11,083 --> 00:30:12,657
Jung Min, Suk Jin, stop fighting!
407
00:30:17,084 --> 00:30:17,488
No!
408
00:30:27,745 --> 00:30:28,367
Woo Jin
409
00:30:29,014 --> 00:30:29,680
What's going on?
410
00:30:30,942 --> 00:30:32,737
Is your company full of gangstars?
411
00:30:33,713 --> 00:30:36,930
How can they hit me? I have to rest for a couple of weeks do you know?!
412
00:30:41,601 --> 00:30:44,897
I'm sorry, it seems that my employees really have made a mistake
413
00:30:45,349 --> 00:30:48,527
You keep on saying it's a mistake, how can you run business like this?
414
00:30:50,604 --> 00:30:52,439
It was you ahjusshi who first pushed noona
415
00:30:53,009 --> 00:30:53,635
Who's ahjusshi?
416
00:30:54,622 --> 00:30:55,536
How can you be so rude?
417
00:30:56,641 --> 00:30:58,511
You are an ahjusshi, what else do you want us to call you?
418
00:30:59,026 --> 00:30:59,716
Shut up
419
00:31:00,886 --> 00:31:04,582
These rude punks, I bet they want a taste of prison food right?
420
00:31:06,096 --> 00:31:08,077
I won't let this go, you understand me?
421
00:31:10,031 --> 00:31:12,685
Ahjusshi, quiet down, do you think this is your home?
422
00:31:24,283 --> 00:31:26,434
-Hyung, what are you doing?
-Get up, get up!
423
00:31:28,514 --> 00:31:31,217
I'm sorry, I'll apologise for you on their behalf
424
00:31:32,730 --> 00:31:35,843
They're just kids, for their future, please forgive them
425
00:31:36,502 --> 00:31:40,293
I'll compensate your hospital fees and your work fees
426
00:31:51,578 --> 00:31:53,760
Is someone going to die? What is a grown man like you crying for?
427
00:31:54,469 --> 00:31:55,084
I'm sorry hyung
428
00:31:56,357 --> 00:31:58,941
Forgot it, I'll take care of it go back to the office
429
00:31:59,161 --> 00:31:59,760
We just wanted to help
430
00:32:00,304 --> 00:32:01,196
Just go back
431
00:32:04,161 --> 00:32:04,857
Miss Go Hee Soo
432
00:32:11,721 --> 00:32:15,473
I thought that Miss Go Hee Soo was someone who wanted face, but I guess not
433
00:32:17,004 --> 00:32:19,528
Be careful with your words
434
00:32:20,361 --> 00:32:21,689
You're the one who's too much Miss Hee Soo
435
00:32:22,916 --> 00:32:24,778
Who was it who made Woo Jin bankrupt?
436
00:32:27,905 --> 00:32:28,654
Did you see it then?
437
00:32:29,800 --> 00:32:31,789
How could you stand there and do nothing?
438
00:32:33,063 --> 00:32:37,232
If it were me, I'd go and beg my grandad
439
00:32:38,834 --> 00:32:42,046
If I could do that then I'd have done it already
440
00:32:44,224 --> 00:32:46,736
But don't you think you're getting too involved?
441
00:32:49,238 --> 00:32:51,030
Since we're on the subject let me say a few things
442
00:32:52,021 --> 00:32:59,350
Thank you for helping Woo Jin, but it's gone over the top now
443
00:33:01,516 --> 00:33:03,202
I think you should stop now
444
00:33:04,423 --> 00:33:05,120
Why should I?
445
00:33:06,508 --> 00:33:07,787
Is it because of you?
446
00:33:10,762 --> 00:33:14,230
Do you know that it was me who has been helping Woo Jin whenever he was in trouble because of you?
447
00:33:15,574 --> 00:33:18,456
If Woo Jin was awake then he'd feel regretful
448
00:33:19,685 --> 00:33:22,473
He'd finally realise why is he making himself suffer because of a woman?
449
00:33:24,104 --> 00:33:26,225
We're in love
450
00:33:27,868 --> 00:33:32,709
I have no reason to listen to what you have just said
451
00:33:35,329 --> 00:33:39,176
In love with each other? That's always your reason
452
00:33:40,559 --> 00:33:45,675
No matter how hard it has been for Woo Jin, is love really enough?
453
00:33:46,893 --> 00:33:48,461
Are you really that confident towards love?
454
00:33:51,389 --> 00:33:54,956
Watching you now, I think you are really sad
455
00:33:57,379 --> 00:34:01,757
Have you ever loved and trusted someone before?
456
00:34:02,717 --> 00:34:06,034
Have you? How much do you trust Woo Jin?
457
00:34:06,792 --> 00:34:07,452
Everything
458
00:34:08,986 --> 00:34:10,579
Everything, I trust everything he does
459
00:34:13,540 --> 00:34:16,028
Woo Jin is me
460
00:34:18,115 --> 00:34:22,474
I trust myself as much as I trust him
461
00:34:28,054 --> 00:34:28,566
Miss Hee Soo
462
00:34:32,435 --> 00:34:36,034
People need to say things they mean alright?
463
00:34:37,658 --> 00:34:39,516
I will remember what you've just said
464
00:34:41,193 --> 00:34:43,420
Trust him till the end
465
00:35:08,210 --> 00:35:09,734
There's a limit to obstructing the staff forum
466
00:35:11,304 --> 00:35:12,747
It's not just your problem anymore
467
00:35:14,944 --> 00:35:17,868
Even though it's a family business, but the whole company has fallen to criticisms
468
00:35:18,936 --> 00:35:22,000
Because of you, me and grandad will have to listen to what they say
469
00:35:27,102 --> 00:35:27,502
Hyung
470
00:35:30,541 --> 00:35:32,752
It seems like you're busy, I'll come back later
471
00:35:33,262 --> 00:35:34,939
It's to do with you so you don't have to leave
472
00:35:35,732 --> 00:35:36,186
Hyung
473
00:35:36,992 --> 00:35:37,481
What?
474
00:35:38,510 --> 00:35:40,631
Because of Woo Jin, your position is becoming more and more difficult
475
00:35:41,635 --> 00:35:42,433
You still don't understand?
476
00:35:43,780 --> 00:35:44,584
Let's talk about this later
477
00:35:45,913 --> 00:35:46,493
What do you mean?
478
00:35:48,327 --> 00:35:51,799
Because of the problem with the investment, Chan Ho's position has been affected badly
479
00:35:53,027 --> 00:36:03,717
The whole company has been discussing about Kim Chan Ho investing in the man who ran away with his fiancee, and using the company's money to get his love back
480
00:36:07,169 --> 00:36:10,346
This is what Chan Ho has heard after he helped you
481
00:36:11,678 --> 00:36:12,603
Stop it!
482
00:36:13,300 --> 00:36:18,362
Watch your attitude, it's not just your problem anymore
483
00:36:31,689 --> 00:36:35,243
Hyung don't take it to heart, Sun hyung has always been that sensitive
484
00:36:37,563 --> 00:36:38,325
I'm sorry
485
00:36:39,385 --> 00:36:43,275
I'm the biggest shareholder, this is not a problem. How did it go with the other company?
486
00:36:44,719 --> 00:36:47,777
Things are going well so don't worry
487
00:36:48,850 --> 00:36:51,352
That's great, if there's any problem let's discuss it together
488
00:36:52,291 --> 00:36:53,741
The charges should be dropped soon
489
00:37:11,065 --> 00:37:12,787
I didn't come by this morning, I'm sorry
490
00:37:13,625 --> 00:37:15,951
I had to see a friend of the law so I was busy
491
00:37:18,573 --> 00:37:23,890
Were you little bit disappointed that you didn't see me this morning? Meeting each other like this, it seems like it's fate
492
00:37:24,658 --> 00:37:25,857
You crazy fool
493
00:37:26,535 --> 00:37:30,427
Yes, even though I'm like a crazy fool but I'm still trying hard to sort out the problems
494
00:37:31,595 --> 00:37:32,613
I think we won't be seeing each other for a short period of time
495
00:37:33,408 --> 00:37:35,378
Don't be too upset, let's go with the fate
496
00:37:47,940 --> 00:37:49,421
Where does it hurt?
497
00:37:51,043 --> 00:37:52,066
It hurts
498
00:37:53,754 --> 00:37:57,668
I really want to die, how did we end up like this?
499
00:37:58,267 --> 00:37:58,908
Come over here
500
00:37:59,753 --> 00:38:00,652
Come over!
501
00:38:02,324 --> 00:38:02,965
Hurry, hurry
502
00:38:03,459 --> 00:38:04,224
What's wrong with your face?
503
00:38:07,580 --> 00:38:09,454
Mother, it's nothing
504
00:38:10,462 --> 00:38:12,799
Mother, we were just fighting
505
00:38:13,372 --> 00:38:15,234
We just got hurt by accident
506
00:38:15,812 --> 00:38:18,925
Yes mother, they will get into a fight sometimes
507
00:38:19,441 --> 00:38:20,283
Hurry up and apologise, hurry up
508
00:38:20,728 --> 00:38:21,655
I'm sorry
509
00:38:23,123 --> 00:38:23,904
Tell me the truth
510
00:38:25,267 --> 00:38:26,377
You've been acting weird since this morning
511
00:38:29,545 --> 00:38:36,052
Mother that's not important, what shall we eat tonight? I'll go and prepare
512
00:38:36,747 --> 00:38:37,602
Tell me now!
513
00:38:49,552 --> 00:38:51,374
Good, you look nice
514
00:38:52,236 --> 00:38:54,478
We should dress up for times like these
515
00:38:55,142 --> 00:38:56,468
Mother what is 'times like these'?
516
00:38:57,025 --> 00:38:57,429
Let's go
517
00:38:58,145 --> 00:39:00,898
Mother where are we going?
518
00:39:02,042 --> 00:39:03,971
Do you know where this punk's office is?
519
00:39:06,292 --> 00:39:07,049
Mother
520
00:39:09,015 --> 00:39:13,140
About the contract signed in China, we won't compensate you for that
521
00:39:13,908 --> 00:39:17,086
I agreed to the condition of the termination of the contract and it was to compensate the loss in China
522
00:39:17,743 --> 00:39:18,730
Is that fair?
523
00:39:22,513 --> 00:39:27,174
And what I know is that this accident was caused by you pushing my secretary first
524
00:39:31,585 --> 00:39:32,094
Secretary Go
525
00:39:34,667 --> 00:39:36,990
Yes, I am Secretary Go Hee Soo
526
00:39:38,880 --> 00:39:40,941
Give Lawyer Kim a call
527
00:39:42,616 --> 00:39:48,024
Yes, Lawyer Kim's number...alright
528
00:39:57,708 --> 00:39:59,166
Hello Lawyer Kim?
529
00:39:59,647 --> 00:40:00,003
Noona
530
00:40:00,690 --> 00:40:03,762
Our President Jang has something important to discuss with you
531
00:40:05,015 --> 00:40:06,356
Please wait a moment
532
00:40:11,190 --> 00:40:11,898
Lawyer Kim
533
00:40:12,466 --> 00:40:12,913
Mother?
534
00:40:13,667 --> 00:40:19,505
You said before that without my approval about any contracts in China, we don't have to compensate for it is that right?
535
00:40:21,906 --> 00:40:25,849
Yes, but they keep on requesting for us to compensate
536
00:40:27,373 --> 00:40:29,179
So we should press charges?
537
00:40:30,591 --> 00:40:35,427
Of course so Lawyer Kim, would you prepare the documents please
538
00:40:36,432 --> 00:40:37,243
Alright
539
00:40:40,603 --> 00:40:46,738
I don't think we need to take it to court, since it would be a bigger problem
540
00:40:49,024 --> 00:40:50,394
Now you seem to have awoken
541
00:40:51,423 --> 00:40:55,929
We just need to compensate the money is that right?
542
00:41:05,900 --> 00:41:09,284
Your side won't be leaked right?
543
00:41:11,169 --> 00:41:12,305
Don't worry
544
00:41:13,051 --> 00:41:14,674
I'll give them something to agree about
545
00:41:15,527 --> 00:41:18,678
And also they don't dare to ruin what I'm doing
546
00:41:20,183 --> 00:41:22,690
If they want to do business then they need my help
547
00:41:28,751 --> 00:41:30,104
Good job
548
00:41:31,122 --> 00:41:34,188
I think there are some sides which need compensating for so take it
549
00:41:36,931 --> 00:41:37,589
Thank you
550
00:41:39,234 --> 00:41:41,875
But all I need is inner strength to help with my compensation
551
00:41:42,401 --> 00:41:43,235
How?
552
00:41:46,281 --> 00:41:47,349
I need to think about that
553
00:41:50,369 --> 00:41:50,865
Mother
554
00:41:52,746 --> 00:41:55,318
Mother you were so cool today
555
00:41:57,824 --> 00:42:02,976
You need to say a few lies and be a bit brave in one's life
556
00:42:07,631 --> 00:42:10,364
Why am I so weak?
557
00:42:12,728 --> 00:42:17,765
Because of my family, Woo Jin is faced with the same situation. But I can't do anything to help him
558
00:42:21,729 --> 00:42:27,394
Wait until I'm a bit more mature and when time goes by, I'll be strong like mother is
559
00:42:29,490 --> 00:42:30,133
Hee Soo
560
00:42:32,438 --> 00:42:34,762
Do you know what the most weakest thing in the world is?
561
00:42:37,100 --> 00:42:38,006
It's being a mother
562
00:42:39,753 --> 00:42:43,140
When I was living on my own, I wasn't afraid of anything
563
00:42:43,876 --> 00:42:50,758
But when I had a kid, I felt that everything in the world could harm my child so I was really careful
564
00:42:51,751 --> 00:42:54,481
When a mother has a child, she wouldn't even try to say anything wrong
565
00:42:55,156 --> 00:42:58,270
Who knows if my child will say the same thing as I have
566
00:43:01,667 --> 00:43:05,201
But now I've become a thing of the pond
567
00:43:08,261 --> 00:43:11,986
Having two kids would've made me even more cautious and scared
568
00:43:16,586 --> 00:43:17,196
Mother
569
00:43:26,115 --> 00:43:26,800
Mother
570
00:43:38,924 --> 00:43:39,468
Relative
571
00:43:41,952 --> 00:43:43,156
How have you been?
572
00:43:45,943 --> 00:43:50,407
We've come to give Hee Soo some herbal medicine, thank you for taking care of her
573
00:43:51,701 --> 00:43:53,758
Why do I have to give this to her?
574
00:43:54,810 --> 00:43:56,048
Oh relative, you really...
575
00:43:56,623 --> 00:43:59,808
If you want a grandchild then you should do more
576
00:44:00,588 --> 00:44:01,378
Grandchild?
577
00:44:02,289 --> 00:44:05,846
To bring the two families together, that's the only way
578
00:44:06,856 --> 00:44:09,869
My father's temper will disappear when there's a grandchild in his arms
579
00:44:10,607 --> 00:44:12,980
That's all up to you now
580
00:44:13,857 --> 00:44:14,685
-No
-Let's go Driver Moon
581
00:44:15,225 --> 00:44:16,303
Wait Lady Park
582
00:44:18,632 --> 00:44:23,029
Relative, it's really sad relative
583
00:44:23,733 --> 00:44:27,985
If you could call me 'relative' then I'll be so thankful
584
00:44:31,345 --> 00:44:38,180
Another look at this house, it's so quaint. Inside a small house everyone must be getting along fine
585
00:44:39,086 --> 00:44:44,328
Our house is too big, don't know where to look if you need to find someone
586
00:44:45,584 --> 00:44:47,314
I'll be going now
587
00:44:49,020 --> 00:44:50,912
Having a small house is good
588
00:44:53,343 --> 00:44:54,015
President Jang
589
00:44:55,001 --> 00:44:58,422
Can you please give this to miss, it's her mobile
590
00:45:15,138 --> 00:45:18,555
No it's ok hyung, it's not really money we need
591
00:45:21,060 --> 00:45:22,630
If hyung is in a difficult situation then forget it
592
00:45:24,638 --> 00:45:25,730
Let's go out sometime
593
00:45:26,880 --> 00:45:28,100
Alright hyung
594
00:45:42,212 --> 00:45:44,485
Can you excuse us for a moment?
595
00:45:46,504 --> 00:45:47,410
Go outside
596
00:45:56,491 --> 00:45:57,306
It's the compensation
597
00:45:58,107 --> 00:45:58,926
I'll lend it to you
598
00:45:59,995 --> 00:46:00,596
Why should you?
599
00:46:01,322 --> 00:46:04,419
Looking back on it, it's my fault as well
600
00:46:05,591 --> 00:46:09,445
Even if it meant losing this chance, I should've notified you first
601
00:46:10,713 --> 00:46:12,239
I should help you
602
00:46:13,950 --> 00:46:19,324
How about this, we need to sort this out before we can release the game
603
00:46:25,254 --> 00:46:26,589
Why is Chief Kim here?
604
00:46:29,047 --> 00:46:32,439
She's not here to press charges against one of us is she?
605
00:46:33,845 --> 00:46:34,750
That's possible
606
00:46:36,026 --> 00:46:37,640
Where can we find money?
607
00:46:42,443 --> 00:46:43,101
Jung Min, Suk Jin
608
00:46:43,977 --> 00:46:45,482
-Noona
-What are you doing out here?
609
00:46:47,023 --> 00:46:48,045
Is Woo Jin inside?
610
00:46:48,751 --> 00:46:50,389
He's talking with Chief Kim
611
00:46:56,951 --> 00:47:00,368
To be honest, I really want to take it but it's not too good
612
00:47:00,977 --> 00:47:01,739
Thank you for your concern
613
00:47:09,232 --> 00:47:09,964
Yu Mi
614
00:47:11,119 --> 00:47:14,476
Is it because it's my money that you can't accept?
615
00:47:16,743 --> 00:47:18,200
You know it's not like that
616
00:47:22,235 --> 00:47:25,861
You've hurt me so much
617
00:47:29,504 --> 00:47:30,344
Yu Mi
618
00:47:33,034 --> 00:47:33,514
Yu Mi
619
00:47:35,175 --> 00:47:37,487
It's not like that, you know it's not like that
620
00:47:39,281 --> 00:47:40,104
Yu Mi, don't cry
621
00:47:43,858 --> 00:47:44,497
Yu Mi
622
00:47:45,798 --> 00:47:46,225
Woo Jin
623
00:47:52,174 --> 00:47:54,105
Hee Soo! Hee Soo!
624
00:48:00,833 --> 00:48:02,565
It's a misunderstanding all of it
625
00:48:03,560 --> 00:48:06,107
Woo Jin, wait a sec
626
00:48:11,811 --> 00:48:12,811
Didn't you say you trust him?
627
00:48:13,534 --> 00:48:16,066
Seeing you run out like that, I didn't think you meant it
628
00:48:16,655 --> 00:48:18,192
Hee Soo it's a misunderstanding really
629
00:48:19,371 --> 00:48:22,112
That's right, we're in a situation to be misunderstood by
630
00:48:27,092 --> 00:48:29,656
That's right, I misunderstood
631
00:48:33,510 --> 00:48:37,306
After running out I realised that I really misunderstood
632
00:48:41,206 --> 00:48:42,404
Take me as Miss Yu Mi
633
00:48:44,394 --> 00:48:45,601
You did it like this am I right?
634
00:48:46,423 --> 00:48:47,174
What are you doing?
635
00:48:47,952 --> 00:48:48,528
Hee Soo what's wrong?
636
00:48:48,990 --> 00:48:50,840
Wait a sec, I'm trying to picture what happened
637
00:48:52,045 --> 00:48:54,558
This time take me as Woo Jin
638
00:48:55,114 --> 00:49:00,477
Was this how Miss Yu Mi hugged me? At that time Woo Jin's bum was sticking out is that right?
639
00:49:01,489 --> 00:49:02,018
Let go
640
00:49:03,013 --> 00:49:09,496
Then Woo Jin pushed Miss Yu Mi on the right then held on to the right arm is that correct?
641
00:49:09,998 --> 00:49:10,642
No it's the other way round
642
00:49:11,082 --> 00:49:11,653
-Other way round?
-Yes
643
00:49:12,609 --> 00:49:16,822
That means you pushed her on her right then held on to her left arm is that correct?
644
00:49:18,619 --> 00:49:19,343
Are you playing around?
645
00:49:20,217 --> 00:49:22,700
Wait there's tears
646
00:49:24,223 --> 00:49:25,842
Miss Yu Mi was crying as she was speaking
647
00:49:28,019 --> 00:49:28,731
The answer's out
648
00:49:30,010 --> 00:49:35,160
Women who cry while speaking, Woo Jin is not the type to ignore them
649
00:49:38,209 --> 00:49:45,686
I trust Woo Jin but the person who won't let go is Miss Yu Mi so that's why it was all a misunderstanding
650
00:49:46,380 --> 00:49:49,928
I came here to lend him money, you're exaggerating
651
00:49:51,508 --> 00:49:56,084
Forget it, if you don't want it then there's no point in forcing you
652
00:49:57,075 --> 00:49:57,556
I'm leaving
653
00:50:10,006 --> 00:50:13,157
Wait, who are you going to press charges against? Is it me or...?
654
00:50:14,366 --> 00:50:15,505
Move!
655
00:50:20,038 --> 00:50:20,791
What's the matter?
656
00:50:21,891 --> 00:50:22,338
I'm sorry
657
00:50:23,131 --> 00:50:27,303
From now on no matter how hard women cry I won't go and comfort them, I swear
658
00:50:28,686 --> 00:50:31,206
Wait, what if I cry?
659
00:50:32,499 --> 00:50:35,259
I won't do anything to make our bomb cry
660
00:50:38,254 --> 00:50:38,979
You'll forgive me right?
661
00:50:40,143 --> 00:50:41,957
That depends on your performance
662
00:50:43,092 --> 00:50:45,438
You were so brave back then, so cool
663
00:50:46,285 --> 00:50:46,748
Really?
664
00:50:48,076 --> 00:50:49,785
I learnt it from mother
665
00:50:51,006 --> 00:50:52,907
Do you know how brave mother was today?
666
00:50:53,901 --> 00:50:55,346
Why? What happened?
667
00:50:56,155 --> 00:51:02,458
She was having words with the president of the other company and in the end we don't have to compensate for China's loss
668
00:51:09,404 --> 00:51:10,871
That's enough
669
00:51:13,292 --> 00:51:16,336
Mother has turned me into a bad guy
670
00:51:17,250 --> 00:51:19,591
I could've taken care of it myself, why did mother had to show her face?
671
00:51:21,035 --> 00:51:22,263
You're right
672
00:51:24,176 --> 00:51:25,042
Anyway thank you
673
00:51:27,123 --> 00:51:28,714
I'll give you a peck on the cheek how about that?
674
00:51:29,171 --> 00:51:30,477
What are you saying?
675
00:51:31,589 --> 00:51:33,141
When was the last time we did that?
676
00:51:35,031 --> 00:51:42,591
Our President Jang is so beautiful, it'll be even better if she goes on dates
677
00:51:44,879 --> 00:51:51,300
That can't be done, even though I feel it's very pitiful but let me just give you a kiss. Free of charge come on
678
00:51:54,235 --> 00:51:56,203
Just don't let me worry about you, you little punk
679
00:51:58,786 --> 00:51:59,591
Alright mom
680
00:52:00,764 --> 00:52:03,583
From now on I'll rely on no one but myself
681
00:52:04,936 --> 00:52:05,454
Alright?
682
00:52:09,651 --> 00:52:10,252
Mother
683
00:52:12,043 --> 00:52:14,800
Have some herbal medicine
684
00:52:17,746 --> 00:52:19,942
Where did you get that?
685
00:52:20,785 --> 00:52:24,940
It was in the kitchen, drink it before it gets cold
686
00:52:25,769 --> 00:52:26,678
That's not my medicine
687
00:52:27,782 --> 00:52:30,370
It's the medicine that your mother brought over for you
688
00:52:31,697 --> 00:52:32,885
When?
689
00:52:34,583 --> 00:52:37,515
Mother, I can't drink this myself
690
00:52:38,191 --> 00:52:39,253
Let's all share it
691
00:52:40,094 --> 00:52:42,676
I've given a bowl each to Jung Min and Suk Jin
692
00:52:43,830 --> 00:52:44,230
What?
693
00:52:50,313 --> 00:52:51,642
It really kicks in
694
00:52:52,821 --> 00:52:53,700
I feel very strong
695
00:52:54,490 --> 00:52:56,399
I feel very hot
696
00:52:57,641 --> 00:52:58,723
That's great
697
00:53:00,398 --> 00:53:02,354
Do you know what medicine that was?
698
00:53:03,612 --> 00:53:04,156
Herbal medicine
699
00:53:05,253 --> 00:53:07,320
It's the medicine to make one pregnant
700
00:53:11,226 --> 00:53:12,470
Have some more
701
00:53:19,933 --> 00:53:23,335
I actually envy Miss Yu Mi
702
00:53:26,161 --> 00:53:28,717
I felt really sad that I couldn't help you
703
00:53:29,995 --> 00:53:34,844
But she could even lend you the deposit, I feel so envious
704
00:53:36,106 --> 00:53:37,503
I envy that she has power
705
00:53:39,801 --> 00:53:45,021
The biggest support on my side is to have our bomb here
706
00:53:48,093 --> 00:53:53,709
To sort out the deposit problem, it's no big deal so don't worry
707
00:53:58,435 --> 00:54:01,999
From now on, don't think of handling it all on your own
708
00:54:08,514 --> 00:54:10,247
During this I've understood something
709
00:54:12,032 --> 00:54:16,913
If you want to protect the one you love then you first have to protect yourself
710
00:54:17,854 --> 00:54:20,608
I'll help you by myself from now on
711
00:54:42,223 --> 00:54:45,110
The guest over there has given the bill to you
712
00:54:49,677 --> 00:54:50,893
[Grandad, I have no money]
713
00:55:09,890 --> 00:55:13,049
I was wrong last time
714
00:55:13,994 --> 00:55:16,737
I was rude, please forgive me grandad
715
00:55:19,588 --> 00:55:24,322
I'm really sorry but I have no taxi fare grandad
716
00:55:25,758 --> 00:55:28,942
Where are you going? Since you have no fare, I'll give you a ride
717
00:55:29,679 --> 00:55:30,413
Thank you
718
00:55:31,852 --> 00:55:37,480
Since you're going to give me a ride, why not lend me some money
719
00:55:39,055 --> 00:55:40,030
Let's go
720
00:55:40,640 --> 00:55:42,428
I'll definitely pay you back
721
00:55:43,525 --> 00:55:45,873
If you need I can write out an I.O.U
722
00:55:47,280 --> 00:55:48,402
Why are you asking me for help?
723
00:55:49,534 --> 00:55:52,183
You were the one who ran out, you should make it on your own so why are you asking me for money?
724
00:55:54,566 --> 00:55:57,207
If you really need it then you should work for it
725
00:56:00,196 --> 00:56:02,144
I take it that you've said yes grandad
726
00:56:04,785 --> 00:56:05,417
Thank you
727
00:56:42,690 --> 00:56:43,855
Hello President
728
00:56:47,490 --> 00:56:50,040
I am Go Hee Soo who is waiting for your order
729
00:56:51,023 --> 00:56:54,343
I want to take up my position here, please allow it
55972
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.