Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:00,981 --> 00:00:01,842
Translator:wingyee
2
00:00:02,585 --> 00:00:03,426
Timer:wingyee
3
00:00:06,298 --> 00:00:09,780
Hee Soo, you should stop working
4
00:00:11,348 --> 00:00:14,658
Grandad, I want to continue to work
5
00:00:15,490 --> 00:00:18,202
Even though the team will be dismissed but Hee Soo can join the design team
6
00:00:18,787 --> 00:00:21,065
Hee Soo has something that she should do
7
00:00:21,882 --> 00:00:22,954
She should do that first
8
00:00:23,608 --> 00:00:25,400
What's that?
9
00:00:26,032 --> 00:00:26,710
Get married
10
00:00:37,352 --> 00:00:42,276
Grandad...I don't want to think about marriage right now
11
00:00:43,382 --> 00:00:45,631
What do you mean?
12
00:00:47,659 --> 00:00:55,618
Father, I've been so worried about that, shall I make some arrangements?
13
00:00:57,121 --> 00:01:00,134
There's no need for your concern, I have someone in mind already
14
00:01:02,196 --> 00:01:08,657
Chan Ho, I think Hee Soo would be perfect as your other half, what do you think?
15
00:01:15,284 --> 00:01:19,582
Father, Hee Soo and Chan Ho are...
16
00:01:20,390 --> 00:01:21,686
You can't be serious...
17
00:01:22,118 --> 00:01:24,844
They are even closer than real siblings are
18
00:01:25,931 --> 00:01:27,724
How can you say that father?
19
00:01:28,209 --> 00:01:31,199
It's for the company and for yourselves
20
00:01:32,038 --> 00:01:33,845
There is no other greater match than this
21
00:01:35,242 --> 00:01:36,354
What do you think?
22
00:01:44,306 --> 00:01:48,400
Can you give us some time to think about it since it's so sudden
23
00:01:50,717 --> 00:01:55,251
Alright but you have to give me an answer soon
24
00:01:57,570 --> 00:01:58,774
Alright, let's get up
25
00:02:06,403 --> 00:02:07,449
Chapter 14
26
00:02:09,943 --> 00:02:14,091
Grandad, I'm sorry but there's no way I can accept this
27
00:02:16,325 --> 00:02:19,022
Do you know why I haven't pushed you to go on blind dates?
28
00:02:21,561 --> 00:02:24,807
Your other half will be Chan Ho, say no more
29
00:02:26,187 --> 00:02:26,953
Grandad...
30
00:02:41,709 --> 00:02:43,269
What is this supposed to mean?
31
00:02:43,829 --> 00:02:45,729
How can they do this?
32
00:02:47,740 --> 00:02:51,411
You horrible old man, you fearful old man
33
00:02:52,014 --> 00:02:55,273
I knew something like this would happen, I should've figured it out earlier
34
00:02:56,537 --> 00:02:59,519
If they do get married, what's gonna happen to the house?
35
00:03:00,404 --> 00:03:02,220
What are we gonna do then Sun?
36
00:03:02,724 --> 00:03:05,065
Don't say anything, I'm annoyed enough as it is
37
00:03:13,043 --> 00:03:14,299
There's someone who is so lucky
38
00:03:15,625 --> 00:03:19,445
He's rich, tall, good looking, has a great personality and is young
39
00:03:20,012 --> 00:03:21,413
Where else can you find someone that perfect?
40
00:03:22,093 --> 00:03:23,612
You're lucky to get married to me
41
00:03:27,684 --> 00:03:29,514
You're still in the mood to joke around with me?
42
00:03:30,816 --> 00:03:31,934
I'm not joking
43
00:03:36,114 --> 00:03:38,185
I can't let grandad decide my life for me
44
00:03:39,666 --> 00:03:42,166
I have to decide for myself who will be my other half
45
00:03:45,843 --> 00:03:46,770
Even in the end
46
00:03:48,570 --> 00:03:49,866
It won't be me right?
47
00:03:55,831 --> 00:03:57,526
Are you able to change grandad's view on this?
48
00:03:59,439 --> 00:04:02,853
You and Woo Jin hyung will end up suffering a lot
49
00:04:05,322 --> 00:04:09,177
That's right, no one knows what will happen in the future
50
00:04:11,031 --> 00:04:13,874
It may be that I can't get married to Woo Jin
51
00:04:15,159 --> 00:04:16,428
But marriage...
52
00:04:18,529 --> 00:04:22,524
If I do get married, I don't want to marry because of someone
53
00:04:24,605 --> 00:04:27,034
I want to marry for myself Chan Ho
54
00:04:40,664 --> 00:04:43,288
Why do you want noodles when you've just eaten?
55
00:04:44,656 --> 00:04:48,001
It's the best late night snack, looks so delicious
56
00:04:57,784 --> 00:04:58,976
I met up with Hee Soo today
57
00:05:00,551 --> 00:05:01,846
I told her to break up with you
58
00:05:02,221 --> 00:05:03,646
-Mom...
-I don't want to hear it
59
00:05:04,755 --> 00:05:07,857
What time do you have to waste on a woman?
60
00:05:08,728 --> 00:05:09,524
Aren't you gonna work?
61
00:05:11,248 --> 00:05:14,188
I told Hee Soo very clearly about it so you should end it as well
62
00:05:14,881 --> 00:05:18,101
I understand mom's feelings, I really do
63
00:05:18,783 --> 00:05:19,308
But I...
64
00:05:20,394 --> 00:05:21,690
...can't break up with Hee Soo
65
00:05:22,137 --> 00:05:23,122
How can you say that?
66
00:05:23,932 --> 00:05:25,757
Who turned us into what we are now?
67
00:05:26,801 --> 00:05:30,218
I can never accept that family's granddaughter
68
00:05:30,648 --> 00:05:31,265
Lady Jang
69
00:05:32,031 --> 00:05:35,437
When looking for a suitable daughter in law, didn't you say you wouldn't care about her job, her education and her blood type?
70
00:05:36,092 --> 00:05:37,848
You can't reject a daughter in law just because of her bloodline
71
00:05:38,433 --> 00:05:39,426
You punk!
72
00:05:39,994 --> 00:05:41,173
Hey mom
73
00:05:41,694 --> 00:05:45,233
Do you think I'm joking with you? Say no more
74
00:05:46,693 --> 00:05:50,875
I've found someone who will give you investment, it's someone I've helped before
75
00:05:51,726 --> 00:05:54,641
To repay me, your project will get its' investment
76
00:05:55,770 --> 00:05:59,302
The figure is not small so don't take it so lightly
77
00:06:00,071 --> 00:06:02,861
You should concentrate on your business
78
00:06:07,976 --> 00:06:11,724
During this time, everyone's been so hard working but we have to give up the game
79
00:06:12,805 --> 00:06:16,285
The investment business is large and getting investment is not easy
80
00:06:18,137 --> 00:06:20,814
How about changing the fighting game to an all line game?
81
00:06:21,779 --> 00:06:24,818
That's not a bad idea since it wouldn't cost that much to produce
82
00:06:25,307 --> 00:06:25,885
Good idea
83
00:06:26,885 --> 00:06:27,378
Not bad right?
84
00:06:28,546 --> 00:06:29,870
How about team battles?
85
00:06:30,918 --> 00:06:32,551
Good, let's use that
86
00:06:35,983 --> 00:06:36,943
Excuse me
87
00:06:44,904 --> 00:06:49,899
Even though the smell is refreshing, but it's even better when made into tea
88
00:06:50,788 --> 00:06:55,330
This is good for headaches and this is good for stress
89
00:06:59,195 --> 00:07:00,395
Why are you looking at me like that?
90
00:07:02,223 --> 00:07:04,683
Did you see my mother yesterday?
91
00:07:06,821 --> 00:07:07,269
Oh that
92
00:07:08,716 --> 00:07:09,724
Did I see your mother?
93
00:07:10,338 --> 00:07:11,199
I can't remember
94
00:07:14,660 --> 00:07:18,034
I'm like that person now who has short term memory loss
95
00:07:25,267 --> 00:07:30,098
How about we go sightseeing for a bit?
96
00:07:57,480 --> 00:08:00,733
Hee Soo, I seem to understand love a bit more now
97
00:08:02,372 --> 00:08:02,754
So?
98
00:08:03,639 --> 00:08:07,842
Even though you're in love, it doesn't mean you can get married
99
00:08:08,412 --> 00:08:10,603
And getting married doesn't mean you'll be happy
100
00:08:12,118 --> 00:08:13,250
What do you mean?
101
00:08:13,731 --> 00:08:15,065
Do you know the story about the cowherd and the weaver girl?
102
00:08:15,541 --> 00:08:15,946
Yes
103
00:08:16,409 --> 00:08:19,881
Was it the deer or the sheep that said something to him...
104
00:08:20,485 --> 00:08:21,337
Was it the deer?
105
00:08:21,677 --> 00:08:24,119
Was it the deer? Anyway he said to him
106
00:08:25,091 --> 00:08:30,233
Unless you have three children, don't return the clothes to the weaver girl
107
00:08:30,890 --> 00:08:33,969
But the kind hearted cowherd returned the clothes to the weaver girl right?
108
00:08:34,506 --> 00:08:38,586
Then the weaver girl took the two children with her and flew up into the sky
109
00:08:39,108 --> 00:08:42,111
So to say, their marriage had no trust in between
110
00:08:43,132 --> 00:08:46,516
Trust..yes but no
111
00:08:47,546 --> 00:08:55,611
But in the end because the weaver girl missed the cowherd, she finally told her mother the truth and then summoned the cowherd up to the sky
112
00:08:56,144 --> 00:08:57,283
But that's not right
113
00:08:57,845 --> 00:09:01,098
If she really missed him then she should go down instead of summoning him to come up
114
00:09:01,583 --> 00:09:03,568
Asking him to come up to the sky means death
115
00:09:05,431 --> 00:09:10,025
Death? So what?
116
00:09:10,509 --> 00:09:15,095
Anyway what I wanted to emphasize is that marriage is not the strong point of being in love
117
00:09:15,987 --> 00:09:19,196
Also people who reveal their identity too soon, suffer
118
00:09:20,835 --> 00:09:21,713
Really?
119
00:09:23,214 --> 00:09:26,153
If love is that hard then they shouldn't love
120
00:09:27,152 --> 00:09:30,614
Hey, I knew you would say something like that!
121
00:09:31,278 --> 00:09:33,010
You really are a frightful girl
122
00:09:33,713 --> 00:09:37,056
So what you're saying is that if life is getting too tough for you, you would leave me and the two kids then?
123
00:09:37,543 --> 00:09:38,819
No..what kids?
124
00:09:39,326 --> 00:09:41,489
Why are you dragging me into this?
125
00:09:42,284 --> 00:09:45,406
Somethings not right, tell me the truth, do you not love me?
126
00:09:45,997 --> 00:09:48,220
You're just playing around right?
127
00:09:49,870 --> 00:09:53,344
You started it first, why push the blame on me?
128
00:09:54,917 --> 00:09:58,166
No, we need some evidence
129
00:09:58,720 --> 00:09:59,806
What evidence?
130
00:10:01,460 --> 00:10:07,055
Look here, and say 'Go Hee Soo loves Kang Woo Jin forever'
131
00:10:07,822 --> 00:10:08,289
No
132
00:10:08,726 --> 00:10:09,290
Hurry up
133
00:10:12,641 --> 00:10:15,247
Love Kang Woo Jin forever?
134
00:10:16,337 --> 00:10:17,891
Stop playing around, hurry up
135
00:10:18,542 --> 00:10:22,303
Go Hee Soo loves Kang Woo Jin forever
136
00:10:22,907 --> 00:10:26,113
You are my first love, and you are the person I love
137
00:10:27,026 --> 00:10:29,374
And you are the person I will love from the beginning till the end
138
00:10:32,008 --> 00:10:38,863
Before falling in love, I thought that it was happiness but then after I found out that it has another side to it
139
00:10:40,089 --> 00:10:42,771
Because of that I realized how precious it is
140
00:10:43,645 --> 00:10:45,300
Thank you Woo Jin
141
00:10:46,830 --> 00:10:47,686
I love you
142
00:10:48,737 --> 00:10:52,233
That's great, I'll make a promise as well
143
00:10:54,135 --> 00:11:01,272
Kang Woo Jin will forever be Go Hee Soo's right?
144
00:11:04,619 --> 00:11:10,968
Let's start again, Kang Woo Jin will forever belong to Go Hee Soo
145
00:11:21,671 --> 00:11:23,537
Let's be frank
146
00:11:25,631 --> 00:11:27,348
It'll be enough just for hyung to be frank
147
00:11:28,798 --> 00:11:29,917
Are you going to get married to Hee Soo?
148
00:11:30,636 --> 00:11:31,212
I don't know
149
00:11:33,308 --> 00:11:36,918
If I get married to Hee Soo, are you afraid of something?
150
00:11:38,541 --> 00:11:40,308
Yes I am afraid
151
00:11:42,826 --> 00:11:48,754
I understand that Hee Soo will not marry you, I'm sure you understand that as well
152
00:11:51,662 --> 00:11:52,678
You pitiful jerk
153
00:11:53,827 --> 00:11:54,277
Stop!
154
00:11:59,942 --> 00:12:00,391
What?
155
00:12:01,552 --> 00:12:03,171
If you want to be a brother then act like one
156
00:12:03,668 --> 00:12:05,605
Don't stand behind and work on your pathetic cooperations
157
00:12:07,726 --> 00:12:10,254
This has nothing to do with Hee Soo so leave her out
158
00:12:25,954 --> 00:12:27,977
Why did you think of me as Hee Soo's other half?
159
00:12:29,190 --> 00:12:31,743
Do you think that because Hee Soo has no one to marry that I'm giving her to you?
160
00:12:33,293 --> 00:12:37,087
If it's not for our company, there are still a lot of suitors
161
00:12:37,970 --> 00:12:41,987
Grandad thinks that the company is more important than Hee Soo's happiness?
162
00:12:42,712 --> 00:12:46,054
It's because that Hee Soo is important that I am giving her to you
163
00:12:47,351 --> 00:12:50,470
I know that more than anyone, you can bring Hee Soo happiness
164
00:12:51,718 --> 00:12:56,123
Even though Sun is my grandson, he is not to become the heir to this company
165
00:12:58,580 --> 00:13:02,426
If you and Hee Soo get married then the company will become even stronger
166
00:13:03,414 --> 00:13:04,960
Hee Soo will be happy too
167
00:13:05,408 --> 00:13:07,063
But Hee Soo is in love with someone
168
00:13:08,445 --> 00:13:10,629
If Hee Soo doesn't want to then more the reason for you to work harder at it
169
00:13:11,293 --> 00:13:13,317
If you want her then you should hold on to her, not let her get taken by someone else
170
00:13:14,870 --> 00:13:18,142
Just like how I have protected her, it's your turn now
171
00:13:20,984 --> 00:13:25,554
Fine, if you don't want to get married then that's fine
172
00:13:27,045 --> 00:13:31,635
But Hee Soo's marriage will go as planned
173
00:13:35,554 --> 00:13:41,151
These are the people you need to meet with, choose one
174
00:13:42,111 --> 00:13:45,661
Whoever you choose to reject, you'll marry the other one
175
00:13:47,554 --> 00:13:48,472
Grandad
176
00:13:49,336 --> 00:13:53,023
Chan Ho says he can't get married to you so this is the only method left
177
00:14:00,599 --> 00:14:02,886
Grandad, I don't want to meet anyone
178
00:14:03,734 --> 00:14:08,404
Both families are hard to please so you better watch yourself
179
00:14:10,123 --> 00:14:12,197
Don't let me down
180
00:14:15,746 --> 00:14:16,792
Make the necessary arrangements
181
00:14:17,374 --> 00:14:18,898
Yes father
182
00:14:19,920 --> 00:14:23,434
No grandad, I don't want to
183
00:14:23,907 --> 00:14:26,460
Go Hee Soo, what attitude do you think you're showing?
184
00:14:27,145 --> 00:14:29,560
I don't want to meet anyone grandad
185
00:14:30,051 --> 00:14:32,403
Look at this child and the courage!
186
00:14:32,800 --> 00:14:38,788
Don't even think about trying to get out of it, otherwise Kang Woo Jin will suffer
187
00:14:43,976 --> 00:14:47,241
Take away her mobile phone and cut off the phone in her room
188
00:14:48,316 --> 00:14:51,181
Cut off her internet connection and forbid her to use the house phone
189
00:14:52,848 --> 00:14:53,718
Why aren't you replying?
190
00:14:54,715 --> 00:14:55,817
Yes president
191
00:14:57,650 --> 00:15:01,995
Keep an eye on her, you take full responsibility if something happens
192
00:15:03,026 --> 00:15:04,115
Yes father
193
00:15:13,216 --> 00:15:14,735
Make sure everything is taken care of
194
00:15:15,829 --> 00:15:18,592
Cut off her internet connection as well
195
00:15:31,739 --> 00:15:32,535
Take this away
196
00:15:33,499 --> 00:15:34,040
Mother
197
00:15:34,609 --> 00:15:37,426
Don't call me, I didn't want it to turn out like this either
198
00:15:38,044 --> 00:15:40,994
If you want to hate someone then hate your grandad
199
00:15:49,029 --> 00:15:51,668
You should work on that kick
200
00:15:57,847 --> 00:16:00,727
[The mobile phone you are calling is switched off]
201
00:16:12,100 --> 00:16:14,256
Miss, it's time to eat
202
00:16:16,230 --> 00:16:17,198
I don't feel like it
203
00:16:18,056 --> 00:16:19,060
Miss!
204
00:16:33,952 --> 00:16:35,261
Shouldn't you be preparing your clothes?
205
00:16:36,484 --> 00:16:40,855
Mother, I don't feel so well
206
00:16:41,665 --> 00:16:45,432
The person who is trying to prevent a disaster from happening is me so hurry up
207
00:16:48,436 --> 00:16:49,039
Yes
208
00:16:58,853 --> 00:16:59,556
What's that sound?
209
00:17:01,925 --> 00:17:02,739
Give me your bag
210
00:17:05,988 --> 00:17:07,274
Hurry up!
211
00:17:08,810 --> 00:17:09,254
Mother
212
00:17:14,489 --> 00:17:15,951
Do you want to get fired?
213
00:17:17,177 --> 00:17:18,392
I'm sorry ma'am
214
00:17:19,376 --> 00:17:21,204
Mother, it was me who asked for it
215
00:17:21,829 --> 00:17:25,305
If your grandad finds out about this, you won't be the only person in trouble
216
00:17:25,791 --> 00:17:29,686
The people helping you and looking after you will also get in trouble
217
00:17:30,855 --> 00:17:34,280
You better stay quiet
218
00:18:26,267 --> 00:18:27,164
What...?
219
00:18:28,238 --> 00:18:29,229
Hey Go Hee Soo!
220
00:18:32,527 --> 00:18:34,180
Go after her hurry!
221
00:18:38,360 --> 00:18:39,016
Hey Go Hee Soo!
222
00:18:54,478 --> 00:18:59,548
Miss...!
223
00:19:12,396 --> 00:19:14,815
Over there miss!
224
00:19:32,782 --> 00:19:33,993
What are you doing here?
225
00:19:36,854 --> 00:19:38,120
I'm sorry about this
226
00:19:40,940 --> 00:19:42,690
The window here seems to be dirty
227
00:19:47,143 --> 00:19:47,904
Goodbye
228
00:20:06,989 --> 00:20:09,056
I haven't been able to reach Hee Soo for a couple of days now, is there something wrong?
229
00:20:10,229 --> 00:20:12,359
She's at home, every connection has been cut off
230
00:20:13,747 --> 00:20:15,718
Your grandad really is going too far
231
00:20:16,579 --> 00:20:18,320
What decade are we in that he has to lock her at home?
232
00:20:19,072 --> 00:20:20,597
Does he think that by doing this he can keep us apart?
233
00:20:21,160 --> 00:20:22,804
If Hee Soo gets married then it'll be different
234
00:20:24,095 --> 00:20:24,732
What?
235
00:20:25,215 --> 00:20:27,654
Hee Soo is meeting her future husband now
236
00:20:28,042 --> 00:20:29,949
Kim Chan Ho, what are you talking about?
237
00:20:30,823 --> 00:20:32,546
What are you doing here while Hee Soo is meeting him?
238
00:20:34,653 --> 00:20:36,050
I'm going crazy, where is this place?
239
00:20:36,703 --> 00:20:37,803
Even if you knew, what are you going to do?
240
00:20:38,146 --> 00:20:39,137
I have to stop it from happening
241
00:20:39,568 --> 00:20:40,953
You think I don't want to?
242
00:20:41,599 --> 00:20:43,560
I want to get her out of there right now
243
00:20:44,249 --> 00:20:47,187
But this is an arrangement by both families, how can I just go in like that?
244
00:20:47,873 --> 00:20:49,346
Hey wake up, don't you get it?
245
00:20:49,854 --> 00:20:54,099
Like you said this is a meeting, but it is just for show
246
00:20:54,521 --> 00:20:55,753
And they've arranged this already
247
00:20:58,737 --> 00:21:01,673
Fine, you go and abide by your etiquette, I...
248
00:21:02,413 --> 00:21:04,568
I can't stand and watch my woman meet with another man
249
00:21:05,669 --> 00:21:06,828
Who's the guy she's meeting with?
250
00:21:31,017 --> 00:21:32,207
Do we really have to do this?
251
00:21:34,168 --> 00:21:35,384
It's the presidents' order
252
00:22:09,581 --> 00:22:14,616
On our first meeting I know I shouldn't say this but I am really sorry
253
00:22:15,599 --> 00:22:16,507
What am I sorry for?
254
00:22:17,667 --> 00:22:20,135
Wake up, get real
255
00:22:22,316 --> 00:22:24,067
I already have someone I love
256
00:22:27,984 --> 00:22:28,684
What are you doing?
257
00:22:29,448 --> 00:22:29,990
Mother
258
00:22:33,209 --> 00:22:35,278
The family has arrived, what are you still doing in here?
259
00:22:36,758 --> 00:22:37,966
That...
260
00:22:39,851 --> 00:22:43,153
Don't be getting any weird ideas
261
00:22:43,858 --> 00:22:48,441
It's not you who's going to be embarassed but our whole family will be, got it?
262
00:22:52,394 --> 00:22:56,197
Compared to the mother of that family, I am still in good shape
263
00:22:57,943 --> 00:23:00,447
You just need to perform well, alright?
264
00:23:08,436 --> 00:23:15,095
This kid is like me, polite and kind, we never had to worry about her
265
00:23:18,565 --> 00:23:22,113
Let's not waste their time together, shall we leave?
266
00:23:25,718 --> 00:23:26,953
It was nice to meet you
267
00:23:30,748 --> 00:23:35,336
Don't forget, we are keeping an eye on you
268
00:23:41,346 --> 00:23:42,736
I heard you are learning about the arts
269
00:23:44,576 --> 00:23:49,165
After we get married, my mother would be very happy if you work at her art gallery
270
00:23:51,838 --> 00:23:57,176
I know it's very rude but there is something I have to say...
271
00:24:16,325 --> 00:24:16,951
Hey Min Jun
272
00:24:18,752 --> 00:24:19,601
Woo Jin
273
00:24:31,925 --> 00:24:32,971
The last time we saw each other was in England
274
00:24:33,359 --> 00:24:33,796
That's right
275
00:24:34,430 --> 00:24:35,173
How is your girlfriend?
276
00:24:36,029 --> 00:24:37,712
Was it Fanny or Sunny?
277
00:24:40,045 --> 00:24:43,330
It's not just two but more like ten right?
278
00:24:44,285 --> 00:24:46,863
One also got pregnant, did she give birth already?
279
00:24:47,290 --> 00:24:47,990
Was it a boy or a girl?
280
00:24:48,333 --> 00:24:51,586
I heard you are bankrupt but it looks like you're doing well
281
00:24:53,129 --> 00:24:57,724
I am bankrupt but I still have the woman I love
282
00:25:00,209 --> 00:25:02,076
This is her, isn't that right honey?
283
00:25:05,205 --> 00:25:08,813
Yes...that's what I wanted to say
284
00:25:11,579 --> 00:25:13,402
Hey, 2 o'clock
285
00:25:24,551 --> 00:25:25,925
The spoon fell, how strange
286
00:25:26,447 --> 00:25:28,473
How did it end up on the grass?
287
00:25:29,400 --> 00:25:30,367
Let's go!
288
00:25:32,314 --> 00:25:34,696
Miss!
289
00:25:58,146 --> 00:25:59,768
We need a car here as quick as possible!
290
00:26:07,625 --> 00:26:09,437
Don't smile, Miss Go Hee Soo
291
00:26:10,876 --> 00:26:11,644
Why?
292
00:26:12,803 --> 00:26:14,294
I'm in a bad mood
293
00:26:16,100 --> 00:26:17,325
Why are you in a bad mood?
294
00:26:18,545 --> 00:26:20,356
Why have you dolled yourself up like that?
295
00:26:21,029 --> 00:26:24,435
Also, why did you put make up on to see another guy?
296
00:26:27,312 --> 00:26:30,119
What happened to you today?
297
00:26:31,290 --> 00:26:31,789
What about me?
298
00:26:32,690 --> 00:26:35,015
I'm in a bad mood too
299
00:26:35,945 --> 00:26:36,369
Why?
300
00:26:37,174 --> 00:26:43,880
If you didn't come today, I would've said I love someone else and then run out
301
00:26:45,174 --> 00:26:45,970
Why did you come?
302
00:26:47,187 --> 00:26:47,798
Really?
303
00:26:48,377 --> 00:26:49,082
Really
304
00:26:49,662 --> 00:26:50,929
I didn't know
305
00:26:52,447 --> 00:26:56,470
Even if you meet 100 guys, you still wouldn't find someone as good looking as me
306
00:26:59,000 --> 00:27:00,753
I didn't see any even if if I washed my eyes
307
00:27:04,419 --> 00:27:06,680
Where shall we go?
308
00:27:07,271 --> 00:27:08,177
Where do you want to go?
309
00:27:12,295 --> 00:27:13,703
Somewhere far away
310
00:27:15,948 --> 00:27:17,895
Ok somewhere far far away
311
00:27:19,897 --> 00:27:24,168
Somewhere so far that no one can find us
312
00:27:27,136 --> 00:27:27,952
We can go back if you like
313
00:27:28,854 --> 00:27:34,030
No, let's see the fastest bus out of here
314
00:27:34,555 --> 00:27:35,767
The bus to ChunCheon
315
00:27:36,544 --> 00:27:39,382
Oh ChunCheon, I went to MT a lot in my uni days
316
00:27:40,307 --> 00:27:40,971
You've been there?
317
00:27:42,205 --> 00:27:47,171
Nope, I couldn't go, I just watched my friends go
318
00:27:47,927 --> 00:27:51,577
That's really unfair, you are so pitiful
319
00:27:53,618 --> 00:27:57,672
How about we go to MT together?
320
00:27:58,940 --> 00:27:59,512
MT?
321
00:27:59,983 --> 00:28:00,376
Yes
322
00:28:02,314 --> 00:28:02,658
Ok
323
00:28:04,087 --> 00:28:05,872
How can you let her get away?
324
00:28:06,449 --> 00:28:07,070
I'm very sorry
325
00:28:07,955 --> 00:28:09,509
She may have left Seoul
326
00:28:10,068 --> 00:28:14,040
So I've sent men down to the airport, train station and other stations to look for her
327
00:28:14,597 --> 00:28:15,407
Find her right now
328
00:28:16,845 --> 00:28:19,354
Also, how's it going on Kang Woo Jin's side?
329
00:28:20,534 --> 00:28:23,761
I heard that President Jang got someone to invest
330
00:28:30,912 --> 00:28:33,176
What do you mean?
331
00:28:34,205 --> 00:28:36,061
You're saying that you can't invest?
332
00:28:36,925 --> 00:28:38,542
I am really sorry
333
00:28:39,743 --> 00:28:45,660
Come to think of it, you helped me a great deal when I was in a difficult situation, so I really should help you out
334
00:28:46,189 --> 00:28:51,974
Chief Kim, even if I went bankrupt overnight, you still can't treat me like this
335
00:28:55,800 --> 00:28:56,755
I'm really disappointed
336
00:28:57,756 --> 00:29:02,524
I am very sorry but I can't do anything to help you
337
00:29:07,958 --> 00:29:09,090
Why did you buy so much?
338
00:29:09,620 --> 00:29:12,411
Popcorn, eggs, I even bought biscuits
339
00:29:13,442 --> 00:29:15,363
The minute I think about riding on the bus, I get so excited
340
00:29:16,298 --> 00:29:17,510
You rode on the bus last time
341
00:29:18,872 --> 00:29:22,351
That was the inner city bus, the outer city bus is my first time
342
00:29:23,237 --> 00:29:25,735
The inner city and outer city buses are all the same
343
00:29:26,394 --> 00:29:27,892
I think it's different
344
00:29:30,364 --> 00:29:31,268
You really are...
345
00:29:32,511 --> 00:29:34,043
Hey Go Hee Soo
346
00:29:35,890 --> 00:29:38,696
Up until now, you've been living in another world
347
00:29:39,833 --> 00:29:41,652
In the world that was created by your grandfather
348
00:29:43,011 --> 00:29:44,892
You were bought up by so many people around to help you
349
00:29:45,387 --> 00:29:47,099
Chan Ho was there to help you out when you got in trouble
350
00:29:49,028 --> 00:29:49,628
Listen up
351
00:29:50,116 --> 00:29:52,642
But right now, you need to build up your life
352
00:29:53,330 --> 00:29:54,873
You need to hold on to the one you love
353
00:29:56,588 --> 00:29:59,700
I understand, I will do it
354
00:30:01,336 --> 00:30:04,125
But if anything happens in the future
355
00:30:04,876 --> 00:30:08,813
I'm here to help you, just call out S.O.S
356
00:30:09,414 --> 00:30:10,161
S.O.S?
357
00:30:11,092 --> 00:30:15,469
Ok, but shouldn't we have a secret code?
358
00:30:15,922 --> 00:30:20,855
That's right, we need a secret code, how about bomb?
359
00:30:21,684 --> 00:30:22,553
That's me
360
00:30:23,119 --> 00:30:23,599
Player?
361
00:30:24,001 --> 00:30:24,896
That's you
362
00:30:26,154 --> 00:30:27,807
Then what should we use?
363
00:30:29,761 --> 00:30:31,957
Dokdo is our land, how about that?
364
00:30:32,401 --> 00:30:34,362
Dokdo is our land, not bad
365
00:30:34,989 --> 00:30:39,282
Protect Dokdo, protect our love, S.O.S
366
00:30:39,748 --> 00:30:41,159
Ok, then let it be 'Dokdo is our land'
367
00:30:51,154 --> 00:30:52,920
Miss, let's go
368
00:30:53,898 --> 00:30:54,995
No
369
00:30:55,899 --> 00:30:56,652
Let's go
370
00:30:57,210 --> 00:30:58,027
No
371
00:30:59,837 --> 00:31:01,764
You can come with us Kang Woo Jin
372
00:31:03,130 --> 00:31:04,173
The president is waiting for you both
373
00:31:09,706 --> 00:31:10,486
Let's go
374
00:31:15,323 --> 00:31:16,565
You can't do this, please go out
375
00:31:17,868 --> 00:31:19,040
I said I need to see him
376
00:31:19,972 --> 00:31:23,347
It's ok, go out, come have a seat
377
00:31:24,352 --> 00:31:24,913
Forget it
378
00:31:25,644 --> 00:31:28,466
How can I just sit down like that?
379
00:31:29,579 --> 00:31:35,314
It seems that you are very upset, where is the old President Jang?
380
00:31:35,793 --> 00:31:39,442
Because of you, I've suffered a lot
381
00:31:40,331 --> 00:31:45,965
Also, where is the old President who used to base his knowledge on principle gone to?
382
00:31:47,653 --> 00:31:49,286
So stealing my company was not enough for you
383
00:31:49,796 --> 00:31:53,367
You even had to stop people from helping me, what do you want from me?
384
00:31:54,335 --> 00:31:57,914
That, we'll have to ask your son
385
00:31:58,497 --> 00:32:01,002
If this is because of Hee Soo, I've already told you about that!
386
00:32:01,704 --> 00:32:02,975
I don't agree either
387
00:32:13,613 --> 00:32:14,440
Mother
388
00:32:20,447 --> 00:32:26,713
I arranged Hee Soo to meet her future husband but it was ruined by your son
389
00:32:28,509 --> 00:32:31,925
Rather than business, your son seems to be more interested in romance
390
00:32:33,081 --> 00:32:33,954
Grandad
391
00:32:34,310 --> 00:32:35,059
Be quiet
392
00:32:36,432 --> 00:32:40,742
You should know your actions, do you know what you've done?
393
00:32:42,592 --> 00:32:43,281
President, I...
394
00:32:43,916 --> 00:32:45,144
You be quiet as well
395
00:32:47,930 --> 00:32:52,711
President, thank you for stopping the investment for going ahead today
396
00:32:53,255 --> 00:32:55,770
You've made my son come to his senses
397
00:32:57,484 --> 00:32:58,116
Let's go, Woo Jin
398
00:32:59,775 --> 00:33:00,641
I said let's go
399
00:33:02,018 --> 00:33:03,861
This is the company who stole our company
400
00:33:04,726 --> 00:33:06,461
I don't even want to stay here for another second
401
00:33:25,829 --> 00:33:26,534
I'm sorry mother
402
00:33:27,308 --> 00:33:28,704
Do you really mean that?
403
00:33:29,961 --> 00:33:31,308
Oh mother you really are...
404
00:33:31,972 --> 00:33:32,948
I'm really disappointed
405
00:33:34,671 --> 00:33:38,165
Don't worry, everything is going well, we just need to find someone to invest
406
00:33:38,511 --> 00:33:40,873
You? Where are you going to get it from?
407
00:33:41,590 --> 00:33:44,941
It's because of that old man that we got rejected today
408
00:33:46,745 --> 00:33:47,464
You get it now?
409
00:33:48,339 --> 00:33:49,746
He won't stop at anything
410
00:33:51,345 --> 00:33:56,492
If you continue to see Hee Soo, that old man will continue to make our lives worse
411
00:33:57,509 --> 00:34:07,504
Even though our company got stolen, you still haven't taken any good chances
412
00:34:10,320 --> 00:34:14,679
Today I am really embarassed by my son
413
00:34:25,996 --> 00:34:29,687
Grandad, what else do you want to do?
414
00:34:32,455 --> 00:34:39,222
I've warned you before that if you don't listen to me, that kid will suffer
415
00:34:40,085 --> 00:34:42,297
If you make him suffer then you make me suffer
416
00:34:43,080 --> 00:34:46,590
I said there were two meetings, tomorrow...
417
00:34:47,618 --> 00:34:54,089
If you act like you were today, just think about what will happen to Kang Woo Jin
418
00:34:55,306 --> 00:35:02,832
Up until now, I've never suspected that you are doing this for my happiness
419
00:35:04,745 --> 00:35:07,331
But because of grandad, I feel very unfortunate
420
00:35:07,902 --> 00:35:08,891
Stop the nonsense, get out
421
00:35:32,507 --> 00:35:33,632
Get me Director Kim Chan Ho
422
00:35:56,654 --> 00:36:01,411
Kang Woo Jin ruined the meeting today
423
00:36:04,918 --> 00:36:06,904
Maybe someone told him
424
00:36:07,947 --> 00:36:10,459
Even though we hate the man Hee Soo loves
425
00:36:12,632 --> 00:36:15,649
She still has to go to the meeting tomorrow
426
00:36:16,513 --> 00:36:17,389
Grandad
427
00:36:19,194 --> 00:36:21,064
A policy marriage is meant to be like this
428
00:36:22,249 --> 00:36:25,700
Even if the partner has a weak point, but he is of good use to us then the marriage should go ahead
429
00:36:27,394 --> 00:36:30,211
Hee Soo has a very high level of good use to this company
430
00:36:31,401 --> 00:36:36,387
The family tomorrow definitely won't object, but...
431
00:36:37,540 --> 00:36:40,457
I know Hee Soo's marriage probably won't be happy
432
00:36:41,669 --> 00:36:47,661
If the person she is going to meet tomorrow is you then everything will be different
433
00:36:50,342 --> 00:36:55,524
Have a think about what's best for Hee Soo
434
00:37:00,913 --> 00:37:01,813
Can I come in?
435
00:37:19,920 --> 00:37:21,672
Are you on a diet? You should eat something
436
00:37:25,044 --> 00:37:28,432
I don't feel like it, I'm scared I'll get discarded
437
00:37:32,443 --> 00:37:33,087
Do you remember?
438
00:37:35,906 --> 00:37:39,604
When I first came here, didn't I always get discarded?
439
00:37:41,467 --> 00:37:50,948
No one would talk to me when we were eating and no one would smile at me
440
00:37:54,733 --> 00:37:58,057
Then you would hold my hand under the table
441
00:38:11,519 --> 00:38:17,106
Like this, from that day on I have never been discarded
442
00:38:20,709 --> 00:38:24,411
I should now hold on to your hand before I get discarded
443
00:38:42,527 --> 00:38:44,133
-Your tie is not straight
-Me?
444
00:38:44,721 --> 00:38:45,405
Dokdo is our homeland
445
00:38:46,109 --> 00:38:47,615
Of course Dokdo is our land
446
00:38:48,099 --> 00:38:49,250
Daemado is also our land
447
00:38:50,645 --> 00:38:52,021
Dokdo is our land
448
00:38:53,798 --> 00:38:55,399
Hurry up
449
00:38:55,895 --> 00:38:56,542
Yes
450
00:38:57,086 --> 00:38:58,607
Everyone knows that Dokdo is our land
451
00:38:59,199 --> 00:39:01,477
Tell Woo Jin that Dokdo is our land
452
00:39:02,256 --> 00:39:04,318
Yes, Dokdo is our land
453
00:39:05,196 --> 00:39:07,029
I will remember it, Dokdo is our land
454
00:39:07,783 --> 00:39:09,254
If it is an all line game
455
00:39:09,746 --> 00:39:13,408
Then the people who have been playing games since little will adapt to it easily
456
00:39:14,163 --> 00:39:17,670
That's right since it's not one against one but one against others, it will be more fun
457
00:39:20,114 --> 00:39:20,575
Excuse me
458
00:39:23,072 --> 00:39:23,506
Hello?
459
00:39:24,065 --> 00:39:24,695
I am driver Moon
460
00:39:25,201 --> 00:39:28,245
Miss told me to tell you that Dokdo is our land, our land
461
00:39:28,782 --> 00:39:29,639
Where is Hee Soo right now?
462
00:39:34,044 --> 00:39:37,730
Don't get any ideas today, just perform well
463
00:39:44,492 --> 00:39:47,080
Chan Ho, what are you doing here?
464
00:39:56,530 --> 00:39:57,827
Why are you sitting there?
465
00:39:58,587 --> 00:40:02,148
The person coming today is me
466
00:40:04,211 --> 00:40:04,963
You're not...
467
00:40:06,049 --> 00:40:09,040
Didn't you say before that you didn't want to get married? What is this about?
468
00:40:09,669 --> 00:40:11,434
If you want to object then please talk to grandad about it
469
00:40:13,629 --> 00:40:15,528
Hee Soo! Where is Go Hee Soo?
470
00:40:17,123 --> 00:40:17,563
Hee Soo!
471
00:40:22,400 --> 00:40:22,978
Hee Soo
472
00:40:24,727 --> 00:40:26,504
Woo Jin, move
473
00:40:28,986 --> 00:40:29,558
Stop it
474
00:40:33,401 --> 00:40:34,908
What are you doing? Stop right now!
475
00:40:36,703 --> 00:40:42,038
This is the president's order, no one is allowed in until the meeting is over
476
00:40:43,451 --> 00:40:45,928
What? So it's you?
477
00:41:00,070 --> 00:41:04,231
This is crazy, what is going on?
478
00:41:07,053 --> 00:41:07,804
Let go
479
00:41:14,155 --> 00:41:14,608
Let go!
480
00:41:15,029 --> 00:41:15,581
Enough!
481
00:41:17,177 --> 00:41:19,110
If you keep on at it, Woo Jin hyung will suffer even more, don't you understand?
482
00:41:19,557 --> 00:41:20,319
When are you going to stop?!
483
00:41:23,915 --> 00:41:25,225
Let Woo Jin hyung go
484
00:41:26,379 --> 00:41:29,137
Is hurting him loving him?
485
00:42:04,307 --> 00:42:04,784
Move
486
00:42:06,926 --> 00:42:09,357
Let her go, I'll take care of it
487
00:42:11,343 --> 00:42:17,638
No, I'll take care of it myself
488
00:43:17,589 --> 00:43:19,853
Kim Chan Ho, let's meet up
489
00:43:22,337 --> 00:43:22,786
Are you alright?
490
00:43:25,811 --> 00:43:28,728
It hurts here and my heart hurts as well
491
00:43:32,826 --> 00:43:35,960
Are you really serious on getting married to Hee Soo?
492
00:43:36,792 --> 00:43:38,055
Can't I?
493
00:43:40,206 --> 00:43:42,715
Will you and Hee Soo be happy together?
494
00:43:43,221 --> 00:43:46,921
Right now even hyung and Hee Soo can't be happy together as well
495
00:43:48,779 --> 00:43:49,897
Have you learned a lesson today?
496
00:43:50,777 --> 00:43:51,985
Hyung cannot be with Hee Soo
497
00:43:52,389 --> 00:43:53,651
You can't win over grandad's objection
498
00:43:54,778 --> 00:43:56,916
He'll do anything to marry off Hee Soo
499
00:43:58,008 --> 00:43:59,672
So which person would be best to be with Hee Soo?
500
00:44:01,676 --> 00:44:04,204
I love her compared to other people, shouldn't it be better if I am by her side?
501
00:44:06,799 --> 00:44:11,789
It's not called love if you don't love the person right?
502
00:44:12,331 --> 00:44:13,695
Then what about your love?
503
00:44:14,385 --> 00:44:16,243
How can your love make Hee Soo happy?
504
00:44:19,793 --> 00:44:23,585
Right now you can only give her tears
505
00:44:39,855 --> 00:44:41,120
Let's get to the point
506
00:44:42,621 --> 00:44:43,782
Get engaged with Chan Ho
507
00:44:47,184 --> 00:44:50,265
If you can't make up your mind then think about Kang Woo Jin
508
00:44:51,977 --> 00:44:55,335
No, it's not only him who is the problem now
509
00:44:58,300 --> 00:45:02,081
Everyone around him will also suffer
510
00:45:03,705 --> 00:45:06,789
Shall we start with his elders?
511
00:45:08,882 --> 00:45:11,491
Because of you, shall we make everyone around him suffer?
512
00:45:12,958 --> 00:45:18,802
Grandad, how can you say something as horrible as that?
513
00:45:19,843 --> 00:45:21,618
I can be even more evil
514
00:45:23,286 --> 00:45:24,176
So decide
515
00:45:25,595 --> 00:45:30,020
Are you going to leave him or are you going to destroy the happiness of the people around him?
516
00:45:33,344 --> 00:45:35,056
The decision is in your hands
517
00:45:38,290 --> 00:45:39,895
Are you going to get married to Chan Ho?
518
00:45:45,701 --> 00:45:48,780
Sun, do you know who was the person that came to meet Hee Soo?
519
00:45:49,755 --> 00:45:50,460
Heavens
520
00:45:51,710 --> 00:45:54,314
I don't care as long as it's not Chan Ho
521
00:45:55,395 --> 00:45:57,234
It was Chan Ho
522
00:45:58,164 --> 00:46:02,336
Then Woo Jin suddenly appeared then got beaten up pretty bad
523
00:46:03,248 --> 00:46:05,400
What exactly is going on right now?
524
00:46:18,649 --> 00:46:20,558
Microphone testing, 123, 123
525
00:46:22,468 --> 00:46:24,675
I'm sorry if I am disturbing everyone's rest
526
00:46:25,849 --> 00:46:27,306
Hey Go Hee Soo, can you hear me?
527
00:46:28,321 --> 00:46:31,801
Go Hee Soo, is it clear? Listen up
528
00:46:32,676 --> 00:46:34,624
Listen up, I've said this before
529
00:46:35,411 --> 00:46:38,988
No matter what happens, I will protect my woman
530
00:46:40,771 --> 00:46:41,285
Stop this
531
00:46:43,729 --> 00:46:46,053
Listen up, remember what I've said
532
00:46:47,854 --> 00:46:49,332
No matter what happens to me
533
00:46:50,010 --> 00:46:52,094
I will protect my love
534
00:46:52,879 --> 00:46:53,852
Go Hee Soo, remember that!
535
00:46:54,524 --> 00:46:56,920
Kang Woo Jin loves Go Hee Soo!
536
00:46:57,736 --> 00:47:00,938
I love you Hee Soo! Hee Soo, I love you!
537
00:47:01,483 --> 00:47:01,855
What is this about?
538
00:47:02,370 --> 00:47:06,400
How embarassing, what a joke
539
00:47:10,352 --> 00:47:16,741
Grandad, I want to make one last phone call
540
00:47:51,591 --> 00:47:52,121
Hello
541
00:47:53,153 --> 00:47:54,280
Did you hear what I said?
542
00:47:55,052 --> 00:47:55,769
My love...
543
00:47:57,003 --> 00:47:57,923
I...
544
00:47:58,986 --> 00:48:00,183
I am getting engaged
545
00:48:08,453 --> 00:48:09,407
What are you talking about Hee Soo?
546
00:48:10,706 --> 00:48:11,340
Stop joking around
547
00:48:11,965 --> 00:48:13,201
I'm not joking
548
00:48:15,238 --> 00:48:19,392
You now have nothing to do with me anymore
549
00:48:20,480 --> 00:48:23,781
Hee Soo, Hee Soo, Go Hee Soo!
550
00:48:56,627 --> 00:48:58,100
She really is mean
551
00:48:59,324 --> 00:49:03,719
She was crying out this morning, not even a day has passed and she's changed
552
00:49:10,846 --> 00:49:13,410
I mean change is good
553
00:49:14,235 --> 00:49:15,333
Right father?
554
00:49:20,306 --> 00:49:21,079
Yes understood
555
00:50:13,973 --> 00:50:14,367
What is this?
556
00:50:14,957 --> 00:50:15,324
I don't know
557
00:50:16,098 --> 00:50:16,690
Hi men
558
00:50:17,547 --> 00:50:18,413
Hello?
559
00:50:28,981 --> 00:50:30,447
Are you still in over your head?
560
00:50:33,892 --> 00:50:35,379
Is the engagement ceremony today?
561
00:50:37,356 --> 00:50:41,057
They even sent people to keep an eye on you, your mood must not be good
562
00:50:41,906 --> 00:50:46,189
It's better this way Woo Jin, at least you won't feel tired anymore
563
00:50:47,900 --> 00:50:51,226
You think that love only has a good side to it?
564
00:50:52,039 --> 00:50:52,487
Pardon?
565
00:50:53,415 --> 00:50:57,794
Love is more precious when it has obstacles
566
00:50:58,940 --> 00:50:59,536
Who said that?
567
00:51:00,248 --> 00:51:01,761
The person I love
568
00:51:05,312 --> 00:51:07,470
I need to protect my precious then let's talk business afterwards
569
00:51:09,810 --> 00:51:10,240
Woo Jin
570
00:51:12,097 --> 00:51:13,878
Move, move!
571
00:51:14,554 --> 00:51:14,959
No!
572
00:51:37,131 --> 00:51:38,869
Don't let him come up here, secure this area
573
00:51:39,423 --> 00:51:40,783
Don't worry
574
00:51:41,582 --> 00:51:43,495
There cannot be any trouble today
575
00:51:44,631 --> 00:51:45,279
Please don't worry
576
00:52:41,027 --> 00:52:44,698
Hee Soo, you need to marry the person you love
577
00:52:46,651 --> 00:52:48,988
Love will make women turn into a flower
578
00:52:50,712 --> 00:52:53,446
It will be the most beautiful flower of all
579
00:52:56,856 --> 00:53:04,260
You must meet the person who will turn you into a flower
580
00:53:27,092 --> 00:53:30,352
Because of the situation right now, I had no choice but to hide it here
581
00:53:32,056 --> 00:53:32,792
No smell
582
00:53:50,253 --> 00:53:53,950
Love Kang Woo Jin forever?
583
00:53:54,642 --> 00:53:57,136
Stop playing around, hurry up
584
00:53:58,849 --> 00:53:59,470
Follow me
585
00:54:00,094 --> 00:54:04,611
Go Hee Soo loves Kang Woo Jin forever
586
00:54:05,155 --> 00:54:08,594
You are my first love, and you are the person I love
587
00:54:09,201 --> 00:54:11,495
And you are the person I will love from the beginning till the end
588
00:54:12,659 --> 00:54:21,322
Before falling in love, I thought that it was happiness but then after I found out that it has obstacles to it
589
00:54:21,939 --> 00:54:27,537
Because of that I realized how precious it is and I will work evern harder
590
00:54:29,147 --> 00:54:30,075
Thank you
591
00:54:31,015 --> 00:54:31,648
I love you
592
00:54:32,886 --> 00:54:36,106
That's great, I'll make a promise as well
593
00:54:37,883 --> 00:54:44,952
Kang Woo Jin will forever be Go Hee Soo's right?
594
00:54:46,598 --> 00:54:47,070
Start again
595
00:54:47,803 --> 00:54:49,710
-Start again, be serious
-Ok, ok
596
00:54:50,412 --> 00:54:55,073
Kang Woo Jin will forever belong to Go Hee Soo
597
00:54:57,979 --> 00:54:59,539
Don't do that, people are watching
598
00:54:59,990 --> 00:55:00,718
There's no one here
599
00:55:01,323 --> 00:55:02,593
Aren't we watching ourselves?
600
00:55:05,333 --> 00:55:09,292
Kang Woo Jin will forever belong to Go Hee Soo
601
00:55:24,604 --> 00:55:25,317
It's me
602
00:55:27,671 --> 00:55:28,970
I want to ask you a question
603
00:55:31,302 --> 00:55:34,589
Is Dokdo our land still valid?
604
00:55:35,758 --> 00:55:38,050
Of course Dokdo is our land, if it's not then is it Japan's land?
605
00:55:41,326 --> 00:55:43,490
So Dokdo is our land
606
00:55:46,728 --> 00:55:49,682
Wait for me, I'll come over
607
00:56:07,938 --> 00:56:08,413
Congratulations
608
00:56:09,189 --> 00:56:11,253
Thanks for coming
609
00:56:16,246 --> 00:56:16,968
You must be happy
610
00:56:17,341 --> 00:56:17,660
Yes
611
00:56:28,765 --> 00:56:29,305
You can't miss
612
00:56:29,763 --> 00:56:30,401
Let go!
613
00:56:31,024 --> 00:56:31,631
No miss, we can't
614
00:56:35,401 --> 00:56:37,306
I'll take her to the hall, let her go
615
00:56:37,967 --> 00:56:38,384
Chan Ho
616
00:56:40,514 --> 00:56:41,006
Let's go
617
00:56:43,811 --> 00:56:44,240
Chan Ho
618
00:56:50,887 --> 00:56:52,003
You look really pretty when you smile
619
00:56:53,154 --> 00:56:54,690
I haven't seen you smile in a while
620
00:56:57,741 --> 00:57:00,268
I thought Woo Jin hyung could only give you tears
621
00:57:05,265 --> 00:57:06,345
But I guess not
622
00:57:11,792 --> 00:57:14,127
Do you know how pretty your smile was just then?
623
00:57:18,883 --> 00:57:20,906
If it wasn't that pretty then I wouldn't be envious
624
00:57:26,829 --> 00:57:29,612
If hyung can give you happiness then go to him
625
00:57:36,152 --> 00:57:38,031
I can only smile if you smile
626
00:57:39,431 --> 00:57:41,900
Even though we're gonna be apart but we're still as one
627
00:57:46,270 --> 00:57:46,860
Chan Ho
628
00:57:49,236 --> 00:57:50,203
We have to start to run now
629
00:57:50,794 --> 00:57:51,686
Just leave everything here to me
630
00:57:54,246 --> 00:57:54,690
One
631
00:57:56,134 --> 00:57:56,519
Two
632
00:57:57,513 --> 00:57:57,921
Three!
633
00:58:00,358 --> 00:58:00,777
Miss!
634
00:58:44,389 --> 00:58:44,956
Go!
635
00:58:47,352 --> 00:58:47,818
Hurry!
48146
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.