All language subtitles for Pigs.1972
Afrikaans
Akan
Albanian
Amharic
Arabic
Armenian
Azerbaijani
Basque
Belarusian
Bemba
Bengali
Bihari
Bosnian
Breton
Bulgarian
Cambodian
Catalan
Cebuano
Cherokee
Chichewa
Chinese (Simplified)
Chinese (Traditional)
Corsican
Croatian
Danish
Dutch
English
Esperanto
Estonian
Ewe
Faroese
Filipino
Finnish
French
Frisian
Ga
Galician
Georgian
Guarani
Gujarati
Haitian Creole
Hausa
Hawaiian
Hebrew
Hindi
Hmong
Hungarian
Icelandic
Igbo
Indonesian
Interlingua
Irish
Italian
Japanese
Javanese
Kannada
Kazakh
Kinyarwanda
Kirundi
Kongo
Korean
Krio (Sierra Leone)
Kurdish
Kurdish (SoranĂź)
Kyrgyz
Laothian
Latin
Latvian
Lingala
Lithuanian
Lozi
Luganda
Luo
Luxembourgish
Macedonian
Malagasy
Malay
Malayalam
Maltese
Maori
Marathi
Mauritian Creole
Moldavian
Mongolian
Myanmar (Burmese)
Montenegrin
Nepali
Nigerian Pidgin
Northern Sotho
Norwegian
Norwegian (Nynorsk)
Occitan
Oriya
Oromo
Pashto
Persian
Polish
Portuguese (Brazil)
Punjabi
Quechua
Romansh
Runyakitara
Russian
Samoan
Scots Gaelic
Serbian
Serbo-Croatian
Sesotho
Setswana
Seychellois Creole
Shona
Sindhi
Sinhalese
Slovak
Slovenian
Somali
Spanish
Spanish (Latin American)
Sundanese
Swahili
Swedish
Tajik
Tamil
Tatar
Telugu
Thai
Tigrinya
Tonga
Tshiluba
Tumbuka
Turkish
Turkmen
Twi
Uighur
Ukrainian
Urdu
Uzbek
Vietnamese
Welsh
Wolof
Xhosa
Yiddish
Yoruba
Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:01:05,700 --> 00:01:09,400
VocĂȘ sabe, sempre na lua cheia
2
00:01:09,700 --> 00:01:11,200
Os porcos tĂȘm fome
3
00:01:11,500 --> 00:01:13,600
Sim.
4
00:01:18,800 --> 00:01:21,400
Eu tenho que executar-lo.
5
00:01:21,700 --> 00:01:24,900
Eles sĂŁo usados ââpara comer carne humana.
6
00:01:25,300 --> 00:01:27,400
Eu tenho que executar-lo.
7
00:01:27,700 --> 00:01:30,100
Sinto muito.
8
00:01:36,400 --> 00:01:37,800
VocĂȘ sabe, a primeira vez que aconteceu
9
00:01:38,200 --> 00:01:40,400
Faith um acidente.
10
00:01:40,700 --> 00:01:41,900
Eles foram desencadeados no chĂŁo.
11
00:01:42,300 --> 00:01:43,400
NĂŁo era um bĂȘbado.
12
00:01:43,700 --> 00:01:45,500
Ele estava dormindo.
13
00:01:47,500 --> 00:01:50,900
Sim, ele estava dormindo.
14
00:01:56,600 --> 00:01:57,800
VocĂȘ ouviu isso?
15
00:02:01,400 --> 00:02:03,600
Eles sabem que vocĂȘ estĂĄ aqui.
16
00:02:03,800 --> 00:02:06,200
Eles cheiram vocĂȘ.
17
00:02:07,900 --> 00:02:11,600
Estou terrivelmente arrependido
18
00:02:23,200 --> 00:02:26,800
âȘ AlguĂ©m estĂĄ esperando por vocĂȘ
19
00:02:27,100 --> 00:02:29,900
âȘ Em algum lugar na estrada
20
00:02:30,200 --> 00:02:31,900
Continuamos a conduzir
21
00:02:32,200 --> 00:02:33,600
âȘ Continue dirigindo
22
00:02:34,000 --> 00:02:35,600
âȘ Continue dirigindo
23
00:02:36,000 --> 00:02:38,800
âȘ Continue dirigindo
24
00:02:40,900 --> 00:02:45,800
Alguém Oh, alguém estarå lå para levar-lo
25
00:02:48,600 --> 00:02:52,300
âȘ AlguĂ©m estĂĄ esperando por vocĂȘ
26
00:02:52,600 --> 00:02:55,200
âȘ Para aliviar sua carga
27
00:02:55,600 --> 00:02:57,200
âȘ Continue dirigindo
28
00:02:57,500 --> 00:02:59,200
âȘ Continue dirigindo
29
00:02:59,500 --> 00:03:02,600
âȘ Continue dirigindo
30
00:03:02,900 --> 00:03:06,300
AlguĂ©m estĂĄ aqui âȘ
31
00:03:22,600 --> 00:03:25,400
AlguĂ©m estĂĄ aqui âȘ
32
00:03:25,800 --> 00:03:30,500
âȘ Oh alguĂ©m estĂĄ esperando por vocĂȘ
33
00:03:31,600 --> 00:03:34,600
âȘ Em algum lugar na estrada
34
00:03:34,900 --> 00:03:36,500
âȘ Continue dirigindo
35
00:03:36,800 --> 00:03:38,500
âȘ Continue dirigindo
36
00:03:38,900 --> 00:03:40,500
âȘ Continue dirigindo
37
00:03:40,800 --> 00:03:43,500
âȘ Continue dirigindo
38
00:03:46,500 --> 00:03:47,000
continuamos
39
00:03:47,300 --> 00:03:47,600
continuamos
40
00:03:48,000 --> 00:03:48,600
continuamos
41
00:03:49,000 --> 00:03:50,700
continuamos
42
00:03:51,000 --> 00:03:55,800
âȘ Oh o que vocĂȘ faz
43
00:03:58,800 --> 00:04:03,500
âȘ Oh o que vocĂȘ faz
44
00:04:05,500 --> 00:04:10,400
Melhor à melhor manter-se até o fim da estrada
45
00:04:12,600 --> 00:04:16,900
Final NĂŁo final da estrada
46
00:04:17,200 --> 00:04:20,600
Final NĂŁo final da estrada
47
00:04:20,900 --> 00:04:25,700
âȘ AlguĂ©m estĂĄ esperando por vocĂȘ
48
00:04:28,700 --> 00:04:32,500
AlguĂ©m estĂĄ aqui âȘ
49
00:04:32,800 --> 00:04:34,400
âȘ AlguĂ©m estĂĄ esperando por vocĂȘ
50
00:04:34,800 --> 00:04:36,400
AlguĂ©m estĂĄ aqui âȘ
51
00:04:36,700 --> 00:04:38,200
âȘ AlguĂ©m estĂĄ esperando por vocĂȘ
52
00:04:38,600 --> 00:04:40,300
AlguĂ©m estĂĄ aqui âȘ
53
00:04:40,600 --> 00:04:42,200
âȘ AlguĂ©m estĂĄ esperando por vocĂȘ
54
00:04:42,600 --> 00:04:44,300
AlguĂ©m estĂĄ aqui âȘ
55
00:04:44,700 --> 00:04:46,000
âȘ AlguĂ©m estĂĄ esperando por vocĂȘ
56
00:04:46,300 --> 00:04:48,100
AlguĂ©m estĂĄ aqui âȘ
57
00:04:48,400 --> 00:04:49,900
âȘ AlguĂ©m estĂĄ esperando por vocĂȘ
58
00:04:50,200 --> 00:04:52,000
AlguĂ©m estĂĄ aqui âȘ
59
00:04:52,300 --> 00:04:53,800
âȘ AlguĂ©m estĂĄ esperando por vocĂȘ
60
00:04:54,100 --> 00:04:55,800
AlguĂ©m estĂĄ aqui âȘ
61
00:04:56,100 --> 00:04:57,700
âȘ AlguĂ©m estĂĄ esperando por vocĂȘ
62
00:04:58,000 --> 00:05:00,400
AlguĂ©m estĂĄ aqui âȘ
63
00:06:22,600 --> 00:06:24,100
OlĂĄ?
64
00:06:37,600 --> 00:06:39,500
VocĂȘ sabe?
65
00:06:54,900 --> 00:06:57,300
Estou Ă procura de trabalho.
66
00:06:57,600 --> 00:07:00,600
VocĂȘ quer consultar?
67
00:07:00,900 --> 00:07:02,400
Quero
68
00:07:03,200 --> 00:07:06,900
Como vocĂȘ veio na minha casa?
69
00:07:08,800 --> 00:07:10,600
Eu vi o sinal no lado de fora.
70
00:07:11,000 --> 00:07:12,400
Veio alguĂ©m com vocĂȘ?
71
00:07:12,800 --> 00:07:14,100
Por que alguém viria comigo?
72
00:07:14,300 --> 00:07:17,400
Eu sĂł perguntei se vinha.
73
00:07:22,900 --> 00:07:25,100
Wave vocĂȘ ficou aqui?
74
00:07:25,500 --> 00:07:28,600
NĂŁo hĂĄ nada nas proximidades.
75
00:07:29,600 --> 00:07:30,800
Onda vocĂȘ dorme?
76
00:07:31,100 --> 00:07:32,400
Na sala.
77
00:07:32,800 --> 00:07:34,500
Onde trabalho.
78
00:07:34,800 --> 00:07:36,900
Estou cansada.
79
00:07:37,200 --> 00:07:39,600
Onde Fico?
80
00:07:39,900 --> 00:07:42,400
Venha vou, lhe mostrar.
81
00:08:02,800 --> 00:08:05,200
Este Ă© o lugar onde vocĂȘ vai dormir.
82
00:08:05,600 --> 00:08:07,200
Boa noite.
83
00:08:16,300 --> 00:08:21,100
âȘ La, la, la, la, la, la, lah
84
00:08:24,800 --> 00:08:29,800
âȘ La, la, la, la, la, la, lah
85
00:09:27,800 --> 00:09:32,500
Bear Papa me diga o que vĂȘ
86
00:09:37,600 --> 00:09:42,500
âȘ Uma menina tĂŁo mortal quanto possĂvel
87
00:09:48,200 --> 00:09:53,200
âȘ La, la, la, la, la, la, lah
88
00:10:26,800 --> 00:10:27,800
Sim?
89
00:10:27,800 --> 00:10:28,500
Sou eu, senhora.
90
00:10:28,800 --> 00:10:29,800
Entre.
91
00:10:35,500 --> 00:10:36,500
VocĂȘ os viu?
92
00:10:36,900 --> 00:10:38,300
Senhorita Macy Eu nĂŁo vi nada.
93
00:10:38,600 --> 00:10:40,200
Eles estavam ali.
94
00:10:40,500 --> 00:10:42,200
Os porcos sĂŁo em grandes quantidades.
95
00:10:42,600 --> 00:10:44,500
Eles andavam ao redor da casa.
96
00:10:44,900 --> 00:10:46,000
Eles ainda vieram perto da porta.
97
00:10:46,100 --> 00:10:47,900
NĂŁo foi Annette?
98
00:10:49,400 --> 00:10:51,400
Tudo bem, senhorita Macy, eu vou parar no Zambrini
99
00:10:51,800 --> 00:10:53,400
e eu direi a ela que tem que parar.
100
00:10:53,700 --> 00:10:56,400
Eles nĂŁo sĂŁo porcos, vocĂȘ sabe.
101
00:10:56,700 --> 00:10:59,300
Eles estĂŁo mortos.
102
00:10:59,600 --> 00:11:03,200
Ele alimenta esses porcos com pessoas mortas
103
00:11:03,500 --> 00:11:05,200
e entĂŁo ele come os porcos.
104
00:11:05,500 --> 00:11:08,900
Agora, senhorita Macy, onde vocĂȘ diria
105
00:11:09,200 --> 00:11:12,200
que de onde ele tirou esses mortos?
106
00:11:14,200 --> 00:11:17,200
Do cemitério.
107
00:11:17,600 --> 00:11:20,100
De pessoas que ele mata.
108
00:11:21,200 --> 00:11:23,400
VocĂȘ deveria detĂȘ-lo, Dan Cole.
109
00:11:23,800 --> 00:11:25,300
Acho que nĂŁo posso fazer isso, senhorita Macy.
110
00:11:25,500 --> 00:11:26,500
Por que nĂŁo?
111
00:11:26,900 --> 00:11:28,500
Eu nĂŁo acho que haja uma lei contra as filmagens
112
00:11:28,500 --> 00:11:30,500
dos mortos com os porcos.
113
00:11:31,800 --> 00:11:32,900
Deve haver.
114
00:11:33,200 --> 00:11:35,400
Hå mais alguém além da Miss Macy's.
115
00:11:35,400 --> 00:11:38,300
Eu procurei por vocĂȘ e parece que
116
00:11:38,600 --> 00:11:41,600
os mortos simplesmente nĂŁo tĂȘm direitos civis.
117
00:11:42,700 --> 00:11:44,200
Bem, nĂŁo Ă© justo.
118
00:11:44,500 --> 00:11:46,100
NĂŁo Ă© de todo.
119
00:11:46,500 --> 00:11:48,400
Vou parar no Zambrini e dizer a ele
120
00:11:48,400 --> 00:11:50,000
tem que parar
121
00:11:50,300 --> 00:11:51,500
Dan.
122
00:11:51,800 --> 00:11:53,400
Sim, senhora?
123
00:11:53,600 --> 00:11:55,900
NĂŁo diga a ele que eu disse alguma coisa.
124
00:11:56,200 --> 00:11:57,600
Eu nĂŁo digo.
125
00:12:24,100 --> 00:12:29,000
O grande Zambrini veio lhe receber.
126
00:12:33,100 --> 00:12:37,100
Diga o que te assusta.
127
00:12:37,500 --> 00:12:40,600
Eu sou uma coruja, da noite.
128
00:12:40,900 --> 00:12:44,000
Sou um trovĂŁo, iluminado.
129
00:12:44,400 --> 00:12:48,000
VocĂȘ Ă© tudo que me assusta.
130
00:12:48,400 --> 00:12:51,500
VocĂȘ Ă© um boato ruim, vocĂȘ Ă© uma mentira suja.
131
00:12:51,800 --> 00:12:53,500
VocĂȘ sussurra nas minhas costas.
132
00:12:53,900 --> 00:12:56,800
Eu nĂŁo gosto que sussurrem nas minhas costas.
133
00:12:57,000 --> 00:12:58,600
E diga mentiras.
134
00:16:01,500 --> 00:16:06,500
âȘ La, la, la, la, la, la, lah
135
00:16:08,600 --> 00:16:13,500
âȘ La, la, la, la, la, la, lah
136
00:16:15,800 --> 00:16:20,600
âȘ La, la, la, la, la, la, lah
137
00:16:24,200 --> 00:16:29,100
âȘ La, la, la, la, la, la, lah
138
00:16:32,600 --> 00:16:37,500
Urso papai urso me diga o que eu vou fazer
139
00:16:39,600 --> 00:16:44,500
âȘ andar na floresta, eu vou esperar por vocĂȘ
140
00:16:47,500 --> 00:16:52,500
Urso urso papai me diga o que vai estar lĂĄ
141
00:16:54,800 --> 00:16:59,800
âȘ Esconda uma abelha, uma flor para o seu cabelo
142
00:17:02,800 --> 00:17:05,800
âȘ La, la, la, la, la, la, lah
143
00:17:07,800 --> 00:17:10,300
O que vocĂȘ estĂĄ fazendo aqui?
144
00:17:10,600 --> 00:17:12,200
Eu estava apenas olhando.
145
00:17:12,600 --> 00:17:13,700
Por quĂȘ?
146
00:17:14,000 --> 00:17:15,900
Eu nĂŁo sei.
147
00:17:16,200 --> 00:17:18,400
NĂŁo hĂĄ nada aqui.
148
00:17:18,700 --> 00:17:19,700
Eu queria ver
149
00:17:19,900 --> 00:17:20,500
O quĂȘ?
150
00:17:20,800 --> 00:17:21,800
O que vocĂȘ quer ver?
151
00:17:22,200 --> 00:17:22,700
O que estĂĄ aqui ao redor.
152
00:17:23,000 --> 00:17:25,400
O que esta acontecendo aqui?
153
00:17:25,800 --> 00:17:27,500
O que se passa aqui?
154
00:17:27,800 --> 00:17:28,900
Nada.
155
00:17:29,200 --> 00:17:31,000
Ă verdade, nĂŁo hĂĄ nada aqui.
156
00:17:31,300 --> 00:17:32,700
Olha, eu nĂŁo preciso me esconder aqui.
157
00:17:33,000 --> 00:17:34,300
Eu nĂŁo quero que vocĂȘ volte aqui.
158
00:17:34,500 --> 00:17:35,500
Entendeu?
159
00:17:35,700 --> 00:17:37,400
VocĂȘ trabalha no cafĂ©, fique lĂĄ.
160
00:17:37,800 --> 00:17:40,400
Eu não quero ninguém, entendeu?
161
00:17:40,800 --> 00:17:41,800
Entendeu?
162
00:17:41,800 --> 00:17:42,400
Volte para lĂĄ
163
00:17:42,800 --> 00:17:43,300
Vamos, vamos.
164
00:17:43,700 --> 00:17:44,700
Vamos.
165
00:17:59,200 --> 00:18:01,000
Zambrini Ă© um homem de sorte.
166
00:18:02,800 --> 00:18:03,800
Quem Ă© Zambrini?
167
00:18:04,000 --> 00:18:05,900
VocĂȘ trabalha para o Zambrini.
168
00:18:12,500 --> 00:18:15,600
VocĂȘ sabe, Zambrini sempre teve garotas bonitas.
169
00:18:15,900 --> 00:18:19,300
Elas vĂȘm para aqui e trabalham por um tempo e depois desaparecem.
170
00:18:19,700 --> 00:18:22,200
Dizem que elas sĂŁo os alimentos dos porcos.
171
00:18:22,500 --> 00:18:24,000
Qual o seu nome?
172
00:18:24,300 --> 00:18:25,300
Lynn.
173
00:18:25,400 --> 00:18:26,500
Eu sou o Ben.
174
00:18:26,800 --> 00:18:29,000
E trabalho nos campos de petrĂłleo.
175
00:18:29,400 --> 00:18:31,500
Deve estar uns 100 graus lĂĄ em cima hoje.
176
00:18:41,000 --> 00:18:44,800
Ei, deixe-me dar alguns conselhos.
177
00:18:45,200 --> 00:18:46,600
VĂĄ jĂĄ embora daqui.
178
00:18:46,900 --> 00:18:48,800
Arranje outro emprego.
179
00:18:50,600 --> 00:18:51,600
Café?
180
00:18:51,600 --> 00:18:52,600
Sim, mas escuro.
181
00:18:52,800 --> 00:18:54,500
VocĂȘ quer que eu te ajude?
182
00:18:54,800 --> 00:18:56,000
Deixe-me falar sobre ele.
183
00:18:56,400 --> 00:18:57,700
Sobre Zambrini.
184
00:19:01,900 --> 00:19:04,300
Ele trabalhou em um circo.
185
00:19:04,700 --> 00:19:06,600
E caiu numa plataforma de 500 pés.
186
00:19:07,000 --> 00:19:09,800
E dizem que ele morreu.
187
00:19:10,200 --> 00:19:14,400
Eles o levaram para necrotério e ele voltou.
188
00:19:14,700 --> 00:19:16,500
Ele entĂŁo Ă© morto vivo.
189
00:19:16,800 --> 00:19:19,300
Ă o que dizem.
190
00:19:21,800 --> 00:19:24,000
Ă algo estĂĄ errado com este homem.
191
00:19:24,400 --> 00:19:26,500
Algo estĂĄ errado.
192
00:19:30,400 --> 00:19:32,500
Foi bom falar com vocĂȘ
193
00:19:33,500 --> 00:19:35,000
Tenha calma.
194
00:19:35,300 --> 00:19:36,300
Adeus.
195
00:19:44,800 --> 00:19:49,700
Ele te disse que eu era louco, nĂŁo foi?
196
00:19:52,800 --> 00:19:54,600
Sim.
197
00:19:57,000 --> 00:20:01,200
VocĂȘ acredita nele?
198
00:20:01,800 --> 00:20:02,800
HĂŁ?
199
00:20:03,200 --> 00:20:03,400
NĂŁo.
200
00:20:03,700 --> 00:20:05,400
Por que nĂŁo?
201
00:20:06,700 --> 00:20:07,700
Eu nĂŁo sei.
202
00:20:07,900 --> 00:20:09,400
Por que nĂŁo?
203
00:20:15,600 --> 00:20:18,700
Eu gosto de descobrir por mim.
204
00:20:19,000 --> 00:20:21,200
O que vocĂȘ descobriu?
205
00:20:21,500 --> 00:20:25,200
Que vocĂȘ trabalhou em um circo.
206
00:20:25,500 --> 00:20:27,000
Que vocĂȘ deve ter ficado muito decepcionado
207
00:20:27,300 --> 00:20:28,500
na sua vida.
208
00:20:32,700 --> 00:20:33,900
Como vocĂȘ sabe?
209
00:20:34,200 --> 00:20:35,300
Eu nĂŁo sei.
210
00:20:35,700 --> 00:20:38,100
Algo que eu sinto.
211
00:20:42,000 --> 00:20:44,500
Por que vocĂȘ estĂĄ fugindo?
212
00:20:46,900 --> 00:20:48,300
Hm-mm?
213
00:20:49,300 --> 00:20:50,300
Hm-mm?
214
00:20:56,000 --> 00:20:58,100
Eu nĂŁo sei.
215
00:20:58,400 --> 00:20:59,700
Eu gostava de saber.
216
00:21:00,000 --> 00:21:00,500
Muitos deles vĂȘm aqui.
217
00:21:00,800 --> 00:21:01,500
Muitos deles fogem.
218
00:21:01,800 --> 00:21:02,500
Qual é a diferença?
219
00:21:02,800 --> 00:21:04,000
Deixe-os correr
220
00:21:04,300 --> 00:21:06,400
Ninguém descobre
221
00:21:06,800 --> 00:21:08,500
VocĂȘ dormiu bem?
222
00:21:08,800 --> 00:21:10,200
HĂŁ?
223
00:21:13,000 --> 00:21:14,500
Eu tive um pesadelo.
224
00:21:14,800 --> 00:21:18,000
Todo mundo tem pesadelos.
225
00:21:18,200 --> 00:21:19,500
Todo mundo.
226
00:21:20,800 --> 00:21:22,400
Certo.
227
00:21:23,100 --> 00:21:25,200
Certo, nĂŁo se preocupe com isso.
228
00:21:26,800 --> 00:21:28,200
OK-
229
00:21:36,200 --> 00:21:38,200
Como Ă© a nova garota?
230
00:21:38,500 --> 00:21:39,800
Como os outras
231
00:21:40,200 --> 00:21:43,200
E se desaparecer?
232
00:21:43,500 --> 00:21:45,200
As duas Ășltimas desapareceram.
233
00:21:45,500 --> 00:21:46,500
Elas nĂŁo desapareceram.
234
00:21:46,800 --> 00:21:47,800
NĂłs sabemos o que aconteceu.
235
00:21:48,100 --> 00:21:49,100
Desapareceram.
236
00:21:49,400 --> 00:21:50,400
NĂŁo desapareceram nada.
237
00:21:50,500 --> 00:21:51,000
Desapareceram sim.
238
00:21:51,200 --> 00:21:51,800
Isso nĂŁo importa!
239
00:21:52,200 --> 00:21:53,200
NĂŁo faz sentido falar com vocĂȘ.
240
00:21:56,500 --> 00:21:57,900
NĂŁo devemos reclamar com o xerife.
241
00:21:58,200 --> 00:21:59,200
Ele fala demais.
242
00:21:59,300 --> 00:22:01,500
Ele conta tudo para Zambrini.
243
00:22:01,800 --> 00:22:03,400
Eu sei.
244
00:22:05,000 --> 00:22:06,000
Eu tranquei a porta?
245
00:22:07,200 --> 00:22:07,600
Eu nĂŁo sei?
246
00:22:08,000 --> 00:22:10,200
eu nĂŁo me lembro
247
00:22:10,800 --> 00:22:12,600
EstĂĄ bom, tranquei.
248
00:22:12,900 --> 00:22:15,500
VocĂȘ sempre me faz lembrar de Annette.
249
00:22:15,800 --> 00:22:17,200
VocĂȘ sempre me faz lembrar!
250
00:22:17,500 --> 00:22:19,000
Eu faço?
251
00:22:53,200 --> 00:22:57,700
Ele vai fazer perguntas.
252
00:22:58,000 --> 00:22:58,500
Vai?
253
00:22:58,800 --> 00:22:59,400
Hum-hum.
254
00:22:59,800 --> 00:23:01,100
Sobre vocĂȘ.
255
00:23:01,400 --> 00:23:02,500
Por quĂȘ?
256
00:23:02,800 --> 00:23:05,600
Ele tem maus hĂĄbitos.
257
00:23:06,000 --> 00:23:07,800
Eu nĂŁo quero saber
258
00:23:08,200 --> 00:23:11,500
VocĂȘ nĂŁo quer que ele saiba vĂĄ paras as traseiras.
259
00:23:12,000 --> 00:23:13,000
Eu tenho uma mensagem para voce.
260
00:23:13,300 --> 00:23:13,500
Sim?
261
00:23:13,900 --> 00:23:14,500
Hum-hum.
262
00:23:14,800 --> 00:23:15,000
O que?
263
00:23:15,200 --> 00:23:16,200
O que?
264
00:23:16,400 --> 00:23:17,800
Macy diz que vocĂȘ ainda estĂĄ lĂĄ.
265
00:23:18,000 --> 00:23:20,200
Eu tambĂ©m tenho uma mensagem para vocĂȘ.
266
00:23:20,500 --> 00:23:21,500
O que Ă© isso?
267
00:23:21,800 --> 00:23:25,600
VocĂȘ diz a ela que estou esperando por ela e sua irmĂŁ.
268
00:23:30,000 --> 00:23:31,500
TĂȘm uma mensagem para mim.
269
00:23:33,500 --> 00:23:34,700
VocĂȘ nĂŁo vai deixar esses porcos
270
00:23:34,700 --> 00:23:36,000
Ă noite por ai estĂĄ bem?
271
00:23:36,600 --> 00:23:39,500
NĂŁo Dan, eu nĂŁo os deixo Ă noite por ai.
272
00:23:39,800 --> 00:23:40,400
Nunca fiz isso.
273
00:23:40,700 --> 00:23:41,700
Ela te contou isso?
274
00:23:41,800 --> 00:23:42,400
Hum-hum.
275
00:23:42,700 --> 00:23:43,700
Ela fĂȘ-lo.
276
00:23:44,000 --> 00:23:46,000
A Ășnica coisa que surge aqui Ă© a boca da senhorita Macy.
277
00:23:46,000 --> 00:23:47,500
Os porcos fazem muito barulho.
278
00:23:47,800 --> 00:23:48,500
Muitos porcos fazem barulho.
279
00:23:48,800 --> 00:23:50,300
Porcos humanos, eles fazem muito barulho.
280
00:23:50,400 --> 00:23:52,200
NĂŁo reclamo disso, nĂŁo Ă©?
281
00:23:52,600 --> 00:23:53,600
HĂŁ?
282
00:23:54,000 --> 00:23:54,500
NĂŁo hĂĄ necessidade de ficar bravo Zambrini.
283
00:23:54,800 --> 00:23:56,000
Apenas mantenha-os em suas cercas.
284
00:23:56,100 --> 00:23:57,700
Por que vocĂȘ nĂŁo faz a coisa decente e os vende?
285
00:23:57,800 --> 00:23:59,000
Dan eu os venderei quando eles forem bem e grandes.
286
00:23:59,000 --> 00:24:00,400
Não me faça mais perguntas?
287
00:24:00,500 --> 00:24:02,000
Deixe isso acabou.
288
00:24:02,300 --> 00:24:03,800
Ok, entĂŁo mantenha-os sob vigia
289
00:24:03,800 --> 00:24:06,000
Ok deixe-me em paz.
290
00:24:06,400 --> 00:24:07,400
NĂŁo faz sentido.
291
00:24:07,500 --> 00:24:10,000
Não me Faça mais perguntas assim.
292
00:24:12,200 --> 00:24:13,400
NĂŁo deveria fazer isso comigo, Dan.
293
00:24:13,600 --> 00:24:15,200
Eu reparei que vocĂȘ tem uma nova garçonete.
294
00:24:15,500 --> 00:24:16,500
Sim.
295
00:24:16,800 --> 00:24:20,800
Sim, ela veio aqui, um
296
00:24:21,200 --> 00:24:22,600
meu amigo a enviou aqui.
297
00:24:23,000 --> 00:24:24,400
Ela tem asma.
298
00:24:24,700 --> 00:24:25,700
Ă doente vocĂȘ sabe?
299
00:24:26,000 --> 00:24:29,300
EntĂŁo Ă© por isso que ela estĂĄ aqui.
300
00:24:29,600 --> 00:24:30,800
Ela deve estar no campo.
301
00:24:31,200 --> 00:24:32,300
Eu pensei que os negĂłcios estavam ruins.
302
00:24:32,400 --> 00:24:33,400
Oh, e estĂŁo.
303
00:24:33,700 --> 00:24:35,300
VocĂȘ sabe, nĂŁo tem nada a ver com negĂłcios.
304
00:24:36,800 --> 00:24:38,400
Eu posso vĂȘ-la?
305
00:24:38,800 --> 00:24:39,800
Claro.
306
00:24:40,200 --> 00:24:41,800
Eu vou trazĂȘ-la aqui.
307
00:24:46,500 --> 00:24:49,700
Olha, o que vocĂȘ disser, eu nĂŁo ligo.
308
00:24:50,000 --> 00:24:51,400
Não faz diferença para mim.
309
00:24:51,700 --> 00:24:53,500
VocĂȘ ouviu o que eu disse, nĂŁo ouviu?
310
00:24:53,800 --> 00:24:55,400
Portanto, nĂŁo hĂĄ com o que se preocupar.
311
00:24:55,800 --> 00:24:56,400
EntĂŁo vem.
312
00:24:56,700 --> 00:24:58,400
Eu quero que vocĂȘ fale com ele.
313
00:24:58,800 --> 00:24:59,800
Ă bom para vocĂȘ.
314
00:25:00,000 --> 00:25:01,000
Vamos lĂĄ.
315
00:25:04,400 --> 00:25:05,800
Ă ela.
316
00:25:06,200 --> 00:25:07,700
Lynn, Dan.
317
00:25:08,000 --> 00:25:09,800
NĂŁo Ă© bom, Ă©?
318
00:25:10,100 --> 00:25:11,700
Ă bom.
319
00:25:12,000 --> 00:25:13,000
Olha, me desculpe.
320
00:25:13,200 --> 00:25:15,000
Podemos conversar sobre isso outra vez.
321
00:25:15,200 --> 00:25:15,800
Eu sei que a asma Ă© ruim.
322
00:25:16,200 --> 00:25:17,800
Minha mĂŁe costumava ter.
323
00:25:18,000 --> 00:25:21,500
Bem, vem e vai.
324
00:25:21,800 --> 00:25:25,000
O seu Volkswagen Ă© seu?
325
00:25:25,200 --> 00:25:26,600
Ă sim.
326
00:25:27,700 --> 00:25:30,300
HĂĄ quanto tempo vocĂȘ Ă© seu?
327
00:25:31,700 --> 00:25:34,000
Tem cerca de um ano.
328
00:25:34,400 --> 00:25:36,200
Ă um carro que estĂĄ desaparecido.
329
00:25:36,600 --> 00:25:37,600
Desaparecido.
330
00:25:37,800 --> 00:25:39,700
Sim, vocĂȘ estĂĄ dirigindo sem licença dele
desde o ano passado.
331
00:25:39,700 --> 00:25:40,700
Oh vamos lĂĄ.
332
00:25:41,000 --> 00:25:41,600
- A licença deste ano estĂĄ faltando. - O que vocĂȘ estĂĄ tentando dizer?
333
00:25:42,000 --> 00:25:43,000
O que vocĂȘ estĂĄ tentando dizer?
334
00:25:43,200 --> 00:25:44,200
Agora vocĂȘ vai detĂȘ-la?
335
00:25:44,200 --> 00:25:45,200
Agora eu nĂŁo disse isso.
336
00:25:45,500 --> 00:25:46,800
Vou te dar uma chance de legalizar ele.
337
00:25:46,800 --> 00:25:49,000
Bem, eu vou fazer isso.
338
00:25:49,300 --> 00:25:49,700
Ela nĂŁo ...
339
00:25:50,000 --> 00:25:51,000
NĂŁo vou denunciĂĄ-la.
340
00:25:51,300 --> 00:25:52,700
porque vocĂȘ nĂŁo vai para a cama?
341
00:25:52,800 --> 00:25:54,200
Obrigado.
342
00:25:54,500 --> 00:25:55,800
Desculpe-me?
343
00:25:56,200 --> 00:25:57,600
Ok.
344
00:26:00,300 --> 00:26:03,500
Espero vĂȘ-la novamente quando se sentir melhor.
345
00:26:06,600 --> 00:26:11,400
Bem, o que mais hĂĄ de novo?
346
00:26:12,500 --> 00:26:14,300
Bem, um corpo desapareceu misteriosamente
347
00:26:14,700 --> 00:26:16,400
do necrotério de acordo com Kelley,
348
00:26:16,800 --> 00:26:18,900
o médico legista assistente.
349
00:26:22,400 --> 00:26:23,600
O que vocĂȘ vai fazer?
350
00:26:23,900 --> 00:26:25,600
Pesquisar no meu quintal?
351
00:26:26,000 --> 00:26:27,200
O que eu vou encontrar lĂĄ?
352
00:26:27,200 --> 00:26:28,200
Eu nĂŁo sei.
353
00:26:28,500 --> 00:26:29,900
VocĂȘ e a senhorita Macy, estĂŁo cheios de fofocas.
354
00:26:30,200 --> 00:26:31,700
Talvez se vocĂȘ cavar um pouco, vocĂȘ poderia
355
00:26:31,800 --> 00:26:34,400
ver muita sujeira.
356
00:26:34,800 --> 00:26:36,200
Eu tenho meu prĂłprio negĂłcio.
357
00:26:36,600 --> 00:26:37,600
EstĂĄ muito sujo.
358
00:26:37,900 --> 00:26:38,900
Tenho a certeza.
359
00:26:48,500 --> 00:26:49,500
Sim?
360
00:26:51,800 --> 00:26:53,700
Ele saiu.
361
00:26:55,400 --> 00:26:57,300
Obrigado.
362
00:27:10,800 --> 00:27:12,800
Por favor, atenda.
363
00:27:13,800 --> 00:27:18,700
Urso urso papai me diga quem vocĂȘ ama
364
00:27:24,300 --> 00:27:25,800
OlĂĄ?
365
00:27:26,100 --> 00:27:28,500
Sr. Webster, por favor.
366
00:27:28,800 --> 00:27:30,200
Sou a sua filha.
367
00:27:30,600 --> 00:27:32,500
Sim, eu vou esperar.
368
00:27:35,100 --> 00:27:36,500
Oi pai?
369
00:27:36,800 --> 00:27:37,500
Eu nĂŁo consigo te ouvir
370
00:27:37,800 --> 00:27:40,500
Por favor fale.
371
00:27:42,600 --> 00:27:44,000
Claro que quero estar com vocĂȘ.
372
00:27:44,400 --> 00:27:45,700
Mas nĂŁo posso ir agora.
373
00:27:46,000 --> 00:27:47,200
Eu tenho que me torna independente.
374
00:27:47,500 --> 00:27:49,300
Eu devo estar sozinha.
375
00:27:49,700 --> 00:27:50,300
VocĂȘ entende isso
376
00:27:50,600 --> 00:27:51,600
Eu devo estar sozinha.
377
00:27:51,800 --> 00:27:52,800
eu nĂŁo posso ir
378
00:27:53,000 --> 00:27:54,500
Estou com muito medo de ir agora.
379
00:27:54,600 --> 00:27:57,200
Por que vocĂȘ nĂŁo entende pai?
380
00:27:58,200 --> 00:28:00,500
Olha, eu te amo muito.
381
00:28:00,800 --> 00:28:02,300
Mas eu nĂŁo posso estar com vocĂȘ agora.
382
00:28:02,700 --> 00:28:03,700
OK?
383
00:28:04,000 --> 00:28:05,400
NĂŁo me pergunte onde estou.
384
00:28:05,800 --> 00:28:08,100
NĂŁo me pergunte onde estou.
385
00:28:08,400 --> 00:28:09,700
eu nĂŁo posso te contar
386
00:28:10,000 --> 00:28:11,000
eu nĂŁo posso te contar
387
00:28:14,500 --> 00:28:17,700
Eu te amo muito.
388
00:28:48,000 --> 00:28:49,400
Eu encontrei isso no chĂŁo.
389
00:28:49,700 --> 00:28:50,300
Encontrou?
390
00:28:50,700 --> 00:28:53,500
Eu pensei que vocĂȘ poderia saber a quem pertence.
391
00:28:53,800 --> 00:28:54,400
Por que eu?
392
00:28:54,700 --> 00:28:56,600
Oh, apenas uma intuição.
393
00:28:57,000 --> 00:28:58,400
VocĂȘ nĂŁo presume muito?
394
00:28:58,700 --> 00:28:59,700
NĂŁo.
395
00:29:02,500 --> 00:29:04,200
Eu acho quem vocĂȘ Ă©.
396
00:29:04,500 --> 00:29:06,500
Desculpe.
397
00:29:06,800 --> 00:29:08,400
VocĂȘ Ă© nova aqui.
398
00:29:08,800 --> 00:29:11,500
E nĂŁo temos enfermeiras na cidade.
399
00:29:11,800 --> 00:29:13,200
E vocĂȘ Ă© bonita.
400
00:29:13,600 --> 00:29:16,100
E eu achei isso aqui prĂłximo.
401
00:29:16,400 --> 00:29:18,100
que estĂĄ tentando dizer?
402
00:29:18,400 --> 00:29:20,000
O que vocĂȘ faz em uma cidade como essa?
403
00:29:20,200 --> 00:29:21,500
Eu nĂŁo gosto que vocĂȘ me faça perguntas.
404
00:29:21,700 --> 00:29:24,800
venho te pegar Ă s 8:00 da manhĂŁ?
405
00:29:26,700 --> 00:29:28,300
Acho melhor nĂŁo.
406
00:29:28,700 --> 00:29:30,300
Esteja pronta Ă s 8:00 da manhĂŁ.
407
00:29:37,800 --> 00:29:39,400
VocĂȘ pode me levar para casa?
408
00:29:39,800 --> 00:29:42,300
Vamos lĂĄ.
409
00:29:42,600 --> 00:29:45,900
Vem cĂĄ querida.
410
00:29:46,200 --> 00:29:49,400
Por que vocĂȘ nĂŁo Ă© carinhosa comigo, hein?
411
00:29:49,700 --> 00:29:51,000
Vamos lĂĄ, isto nĂŁo Ă© bom.
412
00:29:51,400 --> 00:29:52,400
Por favor, deixe-me.
413
00:29:52,700 --> 00:29:53,700
Vamos lĂĄ.
414
00:29:54,000 --> 00:29:55,000
Por favor, deixe-me sĂłzinha.
415
00:29:55,100 --> 00:29:56,200
Vamos lĂĄ.
416
00:29:56,500 --> 00:29:58,400
Ei, por que vocĂȘ veio aqui?
417
00:29:58,800 --> 00:30:00,200
Eu nĂŁo queria.
418
00:30:00,500 --> 00:30:02,600
Oh vamos lĂĄ.
419
00:30:03,000 --> 00:30:04,200
jĂĄ disse
420
00:30:04,500 --> 00:30:06,900
Eu sei que vocĂȘ faz isso com o velho, certo?
421
00:30:08,200 --> 00:30:10,700
Por favor, largue-me.
422
00:30:11,500 --> 00:30:13,600
Se ele faz, por que eu nĂŁo posso?
423
00:30:14,000 --> 00:30:15,000
Por favor.
424
00:30:15,100 --> 00:30:17,200
VocĂȘ ama o velho, nĂŁo Ă©?
425
00:30:17,600 --> 00:30:20,100
Ele Ă© tĂŁo sujo quanto seus porcos.
426
00:30:20,500 --> 00:30:22,800
Por que nĂŁo fazer com um jovem como eu, hein?
427
00:30:23,200 --> 00:30:24,200
Eu nao te amo
428
00:30:24,200 --> 00:30:25,600
Por favor, deixe-me!
429
00:30:25,900 --> 00:30:26,900
NĂŁo.
430
00:30:28,000 --> 00:30:30,200
NĂŁo nĂŁo.
431
00:30:30,600 --> 00:30:33,200
Por favor.
432
00:30:41,400 --> 00:30:43,500
Ei, apague essa maldita luz!
433
00:30:43,800 --> 00:30:45,500
VocĂȘ estĂĄ mal estacionado, certo?
434
00:30:45,500 --> 00:30:46,000
Quem diabos Ă© vocĂȘ?
435
00:30:46,400 --> 00:30:47,500
Apague a luz.
436
00:30:47,800 --> 00:30:49,200
Ligue as luzes de presença se tiver
437
00:30:49,200 --> 00:30:51,700
vai ficar estacionado na beira da estrada.
438
00:30:52,000 --> 00:30:54,000
Vai Passar pelo café xerife?
439
00:30:54,200 --> 00:30:55,200
Vou sim.
440
00:30:56,500 --> 00:30:58,600
Ei o que estĂĄ acontecendo?
441
00:30:58,900 --> 00:31:00,600
Tem certeza de que nĂŁo se importa?
442
00:31:00,900 --> 00:31:02,500
De modo nenhum.
443
00:31:02,800 --> 00:31:04,200
Boa noite.
444
00:31:04,600 --> 00:31:05,600
Desculpe por esta luz.
445
00:31:05,900 --> 00:31:07,800
Sim, aposto que sim.
446
00:31:13,800 --> 00:31:17,400
Ben me assusta.
447
00:31:17,700 --> 00:31:20,500
O que aconteceu lĂĄ?
448
00:31:23,300 --> 00:31:25,700
Eu nĂŁo quero falar sobre isso.
449
00:31:26,000 --> 00:31:27,500
OK.
450
00:31:29,200 --> 00:31:32,800
VocĂȘ estĂĄ ligada ao Zambrini?
451
00:31:33,000 --> 00:31:35,300
Por que vocĂȘ pergunta?
452
00:31:35,700 --> 00:31:36,100
Oh eu nĂŁo sei
453
00:31:36,400 --> 00:31:37,400
Eu quase nunca paro lĂĄ.
454
00:31:37,800 --> 00:31:41,200
VocĂȘ sabe, que as pessoas nĂŁo vĂŁo lĂĄ
com muita frequĂȘncia.
455
00:31:41,600 --> 00:31:45,300
As vezes que passo Ă© quando tenho queixas.
456
00:31:45,600 --> 00:31:46,600
VocĂȘ sabe.
457
00:31:50,800 --> 00:31:52,600
Posso te dizer uma coisa?
458
00:31:52,900 --> 00:31:53,900
Hum-hum.
459
00:31:54,200 --> 00:31:57,500
Vou procurar reclamaçÔes.
460
00:31:57,900 --> 00:31:59,900
Vai?
461
00:32:00,200 --> 00:32:03,500
Sim, nĂŁo serĂĄ muito difĂcil encontrar por lĂĄ.
462
00:32:05,300 --> 00:32:08,000
Ei, vocĂȘ nĂŁo respondeu minha pergunta.
463
00:32:09,600 --> 00:32:11,100
Que pergunta?
464
00:32:11,400 --> 00:32:14,600
VocĂȘ estĂĄ se relacionando com Zambrini The Great?
465
00:32:16,700 --> 00:32:19,200
NĂŁo, claro que nĂŁo.
466
00:32:23,300 --> 00:32:24,800
Sim, eu quero lhe dizer uma coisa.
467
00:32:24,800 --> 00:32:26,300
OK?
468
00:32:26,600 --> 00:32:27,800
Eu acho vocĂȘ atraente.
469
00:32:28,200 --> 00:32:29,600
Esta Ă© a verdade.
470
00:32:31,900 --> 00:32:33,800
Obrigado.
471
00:32:34,000 --> 00:32:34,400
NĂŁo, eu quis dizer isso.
472
00:32:34,700 --> 00:32:36,800
Estou falando sério.
473
00:32:38,600 --> 00:32:40,800
Obrigado por dizer.
474
00:32:41,200 --> 00:32:43,000
Agora vocĂȘ nĂŁo vĂȘ pessoas muito atraentes
475
00:32:43,100 --> 00:32:47,000
por aqui.
476
00:33:33,800 --> 00:33:35,500
Sr. Zambrini?
477
00:33:35,800 --> 00:33:37,600
O que vocĂȘ quer?
478
00:33:38,000 --> 00:33:40,800
Eu ouvi barulhos estranhos.
479
00:33:41,200 --> 00:33:43,500
Nada, nada, eles gostam de comer Ă noite.
480
00:33:43,800 --> 00:33:45,400
Eles estĂŁo famintos
481
00:33:45,800 --> 00:33:47,800
Vamos, vĂĄ para a cama.
482
00:34:05,700 --> 00:34:07,200
Ei Ben, vocĂȘ vai nos contar?
483
00:34:07,500 --> 00:34:08,600
Contar o quĂȘ?
484
00:34:09,000 --> 00:34:11,400
Sim, como vocĂȘ ... - Ele vai nos contar uma coisa hoje.
485
00:34:12,000 --> 00:34:12,500
Lembra?
486
00:34:12,900 --> 00:34:14,100
Do que vocĂȘ estĂĄ falando?
487
00:34:14,400 --> 00:34:15,800
Vamos, dĂȘ-nos ... - A Ășnica garota dentro de 60 milhas.
488
00:34:15,800 --> 00:34:16,800
Ele tira.
489
00:34:17,000 --> 00:34:18,000
Sobre o que estamos conversando?
490
00:34:18,200 --> 00:34:18,800
Vamos lĂĄ.
491
00:34:19,100 --> 00:34:20,100
OK.
492
00:34:20,400 --> 00:34:22,600
Ok, eu vou te contar a histĂłria.
493
00:34:23,800 --> 00:34:25,400
Ela tem o mais bonito par de pernas
494
00:34:25,700 --> 00:34:27,000
que vocĂȘ jĂĄ viu.
495
00:34:27,300 --> 00:34:27,800
NĂłs sabemos.
496
00:34:28,100 --> 00:34:29,600
Eu as peguei ...
497
00:34:30,000 --> 00:34:31,700
Assim que ela entrou no caminhĂŁo, ela deslizou para a direita
498
00:34:31,900 --> 00:34:33,900
ao meu lado, ela me abraçou.
499
00:34:34,200 --> 00:34:37,500
Deixe-me dizer, essa garota Ă© muito gostosa
500
00:34:37,800 --> 00:34:39,200
mal chegamos ao filme.
501
00:34:39,500 --> 00:34:40,500
Sim?
502
00:34:40,800 --> 00:34:42,800
Ok, assim que o filme terminou
503
00:34:43,100 --> 00:34:44,900
ela queria ir para o parque.
504
00:34:45,200 --> 00:34:45,600
E foram?
505
00:34:46,000 --> 00:34:47,200
Sim.
506
00:34:47,500 --> 00:34:49,000
VocĂȘ conhece a estrada atrĂĄs da mina chinesa?
507
00:34:49,000 --> 00:34:50,200
Sim, sim, nĂłs conhecĂȘ-mos.
508
00:34:50,500 --> 00:34:52,500
Foi para onde eu levei.
509
00:34:52,900 --> 00:34:55,000
Cara, essa garota Ă© tĂŁo gostosa.
510
00:34:55,400 --> 00:34:57,300
Eu mal apaguei as luzes.
511
00:34:58,500 --> 00:34:59,600
Oh, eu queria estar lĂĄ.
512
00:34:59,800 --> 00:35:01,200
Fomos direto ao assento.
513
00:35:03,900 --> 00:35:05,400
Como ela estava?
514
00:35:05,700 --> 00:35:07,500
VocĂȘ nĂŁo vai acreditar nisso.
515
00:35:07,800 --> 00:35:09,100
Ela Ă© mais homem do que eu.
516
00:35:20,000 --> 00:35:22,400
Agora espere um minuto.
517
00:35:22,600 --> 00:35:23,600
Onde vocĂȘ vai?
518
00:35:25,000 --> 00:35:26,600
VocĂȘ nĂŁo pode vir
519
00:35:27,000 --> 00:35:29,300
Eu vou ter um encontro com uma garota esta noite.
520
00:35:29,600 --> 00:35:31,500
E trĂȘs nĂŁo Ă© o ideal.
521
00:35:31,800 --> 00:35:34,200
EntĂŁo vocĂȘ terĂĄ que ir para casa.
522
00:35:34,500 --> 00:35:35,600
Venha garoto.
523
00:35:36,000 --> 00:35:37,500
Vamos, vĂĄ para a casa de Rusty.
524
00:35:37,900 --> 00:35:40,100
VĂĄ, garoto.
525
00:35:44,500 --> 00:35:46,400
Vamos, vĂĄ para casa.
526
00:35:47,700 --> 00:35:49,300
Boa garoto.
527
00:35:57,600 --> 00:36:00,300
VocĂȘ dĂĄ-me a volta ĂĄ mente, querida.
528
00:36:00,600 --> 00:36:02,500
Quem eu
529
00:36:02,900 --> 00:36:04,600
VocĂȘ me surpreendeu.
530
00:36:05,000 --> 00:36:06,200
Oh, eu gosto de surpresas.
531
00:36:06,500 --> 00:36:07,800
Sim eu também.
532
00:36:08,100 --> 00:36:10,900
Sinto muito pela outra noite.
533
00:36:11,200 --> 00:36:13,000
Esqueça, querida, esqueça.
534
00:36:13,400 --> 00:36:14,400
Tem certeza de que nĂŁo se importa?
535
00:36:14,600 --> 00:36:17,200
NĂŁo, claro que nĂŁo.
536
00:36:17,500 --> 00:36:21,900
Eu apenas pensei o quĂŁo ruim eu me comportei.
537
00:36:22,200 --> 00:36:23,500
E como vocĂȘ era bonito.
538
00:36:23,800 --> 00:36:25,800
Eu queria te agradar.
539
00:36:26,100 --> 00:36:27,200
Sim.
540
00:36:27,600 --> 00:36:30,400
Oh, vocĂȘ pode me dar um segundo?
541
00:36:30,700 --> 00:36:32,500
Sim.
542
00:36:40,300 --> 00:36:45,100
Urso urso papai me diga o que vocĂȘ vĂȘ
543
00:36:48,700 --> 00:36:53,600
âȘ Uma garotinha o mais mortal possĂvel
544
00:36:59,400 --> 00:37:04,300
âȘ La, la, la, la, la, la, lah
545
00:38:28,700 --> 00:38:30,200
546
00:38:30,500 --> 00:38:32,500
Eu nĂŁo fiz nada com o papai.
547
00:38:32,900 --> 00:38:33,400
548
00:38:33,700 --> 00:38:35,700
Eu nĂŁo fiz nada.
549
00:38:36,000 --> 00:38:37,500
Eu nĂŁo fiz nada.
550
00:38:37,800 --> 00:38:39,000
Por favor, nĂŁo me culpe.
551
00:38:39,400 --> 00:38:40,400
552
00:38:40,600 --> 00:38:42,500
Eu nĂŁo fiz nada.
553
00:38:42,800 --> 00:38:44,600
Eu nĂŁo culpo voçĂȘ de nada.
554
00:38:44,900 --> 00:38:46,100
Eu nĂŁo fiz nada.
555
00:38:46,500 --> 00:38:47,600
Eu nĂŁo fiz nada.
556
00:38:48,000 --> 00:38:49,000
Sim, eu sei.
557
00:38:49,200 --> 00:38:50,500
VocĂȘ nĂŁo vai me punir?
558
00:38:50,800 --> 00:38:51,400
NĂŁo.
559
00:38:51,700 --> 00:38:53,900
NĂŁo, eu nĂŁo vou punir ...
560
00:38:54,200 --> 00:38:55,200
A mĂŁe sempre ...
561
00:38:55,400 --> 00:38:55,800
562
00:38:56,100 --> 00:38:56,700
Quem quem?
563
00:38:57,000 --> 00:38:57,600
MĂŁe.
564
00:38:58,000 --> 00:38:58,500
Oh mĂŁe
565
00:38:58,800 --> 00:39:00,400
MamĂŁe sempre me puniu.
566
00:39:00,700 --> 00:39:02,100
Ela fĂȘ-lo?
567
00:39:02,400 --> 00:39:06,000
EntĂŁo papai foi embora.
568
00:39:06,400 --> 00:39:09,000
Meu pai se foi.
569
00:39:09,300 --> 00:39:10,900
570
00:39:11,200 --> 00:39:12,400
Ele sempre se foi.
571
00:39:12,700 --> 00:39:13,400
Quieta.
572
00:39:13,700 --> 00:39:14,700
Quieta.
573
00:39:15,000 --> 00:39:16,900
Quieta.
574
00:39:18,900 --> 00:39:20,500
Descanse.
575
00:39:20,800 --> 00:39:22,500
Descanse.
576
00:39:22,800 --> 00:39:24,500
E esqueça.
577
00:39:24,800 --> 00:39:26,100
Foi horrĂvel.
578
00:39:26,500 --> 00:39:29,500
SilĂȘncio, vocĂȘ apenas deve esquecer.
579
00:39:29,800 --> 00:39:31,400
VocĂȘ deve esquecer.
580
00:39:31,700 --> 00:39:33,900
NĂŁo Ă© bom se lembrar.
581
00:39:34,200 --> 00:39:35,600
NĂŁo Ă© bom lembrar.
582
00:39:35,900 --> 00:39:39,600
Algo terrĂvel, deve ser esquecido.
583
00:39:41,600 --> 00:39:43,700
Deve esquecer
584
00:40:32,800 --> 00:40:36,200
Me ajude.
585
00:41:16,700 --> 00:41:19,000
Ajude-me.
586
00:41:19,300 --> 00:41:21,000
Ajude-me.
587
00:41:41,500 --> 00:41:42,500
Ajude-me.
588
00:41:42,700 --> 00:41:44,500
Ajude-me.
589
00:42:02,800 --> 00:42:05,000
OlĂĄ, meu pai estĂĄ aĂ?
590
00:42:06,100 --> 00:42:08,200
Sr. Webster.
591
00:42:10,600 --> 00:42:14,100
Sim, nĂŁo me diga isso.
592
00:42:14,500 --> 00:42:16,300
NĂŁo me diga isso.
593
00:42:16,600 --> 00:42:17,600
Onde ele estĂĄ?
594
00:42:17,700 --> 00:42:18,700
Onde ele estĂĄ?
595
00:42:18,800 --> 00:42:20,200
NĂŁo minta para mim
596
00:42:20,500 --> 00:42:22,100
NĂŁo minta para mim.
597
00:42:22,500 --> 00:42:24,000
NĂŁo
598
00:42:25,700 --> 00:42:30,400
Eu preciso falar com ele.
599
00:42:30,700 --> 00:42:33,200
Eu preciso falar com ele.
600
00:42:34,800 --> 00:42:36,700
Eu ligo para ele mais tarde.
601
00:43:21,900 --> 00:43:22,600
NĂŁo!
602
00:43:22,900 --> 00:43:24,600
NĂŁo nĂŁo!
603
00:43:25,000 --> 00:43:25,600
NĂŁo!
604
00:43:26,000 --> 00:43:27,600
NĂŁo nĂŁo!
605
00:43:28,000 --> 00:43:29,900
NĂŁo nĂŁo!
606
00:44:05,400 --> 00:44:06,400
Hey Hoagie?
607
00:44:06,600 --> 00:44:07,600
Sim?
608
00:44:07,800 --> 00:44:10,500
VocĂȘ cuidou dessa plataforma na curva sul?
609
00:44:10,900 --> 00:44:12,600
NĂŁo, Ben deveria cuidar disso.
610
00:44:12,800 --> 00:44:13,900
Ben, onde estĂĄ Ben?
611
00:44:14,000 --> 00:44:15,000
Eu nĂŁo sei.
612
00:44:15,200 --> 00:44:16,400
Eu nĂŁo o vejo hĂĄ alguns dias.
613
00:44:16,500 --> 00:44:17,000
Oh, bem, vocĂȘ se importaria de cuidar
614
00:44:17,400 --> 00:44:18,000
disso para mim?
615
00:44:18,400 --> 00:44:18,600
Certo.
616
00:44:18,900 --> 00:44:20,400
Ei, bom garoto.
617
00:44:32,000 --> 00:44:33,600
Ă verdade.
618
00:44:34,000 --> 00:44:37,500
E os porcos enlouqueceram naquela noite.
619
00:44:39,400 --> 00:44:41,600
Ă trĂȘs noites atrĂĄs, terça-feira, vocĂȘ viu a van de Ben
620
00:44:42,000 --> 00:44:43,500
pela janela, mas ele nunca mais foi visto?
621
00:44:43,500 --> 00:44:44,100
Ă verdade.
622
00:44:44,500 --> 00:44:46,600
E então os porcos começaram a
623
00:44:47,000 --> 00:44:48,000
NĂłs nĂŁo consiguimos dormir toda a noite.
624
00:44:48,300 --> 00:44:51,000
Eles cheiraram e grunhiram a noite toda.
625
00:44:51,300 --> 00:44:53,500
Foi tudo o que vocĂȘ ouviu?
626
00:44:54,600 --> 00:44:56,600
Acho que sim.
627
00:44:57,700 --> 00:44:59,500
Bem, ele poderia ter dirigido para Junction City
628
00:44:59,600 --> 00:45:02,200
e voltar para Old Ranch Road.
629
00:45:04,200 --> 00:45:08,400
Nove milhas de estrada de terra em vez de quatro milhas de asfalto.
630
00:45:08,800 --> 00:45:10,600
NĂŁo nĂŁo.
631
00:45:15,500 --> 00:45:17,700
O que mais vocĂȘ viu?
632
00:45:18,100 --> 00:45:20,500
NĂŁo vimos mais nada.
633
00:45:20,900 --> 00:45:22,100
VocĂȘ tem certeza?
634
00:45:27,500 --> 00:45:30,300
Eu acho que Zambrini tem um novo porco agora!
635
00:45:30,600 --> 00:45:32,900
Este jovem estĂĄ morto.
636
00:45:33,200 --> 00:45:33,800
E ele Ă© um porco agora.
637
00:45:34,100 --> 00:45:35,800
Este jovem Ă© um porco!
638
00:45:36,100 --> 00:45:38,500
Senhorita Macy, vocĂȘ primeiro disse que ele saiu em uma van.
639
00:45:38,700 --> 00:45:41,500
Agora vocĂȘ diz que ele foi alimento para os porcos.
640
00:45:46,700 --> 00:45:47,700
Quanto tempo ele esteve aqui?
641
00:45:47,900 --> 00:45:48,500
Eu nĂŁo sei.
642
00:45:48,900 --> 00:45:51,300
Cerca de uma hora ou duas.
643
00:45:51,600 --> 00:45:53,600
eu nĂŁo lembro
644
00:45:53,900 --> 00:45:55,400
Ă melhor esquecer?
645
00:45:55,600 --> 00:45:57,300
Onde estĂĄ a senhorita Webster?
646
00:45:57,600 --> 00:46:02,100
Bem, ela, oh, ela nĂŁo se sente bem.
647
00:46:02,400 --> 00:46:03,800
Por que ele iria querer sair da cidade?
648
00:46:03,900 --> 00:46:05,400
Quero dizer, ele estava bĂȘbado ou?
649
00:46:05,600 --> 00:46:08,000
Sim, ele poderia estar bĂȘbado.
650
00:46:08,400 --> 00:46:09,400
Foi assim que ele agiu.
651
00:46:09,400 --> 00:46:11,000
Ele poderia estar bĂȘbado.
652
00:46:11,400 --> 00:46:13,400
Sabe, ele queria que ela fosse com ele.
653
00:46:13,700 --> 00:46:16,300
Mas ela nĂŁo se sentiu bem, e eu disse para ela nĂŁo ir.
654
00:46:16,600 --> 00:46:17,600
Ela teve um ataque de asma.
655
00:46:17,800 --> 00:46:18,800
Eu disse, Ă© melhor ir para a cama.
656
00:46:19,000 --> 00:46:20,500
Foi o que eu disse a ela.
657
00:46:22,500 --> 00:46:24,000
O que Ă© isso?
658
00:46:24,400 --> 00:46:25,400
O que Ă© isso?
659
00:46:25,600 --> 00:46:26,700
Eu disse ao Frank, meu assistente, para ver ...
660
00:46:26,800 --> 00:46:28,800
Oh, eu não gosto de ninguém se divirta
661
00:46:29,100 --> 00:46:29,600
com os meus animais.
662
00:46:29,900 --> 00:46:30,900
Eu nĂŁo gosto disso.
663
00:46:31,300 --> 00:46:32,300
Eu nĂŁo gosto disso
664
00:46:35,600 --> 00:46:39,000
Ei, o que diabos vocĂȘ estĂĄ fazendo aqui?
665
00:46:39,300 --> 00:46:41,600
O que Ă© isso, fique longe dos meus animais.
666
00:46:43,000 --> 00:46:45,300
Dan Ă© o cachorro de Ben Sharp.
667
00:46:45,600 --> 00:46:47,400
O que ele estĂĄ fazendo aqui?
668
00:46:50,100 --> 00:46:53,600
Eu nĂŁo sei.
669
00:46:54,500 --> 00:46:57,500
Ele deve estar procurando comida.
670
00:46:57,900 --> 00:46:59,400
O que vocĂȘ acha que ele faz aqui?
671
00:46:59,700 --> 00:47:01,400
Diga sem uma palavra.
672
00:47:01,700 --> 00:47:04,100
Até deixou seu cachorro para trås.
673
00:47:04,500 --> 00:47:05,500
HĂŁ?
674
00:47:05,800 --> 00:47:08,500
Bem, agora, por que ele iria querer fazer algo assim?
675
00:47:08,800 --> 00:47:11,500
Eu nĂŁo sei.
676
00:47:11,800 --> 00:47:16,400
Ele nĂŁo sabe.
677
00:47:16,600 --> 00:47:17,600
O cachorro estĂĄ aqui.
678
00:47:17,900 --> 00:47:18,500
Tenha calma.
679
00:47:18,800 --> 00:47:19,400
NĂŁo diga para eu ter calma.
680
00:47:19,700 --> 00:47:20,700
Saia daqui.
681
00:47:21,000 --> 00:47:22,900
Ă realmente engraçado que vocĂȘ nĂŁo tenha mencionado esse cachorro antes.
682
00:47:23,000 --> 00:47:24,000
VocĂȘ perguntou sobre um homem.
683
00:47:24,000 --> 00:47:25,200
Ele tinha uma van.
684
00:47:25,500 --> 00:47:27,500
VocĂȘ jĂĄ perguntou sobre isso?
685
00:47:28,600 --> 00:47:30,600
Agora o que mais vocĂȘ quer saber?
686
00:47:30,900 --> 00:47:33,200
Eu quero saber o que o cachorro estĂĄ fazendo aqui.
687
00:47:35,700 --> 00:47:37,800
Deve Cheirar ao Ben ali.
688
00:47:38,100 --> 00:47:39,800
VocĂȘ quer tentar
689
00:47:39,900 --> 00:47:41,500
quer me dizer?
690
00:47:41,800 --> 00:47:44,400
Sim, Ă© o que eu acho.
691
00:47:46,700 --> 00:47:49,800
O que vocĂȘ vai fazer sobre isso?
692
00:47:50,400 --> 00:47:51,500
Eu nĂŁo sei.
693
00:47:51,800 --> 00:47:54,300
Quero dizer, por que vocĂȘ nĂŁo sai daqui?
694
00:47:54,600 --> 00:47:55,600
Vai! Vai! Vai.
695
00:47:55,600 --> 00:47:56,200
Saia daqui.
696
00:47:56,500 --> 00:47:58,100
Ei, Lynn estĂĄ aĂ?
697
00:47:58,500 --> 00:47:59,500
Por quĂȘ?
698
00:47:59,900 --> 00:48:01,900
Porque eu quero falar com ela.
699
00:48:02,200 --> 00:48:05,700
Eu disse que ela estava doente.
700
00:48:06,600 --> 00:48:08,600
VocĂȘ vai dizer a ela que o que eu pedi?
701
00:48:09,000 --> 00:48:10,000
Sim, eu direi isso a ela.
702
00:48:10,400 --> 00:48:10,600
Sim.
703
00:48:11,000 --> 00:48:11,400
Sim Sim.
704
00:48:11,700 --> 00:48:12,000
OK.
705
00:48:12,300 --> 00:48:12,700
OK.
706
00:48:13,000 --> 00:48:14,000
Ok, ok, ok.
707
00:48:19,800 --> 00:48:21,100
Pegue.
708
00:48:45,700 --> 00:48:47,600
Talvez a velha tenha razĂŁo.
709
00:48:48,000 --> 00:48:49,200
Tem muitos porcos ali.
710
00:48:49,500 --> 00:48:51,500
Talvez um deles seja o Ben.
711
00:48:54,300 --> 00:48:56,100
Sim talvez.
712
00:49:08,800 --> 00:49:13,700
Sim, agora nĂŁo hĂĄ nada errado com vocĂȘ.
713
00:49:15,600 --> 00:49:17,500
A temperatura estĂĄ normal.
714
00:49:17,800 --> 00:49:21,000
Tudo que vocĂȘ tem Ă© uma imaginação superaquecida.
715
00:49:21,300 --> 00:49:22,500
NĂŁo doctor
716
00:49:22,800 --> 00:49:23,800
Não é imaginação minha.
717
00:49:24,000 --> 00:49:24,600
Agora olha ...
718
00:49:25,000 --> 00:49:26,000
Annette, diga a ele.
719
00:49:26,800 --> 00:49:28,000
Entre, entre
720
00:49:29,300 --> 00:49:31,000
Dan, ainda bem.
721
00:49:31,300 --> 00:49:32,400
O que Ă© Macy Macy?
722
00:49:32,600 --> 00:49:34,000
O que vocĂȘ sabe?
723
00:49:34,000 --> 00:49:35,300
Ele nĂŁo acredita em mim.
724
00:49:35,600 --> 00:49:36,600
Macy.
725
00:49:36,800 --> 00:49:38,500
Dan, vocĂȘ sabe que nĂŁo estou doente sem motivo.
726
00:49:38,900 --> 00:49:39,500
Ah, eu sei disso.
727
00:49:39,900 --> 00:49:41,400
E vocĂȘ sabe que nĂŁo Ă© minha imaginação.
728
00:49:41,600 --> 00:49:43,200
Claro, senhorita Macy, mas Zambrini
729
00:49:43,600 --> 00:49:45,200
é vizinho e ele também tem seus direitos.
730
00:49:45,300 --> 00:49:46,400
Que direitos ele tem?
731
00:49:46,600 --> 00:49:47,600
Eu sou a pessoa que estĂĄ doente.
732
00:49:47,900 --> 00:49:49,000
Sou eu quem, isso, isso, isso ...
733
00:49:49,000 --> 00:49:50,600
- Agora senhorita Macy. - Ă assustador aqui.
734
00:49:50,800 --> 00:49:51,400
Fique calma agora.
735
00:49:51,600 --> 00:49:52,300
Que direitos ele tem?
736
00:49:52,600 --> 00:49:52,800
Ah, eu sei disso.
737
00:49:53,100 --> 00:49:53,400
Diga Ă ele.
738
00:49:53,700 --> 00:49:54,700
Diga Ă ele.
739
00:49:54,800 --> 00:49:56,500
NĂŁo fique brava.
740
00:49:58,600 --> 00:49:59,600
Senhorita Macy, eu nĂŁo posso fazer isso.
741
00:49:59,700 --> 00:50:01,000
Eu nĂŁo posso tomar partido.
742
00:50:01,400 --> 00:50:03,400
VocĂȘ sabe, eu o que tinha a fazer jĂĄ fiz.
743
00:50:03,700 --> 00:50:04,700
Eu olhei para todos os lados lĂĄ fora.
744
00:50:04,900 --> 00:50:06,100
Eu nĂŁo vi nada.
745
00:50:06,500 --> 00:50:07,500
NĂŁo havia pegadas.
746
00:50:07,500 --> 00:50:08,100
Pegadas?
747
00:50:08,500 --> 00:50:09,500
Sim, pegadas de porco.
748
00:50:09,700 --> 00:50:11,600
A menos que eu nĂŁo tivesse encontrado
749
00:50:12,000 --> 00:50:13,000
tem provas.
750
00:50:13,200 --> 00:50:14,600
LĂĄ, deve haver pegadas de porco?
751
00:50:15,000 --> 00:50:17,000
Bem, sim senhora, algo assim.
752
00:50:17,300 --> 00:50:18,500
NĂŁo encontrou nem uma?
753
00:50:18,800 --> 00:50:20,100
Macy, nĂŁo eu.
754
00:50:20,400 --> 00:50:22,400
Eu preciso de provas e vou consegui-las.
755
00:50:22,600 --> 00:50:24,700
Vou tentar pegĂĄ-lo quando ele os deixar cair.
756
00:50:24,900 --> 00:50:25,900
Oh Dan, vocĂȘ vai?
757
00:50:26,200 --> 00:50:27,200
Claro, senhorita Macy.
758
00:50:27,500 --> 00:50:28,700
Oh obrigado, obrigado Dan.
759
00:50:28,700 --> 00:50:29,400
Obrigado doctor por ter vindo.
760
00:50:29,700 --> 00:50:32,500
Agora olhe, vocĂȘ toma um antes
761
00:50:32,800 --> 00:50:35,500
de vocĂȘ ir dormir e trĂȘs durante o dia.
762
00:50:35,900 --> 00:50:37,000
E nĂŁo se preocupe.
763
00:50:37,400 --> 00:50:38,400
NĂŁo se preocupe.
764
00:50:38,500 --> 00:50:40,400
E vocĂȘ vĂȘ o que se passa.
765
00:50:40,700 --> 00:50:42,500
E eu vou a ver em breve npvamente.
766
00:50:46,700 --> 00:50:48,400
Elas continuam falando comigo sobre os mortos
767
00:50:48,500 --> 00:50:49,600
que ele os transforma em porcos.
768
00:50:50,000 --> 00:50:51,000
Mesmo?
769
00:50:51,000 --> 00:50:53,000
Bem, nĂŁo Ă© tĂŁo estranho.
770
00:50:53,300 --> 00:50:54,500
O que nĂŁo Ă© estranho?
771
00:50:54,900 --> 00:50:57,400
A histĂłria de pessoas transformadas em porcos.
772
00:50:57,800 --> 00:51:00,200
Foi alegado que as pessoas se tornariam porcos.
773
00:51:00,500 --> 00:51:02,200
Que eram deuses e deusas.
774
00:51:02,500 --> 00:51:04,400
Os antigos egĂpcios pensei que vocĂȘ sabia?
775
00:51:04,500 --> 00:51:05,100
Sim.
776
00:51:05,400 --> 00:51:06,500
Ă verdade.
777
00:51:06,900 --> 00:51:09,600
Eles nĂŁo comiam porcos porque os amavam.
778
00:51:10,000 --> 00:51:11,200
Bem, estou lhe dizendo uma coisa.
779
00:51:11,600 --> 00:51:13,000
NĂŁo hĂĄ deuses e deusas aqui
780
00:51:13,000 --> 00:51:15,400
e as irmĂŁs Macy nĂŁo sĂŁo egĂpcias.
781
00:51:15,700 --> 00:51:16,800
Sim.
782
00:51:17,100 --> 00:51:19,400
Sim, vocĂȘ estĂĄ certo sobre isso.
783
00:51:49,700 --> 00:51:50,900
Lynn estĂĄ lĂĄ tudo o que vocĂȘ pode me dizer
784
00:51:51,000 --> 00:51:52,300
sobre Ben Sharp?
785
00:51:58,600 --> 00:51:59,900
O que?
786
00:52:00,300 --> 00:52:00,800
VocĂȘ ouviu alguma coisa?
787
00:52:01,100 --> 00:52:02,500
Barulhos estranhos?
788
00:52:02,900 --> 00:52:04,300
Porcos?
789
00:52:04,600 --> 00:52:06,400
Os porcos sempre fazem barulhos.
790
00:52:06,700 --> 00:52:07,700
Oh eu sei, eu sei.
791
00:52:08,000 --> 00:52:11,200
Mas naquela noite, a noite em que Ben Sharp desapareceu.
792
00:52:11,500 --> 00:52:14,000
O que vocĂȘ ouviu
793
00:52:14,400 --> 00:52:16,700
NĂŁo ouvi nada.
794
00:52:20,500 --> 00:52:21,500
Lynn, eu quero a verdade.
795
00:52:21,900 --> 00:52:24,600
Houve algo de estranho naquela noite?
796
00:52:24,900 --> 00:52:26,800
eu nĂŁo me lembro
797
00:52:27,100 --> 00:52:29,000
Eu nĂŁo estava bem
798
00:52:29,300 --> 00:52:32,000
VocĂȘ ouviu algo, nĂŁo ouviu?
799
00:52:33,400 --> 00:52:35,600
Eu nĂŁo estava bem
800
00:52:35,900 --> 00:52:37,400
eu nĂŁo me lembro
801
00:52:43,000 --> 00:52:45,100
Estå bem, esqueça.
802
00:52:48,800 --> 00:52:50,500
Ei escute.
803
00:52:51,500 --> 00:52:52,700
NĂłs vamos ter um Ăłtimo final de semana.
804
00:52:52,900 --> 00:52:53,900
VocĂȘ deveria vir.
805
00:52:54,000 --> 00:52:56,200
Era bom para si mesma.
806
00:52:58,700 --> 00:53:01,900
Estou ocupada nos finais de semana.
807
00:53:02,200 --> 00:53:03,500
Oh, vocĂȘ deveria sair da cidade por um tempo.
808
00:53:03,500 --> 00:53:04,700
VocĂȘ deveria, vocĂȘ sabe.
809
00:53:05,000 --> 00:53:07,300
Apanhar um pouco de cor nessas bochechas.
810
00:53:07,600 --> 00:53:11,200
EstĂĄ ficando cada vez menos saudĂĄvel nesse lugar.
811
00:53:12,000 --> 00:53:14,000
Pouco saudĂĄvel?
812
00:53:14,400 --> 00:53:15,500
De que maneira
813
00:53:24,400 --> 00:53:26,600
O que vocĂȘ estĂĄ fazendo aqui?
814
00:53:27,600 --> 00:53:30,100
O que vocĂȘ estĂĄ fazendo aqui?
815
00:53:30,400 --> 00:53:31,400
Estava olhando.
816
00:53:31,500 --> 00:53:32,000
Vamos, saia.
817
00:53:32,400 --> 00:53:32,900
Vamos lĂĄ.
818
00:53:33,200 --> 00:53:33,500
Eu não gosto de ninguém aqui.
819
00:53:33,900 --> 00:53:34,900
Calma velho.
820
00:53:35,200 --> 00:53:37,100
Vamos lå, eu não gosto de ninguém aqui.
821
00:53:37,400 --> 00:53:38,500
Tem um café, não tem?
822
00:53:38,900 --> 00:53:40,200
Sim, na frente é o café.
823
00:53:40,500 --> 00:53:41,500
Nao aqui.
824
00:53:41,600 --> 00:53:42,600
Bem, vocĂȘ atende clientes aqui, certo?
825
00:53:42,700 --> 00:53:44,500
Sim, eu tou servindo os clientes na frente.
826
00:53:44,600 --> 00:53:45,100
Mas nĂŁo aqui.
827
00:53:45,400 --> 00:53:45,900
NĂŁo aqui.
828
00:53:46,200 --> 00:53:47,200
Bem, eu sou um cliente.
829
00:53:47,400 --> 00:53:48,500
Eu quero ser servido aqui.
830
00:53:48,900 --> 00:53:50,100
Agora veja, eu não estou servindo ninguém aqui.
831
00:53:50,200 --> 00:53:50,600
Agora saia.
832
00:53:51,000 --> 00:53:52,000
Por quĂȘ?
833
00:53:52,200 --> 00:53:53,200
NĂŁo importa, vamos lĂĄ.
834
00:53:53,600 --> 00:53:54,600
Por quĂȘ?
835
00:53:54,600 --> 00:53:55,600
Agora vĂĄ saia, saia.
836
00:53:55,800 --> 00:53:56,800
Saia.
837
00:53:58,600 --> 00:54:00,800
NĂŁo me toque
838
00:54:01,100 --> 00:54:02,600
NĂŁo me toque
839
00:54:03,000 --> 00:54:05,400
Eu nĂŁo gosto que porcos me toquem.
840
00:54:08,900 --> 00:54:10,400
Sai vocĂȘ.
841
00:54:13,600 --> 00:54:14,000
Agora saia.
842
00:54:14,400 --> 00:54:14,600
NĂłs nĂŁo queremos vocĂȘ aqui.
843
00:54:14,900 --> 00:54:16,900
Agora saia.
844
00:54:22,000 --> 00:54:23,200
Vamos, vamos sair daqui.
845
00:54:23,300 --> 00:54:24,300
Vamos lĂĄ.
846
00:55:36,700 --> 00:55:37,300
Acabei de descobrir algo sobre
847
00:55:37,600 --> 00:55:38,600
O cachorro de Ben Sharp.
848
00:55:38,700 --> 00:55:39,700
O que aconteceu?
849
00:55:40,000 --> 00:55:41,000
Eles o encontraram morto.
850
00:55:41,200 --> 00:55:42,400
Alguém cortou sua garganta.
851
00:55:42,500 --> 00:55:44,600
Parece que alguém fez isso com uma lùmina de barbear.
852
00:55:47,400 --> 00:55:48,400
Vamos lĂĄ.
853
00:55:57,100 --> 00:55:59,900
Tudo bem se ele me devia 50 dĂłlares e decolou bem.
854
00:56:00,200 --> 00:56:02,600
Mas ele simplesmente nĂŁo faz isso e sai quando eu devo 50 a ele.
855
00:56:03,000 --> 00:56:05,200
Sem mencionar o salĂĄrio de alguns dias, ele poderia ter demitido.
856
00:56:05,400 --> 00:56:07,000
Ok, onde estĂĄ a van dele?
857
00:56:07,000 --> 00:56:08,500
Eu nĂŁo sei sobre a van dele.
858
00:56:08,600 --> 00:56:09,800
Ele foi assassinado.
859
00:56:10,100 --> 00:56:12,200
Agora vocĂȘ e frank devem encontrar o corpo e fica resolvido.
860
00:56:12,500 --> 00:56:13,600
Quem mataria Ben Sharp?
861
00:56:13,700 --> 00:56:14,700
NĂŁo hĂĄ razĂŁo para assassinato.
862
00:56:14,800 --> 00:56:15,500
Foram os porcos.
863
00:56:15,800 --> 00:56:17,000
Agora vocĂȘ tem de se livrar deles.
864
00:56:17,300 --> 00:56:19,500
Todo mundo sabe que algo estĂĄ errado com este lugar.
865
00:56:19,700 --> 00:56:21,100
VocĂȘ se livra desses porcos ou nĂłs vamos
866
00:56:21,200 --> 00:56:22,600
Queimar aquele lugar.
867
00:56:23,000 --> 00:56:24,200
Mesmo se vocĂȘ estivesse certo Hoagie
868
00:56:24,300 --> 00:56:26,000
NĂŁo posso permitir que um vigilante autoproclamado
869
00:56:26,200 --> 00:56:28,800
comitĂȘ para percorrer as ruas com espingardas e tochas.
870
00:56:29,100 --> 00:56:32,000
Agora deixe Frank e eu lidarmos com isso.
871
00:57:00,900 --> 00:57:02,100
Oi.
872
00:57:02,500 --> 00:57:05,600
Ă o Ășnico posto de gasolina da cidade?
873
00:57:06,000 --> 00:57:07,000
Costumava ser.
874
00:57:07,100 --> 00:57:09,000
Onde posso arranjar gasolina?
875
00:57:09,300 --> 00:57:10,500
No posto de gasolina.
876
00:57:10,900 --> 00:57:12,700
Onde?
877
00:57:13,000 --> 00:57:14,900
Na estrada.
878
00:57:20,800 --> 00:57:23,400
Gostaria de saber se vocĂȘ poderia me ajudar um pouco.
879
00:57:23,700 --> 00:57:27,000
VocĂȘ jĂĄ viu essa garota antes?
880
00:57:32,600 --> 00:57:33,600
VocĂȘ Ă© policial?
881
00:57:33,800 --> 00:57:35,700
NĂŁo, nĂŁo, hein.
882
00:57:36,000 --> 00:57:37,700
Pergunte ao Fred.
883
00:57:38,000 --> 00:57:40,100
Quem Ă© o Fred?
884
00:57:40,400 --> 00:57:42,000
Do outro lado da estrada.
885
00:57:43,500 --> 00:57:45,000
Obrigado.
886
00:58:04,500 --> 00:58:08,500
âȘ Bem, acho que te acompanho de manhĂŁ atĂ© a noite
887
00:58:08,900 --> 00:58:10,500
âȘ Ă muita garota apaixonada
888
00:58:10,800 --> 00:58:13,000
Melhor vocĂȘ me tratar bem
889
00:58:13,400 --> 00:58:18,200
âȘ eu quero ser amado
890
00:58:18,600 --> 00:58:21,900
eu faço
891
00:58:22,200 --> 00:58:27,000
âȘ quero recuperar o que te dou
892
00:58:33,500 --> 00:58:37,800
âȘ Eu poderia contar histĂłrias dos dias que eu conheci
893
00:58:38,100 --> 00:58:42,000
âȘ Muitos dias de glĂłria agora, fico feliz em vĂȘ-los partir
894
00:58:42,400 --> 00:58:47,100
âȘ eu quero ser amado
895
00:58:47,800 --> 00:58:50,500
eu faço
896
00:58:50,800 --> 00:58:51,200
Como estĂĄ a maionese?
897
00:58:51,500 --> 00:58:52,500
Oh boa.
898
00:58:52,900 --> 00:58:57,300
âȘ quero recuperar o que sinto por vocĂȘ
899
00:59:01,700 --> 00:59:04,400
Como vocĂȘ estĂĄ, Lynn?
900
00:59:10,700 --> 00:59:12,100
Eu conheço vocĂȘ?
901
00:59:12,500 --> 00:59:15,300
NĂŁo, nĂŁo, vocĂȘ nĂŁo me conhece, mas uh
902
00:59:15,600 --> 00:59:18,400
nĂłs temos amigos em comum.
903
00:59:18,700 --> 00:59:19,700
NĂłs temos?
904
00:59:19,800 --> 00:59:21,500
Hum hm.
905
00:59:21,800 --> 00:59:23,600
Muitas pessoas legais se preocupam com vocĂȘ.
906
00:59:23,900 --> 00:59:24,200
Até logo.
907
00:59:24,600 --> 00:59:26,000
Até logo.
908
00:59:26,600 --> 00:59:29,800
O que deseja?
909
00:59:30,100 --> 00:59:32,500
Bem, vocĂȘ pode me dar um copo de ĂĄgua.
910
00:59:32,800 --> 00:59:33,900
Ah ok.
911
00:59:34,200 --> 00:59:36,500
E talvez uma xĂcara de cafĂ© e um pedaço daquela
912
00:59:36,800 --> 00:59:38,000
torta amarela lĂĄ.
913
00:59:39,000 --> 00:59:40,800
Sim.
914
00:59:53,300 --> 00:59:56,500
Quem estĂĄ preocupado comigo?
915
00:59:58,100 --> 01:00:02,000
Oh, muitas pessoas Lynn.
916
01:00:03,400 --> 01:00:05,600
De verdade
917
01:00:07,300 --> 01:00:10,800
Bem, eles perguntam sobre vocĂȘ.
918
01:00:11,100 --> 01:00:13,100
Eles sentem sua falta
919
01:00:13,500 --> 01:00:15,500
E eles te amam.
920
01:00:15,800 --> 01:00:18,000
Muitas pessoas no hospital.
921
01:00:31,600 --> 01:00:33,300
Como ele estĂĄ?
922
01:00:35,300 --> 01:00:36,500
Drake Drake?
923
01:00:36,800 --> 01:00:37,400
Hum hum.
924
01:00:37,800 --> 01:00:39,500
Ele estĂĄ bem.
925
01:00:40,100 --> 01:00:43,400
Sim, estou feliz.
926
01:00:45,000 --> 01:00:47,200
Ele gostaria de ver vocĂȘ.
927
01:00:47,500 --> 01:00:49,200
Eu gostaria de o ver
928
01:00:49,500 --> 01:00:51,200
Bem, por que vocĂȘ nĂŁo?
929
01:00:52,600 --> 01:00:53,600
O que?
930
01:00:53,800 --> 01:00:54,800
Volta.
931
01:00:55,000 --> 01:00:57,000
Porque nĂŁo volta
932
01:00:59,700 --> 01:01:01,900
Posso voltar?
933
01:01:02,800 --> 01:01:04,700
Sim, claro
934
01:01:05,000 --> 01:01:09,900
Ele realmente quer que eu volte?
935
01:01:11,500 --> 01:01:13,100
Claro.
936
01:01:13,500 --> 01:01:17,100
Eu vou voltar.
937
01:01:21,000 --> 01:01:24,200
Eu vou arrumar minhas coisas.
938
01:01:24,500 --> 01:01:26,500
Eu vou esperar.
939
01:01:29,300 --> 01:01:30,800
OK-
940
01:01:46,400 --> 01:01:48,000
Sr. Zambrini?
941
01:01:48,300 --> 01:01:49,600
Sim sim.
942
01:01:50,000 --> 01:01:52,100
Meu nome Ă© Jess Winter.
943
01:01:52,400 --> 01:01:56,500
Estou aqui em nome do Danville Hospital e da senhorita Webster.
944
01:01:58,500 --> 01:02:02,600
Quem tem a senhorita Webster?
945
01:02:03,800 --> 01:02:05,100
Oh, Ă© a garota que trabalha para vocĂȘ.
946
01:02:05,200 --> 01:02:06,400
Oh Lynn.
947
01:02:06,700 --> 01:02:08,100
Sim, Lynn.
948
01:02:08,400 --> 01:02:10,700
HĂĄ quanto tempo ela trabalha aqui?
949
01:02:11,700 --> 01:02:12,700
Algumas semanas.
950
01:02:12,900 --> 01:02:13,900
Por quĂȘ?
951
01:02:14,000 --> 01:02:16,500
M. Zambrini Eu trabalho neste hospital
952
01:02:16,800 --> 01:02:18,500
e Lynn era uma paciente lĂĄ.
953
01:02:18,800 --> 01:02:19,800
Ela estĂĄ doente.
954
01:02:19,900 --> 01:02:20,500
Doente?
955
01:02:20,800 --> 01:02:21,400
Que tipo de doença ela tinha?
956
01:02:21,700 --> 01:02:23,000
Não é esse tipo de doença.
957
01:02:23,300 --> 01:02:25,100
Ela Ă© doente mental.
958
01:02:25,500 --> 01:02:28,400
Da cabeça.
959
01:02:28,600 --> 01:02:30,500
O que isso significa?
960
01:02:30,800 --> 01:02:31,800
O que isso significa?
961
01:02:32,100 --> 01:02:34,700
Porque ela fugiu de um asilo, Sr. Zambrini.
962
01:02:35,100 --> 01:02:36,300
Um manicĂŽmio.
963
01:02:36,600 --> 01:02:37,000
E daĂ?
964
01:02:37,300 --> 01:02:38,300
Todo mundo estĂĄ doente.
965
01:02:38,600 --> 01:02:39,800
Todo mundo foge de tudo.
966
01:02:39,900 --> 01:02:40,900
E vocĂȘ, o que vocĂȘ Ă©?
967
01:02:40,900 --> 01:02:41,500
Um encrenqueiro?
968
01:02:41,900 --> 01:02:43,200
969
01:02:43,500 --> 01:02:45,300
NĂŁo, nĂŁo, nĂŁo, eu estou apenas dizendo o que eu acho que vocĂȘ deveria saber
970
01:02:45,400 --> 01:02:47,600
e que ela voltarĂĄ.
971
01:02:52,600 --> 01:02:53,600
Uh
972
01:02:55,800 --> 01:02:58,000
Quando?
973
01:02:58,400 --> 01:02:59,800
Quando ela vai voltar?
974
01:03:00,100 --> 01:03:01,700
Agora.
975
01:03:08,500 --> 01:03:12,800
CadĂȘ o pai dela?
976
01:03:13,200 --> 01:03:13,500
O pai dela?
977
01:03:13,800 --> 01:03:14,800
Sim.
978
01:03:15,000 --> 01:03:15,500
Bem, ela nĂŁo tem pai.
979
01:03:15,800 --> 01:03:17,000
Por quĂȘ?
980
01:03:22,500 --> 01:03:24,200
Entre.
981
01:03:26,400 --> 01:03:30,600
O jovem quer falar com vocĂȘ.
982
01:03:31,100 --> 01:03:32,100
Sim eu sei.
983
01:03:32,100 --> 01:03:33,800
VocĂȘ quer falar com ele?
984
01:03:34,100 --> 01:03:35,100
Sim.
985
01:03:35,400 --> 01:03:36,600
VocĂȘ tem certeza?
986
01:03:36,900 --> 01:03:38,700
Sim.
987
01:03:40,500 --> 01:03:42,100
Vai embora.
988
01:03:42,500 --> 01:03:43,700
Como vocĂȘ sabe?
989
01:03:44,000 --> 01:03:45,600
Ele me disse.
990
01:03:47,500 --> 01:03:51,000
NĂłs somos, vamos sentir sua falta.
991
01:03:52,800 --> 01:03:55,400
VocĂȘ quer que eu fique?
992
01:03:56,300 --> 01:03:59,500
Eu quero que vocĂȘ fique.
993
01:03:59,800 --> 01:04:01,500
E ele?
994
01:04:01,800 --> 01:04:04,000
O jovem?
995
01:04:04,300 --> 01:04:06,900
Sim e ele?
996
01:04:08,600 --> 01:04:10,800
Eu vou falar com ele
997
01:04:11,100 --> 01:04:12,800
NĂŁo se preocupe.
998
01:04:13,100 --> 01:04:14,900
OK.
999
01:04:17,400 --> 01:04:18,500
Tudo bem, tudo bem.
1000
01:04:22,700 --> 01:04:27,500
Urso urso papai me diga o que vocĂȘ vĂȘ
1001
01:04:29,700 --> 01:04:34,600
âȘ Uma garotinha o mais bonita possĂvel
1002
01:04:37,600 --> 01:04:42,500
Urso urso papai me diga quem vocĂȘ ama
1003
01:04:45,500 --> 01:04:50,400
âȘ Uma menina tĂŁo doce quanto uma pomba
1004
01:04:53,700 --> 01:04:58,600
âȘ La, la, la, la, la, la, lah
1005
01:05:00,500 --> 01:05:04,600
âȘ La, la, la, la, la, la, lah
1006
01:05:10,500 --> 01:05:15,500
âȘ Uma garotinha o mais mortal possĂvel
1007
01:05:25,200 --> 01:05:26,200
Quem Ă©?
1008
01:05:26,400 --> 01:05:27,000
Dan.
1009
01:05:27,400 --> 01:05:28,000
Quem?
1010
01:05:28,300 --> 01:05:29,500
Dan.
1011
01:05:30,800 --> 01:05:31,400
O que vocĂȘ quer?
1012
01:05:31,700 --> 01:05:32,700
{y: i} _ Abra
1013
01:05:40,200 --> 01:05:41,900
SanduĂche eu sei que vocĂȘ teve uma reuniĂŁo ontem Ă noite
1014
01:05:42,100 --> 01:05:43,700
e peço para vocĂȘ ter calma.
1015
01:05:44,000 --> 01:05:45,500
EstĂĄvamos a discutir a lei e ordem.
1016
01:05:45,900 --> 01:05:46,400
Foi isso?
1017
01:05:46,700 --> 01:05:47,900
Sim.
1018
01:05:48,200 --> 01:05:50,400
Se Zambrini estĂĄ legalmente morto, nĂłs nĂŁo podemos
1019
01:05:50,700 --> 01:05:53,000
matĂĄ-lo novamente, verdade?
1020
01:05:54,800 --> 01:05:56,400
O que vocĂȘ tem em mente?
1021
01:05:56,700 --> 01:05:58,000
Quem corta a garganta desse cachorro
1022
01:05:58,400 --> 01:06:00,000
sabia que o cachorro sabia de algo.
1023
01:06:00,400 --> 01:06:01,600
SanduĂche de pĂŁo francĂȘs, se tiver algo em mente
1024
01:06:01,700 --> 01:06:03,200
Ă© melhor vocĂȘ me dizer o que Ă©.
1025
01:06:03,500 --> 01:06:05,500
Por que diabos vocĂȘ estĂĄ protegendo essa garota?
1026
01:06:05,800 --> 01:06:08,000
O que estĂĄ acontecendo naquele lugar?
1027
01:06:08,600 --> 01:06:11,600
Talvez eu possa ligar para o médico.
1028
01:06:12,000 --> 01:06:13,600
Sim?
1029
01:06:13,900 --> 01:06:14,900
PorquĂȘ?
1030
01:06:15,100 --> 01:06:19,000
Bem, talvez se eu ligar para ele e falar com ele
1031
01:06:19,400 --> 01:06:21,600
ele me deixe ficar.
1032
01:06:21,900 --> 01:06:22,500
Eu acho que nĂŁo Lynn ...
1033
01:06:22,900 --> 01:06:23,500
Espera espera.
1034
01:06:23,800 --> 01:06:25,400
Eu jĂĄ falei com ele.
1035
01:06:25,700 --> 01:06:30,500
Espere, espere, vocĂȘ vĂȘ, ele me entende.
1036
01:06:31,700 --> 01:06:34,400
Ele sabe como me sinto.
1037
01:06:34,700 --> 01:06:37,000
Uh huh.
1038
01:06:38,700 --> 01:06:41,200
OK.
1039
01:06:45,700 --> 01:06:48,200
Ele quer falar com vocĂȘ.
1040
01:06:49,600 --> 01:06:51,400
VocĂȘ estĂĄ bem?
1041
01:06:51,700 --> 01:06:53,200
Uh huh.
1042
01:06:53,500 --> 01:06:54,700
VocĂȘ tem certeza?
1043
01:06:57,400 --> 01:06:59,200
Uh huh.
1044
01:07:02,100 --> 01:07:03,900
OlĂĄ doutor.
1045
01:07:04,700 --> 01:07:06,600
OlĂĄ.
1046
01:07:07,000 --> 01:07:08,200
OlĂĄ.
1047
01:07:08,500 --> 01:07:10,400
Eu acho que a ligação caiu.
1048
01:07:10,700 --> 01:07:11,700
Operador?
1049
01:07:12,400 --> 01:07:12,900
OlĂĄ?
1050
01:07:13,200 --> 01:07:13,800
OlĂĄ?
1051
01:07:14,100 --> 01:07:15,400
Algo estĂĄ errado com este telefone.
1052
01:07:15,600 --> 01:07:16,700
OlĂĄ?
1053
01:08:11,600 --> 01:08:13,700
Lynn, vocĂȘ estĂĄ bem?
1054
01:08:14,000 --> 01:08:15,200
Sim.
1055
01:08:15,500 --> 01:08:16,100
VocĂȘ tem certeza?
1056
01:08:16,400 --> 01:08:18,000
Uh huh.
1057
01:08:19,900 --> 01:08:20,500
VocĂȘ parece pĂĄlida.
1058
01:08:20,900 --> 01:08:21,900
O que tem de errado?
1059
01:08:24,200 --> 01:08:26,000
Nada.
1060
01:08:26,800 --> 01:08:29,500
Onde estĂĄ Zambrini?
1061
01:08:29,800 --> 01:08:31,000
NĂŁo sei.
1062
01:08:31,300 --> 01:08:32,700
Bem, ele saiu, ele estå no café?
1063
01:08:32,800 --> 01:08:33,100
Onde ele estĂĄ?
1064
01:08:33,400 --> 01:08:34,900
Eu nĂŁo sei.
1065
01:08:35,300 --> 01:08:37,000
Vamos entrar.
1066
01:08:38,400 --> 01:08:39,400
Por quĂȘ?
1067
01:08:39,600 --> 01:08:41,500
Eu prefiro falar ai dentro.
1068
01:08:45,700 --> 01:08:47,600
OK.
1069
01:08:51,800 --> 01:08:53,600
Por que todas essas perguntas?
1070
01:08:54,000 --> 01:08:57,300
Porque existe um manĂaco ĂĄ solta.
1071
01:08:57,600 --> 01:08:59,600
O cachorro de Ben Sharp foi cortado de orelha a orelha.
1072
01:08:59,900 --> 01:09:01,800
Eu fiquei preocupado com vocĂȘ.
1073
01:09:11,800 --> 01:09:13,400
Diga Frank.
1074
01:09:13,700 --> 01:09:15,200
Problemas?
1075
01:09:15,500 --> 01:09:17,500
Que tipo de problemas?
1076
01:09:19,400 --> 01:09:21,400
Eu irei para lĂĄ.
1077
01:09:21,700 --> 01:09:22,700
Lynn, tenho que ir.
1078
01:09:22,800 --> 01:09:23,800
Eu te vejo mais tarde.
1079
01:09:52,300 --> 01:09:54,800
Para onde vĂŁo, pessoal?
1080
01:09:55,200 --> 01:09:57,500
Para o fim da estrada.
1081
01:09:58,900 --> 01:10:00,300
Na estrada de Zambrini.
1082
01:10:00,600 --> 01:10:03,300
VocĂȘ nĂŁo vai lĂĄ por acaso, certo?
1083
01:10:04,400 --> 01:10:05,600
VocĂȘs Ă© melhor voltarem para casa.
1084
01:10:05,700 --> 01:10:07,200
NĂłs nĂŁo vamos voltar.
1085
01:10:07,500 --> 01:10:09,200
Caso contrĂĄrio, levarei vocĂȘ para a delegacia.
1086
01:10:09,400 --> 01:10:10,800
Vamos, voltem.
1087
01:12:16,400 --> 01:12:19,400
Gabinete do Xerife, Dan Cole pode falar.
1088
01:12:19,700 --> 01:12:21,700
Sim doutor
1089
01:12:22,100 --> 01:12:24,600
Hum hm.
1090
01:12:26,000 --> 01:12:30,900
Sim, vocĂȘ poderia me dar uma descrição?
1091
01:12:36,300 --> 01:12:39,200
Hum hm.
1092
01:12:39,500 --> 01:12:40,200
Hum hm.
1093
01:12:40,500 --> 01:12:41,800
Apenas um minuto por favor.
1094
01:12:42,200 --> 01:12:43,600
Frank, havia algum cara dirigindo por aqui
1095
01:12:43,600 --> 01:12:45,600
num mustang amarelo ĂĄ cerca de trĂȘs dias atrĂĄs.
1096
01:12:45,900 --> 01:12:46,500
VocĂȘ viu alguĂ©m?
1097
01:12:46,800 --> 01:12:48,500
NĂŁo nĂŁo nĂŁo
1098
01:12:48,800 --> 01:12:50,200
NĂŁo, nĂłs nĂŁo o vimos doutor.
1099
01:12:50,400 --> 01:12:52,500
Mas vamos verificar.
1100
01:12:52,800 --> 01:12:54,800
Hum hm.
1101
01:12:57,400 --> 01:12:59,600
Quem Ă© o paciente?
1102
01:13:04,600 --> 01:13:06,700
Lynn Webster?
1103
01:13:07,100 --> 01:13:09,500
Como ela Ă©?
1104
01:13:10,800 --> 01:13:11,800
Frank pega o carro.
1105
01:13:11,800 --> 01:13:12,800
NĂłs vamos falar com o Zambrini.
1106
01:13:13,200 --> 01:13:14,500
Por quĂȘ?
1107
01:13:25,800 --> 01:13:27,600
OlĂĄ?
1108
01:13:29,700 --> 01:13:31,600
Ă para vocĂȘ.
1109
01:13:34,700 --> 01:13:36,100
OlĂĄ.
1110
01:13:36,400 --> 01:13:39,500
NĂŁo conte a Lynn sobre esta conversa.
1111
01:13:39,800 --> 01:13:41,000
Acabamos de receber informaçÔes sobre ela.
1112
01:13:41,100 --> 01:13:43,400
Ela Ă© louca e perigosa.
1113
01:13:43,700 --> 01:13:44,700
Agora preste atenção.
1114
01:13:44,800 --> 01:13:45,400
Estamos a caminho.
1115
01:13:45,700 --> 01:13:47,600
Sim, eu entendo.
1116
01:13:56,400 --> 01:13:59,100
VocĂȘ tem que arrumar suas coisas.
1117
01:13:59,400 --> 01:14:01,500
Tem de ir embora.
1118
01:14:02,800 --> 01:14:04,700
Por quĂȘ?
1119
01:14:05,000 --> 01:14:08,400
O xerife sabe sobre vocĂȘ.
1120
01:14:11,800 --> 01:14:14,100
Vamos lĂĄ, eu vou ajudĂĄ-la a fazer as malas.
1121
01:14:14,400 --> 01:14:14,800
OK?
1122
01:14:15,100 --> 01:14:16,300
Vou te ajudar a fazer as malas
1123
01:14:16,600 --> 01:14:17,600
Vou te ajudar.
1124
01:14:17,800 --> 01:14:19,400
NĂłs temos que ir.
1125
01:14:19,600 --> 01:14:20,600
Vamos lĂĄ.
1126
01:14:20,800 --> 01:14:21,800
Vamos lĂĄ.
1127
01:14:22,200 --> 01:14:23,400
Onde estamos indo?
1128
01:14:23,600 --> 01:14:24,600
Vamos lĂĄ.
1129
01:14:24,800 --> 01:14:26,600
Eu tenho que me esconder de vocĂȘ.
1130
01:14:27,000 --> 01:14:29,500
VocĂȘ deve ficar longe das pessoas agora.
1131
01:14:29,800 --> 01:14:31,500
Vamos lĂĄ.
1132
01:14:31,900 --> 01:14:33,400
Vamos lĂĄ.
1133
01:14:33,700 --> 01:14:35,000
Bem, onde vocĂȘ estĂĄ me levando?
1134
01:14:35,100 --> 01:14:37,300
Vamos lå, não faça perguntas.
1135
01:14:37,600 --> 01:14:38,800
Eu quero que vocĂȘ venha comigo agora.
1136
01:14:39,000 --> 01:14:40,000
Venha comigo agora.
1137
01:14:40,300 --> 01:14:40,600
Vamos lĂĄ.
1138
01:14:41,000 --> 01:14:42,000
Onde estamos indo?
1139
01:14:42,200 --> 01:14:42,500
Vamos lĂĄ.
1140
01:14:42,800 --> 01:14:43,400
Eu nĂŁo posso ...
1141
01:14:43,700 --> 01:14:44,300
Onde estamos indo?
1142
01:14:44,600 --> 01:14:45,700
Eu nĂŁo posso explicar isso para vocĂȘ.
1143
01:14:45,900 --> 01:14:47,100
Onde?
1144
01:14:47,400 --> 01:14:48,500
Eu nĂŁo posso explicar isso para vocĂȘ.
1145
01:14:48,600 --> 01:14:49,700
CadĂȘ o meu pai?
1146
01:14:49,900 --> 01:14:50,500
Vamos lĂĄ.
1147
01:14:50,800 --> 01:14:51,800
CadĂȘ o meu pai?
1148
01:14:51,900 --> 01:14:52,900
Vamos.
1149
01:14:53,300 --> 01:14:53,800
Vamos.
1150
01:14:54,100 --> 01:14:54,500
Onde estĂĄ o meu pai?
1151
01:14:54,800 --> 01:14:56,800
Voce nao tem pai
1152
01:14:57,200 --> 01:14:58,700
Voce nao tem pai
1153
01:14:59,100 --> 01:15:00,300
Ele estĂĄ morto.
1154
01:15:00,600 --> 01:15:01,200
Ele estĂĄ morto, entende?
1155
01:15:01,500 --> 01:15:01,800
Ele estĂĄ morto.
1156
01:15:02,200 --> 01:15:02,800
Agora esqueça.
1157
01:15:03,200 --> 01:15:05,500
Ă mentira.
1158
01:15:05,800 --> 01:15:06,500
Shh, quieta.
1159
01:15:06,800 --> 01:15:07,500
Ă mentira.
1160
01:15:07,800 --> 01:15:08,100
Vamos lĂĄ.
1161
01:15:08,400 --> 01:15:09,400
Ă mentira.
1162
01:15:09,500 --> 01:15:10,500
Ă mentira.
1163
01:15:10,600 --> 01:15:11,800
Mentira!
1164
01:15:35,600 --> 01:15:37,200
Papai?
1165
01:15:40,800 --> 01:15:42,500
Papai?
1166
01:15:46,900 --> 01:15:48,700
Papai?
1167
01:16:05,800 --> 01:16:06,800
Ele mentiu.
1168
01:16:07,200 --> 01:16:08,200
Desculpe, vocĂȘ ligou para um
1169
01:16:08,300 --> 01:16:10,000
nĂșmero desconectado.
1170
01:16:10,300 --> 01:16:13,000
Eu te amo muito pai.
1171
01:16:13,400 --> 01:16:15,500
Isto é uma gravação.
1172
01:16:15,800 --> 01:16:18,200
Papai?
1173
01:16:18,500 --> 01:16:22,100
Eu te amo. - Desculpe, vocĂȘ ligou para um
1174
01:16:22,400 --> 01:16:23,400
nĂșmero desconectado.
1175
01:16:23,500 --> 01:16:24,500
Papai?
1176
01:16:24,700 --> 01:16:26,600
Isto é uma gravação.
1177
01:16:27,000 --> 01:16:28,000
Eu te amo.
1178
01:16:28,300 --> 01:16:29,600
Sinto muito, vocĂȘ ligou para um
1179
01:16:29,900 --> 01:16:31,800
nĂșmero desconectado.
1180
01:16:32,900 --> 01:16:34,000
Uh huh.
1181
01:16:34,300 --> 01:16:36,100
Isto é uma gravação.
1182
01:16:36,700 --> 01:16:39,400
Eu te amo sim - Desculpe, vocĂȘ chegou a um ...
1183
01:17:41,800 --> 01:17:45,000
Este médico, este médico que veio à cidade.
1184
01:17:45,400 --> 01:17:48,500
O que ele disse sobre a garota?
1185
01:17:48,800 --> 01:17:51,100
Ela matou o pai.
1186
01:17:51,400 --> 01:17:53,700
Ela o matou.
1187
01:17:54,100 --> 01:17:57,200
Ele tentou estuprĂĄ-la quando ela era pequena.
1188
01:17:57,500 --> 01:18:00,000
FamĂlia louca.
1189
01:18:01,200 --> 01:18:04,600
Sim uma loucura.
1190
01:18:28,400 --> 01:18:28,900
Apanhou todos?
1191
01:18:29,300 --> 01:18:29,700
Sim senhor.
1192
01:18:30,000 --> 01:18:31,800
Todos os 12 deles.
1193
01:18:32,200 --> 01:18:34,400
Ă melhor contar, novamente.
1194
01:18:38,600 --> 01:18:40,900
mexam-se.
1195
01:18:41,700 --> 01:18:45,100
Quatro, seis, oito, dez, doze.
1196
01:18:46,800 --> 01:18:48,100
à engraçado xerife.
1197
01:18:48,400 --> 01:18:49,400
O que se passa?
1198
01:18:49,700 --> 01:18:51,600
Agora estĂŁo 13
1199
01:18:53,000 --> 01:18:53,700
Tem a certeza?
1200
01:18:54,000 --> 01:18:55,100
Sim senhor.
1201
01:18:55,700 --> 01:18:56,700
Diga-me o que vocĂȘ vai fazer.
1202
01:18:56,800 --> 01:18:58,100
VocĂȘ envia um para o Natal.
1203
01:18:58,200 --> 01:18:59,400
NĂŁo, obrigado.
1204
01:18:59,700 --> 01:19:03,400
Ah, a propĂłsito, eu achei esta caneta.
1205
01:19:04,900 --> 01:19:06,400
Sabe de quem Ă©?
1206
01:19:06,700 --> 01:19:09,600
Bear Papa me diga o que vĂȘ
1207
01:19:10,000 --> 01:19:12,600
Bem, até mais logo.
1208
01:19:12,900 --> 01:19:17,600
âȘ Uma menina tambĂ©m sĂł Ă© possĂvel
1209
01:19:23,800 --> 01:19:28,600
âȘ AlguĂ©m estĂĄ esperando por vocĂȘ em algum lugar abaixo da estrada
1210
01:19:30,600 --> 01:19:32,600
âȘ Continue dirigindo
1211
01:19:32,900 --> 01:19:34,600
âȘ Continue dirigindo
1212
01:19:34,900 --> 01:19:36,400
âȘ Continue dirigindo
1213
01:19:36,700 --> 01:19:40,700
âȘ Continue dirigindo
1214
01:19:41,100 --> 01:19:45,800
âȘ Oh, alguĂ©m estĂĄ lĂĄ para tomar-lo
1215
01:19:49,800 --> 01:19:54,600
âȘ AlguĂ©m estĂĄ esperando para aliviar sua carga
1216
01:19:56,400 --> 01:19:58,100
âȘ Continue dirigindo
1217
01:19:58,400 --> 01:19:59,900
âȘ Continue dirigindo
1218
01:20:00,300 --> 01:20:03,500
âȘ Continue dirigindo
1219
01:20:03,800 --> 01:20:07,100
AlguĂ©m estĂĄ aqui âȘ
1220
01:20:23,500 --> 01:20:26,200
AlguĂ©m estĂĄ aqui âȘ
1221
01:20:27,000 --> 01:20:40,000
::LEGENDAS ZAPPANEVES::
VISITE-NOS NO FACEBOOK :::CREPPY MOVIES::
77560