Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:09,772 --> 00:00:12,772
Subtitles by explosiveskull
2
00:00:01,816 --> 00:00:04,899
(Film reel whirring)
3
00:00:18,306 --> 00:00:20,806
(Eerie music)
4
00:00:24,405 --> 00:00:27,739
(Indistinct chattering)
5
00:00:39,914 --> 00:00:40,914
Oh god!
6
00:00:43,850 --> 00:00:45,472
Shh, shh, shh.
7
00:00:45,496 --> 00:00:47,914
(Chattering)
8
00:00:55,695 --> 00:00:58,076
Man: There's nothing wrong with me!
9
00:00:58,100 --> 00:01:01,432
(Indistinct chattering)
10
00:01:06,805 --> 00:01:07,631
(Door opening)
11
00:01:07,655 --> 00:01:08,489
Drop the knife!
12
00:01:08,515 --> 00:01:10,096
Why won't she love me?
13
00:01:10,120 --> 00:01:10,929
Female office: Drop it!
14
00:01:10,953 --> 00:01:12,164
(Gun firing)
15
00:01:12,188 --> 00:01:15,105
(Disturbing music)
16
00:01:21,704 --> 00:01:24,454
(Ethereal music)
17
00:01:28,483 --> 00:01:31,316
(Birds whistling)
18
00:02:34,223 --> 00:02:36,061
We're hoping to have it ready by August.
19
00:02:36,085 --> 00:02:38,533
When it's available, you'll
be the first to know.
20
00:02:39,625 --> 00:02:41,151
All righty. Thank you.
21
00:02:41,175 --> 00:02:42,175
Buh-bye.
22
00:02:43,115 --> 00:02:44,069
Sara!
23
00:02:44,093 --> 00:02:46,121
Hi, Melanie!
24
00:02:46,145 --> 00:02:48,759
How are you? You're looking good.
25
00:02:48,783 --> 00:02:49,783
How's Jeff?
26
00:02:50,655 --> 00:02:52,311
Oh, I am so sorry.
27
00:02:52,335 --> 00:02:54,259
It slipped my mind completely.
28
00:02:54,283 --> 00:02:55,539
No, it's okay.
29
00:02:55,563 --> 00:02:57,240
You know, I never liked him anyway.
30
00:02:57,264 --> 00:02:59,038
You could do so much better.
31
00:03:00,865 --> 00:03:03,358
So, this is the house.
32
00:03:08,086 --> 00:03:10,586
(Eerie music)
33
00:03:15,503 --> 00:03:17,548
Ready to see what you'll be working with?
34
00:03:18,865 --> 00:03:22,449
So, what happened to
the previous residents?
35
00:03:22,473 --> 00:03:26,490
They just, I don't know, disappeared.
36
00:03:26,514 --> 00:03:30,098
No note, no explanation,
nothing. Just poof.
37
00:03:31,033 --> 00:03:33,841
The dog too. (Chuckles)
38
00:03:33,865 --> 00:03:34,865
Kinda spooky, huh?
39
00:03:39,074 --> 00:03:42,521
I'd say this is an easy job,
but judging by all this shit,
40
00:03:42,545 --> 00:03:44,444
you're probably gonna be here a while.
41
00:03:46,569 --> 00:03:50,557
To think it was just a year ago
I was handing them the keys.
42
00:03:51,435 --> 00:03:53,051
They were only here for a year?
43
00:03:53,075 --> 00:03:53,884
Mm-hm.
44
00:03:53,908 --> 00:03:54,759
They bought the house from me
45
00:03:54,783 --> 00:03:57,776
after the last owner died unexpectedly.
46
00:03:59,764 --> 00:04:01,813
Have I mentioned that the pool is heated?
47
00:04:08,955 --> 00:04:10,479
Treat the property as you would your own.
48
00:04:10,503 --> 00:04:11,561
Make yourself at home.
49
00:04:11,585 --> 00:04:13,561
Just remember everything
needs to be packed,
50
00:04:13,585 --> 00:04:16,310
boxed up and dumped by the end of August.
51
00:04:16,334 --> 00:04:18,401
Oh, and watch out for vagrants.
52
00:04:18,425 --> 00:04:19,490
Vagrants?
53
00:04:19,514 --> 00:04:20,617
Oh, god damn it!
54
00:04:22,355 --> 00:04:24,341
It's an abandoned house
with a heated pool.
55
00:04:24,365 --> 00:04:25,365
You do the math.
56
00:04:26,442 --> 00:04:29,326
(Soft music)
57
00:04:29,350 --> 00:04:31,932
(Can clacking)
58
00:04:34,944 --> 00:04:36,367
Master bedroom.
59
00:04:43,175 --> 00:04:45,240
Again, thank you so
much for this opportunity.
60
00:04:45,264 --> 00:04:46,110
I won't let you down.
61
00:04:46,134 --> 00:04:47,360
Of course, dear.
62
00:04:47,384 --> 00:04:49,100
I know you'll do a great job.
63
00:04:49,125 --> 00:04:51,661
You know, when I heard what
happened, I was shocked!
64
00:04:51,685 --> 00:04:53,211
Absolutely shocked!
65
00:04:53,235 --> 00:04:54,730
But after this, you'll
have more than enough
66
00:04:54,754 --> 00:04:57,821
to get back on your feet, maybe
bring in some new clients,
67
00:04:57,845 --> 00:05:00,610
hire some staff, get a new apartment.
68
00:05:00,634 --> 00:05:01,821
First things first.
69
00:05:01,845 --> 00:05:03,750
Have this house ready
by the end of August,
70
00:05:03,774 --> 00:05:05,401
and I'll make sure you're take care of.
71
00:05:05,425 --> 00:05:07,091
The commission alone
will more than make up
72
00:05:07,115 --> 00:05:08,261
for what I'm paying you.
73
00:05:08,285 --> 00:05:09,451
You can count on me.
74
00:05:09,475 --> 00:05:10,521
Excellent!
75
00:05:10,545 --> 00:05:12,521
And as long as you stay on schedule,
76
00:05:12,545 --> 00:05:14,341
I'm more than willing
to look the other way
77
00:05:14,365 --> 00:05:17,420
if you, I don't know, bring
a boy home or something,
78
00:05:17,444 --> 00:05:18,350
Melanie!
79
00:05:18,375 --> 00:05:20,841
What? I know what it's
like being at your age.
80
00:05:20,865 --> 00:05:23,411
Newly single, all alone.
81
00:05:23,435 --> 00:05:24,244
Don't worry.
82
00:05:24,268 --> 00:05:27,850
A girl with your complexion,
you'll do just fine.
83
00:05:27,875 --> 00:05:29,430
Well, I'd love to stay and chitchat,
84
00:05:29,454 --> 00:05:31,874
but these houses don't sell themselves.
85
00:05:31,898 --> 00:05:33,500
(Kissing noises)
86
00:05:33,524 --> 00:05:35,011
Your first payment's on the table.
87
00:05:35,033 --> 00:05:36,485
Say hi to your mother for me.
88
00:05:42,045 --> 00:05:44,461
(Car starts)
89
00:05:52,812 --> 00:05:55,312
(Car zooming)
90
00:06:00,317 --> 00:06:03,067
(Ethereal music)
91
00:06:22,209 --> 00:06:25,042
(Exhales sharply)
92
00:06:35,884 --> 00:06:37,264
(Suitcase unzipping)
93
00:06:37,288 --> 00:06:39,788
(Eerie music)
94
00:06:50,894 --> 00:06:53,562
(Door creaking)
95
00:07:44,153 --> 00:07:45,600
Hi, this is Sara myer,
96
00:07:45,625 --> 00:07:47,920
founder and ceo of myer's movers,
97
00:07:47,944 --> 00:07:50,860
documenting our services
for an estate clean out.
98
00:07:50,884 --> 00:07:54,129
In this video, we'll be
working at 27 Baker Street.
99
00:07:54,153 --> 00:07:55,531
We're making our way to the living room,
100
00:07:55,555 --> 00:07:57,911
which we will establish
as our base of operations.
101
00:07:57,935 --> 00:07:59,341
Once we finish clearing it out,
102
00:07:59,365 --> 00:08:01,401
we will move on to the rest of the house.
103
00:08:01,425 --> 00:08:04,870
And here is the kitchen.
104
00:08:04,894 --> 00:08:08,480
As you guys can see, it is very messy.
105
00:08:08,504 --> 00:08:11,430
Financial documents will
be saved just in case,
106
00:08:11,454 --> 00:08:14,531
and every item of value
will be boxed and donated.
107
00:08:14,555 --> 00:08:15,930
If it's too big to be boxed,
108
00:08:15,954 --> 00:08:17,721
we will Mark it for later pickup.
109
00:08:17,745 --> 00:08:20,031
All items not of any
value will be thrown away.
110
00:08:20,055 --> 00:08:22,511
And even though we're not landscapers,
111
00:08:22,535 --> 00:08:24,550
we're gonna do some
much needed maintenance
112
00:08:24,574 --> 00:08:25,574
in the backyard.
113
00:08:26,502 --> 00:08:27,569
(Clattering)
114
00:08:27,593 --> 00:08:30,093
(Eerie music)
115
00:08:42,956 --> 00:08:45,374
(Clattering)
116
00:09:16,831 --> 00:09:17,769
Boo!
(Startling music)
117
00:09:17,793 --> 00:09:19,480
Sara: Jesus Christ!
(Laughing)
118
00:09:19,504 --> 00:09:20,831
Did I ruin the shot?
119
00:09:20,855 --> 00:09:22,238
What are you doing here?
120
00:09:23,134 --> 00:09:24,768
I just wanted to check in on my bestie,
121
00:09:24,792 --> 00:09:26,311
see how she's doing on her new gig.
122
00:09:26,335 --> 00:09:28,600
Aw! Well the house is pretty sweet.
123
00:09:28,625 --> 00:09:29,710
Wanna come check it out?
124
00:09:29,734 --> 00:09:30,734
Mm-hm.
125
00:09:39,605 --> 00:09:41,789
My horoscope specifically
said that I'd be rewarded
126
00:09:41,815 --> 00:09:44,648
for helping someone in
need today, so here I am.
127
00:09:46,475 --> 00:09:48,250
It's a lot of work.
128
00:09:48,274 --> 00:09:49,274
No shit.
129
00:09:50,134 --> 00:09:51,789
All right, but I can't pay you.
130
00:09:51,815 --> 00:09:53,561
I'm barely making enough as it is.
131
00:09:53,585 --> 00:09:54,870
The only payment I'll accept
132
00:09:54,894 --> 00:09:56,788
is the privilege of seeing my bestie.
133
00:09:56,812 --> 00:09:59,000
(Knocking)
134
00:09:59,024 --> 00:10:00,509
Kelly?
135
00:10:00,533 --> 00:10:02,995
Oh, what's up girl? How you doing babe?
136
00:10:04,024 --> 00:10:05,591
You brought Nick with you?
137
00:10:05,615 --> 00:10:07,543
Who do you think's gonna
be doing the heavy lifting?
138
00:10:07,567 --> 00:10:08,378
What?
139
00:10:08,402 --> 00:10:10,519
Thought you were all
about female empowerment.
140
00:10:10,543 --> 00:10:12,841
Nothing is more empowering than watching
141
00:10:12,865 --> 00:10:16,230
my sweat-drenched hunk lift heavy things.
142
00:10:16,254 --> 00:10:17,291
Sup, Sara?
143
00:10:17,315 --> 00:10:18,124
Hi Nick.
144
00:10:18,148 --> 00:10:18,990
How you doing, girl?
145
00:10:19,014 --> 00:10:20,836
Oh, great. How are you?
146
00:10:22,211 --> 00:10:23,541
You ready to do this?
147
00:10:23,565 --> 00:10:26,000
All right. Let's get to work guys.
148
00:10:26,024 --> 00:10:27,041
Alrighty!
149
00:10:27,065 --> 00:10:29,990
(Energetic rock music)
150
00:10:30,014 --> 00:10:31,014
Woo!
151
00:10:32,899 --> 00:10:35,865
♪ Pack your belongings
babe it's time to leave ♪
152
00:10:35,889 --> 00:10:38,971
♪ cover your mouth your
air we will breathe ♪
153
00:10:38,995 --> 00:10:42,197
♪ blow up your engine
and don't come back ♪
154
00:10:42,221 --> 00:10:46,778
♪ don't assume for a second
this is your last attack ♪
155
00:10:46,802 --> 00:10:51,802
♪ if only you had the
foresight to be different ♪
156
00:10:52,897 --> 00:10:57,897
♪ if only you had the
foresight to be different ♪
157
00:10:58,995 --> 00:11:03,995
♪ if only you had the
foresight to be different ♪
158
00:11:05,296 --> 00:11:10,296
♪ if only you had the
foresight to be different oh ♪
159
00:11:13,892 --> 00:11:16,211
No, Kelly, baby, baby, baby.
160
00:11:16,235 --> 00:11:18,873
Put this in the back
of my truck, please.
161
00:11:18,897 --> 00:11:20,263
Aye, aye, captain.
162
00:11:20,287 --> 00:11:21,096
We should head out soon
163
00:11:21,120 --> 00:11:22,571
if you want to hit
goodwill before they close.
164
00:11:22,595 --> 00:11:23,403
Right.
165
00:11:23,427 --> 00:11:24,235
Oh, shit. My camera.
166
00:11:24,259 --> 00:11:25,500
I'll meet you guys outside.
167
00:11:25,524 --> 00:11:26,524
Fo' sho'.
168
00:11:41,923 --> 00:11:43,998
Hey Kelly, did you touch my stuff?
169
00:11:51,134 --> 00:11:52,134
Kelly?
170
00:12:03,409 --> 00:12:06,326
(Car horn honking)
171
00:12:11,153 --> 00:12:14,070
(Mysterious music)
172
00:12:15,115 --> 00:12:18,529
Wow, there are a lotta hotties
out here. You're in luck.
173
00:12:18,553 --> 00:12:20,801
I told you, I don't need a man.
174
00:12:20,825 --> 00:12:23,379
Just saying. Six months
without dick in my life,
175
00:12:23,403 --> 00:12:24,585
I'd go batshit.
176
00:12:24,609 --> 00:12:26,394
Are you trying to say you're not crazy?
177
00:12:26,418 --> 00:12:27,418
Oh, ha, ha.
178
00:12:33,764 --> 00:12:36,398
Hey, you don't think he'll
find me out here, do you?
179
00:12:37,855 --> 00:12:39,661
No! Of course not
180
00:12:39,683 --> 00:12:41,951
he has no way of knowing you're here.
181
00:12:41,975 --> 00:12:44,298
Hell, I could barely
find your house with GPS.
182
00:12:45,585 --> 00:12:48,629
I could read your tarot cards
if it'll make you feel better.
183
00:12:48,653 --> 00:12:49,789
No, it's okay.
184
00:12:49,815 --> 00:12:52,721
Plus, I'm pretty sure
that's not how it works.
185
00:12:52,745 --> 00:12:55,235
That's exactly what a skeptic would say.
186
00:12:55,259 --> 00:12:56,334
(Chuckles)
187
00:12:56,356 --> 00:12:57,585
Come on, let's go.
188
00:12:57,609 --> 00:13:00,524
(Mysterious music)
189
00:13:09,363 --> 00:13:11,778
(Car starts)
190
00:13:18,095 --> 00:13:19,095
Kelly was right.
191
00:13:20,928 --> 00:13:23,178
(Rustling)
192
00:13:24,889 --> 00:13:29,889
Hello?
193
00:13:40,283 --> 00:13:43,200
(Eerie whispering)
194
00:13:53,817 --> 00:13:56,735
(Mysterious music)
195
00:14:15,110 --> 00:14:18,110
(Suspenseful music)
196
00:14:21,663 --> 00:14:24,580
(Eerie whispering)
197
00:15:03,831 --> 00:15:06,831
(Sprinkler hissing)
198
00:15:32,071 --> 00:15:34,442
(Splashing)
199
00:15:34,466 --> 00:15:35,466
Hello?
200
00:15:36,705 --> 00:15:37,921
You're not supposed to be here.
201
00:15:37,945 --> 00:15:39,821
Get lost or I'll call the cops.
202
00:15:39,845 --> 00:15:41,139
(Splashing)
203
00:15:41,163 --> 00:15:43,278
Seriously? I said get lost!
204
00:15:53,630 --> 00:15:56,130
(Eerie music)
205
00:16:08,884 --> 00:16:09,903
What the hell?
206
00:16:11,724 --> 00:16:14,224
(Eerie music)
207
00:16:31,205 --> 00:16:34,921
All seems normal here. Have
you had these problems before?
208
00:16:34,945 --> 00:16:36,221
No.
209
00:16:36,245 --> 00:16:38,956
I mean, it's not my house.
I'm just packing things up.
210
00:16:39,835 --> 00:16:41,081
Oh, I see.
211
00:16:41,105 --> 00:16:43,331
(Writing)
212
00:16:43,355 --> 00:16:45,697
I was told it has a history of vagrants.
213
00:16:48,293 --> 00:16:49,618
I guess they like to swim.
214
00:16:52,307 --> 00:16:55,240
(Writing)
215
00:16:55,264 --> 00:16:58,706
So, how long have you
been with the police here?
216
00:17:00,173 --> 00:17:01,173
Three months.
217
00:17:03,644 --> 00:17:05,738
Yup. Fresh out of the academy.
218
00:17:06,973 --> 00:17:09,279
I could be dealing with a
swan-diving serial killer,
219
00:17:09,305 --> 00:17:11,049
and they send a rookie to save the day?
220
00:17:11,075 --> 00:17:13,361
A swan-diving serial killer?
221
00:17:13,384 --> 00:17:14,384
It could happen.
222
00:17:15,368 --> 00:17:17,618
(Chuckles)
223
00:17:18,473 --> 00:17:20,181
I'm sorry. I didn't mean
224
00:17:20,203 --> 00:17:22,681
to snap at you like that, officer...
225
00:17:22,703 --> 00:17:24,221
Bennett, Evelyn Bennett.
226
00:17:24,243 --> 00:17:26,606
And there's no need to apologize,
227
00:17:27,825 --> 00:17:28,826
miss...
228
00:17:29,913 --> 00:17:32,339
Meyers, Sara.
229
00:17:32,365 --> 00:17:33,441
Sara.
230
00:17:33,463 --> 00:17:36,711
If you have any more scares
like this, feel free to call me.
231
00:17:36,733 --> 00:17:37,891
That's my direct line.
232
00:17:37,913 --> 00:17:39,188
Absolutely. I will.
233
00:17:40,065 --> 00:17:41,065
I mean...
234
00:17:42,045 --> 00:17:43,996
I'll keep that in mind.
235
00:17:44,019 --> 00:17:46,579
(Jangling)
236
00:17:46,605 --> 00:17:47,605
Bennett.
237
00:17:48,493 --> 00:17:49,493
Let's go.
238
00:17:52,423 --> 00:17:53,980
I'll let myself out.
239
00:17:54,005 --> 00:17:55,059
Have a good day.
240
00:17:55,085 --> 00:17:56,085
You as well.
241
00:18:09,737 --> 00:18:12,737
(Crickets chirping)
242
00:18:25,077 --> 00:18:27,577
Disembodied voice: Sara...
243
00:18:34,134 --> 00:18:35,134
Sara...
244
00:18:36,597 --> 00:18:38,528
(Creaking)
245
00:18:38,554 --> 00:18:40,721
(Moaning)
246
00:18:52,159 --> 00:18:53,159
Sara...
247
00:18:55,855 --> 00:18:58,020
(Moaning)
248
00:19:06,510 --> 00:19:07,721
Sara...
249
00:19:07,747 --> 00:19:09,770
(Whooshing)
250
00:19:09,796 --> 00:19:12,951
(Sara breathing heavily)
251
00:19:12,977 --> 00:19:15,477
(Eerie music)
252
00:19:16,844 --> 00:19:19,344
(Lamp clicks)
253
00:19:24,113 --> 00:19:27,028
(Unsettling music)
254
00:19:29,721 --> 00:19:32,136
(Scratching)
255
00:20:45,855 --> 00:20:48,500
(Startling music)
(Sara screams)
256
00:20:48,522 --> 00:20:51,191
(Intense music)
257
00:20:57,357 --> 00:21:00,192
(Birds whistling)
258
00:21:08,310 --> 00:21:11,181
You swear you didn't stop by?
259
00:21:11,203 --> 00:21:12,721
I was at the shop all day.
260
00:21:12,743 --> 00:21:14,861
Maybe it was one of those homeless.
261
00:21:14,884 --> 00:21:17,309
Maybe they're outside
watching you right now.
262
00:21:17,335 --> 00:21:19,809
Sara: Shut up! Don't
say stuff like that.
263
00:21:19,835 --> 00:21:22,596
Tell me more about
this cop. Was he cute?
264
00:21:22,621 --> 00:21:25,141
I was a little too busy
getting the shit scared out of me
265
00:21:25,163 --> 00:21:27,529
to pay attention to her looks.
266
00:21:27,555 --> 00:21:30,381
Ooh, a lady cop! How progressive!
267
00:21:30,403 --> 00:21:31,403
Was she cute?
268
00:21:33,325 --> 00:21:35,000
Yeah, kind of.
269
00:21:35,025 --> 00:21:38,559
And she left you her card?
Sounds like she's into you.
270
00:21:38,585 --> 00:21:40,641
Sara: I'm pretty sure
it's just a formality.
271
00:21:40,663 --> 00:21:41,500
You never know her.
272
00:21:41,525 --> 00:21:43,651
After all that shit you've
been through with Jack,
273
00:21:43,673 --> 00:21:47,549
maybe a big strong police
officer is exactly what you need.
274
00:21:47,575 --> 00:21:49,569
Can we talk about something else?
275
00:21:49,595 --> 00:21:50,795
Got something in mind?
276
00:21:51,865 --> 00:21:53,519
Sara: Ugh, you're
gonna think I'm crazy.
277
00:21:53,545 --> 00:21:54,616
I would never!
278
00:21:57,335 --> 00:21:59,067
I had a weird dream last night.
279
00:22:00,173 --> 00:22:05,173
I was in the hallway, and there
was this man in the doorway.
280
00:22:06,375 --> 00:22:08,049
More like a shadow.
281
00:22:08,075 --> 00:22:10,809
It scared the shit out of me, but also...
282
00:22:10,835 --> 00:22:11,835
Go on.
283
00:22:13,505 --> 00:22:15,451
It gave me the weirdest feeling.
284
00:22:15,473 --> 00:22:17,411
Good feeling or bad?
285
00:22:17,433 --> 00:22:18,769
You know that feeling
286
00:22:18,795 --> 00:22:20,371
when you lean against the washing machine
287
00:22:20,394 --> 00:22:21,865
during the spin cycle?
288
00:22:21,891 --> 00:22:22,750
(Chuckles)
289
00:22:22,775 --> 00:22:24,008
Isn't it obvious?
290
00:22:24,913 --> 00:22:25,722
What?
291
00:22:25,748 --> 00:22:28,161
I know you haven't been
getting any since...
292
00:22:28,183 --> 00:22:29,480
Him.
293
00:22:29,505 --> 00:22:30,611
Really think it's a coincidence
294
00:22:30,634 --> 00:22:32,971
you're having a wet dream
after meeting this hot cop?
295
00:22:32,993 --> 00:22:34,421
I never said she was hot!
296
00:22:34,443 --> 00:22:36,621
Hon, at this point
she could be quasimodo
297
00:22:36,644 --> 00:22:38,049
and I'd still tell you to hit that.
298
00:22:38,075 --> 00:22:40,711
Your body needs a release.
299
00:22:40,733 --> 00:22:42,333
So what should I do?
300
00:22:42,355 --> 00:22:43,164
(Sighs)
301
00:22:43,190 --> 00:22:46,019
Sara Myers, do I really
need to spell it out for you?
302
00:22:46,045 --> 00:22:47,569
If you need any help,
303
00:22:47,595 --> 00:22:49,839
I might have something that
can cure your condition.
304
00:22:49,865 --> 00:22:52,309
I am not sticking a crystal in me!
305
00:22:52,335 --> 00:22:53,866
I have other cures!
306
00:22:56,555 --> 00:22:57,364
Is that Sara?
307
00:22:57,386 --> 00:22:58,961
I didn't tell you to stop!
308
00:22:58,983 --> 00:22:59,851
Nick?
309
00:22:59,875 --> 00:23:01,971
Hey Sara! How's the cleaning going?
310
00:23:01,993 --> 00:23:03,539
Are you seriously on the phone with
311
00:23:03,565 --> 00:23:05,329
me while he's going down on you?
312
00:23:05,355 --> 00:23:07,351
I have needs, okay?
313
00:23:07,375 --> 00:23:10,141
At least I know how to
channel my excess energy.
314
00:23:10,163 --> 00:23:13,240
Don't you roll your eyes
at me! You know I'm right.
315
00:23:13,265 --> 00:23:14,181
Give that cop of call
316
00:23:14,203 --> 00:23:16,654
and ask her if she can show you her vagi.
317
00:23:16,680 --> 00:23:17,826
Ew!
318
00:23:17,848 --> 00:23:20,132
(Giggling)
319
00:23:20,154 --> 00:23:21,121
(Moaning)
320
00:23:21,144 --> 00:23:22,230
What are you doing?
321
00:23:22,255 --> 00:23:24,121
He just started doing something new.
322
00:23:24,144 --> 00:23:25,079
I gotta go.
323
00:23:25,105 --> 00:23:26,750
Ugh, you are unbelievable.
324
00:23:26,775 --> 00:23:28,575
And you love me for it. Bye!
325
00:23:47,896 --> 00:23:50,480
(Loud banging)
326
00:23:52,742 --> 00:23:55,242
(Eerie music)
327
00:24:01,342 --> 00:24:02,342
I swear.
328
00:24:21,876 --> 00:24:24,461
(Door banging)
329
00:24:25,913 --> 00:24:29,055
Jeff, is that's you, I
swear I'll call the cops!
330
00:25:00,376 --> 00:25:03,211
(Blinds rustling)
331
00:26:01,035 --> 00:26:06,035
(Startling music)
(Sara screams)
332
00:26:11,972 --> 00:26:14,057
See you at the station.
333
00:26:21,105 --> 00:26:23,520
(Car starts)
334
00:26:28,221 --> 00:26:29,708
Ma'am, it's all clear.
335
00:26:30,933 --> 00:26:31,998
Nobody's there?
336
00:26:33,805 --> 00:26:36,636
I was hoping you could help
me fill in some of the blanks.
337
00:26:38,826 --> 00:26:40,826
(Sighs)
338
00:26:50,827 --> 00:26:52,163
(Mysterious music)
339
00:26:52,189 --> 00:26:54,347
And then I heard a loud
noise, so I came in here and...
340
00:26:56,653 --> 00:26:58,799
Everything was in disarray?
341
00:26:58,825 --> 00:27:03,788
Not at first. The drawers
just opened by themselves.
342
00:27:11,055 --> 00:27:12,055
Was this open?
343
00:27:12,913 --> 00:27:15,529
Um, I don't know. Maybe.
344
00:27:15,555 --> 00:27:16,958
It could have been. Why?
345
00:27:18,943 --> 00:27:20,961
I'm thinking someone
or something came in
346
00:27:20,983 --> 00:27:22,951
and they got spooked when they saw you.
347
00:27:22,973 --> 00:27:25,076
Do you know anyone that
could have done this?
348
00:27:26,075 --> 00:27:27,891
I guess my...
349
00:27:27,913 --> 00:27:29,557
No, it's impossible.
350
00:27:31,115 --> 00:27:34,681
I'm thinking someone came in,
they saw that this was open,
351
00:27:34,703 --> 00:27:36,391
tried to steal your clothes,
352
00:27:36,413 --> 00:27:39,171
and they got scared when you came back in.
353
00:27:39,193 --> 00:27:40,758
I guess, but...
354
00:27:41,615 --> 00:27:43,161
Are you all right?
355
00:27:43,183 --> 00:27:45,688
Sorry. I just got dizzy all of a sudden.
356
00:27:46,785 --> 00:27:48,451
Have you eaten yet today?
357
00:27:48,473 --> 00:27:49,891
Um, no, not yet.
358
00:27:49,913 --> 00:27:53,371
I've been too busy trying
to get everything in order.
359
00:27:53,394 --> 00:27:55,319
Well, you can't work
on an empty stomach,
360
00:27:55,345 --> 00:27:57,221
at least not for long anyway.
361
00:27:57,243 --> 00:27:58,579
Lucky for you, I happen to know
362
00:27:58,605 --> 00:28:01,059
this fantastic little diner in town.
363
00:28:01,085 --> 00:28:02,483
Has the best grilled cheese.
364
00:28:04,144 --> 00:28:05,539
I know it's not very healthy.
365
00:28:05,565 --> 00:28:07,621
No, I like grilled cheese.
366
00:28:07,644 --> 00:28:09,750
You're gonna love this then. I'll drive.
367
00:28:09,775 --> 00:28:11,473
We can cut through the red lights.
368
00:28:12,463 --> 00:28:13,463
After you.
369
00:28:27,095 --> 00:28:28,951
Look! There's her car!
370
00:28:28,973 --> 00:28:30,351
So what are we doing here again?
371
00:28:30,375 --> 00:28:32,549
I just wanted to check in on Sara.
372
00:28:32,575 --> 00:28:34,923
I got a weird feeling,
and I needed to be sure.
373
00:28:36,171 --> 00:28:38,578
All right. You and
you're weird feelings.
374
00:28:38,604 --> 00:28:40,141
Hey! They've yet to steer me wrong.
375
00:28:40,163 --> 00:28:41,453
Come on!
376
00:28:41,479 --> 00:28:42,479
All right.
377
00:28:46,875 --> 00:28:48,866
Sara: So, this is what it's like.
378
00:28:49,913 --> 00:28:51,146
Evelyn: What was that?
379
00:28:52,095 --> 00:28:54,807
Oh, I was just imagining
what it's like to be arrested.
380
00:28:54,832 --> 00:28:57,691
If I were detaining you, i'd
have to put you in handcuffs.
381
00:28:57,713 --> 00:29:00,131
I don't think you'd like that very much.
382
00:29:00,153 --> 00:29:01,131
Yeah, no thanks.
383
00:29:01,153 --> 00:29:03,371
They're cold, and they pinch like a mofo.
384
00:29:03,394 --> 00:29:05,308
I thought you'd never been arrested.
385
00:29:05,334 --> 00:29:06,143
(Sara chuckles)
386
00:29:06,165 --> 00:29:07,646
Sara: More like crazy ex.
387
00:29:08,755 --> 00:29:10,651
Oh, sorry.
388
00:29:10,673 --> 00:29:12,468
Thank god for restraining orders.
389
00:29:15,423 --> 00:29:17,519
So, about that grilled cheese.
390
00:29:17,545 --> 00:29:19,029
Make sure you ask for bacon.
391
00:29:19,055 --> 00:29:21,911
They cut up a few slices,
sprinkle it in the cheese.
392
00:29:21,933 --> 00:29:24,728
Your taste buds will be in
heaven. Totally worth it.
393
00:29:27,693 --> 00:29:29,300
Sounds like my kind of heaven.
394
00:29:31,424 --> 00:29:33,480
You're gonna love it.
395
00:29:33,506 --> 00:29:36,173
(Gate scraping)
396
00:29:43,413 --> 00:29:45,839
Babe, what are we doing here again?
397
00:29:45,865 --> 00:29:47,134
I just need to be sure
398
00:29:51,313 --> 00:29:52,313
ha.
399
00:29:53,422 --> 00:29:54,422
Damn.
400
00:29:56,115 --> 00:29:57,115
Okay.
401
00:29:58,894 --> 00:30:00,095
Could come back later.
402
00:30:06,616 --> 00:30:08,039
Ah!
403
00:30:08,065 --> 00:30:09,988
Just one quick look around, and we'll go.
404
00:30:13,682 --> 00:30:16,598
(Mysterious music)
405
00:30:18,005 --> 00:30:20,471
What do you think happened here?
406
00:30:20,493 --> 00:30:23,315
Just check the garage. She
might have heard US come in.
407
00:30:24,275 --> 00:30:25,748
Hey, Sara! You home?
408
00:30:27,693 --> 00:30:28,693
Just go.
409
00:30:37,893 --> 00:30:40,808
(Mysterious music)
410
00:30:55,993 --> 00:30:59,162
(Indistinct shouting)
411
00:31:02,182 --> 00:31:03,707
Being a whore!
412
00:31:03,730 --> 00:31:06,564
(Woman screaming)
413
00:31:07,661 --> 00:31:09,228
Why won't you love me?
414
00:31:09,250 --> 00:31:12,085
(Woman screaming)
415
00:31:13,103 --> 00:31:14,070
Babe, I don't-
416
00:31:14,096 --> 00:31:14,905
whoa, are you okay?
417
00:31:14,931 --> 00:31:15,740
I think i-
418
00:31:15,762 --> 00:31:17,381
we need to get out. We
need to leave right now.
419
00:31:17,403 --> 00:31:19,708
Kelly, are you all right? Baby, wait up!
420
00:31:20,555 --> 00:31:22,671
Whoa, Kelly, Kelly! Hey, babe, hold on!
421
00:31:22,693 --> 00:31:24,951
Hey! What happened back there?
422
00:31:24,973 --> 00:31:28,029
I saw something. Something terrible.
423
00:31:28,055 --> 00:31:29,221
She was murdered.
424
00:31:29,243 --> 00:31:30,759
She, who? Sara?
425
00:31:30,785 --> 00:31:32,500
No, the girl in the picture.
426
00:31:32,525 --> 00:31:33,334
What picture, babe?
427
00:31:33,356 --> 00:31:36,191
Babe, we talked about this
with your visions, okay.
428
00:31:36,213 --> 00:31:38,250
Remember? The freak out
at the macaroni grill?
429
00:31:38,275 --> 00:31:39,084
But I saw-
430
00:31:39,106 --> 00:31:40,421
- I know you thought you saw something,
431
00:31:40,443 --> 00:31:42,500
but I think the best thing to do
432
00:31:42,525 --> 00:31:45,921
is just stay here, calm down
and wait for Sara to get home.
433
00:31:45,943 --> 00:31:48,059
Okay? Just take a deep breath here.
434
00:31:48,085 --> 00:31:48,894
Here.
435
00:31:48,916 --> 00:31:49,727
I guess.
436
00:31:49,750 --> 00:31:52,038
I don't like it when you're so tense.
437
00:31:52,064 --> 00:31:53,528
Jeez.
438
00:31:53,550 --> 00:31:55,037
(Breathes deeply)
439
00:31:55,059 --> 00:31:56,059
Yeah.
440
00:31:59,586 --> 00:32:01,001
I've got an idea.
441
00:32:05,179 --> 00:32:05,988
(Giggling)
442
00:32:06,010 --> 00:32:07,769
Sara: That was amazing!
443
00:32:07,795 --> 00:32:10,441
It's my go-to anytime
I need some self-love.
444
00:32:10,463 --> 00:32:12,769
I don't think I've ever had
a grilled cheese that good,
445
00:32:12,795 --> 00:32:13,961
like ever.
446
00:32:13,983 --> 00:32:16,151
If you think that
was good, stick around.
447
00:32:16,173 --> 00:32:17,738
I know all the best eateries.
448
00:32:19,413 --> 00:32:22,901
Thanks again. A lunch date
was exactly what I needed.
449
00:32:22,923 --> 00:32:24,958
Oh, so that was a date?
450
00:32:26,394 --> 00:32:27,990
Relax. I'm just kidding.
451
00:32:28,015 --> 00:32:29,861
I figured you could use a break.
452
00:32:29,884 --> 00:32:31,529
How long have you been here now?
453
00:32:31,555 --> 00:32:32,851
About two weeks.
454
00:32:32,875 --> 00:32:34,201
How many more to go?
455
00:32:34,223 --> 00:32:35,473
Till the end of August.
456
00:32:36,713 --> 00:32:39,248
Plenty of time for more
impromptu lunch dates.
457
00:32:40,144 --> 00:32:41,317
Or regular ones.
458
00:32:42,673 --> 00:32:45,041
I've been known to eat
dinner every now and then.
459
00:32:45,067 --> 00:32:46,291
(Laughing)
460
00:32:46,317 --> 00:32:48,990
(Splashing)
461
00:32:49,015 --> 00:32:50,549
Did you hear that?
462
00:32:50,575 --> 00:32:52,198
I'm afraid so. Stay behind me.
463
00:32:57,969 --> 00:32:58,778
(Handgun cocks)
464
00:32:58,800 --> 00:33:00,011
Freeze! Put your hands in the air!
465
00:33:00,037 --> 00:33:01,289
Whoa, whoa, whoa!
466
00:33:01,315 --> 00:33:03,463
Evelyn: I said put
your hand in the air!
467
00:33:04,621 --> 00:33:06,557
I'd love to, I really would, but...
468
00:33:08,673 --> 00:33:10,779
Kelly! What are you doing here?
469
00:33:10,805 --> 00:33:12,480
Hey, babe!
470
00:33:12,505 --> 00:33:13,891
You know these two?
471
00:33:13,913 --> 00:33:16,111
She's my bestie.
472
00:33:16,134 --> 00:33:17,134
Sup, Sara?
473
00:33:18,203 --> 00:33:19,891
So sorry.
474
00:33:19,913 --> 00:33:22,089
Relax! This ain't my first rodeo.
475
00:33:22,115 --> 00:33:24,346
Kelly, this is Evelyn.
476
00:33:25,903 --> 00:33:28,401
What the hell are you two doing here?
477
00:33:28,423 --> 00:33:31,141
Oh, Kelly had one of
her feelings, so...
478
00:33:31,163 --> 00:33:33,221
I wanted to make sure you were okay!
479
00:33:33,243 --> 00:33:36,351
Mm-hm. So how'd you
two end up in the pool?
480
00:33:36,375 --> 00:33:38,625
I needed to clear my head.
481
00:33:38,647 --> 00:33:39,647
Yeah.
482
00:33:43,212 --> 00:33:45,529
I'm so sorry about this.
483
00:33:45,555 --> 00:33:47,319
There's no need to apologize.
484
00:33:47,345 --> 00:33:49,493
No. I mean, you
probably think I'm crazy.
485
00:33:51,095 --> 00:33:53,351
I think you're overworked, understaffed
486
00:33:53,375 --> 00:33:55,176
and in dire need of a break.
487
00:33:56,683 --> 00:33:58,631
Say, if you're still open for dinner,
488
00:33:58,653 --> 00:34:00,611
how does Friday night sound?
489
00:34:00,634 --> 00:34:01,634
It's a date.
490
00:34:02,605 --> 00:34:03,605
Great.
491
00:34:04,453 --> 00:34:06,666
I'm gonna go now. Catch me some bad guys.
492
00:34:07,644 --> 00:34:09,592
I'll let you get back to your friends.
493
00:34:11,121 --> 00:34:12,422
All right. See you then.
494
00:34:15,085 --> 00:34:16,237
She seems nice!
495
00:34:18,947 --> 00:34:20,280
What's that for?
496
00:34:23,994 --> 00:34:27,371
Why was the officer so-and-so
here in the first place?
497
00:34:27,393 --> 00:34:30,030
Evelyn wanted to take me to lunch.
498
00:34:30,054 --> 00:34:32,650
Yo! She came just to
take you out to lunch?
499
00:34:32,675 --> 00:34:35,971
No. I thought someone
was messing with me.
500
00:34:35,994 --> 00:34:36,940
I don't know. It was nothing.
501
00:34:36,965 --> 00:34:38,601
It's so stupid, thinking about it now.
502
00:34:38,625 --> 00:34:39,625
Nothing?
503
00:34:41,114 --> 00:34:43,891
So, you mean that you didn't
make that mess in your room?
504
00:34:43,914 --> 00:34:45,210
- No.
- Come on, Nick.
505
00:34:45,235 --> 00:34:47,489
All I'm saying is that,
506
00:34:47,514 --> 00:34:50,061
if I had weird shit going on in my house,
507
00:34:50,085 --> 00:34:52,030
and I had a super abusive ex-boyfriend,
508
00:34:52,054 --> 00:34:53,827
then maybe I'd tell the police about it.
509
00:34:53,851 --> 00:34:55,690
You know he isn't
allowed to be near her,
510
00:34:55,715 --> 00:34:57,661
nor does he know where she staying,
511
00:34:57,684 --> 00:34:59,701
unless you told that creep where she is.
512
00:34:59,724 --> 00:35:01,438
You need to cut it out!
513
00:35:01,463 --> 00:35:02,291
There's enough bad energy here.
514
00:35:02,315 --> 00:35:04,128
We don't need that shitbag involved.
515
00:35:09,925 --> 00:35:11,324
He does have a point though.
516
00:35:12,204 --> 00:35:14,731
I had a vision in the bedroom.
517
00:35:14,755 --> 00:35:16,130
Kelly, no offense,
518
00:35:16,155 --> 00:35:18,090
but the last time you
had one of your visions,
519
00:35:18,114 --> 00:35:20,864
I wound up with a broken arm
and chained to a radiator.
520
00:35:22,255 --> 00:35:23,650
Look, if it makes you feel any better,
521
00:35:23,675 --> 00:35:26,398
I'll talk to Melanie next
week and sort everything out.
522
00:35:29,574 --> 00:35:31,864
Hey. Everything's going to be okay.
523
00:35:56,114 --> 00:35:56,925
(Moaning)
524
00:35:56,949 --> 00:35:59,449
Disembodied voice: Sara...
525
00:36:02,085 --> 00:36:04,253
(Moaning)
526
00:36:05,889 --> 00:36:08,722
(Sheets rustling)
527
00:36:14,014 --> 00:36:15,014
Sara...
528
00:36:23,690 --> 00:36:25,856
(Moaning)
529
00:36:28,284 --> 00:36:29,284
Sara...
530
00:36:30,621 --> 00:36:32,789
(Moaning)
531
00:36:35,346 --> 00:36:36,346
Sara...
532
00:36:39,753 --> 00:36:41,753
I'll always love you...
533
00:36:42,815 --> 00:36:43,730
Sara.
534
00:36:43,753 --> 00:36:44,563
(Startling music)
535
00:36:44,585 --> 00:36:46,585
(Gasps)
536
00:36:47,605 --> 00:36:50,521
(Faint whispering)
537
00:36:54,699 --> 00:36:56,376
(Door creaking)
538
00:36:56,400 --> 00:36:59,067
(Woman panting)
539
00:37:00,032 --> 00:37:02,949
(Disturbing music)
540
00:37:06,545 --> 00:37:08,152
(Snarling)
541
00:37:08,175 --> 00:37:10,592
(Whimpering)
542
00:37:14,085 --> 00:37:15,291
Stop! You're hurting me!
543
00:37:15,315 --> 00:37:18,061
(Snarling)
544
00:37:18,085 --> 00:37:19,148
(Screams)
545
00:37:19,172 --> 00:37:20,476
(Snarls)
546
00:37:20,500 --> 00:37:23,500
(Breathing heavily)
547
00:37:27,409 --> 00:37:29,992
(Dog whimpers)
548
00:37:32,304 --> 00:37:33,760
What's the emergency? Where's Sara?
549
00:37:33,784 --> 00:37:37,257
Oh, hey, no, it's all
good, it's all good.
550
00:37:37,282 --> 00:37:39,179
I just wanted you out here though. Here.
551
00:37:39,204 --> 00:37:40,012
I got you one of these.
552
00:37:40,036 --> 00:37:41,414
No, I'm good.
553
00:37:41,438 --> 00:37:43,108
So, Sara's okay?
554
00:37:44,235 --> 00:37:45,389
Yeah, Sara's fine.
555
00:37:45,414 --> 00:37:46,884
I just needed to make
something up to get you here.
556
00:37:46,907 --> 00:37:48,577
Have a seat, have a seat, please.
557
00:37:52,594 --> 00:37:55,262
(Alarm ringing)
558
00:38:04,791 --> 00:38:07,708
(Unsettling music)
559
00:38:13,501 --> 00:38:15,833
(Crunching)
560
00:38:35,023 --> 00:38:35,831
I don't understand.
561
00:38:35,856 --> 00:38:37,661
If there's no emergency,
why did you need me?
562
00:38:37,684 --> 00:38:40,420
Look, I know that Sara has been like,
563
00:38:40,445 --> 00:38:41,661
talking to you about the weird stuff
564
00:38:41,684 --> 00:38:42,951
that's been going on around her place
565
00:38:42,974 --> 00:38:44,364
the last couple nights,
you know what I'm saying?
566
00:38:44,387 --> 00:38:46,244
I'm not at Liberty to discuss that.
567
00:38:46,268 --> 00:38:48,291
Not at Liberty to
discuss. Blah, blah, blah.
568
00:38:48,315 --> 00:38:50,610
Look, I know what's going on.
569
00:38:50,635 --> 00:38:52,978
It's her ex-boyfriend fucking with her.
570
00:38:54,061 --> 00:38:54,869
Go on.
571
00:38:54,893 --> 00:38:56,621
Look, the dude's a loose Cannon.
572
00:38:56,643 --> 00:38:58,563
He's a complete fucking psychopath!
573
00:38:58,585 --> 00:39:00,920
(Rummaging)
574
00:39:02,003 --> 00:39:04,420
(Soft music)
575
00:39:16,554 --> 00:39:19,061
Hi, guys. We're actually
ahead of schedule today.
576
00:39:19,085 --> 00:39:22,547
Just finished clearing up the cabinets...
577
00:39:22,572 --> 00:39:25,072
(Eerie music)
578
00:39:35,425 --> 00:39:37,570
All right. So I was thinking maybe like
579
00:39:37,594 --> 00:39:40,271
you and some of your cop
buddies go, I don't know,
580
00:39:40,295 --> 00:39:41,891
shake him down or put the heat on him,
581
00:39:41,914 --> 00:39:43,251
or stake him out or something, you know?
582
00:39:43,275 --> 00:39:44,670
This guy's fucking nuts.
583
00:39:44,695 --> 00:39:47,411
So, you want me to threaten Sara's ex?
584
00:39:47,434 --> 00:39:48,940
Won't she find out?
585
00:39:48,965 --> 00:39:51,570
No, no. I'm not gonna
say anything, right?
586
00:39:51,594 --> 00:39:52,402
I know you won't,
587
00:39:52,427 --> 00:39:53,800
look, I'm just trying to do
what's best for my friend.
588
00:39:53,824 --> 00:39:54,634
(Joints cracking)
Fucking Jeff!
589
00:39:54,657 --> 00:39:56,398
Nick, Nick! Sick your dog off!
590
00:39:57,565 --> 00:39:58,920
Shit!
591
00:39:58,945 --> 00:40:01,300
Still wasting your life
at that dispensary?
592
00:40:01,324 --> 00:40:02,661
Jeff!
593
00:40:02,684 --> 00:40:04,791
Jeff: I thought I smelled a pig.
594
00:40:04,815 --> 00:40:06,391
Sir, we have a few questions.
595
00:40:06,414 --> 00:40:08,150
Yeah, are you fucking with Sara?
596
00:40:08,175 --> 00:40:09,550
Sara? (Chuckles)
597
00:40:09,574 --> 00:40:11,989
Now, why would I fuck with that bitch?
598
00:40:12,014 --> 00:40:14,041
Because you're a fucking lunatic.
599
00:40:14,065 --> 00:40:15,400
You're obsessed with her!
600
00:40:15,425 --> 00:40:17,625
You chained her to a
radiator you sick fuck!
601
00:40:18,695 --> 00:40:19,543
Get outta my way.
602
00:40:19,568 --> 00:40:22,701
I think all that weed
is getting to your head.
603
00:40:22,724 --> 00:40:25,170
The last time I saw
Sara was at the hearing.
604
00:40:25,195 --> 00:40:26,710
You know, when she fucked me over.
605
00:40:26,735 --> 00:40:28,641
You fucking deserved
it, you son of a bitch!
606
00:40:28,664 --> 00:40:29,860
Calm down.
607
00:40:29,885 --> 00:40:32,070
He's trying to get under your skin.
608
00:40:32,094 --> 00:40:34,731
Yeah. Nick. You better
listen to dickless Tracy
609
00:40:34,755 --> 00:40:36,110
if you know what's good for you.
610
00:40:36,135 --> 00:40:38,152
Sir, where were you last Sunday?
611
00:40:38,177 --> 00:40:38,987
(Chuckles)
612
00:40:39,010 --> 00:40:40,701
Not that it's any of your business,
613
00:40:40,724 --> 00:40:43,610
but I was at a dental
conference all weekend in Vegas.
614
00:40:43,635 --> 00:40:45,800
Stayed at the marriott hotel.
615
00:40:45,824 --> 00:40:48,677
Ask any of the broads I
fucked. I can prove it too.
616
00:40:55,625 --> 00:40:58,458
(Tapping on door)
617
00:41:04,605 --> 00:41:05,605
Melanie?
618
00:41:06,585 --> 00:41:07,393
Hi sweetie!
619
00:41:07,418 --> 00:41:08,489
I thought I would just pop by
620
00:41:08,514 --> 00:41:10,521
and see how things are coming along.
621
00:41:10,545 --> 00:41:12,320
Hope I'm not interrupting.
622
00:41:12,344 --> 00:41:13,771
I was just working on the kitchen.
623
00:41:13,795 --> 00:41:14,911
Please...
624
00:41:14,934 --> 00:41:16,038
Come in.
625
00:41:17,898 --> 00:41:18,940
(Chuckling)
626
00:41:18,965 --> 00:41:21,831
Looks like you are ahead of schedule.
627
00:41:21,855 --> 00:41:24,757
I'm impressed. Very impressed.
628
00:41:28,135 --> 00:41:30,481
What's wrong? You look like
you just see the ghost.
629
00:41:30,505 --> 00:41:32,663
(Eerie music)
630
00:41:32,686 --> 00:41:35,818
This gonna sound crazy, but...
631
00:41:38,143 --> 00:41:40,617
Could you tell me who this is?
632
00:41:44,335 --> 00:41:46,751
She's not in any of the family portraits
633
00:41:46,775 --> 00:41:49,518
and, well, I think I have a right to know.
634
00:41:54,675 --> 00:41:56,327
Let's discuss this over tea.
635
00:42:00,574 --> 00:42:02,701
Enough! I'll be looking into this.
636
00:42:02,724 --> 00:42:05,170
And if I find out your
story doesn't check out-
637
00:42:05,195 --> 00:42:07,206
- what? You're gonna throw
another restraining order at me?
638
00:42:07,231 --> 00:42:08,411
I don't give a shit.
639
00:42:08,434 --> 00:42:09,880
I've moved on to fresher pussy anyway,
640
00:42:09,905 --> 00:42:11,239
Sara is yesterday's cunt.
641
00:42:11,264 --> 00:42:14,050
Watch it! You're on thin ice.
642
00:42:14,074 --> 00:42:16,041
And I know the last thing that you want
643
00:42:16,065 --> 00:42:18,367
is the full force of the law on your ass.
644
00:42:19,684 --> 00:42:21,184
Nick, I think it's time to go.
645
00:42:23,114 --> 00:42:24,429
I'll be in touch.
646
00:42:24,454 --> 00:42:25,750
(Kissing noise)
647
00:42:25,773 --> 00:42:26,773
Toodles.
648
00:42:29,099 --> 00:42:31,681
(Uneasy music)
649
00:42:33,193 --> 00:42:34,811
(Chuckles)
650
00:42:34,835 --> 00:42:36,391
Melanie: Her name was Natalie,
651
00:42:36,414 --> 00:42:39,871
and she owned the house
before the last residents.
652
00:42:39,893 --> 00:42:40,893
What happened?
653
00:42:41,864 --> 00:42:43,831
There was an accident.
654
00:42:43,855 --> 00:42:48,855
Natalie had a boyfriend and
they were into some weird stuff.
655
00:42:49,114 --> 00:42:51,128
Deviants, if you ask me.
656
00:42:52,054 --> 00:42:56,440
Well, one night they were playing in bed
657
00:42:56,465 --> 00:42:59,920
and things got out of hand.
658
00:42:59,945 --> 00:43:01,501
What does that mean?
659
00:43:01,525 --> 00:43:04,590
She died. It was a total accident.
660
00:43:04,614 --> 00:43:06,320
But this was years ago.
661
00:43:06,344 --> 00:43:07,661
By the time I got involved,
662
00:43:07,684 --> 00:43:09,534
the house was completely cleared out.
663
00:43:10,684 --> 00:43:12,038
Where did you find this?
664
00:43:12,885 --> 00:43:14,998
In the master bedroom, under the bed.
665
00:43:17,005 --> 00:43:19,601
Is this what has you so spooked?
666
00:43:19,625 --> 00:43:23,710
This is ancient history,
nothing worth obsessing over.
667
00:43:23,735 --> 00:43:25,820
It might do some good
to enjoy the weekend.
668
00:43:25,844 --> 00:43:26,652
No, I can-
669
00:43:26,677 --> 00:43:28,050
- I insist.
670
00:43:28,074 --> 00:43:30,710
You're doing such a wonderful job.
671
00:43:30,735 --> 00:43:32,050
I hope this is an adequate way
672
00:43:32,074 --> 00:43:34,161
of thanking you for your services,
673
00:43:34,184 --> 00:43:36,550
on top of what we've
already agreed on of course.
674
00:43:36,574 --> 00:43:37,431
Melanie!
675
00:43:37,454 --> 00:43:39,760
What? I know you can use the money.
676
00:43:39,784 --> 00:43:42,380
But you have to promise me
you're gonna take some me time
677
00:43:42,405 --> 00:43:44,867
and stop lingering on the past, okay?
678
00:43:51,304 --> 00:43:53,989
You know what helps me clear my head?
679
00:43:54,014 --> 00:43:58,228
A nice warm soak in the tub
and a tall glass of wine.
680
00:43:59,204 --> 00:44:00,275
Sara: Bye, Melanie.
681
00:44:00,297 --> 00:44:01,715
Think about it.
682
00:44:07,472 --> 00:44:10,306
(Exhales sharply)
683
00:44:14,391 --> 00:44:16,806
(Soft music)
684
00:44:37,818 --> 00:44:40,956
(Lighter clicks)
685
00:44:40,981 --> 00:44:43,731
(Water sloshing)
686
00:45:29,907 --> 00:45:32,574
(Phone ringing)
687
00:45:34,235 --> 00:45:35,050
(Startling music)
688
00:45:35,074 --> 00:45:36,210
(Gasps)
689
00:45:36,233 --> 00:45:37,809
(Water splashing)
690
00:45:37,833 --> 00:45:38,893
(Sara screaming)
691
00:45:38,918 --> 00:45:41,668
(Dramatic music)
692
00:46:03,056 --> 00:46:04,949
(Phone ringing)
693
00:46:04,972 --> 00:46:06,972
(Spits)
694
00:46:13,675 --> 00:46:14,717
Hello?
695
00:46:19,085 --> 00:46:20,085
Date?
696
00:46:23,108 --> 00:46:24,768
Oh, no, I'll be ready.
697
00:46:33,190 --> 00:46:36,190
(Crickets chirping)
698
00:46:40,364 --> 00:46:43,521
Wow! You are stunning.
699
00:46:43,545 --> 00:46:45,340
(Chuckles)
700
00:46:45,364 --> 00:46:46,918
So where are we going?
701
00:46:48,454 --> 00:46:50,331
I was thinking grilled cheese.
702
00:46:50,356 --> 00:46:52,275
(Laughing)
703
00:46:52,297 --> 00:46:53,297
After you.
704
00:46:57,699 --> 00:46:59,427
(Mysterious music)
705
00:46:59,451 --> 00:47:02,367
(Eerie whispering)
706
00:47:14,536 --> 00:47:17,036
(Blinds slam)
707
00:47:20,684 --> 00:47:22,885
You've been pretty busy
these past few days.
708
00:47:25,284 --> 00:47:26,157
Sara?
709
00:47:26,181 --> 00:47:27,851
Sara: Hm?
710
00:47:27,875 --> 00:47:30,471
I said you've been
pretty these past few days.
711
00:47:30,494 --> 00:47:32,797
Oh, yeah. Lots of packing to be done.
712
00:47:36,664 --> 00:47:38,440
I'm glad you were able
to make time for me.
713
00:47:38,465 --> 00:47:40,027
I was getting kinda worried.
714
00:47:43,235 --> 00:47:44,268
Are you okay Sara?
715
00:47:47,764 --> 00:47:48,840
Oh, yeah. Sorry.
716
00:47:48,864 --> 00:47:52,257
It's just been a crazy week for
me. I'm a little distracted.
717
00:48:03,760 --> 00:48:06,400
(Gear shifts)
718
00:48:06,425 --> 00:48:08,826
We can reschedule if
you don't want to do this.
719
00:48:08,849 --> 00:48:11,431
(Gentle music)
720
00:48:14,614 --> 00:48:15,838
I like you.
721
00:48:16,835 --> 00:48:17,835
I really do.
722
00:48:20,974 --> 00:48:22,681
And...
723
00:48:22,704 --> 00:48:24,570
This is all new to me.
724
00:48:24,594 --> 00:48:29,297
I mean, I dated girls in
college, but that was before...
725
00:48:30,755 --> 00:48:33,541
Anyway, I'm sorry for
acting so off lately.
726
00:48:33,565 --> 00:48:36,489
You have nothing to apologize for.
727
00:48:36,514 --> 00:48:39,400
I've been through some serious shit,
728
00:48:39,425 --> 00:48:42,260
and I don't think I'm over it yet,
729
00:48:42,284 --> 00:48:45,101
but I'm trying, I really am.
730
00:48:45,125 --> 00:48:49,097
I've been letting it dictate
my life for too long and...
731
00:48:50,965 --> 00:48:53,121
I feel like I'm losing my mind sometimes.
732
00:48:53,143 --> 00:48:54,148
I just...
733
00:48:55,135 --> 00:48:57,351
I don't want to be a burden.
734
00:48:57,375 --> 00:48:59,637
Sara, you are not a burden.
735
00:49:01,335 --> 00:49:03,534
Whatever you're going
through, I'll be here.
736
00:49:04,454 --> 00:49:06,554
I'm not gonna let anything hurt you, okay?
737
00:49:07,393 --> 00:49:09,295
Especially after what happened to you.
738
00:49:10,945 --> 00:49:15,101
I'm sorry. Nick told me what
happened, and it's fucked up.
739
00:49:15,125 --> 00:49:18,391
I mean, it's really fucked up
what that creep did to you.
740
00:49:18,414 --> 00:49:21,351
He's an abuser. It's how
they hold power over you.
741
00:49:21,375 --> 00:49:24,670
They forced their way into
your brain and refuse to leave.
742
00:49:24,695 --> 00:49:26,237
You can't let this break you.
743
00:49:28,184 --> 00:49:30,766
You know, for a rookie, you
sure do seem to know a lot.
744
00:49:30,791 --> 00:49:31,971
(Chuckles)
745
00:49:31,994 --> 00:49:34,893
They play a lot of daytime
talk shows in the break room.
746
00:49:36,695 --> 00:49:39,759
I know how to treat a lady,
and it's with respect.
747
00:49:39,782 --> 00:49:40,592
(Chuckles)
748
00:49:40,614 --> 00:49:42,960
You make me sound like I'm your grandma.
749
00:49:42,985 --> 00:49:44,320
I'll have you know my grandma
750
00:49:44,344 --> 00:49:47,050
has nothing but kind
words to say about me.
751
00:49:47,074 --> 00:49:49,063
We can go visit her. She lives close by.
752
00:49:49,085 --> 00:49:49,896
- Let's go.
- No, no, no.
753
00:49:49,920 --> 00:49:51,791
Let's go eat. I'm fucking starving.
754
00:49:51,815 --> 00:49:53,425
Gram-grams! Language!
755
00:49:53,449 --> 00:49:55,661
(Laughing)
756
00:49:55,684 --> 00:49:56,684
Let's go eat.
757
00:49:58,177 --> 00:50:00,677
(Gear shifts)
758
00:50:04,150 --> 00:50:05,802
(Crickets chirping)
759
00:50:05,827 --> 00:50:09,384
(Gentle piano music)
760
00:50:09,407 --> 00:50:12,641
(Car humming)
761
00:50:12,664 --> 00:50:14,561
So, am I two for two?
762
00:50:14,585 --> 00:50:17,184
You certainly are the
connoisseur of comfort food.
763
00:50:18,414 --> 00:50:20,065
I'll take that as a compliment.
764
00:50:22,054 --> 00:50:23,054
Sara...
765
00:50:24,425 --> 00:50:26,780
Would you like to do this again?
766
00:50:26,804 --> 00:50:27,804
Absolutely.
767
00:50:36,135 --> 00:50:37,771
Oh, my friends and I are
having a little barbecue
768
00:50:37,795 --> 00:50:38,603
this weekend.
769
00:50:38,628 --> 00:50:40,081
You should come by.
770
00:50:40,105 --> 00:50:41,105
I'd like that.
771
00:50:48,505 --> 00:50:50,690
I'd invite you in but...
772
00:50:50,715 --> 00:50:51,768
Baby steps.
773
00:50:52,715 --> 00:50:53,715
Of course.
774
00:51:06,704 --> 00:51:08,297
That's a pretty big step.
775
00:51:16,585 --> 00:51:17,748
See you Saturday.
776
00:51:19,541 --> 00:51:20,791
See you then.
777
00:51:30,375 --> 00:51:32,875
(Eerie music)
778
00:51:36,969 --> 00:51:41,219
Disembodied voice: I
will always love you, Sara.
779
00:51:42,393 --> 00:51:44,885
(Unsettling music)
780
00:51:44,909 --> 00:51:45,909
Sara...
781
00:51:51,427 --> 00:51:52,427
Sara...
782
00:51:54,518 --> 00:51:57,601
(Lamp switch clicks)
783
00:52:00,652 --> 00:52:03,570
(Mysterious music)
784
00:53:03,659 --> 00:53:04,597
(Music crescendos)
(Banging on door)
785
00:53:04,621 --> 00:53:06,550
Sara, open up!
786
00:53:06,574 --> 00:53:07,384
Sara: God!
787
00:53:07,407 --> 00:53:08,998
- Do you ever use the door?
- Move!
788
00:53:10,215 --> 00:53:11,514
Kelly, what is all this?
789
00:53:12,465 --> 00:53:13,273
Research.
790
00:53:13,297 --> 00:53:15,400
I spent all afternoon in the library,
791
00:53:15,425 --> 00:53:17,541
digging up everything
I could on this house.
792
00:53:17,565 --> 00:53:19,340
You're gonna want to sit down for this.
793
00:53:19,364 --> 00:53:22,731
When you hear what happened
right here in this room,
794
00:53:22,755 --> 00:53:24,081
holy fucking shit!
795
00:53:24,105 --> 00:53:25,947
I already know.
796
00:53:26,914 --> 00:53:27,724
You do?
797
00:53:27,748 --> 00:53:30,306
Yes. Melanie told me about the accident.
798
00:53:32,005 --> 00:53:34,608
Accident? There was no accident.
799
00:53:39,753 --> 00:53:42,670
(Mysterious music)
800
00:53:53,963 --> 00:53:56,880
(Disturbing music)
801
00:54:04,507 --> 00:54:07,257
(Eerie whispers)
802
00:54:13,643 --> 00:54:14,452
Please!
803
00:54:14,476 --> 00:54:15,726
- Please untie me!
- Shh.
804
00:54:15,751 --> 00:54:16,559
Please!
805
00:54:16,583 --> 00:54:17,914
Just shut up.
806
00:54:17,938 --> 00:54:18,748
I'll do anything.
807
00:54:18,771 --> 00:54:21,121
Yes. Yes, I know you will.
808
00:54:21,143 --> 00:54:22,588
You think you can reject me?
809
00:54:23,739 --> 00:54:25,318
I was a Saint to you.
810
00:54:27,344 --> 00:54:28,811
Just tell me, tell me,
811
00:54:28,835 --> 00:54:30,661
what do they have that I don't have, huh?
812
00:54:30,684 --> 00:54:33,541
Just tell me that one
thing! Just answer that!
813
00:54:33,565 --> 00:54:34,373
What is it?
814
00:54:34,398 --> 00:54:35,451
What is it? Am I too old?
815
00:54:35,474 --> 00:54:37,451
Am I too fat? What is it?
816
00:54:37,474 --> 00:54:39,601
Just tell me! Just tell me that one thing!
817
00:54:39,625 --> 00:54:40,875
Please, please, please!
818
00:54:45,541 --> 00:54:48,690
When all those boy
toys break your heart,
819
00:54:48,715 --> 00:54:51,791
suddenly I'm not invisible anymore,
820
00:54:51,815 --> 00:54:54,288
and you can come crying to
good old, reliable James.
821
00:54:54,311 --> 00:54:56,920
"I'll just cry my crocodile tears on him."
822
00:54:56,945 --> 00:54:59,840
And for what? Not even thank you?
823
00:54:59,864 --> 00:55:01,951
How about some gratitude?
824
00:55:01,974 --> 00:55:02,974
Please.
825
00:55:04,034 --> 00:55:06,114
I thought you were my friend!
826
00:55:06,139 --> 00:55:07,679
No, no.
827
00:55:07,704 --> 00:55:08,704
No.
828
00:55:09,690 --> 00:55:11,382
I'm not the villain.
829
00:55:11,405 --> 00:55:13,110
I'm not a villain.
830
00:55:13,135 --> 00:55:14,851
I'm a nice guy.
831
00:55:14,875 --> 00:55:16,900
I'm a nice guy. You know it!
832
00:55:16,925 --> 00:55:18,800
I treated...
833
00:55:18,824 --> 00:55:22,110
I treated you with the utmost respect...
834
00:55:22,135 --> 00:55:24,815
And adoration.
835
00:55:24,838 --> 00:55:26,652
I can't get what I want, what I deserve?
836
00:55:26,677 --> 00:55:29,177
(Girl crying)
837
00:55:30,559 --> 00:55:33,800
One date. One date was more than fair.
838
00:55:33,824 --> 00:55:36,690
That's all I asked, and you laughed at me!
839
00:55:36,715 --> 00:55:37,893
No! I'm sorry!
840
00:55:37,918 --> 00:55:38,891
I just thought you were my friend!
841
00:55:38,914 --> 00:55:39,914
Shh, shh, shh.
842
00:55:42,025 --> 00:55:45,722
I'm gonna give you one
more chance to tell me why.
843
00:55:48,146 --> 00:55:49,420
Okay.
844
00:55:49,445 --> 00:55:50,594
Just one more chance.
845
00:55:54,215 --> 00:55:55,510
I'm sorry. You're right.
846
00:55:55,534 --> 00:55:56,820
You were there for me.
847
00:55:56,844 --> 00:55:58,637
You've always been there for me.
848
00:56:01,643 --> 00:56:02,643
I love you.
849
00:56:04,215 --> 00:56:05,514
I love you. I really love you.
850
00:56:05,539 --> 00:56:06,347
Please!
851
00:56:06,371 --> 00:56:07,791
You made me a whore!
852
00:56:07,815 --> 00:56:10,253
(Crying)
853
00:56:10,277 --> 00:56:11,885
Just tell me you love me!
854
00:56:11,909 --> 00:56:12,759
Just...
855
00:56:12,782 --> 00:56:14,768
Tell me you love me!
856
00:56:14,791 --> 00:56:16,518
- Please!
- Why won't you love me?
857
00:56:16,541 --> 00:56:19,043
(Crying)
858
00:56:19,067 --> 00:56:21,947
Please! I love you, I really love you!
859
00:56:21,971 --> 00:56:24,143
- Lie!
- No, please!
860
00:56:24,168 --> 00:56:29,168
(Grunting)
(Blood spurting)
861
00:56:33,438 --> 00:56:35,393
You broke my heart!
862
00:56:35,418 --> 00:56:36,838
It's only fair I do the same!
863
00:56:36,862 --> 00:56:39,445
(Blood spurts)
864
00:56:44,474 --> 00:56:46,927
(Wheezing)
865
00:56:46,952 --> 00:56:48,164
No, no, no, no, no.
866
00:56:48,188 --> 00:56:49,976
No, no. No, no, no, don't die.
867
00:56:50,000 --> 00:56:51,485
Don't die, don't die.
868
00:56:51,509 --> 00:56:53,425
I love you. I love you.
869
00:56:54,556 --> 00:56:58,266
(Knocking on door)
870
00:56:58,289 --> 00:57:00,454
Man: Police! Open up!
871
00:57:00,478 --> 00:57:03,311
(Door bangs open)
872
00:57:07,719 --> 00:57:08,864
(Eerie whispering)
873
00:57:08,887 --> 00:57:11,804
(Disturbing music)
874
00:57:14,527 --> 00:57:16,958
Kelly: I think it's safe
to say Melanie lied to you.
875
00:57:18,434 --> 00:57:20,170
Oh my god!
876
00:57:20,193 --> 00:57:23,070
This room, this whole
house, has bad energy.
877
00:57:23,094 --> 00:57:25,030
I knew something was up
last time we were here,
878
00:57:25,054 --> 00:57:27,471
but I couldn't put my finger
on what it was I was seeing.
879
00:57:27,494 --> 00:57:28,951
Now we know.
880
00:57:28,974 --> 00:57:30,331
What are you saying?
881
00:57:30,355 --> 00:57:33,090
This house needs to be cleansed.
882
00:57:33,114 --> 00:57:34,690
Isn't that what I'm doing?
883
00:57:34,715 --> 00:57:36,831
No. Cleanse, like we're sage.
884
00:57:36,855 --> 00:57:38,818
We need to ward off the evil spirits.
885
00:57:39,704 --> 00:57:41,989
Nick will be here in the morning
with everything I'll need.
886
00:57:42,014 --> 00:57:42,851
Kelly.
887
00:57:42,875 --> 00:57:45,161
And if it sweetens the
deal, we'll stick around
888
00:57:45,184 --> 00:57:47,880
and help some of the
cleaning from the barbecue.
889
00:57:47,905 --> 00:57:51,489
Fine. We both know you're
not gonna let me say no.
890
00:57:51,514 --> 00:57:53,610
But can you helped me pack up the stuff?
891
00:57:53,635 --> 00:57:55,784
I don't want to sleep
in this room anymore.
892
00:58:02,554 --> 00:58:05,304
(Eerie whispers)
893
00:58:16,976 --> 00:58:19,309
(Whooshing)
894
00:58:27,835 --> 00:58:30,141
May this person...
895
00:58:30,164 --> 00:58:31,628
And space...
896
00:58:32,755 --> 00:58:35,221
Be cleaned by the smoke...
897
00:58:35,244 --> 00:58:37,128
Of these fragrant plants.
898
00:58:38,704 --> 00:58:41,121
And may that smoke...
899
00:58:41,143 --> 00:58:42,847
Carry our prayers...
900
00:58:44,067 --> 00:58:45,317
To the heavens.
901
00:58:47,556 --> 00:58:49,614
What is he doing?
902
00:58:49,637 --> 00:58:52,460
A person's energy is like a fragrance.
903
00:58:52,485 --> 00:58:55,161
It can linger around long
after the person has left.
904
00:58:55,184 --> 00:58:58,291
And this ritual is a way to clear the air
905
00:58:58,315 --> 00:59:01,137
so you can say buh-bye
to evil murder ghosts.
906
00:59:02,014 --> 00:59:03,860
No, but like...
907
00:59:03,885 --> 00:59:05,451
What is he burning?
908
00:59:05,474 --> 00:59:07,271
Oh, it's sage.
909
00:59:07,295 --> 00:59:11,880
May the person and space
be cleansed by the smoke.
910
00:59:11,905 --> 00:59:14,581
This is a lot of smoke.
911
00:59:14,605 --> 00:59:16,697
Should we open a window or something?
912
00:59:17,554 --> 00:59:19,721
Shit! I knew I was forgetting something!
913
00:59:19,744 --> 00:59:21,771
Everything has to be open
if expect this to work!
914
00:59:21,795 --> 00:59:22,661
Can you get the other rooms?
915
00:59:22,684 --> 00:59:24,407
Hurry! Before it burns out!
916
00:59:27,204 --> 00:59:29,621
May this person and space be cleansed
917
00:59:29,643 --> 00:59:32,971
by the smoke of these fragrant plants.
918
00:59:32,994 --> 00:59:36,938
And made that smoke carry
our prayers to the heavens.
919
00:59:37,820 --> 00:59:38,920
(Crickets chirping)
920
00:59:38,943 --> 00:59:41,860
(Unsettling music)
921
00:59:44,617 --> 00:59:47,201
(Blinds clack)
922
00:59:48,905 --> 00:59:50,510
Sara: Watch it! You're
gonna burn the house down.
923
00:59:50,534 --> 00:59:52,380
Sara: I know what I'm doing!
924
00:59:52,405 --> 00:59:54,742
That looks super burnt to me!
925
00:59:54,766 --> 00:59:56,530
Okay. Then you take over.
926
00:59:56,554 --> 00:59:58,221
Melanie: What's burning.
927
00:59:58,244 --> 01:00:00,521
- Oh hey!
- Hey, Sara.
928
01:00:00,545 --> 01:00:02,201
Hope I'm not too late.
929
01:00:02,224 --> 01:00:05,050
I decided to pick up a
few weenies on the way.
930
01:00:05,074 --> 01:00:07,391
Did she just call them weenies?
931
01:00:07,414 --> 01:00:09,251
Try not to burn these!
932
01:00:09,275 --> 01:00:11,340
Nothing worse than a burnt weenie.
933
01:00:11,364 --> 01:00:14,221
Nevermind her. She's just
trying to embarrass me.
934
01:00:14,244 --> 01:00:15,981
Oh, but you turn the
prettiest shade of pink
935
01:00:16,005 --> 01:00:17,108
when I succeed.
936
01:00:18,014 --> 01:00:20,471
Thank you for coming.
You really didn't have to.
937
01:00:20,494 --> 01:00:21,594
I wanted to see you.
938
01:00:23,125 --> 01:00:24,360
Oh wow.
939
01:00:24,385 --> 01:00:25,231
What?
940
01:00:25,255 --> 01:00:27,880
Kelly's right. It is the
cutest shade of pink.
941
01:00:27,905 --> 01:00:28,806
Oh god.
942
01:00:28,829 --> 01:00:31,163
(Chuckling)
943
01:00:34,077 --> 01:00:36,840
(Chugging)
944
01:00:36,864 --> 01:00:37,672
Whoa there!
945
01:00:37,697 --> 01:00:38,697
Everything okay?
946
01:00:41,074 --> 01:00:42,137
Holy shit!
947
01:00:42,161 --> 01:00:43,436
(Spits)
948
01:00:43,460 --> 01:00:44,268
(Coughing)
949
01:00:44,293 --> 01:00:45,445
You guys okay?
950
01:00:45,469 --> 01:00:47,027
We're doing great! Thanks!
951
01:00:48,355 --> 01:00:50,277
Officer Bennett! God damn!
952
01:00:52,335 --> 01:00:54,181
Think she knows the heimlich?
953
01:00:54,206 --> 01:00:56,789
(Upbeat music)
954
01:01:54,704 --> 01:01:58,132
So I said, "that's not my
nurse. That's my mother!"
955
01:01:58,157 --> 01:02:00,407
(Laughing)
956
01:02:06,054 --> 01:02:06,963
You got a few weeks left.
957
01:02:06,987 --> 01:02:08,400
Do you think you can pull it off?
958
01:02:08,425 --> 01:02:11,304
Hell yeah! I'm a make
this house my bitch!
959
01:02:11,327 --> 01:02:13,577
(Laughing)
960
01:02:14,643 --> 01:02:16,690
Oh my god, I have a great idea!
961
01:02:16,715 --> 01:02:18,260
Truth or dare!
962
01:02:18,284 --> 01:02:20,030
Truth or dare?
963
01:02:20,054 --> 01:02:22,952
Do you need me to explain
the rules, officer elevyn?
964
01:02:23,905 --> 01:02:25,998
You either truth or dare.
965
01:02:28,855 --> 01:02:29,958
All right. I'm down.
966
01:02:31,184 --> 01:02:34,268
Okay. Who wants to go first?
967
01:02:35,594 --> 01:02:37,717
I'm going first! Truth or dare, Evelyn?
968
01:02:40,565 --> 01:02:41,880
Truth.
969
01:02:41,905 --> 01:02:42,800
Coward.
970
01:02:42,824 --> 01:02:44,960
You don't have to if you don't want to.
971
01:02:44,985 --> 01:02:45,985
No, it's cool.
972
01:02:47,025 --> 01:02:48,661
Have you ever shot anyone before?
973
01:02:48,684 --> 01:02:49,494
Damn!
974
01:02:49,518 --> 01:02:51,201
Kelly!
975
01:02:51,224 --> 01:02:52,034
Actually, no.
976
01:02:52,056 --> 01:02:53,981
You're the first person
I ever pulled a gun on,
977
01:02:54,005 --> 01:02:55,760
if I'm being honest.
978
01:02:55,784 --> 01:02:57,561
I feel so special now!
979
01:02:57,585 --> 01:02:58,585
Sara, you're next!
980
01:02:59,715 --> 01:03:00,760
Nick.
981
01:03:00,784 --> 01:03:02,030
Sup?
982
01:03:02,054 --> 01:03:02,864
I dare you-
983
01:03:02,887 --> 01:03:04,489
- you have to ask truth their dare!
984
01:03:04,514 --> 01:03:05,940
Whatever. Truth or dare?
985
01:03:05,965 --> 01:03:06,965
Pick dare.
986
01:03:07,731 --> 01:03:09,001
All right, dare.
987
01:03:09,025 --> 01:03:10,768
I dare you...
988
01:03:12,315 --> 01:03:13,905
To give Evelyn a lap dance.
989
01:03:13,929 --> 01:03:14,963
(Laughing)
990
01:03:14,987 --> 01:03:16,306
Shit.
991
01:03:16,331 --> 01:03:17,951
(Groans)
992
01:03:17,974 --> 01:03:19,661
I should have picked truth.
993
01:03:19,684 --> 01:03:21,050
Sara: You can always take a drink.
994
01:03:21,074 --> 01:03:22,753
Oh, no, no, no.
995
01:03:22,777 --> 01:03:26,297
Come on, come on. Come, come, come.
996
01:03:26,322 --> 01:03:27,130
Woo!
997
01:03:27,155 --> 01:03:28,505
Nick: All right. You
ready for this shit?
998
01:03:28,527 --> 01:03:29,340
Evelyn: Yup.
999
01:03:29,364 --> 01:03:30,831
I'm really sorry.
1000
01:03:30,855 --> 01:03:31,762
I'm not sorry.
1001
01:03:31,786 --> 01:03:34,492
(Laughing)
1002
01:03:34,516 --> 01:03:38,291
(Grunting)
(Clapping)
1003
01:03:38,315 --> 01:03:39,960
How low can you go?
1004
01:03:39,985 --> 01:03:42,235
(Laughing)
1005
01:03:43,335 --> 01:03:44,753
This is the real money maker.
1006
01:03:44,777 --> 01:03:47,027
(Laughing)
1007
01:03:47,873 --> 01:03:50,206
(Hollering)
1008
01:03:53,804 --> 01:03:54,860
You can spank it if you want to.
1009
01:03:54,885 --> 01:03:57,670
Okay, magic Mike. I think that's enough.
1010
01:03:57,695 --> 01:03:58,945
Sorry. To be continued.
1011
01:03:59,780 --> 01:04:02,030
(Laughing)
1012
01:04:02,893 --> 01:04:04,061
Did you enjoy the show?
1013
01:04:04,085 --> 01:04:05,085
Tremendously.
1014
01:04:05,864 --> 01:04:07,021
I bet you did.
1015
01:04:07,045 --> 01:04:08,978
I think that means it's your turn.
1016
01:04:11,494 --> 01:04:12,851
Kelly!
1017
01:04:12,875 --> 01:04:13,684
Yes.
1018
01:04:13,708 --> 01:04:15,661
Evelyn: Truth or dare?
1019
01:04:15,684 --> 01:04:16,684
I pick truth.
1020
01:04:19,815 --> 01:04:23,101
Sara says you think you're
a psychic? Is that true?
1021
01:04:23,125 --> 01:04:26,050
Bitch, I know I'm a psychic!
1022
01:04:26,074 --> 01:04:29,331
There is energy and
vibrations all around US,
1023
01:04:29,355 --> 01:04:31,380
and there's people who are gifted
1024
01:04:31,405 --> 01:04:33,041
with the ability to channel that shit.
1025
01:04:33,065 --> 01:04:36,210
I happen to be one of
them. I'm clairvoyant.
1026
01:04:36,235 --> 01:04:37,661
Self-diagnosed.
1027
01:04:37,684 --> 01:04:39,900
I can get a sense of
something by touching it,
1028
01:04:39,925 --> 01:04:42,911
like it's history and thoughts and shit.
1029
01:04:42,934 --> 01:04:43,744
Really?
1030
01:04:43,768 --> 01:04:44,751
Mm-hm.
1031
01:04:44,775 --> 01:04:45,775
Huh.
1032
01:04:46,445 --> 01:04:47,445
Okay.
1033
01:04:49,804 --> 01:04:50,804
What am I thinking?
1034
01:04:55,625 --> 01:04:56,481
Oh!
1035
01:04:56,505 --> 01:04:57,505
I see.
1036
01:04:59,313 --> 01:05:00,951
It's so clear now.
1037
01:05:00,974 --> 01:05:02,251
What?
1038
01:05:02,275 --> 01:05:03,748
You're thinking...
1039
01:05:05,335 --> 01:05:06,550
Thinking...
1040
01:05:06,574 --> 01:05:07,922
Come on!
1041
01:05:07,945 --> 01:05:09,199
That you need another beer!
1042
01:05:09,224 --> 01:05:10,231
(Laughing)
1043
01:05:10,255 --> 01:05:13,460
She's right! I was
totally thinking that!
1044
01:05:13,485 --> 01:05:15,481
For real, she's good.
She's seriously good.
1045
01:05:15,505 --> 01:05:18,190
It's like impressive.
I'm not even kidding.
1046
01:05:18,215 --> 01:05:19,023
All right, all right.
1047
01:05:19,047 --> 01:05:21,128
Sara, you're up. Truth or dare.
1048
01:05:22,385 --> 01:05:23,385
Mm...
1049
01:05:24,994 --> 01:05:26,641
Dare.
1050
01:05:26,664 --> 01:05:28,141
All right.
1051
01:05:28,164 --> 01:05:29,518
I dare you...
1052
01:05:30,554 --> 01:05:32,398
To kiss Evelyn.
1053
01:05:32,422 --> 01:05:33,260
Yes!
1054
01:05:33,284 --> 01:05:35,271
Finally taking things up a notch!
1055
01:05:35,295 --> 01:05:36,103
I don't know.
1056
01:05:36,128 --> 01:05:36,989
Oh, come on, come on.
1057
01:05:37,014 --> 01:05:38,550
It's not like we haven't
seen the oogly eyes
1058
01:05:38,574 --> 01:05:40,210
you guys been given each
other all night, right?
1059
01:05:40,235 --> 01:05:41,190
Kelly: I think you just want to see
1060
01:05:41,215 --> 01:05:42,251
two hot chicks make out.
1061
01:05:42,275 --> 01:05:44,221
Well, duh. Obviously, yeah.
1062
01:05:44,244 --> 01:05:46,041
But that's not why I'm doing it.
1063
01:05:46,065 --> 01:05:48,132
I'm doing it 'cause you guys
clearly like each other.
1064
01:05:48,155 --> 01:05:50,181
You haven't even kissed yet, you know?
1065
01:05:50,204 --> 01:05:51,411
So like...
1066
01:05:51,434 --> 01:05:52,460
Get it off your shoulders.
1067
01:05:52,485 --> 01:05:55,445
Look, it's obvious you
two have chemistry, right?
1068
01:05:55,469 --> 01:05:56,340
(Eerie whispers)
1069
01:05:56,364 --> 01:05:58,068
Right? So...
1070
01:05:58,092 --> 01:05:59,092
And Sara's...
1071
01:06:00,764 --> 01:06:02,489
Sara's...
1072
01:06:02,514 --> 01:06:04,052
Kelly: Sweetie? You okay?
1073
01:06:04,077 --> 01:06:06,309
(Disturbing music)
(Eerie whispers)
1074
01:06:06,333 --> 01:06:07,500
Sara: Nick?
1075
01:06:13,023 --> 01:06:15,291
What was I saying?
1076
01:06:15,315 --> 01:06:18,378
You were talking about US.
1077
01:06:22,735 --> 01:06:26,280
Seeing you together makes me
want to blow my brains out!
1078
01:06:26,304 --> 01:06:27,806
Excuse me?
1079
01:06:27,829 --> 01:06:29,666
(Eerie whispers)
1080
01:06:29,690 --> 01:06:31,431
(Stuttering)
1081
01:06:31,454 --> 01:06:34,306
(Loud bang)
1082
01:06:34,329 --> 01:06:35,565
You disgust me!
1083
01:06:35,588 --> 01:06:36,838
Kelly: This isn't funny, Nick!
1084
01:06:36,862 --> 01:06:38,420
Sara, you're so beautiful.
1085
01:06:38,445 --> 01:06:40,539
Sara, you're so beautiful!
Sara, you're so beautiful!
1086
01:06:40,563 --> 01:06:41,373
Nick! Are you crazy?
1087
01:06:41,396 --> 01:06:43,326
Don't call me crazy!
1088
01:06:43,349 --> 01:06:46,476
(Slamming head)
1089
01:06:46,501 --> 01:06:48,474
Shut your mouth, you fucking whore!
1090
01:06:48,498 --> 01:06:49,518
(Splashing)
1091
01:06:49,543 --> 01:06:50,492
Evelyn: No!
1092
01:06:50,516 --> 01:06:51,324
(Choking)
1093
01:06:51,349 --> 01:06:52,320
Nick, stop!
1094
01:06:52,344 --> 01:06:53,389
- Let go of me.
- Stop!
1095
01:06:53,414 --> 01:06:54,481
Nick, let go of me.
1096
01:06:54,505 --> 01:06:56,023
Nick, you're gonna kill her! Stop!
1097
01:06:56,047 --> 01:06:58,318
(Demonic whispers)
1098
01:06:58,342 --> 01:06:59,152
Nick!
1099
01:06:59,175 --> 01:07:00,829
Please, Nick!
(Choking)
1100
01:07:00,853 --> 01:07:03,047
Don't you see, Sara?
1101
01:07:03,072 --> 01:07:04,503
I love you.
1102
01:07:04,527 --> 01:07:05,766
I've always loved you.
1103
01:07:05,791 --> 01:07:08,483
Nick, stop. Nick, you're gonna kill her!
1104
01:07:08,507 --> 01:07:09,702
Nick!
1105
01:07:09,726 --> 01:07:10,686
Nick!
(Choking)
1106
01:07:10,710 --> 01:07:12,007
(Breathing heavily)
1107
01:07:12,030 --> 01:07:13,030
James.
1108
01:07:13,936 --> 01:07:15,188
Stop.
1109
01:07:15,213 --> 01:07:16,047
Please.
1110
01:07:16,070 --> 01:07:17,070
James...
1111
01:07:18,021 --> 01:07:19,565
Please stop.
1112
01:07:19,588 --> 01:07:20,655
What did you...
1113
01:07:20,679 --> 01:07:22,112
Who did you call me?
1114
01:07:22,135 --> 01:07:23,501
(Bottle shatters)
1115
01:07:23,525 --> 01:07:25,719
(Dramatic music)
1116
01:07:25,742 --> 01:07:27,409
Are you all right?
1117
01:07:30,351 --> 01:07:31,552
Kelly!
1118
01:07:31,577 --> 01:07:33,521
(Splashing)
1119
01:07:33,545 --> 01:07:36,864
Kelly!
1120
01:07:36,887 --> 01:07:38,681
- You got her?
- Yeah.
1121
01:07:38,704 --> 01:07:40,356
(Screaming)
Evelyn!
1122
01:07:40,380 --> 01:07:43,130
(Water bubbling)
1123
01:07:44,239 --> 01:07:45,239
Kelly!
1124
01:07:45,945 --> 01:07:47,443
Kelly, please wake up!
1125
01:07:47,467 --> 01:07:50,217
(Water bubbling)
1126
01:07:53,831 --> 01:07:56,664
(Startling music)
1127
01:08:00,655 --> 01:08:01,989
What happened?
1128
01:08:12,570 --> 01:08:13,400
Murder?
1129
01:08:13,425 --> 01:08:15,471
A fucking demon?
1130
01:08:15,494 --> 01:08:17,291
It's much worse than I thought.
1131
01:08:17,314 --> 01:08:19,609
I'm sorry I didn't tell you sooner.
1132
01:08:19,635 --> 01:08:22,011
I thought I was losing my mind until...
1133
01:08:22,033 --> 01:08:23,189
I should have known.
1134
01:08:23,215 --> 01:08:25,310
All the clues were there
what this really was.
1135
01:08:25,335 --> 01:08:26,649
What is it?
1136
01:08:26,675 --> 01:08:29,247
It's an incubus, and a vile one at that.
1137
01:08:30,085 --> 01:08:31,350
What's an incubus?
1138
01:08:31,375 --> 01:08:34,411
You said it yourself.
It's a fucking demon.
1139
01:08:34,435 --> 01:08:37,069
It preys on your sexuality,
usually when you sleep,
1140
01:08:37,095 --> 01:08:40,729
but I've never heard of one
possessing someone before.
1141
01:08:40,755 --> 01:08:42,331
I thought we cleansed the house.
1142
01:08:42,354 --> 01:08:44,911
Hon, demons don't just
scare off with sage.
1143
01:08:44,935 --> 01:08:47,390
They latch onto you like a parasite,
1144
01:08:47,413 --> 01:08:49,411
feeding off your angst, desire,
1145
01:08:49,435 --> 01:08:51,020
sucking all this energy they can get
1146
01:08:51,045 --> 01:08:52,609
like some kind of mosquito.
1147
01:08:52,635 --> 01:08:55,551
And with your past...
1148
01:08:55,573 --> 01:08:56,573
What?
1149
01:08:57,283 --> 01:08:59,501
Let's just say you're
particularly juicy vein
1150
01:08:59,524 --> 01:09:00,667
for this mosquito.
1151
01:09:02,005 --> 01:09:04,161
This is insane! A demon?
1152
01:09:04,185 --> 01:09:06,898
Do you have some rational
explanation for all this?
1153
01:09:08,466 --> 01:09:09,466
No, but...
1154
01:09:10,515 --> 01:09:12,430
I saw something...
1155
01:09:12,453 --> 01:09:13,453
In the water.
1156
01:09:15,113 --> 01:09:17,600
It was like a shadow of a man.
1157
01:09:17,625 --> 01:09:18,738
There's our demon.
1158
01:09:20,783 --> 01:09:21,828
So what do we do?
1159
01:09:23,113 --> 01:09:25,180
There's only one thing we can do.
1160
01:09:25,203 --> 01:09:26,478
Banish the demon.
1161
01:09:27,770 --> 01:09:29,239
What? How?
1162
01:09:29,265 --> 01:09:31,390
There's rituals I know that might
1163
01:09:31,413 --> 01:09:34,831
cause the spirit to leave
US and never return.
1164
01:09:34,854 --> 01:09:36,291
Might?
1165
01:09:36,314 --> 01:09:37,890
And you know how to do this?
1166
01:09:37,913 --> 01:09:39,149
I've only studied it, okay?
1167
01:09:39,175 --> 01:09:41,774
I haven't actually needed
to perform one before now.
1168
01:09:44,863 --> 01:09:46,136
So what do we do?
1169
01:09:47,363 --> 01:09:48,715
Get the fuck out of here.
1170
01:09:49,904 --> 01:09:53,096
No, I can't just
abandon my job. I'm sorry.
1171
01:09:53,953 --> 01:09:54,764
Fine.
1172
01:09:54,787 --> 01:09:57,198
Nick and I will get our supplies.
We'll meet here tomorrow.
1173
01:09:58,073 --> 01:09:58,884
For what?
1174
01:09:58,908 --> 01:10:00,310
We're gonna throw everything
and the kitchen sink
1175
01:10:00,335 --> 01:10:03,466
at this fucker and exorcize
the shit out of it.
1176
01:10:05,505 --> 01:10:07,831
I'm not sleeping here another night.
1177
01:10:07,854 --> 01:10:09,739
No, you're staying with me.
1178
01:10:09,765 --> 01:10:12,015
No better protection than from a cop.
1179
01:10:12,038 --> 01:10:12,921
No, I can't.
1180
01:10:12,944 --> 01:10:14,306
No, Sara. She's right.
1181
01:10:16,042 --> 01:10:18,158
You need to be protected
now more than ever.
1182
01:10:21,805 --> 01:10:23,528
Fine. I'll go get my things.
1183
01:10:27,015 --> 01:10:28,015
I'll go with you.
1184
01:10:33,064 --> 01:10:35,645
(Mumbling)
1185
01:10:35,671 --> 01:10:36,613
Kelly, where are you?
1186
01:10:36,636 --> 01:10:38,171
Kelly: I'm right here, sweetie.
1187
01:10:38,197 --> 01:10:39,627
Kelly?
1188
01:10:39,652 --> 01:10:43,269
Kelly! I had the worst
nightmare that I was...
1189
01:10:43,292 --> 01:10:44,100
(Handcuffs jangling)
1190
01:10:44,126 --> 01:10:46,148
Shit. Oh, shit!
1191
01:10:46,171 --> 01:10:47,569
Oh, fuck! It wasn't a dream.
1192
01:10:47,595 --> 01:10:49,171
Babe! Baby, I'm so sorry!
1193
01:10:49,194 --> 01:10:51,041
I didn't mean to do that shit!
1194
01:10:51,064 --> 01:10:52,359
Babe, babe, babe, babe, please.
1195
01:10:52,385 --> 01:10:53,194
Please, please.
1196
01:10:53,216 --> 01:10:54,027
- It's okay.
- I'm sorry.
1197
01:10:54,051 --> 01:10:54,859
I didn't mean to do that.
1198
01:10:54,884 --> 01:10:56,645
I know. I know it wasn't you.
1199
01:10:56,667 --> 01:10:59,742
(Breathing heavily)
1200
01:10:59,765 --> 01:11:02,349
(Somber music)
1201
01:11:12,591 --> 01:11:13,689
Oh, thank you!
1202
01:11:13,715 --> 01:11:15,890
Oh, no. These are for me.
1203
01:11:15,913 --> 01:11:18,310
You're taking the bed. I
just put a new sheet down.
1204
01:11:18,335 --> 01:11:19,751
No, I can't.
1205
01:11:19,774 --> 01:11:21,939
Nonsense. It's the least I can do.
1206
01:11:21,965 --> 01:11:23,113
And you need your rest.
1207
01:11:24,247 --> 01:11:26,662
(Soft music)
1208
01:11:29,988 --> 01:11:32,939
Whoa. Are you sure you want to do this?
1209
01:11:32,965 --> 01:11:34,435
All things considered.
1210
01:11:57,274 --> 01:11:58,942
You're so beautiful.
1211
01:12:24,625 --> 01:12:27,081
Are you sure you'll be okay?
1212
01:12:27,104 --> 01:12:28,104
Yeah.
1213
01:12:30,185 --> 01:12:31,578
So, about last night...
1214
01:12:32,685 --> 01:12:36,100
If everything works out, i'd
really like to see you again.
1215
01:12:36,125 --> 01:12:37,125
I'd like that.
1216
01:12:39,444 --> 01:12:41,301
Kelly: That takes care of the bedrooms.
1217
01:12:41,323 --> 01:12:43,239
Now onto the living.
1218
01:12:43,265 --> 01:12:45,438
Oh, was I interrupting?
1219
01:12:47,765 --> 01:12:51,041
So, shouldn't we be
getting Sara out of here?
1220
01:12:51,064 --> 01:12:53,291
Shouldn't she be in a
safe house or something?
1221
01:12:53,314 --> 01:12:55,301
How's a safe house
gonna stop a sex demon
1222
01:12:55,323 --> 01:12:56,501
from finding her?
1223
01:12:56,524 --> 01:12:58,386
No, she's right.
1224
01:13:00,033 --> 01:13:01,033
We...
1225
01:13:02,703 --> 01:13:04,951
I need to do this.
1226
01:13:04,975 --> 01:13:06,938
All right. I'll check in on my break.
1227
01:13:08,465 --> 01:13:09,689
Go catch some bad guys.
1228
01:13:09,715 --> 01:13:11,121
Evelyn: Will do.
1229
01:13:11,145 --> 01:13:13,238
Someone had a temper tantrum.
1230
01:13:14,335 --> 01:13:17,185
Sara, if you could clear up
some space, that'll be great.
1231
01:13:22,055 --> 01:13:23,902
Like this?
1232
01:13:23,926 --> 01:13:24,926
A little more.
1233
01:13:27,412 --> 01:13:28,961
Is that a dream catcher?
1234
01:13:28,984 --> 01:13:32,984
Kelly: Yes. They've been
known to catch deans as well.
1235
01:13:33,010 --> 01:13:34,520
(Chalk scraping)
1236
01:13:34,545 --> 01:13:37,028
And you're drawing a pentagram?
1237
01:13:38,095 --> 01:13:40,189
I'm just trying to
cover all my bases here.
1238
01:13:40,215 --> 01:13:42,541
Every culture has its
own banishment ritual.
1239
01:13:42,564 --> 01:13:44,711
So why not try them all?
1240
01:13:44,734 --> 01:13:47,791
There's no such thing as
overkill when it comes to demons.
1241
01:13:47,814 --> 01:13:49,913
Are you sure you know what you're doing?
1242
01:13:51,404 --> 01:13:53,680
Shit! Do you have any matches?
1243
01:13:53,703 --> 01:13:54,787
I'll go get some.
1244
01:13:58,720 --> 01:13:59,529
You, for real, though, babe,
1245
01:13:59,551 --> 01:14:01,537
you sure you know what you're doing?
1246
01:14:04,274 --> 01:14:06,943
(Ominous music)
1247
01:14:34,283 --> 01:14:35,898
Where are your clothes?
1248
01:14:36,774 --> 01:14:39,291
We need to entice a
demon with our bodies.
1249
01:14:39,314 --> 01:14:41,331
Now, I need your hair.
1250
01:14:41,354 --> 01:14:42,989
Uh, what? No.
1251
01:14:43,015 --> 01:14:45,109
Okay. Then pee in this bottle.
1252
01:14:45,135 --> 01:14:47,167
How much hair exactly?
1253
01:14:48,105 --> 01:14:50,774
(Scissors snip)
1254
01:14:52,913 --> 01:14:54,310
What is that?
1255
01:14:54,335 --> 01:14:55,850
It's a witch's bottle.
1256
01:14:55,875 --> 01:14:57,430
In old times, people would make these
1257
01:14:57,453 --> 01:14:58,930
and Bury them under their houses
1258
01:14:58,953 --> 01:15:00,270
to capture demons and ghosts
1259
01:15:00,295 --> 01:15:03,301
and to prevent witches from
casting spells on them.
1260
01:15:03,323 --> 01:15:05,689
Okay. And how are we using it?
1261
01:15:05,715 --> 01:15:07,609
We're going to bait
the demon out of hiding,
1262
01:15:07,635 --> 01:15:09,371
then capture it in this bottle.
1263
01:15:09,395 --> 01:15:11,608
Kind of like a supernatural fishing line.
1264
01:15:12,533 --> 01:15:13,533
Or a vacuum cleaner.
1265
01:15:14,663 --> 01:15:16,015
Awesome. What's the bait?
1266
01:15:19,163 --> 01:15:21,029
Oh, you've gotta be kidding me.
1267
01:15:21,055 --> 01:15:24,029
Now, go change into
your sexiest underwear.
1268
01:15:24,054 --> 01:15:26,054
(Sighs)
1269
01:15:30,112 --> 01:15:33,112
(Crickets chirping)
1270
01:15:41,225 --> 01:15:42,274
What are you doing?
1271
01:15:43,335 --> 01:15:45,368
I don't want to be
the only one left out.
1272
01:15:47,283 --> 01:15:48,515
Sara, lie down.
1273
01:15:51,024 --> 01:15:52,609
This will protect you from the demon
1274
01:15:52,635 --> 01:15:54,011
once it reveals itself.
1275
01:15:54,033 --> 01:15:56,331
It is very crucial that you
do not leave that circle
1276
01:15:56,354 --> 01:15:57,818
for any reason whatsoever.
1277
01:16:17,359 --> 01:16:20,109
(Window sliding)
1278
01:16:23,377 --> 01:16:26,279
(Blinds rustling)
1279
01:16:26,305 --> 01:16:27,305
Bingo.
1280
01:16:32,282 --> 01:16:34,121
And the sage?
1281
01:16:34,145 --> 01:16:36,489
Just some extra production.
1282
01:16:36,515 --> 01:16:39,430
Hopefully. Kind of playing
it by ear at this point.
1283
01:16:39,453 --> 01:16:40,904
Can never have too much sage.
1284
01:16:43,413 --> 01:16:45,711
And now, you sleep.
1285
01:16:45,734 --> 01:16:47,157
What?
1286
01:16:47,180 --> 01:16:48,751
You need to be in a dream state.
1287
01:16:48,774 --> 01:16:49,988
Just trust me, okay?
1288
01:16:53,448 --> 01:16:57,367
(Speaking in foreign language)
1289
01:17:04,176 --> 01:17:06,845
(Ominous music)
1290
01:17:12,005 --> 01:17:13,837
(Sniffs)
1291
01:17:13,863 --> 01:17:15,944
(Exhales heavily)
1292
01:17:15,970 --> 01:17:19,886
(Speaking in foreign language)
1293
01:17:29,569 --> 01:17:32,484
(Unsettling music)
1294
01:17:34,024 --> 01:17:38,270
I call upon the spirit that
is haunting this house.
1295
01:17:38,295 --> 01:17:41,966
Please. Spirit, make your presence known.
1296
01:17:44,453 --> 01:17:45,974
Cold! It's cold!
1297
01:17:45,997 --> 01:17:46,997
Sorry.
1298
01:17:49,564 --> 01:17:52,810
Spirits, I beg, nay, demand,
1299
01:17:52,835 --> 01:17:55,537
that you make your presence known.
1300
01:17:57,246 --> 01:17:58,697
(Growling)
1301
01:17:58,720 --> 01:18:01,470
(Demon snarling)
1302
01:18:04,162 --> 01:18:06,921
We present to you and offering, spirit.
1303
01:18:06,944 --> 01:18:08,988
The object of your desire.
1304
01:18:10,154 --> 01:18:11,412
She awaits you.
1305
01:18:14,421 --> 01:18:16,944
You like that? You like that, bitch?
1306
01:18:16,966 --> 01:18:19,716
(Demon snarling)
1307
01:18:25,795 --> 01:18:28,359
Now make your presence known!
1308
01:18:28,385 --> 01:18:30,845
(Building creaking)
1309
01:18:30,871 --> 01:18:32,203
What the fuck?
1310
01:18:35,912 --> 01:18:39,831
(Speaking in foreign language)
1311
01:18:43,073 --> 01:18:45,358
(Demon snarling)
1312
01:18:45,381 --> 01:18:48,109
(Speaking in foreign language)
1313
01:18:48,135 --> 01:18:50,871
Nick: Come on, Sara!
Sara, fight it, come on!
1314
01:18:50,895 --> 01:18:52,270
Please, James!
1315
01:18:52,295 --> 01:18:54,380
Kelly: Make the sage!
1316
01:18:54,404 --> 01:18:58,319
(Speaking in foreign language)
1317
01:18:59,631 --> 01:19:01,707
That's right! I know who you are!
1318
01:19:01,730 --> 01:19:03,854
And I'm not afraid of you!
1319
01:19:03,880 --> 01:19:06,630
(Eerie whispers)
1320
01:19:20,161 --> 01:19:22,487
(Demon snarling)
1321
01:19:22,511 --> 01:19:26,426
(Speaking in foreign language)
1322
01:19:29,787 --> 01:19:30,595
(Grunting)
1323
01:19:30,618 --> 01:19:32,179
Hey!
1324
01:19:32,203 --> 01:19:33,698
Kelly!
1325
01:19:33,721 --> 01:19:35,578
Jeff! What are you doing here?
1326
01:19:35,603 --> 01:19:36,853
I'm not Jeff!
1327
01:19:38,239 --> 01:19:39,239
No.
1328
01:19:39,989 --> 01:19:40,989
No!
1329
01:19:42,475 --> 01:19:45,001
You're trying to take
something that belongs to me.
1330
01:19:45,024 --> 01:19:47,069
It's only fair that I do the same.
1331
01:19:47,094 --> 01:19:47,903
Nick!
1332
01:19:47,926 --> 01:19:49,010
(Neck snaps)
1333
01:19:49,033 --> 01:19:50,908
(Dramatic music)
1334
01:19:50,934 --> 01:19:53,600
(Siren blaring)
1335
01:20:02,220 --> 01:20:04,020
Evelyn: Sara!
1336
01:20:04,042 --> 01:20:04,853
Sara!
1337
01:20:04,877 --> 01:20:05,685
(Bangs on door)
1338
01:20:05,710 --> 01:20:06,533
Open the door!
1339
01:20:06,556 --> 01:20:07,890
Let me in! Sara!
1340
01:20:10,028 --> 01:20:11,028
Enough!
1341
01:20:12,840 --> 01:20:14,355
I've missed you, Sara.
1342
01:20:14,381 --> 01:20:15,859
Why did you leave me?
1343
01:20:15,885 --> 01:20:16,876
Evelyn: Open the door!
1344
01:20:16,899 --> 01:20:19,783
(Electricity buzzing)
1345
01:20:19,806 --> 01:20:22,279
I missed you, Sara.
1346
01:20:22,304 --> 01:20:23,692
Why did you leave me?
1347
01:20:23,716 --> 01:20:26,261
All I ever did was love you.
1348
01:20:26,287 --> 01:20:27,787
Was that so wrong?
1349
01:20:28,989 --> 01:20:31,532
Why won't you love me?
1350
01:20:31,555 --> 01:20:34,502
Love? You want to talk about love?
1351
01:20:34,527 --> 01:20:36,979
This isn't love! You never loved me!
1352
01:20:37,002 --> 01:20:39,921
You were just using me, you coward!
1353
01:20:41,270 --> 01:20:43,189
I know who you are, James!
1354
01:20:43,215 --> 01:20:45,331
You're a fucking man-child
that didn't get his way,
1355
01:20:45,354 --> 01:20:47,828
so you murdered her!
1356
01:20:47,854 --> 01:20:51,238
You hid in the bathroom after
you killed her, you coward!
1357
01:20:51,261 --> 01:20:55,024
Does that make you feel like
a big, tough man, James?
1358
01:20:55,046 --> 01:20:56,881
I'm not afraid of you!
1359
01:20:57,823 --> 01:20:59,505
(Snarling)
1360
01:20:59,529 --> 01:21:02,279
(Handgun firing)
1361
01:21:04,895 --> 01:21:05,895
Evelyn!
1362
01:21:07,260 --> 01:21:09,002
Are you all right?
1363
01:21:09,028 --> 01:21:11,337
(Snarling)
1364
01:21:11,359 --> 01:21:13,167
Fucking whore!
1365
01:21:13,189 --> 01:21:15,939
(Handgun firing)
1366
01:21:19,310 --> 01:21:21,893
(Somber music)
1367
01:21:28,457 --> 01:21:30,662
Sara? Call an ambulance.
1368
01:21:30,688 --> 01:21:32,358
They'll be here soon, okay?
1369
01:21:33,411 --> 01:21:35,828
(Soft music)
1370
01:21:42,444 --> 01:21:43,444
How you doing?
1371
01:21:46,255 --> 01:21:47,796
I never shot anyone before.
1372
01:21:51,113 --> 01:21:52,113
I'll be okay.
1373
01:21:53,658 --> 01:21:54,658
How are you?
1374
01:21:57,005 --> 01:21:58,911
I don't know. It's weird.
1375
01:21:58,935 --> 01:21:59,935
What's that?
1376
01:22:01,564 --> 01:22:02,564
I'm finally free.
1377
01:22:04,064 --> 01:22:06,814
I don't ever have to deal
with that monster ever again.
1378
01:22:08,033 --> 01:22:09,033
You're in shock.
1379
01:22:11,675 --> 01:22:14,501
I think...
1380
01:22:14,524 --> 01:22:15,524
I think I love you.
1381
01:22:17,515 --> 01:22:19,328
You're definitely in shock.
1382
01:22:28,469 --> 01:22:31,136
(Softly crying)
1383
01:22:47,685 --> 01:22:48,837
Did it work?
1384
01:22:50,783 --> 01:22:51,989
I think so.
1385
01:22:52,015 --> 01:22:52,890
Since we got the host,
1386
01:22:52,913 --> 01:22:55,518
that should have also killed
the demon latched to it.
1387
01:22:58,215 --> 01:23:01,215
I think it goes without saying,
I'm moving back in with you.
1388
01:23:02,944 --> 01:23:04,046
I'll radio it in.
1389
01:23:05,335 --> 01:23:06,310
But first, I want to make sure
1390
01:23:06,335 --> 01:23:09,666
there's nothing here that can
incriminate either of you.
1391
01:23:09,689 --> 01:23:11,238
I thought you already called.
1392
01:23:12,993 --> 01:23:14,126
Oh yeah. Right.
1393
01:23:14,149 --> 01:23:15,180
(Uneasy music)
1394
01:23:15,203 --> 01:23:17,247
Sorry. Just a little bit rattled still.
1395
01:23:19,354 --> 01:23:20,770
Hey, Evelyn...
1396
01:23:21,751 --> 01:23:23,189
Yes?
1397
01:23:23,215 --> 01:23:25,890
I changed my mind. I know I love you.
1398
01:23:28,992 --> 01:23:29,992
I love you to.
1399
01:23:43,306 --> 01:23:44,752
I'll always love you.
1400
01:23:44,778 --> 01:23:47,279
(Unsettling music)
1401
01:23:47,305 --> 01:23:49,157
What'd you just say?
1402
01:23:49,180 --> 01:23:52,519
I said, I'll always love you.
1403
01:23:52,542 --> 01:23:53,426
(Handgun fires)
1404
01:23:53,452 --> 01:23:56,202
(Eerie whispers)
1405
01:23:57,122 --> 01:23:58,122
Evelyn?
1406
01:23:59,296 --> 01:24:01,251
Evelyn, please don't do this.
1407
01:24:01,274 --> 01:24:03,260
Evelyn, you have to fight this, please!
1408
01:24:03,283 --> 01:24:04,091
I know you're in there.
1409
01:24:04,117 --> 01:24:04,926
(Snarling)
1410
01:24:04,948 --> 01:24:06,091
Don't do this.
1411
01:24:06,113 --> 01:24:06,957
Please don't do this.
1412
01:24:06,980 --> 01:24:08,996
Please, it's me! It's me, it's Sara!
1413
01:24:09,020 --> 01:24:10,600
I love you! Please!
1414
01:24:10,625 --> 01:24:11,625
Evelyn.
1415
01:24:12,791 --> 01:24:14,529
I'm sorry.
1416
01:24:14,551 --> 01:24:17,426
Evelyn's no longer with US.
1417
01:24:17,452 --> 01:24:19,502
Please! Please don't do this!
1418
01:24:19,528 --> 01:24:20,929
It's Sara. I love you!
1419
01:24:20,953 --> 01:24:22,679
I love you!
1420
01:24:22,703 --> 01:24:24,537
I love you! Please.
1421
01:24:24,560 --> 01:24:26,332
Please don't do this. Please.
1422
01:24:26,355 --> 01:24:27,355
It's me.
1423
01:24:28,801 --> 01:24:30,630
(Handgun fires)
1424
01:24:30,654 --> 01:24:33,613
(Eerie whispers)
1425
01:24:33,636 --> 01:24:37,287
(Disturbing music)
1426
01:24:37,310 --> 01:24:38,394
I love you.
1427
01:24:39,238 --> 01:24:40,988
I'll always love you.
1428
01:24:50,076 --> 01:24:51,555
Melanie: Welcome!
1429
01:24:51,578 --> 01:24:53,020
(Laughing)
1430
01:24:53,045 --> 01:24:55,662
All right, so here are your keys!
1431
01:24:55,688 --> 01:24:56,899
Man: Thank you!
1432
01:24:56,925 --> 01:24:59,779
Congratulations! You're
officially homeowners.
1433
01:24:59,805 --> 01:25:00,613
Oh my god!
1434
01:25:00,636 --> 01:25:01,447
(Laughing)
1435
01:25:01,470 --> 01:25:03,149
Now remember, the pool is heated.
1436
01:25:03,175 --> 01:25:06,621
There's a school down the
street. Everything is super safe.
1437
01:25:06,645 --> 01:25:07,970
Oh, hello officer Bennett!
1438
01:25:07,993 --> 01:25:08,993
Ma'am.
1439
01:25:10,375 --> 01:25:12,541
Officer, is something wrong?
1440
01:25:12,564 --> 01:25:13,859
Good morning, folks.
1441
01:25:13,885 --> 01:25:15,581
I was just driving
through the neighborhood.
1442
01:25:15,604 --> 01:25:18,524
Thought I'd swing by, introduce myself.
1443
01:25:18,547 --> 01:25:20,671
Oh. How very kind.
1444
01:25:20,694 --> 01:25:22,478
I'm Paul. This is my wife. Lorissa.
1445
01:25:24,765 --> 01:25:25,890
Lorissa: Good morning, ma'am.
1446
01:25:25,913 --> 01:25:26,913
Good morning.
1447
01:25:33,635 --> 01:25:34,939
Oh, I'm sorry.
1448
01:25:34,965 --> 01:25:38,201
Officer Evelyn Bennett at your service.
1449
01:25:38,225 --> 01:25:39,791
I just wanted to let the two of you know
1450
01:25:39,814 --> 01:25:43,511
that I'll personally be
keeping watch over you,
1451
01:25:43,533 --> 01:25:45,283
and I hope you enjoy your new home.
1452
01:25:46,654 --> 01:25:48,171
Lorissa: Oh.
1453
01:25:48,194 --> 01:25:50,890
Personally keeping
watch over US? Are you-
1454
01:25:50,913 --> 01:25:53,828
- Melanie: Why don't you to
go in ahead and settle down?
1455
01:25:53,853 --> 01:25:54,662
(Chuckling)
1456
01:25:54,685 --> 01:25:55,685
Kitchen.
1457
01:26:00,953 --> 01:26:02,078
Ah, young love.
1458
01:26:03,033 --> 01:26:04,033
Warms the heart.
1459
01:26:08,243 --> 01:26:09,497
Any updates on Sara?
1460
01:26:11,975 --> 01:26:13,961
We're expanding our search
to neighboring countries,
1461
01:26:13,984 --> 01:26:16,306
but the odds are against US.
1462
01:26:17,323 --> 01:26:19,060
You know, it's just so weird.
1463
01:26:19,085 --> 01:26:21,938
She's not the type to just
up and vanished like that.
1464
01:26:22,885 --> 01:26:24,457
Thought I know her so well.
1465
01:26:25,675 --> 01:26:27,859
You might want to check
in with her hippie friend.
1466
01:26:27,885 --> 01:26:29,801
I know that they were close.
1467
01:26:29,823 --> 01:26:31,421
I'm sure she's safe.
1468
01:26:31,444 --> 01:26:33,743
Probably just got in
over her head and bailed.
1469
01:26:36,243 --> 01:26:37,837
Well, I'm off.
1470
01:26:39,005 --> 01:26:40,005
Take care!
1471
01:26:46,122 --> 01:26:48,131
(Disturbing music)
1472
01:26:48,154 --> 01:26:49,551
So what do you think?
1473
01:26:49,573 --> 01:26:50,805
It's beautiful.
1474
01:26:50,828 --> 01:26:51,863
- Thanks so much.
- Thank you so much.
1475
01:26:51,886 --> 01:26:52,694
Everything looks great?
1476
01:26:52,720 --> 01:26:53,970
- Yeah.
- Yeah.
1477
01:26:55,122 --> 01:26:55,930
Oh.
1478
01:26:55,953 --> 01:26:58,625
(Chuckles)
1479
01:26:58,649 --> 01:27:01,564
(Disturbing music)
1480
01:27:08,180 --> 01:27:11,381
(Car starts)
1481
01:27:11,407 --> 01:27:14,323
(Disturbing music)
1482
01:27:29,942 --> 01:27:32,859
(Eerie whispering)
1483
01:27:37,198 --> 01:27:39,844
(Intense music)
1484
01:27:39,868 --> 01:27:42,868
Subtitles by explosiveskull
98092
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.