All language subtitles for One.Million.Years.B.C.1966.1080p_Eng
Afrikaans
Albanian
Amharic
Arabic
Armenian
Azerbaijani
Basque
Belarusian
Bengali
Bosnian
Bulgarian
Catalan
Cebuano
Chichewa
Chinese (Simplified)
Corsican
Croatian
Czech
Danish
Dutch
English
Esperanto
Estonian
Filipino
Finnish
French
Frisian
Galician
Georgian
German
Greek
Gujarati
Haitian Creole
Hausa
Hawaiian
Hebrew
Hindi
Hmong
Hungarian
Icelandic
Igbo
Irish
Italian
Japanese
Javanese
Kannada
Kazakh
Khmer
Korean
Kurdish (Kurmanji)
Kyrgyz
Lao
Latin
Latvian
Lithuanian
Luxembourgish
Macedonian
Malagasy
Malay
Malayalam
Maltese
Maori
Marathi
Mongolian
Myanmar (Burmese)
Nepali
Norwegian
Pashto
Persian
Polish
Portuguese
Punjabi
Romanian
Russian
Samoan
Scots Gaelic
Serbian
Sesotho
Shona
Sindhi
Sinhala
Slovak
Slovenian
Somali
Spanish
Sundanese
Swahili
Swedish
Tajik
Tamil
Telugu
Thai
Ukrainian
Urdu
Uzbek
Vietnamese
Welsh
Xhosa
Yiddish
Yoruba
Zulu
Odia (Oriya)
Kinyarwanda
Turkmen
Tatar
Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:27,653 --> 00:00:31,365
'This is a story of long, long ago,
2
00:00:31,490 --> 00:00:34,452
'when the world was just beginning.
3
00:04:51,500 --> 00:04:53,544
'A young world.
4
00:04:53,669 --> 00:04:56,588
'A world early in the morning of time.
5
00:04:57,673 --> 00:05:00,592
'A hard, unfriendly world.
6
00:05:32,124 --> 00:05:34,793
'Creatures who sit and wait.
7
00:05:47,014 --> 00:05:49,641
'Creatures who must kill to live.
8
00:06:26,720 --> 00:06:31,016
'And man, superior to the creatures
only in his cunning.'
9
00:07:09,388 --> 00:07:10,931
'There are not many men yet,
10
00:07:11,056 --> 00:07:14,435
'just a few tribes scattered
across the wilderness.
11
00:07:14,560 --> 00:07:19,690
'Never venturing far,
unaware that other tribes exist even.
12
00:07:19,815 --> 00:07:22,734
'Too busy with their own lives
to be curious,
13
00:07:22,860 --> 00:07:25,696
'too frightened of the unknown
to wander.
14
00:07:26,363 --> 00:07:28,532
'Their laws are simple.
15
00:07:28,657 --> 00:07:30,659
'The strong take everything.
16
00:07:30,784 --> 00:07:33,662
'This is Akhoba,
leader of the Rock tribe.'
17
00:07:36,123 --> 00:07:37,958
Sakana.
18
00:07:43,046 --> 00:07:46,884
'And these are his sons,
Sakana and Tumak.'
19
00:07:47,009 --> 00:07:48,010
Tumak!
20
00:07:48,135 --> 00:07:50,053
'There is no love lost
between them.
21
00:07:51,263 --> 00:07:53,974
'And that is our story.'
22
00:09:09,841 --> 00:09:11,593
Tumak.
23
00:09:46,795 --> 00:09:48,338
Tumak.
24
00:09:48,463 --> 00:09:50,173
Tumak!
25
00:13:58,129 --> 00:13:59,130
Akita!
26
00:14:12,644 --> 00:14:15,272
Akita. Tumak.
27
00:14:20,610 --> 00:14:21,820
Tumak!
28
00:14:31,913 --> 00:14:34,082
Argh!
29
00:22:32,685 --> 00:22:34,312
Argh!
30
00:32:12,097 --> 00:32:14,350
Mmh... mh!
31
00:44:31,753 --> 00:44:32,921
Udala.
32
00:44:34,047 --> 00:44:35,507
Udala.
33
00:44:36,716 --> 00:44:38,385
Udala.
34
00:44:39,386 --> 00:44:41,012
Ahot.
35
00:44:41,846 --> 00:44:43,682
Ahot.
36
00:44:44,766 --> 00:44:46,393
Ahot.
37
00:44:47,894 --> 00:44:48,978
Ahot...
38
00:44:49,604 --> 00:44:51,690
Loana...
39
00:44:53,858 --> 00:44:55,568
Ahot.
40
00:44:57,320 --> 00:45:00,365
Ahot, Loana...
41
00:45:02,951 --> 00:45:05,078
- Tumak.
- Tumak.
42
00:45:45,368 --> 00:45:46,494
Argh!
43
00:46:32,582 --> 00:46:34,125
Tumak.
44
00:56:23,381 --> 00:56:25,132
Tumak!
45
00:56:44,360 --> 00:56:46,362
Loana, Yutana.
46
00:57:17,768 --> 00:57:19,520
Tumak!
47
00:57:22,565 --> 00:57:25,067
Tumak. Loana?
48
01:10:14,377 --> 01:10:15,962
Loana!
49
01:10:16,922 --> 01:10:18,632
Loana!
50
01:11:09,182 --> 01:11:10,267
Sakana.
51
01:12:39,064 --> 01:12:41,566
Tumak. Tumak.
52
01:17:36,527 --> 01:17:38,446
Sakana.
53
01:18:13,523 --> 01:18:15,400
Tumak.
54
01:19:01,237 --> 01:19:03,197
Tumak.
55
01:20:02,131 --> 01:20:03,883
Loana!
56
01:21:32,889 --> 01:21:34,807
Tumak!
57
01:21:35,933 --> 01:21:37,518
Tumak!
58
01:23:00,768 --> 01:23:02,395
Tumak!
59
01:23:08,567 --> 01:23:10,069
Tumak!
60
01:23:11,570 --> 01:23:13,364
Tumak!
61
01:26:23,345 --> 01:26:24,346
Tumak!
62
01:27:08,182 --> 01:27:09,516
Loana.
63
01:27:09,642 --> 01:27:11,560
Payto.
64
01:27:16,357 --> 01:27:17,816
Loana.
65
01:27:23,239 --> 01:27:26,242
- Tana.
- No. Akita. Akita.
66
01:27:29,995 --> 01:27:32,373
- Akita. Tumak.
- Tumak?
67
01:27:34,833 --> 01:27:36,627
Akita. Tumak.
68
01:27:36,752 --> 01:27:38,879
Tumak?
69
01:27:43,759 --> 01:27:45,803
Payto.
Ahot, Akita, Tumak.
70
01:28:58,792 --> 01:29:00,669
Ah! Loana!
71
01:29:03,797 --> 01:29:05,591
Loana!
72
01:29:11,847 --> 01:29:13,515
Tumak.
73
01:29:13,640 --> 01:29:15,851
Tumak!
74
01:29:17,686 --> 01:29:19,521
Tumak!
75
01:29:29,365 --> 01:29:31,075
Nupondi.
76
01:29:32,201 --> 01:29:35,329
- Nupondi.
- Akita! Akita!
77
01:29:42,169 --> 01:29:43,462
Tumak!
78
01:29:59,353 --> 01:30:00,979
Akita!
79
01:30:01,105 --> 01:30:02,815
Akita!
80
01:30:02,940 --> 01:30:05,818
Akita!
81
01:31:07,045 --> 01:31:08,547
Akhoba!
82
01:31:11,467 --> 01:31:13,385
Tumak!
83
01:32:18,200 --> 01:32:19,701
Akita!
84
01:32:22,621 --> 01:32:25,082
Tumak! Akita!
85
01:32:57,155 --> 01:32:58,782
Sakana!
4215