All language subtitles for Nail Shop Paris EP 06

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese
pa Punjabi
ro Romanian
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala Download
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:01,840 --> 00:00:04,000 [Episode 6] 2 00:00:04,440 --> 00:00:06,700 Subtitles by DramaFever 3 00:00:10,600 --> 00:00:15,110 What the hell did you do? I told you not to take care of a patient without permission! 4 00:00:15,110 --> 00:00:19,180 What are you going to do if she can't use her legs anymore? 5 00:00:20,670 --> 00:00:23,790 - I'm sorry. - Doctor... 6 00:00:23,790 --> 00:00:28,570 You don't deserve to be a doctor. You're fired. Understand? 7 00:00:51,910 --> 00:00:54,450 We won't be able to go home early today. 8 00:00:54,450 --> 00:00:56,520 He's been coming here for days now. 9 00:00:57,400 --> 00:00:59,510 Welcome. 10 00:01:04,850 --> 00:01:07,160 Doctor Kim Ji Heon. 11 00:01:10,080 --> 00:01:12,010 Don't you remember me? 12 00:01:12,010 --> 00:01:16,810 You examined me a couple times. 13 00:01:16,810 --> 00:01:23,930 You noticed that I had anemia just by looking at my nails. 14 00:01:25,550 --> 00:01:27,930 Go away. 15 00:01:27,930 --> 00:01:33,130 I'm no longer a doctor. 16 00:01:45,170 --> 00:01:48,460 I heard about the incident. 17 00:01:50,360 --> 00:01:53,730 It's not like you must cure people at a hospital. 18 00:01:53,730 --> 00:02:00,980 There are many people with mental illnesses that can't be cured at a hospital. 19 00:02:02,700 --> 00:02:06,960 Do you want to cure them with me? 20 00:02:28,720 --> 00:02:31,640 I'm sorry. I must have fallen asleep. 21 00:02:34,730 --> 00:02:36,550 Do you still feel dizzy? 22 00:02:39,520 --> 00:02:42,070 - I'm okay. - You don't feel nauseous? 23 00:02:43,470 --> 00:02:45,990 Thank you for doing this, Alex. 24 00:02:50,070 --> 00:02:53,700 It's very late. You should go home. 25 00:03:18,080 --> 00:03:21,060 Hong Yeo Joo, are you really not going to go to work? 26 00:03:25,750 --> 00:03:30,040 Hey, what's the matter with you? 27 00:03:34,980 --> 00:03:36,990 Whatever. 28 00:03:36,990 --> 00:03:40,020 I'm leaving. 29 00:03:59,870 --> 00:04:01,310 [Ji Soo.] 30 00:04:03,780 --> 00:04:06,260 Ji Soo, are you not mad at me anymore? 31 00:04:06,260 --> 00:04:10,090 - I was so... - Don't make another excuse. 32 00:04:10,090 --> 00:04:12,330 Yeo Joo can't go work today. 33 00:04:12,330 --> 00:04:13,640 Bunny? 34 00:04:13,640 --> 00:04:14,790 Why not? 35 00:04:14,790 --> 00:04:19,370 I don't know if she's sick or has problems. She just doesn't talk to me. 36 00:04:19,370 --> 00:04:25,470 - Anyway, that's all I gotta say. Bye. - Ji Soo. Ji Soo! 37 00:04:25,470 --> 00:04:28,240 Hey! 38 00:04:29,220 --> 00:04:31,570 What is it? Bunny isn't coming today? 39 00:04:31,570 --> 00:04:35,090 - No. - Why? Is he sick? 40 00:04:46,820 --> 00:04:52,770 Yeah. I can't ruin my day just because of a guy. 41 00:04:55,270 --> 00:04:57,330 Let's work on the novel. 42 00:05:19,130 --> 00:05:21,400 Mister! 43 00:05:26,060 --> 00:05:28,280 What happened to you? 44 00:05:28,280 --> 00:05:32,430 Hunters found our place and attacked us all of a sudden. 45 00:05:33,750 --> 00:05:39,230 Be careful. They know a lot more about us than we think. 46 00:05:44,110 --> 00:05:46,450 Stay with him. 47 00:05:46,450 --> 00:05:49,530 Be careful. 48 00:06:15,390 --> 00:06:17,750 Ji Soo! 49 00:06:20,900 --> 00:06:25,110 Don't ever trust a human. 50 00:06:25,110 --> 00:06:28,170 Never ever. 51 00:06:28,170 --> 00:06:31,330 Ji Soo! 52 00:06:45,190 --> 00:06:49,520 The man.... The man in the nail shop... watch out for him. 53 00:06:49,520 --> 00:06:53,030 He's actually... 54 00:06:53,780 --> 00:06:56,560 [Alex.] 55 00:07:06,310 --> 00:07:10,080 I heard you're sick. Are you not feeling well? 56 00:07:10,080 --> 00:07:11,950 Yeah. 57 00:07:11,950 --> 00:07:15,450 You're going to the class today, right? Or are you going to skip it? 58 00:07:22,310 --> 00:07:25,970 No. I'll go to the class. 59 00:07:25,970 --> 00:07:30,750 Good, that's the best thing to do. Then I'll see you tomorrow. 60 00:07:40,080 --> 00:07:41,940 Welcome. 61 00:07:41,940 --> 00:07:44,080 You came here with a different person today. 62 00:07:44,080 --> 00:07:47,500 He's my boyfriend. Isn't he so cute? 63 00:07:47,500 --> 00:07:50,340 Hello, I'm Park Hee Cheol. Nice to meet you. 64 00:07:52,520 --> 00:07:54,330 - Come this way. - Okay. 65 00:07:56,790 --> 00:08:01,740 I'm sorry but please don't tell Joon Young that I came here with Hee Cheol. 66 00:08:01,740 --> 00:08:03,440 I'm sorry? 67 00:08:03,440 --> 00:08:06,350 I have my reasons. 68 00:08:20,680 --> 00:08:22,220 Hi, Bunny. 69 00:08:23,420 --> 00:08:25,870 What are you doing here? 70 00:08:25,870 --> 00:08:28,870 - Alex was right. - What? 71 00:08:28,870 --> 00:08:31,860 He told me to go meet you. He thinks there's something worrying you. 72 00:08:33,320 --> 00:08:35,750 I'm hungry. Let's go eat. 73 00:08:41,360 --> 00:08:43,080 I'm full now. 74 00:08:43,080 --> 00:08:47,350 You jerk. You came here to check up on me but I have to buy you lunch? 75 00:08:47,350 --> 00:08:49,500 Where's your lover? Why are you alone? 76 00:08:51,280 --> 00:08:54,000 I think I should break up with Ji Soo. 77 00:08:55,370 --> 00:09:01,500 You guys were such lovebirds. What are you talking about? 78 00:09:01,500 --> 00:09:05,950 I'm too attractive to date her, you know. Other girls keep approaching me. 79 00:09:05,950 --> 00:09:08,490 I can't just ignore them, you know. 80 00:09:08,490 --> 00:09:10,170 I can't pretend to be deaf. 81 00:09:10,170 --> 00:09:12,100 Just get to the point, dude. 82 00:09:12,100 --> 00:09:17,000 At the club on that day, I had a conversation with this girl. 83 00:09:17,000 --> 00:09:20,470 And Ji soo got so pissed about that. 84 00:09:23,360 --> 00:09:26,130 Are you here to make fun of me? 85 00:09:28,160 --> 00:09:30,220 I've been feeling tangled emotions. 86 00:09:32,180 --> 00:09:34,510 What's the matter with you? 87 00:09:34,510 --> 00:09:36,670 I heard you came home really late on that day. 88 00:09:40,950 --> 00:09:42,540 Alex and the boss? 89 00:09:42,540 --> 00:09:45,780 He probably had some business with her or something. 90 00:09:45,780 --> 00:09:49,800 I waited for him in front of her house for three hours. 91 00:09:54,100 --> 00:09:56,090 And the picture... 92 00:09:56,090 --> 00:10:02,090 In Alex's wallet, there was a picture of him and the boss. 93 00:10:04,370 --> 00:10:08,700 So from now on, don't talk about Alex in front of me. 94 00:10:08,700 --> 00:10:11,650 I'm going to get over him. 95 00:10:14,920 --> 00:10:19,590 Well... we didn't even start anyway... 96 00:10:27,020 --> 00:10:30,500 I'm sorry that I skipped work without telling you. 97 00:10:30,500 --> 00:10:34,250 I'm glad you came today. Are you feeling better? 98 00:10:34,250 --> 00:10:36,320 Yes. 99 00:10:36,320 --> 00:10:39,280 Good. Let's get to work then. 100 00:10:45,690 --> 00:10:49,040 Bunny, are you really okay? 101 00:10:49,040 --> 00:10:51,360 Yeah. Thanks. 102 00:11:12,600 --> 00:11:17,170 Kay, is that really true? 103 00:11:18,810 --> 00:11:24,890 That Alex and the boss are in a relationship... 104 00:11:27,190 --> 00:11:28,750 Who said that? 105 00:11:30,150 --> 00:11:33,310 I'm just asking. 106 00:11:36,060 --> 00:11:39,100 Is this why Beanie is so depressed? 107 00:11:41,160 --> 00:11:42,940 No. 108 00:11:42,940 --> 00:11:45,920 Why would he care about that? 109 00:11:45,920 --> 00:11:48,030 No way. 110 00:11:51,410 --> 00:11:53,970 He's freaking sharp. 111 00:11:56,270 --> 00:11:57,400 Welcome. 112 00:11:57,400 --> 00:12:01,350 She got this nail care from here, didn't she? Who did she come with? 113 00:12:01,350 --> 00:12:03,480 It was a guy, wasn't it? 114 00:12:03,480 --> 00:12:06,970 What's wrong with you? I told you I came here with my co-workers. 115 00:12:06,970 --> 00:12:12,140 Don't lie to me you bitch. I heard you had a date with that man yesterday. 116 00:12:12,140 --> 00:12:15,240 Calm down, please. 117 00:12:15,240 --> 00:12:18,110 Why don't you tell us what's going on first? 118 00:12:26,980 --> 00:12:29,750 I really don't know what's wrong with Joon Young. 119 00:12:30,670 --> 00:12:36,410 We've been roommates for each other since we moved to Seoul after high school graduation. 120 00:12:36,410 --> 00:12:43,230 But after I started dating Hee Cheol, she's been acting weird. 121 00:12:43,230 --> 00:12:45,240 All she does is gossip about him. 122 00:12:45,240 --> 00:12:48,360 A few days ago, I lost my ring that Hee Cheol gave me. 123 00:12:48,360 --> 00:12:52,020 After looking all over it, I found out that Joon Young threw it away. 124 00:12:53,210 --> 00:12:56,060 How could you throw that away like it's nothing? 125 00:12:56,060 --> 00:12:59,640 You don't need that stupid ring. 126 00:12:59,640 --> 00:13:01,540 He's an asshole. 127 00:13:01,540 --> 00:13:05,050 Joon Young, what's the matter with you? 128 00:13:05,050 --> 00:13:07,230 You were fine with Hee Cheol. 129 00:13:07,230 --> 00:13:12,560 I was wrong about that. Anyway, you guys don't look good together. 130 00:13:12,560 --> 00:13:16,190 - He grosses me out. - Watch your mouth. 131 00:13:16,190 --> 00:13:19,430 I'm not just saying it, I'm telling the truth. 132 00:13:19,430 --> 00:13:22,800 The looks that he gives you is so... Do you even know? 133 00:13:22,800 --> 00:13:24,440 You're so stupid. 134 00:13:24,440 --> 00:13:27,230 Where are you going? 135 00:13:27,230 --> 00:13:30,170 You're going to go see him again? No! Don't go. 136 00:13:30,170 --> 00:13:33,190 - Joon Young. - If I ask you not to go, don't go! 137 00:13:33,190 --> 00:13:36,840 See what happens if you go. 138 00:13:36,840 --> 00:13:41,530 You met Hee Cheol the other day. Does he seem to be that bad of a guy? 139 00:13:43,230 --> 00:13:48,840 I'm worried that I'm going to have to lose either my friend or my boyfriend. 140 00:13:48,840 --> 00:13:52,700 I really don't want to lose either of them. 141 00:13:52,700 --> 00:13:57,550 That evil girl. How could she keep this a secret from me? 142 00:13:58,370 --> 00:14:03,210 - I'm not doing this for my self. It's for her... - What exactly is for her? 143 00:14:03,210 --> 00:14:08,030 It seems to me you're just being jealous. 144 00:14:08,030 --> 00:14:10,560 What Kay meant was... 145 00:14:10,560 --> 00:14:13,200 Love and friendship are different, you know. 146 00:14:13,200 --> 00:14:17,680 I think you need to stay away from their relationship... 147 00:14:17,680 --> 00:14:20,220 Are you taking his side because you're a guy too? 148 00:14:20,220 --> 00:14:21,560 I'm sorry? 149 00:14:21,560 --> 00:14:23,790 What's the heck is the problem here? 150 00:14:25,550 --> 00:14:29,890 I think his personality is good and he has good manners. 151 00:14:29,890 --> 00:14:33,630 - And he's good looking. - Just everything. 152 00:14:34,080 --> 00:14:36,800 His style, personality, the way he looks... 153 00:14:36,800 --> 00:14:41,530 I just hate everything about him. Everything. 154 00:14:49,710 --> 00:14:54,590 I heard when a girl gets a boyfriend, she stops caring about her friends. I guess it's right. 155 00:14:54,590 --> 00:14:57,600 They were so close to each other but look how it turned out. 156 00:14:57,600 --> 00:15:04,850 I think her friend has a problem. What do you think Kay? 157 00:15:04,850 --> 00:15:08,770 - I think it's one sided love. - Huh? 158 00:15:08,770 --> 00:15:13,450 One sided love is usually expressed by becoming petulant. 159 00:15:13,450 --> 00:15:22,430 And it probably hurts her more since she saw the man fall in love with somebody she knows. 160 00:15:22,430 --> 00:15:26,820 Wait, so you're saying Joon Young loves Hee Cheol? 161 00:15:26,820 --> 00:15:29,730 But she said she hates everything about him. 162 00:15:29,730 --> 00:15:31,840 Two negatives make a positive. 163 00:15:33,310 --> 00:15:38,140 Let's ask Jin Joon Young how she really feels about him. 164 00:15:38,140 --> 00:15:40,420 Would we be able to know just by asking? 165 00:15:40,420 --> 00:15:43,540 She would probably say no. 166 00:15:43,540 --> 00:15:46,340 Then... 167 00:15:46,340 --> 00:15:48,530 we need to see with our own eyes. 168 00:15:53,440 --> 00:15:55,720 - A double date? - Yeah. 169 00:15:55,720 --> 00:15:58,250 That way we can check how she really feels. 170 00:15:58,250 --> 00:16:02,910 I heard she follows you everywhere even when you have a date with him. 171 00:16:02,910 --> 00:16:08,390 If she has somebody that keeps her company, she might show you less interest. 172 00:16:11,500 --> 00:16:13,000 Then who will be... 173 00:16:23,460 --> 00:16:27,770 This is getting interesting. I thought Kay would never do this. 174 00:16:31,830 --> 00:16:34,980 Bunny, are you still depressed because of Alex? 175 00:16:34,980 --> 00:16:40,240 Do you know what really makes me mad? 176 00:16:43,230 --> 00:16:49,140 That I can't control my feelings. 177 00:16:56,050 --> 00:17:00,400 - What are you doing? - You need to cool down yourself. 178 00:17:00,400 --> 00:17:06,270 I believe you will go through this well with that on your head. 179 00:17:06,270 --> 00:17:08,000 Jin. 180 00:17:09,570 --> 00:17:13,130 You can't just leave. Jin! 181 00:17:25,550 --> 00:17:28,120 We need to talk. 182 00:17:40,470 --> 00:17:42,770 What do you want to talk about? 183 00:17:46,130 --> 00:17:49,540 Should we end this relationship? 184 00:17:50,410 --> 00:17:57,790 I admit that I made a mistake on that day. But I don't want to fight over a little thing. 185 00:17:59,710 --> 00:18:00,860 Jin... 186 00:18:00,860 --> 00:18:05,240 Unlike Bunny, I can control my feelings. 187 00:18:05,240 --> 00:18:12,090 And I don't want to cling to somebody who hates me. It's humiliating. 188 00:18:15,330 --> 00:18:17,100 I was happy with you though. 189 00:18:23,050 --> 00:18:24,290 I'm so cool. 190 00:18:24,290 --> 00:18:27,520 - Fine! - What? That's not what I expected. 191 00:18:27,520 --> 00:18:29,830 Go. Go away you idiot! 192 00:18:31,380 --> 00:18:34,280 Oh my God. What should I do? 193 00:18:34,280 --> 00:18:36,640 What's going on here? 194 00:18:36,640 --> 00:18:39,050 Are you two shooting a drama? 195 00:18:42,140 --> 00:18:46,020 Hey, you shouldn't make a girl cry. 196 00:18:47,730 --> 00:18:49,430 - Who are you guys? - Us? 197 00:18:52,340 --> 00:18:57,330 Since you two are fighting, we just want to join in on this sad drama. 198 00:18:57,330 --> 00:18:59,670 What do you think, cutie? 199 00:18:59,670 --> 00:19:01,540 What are you doing? 200 00:19:01,540 --> 00:19:03,170 What the? You dare to grab me? 201 00:19:08,440 --> 00:19:09,780 Jin, are you okay? 202 00:19:27,600 --> 00:19:33,050 You little punks. How dare you hit my darling? If you do this again, I'm not letting you go! 203 00:19:51,310 --> 00:19:54,710 - Sorry, I'm late. - You couldn't come any earlier? 204 00:19:54,710 --> 00:19:57,850 - I'm sorry. - No. We just got here too. 205 00:19:57,850 --> 00:19:59,890 Let's go then. 206 00:19:59,890 --> 00:20:03,300 Wait. One more person is coming. 207 00:20:03,300 --> 00:20:05,750 There he is. 208 00:20:16,910 --> 00:20:22,190 Understand, Kay? Be kind to her. Under no circumstances can you be cold. 209 00:20:22,190 --> 00:20:28,370 But don't be too kind. It might be tough later so just don't cross the line. 210 00:20:28,370 --> 00:20:29,880 Got it? 211 00:20:32,910 --> 00:20:34,330 - Hi. - Hi. 212 00:20:34,330 --> 00:20:35,940 Nice to see you again. 213 00:20:38,360 --> 00:20:39,680 Hi. 214 00:20:39,680 --> 00:20:41,830 What's going on here? 215 00:20:41,830 --> 00:20:45,060 I asked her if I can join you guys. 216 00:20:45,060 --> 00:20:48,460 I wanted to get some fresh air. 217 00:20:48,460 --> 00:20:51,890 And I'm kind of interested in you. 218 00:20:53,100 --> 00:20:58,220 Let's go. 219 00:21:13,110 --> 00:21:14,880 Characteristics of a girl with a secret crush. 220 00:21:14,880 --> 00:21:18,190 First, a detailed memory. 221 00:21:18,190 --> 00:21:20,390 She would know everything about him. 222 00:21:20,390 --> 00:21:24,760 Like where she met him first or what color he likes. 223 00:21:25,830 --> 00:21:31,090 Some girls even remember every joke that a guy made. 224 00:21:31,260 --> 00:21:33,050 Isn't this kind of creepy? 225 00:21:36,700 --> 00:21:40,540 I heard you and Park Hee Cheol have known each other for a long time. 226 00:21:40,540 --> 00:21:42,810 Yeah. 227 00:21:42,810 --> 00:21:45,770 You guys are from the same hometown, aren't you? 228 00:21:45,770 --> 00:21:47,840 Then when did you first meet him? 229 00:21:48,880 --> 00:21:50,630 Well... 230 00:21:53,150 --> 00:21:55,300 I don't remember. 231 00:22:00,050 --> 00:22:02,800 Second characteristic of a girl with a secret crush. 232 00:22:02,800 --> 00:22:09,730 Even if it's a little thing to others, it becomes a special thing to her if her guy touches it. 233 00:22:09,730 --> 00:22:13,820 Like she keeps the movie ticket that she watched with her guy. 234 00:22:13,820 --> 00:22:19,570 Or keeps the rose that her guy gave for her even if it died. 235 00:22:25,970 --> 00:22:28,920 How about a little souvenir for the girls? 236 00:22:28,920 --> 00:22:31,070 Sure. 237 00:22:31,070 --> 00:22:33,210 - Honey. - Are you really going to buy it for us? 238 00:22:33,210 --> 00:22:35,150 Yeah, pick any. 239 00:22:35,150 --> 00:22:37,750 I want this one. 240 00:22:41,880 --> 00:22:45,010 It's pretty. Joon Young, pick any. 241 00:22:45,010 --> 00:22:46,730 No thanks. 242 00:22:51,900 --> 00:22:53,750 Hold this. 243 00:22:58,810 --> 00:23:01,840 That looks so cute on you, Joon Young. 244 00:23:07,560 --> 00:23:10,940 - It's pretty. - You're gonna buy it for me? 245 00:23:16,300 --> 00:23:18,760 Why? It looks cute on you. 246 00:23:18,760 --> 00:23:20,870 No thank you. 247 00:23:39,060 --> 00:23:41,410 You're practicing hard. 248 00:23:41,410 --> 00:23:43,120 Alex. 249 00:23:45,220 --> 00:23:48,370 Nobody was here so it was really quiet. 250 00:23:48,370 --> 00:23:50,300 What are you doing here? 251 00:23:50,300 --> 00:23:52,860 I forgot to bring this home yesterday. 252 00:24:05,320 --> 00:24:10,230 I think a darker color would go well with this one. 253 00:24:10,230 --> 00:24:12,100 Okay. 254 00:24:17,550 --> 00:24:20,300 Bunny, aren't you hungry? 255 00:24:20,300 --> 00:24:23,000 I haven't had lunch yet. 256 00:24:32,970 --> 00:24:35,110 I could have bought better food than this. 257 00:24:35,110 --> 00:24:37,350 It's okay. 258 00:24:40,700 --> 00:24:43,390 Bunny. 259 00:24:45,320 --> 00:24:48,120 Are you mad at me or something? 260 00:24:49,360 --> 00:24:50,990 No. 261 00:24:55,890 --> 00:24:59,940 Alex, by any chance... do you have a girlfriend? 262 00:24:59,940 --> 00:25:02,230 A girlfriend? 263 00:25:02,230 --> 00:25:06,260 You have a crush on someone, don't you? 264 00:25:06,260 --> 00:25:09,110 No, I don't. 265 00:25:10,420 --> 00:25:13,500 I don't have a girlfriend. 266 00:25:19,540 --> 00:25:21,880 You're so clumsy. 267 00:25:24,620 --> 00:25:27,400 You might trip over. 268 00:25:30,690 --> 00:25:32,670 All done. 269 00:25:35,220 --> 00:25:38,720 Why are you being so nice to me? 270 00:25:40,610 --> 00:25:42,970 Because you're like a cute younger brother to me. 271 00:25:42,970 --> 00:25:48,540 Why? You don't want me to treat you like a kid? 272 00:25:54,390 --> 00:25:58,400 I should get back to the salon. 273 00:26:01,400 --> 00:26:03,590 Bunny. 274 00:26:21,310 --> 00:26:24,150 Ji Soo. 275 00:26:24,150 --> 00:26:26,040 What's wrong, Yeo Joo? 276 00:26:26,040 --> 00:26:27,750 Are you crying? 277 00:26:30,590 --> 00:26:36,140 He... Alex... 278 00:26:38,890 --> 00:26:41,370 He said I'm like a little brother to him. 279 00:26:45,830 --> 00:26:48,640 He doesn't like me. 280 00:26:51,320 --> 00:26:53,970 He doesn't think I'm special to him. 281 00:26:56,870 --> 00:27:03,820 He's being nice to me because to him, I'm like a little brother. That was the reason. 282 00:27:11,430 --> 00:27:13,680 Ji Soo, my heart's broken. 283 00:27:13,680 --> 00:27:17,970 It's breaking my heart, Ji Soo. 284 00:28:01,750 --> 00:28:04,090 Are they bothering you that much? 285 00:28:04,090 --> 00:28:06,970 Why are you doing this? 286 00:28:06,970 --> 00:28:10,150 I know you aren't interested in me. 287 00:28:12,270 --> 00:28:16,880 I was trying my best. Was it that noticeable? 288 00:28:22,110 --> 00:28:24,550 Joon Young, let's go ride that one. 289 00:28:24,550 --> 00:28:26,290 No. I'm tired. 290 00:28:26,290 --> 00:28:27,850 Joon Young. 291 00:28:27,850 --> 00:28:30,530 Third characteristic of a girl with a secret crush. 292 00:28:30,530 --> 00:28:33,250 It's a touch in a friendly way. 293 00:28:33,250 --> 00:28:38,900 His breath on her shoulder, the feeling of his heartbeat. 294 00:28:39,320 --> 00:28:46,330 Being touched by her guy would make her go crazy. 295 00:28:46,330 --> 00:28:49,310 Let's go ride that one. That looks fun. 296 00:28:49,310 --> 00:28:54,920 But I want to ride with Yeon Hee this time. Is that okay with you? 297 00:28:54,920 --> 00:28:56,660 Sure, why not? 298 00:28:56,660 --> 00:28:59,200 Let's go. 299 00:29:10,470 --> 00:29:12,790 Why did you want to sit separately? 300 00:29:13,510 --> 00:29:17,730 That way, you get to take a picture of your boyfriend. Works out, no? 301 00:29:52,190 --> 00:29:56,260 What's wrong with you, Hee Cheol? Why did you keep touching me? 302 00:29:56,260 --> 00:29:58,410 I was just... 303 00:29:58,410 --> 00:30:00,810 You were scared. He was just being kind. 304 00:30:00,810 --> 00:30:03,930 You're just overreacting. You're the one who's really weird. 305 00:30:03,930 --> 00:30:06,940 Do you have feelings for Hee Cheol? 306 00:30:06,940 --> 00:30:11,450 Unbelievable. Yeon Hee, I'm leaving. 307 00:30:11,450 --> 00:30:15,130 I can't stand being here anymore. 308 00:30:15,130 --> 00:30:17,620 Jin Joon Young... 309 00:30:20,040 --> 00:30:22,610 Joon Young! 310 00:30:32,270 --> 00:30:35,030 That's her phone. 311 00:30:46,410 --> 00:30:49,250 Joon Young... 312 00:31:08,310 --> 00:31:12,580 Are you sure you don't want to go home? 313 00:31:12,580 --> 00:31:16,540 You saw the look on Yeon Hee's face. 314 00:31:17,670 --> 00:31:25,030 She probably noticed how I have felt about her now. 315 00:31:25,030 --> 00:31:30,440 How can I act like none of this happened? 316 00:31:48,280 --> 00:31:49,820 What are you doing? 317 00:31:53,830 --> 00:31:55,900 Kay... 318 00:32:04,240 --> 00:32:07,260 I was just practicing. 319 00:32:09,440 --> 00:32:11,880 - Hi. - Hi. 320 00:32:11,880 --> 00:32:15,380 You can keep doing whatever you were doing. 321 00:32:16,340 --> 00:32:17,980 Okay. 322 00:32:46,560 --> 00:32:52,680 I turned on the heater and if you need anything, let me know. I'll be upstairs. 323 00:32:56,380 --> 00:32:59,780 Yeon Hee... 324 00:32:59,780 --> 00:33:03,040 She must be so shocked... 325 00:33:05,620 --> 00:33:09,760 She probably thinks she's been fooled. 326 00:33:09,760 --> 00:33:18,120 With these feelings, I've been acting like I'm her best friend. 327 00:33:20,590 --> 00:33:24,460 You also think I'm really weird, don't you? 328 00:33:28,420 --> 00:33:30,670 I can't help myself. 329 00:33:31,640 --> 00:33:36,580 It's not like I can stop having these feelings, you know. 330 00:33:38,400 --> 00:33:41,570 Hi, I'm Lee Yeon Hee. 331 00:33:41,570 --> 00:33:43,550 What's your name? 332 00:33:43,550 --> 00:33:46,490 She was everything to me. 333 00:33:46,490 --> 00:33:52,550 I wasn't a very cheerful girl but she was so kind to me. 334 00:33:52,550 --> 00:33:58,720 She always smiled at me and we became best friends. 335 00:34:02,520 --> 00:34:11,640 I was really happy that this pretty and popular girl was my best friend. 336 00:34:11,640 --> 00:34:22,140 I tried to hide my feelings no matter what so I could stay next to her. 337 00:34:26,180 --> 00:34:31,040 Do you know how it feels to have a secret crush on somebody? 338 00:34:31,040 --> 00:34:37,340 My mood keeps changing every second and every moment. 339 00:34:37,340 --> 00:34:45,230 Sometimes, I feel like I'm going mad. It's so frustrating. 340 00:34:45,230 --> 00:34:56,200 But sometimes, I feel so happy that I think I can wait, not 10, but 100 years for her. 341 00:35:09,650 --> 00:35:13,180 Is she going to sleep here tonight? 342 00:35:14,830 --> 00:35:17,420 She said she's staying here until dawn. 343 00:35:22,140 --> 00:35:25,930 I'll get going first. 344 00:35:29,860 --> 00:35:31,910 Beanie. 345 00:35:32,800 --> 00:35:34,620 Yes? 346 00:35:37,600 --> 00:35:39,660 Nothing. 347 00:35:39,660 --> 00:35:42,310 Bye. 348 00:36:08,750 --> 00:36:10,470 Hello. 349 00:36:14,580 --> 00:36:17,230 - Hey, Bunny... - Bunny! 350 00:36:17,230 --> 00:36:19,820 Did you know Ji Soo can fight? 351 00:36:21,420 --> 00:36:23,220 Yeah. 352 00:36:26,080 --> 00:36:27,980 She mastered hapkido. 353 00:36:29,380 --> 00:36:31,870 I just added one more thing to my ideal type. 354 00:36:31,870 --> 00:36:36,770 A girl that is cute, likes cats... and can fight! 355 00:36:38,260 --> 00:36:40,940 You should learn how to fight too. 356 00:36:43,890 --> 00:36:47,040 You must be so happy. 357 00:36:55,280 --> 00:36:57,530 So that was why... 358 00:36:57,530 --> 00:36:59,780 I made Jin Joon Young take a color psychological test. 359 00:36:59,780 --> 00:37:03,170 And she chose White and Green. 360 00:37:03,170 --> 00:37:08,300 It means she's half dead and needs help desperately. 361 00:37:08,300 --> 00:37:13,260 We should probably talk to Lee Yeon Hee about this, shouldn't we? 362 00:37:13,260 --> 00:37:18,350 Let's just wait and see how it goes. It's weird for the third person to meddle in this kind of thing. 363 00:37:29,450 --> 00:37:32,220 You didn't go to work yet? 364 00:37:32,220 --> 00:37:34,500 Where did you sleep last night? 365 00:37:41,810 --> 00:37:44,080 Just... somewhere... 366 00:37:45,990 --> 00:37:51,390 The reason you were being so mean to Hee Cheol was because of me? 367 00:37:52,750 --> 00:37:57,240 I'm sorry. I creep you out, don't I? 368 00:37:57,240 --> 00:37:59,290 What would you feel if I were you? 369 00:37:59,290 --> 00:38:03,140 Don't you think you'd feel so creepy and betrayed? 370 00:38:03,140 --> 00:38:05,030 Yeon Hee, that's... 371 00:38:06,850 --> 00:38:09,450 But I don't feel that way. 372 00:38:15,110 --> 00:38:21,810 Because it's you, Joon Young. I'd feel more horrible to lose you. 373 00:38:23,070 --> 00:38:24,360 Yeon Hee... 374 00:38:24,360 --> 00:38:31,100 I'm having an engagement party with Hee Cheol this Friday night. 375 00:38:31,100 --> 00:38:40,260 Joon Young, you were always my friend. I'd like it if you came. 376 00:38:43,760 --> 00:38:48,230 If you don't like it, I'll move out of this house. 377 00:38:49,160 --> 00:38:53,570 Because then it means I'm no longer a friend to you. 378 00:38:56,050 --> 00:38:59,390 You don't need to do that. 379 00:38:59,390 --> 00:39:03,260 I'll just move out. 380 00:39:03,260 --> 00:39:06,670 I know you hate moving out, Yeon Hee. 381 00:39:12,790 --> 00:39:15,360 That was the last time I saw her. 382 00:39:15,360 --> 00:39:19,520 After I came back home from work, she packed all of her stuff and moved out. 383 00:39:21,060 --> 00:39:26,470 It was a selfish of me to want to remain good friends. 384 00:39:27,600 --> 00:39:32,700 Anyway, I'm inviting the Paris family to my engagement party. 385 00:39:32,700 --> 00:39:37,910 It's not a big get together but I want some people to be there to bless us. 386 00:39:38,930 --> 00:39:41,490 I understand. We promise to be there. 387 00:39:46,020 --> 00:39:47,950 Bye. 388 00:40:38,150 --> 00:40:41,000 So this is our place where you and I are going to live. 389 00:40:41,000 --> 00:40:44,310 - Are you that happy? - Of course. 390 00:40:44,310 --> 00:40:48,660 Jin Joon Young, don't be careless to me if you get a boyfriend. 391 00:40:48,660 --> 00:40:50,820 I'm going to bother you and your boyfriend. 392 00:40:50,820 --> 00:40:54,360 That's what I want to say to you, you fox! 393 00:40:59,720 --> 00:41:05,280 Congratulations on getting a job. Congratulations on getting a job. 394 00:41:05,280 --> 00:41:12,330 Congratulations Joon Young. Congratulations on getting a job. 395 00:41:12,740 --> 00:41:17,410 - What is this, it's not even my birthday. - I know but it's so hard to get a job these days. 396 00:41:17,410 --> 00:41:19,450 It's more worthy of celebration than a birthday. 397 00:41:19,450 --> 00:41:21,260 Blow out the candle. 398 00:41:43,600 --> 00:41:45,830 Is it raining? 399 00:42:46,080 --> 00:42:49,090 Hello. Thank you for coming. 400 00:42:49,090 --> 00:42:53,690 Thank you for inviting us. You look so beautiful today. 401 00:43:08,350 --> 00:43:11,090 Then we'll begin now. 402 00:43:13,370 --> 00:43:15,120 Yeon Hee. 403 00:43:19,180 --> 00:43:22,620 How much do you think that ring is? I want to buy one for Ji Soo. 404 00:43:24,370 --> 00:43:30,500 I, Park Hee Cheol, will always appreciate Lee Yeon Hee whom I fell in love with 405 00:43:30,500 --> 00:43:36,910 and no matter what happens, I'll always protect our love. 406 00:43:42,170 --> 00:43:45,310 I, Lee Yeon Hee... 407 00:43:47,210 --> 00:43:49,720 I, Lee Yeon Hee... 408 00:44:04,610 --> 00:44:07,040 I'm sorry, Hee Cheol. 409 00:44:07,040 --> 00:44:12,420 I'm not sure if I can be happy with you after leaving Joon Young alone like that. 410 00:44:12,420 --> 00:44:14,940 I'm sorry. 411 00:44:15,780 --> 00:44:18,330 - Lee Yeon Hee. - Let her go. 412 00:44:18,330 --> 00:44:23,260 I kind of rushed through this. I should've given her more time. 413 00:44:23,260 --> 00:44:26,900 I didn't think it through. 414 00:44:39,220 --> 00:44:41,880 What happened? Is it over already? 415 00:44:41,880 --> 00:44:44,110 Joon Young... 416 00:44:44,110 --> 00:44:45,640 You... 417 00:44:47,480 --> 00:44:52,630 I'm sorry I'm late. It took some time to fix this, you know. 418 00:44:52,630 --> 00:44:55,310 Joon Young. 419 00:45:11,900 --> 00:45:13,990 What style would you like? 420 00:45:13,990 --> 00:45:15,980 You decide today. 421 00:45:17,470 --> 00:45:20,880 What's the occasion? You always choose what you want. 422 00:45:20,880 --> 00:45:22,840 I do? 423 00:45:25,140 --> 00:45:26,860 Oh, I do. 424 00:45:30,110 --> 00:45:32,540 Then how about 'Keep the Faith' style? 425 00:45:32,540 --> 00:45:34,950 For your eternal friendship. 426 00:45:38,050 --> 00:45:39,970 Sounds good! 427 00:45:39,970 --> 00:45:42,720 We'll begin now. 428 00:46:24,030 --> 00:46:26,310 What do you think? You like it? 429 00:46:26,310 --> 00:46:28,870 Wow, that's so cool. 430 00:46:28,870 --> 00:46:31,150 Isn't it? 431 00:46:39,710 --> 00:46:43,650 - Hee Cheol... - I called and asked him to buy us dinner. 432 00:46:43,650 --> 00:46:48,830 I know you're going to blame me for losing this great guy. I can't stand that, you know. 433 00:46:51,200 --> 00:46:53,840 Joon Young. 434 00:46:53,840 --> 00:46:56,910 What are you doing? Carry these. 435 00:46:56,910 --> 00:47:04,480 Don't break Yeon Hee's heart. If you do, I'm going to kill you. 436 00:47:04,480 --> 00:47:07,050 Let's go! 437 00:47:08,920 --> 00:47:10,890 Bye, guys. 438 00:47:15,300 --> 00:47:16,300 Kay... 439 00:47:24,350 --> 00:47:26,530 - Kay. - Yes? 440 00:47:26,530 --> 00:47:28,060 You like Bunny, don't you? 441 00:47:30,830 --> 00:47:32,890 How did you know? 442 00:47:32,890 --> 00:47:36,980 There are things that you can see better from far away. 443 00:47:36,980 --> 00:47:41,590 Just tell him how you feel. 444 00:47:41,590 --> 00:47:46,560 Love is like a wild cat. 445 00:47:46,560 --> 00:47:52,760 You'll figure out what to do after you tell him how you feel about him. 446 00:47:52,760 --> 00:48:02,120 If you lock up your feelings, it will only scratch your heart badly. 447 00:48:02,120 --> 00:48:06,830 I wish your cat to be free too. 448 00:48:07,620 --> 00:48:09,930 Fighting! 449 00:48:33,610 --> 00:48:35,260 Are you really not going? 450 00:48:38,050 --> 00:48:42,420 It's gonna be too noisy. Just go and have fun with her. 451 00:48:42,420 --> 00:48:45,510 Ji Soo worries about you a lot. 452 00:48:45,510 --> 00:48:48,580 I heard you can't even fall asleep at night. 453 00:48:52,890 --> 00:48:57,420 You're such a stubborn girl. How could there only be this much that's cute about you? 454 00:48:58,300 --> 00:49:01,580 Hey, I told you not to call me a girl! 455 00:49:01,580 --> 00:49:04,510 You're a girl. You think you're a salamander? 456 00:49:04,510 --> 00:49:06,220 Come on! 457 00:49:25,660 --> 00:49:27,280 Kay... 458 00:49:27,280 --> 00:49:29,610 Beanie... 459 00:49:30,550 --> 00:49:32,880 Are you a girl? 460 00:49:39,380 --> 00:49:40,690 It's... 461 00:49:52,810 --> 00:49:54,830 I'm sorry, Kay. 462 00:49:56,380 --> 00:50:02,480 If you want me to quit working here, I'll quit tomorrow. 463 00:50:02,480 --> 00:50:07,590 Quit? Who told you to quit? 464 00:50:09,690 --> 00:50:11,770 Kay. 465 00:50:17,310 --> 00:50:21,990 I don't want to have a secret crush anymore. 466 00:50:23,830 --> 00:50:26,840 I was going to do this even when I thought you were a guy. 467 00:50:28,530 --> 00:50:35,480 I don't care if you have a crush on Alex or not. 468 00:50:47,220 --> 00:50:51,960 Subtitles by DramaFever 469 00:51:00,890 --> 00:51:06,370 Just act naturally. I already told one of doctors there so don't worry. 470 00:51:06,370 --> 00:51:08,120 Okay. 471 00:51:08,120 --> 00:51:13,150 - Okay. This is like a 007 mission. - No fooling around. 472 00:51:19,870 --> 00:51:22,350 This was on the table in the locker room. 473 00:51:26,040 --> 00:51:30,830 Beanie, I wish you luck on the test tomorrow. Take care... Kay. 35869

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.