All language subtitles for Mother.2017.1080p.BluRay.x265-RARBG_English

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English Download
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese
pa Punjabi
ro Romanian
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala Download
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese Download
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:01:52,600 --> 00:01:53,875 Baby? 2 00:03:58,520 --> 00:04:00,079 Oh, you scared me. 3 00:04:00,160 --> 00:04:01,992 Sorry. 4 00:04:02,320 --> 00:04:03,959 Didn't mean to. 5 00:04:05,160 --> 00:04:06,514 You were outside? 6 00:04:06,680 --> 00:04:09,479 - Why didn't you wake me? - I wanted to be alone. 7 00:04:10,000 --> 00:04:13,677 I mean, I needed to clear my head and get the ideas flowing. 8 00:04:14,520 --> 00:04:15,840 And did they? 9 00:04:17,280 --> 00:04:18,350 No. 10 00:04:19,360 --> 00:04:20,680 They will. 11 00:04:21,000 --> 00:04:22,354 Don't worry. 12 00:04:22,840 --> 00:04:24,194 It'll come. 13 00:04:28,360 --> 00:04:30,829 - I must stink. - I like it. 14 00:04:31,160 --> 00:04:32,514 I better shower. 15 00:06:30,280 --> 00:06:31,600 Hey. 16 00:06:32,480 --> 00:06:34,278 - Can I grab these? - I got it. 17 00:06:49,760 --> 00:06:50,989 Ooh. 18 00:06:51,480 --> 00:06:53,199 Perfect. 19 00:06:53,720 --> 00:06:55,154 You didn't need to do all of this. 20 00:06:55,240 --> 00:06:56,310 I wanted to. 21 00:06:56,560 --> 00:06:58,279 You've been working so hard. 22 00:06:58,720 --> 00:07:00,552 Yeah. Right. 23 00:07:55,920 --> 00:07:57,240 Wait here. 24 00:08:10,640 --> 00:08:12,233 No, no, no. It's fine. It's fine. 25 00:08:12,320 --> 00:08:13,879 - Come in. Please. - Thanks. Thanks. 26 00:08:13,960 --> 00:08:15,713 Oh. Hello. 27 00:08:15,800 --> 00:08:17,120 Hello. 28 00:08:17,200 --> 00:08:19,317 So this gentleman here just started working... 29 00:08:19,400 --> 00:08:21,119 ...at the hospital, and he thought we were... 30 00:08:21,200 --> 00:08:23,317 - What do you do there? - I'm an orthopedic surgeon. 31 00:08:23,440 --> 00:08:24,430 Really? 32 00:08:24,520 --> 00:08:26,318 But mostly now I do research and teach. 33 00:08:26,680 --> 00:08:27,750 Research. 34 00:08:27,840 --> 00:08:30,150 Yes. I know, it's a bit boring. 35 00:08:30,280 --> 00:08:31,999 It's not boring at all. 36 00:08:32,080 --> 00:08:34,515 Sit for a second. Can we get you anything to drink? 37 00:08:34,600 --> 00:08:36,751 No. That isn't... That's fine. 38 00:08:37,760 --> 00:08:39,592 - Some tea? - Hmm? 39 00:08:39,680 --> 00:08:41,353 - Some tea? - No, no, no, no, no. 40 00:08:41,440 --> 00:08:42,669 Uh, I don't... 41 00:08:42,920 --> 00:08:44,195 Uh... 42 00:08:44,440 --> 00:08:46,033 I don't want to be a bother. 43 00:08:46,120 --> 00:08:47,110 But you must. 44 00:08:47,600 --> 00:08:49,637 A guest and a doctor? I mean, who knows? 45 00:08:49,720 --> 00:08:51,279 I might trip down the stairs one day. 46 00:08:51,360 --> 00:08:53,079 Let's hope not! 47 00:08:53,160 --> 00:08:54,594 - I'll go make some. - Thank you. 48 00:08:54,760 --> 00:08:56,114 This way please. 49 00:08:56,640 --> 00:08:57,676 Sorry for the mess. 50 00:08:57,800 --> 00:08:59,917 We're moving in after months of construction. 51 00:09:00,000 --> 00:09:03,479 - It's an incredible place. - My wife loves having company. 52 00:09:03,560 --> 00:09:04,630 - Your wife? - Yes. 53 00:09:05,120 --> 00:09:06,520 I thought it was your daughter. 54 00:09:07,800 --> 00:09:10,156 - Sit down. - Thank you very much. 55 00:09:38,880 --> 00:09:40,314 You all right? 56 00:09:42,000 --> 00:09:42,990 Fine. 57 00:10:21,280 --> 00:10:24,352 Then there's this one case, This was an opera singer, late 20s. 58 00:10:24,600 --> 00:10:27,035 Her femurs were rotated so far inward... 59 00:10:27,160 --> 00:10:30,312 ...that she couldn't spread her knees more than a foot apart. 60 00:10:30,440 --> 00:10:31,840 Ooh, really? 61 00:10:31,920 --> 00:10:33,240 - Thank you. - You've upgraded. 62 00:10:33,600 --> 00:10:36,195 - Where'd that come from? - I always carry a supply. 63 00:10:36,360 --> 00:10:37,555 I never tasted something like this. 64 00:10:38,040 --> 00:10:40,475 It's hard to come by. I had to share. 65 00:10:40,560 --> 00:10:41,550 Won't you join? 66 00:10:41,640 --> 00:10:43,552 Mmm. She's not much of a drinker. 67 00:10:43,880 --> 00:10:44,870 I drink. 68 00:10:45,040 --> 00:10:46,872 Here, let me put a little in your tea. 69 00:10:47,720 --> 00:10:49,552 I'm fine with tea, thank you. 70 00:10:52,240 --> 00:10:55,039 The good doctor here is about to publish a major paper. 71 00:10:55,120 --> 00:10:56,474 "About" is generous. 72 00:10:56,560 --> 00:10:58,517 I still have reams of research to write up. 73 00:10:58,600 --> 00:11:00,353 And he's moved here to finish it. 74 00:11:01,280 --> 00:11:03,476 And... And what brings you to us? 75 00:11:03,600 --> 00:11:05,398 Well, they told me I could find a room here. 76 00:11:06,000 --> 00:11:08,151 He thought we were a bed and breakfast. 77 00:11:10,120 --> 00:11:12,873 We always talk about how this place is too big for the two of us. 78 00:11:16,560 --> 00:11:19,150 Well, I really should be going if I'm going to find another... 79 00:11:19,280 --> 00:11:21,795 Nonsense. No, no. No, it's late. Stay the night. 80 00:11:21,880 --> 00:11:23,234 No, I couldn't, no. 81 00:11:23,320 --> 00:11:25,391 Please. We'd enjoy the company, right? 82 00:11:26,960 --> 00:11:28,394 Yes, of course. 83 00:11:29,440 --> 00:11:30,954 - Are you sure? - Positive. 84 00:11:32,360 --> 00:11:34,192 Well, then I'll just grab the rest of my stuff. 85 00:11:35,000 --> 00:11:37,310 That's incredibly kind and generous. 86 00:11:37,560 --> 00:11:39,995 I just left it on the... 87 00:11:40,080 --> 00:11:42,470 - You all right? - I'm fine. 88 00:11:42,560 --> 00:11:44,074 You sure? 89 00:11:44,160 --> 00:11:46,391 Yeah. It just went down the wrong tube. 90 00:11:48,560 --> 00:11:49,789 Thanks. 91 00:11:50,920 --> 00:11:52,434 We don't know him. 92 00:11:52,520 --> 00:11:53,715 He's a doctor. 93 00:11:53,800 --> 00:11:54,790 He's a stranger. 94 00:11:54,920 --> 00:11:56,559 We're just gonna let him sleep in our house? 95 00:11:57,800 --> 00:11:59,553 You want me to ask him to leave? 96 00:12:03,440 --> 00:12:05,477 - Is that all? - That's everything. 97 00:12:06,960 --> 00:12:08,440 Um, we don't smoke. 98 00:12:09,280 --> 00:12:10,430 That's smart. 99 00:12:11,760 --> 00:12:13,479 In the house, I mean. 100 00:12:14,000 --> 00:12:15,116 Sorry. 101 00:12:16,280 --> 00:12:18,237 I'll go get you some linens. 102 00:12:18,320 --> 00:12:20,312 - I'll show you to your room. - Thank you. 103 00:12:20,400 --> 00:12:21,754 Once again, sorry for the mess. 104 00:12:21,840 --> 00:12:24,116 No, please. I really appreciate this. 105 00:14:03,360 --> 00:14:05,955 Oh, and this! I love this. 106 00:14:06,160 --> 00:14:08,117 How come you have so many copies? 107 00:14:08,280 --> 00:14:09,634 Well, I wrote it. 108 00:14:10,000 --> 00:14:10,990 Oh, my. 109 00:14:11,600 --> 00:14:12,920 - That's you? - Mmm-hmm. 110 00:14:13,520 --> 00:14:15,796 - I'm a huge fan. - You've read it? 111 00:14:15,880 --> 00:14:17,951 I've read it many, many times. 112 00:14:18,040 --> 00:14:19,918 Your words have changed my life. 113 00:14:21,600 --> 00:14:23,671 Oh, I'm sorry. You must... 114 00:14:23,800 --> 00:14:25,120 You must hear that all the time. 115 00:14:25,440 --> 00:14:27,033 Not really, no. 116 00:14:28,920 --> 00:14:29,956 And that. 117 00:14:31,680 --> 00:14:33,353 What is that? 118 00:14:33,720 --> 00:14:34,870 Careful. 119 00:14:35,520 --> 00:14:37,830 This is very, very delicate. 120 00:14:38,880 --> 00:14:41,031 It was a gift. 121 00:14:41,800 --> 00:14:43,871 A very special gift. 122 00:14:45,200 --> 00:14:46,919 Is it from you? 123 00:14:50,040 --> 00:14:51,030 No. 124 00:14:52,640 --> 00:14:55,314 When I was younger, I lost everything in a fire. 125 00:14:55,640 --> 00:14:56,630 Oh, I'm sorry. 126 00:14:57,000 --> 00:14:58,798 It's hard to imagine what that means. 127 00:14:59,000 --> 00:15:00,070 Losing everything. 128 00:15:00,160 --> 00:15:03,119 Your memories, your work, even your dirty toothbrush. 129 00:15:03,400 --> 00:15:05,835 I didn't know if I could ever create again... 130 00:15:06,080 --> 00:15:08,993 ...until I found this in the ashes. 131 00:15:10,280 --> 00:15:11,714 Isn't that remarkable? 132 00:15:11,800 --> 00:15:12,836 Can I just... 133 00:15:13,240 --> 00:15:15,835 It gave me the strength to start again. 134 00:15:16,400 --> 00:15:17,914 And then I met her. 135 00:15:18,000 --> 00:15:19,070 You. 136 00:15:19,560 --> 00:15:22,120 And she breathed life back into every room. 137 00:15:22,560 --> 00:15:24,153 She redid all of it. 138 00:15:24,920 --> 00:15:26,673 Every last detail. 139 00:15:27,600 --> 00:15:29,478 - By yourself? - Mmm-hmm. 140 00:15:29,840 --> 00:15:31,069 Wow. 141 00:15:31,200 --> 00:15:32,998 So you're not just a pretty face. 142 00:15:35,440 --> 00:15:38,911 I just came up to say I'm gonna get ready for bed. 143 00:15:39,840 --> 00:15:41,797 I'm sorry. I didn't... 144 00:15:41,880 --> 00:15:43,553 You okay? Want some water? 145 00:15:44,040 --> 00:15:45,030 Are you all right? 146 00:15:50,120 --> 00:15:51,520 I'll be up soon. 147 00:15:52,560 --> 00:15:54,279 Sure you don't want some water? 148 00:15:54,360 --> 00:15:55,589 Just a little bit. 149 00:15:55,880 --> 00:15:56,870 Here you go. 150 00:15:57,920 --> 00:15:59,195 Sit down. 151 00:16:42,400 --> 00:16:44,119 You just drank too much. 152 00:16:48,360 --> 00:16:49,953 You're okay. It's okay. 153 00:16:50,080 --> 00:16:51,639 Is everything all right? 154 00:16:51,760 --> 00:16:53,877 He drank too much. He'll be fine. 155 00:16:56,800 --> 00:16:58,951 - What is... - Give him some privacy. 156 00:17:00,360 --> 00:17:02,192 Okay, get it up. 157 00:17:02,480 --> 00:17:03,994 Just get it all up. 158 00:18:53,680 --> 00:18:56,036 - Good morning. - Morning. 159 00:18:57,240 --> 00:18:58,640 Smells great. 160 00:18:58,720 --> 00:19:00,120 What happened last night? 161 00:19:00,240 --> 00:19:02,232 I couldn't sleep. I got so excited. 162 00:19:02,800 --> 00:19:03,916 From what? 163 00:19:04,080 --> 00:19:05,799 His stories. I love the man's mind. 164 00:19:06,560 --> 00:19:10,395 It is so inspiring, speaking to someone who really appreciates the work. 165 00:19:12,360 --> 00:19:13,589 I love your work. 166 00:19:15,080 --> 00:19:17,754 Of course you do. I know that. 167 00:19:20,680 --> 00:19:22,000 So is he better? 168 00:19:22,480 --> 00:19:23,834 Pardon? 169 00:19:23,920 --> 00:19:25,559 Is he feeling better? 170 00:19:27,320 --> 00:19:30,313 - Is he all right? - Fine, fine. One sec. 171 00:19:39,640 --> 00:19:41,597 Oh, sorry. Just need a light. 172 00:19:42,360 --> 00:19:44,829 Don't worry about it. I'll take it outside. 173 00:19:48,440 --> 00:19:50,272 - Morning. - Good morning. 174 00:19:51,440 --> 00:19:53,113 How are you feeling? 175 00:19:53,200 --> 00:19:54,270 Wonderful. 176 00:19:56,960 --> 00:19:58,280 You're all better? 177 00:19:58,680 --> 00:19:59,750 Better? 178 00:20:01,120 --> 00:20:02,600 - Morning! - Morning! 179 00:20:02,720 --> 00:20:04,791 - How did you sleep? - Like a baby. 180 00:20:06,120 --> 00:20:08,874 Really vivid dreams. Must be the air. 181 00:20:09,960 --> 00:20:10,950 Well, I'm confused. 182 00:20:12,560 --> 00:20:14,040 - Who's that? - I'll get it. 183 00:20:14,120 --> 00:20:16,112 No, don't. I'll get it. 184 00:20:16,200 --> 00:20:17,350 Expecting guests? 185 00:20:17,440 --> 00:20:20,360 - We don't really get visitors. - That would drive me crazy. 186 00:20:20,440 --> 00:20:21,794 Tell me about it. 187 00:20:26,600 --> 00:20:27,829 - Hello. - Hello. 188 00:20:27,920 --> 00:20:29,673 - Can I help you? - Ah, you made it! 189 00:20:30,520 --> 00:20:31,874 My better half. 190 00:20:32,040 --> 00:20:34,191 - Get rid of that thing, won't you? - I'm not inhaling. 191 00:20:40,600 --> 00:20:42,432 Nice to meet you. 192 00:20:42,760 --> 00:20:45,275 - Oh, the pleasure is mine. - Well, come in. 193 00:20:48,800 --> 00:20:50,792 I didn't realize you were married. 194 00:20:51,040 --> 00:20:52,076 Really? 195 00:20:54,040 --> 00:20:55,474 Breakfast! 196 00:20:55,640 --> 00:20:57,199 - I'll grab her suitcase. - Oh. 197 00:21:05,640 --> 00:21:06,960 Oh, it's burning. 198 00:21:07,400 --> 00:21:09,073 - No, don't! - Oh! 199 00:21:10,640 --> 00:21:12,757 - Oh, sorry. - I got it! 200 00:21:12,840 --> 00:21:15,036 - Sit down. - I'll get the windows. 201 00:21:15,120 --> 00:21:16,713 Let me look at it. 202 00:21:16,800 --> 00:21:18,553 - Are you all right? - I think so. 203 00:21:18,640 --> 00:21:20,359 You're okay. Ice. 204 00:21:20,440 --> 00:21:21,635 Ice! 205 00:21:21,720 --> 00:21:23,757 So stupid. 206 00:21:24,080 --> 00:21:27,232 It's not bad. It's fine. You're fine. 207 00:21:27,320 --> 00:21:28,436 Oh. 208 00:21:28,520 --> 00:21:30,239 - Thank you. - I'm really so sorry. 209 00:21:30,320 --> 00:21:31,879 Oh, don't worry about it. 210 00:21:32,240 --> 00:21:33,594 It's very nice to meet you. 211 00:21:33,680 --> 00:21:36,036 Very nice to meet... You. 212 00:21:46,440 --> 00:21:47,920 Oh, please! 213 00:21:48,280 --> 00:21:50,476 I'd given up on romance. 214 00:21:50,600 --> 00:21:52,876 I was getting used to being alone. 215 00:21:52,960 --> 00:21:54,474 Oh, thank you. 216 00:21:54,800 --> 00:21:56,120 - But then... - Yummy. 217 00:21:56,240 --> 00:21:57,993 ...it just happened for us. 218 00:21:58,320 --> 00:22:01,472 I saw her, and I knew she was the woman... 219 00:22:01,600 --> 00:22:03,353 I wanted to spend the rest of my life with. 220 00:22:03,440 --> 00:22:06,160 - Hmm. Love at first sight. - Same here. 221 00:22:06,320 --> 00:22:07,800 Yeah, right. 222 00:22:07,880 --> 00:22:10,839 What? How could I resist this face? 223 00:22:10,920 --> 00:22:12,673 You believe me, right? 224 00:22:12,960 --> 00:22:14,679 Come. Sit already. 225 00:22:16,160 --> 00:22:18,994 - So you never had a doubt? - That's true. 226 00:22:19,320 --> 00:22:21,152 - Oh, yeah. Come on. - What? 227 00:22:21,280 --> 00:22:24,352 - Didn't you have any doubts? - No! Not a one. 228 00:22:24,680 --> 00:22:27,115 You guys understand that kind of connection, right? 229 00:22:27,960 --> 00:22:29,076 You must. 230 00:22:29,200 --> 00:22:30,873 I mean, you're both so different. 231 00:22:30,960 --> 00:22:32,838 It must have been what pulled you together. 232 00:22:32,960 --> 00:22:34,838 You're so beautiful. Come here. 233 00:22:43,320 --> 00:22:45,835 And then the kids came and screwed it all up. 234 00:22:46,200 --> 00:22:47,714 - You have kids? - Two. 235 00:22:47,840 --> 00:22:49,672 - Boys. - Beautiful. 236 00:22:50,040 --> 00:22:51,633 Here. This is my eldest. 237 00:22:51,720 --> 00:22:53,279 Let me see. 238 00:22:53,360 --> 00:22:55,955 - And then her baby. - Oh, shut up. 239 00:22:56,280 --> 00:22:57,953 - Oh, amazing eyes. - Mmm. 240 00:22:58,400 --> 00:22:59,516 And you two? 241 00:23:00,040 --> 00:23:01,554 You have kids? 242 00:23:01,640 --> 00:23:03,632 Not yet. But we want them. 243 00:23:07,840 --> 00:23:09,320 Well, what are you waiting for? 244 00:23:09,400 --> 00:23:11,676 Why not finish breakfast and get to it? 245 00:23:13,880 --> 00:23:17,271 Well, I want to finish the house, 246 00:23:17,360 --> 00:23:20,797 ...and he's working on a new piece. 247 00:23:20,920 --> 00:23:22,400 Oh, so you're writing again? 248 00:23:23,000 --> 00:23:24,036 - Yeah. - Oh. 249 00:23:24,400 --> 00:23:26,471 - That's wonderful. - Finally, right? 250 00:23:26,560 --> 00:23:27,550 Yes. 251 00:23:28,240 --> 00:23:29,913 Oh, no. We're in the way. 252 00:23:30,000 --> 00:23:31,275 That's the last thing in the world... 253 00:23:31,360 --> 00:23:32,714 No, no, not at all. No, no. 254 00:23:32,800 --> 00:23:35,474 You're more than welcome to stay here as long as you want. 255 00:23:37,920 --> 00:23:39,559 That's very kind of you. 256 00:23:39,640 --> 00:23:41,518 No, we couldn't impose. 257 00:23:41,600 --> 00:23:43,159 Honey, they've got plenty of room. 258 00:23:43,240 --> 00:23:44,390 Speaking of kids, do you have a phone? 259 00:23:44,480 --> 00:23:45,675 I can't get a signal. 260 00:23:45,760 --> 00:23:46,750 That's how we like it. 261 00:23:46,840 --> 00:23:48,274 You don't have to call him every day. 262 00:23:48,360 --> 00:23:49,919 There's one in the kitchen. I can show you. 263 00:23:50,000 --> 00:23:51,354 No, it's all right. 264 00:23:51,920 --> 00:23:54,116 Can we just relax for the weekend? 265 00:23:54,240 --> 00:23:56,391 No, honey, I just want to let him know we're okay. 266 00:23:56,520 --> 00:23:57,636 Just a quick call. 267 00:24:00,560 --> 00:24:01,880 What's wrong? 268 00:24:02,560 --> 00:24:04,950 Why would you do that without asking me? 269 00:24:05,640 --> 00:24:08,394 - Do what? - Invite them to stay. 270 00:24:09,520 --> 00:24:11,512 I didn't think it was a big deal. 271 00:24:12,880 --> 00:24:15,236 - It's strange. - What? 272 00:24:16,400 --> 00:24:18,073 Did you know he had a wife? 273 00:24:22,560 --> 00:24:23,914 What about your writing? 274 00:24:26,600 --> 00:24:29,957 I was actually enjoying not thinking about it. 275 00:24:31,560 --> 00:24:36,034 But now that I am thinking about it, I should go and do something about it. 276 00:24:37,120 --> 00:24:39,635 Hey. Hey. 277 00:24:42,760 --> 00:24:44,433 I really should work. 278 00:25:21,560 --> 00:25:23,074 Lemonade! 279 00:25:24,040 --> 00:25:25,190 Oops. Oh! 280 00:25:25,280 --> 00:25:26,475 Careful. 281 00:25:26,920 --> 00:25:28,639 Thought you might like some. 282 00:25:29,640 --> 00:25:31,154 Yes, thank you. 283 00:25:31,560 --> 00:25:33,119 Secret family recipe. 284 00:25:33,200 --> 00:25:34,873 Which part? The lemons? 285 00:25:39,120 --> 00:25:40,440 - How's your hand? - Mmm. 286 00:25:41,720 --> 00:25:43,871 - Still stinging. - I'm sorry. 287 00:25:44,200 --> 00:25:45,873 It's not like it was your fault. 288 00:25:47,040 --> 00:25:48,872 You don't have any painkillers, do you? 289 00:25:51,880 --> 00:25:53,792 Are you telling me the truth? 290 00:25:54,520 --> 00:25:56,352 I really don't have any. I'm sorry. 291 00:25:58,920 --> 00:26:00,115 Okay. 292 00:26:00,440 --> 00:26:02,193 You're not thirsty? 293 00:26:02,280 --> 00:26:03,396 Right. 294 00:26:14,680 --> 00:26:16,160 Now I get it. 295 00:26:16,600 --> 00:26:19,160 - It's strong. - I'm on my second. 296 00:26:19,240 --> 00:26:21,471 I can't believe you did all this work yourself. 297 00:26:22,120 --> 00:26:24,396 - Why not? - It's a lot. 298 00:26:24,520 --> 00:26:27,080 Well, we spend all our time here. 299 00:26:27,160 --> 00:26:28,879 I want to make it paradise. 300 00:26:31,040 --> 00:26:32,713 And I love the work. 301 00:26:34,680 --> 00:26:36,080 And it's exquisite. 302 00:26:36,440 --> 00:26:37,430 Thank you. 303 00:26:38,120 --> 00:26:39,998 Would you take me on a tour? 304 00:26:40,080 --> 00:26:41,275 Sure. 305 00:26:46,720 --> 00:26:48,871 I want to thank you for your hospitality. 306 00:26:50,000 --> 00:26:53,880 Your husband has been so generous. 307 00:26:55,280 --> 00:26:56,509 You're welcome. 308 00:26:58,600 --> 00:27:01,274 Well, where to begin? 309 00:27:04,160 --> 00:27:06,550 Well, this was the hardest part. 310 00:27:06,640 --> 00:27:08,472 There was so much damage. The treads were gone, 311 00:27:08,560 --> 00:27:10,313 ...the railing, even the skylight. 312 00:27:10,440 --> 00:27:12,756 So I had to get a lot of new material, but I tried to save as much... 313 00:27:12,880 --> 00:27:15,076 Isn't it a lot harder than just starting fresh? 314 00:27:15,200 --> 00:27:16,554 How do you mean? 315 00:27:16,920 --> 00:27:19,389 Why didn't you just build a new house? 316 00:27:20,480 --> 00:27:21,709 Well, it's... 317 00:27:22,080 --> 00:27:23,434 It's his home. 318 00:27:24,920 --> 00:27:26,240 Oh... 319 00:27:27,240 --> 00:27:28,913 You really love him. 320 00:27:31,200 --> 00:27:32,634 Can I ask you a question? 321 00:27:33,920 --> 00:27:35,320 Why don't you want kids? 322 00:27:37,400 --> 00:27:38,436 Excuse me? 323 00:27:41,440 --> 00:27:43,796 I saw how you reacted earlier. 324 00:27:44,800 --> 00:27:47,110 I know what it's like when you're just starting out, 325 00:27:47,240 --> 00:27:49,800 ...and you think you have all the time in the world. 326 00:27:50,600 --> 00:27:53,752 You know, you're not going to be so young forever. 327 00:27:54,120 --> 00:27:55,440 Have kids. 328 00:27:56,360 --> 00:27:58,829 Then you'll be creating something together. 329 00:27:59,680 --> 00:28:01,399 That's what keeps a marriage going. 330 00:28:01,480 --> 00:28:03,358 This... This is all just... 331 00:28:04,160 --> 00:28:05,150 ...setting. 332 00:28:17,320 --> 00:28:19,676 Oh, you do want them. 333 00:28:22,400 --> 00:28:23,754 Is it him? 334 00:28:25,800 --> 00:28:29,430 - I'm gonna get back to work. - Then why did he say... 335 00:28:30,320 --> 00:28:31,310 I'm sorry. 336 00:28:32,480 --> 00:28:35,791 Was I too forward? I do that sometimes. 337 00:28:36,240 --> 00:28:38,471 Every relationship has its issues. 338 00:28:38,560 --> 00:28:40,438 And when there's a full generation between you, 339 00:28:40,520 --> 00:28:42,432 I can only imagine. 340 00:28:43,840 --> 00:28:44,876 Is that where he works? 341 00:28:45,480 --> 00:28:46,470 That's private. 342 00:28:46,560 --> 00:28:49,075 Oh, can't you just give me a peek? 343 00:28:49,400 --> 00:28:51,790 He doesn't like anyone being in there without him! 344 00:28:52,120 --> 00:28:54,954 Wow. You really do love him. 345 00:28:55,600 --> 00:28:57,512 God help you. 346 00:28:59,320 --> 00:29:00,436 Where are you going? 347 00:29:00,520 --> 00:29:02,477 - I'm gonna take him outside. - We're going on a hike. 348 00:29:03,080 --> 00:29:04,070 A hike? 349 00:29:04,160 --> 00:29:05,833 - Me on a hike! - Just a quick one. 350 00:29:05,960 --> 00:29:07,076 Go slow. 351 00:29:07,160 --> 00:29:09,994 Yeah, slow enough so my smoke doesn't burn too quickly. 352 00:29:10,080 --> 00:29:12,754 - You don't want to come? - No, we have laundry to do. 353 00:29:14,280 --> 00:29:15,760 You'll show me where, right? 354 00:29:15,840 --> 00:29:17,672 - Which way? - Doesn't matter. 355 00:29:19,600 --> 00:29:21,956 - The boys have bonded, don't you think? - Mmm-hmm. 356 00:29:22,040 --> 00:29:24,714 Mine's not usually such a nature boy. 357 00:29:25,000 --> 00:29:28,277 Wow. Guess you haven't quite got to this part yet. 358 00:29:28,360 --> 00:29:30,511 This is so heavy. 359 00:29:30,640 --> 00:29:32,120 That's a lot of tools. 360 00:29:32,200 --> 00:29:33,350 I'll get it. 361 00:29:34,320 --> 00:29:36,835 - Which is which? - On the left. 362 00:29:39,520 --> 00:29:41,318 Oh, it's full. 363 00:29:43,000 --> 00:29:45,515 Oh, wait! I'll help you. 364 00:29:48,880 --> 00:29:50,872 Oh, no. So that's the problem. 365 00:29:51,000 --> 00:29:52,354 What? 366 00:29:54,560 --> 00:29:56,677 You're gonna have to try harder than this. 367 00:29:56,760 --> 00:29:58,558 I'm sorry. 368 00:29:59,560 --> 00:30:02,314 Believe me, when they get older, 369 00:30:02,640 --> 00:30:05,474 ...you got to keep it interesting. 370 00:30:06,080 --> 00:30:07,400 He's not that old. 371 00:30:08,480 --> 00:30:10,119 How's it going in that department? 372 00:30:13,400 --> 00:30:17,314 I don't feel comfortable talking about that stuff. 373 00:30:17,400 --> 00:30:19,710 I'm just trying to help. 374 00:30:20,400 --> 00:30:22,551 I mean, look at you. 375 00:30:22,680 --> 00:30:24,000 If he's not all over you, 376 00:30:24,080 --> 00:30:26,470 ...it's either because of his age or... 377 00:30:30,120 --> 00:30:31,110 Or what? 378 00:30:35,240 --> 00:30:36,913 You know what? Forget it. 379 00:30:37,920 --> 00:30:39,877 It's none of my business. 380 00:30:40,880 --> 00:30:42,155 I think this has gone to my head. 381 00:30:42,240 --> 00:30:43,674 No, it's okay. Say what you were gonna say. 382 00:30:43,760 --> 00:30:46,070 No, seriously. No, obviously he still loves you. 383 00:30:50,280 --> 00:30:51,919 I'm gonna freshen these up. 384 00:31:55,240 --> 00:31:56,390 Hello? 385 00:33:37,840 --> 00:33:39,160 Hey! 386 00:33:43,600 --> 00:33:46,320 I told you, he doesn't like anyone being in here without him. 387 00:33:46,440 --> 00:33:48,318 It's amazing. What is it? 388 00:33:48,440 --> 00:33:50,272 We really have to leave. 389 00:33:51,120 --> 00:33:53,157 - Please? - I just want to look at it. 390 00:33:53,240 --> 00:33:54,640 You have to go. 391 00:33:54,760 --> 00:33:57,912 I don't know why you have to make such a big deal of it. 392 00:34:01,840 --> 00:34:03,115 Oh, they're back. 393 00:34:04,600 --> 00:34:06,080 - This way. Here. - Honey? 394 00:34:06,240 --> 00:34:08,072 - Let's get you some water. - Are you all right... 395 00:34:13,040 --> 00:34:15,032 Your damn smoking. 396 00:34:15,640 --> 00:34:16,630 Here. 397 00:34:17,320 --> 00:34:19,152 - You all right? - Just started. 398 00:34:19,240 --> 00:34:21,311 Come on. Let's go get you your pills. 399 00:34:21,720 --> 00:34:24,076 If I wanted a third child... 400 00:34:24,480 --> 00:34:25,709 I guess you overdid it. 401 00:34:27,280 --> 00:34:29,158 Whew! That was intense. 402 00:34:29,240 --> 00:34:30,959 And you won't believe what he just told me. 403 00:34:31,040 --> 00:34:32,394 That sink's not braced yet. 404 00:34:32,840 --> 00:34:33,830 What? 405 00:34:35,360 --> 00:34:36,350 Hey, wait. 406 00:34:36,440 --> 00:34:38,079 Something happened? 407 00:34:38,920 --> 00:34:39,910 What? 408 00:34:42,600 --> 00:34:44,751 What is it? What? 409 00:34:46,000 --> 00:34:48,674 He has one of those pictures of you in his luggage. 410 00:34:49,840 --> 00:34:51,320 What were you doing in their luggage? 411 00:34:51,440 --> 00:34:52,920 That's not the point. 412 00:34:53,120 --> 00:34:54,839 He didn't just stumble on us. 413 00:34:54,960 --> 00:34:56,997 - He's a crazy fan. - I know. 414 00:34:58,080 --> 00:34:59,070 Excuse me? 415 00:34:59,200 --> 00:35:01,556 That's what he told me on our walk. 416 00:35:02,200 --> 00:35:03,520 He's dying. 417 00:35:05,440 --> 00:35:06,840 Oh. 418 00:35:06,920 --> 00:35:08,673 That's why he came here. 419 00:35:09,040 --> 00:35:11,509 He wanted to meet me before he's gone. 420 00:35:12,520 --> 00:35:14,876 Well, why didn't he tell us that? 421 00:35:14,960 --> 00:35:17,111 - Why lie? - I don't know. I don't know. 422 00:35:17,200 --> 00:35:18,953 He's a proud man. 423 00:35:19,400 --> 00:35:20,390 I admire that. 424 00:35:21,840 --> 00:35:22,876 Oh! 425 00:35:29,680 --> 00:35:31,637 - What have you done? - I'm so sorry. 426 00:35:31,720 --> 00:35:34,474 We're both sorry. I was telling her this story and... 427 00:35:34,560 --> 00:35:35,960 It just... It just fell out of my hand. 428 00:35:36,040 --> 00:35:38,509 - We'll search and find you another one. - We can pay for it. 429 00:35:38,600 --> 00:35:39,954 Quiet! 430 00:36:04,080 --> 00:36:07,073 I'm sorry I screamed. I just need a moment. 431 00:36:19,400 --> 00:36:21,073 It was an accident. 432 00:36:21,440 --> 00:36:23,079 I think it's best if you leave. 433 00:36:23,640 --> 00:36:25,233 We said we were sorry. 434 00:36:25,320 --> 00:36:28,392 - Honey, don't antagonize her. - Well, what more do you want? 435 00:36:28,560 --> 00:36:30,279 Just... It'll be okay. 436 00:36:45,120 --> 00:36:46,110 Please. 437 00:36:46,600 --> 00:36:47,954 Please! 438 00:39:19,000 --> 00:39:22,550 What are you doing? 439 00:39:22,800 --> 00:39:24,871 They will never get in here again. 440 00:39:26,920 --> 00:39:29,071 Well, don't worry. I'm kicking them out. 441 00:39:29,400 --> 00:39:31,153 Yeah. And where will they go? 442 00:39:47,720 --> 00:39:48,949 Need something? 443 00:39:51,320 --> 00:39:53,471 - Are you ready? - What do you mean? 444 00:39:54,720 --> 00:39:56,074 We want you out. 445 00:39:57,480 --> 00:39:58,800 We? Or you? 446 00:40:00,000 --> 00:40:02,310 - I've tried very hard... - Yeah, well, look, 447 00:40:02,400 --> 00:40:04,312 I have to check on my husband. 448 00:40:14,160 --> 00:40:16,391 Hello? Hello! 449 00:40:17,000 --> 00:40:18,354 Where is everybody? 450 00:40:20,320 --> 00:40:21,640 Oh, hey. 451 00:40:22,200 --> 00:40:23,270 Hey, who are you? 452 00:40:23,840 --> 00:40:26,071 Who are you? What are you doing here? 453 00:40:26,160 --> 00:40:27,480 What are any of us doing here, right? 454 00:40:29,200 --> 00:40:30,236 Where's my mother? 455 00:40:32,000 --> 00:40:33,753 Uh, she's... Wait here. 456 00:40:34,640 --> 00:40:35,835 Hey, nice view. 457 00:40:39,720 --> 00:40:41,632 - Did you invite your son? - What are you doing here? 458 00:40:41,720 --> 00:40:43,393 Mom, I tried calling, but I couldn't get through. 459 00:40:43,480 --> 00:40:44,516 What's wrong? 460 00:40:44,600 --> 00:40:46,080 He came to the house and found the will. 461 00:40:46,160 --> 00:40:47,435 - What? - Yeah, he's out of control. 462 00:40:47,520 --> 00:40:48,715 I'm sorry, but whatever this is, 463 00:40:48,840 --> 00:40:50,479 - ...you'll have to finish this... - Dad! 464 00:40:50,560 --> 00:40:51,880 - He's here? - What? Oh, no. 465 00:40:51,960 --> 00:40:53,519 - Who's that? - Dad! Dad! 466 00:40:54,160 --> 00:40:55,514 Yeah, ran straight to Mommy. 467 00:40:55,680 --> 00:40:56,955 You followed me. What's wrong with you? 468 00:40:57,040 --> 00:40:58,997 - You shouldn't be here. - Where's Dad? Where is he? 469 00:40:59,080 --> 00:41:00,878 Who is she? Who are you? Who are you? 470 00:41:01,000 --> 00:41:03,469 - He doesn't want to see you. - That's not true. Is he here? 471 00:41:03,560 --> 00:41:04,960 - Dad! - Boys? 472 00:41:05,040 --> 00:41:06,190 Boys, why are you here? 473 00:41:06,320 --> 00:41:08,471 What is this? Do you know what you've signed? 474 00:41:08,560 --> 00:41:10,153 - Of course I do! - Go lie back down. 475 00:41:10,280 --> 00:41:11,396 You said that you told him. 476 00:41:11,520 --> 00:41:12,954 No, honey, I didn't say that. I was going to. 477 00:41:13,040 --> 00:41:14,793 You wanted this? How could you? 478 00:41:14,880 --> 00:41:16,280 It's for a good reason, son. 479 00:41:16,360 --> 00:41:17,396 Let me explain to him. 480 00:41:17,560 --> 00:41:18,960 - I'll talk to him. - No, I'll talk to him. 481 00:41:19,080 --> 00:41:21,549 You're right. I should have told you myself. 482 00:41:22,240 --> 00:41:25,950 And I'm sorry. I promise you that I was thinking about you. 483 00:41:26,080 --> 00:41:27,434 Stop it! About what's best for all of us. 484 00:41:27,520 --> 00:41:28,556 Just listen to Dad! 485 00:41:28,640 --> 00:41:30,472 It's a trust. You have to make a decision... 486 00:41:30,560 --> 00:41:32,552 ...as a group before anything can be spent. 487 00:41:32,640 --> 00:41:35,840 It won't work. I have to get permission from them every time I take a piss? 488 00:41:35,920 --> 00:41:36,990 It will force you to get along. 489 00:41:37,080 --> 00:41:38,150 That's the most important thing. 490 00:41:38,240 --> 00:41:39,390 She will side with him every time. 491 00:41:39,480 --> 00:41:40,470 You're not even listening to me! 492 00:41:40,600 --> 00:41:42,512 No, no! I just want to support both of you. 493 00:41:42,600 --> 00:41:43,590 Support me? 494 00:41:43,680 --> 00:41:45,160 You just want to tell me what I can and can't do. 495 00:41:45,240 --> 00:41:46,435 That is not fair! 496 00:41:46,520 --> 00:41:48,512 You never believe in me or anything I try to do. 497 00:41:48,600 --> 00:41:50,000 Don't do this, Dad. They hate me! 498 00:41:50,080 --> 00:41:51,912 - They don't hate you. - We love you. 499 00:41:52,040 --> 00:41:53,076 You're my son. 500 00:41:53,160 --> 00:41:54,480 Well, then treat me like one! 501 00:41:54,600 --> 00:41:55,829 The sons are here. 502 00:41:56,360 --> 00:41:57,794 They just barged in. I couldn't stop them. 503 00:41:57,880 --> 00:41:58,870 I know. 504 00:41:58,960 --> 00:42:00,440 Yeah, if you don't waste it all. 505 00:42:00,520 --> 00:42:02,159 - Shut up! - Here we go again. 506 00:42:02,240 --> 00:42:03,799 Losing his temper when he doesn't get his way. 507 00:42:03,920 --> 00:42:05,593 Let's discuss this outside. Our hosts are here. 508 00:42:05,680 --> 00:42:07,114 No! I want to talk about it now. 509 00:42:07,200 --> 00:42:09,078 - I want to talk about it now, Dad. - Shut up! 510 00:42:09,160 --> 00:42:10,594 If you need money, I'll give you money. 511 00:42:10,680 --> 00:42:12,000 I don't want your chump change! 512 00:42:12,080 --> 00:42:13,639 Don't touch me! 513 00:42:14,000 --> 00:42:14,990 Calm down. Calm down. 514 00:42:16,320 --> 00:42:18,755 You're the poet? The great writer? 515 00:42:19,320 --> 00:42:20,390 You don't know anything. 516 00:42:20,480 --> 00:42:22,278 They lied to me, they're robbing me. 517 00:42:22,360 --> 00:42:24,795 I don't know their story, but will you calm down? 518 00:42:26,560 --> 00:42:27,880 Will you? 519 00:42:31,200 --> 00:42:32,190 Thank you. 520 00:42:32,720 --> 00:42:34,040 You can sit in there. 521 00:42:34,560 --> 00:42:35,994 Let's go sit down and discuss this. 522 00:42:36,080 --> 00:42:37,719 No! Mom, Dad's dying, 523 00:42:37,800 --> 00:42:40,031 ...and all he cares about is his damn money! 524 00:42:40,200 --> 00:42:42,795 - No! Stop it! - Boys! Boys, stop it! 525 00:42:42,880 --> 00:42:44,712 Look at Dad! Look what you did! 526 00:42:50,120 --> 00:42:51,190 Stop! 527 00:42:51,640 --> 00:42:53,518 Boys! Stop it! 528 00:42:53,600 --> 00:42:55,273 Stop! Please! 529 00:42:55,480 --> 00:42:57,392 Can you breathe? Breathe. 530 00:43:01,960 --> 00:43:02,950 No! 531 00:43:04,800 --> 00:43:06,757 - Come here! - Wait! Stop! 532 00:43:06,840 --> 00:43:08,354 - What's wrong with you? - Stop it! 533 00:43:10,000 --> 00:43:11,320 No! Stop! 534 00:43:11,440 --> 00:43:12,556 No! 535 00:43:15,160 --> 00:43:16,992 No! No! 536 00:43:17,360 --> 00:43:18,510 Get off! 537 00:43:19,880 --> 00:43:20,870 Get up. 538 00:43:21,680 --> 00:43:23,034 Get up! Get up! 539 00:43:23,360 --> 00:43:24,840 Stop faking. Get up. 540 00:43:25,080 --> 00:43:26,594 Get up. Look at me! 541 00:43:29,840 --> 00:43:32,116 No, look. It's not my fault. 542 00:43:32,200 --> 00:43:34,431 It's not my fault. They never really loved me. 543 00:43:34,520 --> 00:43:37,080 They always loved him more. They were leaving me behind. 544 00:43:37,160 --> 00:43:38,833 Just tell me you understand. 545 00:43:38,920 --> 00:43:40,320 Tell me you understand! 546 00:43:41,600 --> 00:43:43,080 You have to understand. 547 00:43:45,920 --> 00:43:47,434 What have you done to your brother? 548 00:43:47,560 --> 00:43:49,074 My baby. My baby. 549 00:43:49,600 --> 00:43:51,080 What did you do? 550 00:43:51,720 --> 00:43:53,712 What did you do? 551 00:43:54,240 --> 00:43:55,879 You did this. 552 00:43:56,960 --> 00:43:59,600 Wake up! Do something! Help him! 553 00:44:00,720 --> 00:44:02,712 - Towels. Towels. - Okay. 554 00:44:12,120 --> 00:44:14,112 - Easy now. - Father... 555 00:44:14,200 --> 00:44:15,953 - The doctor. Go get him. - Okay. 556 00:44:18,960 --> 00:44:20,440 - Come quick! - What? 557 00:44:20,560 --> 00:44:22,358 - What's happening? - He's bleeding. 558 00:44:22,440 --> 00:44:24,955 - It's bad! It's really bad. - He's not waking up. He's not waking up. 559 00:44:25,040 --> 00:44:27,874 Careful. Careful! Don't drop him. 560 00:44:27,960 --> 00:44:29,394 I'll call you from the hospital. 561 00:44:29,520 --> 00:44:31,955 - Keep his head up. - No! No, please stay with me. 562 00:44:32,040 --> 00:44:33,269 Please, we need him. 563 00:44:33,360 --> 00:44:34,919 Lock the doors. I'll be back as soon as I can. 564 00:44:35,000 --> 00:44:36,559 Please don't leave me! Please don't leave me! 565 00:50:46,520 --> 00:50:47,670 Hey. 566 00:50:49,520 --> 00:50:50,920 They left you all alone? 567 00:50:54,920 --> 00:50:56,434 You do understand. 568 00:51:10,160 --> 00:51:11,230 Good luck. 569 00:51:23,400 --> 00:51:25,756 911. What's your emergency? 570 00:51:25,840 --> 00:51:27,672 What's your emergency? 571 00:51:28,080 --> 00:51:29,230 You all right? 572 00:51:29,320 --> 00:51:30,436 He was here! 573 00:51:30,520 --> 00:51:32,193 I know. I know. The police brought me home. 574 00:51:32,280 --> 00:51:33,350 They'll find him. Don't worry. 575 00:51:33,440 --> 00:51:34,590 - Did he hurt you? - No. 576 00:51:34,680 --> 00:51:35,909 - No? - No. 577 00:51:36,000 --> 00:51:36,990 Okay. 578 00:51:38,280 --> 00:51:39,999 Okay, sit. 579 00:51:42,200 --> 00:51:44,271 Let me get you some water. 580 00:51:52,040 --> 00:51:53,235 Here. 581 00:51:54,880 --> 00:51:56,109 It's okay. 582 00:51:58,680 --> 00:52:00,034 It's all right. 583 00:52:03,960 --> 00:52:06,111 What happened at the hospital? 584 00:52:09,960 --> 00:52:14,591 I was holding the boy's hand when he died. 585 00:52:19,680 --> 00:52:21,000 Oh, that's awful. 586 00:52:24,720 --> 00:52:26,074 Are you all right? 587 00:52:27,080 --> 00:52:28,719 I'm exhausted. 588 00:52:30,080 --> 00:52:31,719 I need a hot shower. 589 00:52:32,000 --> 00:52:33,275 Will you come? 590 00:52:33,920 --> 00:52:34,990 Yeah. 591 00:52:42,360 --> 00:52:43,840 What is it? 592 00:52:44,840 --> 00:52:47,400 - I'll be up in a minute. - You sure? 593 00:52:47,920 --> 00:52:49,070 Yeah. 594 00:54:11,080 --> 00:54:12,116 In here? 595 00:54:12,840 --> 00:54:14,991 Yeah, straight ahead in the kitchen. 596 00:54:21,680 --> 00:54:22,909 They came back quick. 597 00:54:23,600 --> 00:54:24,920 What are they doing here? 598 00:54:25,000 --> 00:54:25,990 They had nowhere to go, 599 00:54:26,120 --> 00:54:29,670 ...so I told them it would be all right to invite some friends and family. 600 00:54:30,120 --> 00:54:31,600 I'll go deal with them. 601 00:54:45,160 --> 00:54:47,356 - I'm so sorry. - Thank you. 602 00:54:47,440 --> 00:54:49,113 I'm so sorry for your loss. 603 00:54:55,360 --> 00:54:56,874 You're all so welcome here. 604 00:54:56,960 --> 00:54:58,360 Please make yourselves at home. 605 00:54:58,520 --> 00:55:00,193 I'm so sorry. 606 00:55:02,520 --> 00:55:04,159 Shall we have a toast? 607 00:55:05,080 --> 00:55:06,070 Yes, let's. 608 00:55:06,160 --> 00:55:08,038 Make sure everyone has one. 609 00:55:08,200 --> 00:55:09,429 Would you say something? 610 00:55:09,520 --> 00:55:11,000 He so respects you. 611 00:55:11,120 --> 00:55:12,759 - Of course. - Thank you. 612 00:55:12,840 --> 00:55:14,194 Everyone. 613 00:55:15,920 --> 00:55:19,630 Well, how can one begin to understand your pain? 614 00:55:21,880 --> 00:55:23,200 The sacrifice of the parent. 615 00:55:23,320 --> 00:55:24,356 Here you go. 616 00:55:24,440 --> 00:55:26,636 All those years of worry. 617 00:55:26,760 --> 00:55:30,515 Years in days, days in hours, hours in seconds. 618 00:55:30,680 --> 00:55:32,353 But in each second, 619 00:55:33,200 --> 00:55:35,556 ...an infinite amount of love. 620 00:55:36,120 --> 00:55:37,520 And now, 621 00:55:37,960 --> 00:55:39,314 ...suddenly, 622 00:55:40,080 --> 00:55:42,072 ...it seems there is nothing to love. 623 00:55:43,680 --> 00:55:48,038 Just a vast and silent darkness. 624 00:55:49,720 --> 00:55:51,871 But fear not. 625 00:55:52,600 --> 00:55:56,833 From inside it, there's a voice crying out to be heard... 626 00:55:58,320 --> 00:56:00,277 ...loud and strong. 627 00:56:01,600 --> 00:56:02,954 Just listen. 628 00:56:06,600 --> 00:56:08,114 Oh, God. 629 00:56:15,800 --> 00:56:17,359 Do you hear that? 630 00:56:18,880 --> 00:56:21,236 Do you hear that? That is the sound of life. 631 00:56:21,320 --> 00:56:23,391 That is the sound of humanity. 632 00:56:24,760 --> 00:56:26,752 That is your son's voice. 633 00:56:30,040 --> 00:56:31,713 His cry of love. 634 00:56:32,120 --> 00:56:33,793 His love for you. 635 00:56:36,640 --> 00:56:37,960 - Thank you. - My pleasure. 636 00:56:38,080 --> 00:56:39,230 Hear, hear! 637 00:56:39,320 --> 00:56:40,310 Hear, hear! 638 00:56:41,560 --> 00:56:44,917 Thank you all for coming here and being with us tonight. 639 00:56:45,240 --> 00:56:47,550 My husband and I are so touched. 640 00:56:47,920 --> 00:56:49,149 We lost our baby today. 641 00:56:51,400 --> 00:56:52,550 I just... 642 00:56:52,640 --> 00:56:54,393 I can't believe that just a few hours ago, 643 00:56:54,480 --> 00:56:58,394 ...he was standing there, and I was holding him in my arms. 644 00:56:58,480 --> 00:57:00,392 He was so full of life. 645 00:57:00,520 --> 00:57:01,840 He always was. 646 00:57:05,160 --> 00:57:07,038 - Hello. - Thank you. 647 00:57:09,880 --> 00:57:11,997 - Where should I put this? - Maybe in here. 648 00:57:18,960 --> 00:57:21,350 Now he'll never wander again. 649 00:57:21,440 --> 00:57:23,830 I'll never hold him again like I did today. 650 00:57:24,000 --> 00:57:26,356 He'll never laugh again. 651 00:57:26,680 --> 00:57:30,071 I just want to thank you all for being here. 652 00:57:30,440 --> 00:57:33,797 It means so much. I don't know what else to say. 653 00:57:34,440 --> 00:57:38,434 I just want to thank our dear host for his hospitality... 654 00:57:38,640 --> 00:57:40,233 - ...in our time of need. - Of course. 655 00:57:40,440 --> 00:57:41,920 So, please, 656 00:57:42,360 --> 00:57:45,797 I'd like to drink to your kindness. 657 00:57:50,720 --> 00:57:52,074 Excuse me. 658 00:57:55,600 --> 00:57:57,512 Sweetheart, you don't have to do this. 659 00:57:57,600 --> 00:57:59,193 No, I want to. 660 00:57:59,880 --> 00:58:01,439 I loved my son. 661 00:58:02,400 --> 00:58:03,720 I loved him. 662 00:58:06,920 --> 00:58:08,593 I can't believe this. 663 00:58:10,760 --> 00:58:12,717 But I shouldn't be eulogizing him. 664 00:58:12,840 --> 00:58:13,910 He'd say... 665 00:58:16,680 --> 00:58:18,637 I'm sorry... 666 00:58:20,960 --> 00:58:22,440 I'm sorry. I can't. 667 00:58:23,200 --> 00:58:25,112 Would someone please... 668 00:58:27,040 --> 00:58:28,599 Would you say something? 669 00:58:37,600 --> 00:58:38,716 I... 670 00:58:41,960 --> 00:58:43,394 For your child. 671 00:58:45,800 --> 00:58:48,554 For both your children. Come. 672 00:58:48,640 --> 00:58:51,075 Let's not forget the one still in the wilderness. 673 00:58:52,720 --> 00:58:54,871 Wherever he goes, wherever he is... 674 00:58:54,960 --> 00:58:56,360 Welcome. Please join us. 675 00:58:56,440 --> 00:58:57,840 I'm just gonna put this in the kitchen. 676 00:58:57,920 --> 00:58:59,036 Yes, through there. 677 00:58:59,120 --> 00:59:02,431 May he find kindness, compassion... 678 00:59:03,120 --> 00:59:05,271 - I'll wait here. - I'll be right back. 679 00:59:06,200 --> 00:59:08,914 - Hey, how you doing? - I'm good, considering. 680 00:59:09,000 --> 00:59:10,673 Um, excuse me. Could you get down from there? 681 00:59:10,760 --> 00:59:12,035 That sink's not braced yet. 682 00:59:12,960 --> 00:59:14,713 Oh, I'm sorry. 683 00:59:16,320 --> 00:59:17,834 Oh, there's glass there. 684 00:59:33,040 --> 00:59:35,430 That was so beautiful, no? 685 00:59:36,960 --> 00:59:38,314 It's all right. 686 00:59:39,440 --> 00:59:40,715 Can I use your phone? 687 00:59:41,040 --> 00:59:42,952 Sure. It's in the kitchen. 688 00:59:43,760 --> 00:59:44,750 No, it's just... 689 00:59:46,800 --> 00:59:48,120 Excuse me? 690 00:59:52,080 --> 00:59:53,434 Where did you go? 691 00:59:54,960 --> 00:59:56,474 I was just in the... 692 00:59:57,960 --> 01:00:00,555 I'm really sorry, again. 693 01:00:00,640 --> 01:00:02,154 I know you are. 694 01:00:02,640 --> 01:00:04,120 - I can't imagine... - No. 695 01:00:05,720 --> 01:00:09,873 You can't imagine what it feels like if you don't have a child. 696 01:00:11,000 --> 01:00:13,310 You give, and you give, and you give, and... 697 01:00:15,360 --> 01:00:18,751 It's just never enough. 698 01:00:22,080 --> 01:00:23,514 - I understand. - Do you? 699 01:00:26,120 --> 01:00:28,794 Why don't you at least put on something decent? 700 01:01:00,240 --> 01:01:01,390 Hey! 701 01:01:09,760 --> 01:01:10,910 You can't be in here. 702 01:01:11,200 --> 01:01:13,999 - I'm sorry? - You need to leave. 703 01:01:14,080 --> 01:01:17,198 - We'll just be a minute. - This is our room! 704 01:01:20,040 --> 01:01:21,030 It's okay. 705 01:01:24,600 --> 01:01:25,920 It's your room. 706 01:01:28,120 --> 01:01:30,351 Come on. Let's find another spot. 707 01:02:01,080 --> 01:02:02,116 Oh. 708 01:02:02,200 --> 01:02:03,316 Excuse me. 709 01:02:03,400 --> 01:02:05,039 Just exploring. 710 01:02:31,360 --> 01:02:32,350 Excuse me. 711 01:02:32,440 --> 01:02:33,794 Could you please go downstairs? 712 01:02:34,520 --> 01:02:36,716 - This way? - Yes. 713 01:02:37,520 --> 01:02:38,670 Sure. 714 01:03:03,080 --> 01:03:04,434 What is... 715 01:03:12,160 --> 01:03:13,640 What are you doing? 716 01:03:13,720 --> 01:03:14,710 Oh, it's no big deal. 717 01:03:14,840 --> 01:03:16,354 I worked my way through college doing this. 718 01:03:16,520 --> 01:03:18,955 But why are you painting my house? 719 01:03:19,040 --> 01:03:22,036 Well, he's been so kind to everyone, it's the least we could do. 720 01:03:24,400 --> 01:03:25,470 Stop! 721 01:03:25,560 --> 01:03:27,711 Both of you. Stop! 722 01:03:28,240 --> 01:03:29,310 No problem. 723 01:03:32,360 --> 01:03:34,477 Yes, of course. What's mine is yours. 724 01:03:34,560 --> 01:03:36,392 There you are! My goddess. Come here. 725 01:03:36,520 --> 01:03:38,876 Please, make some room for her. 726 01:03:39,040 --> 01:03:40,997 You've got to hear these stories. 727 01:03:41,080 --> 01:03:42,230 All these people! 728 01:03:42,320 --> 01:03:43,834 I know. They're just letting off steam. 729 01:03:44,000 --> 01:03:45,514 They're painting our house! 730 01:03:45,680 --> 01:03:47,000 Oh! 731 01:03:47,800 --> 01:03:49,393 You all right? 732 01:03:49,480 --> 01:03:51,153 I told you to stop drinking. 733 01:03:51,280 --> 01:03:52,316 I got it. 734 01:03:52,480 --> 01:03:54,153 - Napkins! - Yeah, I got some. 735 01:03:55,120 --> 01:03:57,998 - Are you all right? - The chair might not be all right. 736 01:04:01,680 --> 01:04:04,070 After spending a few days with my mother... 737 01:04:04,160 --> 01:04:06,231 Please! Get down from there. 738 01:04:06,360 --> 01:04:07,794 Sorry. 739 01:04:07,880 --> 01:04:09,075 Excuse me. 740 01:04:14,120 --> 01:04:16,351 - What's her problem? - I don't know. 741 01:04:16,440 --> 01:04:17,430 Hey, we haven't met. 742 01:04:17,520 --> 01:04:19,557 I've known this family for years. And you? 743 01:04:20,360 --> 01:04:21,589 This is my house. 744 01:04:23,520 --> 01:04:26,240 Well, it's a beautiful home. You want to take a walk? 745 01:04:26,680 --> 01:04:28,956 - What? - A walk. With me. 746 01:04:29,680 --> 01:04:31,353 No. No. 747 01:04:31,800 --> 01:04:33,280 Please! 748 01:04:33,760 --> 01:04:35,956 - Take my number. - No, I don't want your number. 749 01:04:36,040 --> 01:04:38,714 Why would you say that? You don't even know me. 750 01:04:38,800 --> 01:04:40,519 - Let go of me! - Why? 751 01:04:40,600 --> 01:04:42,159 Because I don't know you. 752 01:04:42,560 --> 01:04:44,040 - Get down from there. - From where? 753 01:04:44,120 --> 01:04:46,396 You don't know what I could do for you. 754 01:04:46,480 --> 01:04:48,199 I don't want anything from you. 755 01:04:48,480 --> 01:04:49,470 Sassy. 756 01:04:49,920 --> 01:04:51,479 Leave me alone. 757 01:04:53,040 --> 01:04:55,111 You know what? Get out of my face. 758 01:04:55,200 --> 01:04:57,078 You're an arrogant cunt. 759 01:04:58,080 --> 01:04:59,639 This sink. There's nothing wrong with it. 760 01:04:59,720 --> 01:05:00,710 It's really okay. 761 01:05:01,080 --> 01:05:03,231 No, stop doing that. Don't do that. Stop! 762 01:05:03,400 --> 01:05:05,392 Stop doing that! Stop, stop! 763 01:05:11,480 --> 01:05:14,154 Get out! Get out, all of you! 764 01:05:14,320 --> 01:05:15,470 What happened? 765 01:05:15,840 --> 01:05:16,990 They won't listen! 766 01:05:17,400 --> 01:05:19,915 It's all right. We'll fix it. It can be fixed. 767 01:05:20,080 --> 01:05:22,072 - We're being punished. - Please, don't go. Don't go. 768 01:05:22,160 --> 01:05:23,913 - We'll turn it off. - It's been an honor. 769 01:05:24,000 --> 01:05:25,593 We will never forget all you've done for us. 770 01:05:25,680 --> 01:05:27,080 But where will you go? 771 01:06:22,400 --> 01:06:23,720 They're gone. 772 01:06:24,760 --> 01:06:26,956 Come. Let's go to bed. You don't need to do that. 773 01:06:27,120 --> 01:06:28,236 Do what? 774 01:06:28,880 --> 01:06:30,314 Clean up their mess? 775 01:06:32,800 --> 01:06:34,359 We did a good thing. 776 01:06:34,440 --> 01:06:36,033 They needed a place to celebrate life. 777 01:06:36,120 --> 01:06:37,190 They needed tonight. 778 01:06:37,280 --> 01:06:38,919 What about what I needed? 779 01:06:39,440 --> 01:06:42,877 A boy died here today. I mopped up his blood. 780 01:06:42,960 --> 01:06:46,476 - And you abandoned me. - No, no, I didn't abandon you. 781 01:06:46,600 --> 01:06:49,718 They just lost a son. They lost, well, two sons! 782 01:06:49,800 --> 01:06:52,634 I was helping them. This is not about us. It's about them. 783 01:06:52,720 --> 01:06:55,474 No! It's not about them. It's about you. 784 01:06:55,800 --> 01:06:59,032 It's always about you and your work. 785 01:06:59,160 --> 01:07:01,311 You think that's gonna help you write? 786 01:07:01,400 --> 01:07:03,232 Nothing does! 787 01:07:03,320 --> 01:07:05,994 I rebuilt this entire house, wall to wall. 788 01:07:06,080 --> 01:07:07,799 You haven't written a word! 789 01:07:07,880 --> 01:07:11,078 I know! I know! I'm sorry! I can't... I can't write! 790 01:07:11,160 --> 01:07:12,310 I can't think! 791 01:07:12,400 --> 01:07:15,154 All I'm trying to do is bring life into this house! 792 01:07:15,240 --> 01:07:18,074 Open the door to new people, new ideas. 793 01:07:18,520 --> 01:07:20,159 You think you can't breathe? 794 01:07:20,240 --> 01:07:22,118 I'm the one who's suffocating here... 795 01:07:22,600 --> 01:07:24,990 ...while you pretend that nothing is wrong! 796 01:07:25,320 --> 01:07:26,800 "Everything will be all right. Everything will be good." 797 01:07:26,880 --> 01:07:27,950 "You'll be fine." You know what? 798 01:07:28,040 --> 01:07:31,590 Life doesn't always work out the way you want it to. 799 01:07:32,120 --> 01:07:33,395 You're right. 800 01:07:34,560 --> 01:07:35,880 Mine certainly didn't. 801 01:07:36,280 --> 01:07:37,270 Excuse me? 802 01:07:38,120 --> 01:07:42,160 You talk about wanting kids, but you can't even fuck me. 803 01:07:46,800 --> 01:07:49,110 - Come here. Come here! - No! No! 804 01:08:56,360 --> 01:08:57,760 I'm pregnant. 805 01:09:07,000 --> 01:09:07,990 Hmm? 806 01:09:09,680 --> 01:09:11,433 We're gonna have a baby. 807 01:09:16,240 --> 01:09:17,640 I'm serious. 808 01:09:20,040 --> 01:09:21,679 How could you know? 809 01:09:22,040 --> 01:09:23,713 Because I know. 810 01:09:25,480 --> 01:09:26,550 I'm pregnant. 811 01:09:35,040 --> 01:09:36,713 A baby... 812 01:09:39,880 --> 01:09:42,315 - Are you happy? - Happy? 813 01:09:48,400 --> 01:09:51,677 That's the most beautiful gift. 814 01:10:01,160 --> 01:10:02,150 What? 815 01:10:13,160 --> 01:10:15,311 Pen, pen, pen. 816 01:10:21,440 --> 01:10:22,920 What are you doing? 817 01:10:24,280 --> 01:10:25,350 I'm writing. 818 01:10:25,760 --> 01:10:27,160 - What? - Writing. 819 01:10:27,240 --> 01:10:28,913 Last night, those people. 820 01:10:29,120 --> 01:10:31,589 Their pain. Their love behind the pain. And then... 821 01:10:33,160 --> 01:10:34,150 You. 822 01:10:35,360 --> 01:10:36,430 Us. 823 01:10:36,840 --> 01:10:38,672 And now that. 824 01:10:39,440 --> 01:10:40,760 Life. 825 01:10:41,600 --> 01:10:43,353 It's coming to me. It's... 826 01:10:43,680 --> 01:10:46,354 I know what to say. I have to find the words. That's all. 827 01:10:46,520 --> 01:10:47,670 Amazing. 828 01:10:50,960 --> 01:10:52,633 Well, I won't... 829 01:10:52,720 --> 01:10:53,870 I don't want to interrupt. 830 01:10:53,960 --> 01:10:57,476 I'll just get started on the apocalypse. 831 01:10:57,560 --> 01:10:58,550 Hey. 832 01:11:00,160 --> 01:11:01,230 I love you. 833 01:12:36,920 --> 01:12:40,709 It moved! It moved! 834 01:12:45,120 --> 01:12:46,395 What is it? 835 01:12:53,560 --> 01:12:54,914 Is that it? 836 01:12:57,240 --> 01:12:58,754 I finished it. 837 01:13:11,320 --> 01:13:12,390 May I? 838 01:14:21,000 --> 01:14:22,320 It's beautiful. 839 01:14:25,800 --> 01:14:26,995 Really? 840 01:14:29,400 --> 01:14:30,754 Why are you crying? 841 01:14:31,800 --> 01:14:34,110 It's just a lot. 842 01:14:36,000 --> 01:14:37,514 You think it's good? 843 01:14:39,360 --> 01:14:40,680 It's perfect. 844 01:14:46,320 --> 01:14:49,199 But then what's going on? 845 01:14:51,240 --> 01:14:52,640 Am I going to lose you? 846 01:14:57,200 --> 01:14:58,190 Never. 847 01:15:11,480 --> 01:15:12,470 Hello? 848 01:15:13,720 --> 01:15:15,040 Hi. 849 01:15:17,320 --> 01:15:18,310 Yes? 850 01:15:20,480 --> 01:15:21,470 Really? 851 01:15:23,480 --> 01:15:25,153 - Really. - Who is that? 852 01:15:25,480 --> 01:15:27,949 One moment. Give me a second. They loved it. 853 01:15:28,200 --> 01:15:29,475 Who did? 854 01:15:29,560 --> 01:15:32,394 What? Yeah, I'll be here, standing by. 855 01:15:32,920 --> 01:15:34,559 Are you there? Hello? 856 01:15:36,880 --> 01:15:38,712 - Who was that? - My publisher. 857 01:15:39,760 --> 01:15:42,480 - She's read it? - Yes. Of course. Why? 858 01:15:46,360 --> 01:15:47,510 Yes. 859 01:15:48,000 --> 01:15:49,229 Hi, again. 860 01:15:49,320 --> 01:15:52,836 Press? Uh, well, you know how I feel about it. 861 01:15:54,000 --> 01:15:58,279 I'd rather not. But if you think it's a must. 862 01:15:59,000 --> 01:16:01,435 I'll be here, waiting. 863 01:18:25,920 --> 01:18:27,673 Wow, amazing! 864 01:18:29,040 --> 01:18:30,872 Well, we're celebrating. 865 01:18:31,200 --> 01:18:33,874 One day, every copy sold. 866 01:18:34,200 --> 01:18:35,953 You're so beautiful. 867 01:18:40,400 --> 01:18:43,632 Make yourself comfortable. I'll go get everything. 868 01:18:45,480 --> 01:18:47,039 Looks delicious. 869 01:18:47,560 --> 01:18:49,631 - Let me help you. - No, sit. 870 01:18:49,720 --> 01:18:50,870 No, I'm helping. 871 01:18:51,000 --> 01:18:52,229 Okay. 872 01:18:52,640 --> 01:18:54,393 Will you bring the bread in? 873 01:18:55,000 --> 01:18:56,320 All right. 874 01:19:20,680 --> 01:19:22,831 No. Wait, please. Can I see him? 875 01:19:44,360 --> 01:19:46,352 Excuse me, I have a question. 876 01:19:47,080 --> 01:19:48,719 What are you doing? 877 01:19:49,400 --> 01:19:51,232 - Who are they? - I don't know. 878 01:19:52,760 --> 01:19:55,480 Please. Wait. 879 01:19:55,600 --> 01:19:56,750 What do they want? 880 01:19:56,880 --> 01:19:59,190 I don't know. They've come here to see me. 881 01:19:59,880 --> 01:20:02,554 Please! I just want to get a photo with him. 882 01:20:02,880 --> 01:20:04,155 He'll be back in a moment. 883 01:20:04,240 --> 01:20:06,436 Just keep everything warm. I'll be right in. 884 01:20:07,920 --> 01:20:08,956 You had a question. 885 01:20:09,080 --> 01:20:10,070 - Yeah. - What is it? 886 01:20:10,240 --> 01:20:13,199 As I was saying, we've all traveled a great distance, 887 01:20:13,280 --> 01:20:15,237 ...and I feel that, uh... 888 01:20:15,520 --> 01:20:17,671 Well, these words, 889 01:20:17,760 --> 01:20:20,514 I feel like they were written for me. 890 01:20:21,520 --> 01:20:23,000 Of course they were. 891 01:21:37,680 --> 01:21:39,194 My goddess! Come here. 892 01:21:39,960 --> 01:21:40,996 Come. 893 01:21:41,520 --> 01:21:44,354 - No, stay away from me! - Please leave her. Thank you. 894 01:21:44,520 --> 01:21:46,318 They love it. They understand all of it. 895 01:21:46,400 --> 01:21:47,914 But it affects everyone in a different way. 896 01:21:48,080 --> 01:21:50,276 It is remarkable. Come. They want to meet you. 897 01:21:50,360 --> 01:21:52,272 No, I don't want to. I don't want to. Come inside. 898 01:21:52,440 --> 01:21:54,193 But they've come from so far. 899 01:21:55,160 --> 01:21:56,480 Look at me! 900 01:21:56,560 --> 01:21:58,358 I'm about to have our baby. 901 01:21:58,440 --> 01:21:59,954 Why is that not enough for you? 902 01:22:00,200 --> 01:22:01,919 Of course it's enough. 903 01:22:02,200 --> 01:22:04,760 I'm not going anywhere. I'm here, with you. 904 01:22:04,920 --> 01:22:07,515 I want to be alone with you. 905 01:22:07,600 --> 01:22:09,114 I'm with you. 906 01:22:09,200 --> 01:22:10,395 Give me a second. 907 01:22:37,360 --> 01:22:38,953 Come, come, come. Quick, quick. 908 01:22:39,040 --> 01:22:40,076 Just hang in there. Hold it in. 909 01:22:40,200 --> 01:22:41,190 Hey! 910 01:22:41,400 --> 01:22:43,312 I'm sure there's a bathroom really close. 911 01:22:43,400 --> 01:22:44,595 - Hold it in. - Excuse me. 912 01:22:44,680 --> 01:22:46,114 Do you know where the bathroom is? 913 01:22:46,200 --> 01:22:48,317 - You need to leave. - Where should I go? 914 01:22:48,440 --> 01:22:50,750 I don't know, but you can't be in here. 915 01:22:50,840 --> 01:22:52,194 But my son, he, um... 916 01:22:53,120 --> 01:22:54,110 Oh... 917 01:22:54,920 --> 01:22:56,479 Okay. Come with me. 918 01:22:56,600 --> 01:22:58,717 Thank you so much. I'll come back and clean up. 919 01:22:58,800 --> 01:23:00,393 Did you open this? 920 01:23:00,480 --> 01:23:03,473 Okay, here we go. Just a little bit longer. 921 01:23:04,760 --> 01:23:06,433 It's okay. We'll get you dried off. 922 01:23:08,320 --> 01:23:10,357 After you've finished, I really need you to go back outside. 923 01:23:11,840 --> 01:23:13,160 What are you doing? 924 01:23:13,440 --> 01:23:15,159 How about a little privacy? 925 01:23:15,640 --> 01:23:16,835 Please? 926 01:23:16,960 --> 01:23:18,235 Sir! 927 01:23:18,320 --> 01:23:20,994 I've been waiting a long time. Excuse me. 928 01:23:21,120 --> 01:23:22,952 - Hey, wait your turn, lady. - No! 929 01:23:23,160 --> 01:23:24,276 How did you get in here? 930 01:23:24,360 --> 01:23:25,840 Could you get the two of us, please? 931 01:23:25,960 --> 01:23:27,314 - No, I got it. I got it. - Thanks. 932 01:23:27,480 --> 01:23:29,949 - Okay, get down on the floor. - It's beautiful. 933 01:23:30,400 --> 01:23:31,470 Don't touch that! 934 01:23:31,720 --> 01:23:32,949 It's so organic. 935 01:23:33,080 --> 01:23:34,833 Hey, stop pushing! 936 01:23:34,960 --> 01:23:36,917 All of you need to go outside. 937 01:23:38,280 --> 01:23:41,034 Hey! Sir! 938 01:23:41,200 --> 01:23:44,557 I'm just gonna lie down for a bit. I don't feel so good. 939 01:23:44,720 --> 01:23:47,758 - No, no, you cannot lie down here. - Why? You staying in here? 940 01:23:47,840 --> 01:23:49,559 I live here. This is my house. 941 01:23:49,680 --> 01:23:51,911 "My house"? "My house"? 942 01:23:52,320 --> 01:23:54,277 The poet says it's everyone's house! 943 01:23:55,680 --> 01:23:57,353 Food and drink, my friends. 944 01:23:57,720 --> 01:24:01,634 I believe it's, um, yes, right back here. 945 01:24:01,720 --> 01:24:02,870 Hey! 946 01:24:02,960 --> 01:24:04,314 Oh, this is nice. We've got vegetables... 947 01:24:04,400 --> 01:24:05,914 Stop! All of you. 948 01:24:06,080 --> 01:24:07,639 Check the cabinets. And the fridge! 949 01:24:07,720 --> 01:24:09,074 What are you doing? 950 01:24:10,160 --> 01:24:11,196 Oh, beautiful! 951 01:24:11,760 --> 01:24:13,911 No! No! That's not for you. 952 01:24:14,000 --> 01:24:15,673 He said to share. 953 01:24:16,000 --> 01:24:18,276 But it's not yours! 954 01:24:18,440 --> 01:24:21,274 They're hungry and thirsty. Here you go. 955 01:24:21,600 --> 01:24:25,674 Now, take the fruit and the cheese and the pickles. 956 01:24:26,120 --> 01:24:27,190 Excuse me. Watch your backs. 957 01:24:27,280 --> 01:24:30,432 You can put that over there. And that goes over there. Thank you. 958 01:24:30,520 --> 01:24:33,439 - Looks great, let's share it. - I'll slice this up. 959 01:24:35,360 --> 01:24:36,476 You can sit here, sir. 960 01:24:36,560 --> 01:24:39,029 There'll be no photos, just autographs! 961 01:24:39,360 --> 01:24:40,874 Your writing is so beautiful. 962 01:24:41,040 --> 01:24:42,952 What is this? What are you doing? 963 01:24:43,040 --> 01:24:45,236 I'm showing them my appreciation. 964 01:24:45,320 --> 01:24:46,720 - Hey! - Oh, hi! 965 01:24:47,120 --> 01:24:48,315 Oh! My genius. 966 01:24:50,720 --> 01:24:52,120 Look at you. 967 01:24:52,200 --> 01:24:53,554 - The second printing is here. - Great. 968 01:24:53,640 --> 01:24:55,393 Yes. I wish you would've told me about this turnout. 969 01:24:55,480 --> 01:24:57,836 - Have you met my... - There she is. 970 01:24:57,920 --> 01:24:59,070 Oh... 971 01:25:00,560 --> 01:25:01,710 The inspiration. 972 01:25:02,440 --> 01:25:03,510 All right, I have to be honest. 973 01:25:03,600 --> 01:25:06,559 I was a little worried about him being holed up here with you. 974 01:25:06,680 --> 01:25:08,034 I was nervous you'd never write again. 975 01:25:08,160 --> 01:25:09,150 Of course not. 976 01:25:09,480 --> 01:25:11,836 But whatever you did, it was worth it. 977 01:25:13,480 --> 01:25:15,631 And look at you. You're ready to pop! 978 01:25:16,440 --> 01:25:18,159 How are you feeling? Hot? 979 01:25:18,320 --> 01:25:20,471 It's hot in here. Is it me? It's broiling. 980 01:25:20,560 --> 01:25:21,550 I've got it right here. 981 01:25:21,640 --> 01:25:22,994 Oh, yes. Will you excuse me? 982 01:25:23,280 --> 01:25:24,634 Let me see. Take it out! 983 01:25:25,480 --> 01:25:27,631 Oh, yes. That's exactly what I wanted. 984 01:25:27,800 --> 01:25:30,156 - Um, the original, where is it? - It's right there by the desk. 985 01:25:30,280 --> 01:25:31,680 - I've got it! - Excuse me. 986 01:25:32,320 --> 01:25:34,312 - I've got it. - I'll take that, thank you. 987 01:25:34,680 --> 01:25:36,512 - Oh. No, it's okay. - No, don't touch it! 988 01:25:36,680 --> 01:25:38,160 - No, it's fine. - Don't touch it! 989 01:25:38,360 --> 01:25:39,999 - No! Get your hands off it! - What happened? 990 01:25:40,160 --> 01:25:42,152 Wait, wait! Easy, easy, easy. 991 01:25:42,520 --> 01:25:44,034 I'm trying to put it in this frame. 992 01:25:44,320 --> 01:25:46,198 Okay, I'll do it. It's all good. 993 01:25:48,520 --> 01:25:49,840 Hey! 994 01:25:51,280 --> 01:25:52,475 Hey! 995 01:25:52,680 --> 01:25:54,751 Stop! Give that back. Give it back. 996 01:25:54,840 --> 01:25:57,958 No, I have to have something of his! No! 997 01:26:01,040 --> 01:26:02,679 It's mine! 998 01:26:03,040 --> 01:26:06,078 You did it! Now I got to find something else! 999 01:26:08,200 --> 01:26:10,192 Get out! All of you! 1000 01:26:10,360 --> 01:26:12,556 Stop! This doesn't belong to you! 1001 01:26:22,080 --> 01:26:23,230 911. What's your emergency? 1002 01:26:23,320 --> 01:26:24,640 Can you help me? 1003 01:26:24,720 --> 01:26:25,915 What is your emergency, ma'am? 1004 01:26:26,040 --> 01:26:28,032 They're stealing everything! 1005 01:26:29,240 --> 01:26:30,310 Thank you. 1006 01:26:30,400 --> 01:26:31,720 I was using that! 1007 01:26:31,800 --> 01:26:34,076 That's all right. Share, like the poet said. 1008 01:26:34,160 --> 01:26:35,480 Yeah, share. 1009 01:26:35,560 --> 01:26:37,392 That's not right. 1010 01:26:48,760 --> 01:26:50,991 Look, he marked you. He marked you. 1011 01:26:53,000 --> 01:26:55,231 - Me, too. Please. - Okay. 1012 01:26:56,800 --> 01:26:58,553 - Oh, thank you. - Stop! 1013 01:26:58,880 --> 01:27:01,873 Stop! Stop touching him! 1014 01:27:02,200 --> 01:27:03,793 They're ruining everything. 1015 01:27:04,120 --> 01:27:05,270 Those are just things. 1016 01:27:05,360 --> 01:27:07,431 They can be replaced. Don't worry. 1017 01:27:07,600 --> 01:27:09,273 - Forgive me. Just a few shots. - Of course. 1018 01:27:09,440 --> 01:27:10,715 - Here we go. - No! 1019 01:27:10,880 --> 01:27:12,678 Look right in the lens, make sure you're getting him. 1020 01:27:15,600 --> 01:27:16,750 No, no, no, no, don't go! 1021 01:27:16,840 --> 01:27:17,990 Please, just one more! 1022 01:28:32,720 --> 01:28:35,394 You're welcome to pin your thanks on the door. 1023 01:28:37,560 --> 01:28:38,880 His words are yours. 1024 01:28:39,960 --> 01:28:41,110 Gracias. 1025 01:28:41,920 --> 01:28:43,718 Watch your step going down. 1026 01:28:45,240 --> 01:28:46,720 Next, please. Step forward. 1027 01:28:47,040 --> 01:28:48,759 His words are yours. 1028 01:28:49,080 --> 01:28:51,197 If you please, pin your thoughts on the wall. 1029 01:28:53,640 --> 01:28:54,994 Step forward. 1030 01:28:57,000 --> 01:28:58,673 - His words are yours. - Thank you. 1031 01:28:58,760 --> 01:28:59,989 Next. 1032 01:29:22,200 --> 01:29:23,270 There you are! 1033 01:29:24,360 --> 01:29:25,476 Where have you been hiding? 1034 01:29:31,880 --> 01:29:33,360 Why are you doing this? 1035 01:29:34,440 --> 01:29:35,954 Proof we were here. 1036 01:29:36,800 --> 01:29:38,439 - Get off of me! - What the hell! 1037 01:29:39,560 --> 01:29:41,119 I'll kill you! 1038 01:29:41,600 --> 01:29:43,796 - Watch your back. - Heads up. Coming through. 1039 01:29:44,720 --> 01:29:46,791 No! Don't. 1040 01:30:15,800 --> 01:30:17,314 - Hey! - No! Let go! 1041 01:30:17,400 --> 01:30:19,312 No, you can't leave! He loves you! 1042 01:30:19,480 --> 01:30:21,711 I got it. Where are you going? Don't. Don't go. 1043 01:30:21,800 --> 01:30:23,029 You don't want me here. 1044 01:30:23,400 --> 01:30:25,232 Come here. Look here. 1045 01:30:25,320 --> 01:30:26,356 - I'm here. - I can't. 1046 01:30:26,560 --> 01:30:28,552 Listen, I have to tell you something. 1047 01:30:31,520 --> 01:30:32,510 What? 1048 01:30:34,600 --> 01:30:36,910 The baby? The baby? 1049 01:30:40,640 --> 01:30:42,916 - Come here. Come, come. - Lock the back door! 1050 01:30:46,680 --> 01:30:48,672 We need space! We need space! 1051 01:30:49,640 --> 01:30:51,472 Hold on here. I'll be right back. 1052 01:30:52,920 --> 01:30:56,391 Back! Back! Give us some room! 1053 01:31:00,760 --> 01:31:01,830 Police! Get on the ground! 1054 01:31:01,920 --> 01:31:03,673 Help me. Help me. No! 1055 01:31:03,760 --> 01:31:04,796 Against the wall! 1056 01:31:04,880 --> 01:31:06,314 Please don't! My baby! Please don't! 1057 01:31:06,520 --> 01:31:08,239 Get off her! Get off! 1058 01:31:08,440 --> 01:31:09,760 Back off! 1059 01:31:30,080 --> 01:31:31,275 I call dibs! 1060 01:31:45,960 --> 01:31:47,030 Ah! 1061 01:31:59,880 --> 01:32:02,156 Where you going, huh? Get inside! 1062 01:32:03,560 --> 01:32:05,711 Somebody help us, please! 1063 01:32:25,320 --> 01:32:26,310 Shut up! 1064 01:32:30,680 --> 01:32:32,319 - How's Angel? - Tainted. 1065 01:32:32,520 --> 01:32:33,920 Check the goyim. 1066 01:32:43,920 --> 01:32:45,195 Move! 1067 01:33:32,240 --> 01:33:34,072 - I didn't do anything! - Get in there! 1068 01:33:34,320 --> 01:33:36,630 - Quiet! - Keep your mouths shut. 1069 01:33:47,600 --> 01:33:48,920 The inspiration! 1070 01:33:49,240 --> 01:33:50,754 Where have you been hiding? 1071 01:33:51,080 --> 01:33:52,070 Finish her. 1072 01:33:53,120 --> 01:33:54,474 On your knees! 1073 01:33:54,920 --> 01:33:56,593 All right, six more. 1074 01:34:02,960 --> 01:34:04,076 Disperse! 1075 01:34:18,760 --> 01:34:19,750 Freeze! 1076 01:34:21,360 --> 01:34:23,238 Oh, no. Come on. 1077 01:34:34,080 --> 01:34:35,116 Are you hurt? 1078 01:34:35,800 --> 01:34:36,916 The baby... 1079 01:34:43,880 --> 01:34:45,280 Medic! 1080 01:34:49,000 --> 01:34:50,195 This way. 1081 01:34:50,320 --> 01:34:51,959 Go, hurry. Just go! 1082 01:35:16,280 --> 01:35:18,237 My darling! It's me! It's me. 1083 01:35:21,560 --> 01:35:22,880 What's happening? 1084 01:35:23,200 --> 01:35:25,874 I don't know. I have to take you somewhere safe. 1085 01:35:25,960 --> 01:35:27,394 - There. - No, no, no. 1086 01:35:27,480 --> 01:35:28,675 - Out! - It's too dangerous. 1087 01:35:28,760 --> 01:35:30,240 Come with me. Quietly. 1088 01:35:34,280 --> 01:35:35,270 This way. 1089 01:35:41,000 --> 01:35:43,071 - The door! - No, no, it's this way. 1090 01:35:43,320 --> 01:35:45,152 It's him! It's the poet! 1091 01:35:45,400 --> 01:35:48,074 He hasn't forsaken us after all! 1092 01:35:49,000 --> 01:35:50,753 We need to hurry. Stay close. 1093 01:35:50,920 --> 01:35:54,311 We need money! We need to eat! Please! 1094 01:35:54,680 --> 01:35:57,673 Get back! Get back! Please, no, I can't! I can't! 1095 01:35:58,000 --> 01:35:59,275 I'm sorry. I'm sorry. I can't! 1096 01:36:03,880 --> 01:36:05,837 I will not forget you. 1097 01:36:06,040 --> 01:36:08,236 Poet, over here! Come on! 1098 01:36:08,560 --> 01:36:10,392 Up here! Up here! 1099 01:36:10,640 --> 01:36:12,393 Up there! Up there. 1100 01:36:13,400 --> 01:36:14,993 They will protect us. 1101 01:36:15,360 --> 01:36:17,238 Come. I've got you. 1102 01:36:19,840 --> 01:36:21,240 Grab the hand. 1103 01:36:22,360 --> 01:36:24,192 Get back! Get back! I will return! 1104 01:36:28,400 --> 01:36:30,392 Hold them back! 1105 01:36:31,040 --> 01:36:32,520 Sit here. Rest. 1106 01:36:33,200 --> 01:36:35,192 - I'm a doctor! - A doctor? Please help her. 1107 01:36:35,720 --> 01:36:38,235 Help her, please. Here. I'll be right back. 1108 01:36:39,960 --> 01:36:41,474 Oh, that's good. 1109 01:36:41,800 --> 01:36:43,712 Don't leave us! 1110 01:36:43,800 --> 01:36:44,790 Get off! 1111 01:36:44,960 --> 01:36:46,917 Look at me. Listen to my voice. 1112 01:36:48,640 --> 01:36:49,630 The baby's almost here. 1113 01:36:50,960 --> 01:36:53,236 Just a little bit further. You can do this. 1114 01:36:53,480 --> 01:36:54,800 Push. 1115 01:36:54,960 --> 01:36:56,155 Just push. 1116 01:36:57,240 --> 01:36:58,390 - No. - Yes, yes! 1117 01:36:58,600 --> 01:37:00,592 You have to push. Push! 1118 01:37:02,800 --> 01:37:05,554 Push. You're almost there. Yes! 1119 01:37:06,680 --> 01:37:08,239 Do it again. 1120 01:37:08,880 --> 01:37:10,872 Yes, you're doing very good. 1121 01:37:11,160 --> 01:37:13,311 - I can feel the head. - Please move. I've got her. 1122 01:37:16,600 --> 01:37:19,160 - Wait! I can help. - I'm delivering my baby! 1123 01:37:19,320 --> 01:37:21,198 - Let me help! - Shut the door! 1124 01:37:22,440 --> 01:37:23,760 Shut it! 1125 01:37:24,840 --> 01:37:25,830 We're safe. 1126 01:37:25,920 --> 01:37:27,752 It's okay. Our baby's coming. 1127 01:37:28,080 --> 01:37:30,675 Our baby's coming. Our baby's coming. 1128 01:37:31,000 --> 01:37:32,434 Our baby's coming. 1129 01:37:50,840 --> 01:37:51,876 Okay. 1130 01:37:51,960 --> 01:37:53,360 It's almost here. 1131 01:37:57,880 --> 01:38:00,031 It's here. It's coming. It's coming! 1132 01:38:12,560 --> 01:38:13,880 It's a boy. 1133 01:38:17,680 --> 01:38:18,716 It's a boy. 1134 01:38:25,240 --> 01:38:26,799 It's a boy, look. 1135 01:38:27,200 --> 01:38:28,520 It's a boy. 1136 01:38:44,000 --> 01:38:45,320 Cover him. 1137 01:39:09,440 --> 01:39:10,760 What's happening? 1138 01:39:11,160 --> 01:39:12,435 Why are they so quiet? 1139 01:39:12,560 --> 01:39:13,835 I don't know. 1140 01:39:29,960 --> 01:39:30,950 Don't! 1141 01:39:33,120 --> 01:39:34,520 Don't do that. 1142 01:39:34,840 --> 01:39:36,115 It's okay. 1143 01:39:49,320 --> 01:39:51,357 Shut the door. 1144 01:39:51,480 --> 01:39:52,550 Seal it! 1145 01:39:59,880 --> 01:40:01,678 They brought us gifts. 1146 01:40:09,720 --> 01:40:11,518 - Here. - What are they doing? 1147 01:40:12,720 --> 01:40:15,554 They're just waiting. 1148 01:40:17,600 --> 01:40:18,954 Waiting for what? 1149 01:40:19,840 --> 01:40:21,194 I don't know. 1150 01:40:25,200 --> 01:40:26,680 Make them go. 1151 01:40:28,200 --> 01:40:29,520 Please. 1152 01:40:32,200 --> 01:40:33,520 Please make them. 1153 01:40:35,880 --> 01:40:37,678 - Please. - Okay, okay. 1154 01:41:23,920 --> 01:41:26,833 More gifts. Look. Look. 1155 01:41:27,480 --> 01:41:29,676 For you. Clean clothes. 1156 01:41:34,080 --> 01:41:35,514 Are they leaving? 1157 01:41:37,560 --> 01:41:38,550 What? 1158 01:41:40,080 --> 01:41:42,640 No, they... They just want to see him. 1159 01:41:42,720 --> 01:41:43,710 No. 1160 01:41:45,840 --> 01:41:47,513 Make them go. 1161 01:41:47,680 --> 01:41:48,670 I can't. I can't. 1162 01:41:48,840 --> 01:41:52,390 Yes, you can! They adore you. They would listen to you. 1163 01:41:52,720 --> 01:41:54,996 - Why won't you? - I don't want them to go! 1164 01:42:04,360 --> 01:42:05,874 He's beautiful. 1165 01:42:08,280 --> 01:42:09,999 - Let me hold him. - No. 1166 01:42:13,760 --> 01:42:15,353 Okay, let me hold him. 1167 01:42:16,920 --> 01:42:19,230 - Let me hold my baby. - No. 1168 01:42:20,920 --> 01:42:22,593 - Let me hold him. - No. 1169 01:42:23,320 --> 01:42:25,994 - I'm his father! - I'm his mother! 1170 01:44:07,720 --> 01:44:09,074 - Here, let me... - No! 1171 01:44:44,160 --> 01:44:45,560 Please? 1172 01:44:46,480 --> 01:44:48,551 Please make them go. 1173 01:45:58,200 --> 01:46:01,352 No. No. No. 1174 01:46:02,280 --> 01:46:03,316 No! 1175 01:46:03,400 --> 01:46:05,039 Give me back my baby! 1176 01:46:08,040 --> 01:46:09,360 Where is he? 1177 01:46:12,600 --> 01:46:13,954 Wait! Stop! 1178 01:46:14,160 --> 01:46:15,674 No! That's my baby! 1179 01:46:16,440 --> 01:46:18,272 No! No! Give me back... 1180 01:46:18,440 --> 01:46:20,432 - Hallelujah! - Praise be! 1181 01:46:21,960 --> 01:46:22,996 Hallelujah! 1182 01:46:23,080 --> 01:46:24,434 You're gonna hurt him! 1183 01:46:24,640 --> 01:46:27,030 Please! Please! Please! 1184 01:46:27,400 --> 01:46:28,800 You're gonna hurt him! 1185 01:46:30,080 --> 01:46:32,072 You're hurting him! You're hurting him! 1186 01:46:48,000 --> 01:46:49,320 Where is he? 1187 01:46:50,120 --> 01:46:52,112 - Where's my baby? - He's not dead. 1188 01:46:52,280 --> 01:46:54,237 - What? Where is he? - A voice... 1189 01:46:54,440 --> 01:46:57,956 ...still cries out to be heard, loud and strong. 1190 01:46:58,320 --> 01:46:59,993 - Listen. - What? 1191 01:47:04,000 --> 01:47:05,673 Do you hear that? 1192 01:47:06,160 --> 01:47:08,834 No! No! 1193 01:47:16,120 --> 01:47:17,600 Do you hear that? 1194 01:47:18,000 --> 01:47:19,992 That's the sound of life. 1195 01:47:20,440 --> 01:47:22,432 The sound of humanity! 1196 01:47:22,800 --> 01:47:24,473 His cry of love! 1197 01:47:24,640 --> 01:47:26,677 His love for you! 1198 01:47:37,720 --> 01:47:39,518 Get off! Get off! 1199 01:47:49,200 --> 01:47:51,237 You killed him! 1200 01:48:02,960 --> 01:48:04,713 - Die, cunt! - Dirty whore! 1201 01:48:04,880 --> 01:48:06,155 Slut! Bitch! 1202 01:48:06,320 --> 01:48:07,640 Fat pig! 1203 01:48:07,800 --> 01:48:08,870 You bitch! 1204 01:48:11,000 --> 01:48:13,595 Take that, tramp! 1205 01:48:14,320 --> 01:48:16,312 - Cunt! - Kill the pig! 1206 01:48:18,920 --> 01:48:19,910 Please! 1207 01:48:20,080 --> 01:48:22,231 Please stop! Stop, please! 1208 01:48:22,600 --> 01:48:25,160 Go away. Leave her alone. What are you doing? 1209 01:48:25,320 --> 01:48:26,640 Look what they've done to you. 1210 01:48:31,760 --> 01:48:34,832 What are you doing? What are you doing? 1211 01:48:35,160 --> 01:48:38,437 They killed my baby! 1212 01:48:40,280 --> 01:48:45,071 You killed him. 1213 01:48:46,040 --> 01:48:47,679 I'm so sorry. I'm so sorry. 1214 01:48:47,840 --> 01:48:51,680 They just want to see him. They just want to touch him, and then they... 1215 01:48:53,360 --> 01:48:54,680 It was... 1216 01:48:55,120 --> 01:48:58,397 It's horrible. I'm sorry. I'm so sorry. 1217 01:48:59,600 --> 01:49:01,114 But we can't... 1218 01:49:01,280 --> 01:49:03,795 We can't let him die for nothing. We can't. 1219 01:49:04,520 --> 01:49:08,150 Maybe what happened could change everything. 1220 01:49:08,720 --> 01:49:10,040 Everyone. 1221 01:49:10,480 --> 01:49:12,278 - What are you talking about? - We... 1222 01:49:13,960 --> 01:49:18,000 You and I, we have to find a way to forgive them. 1223 01:49:22,400 --> 01:49:24,039 They butchered our son! 1224 01:49:25,400 --> 01:49:27,551 I know. I know. 1225 01:49:27,880 --> 01:49:29,394 You're insane. 1226 01:49:29,720 --> 01:49:31,712 - Listen to me. - You're insane. 1227 01:49:31,880 --> 01:49:34,349 Well, listen to them. They are so sorry. 1228 01:49:35,320 --> 01:49:36,834 They are truly sorry. 1229 01:49:37,080 --> 01:49:38,719 Listen. Have faith in me. Please. Please. 1230 01:49:39,000 --> 01:49:41,913 We need to forgive them. We need to forgive them! 1231 01:49:42,160 --> 01:49:45,232 Please. Please! We have to! 1232 01:50:05,760 --> 01:50:08,434 No! 1233 01:50:12,040 --> 01:50:14,111 Murderers! 1234 01:50:14,600 --> 01:50:16,114 Murderer! 1235 01:50:17,120 --> 01:50:19,316 It's time to get the fuck out of my house! 1236 01:50:21,920 --> 01:50:23,195 No, no. No, no, no! 1237 01:50:23,280 --> 01:50:25,272 No! Please! Don't leave! 1238 01:50:25,520 --> 01:50:27,113 Please! I beg you! 1239 01:50:27,440 --> 01:50:29,796 Don't run off! We will rebuild! 1240 01:50:41,800 --> 01:50:44,315 Don't! Don't leave me alone! 1241 01:51:01,200 --> 01:51:03,635 This way! She went down here! 1242 01:51:05,320 --> 01:51:08,199 Stop! Stop! Wait. Wait. 1243 01:51:12,680 --> 01:51:14,319 Don't! Don't! Don't! 1244 01:51:14,520 --> 01:51:15,840 Please don't. 1245 01:51:16,840 --> 01:51:18,160 I love you. 1246 01:51:18,600 --> 01:51:20,114 You never loved me. 1247 01:51:22,040 --> 01:51:24,396 You just loved how much I loved you. 1248 01:51:26,040 --> 01:51:27,554 I gave you everything! 1249 01:51:31,360 --> 01:51:33,192 You gave it all away. 1250 01:51:34,880 --> 01:51:36,553 No. No. No. 1251 01:51:36,880 --> 01:51:38,712 No, no, no, no! 1252 01:52:30,040 --> 01:52:31,520 What are you? 1253 01:52:31,720 --> 01:52:32,710 Me? 1254 01:52:33,880 --> 01:52:35,439 I am I. 1255 01:52:36,120 --> 01:52:37,270 You? 1256 01:52:38,520 --> 01:52:39,840 You were home. 1257 01:52:43,240 --> 01:52:45,072 Where are you taking me? 1258 01:52:49,000 --> 01:52:49,990 The beginning. 1259 01:53:10,120 --> 01:53:11,270 Is that it? 1260 01:53:13,440 --> 01:53:15,636 It won't hurt much longer. 1261 01:53:16,400 --> 01:53:19,757 What hurts me the most is that I wasn't enough. 1262 01:53:20,280 --> 01:53:21,953 It's not your fault. 1263 01:53:23,280 --> 01:53:24,999 Nothing is ever enough. 1264 01:53:25,760 --> 01:53:27,911 I couldn't create if it was. 1265 01:53:28,480 --> 01:53:31,075 And I have to. That's what I do. 1266 01:53:32,440 --> 01:53:34,432 That's what I am. 1267 01:53:36,480 --> 01:53:39,154 Now I must try it all again. 1268 01:53:39,480 --> 01:53:40,470 No. 1269 01:53:41,800 --> 01:53:43,553 Just let me go. 1270 01:53:47,440 --> 01:53:49,591 I need one last thing. 1271 01:53:51,480 --> 01:53:53,995 I have nothing left to give. 1272 01:53:57,000 --> 01:53:58,070 Your love. 1273 01:54:06,360 --> 01:54:08,079 It's still there, isn't it? 1274 01:54:16,360 --> 01:54:17,430 Go ahead. 1275 01:54:20,120 --> 01:54:21,270 Take it. 1276 01:56:19,760 --> 01:56:20,876 Baby? 79524

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.