Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:00,813 --> 00:00:02,184
(Episode 3)
2
00:00:02,184 --> 00:00:05,954
You and Mr. Hwang are going to live here together?
3
00:00:11,963 --> 00:00:12,993
Yes.
4
00:00:14,164 --> 00:00:16,033
So you're saying the two of you...
5
00:00:16,033 --> 00:00:17,063
I mean...
6
00:00:18,004 --> 00:00:20,463
The two of you are going to eat and sleep...
7
00:00:20,463 --> 00:00:22,874
- in the same house? - Exactly.
8
00:00:23,134 --> 00:00:24,844
Let's go upstairs. I wanted to make you work,
9
00:00:24,844 --> 00:00:26,274
so I didn't unpack any of my stuff.
10
00:00:26,774 --> 00:00:28,043
Sure. Okay.
11
00:00:35,154 --> 00:00:36,253
Ta-da.
12
00:00:44,293 --> 00:00:45,363
What's wrong?
13
00:00:46,323 --> 00:00:48,293
Tell me what happened, and don't leave anything out.
14
00:00:48,293 --> 00:00:50,033
- Hurry. - After you left,
15
00:00:50,033 --> 00:00:51,764
Secretary Nam gave me a call.
16
00:00:52,103 --> 00:00:53,463
He said there was a problem with my studio...
17
00:00:53,463 --> 00:00:54,873
and that I should go to the new address.
18
00:00:55,634 --> 00:00:57,504
I came to the address, and it was here. That's it.
19
00:00:58,674 --> 00:01:01,343
Even still, how can you just accept and unpack your things?
20
00:01:01,343 --> 00:01:03,174
I was surprised at first too,
21
00:01:03,174 --> 00:01:04,343
but it's not bad.
22
00:01:04,814 --> 00:01:06,944
There's a big bookstore and a library nearby.
23
00:01:07,343 --> 00:01:08,953
Plus, the house is really nice.
24
00:01:09,554 --> 00:01:10,823
But still, this isn't right.
25
00:01:10,823 --> 00:01:13,653
He's a complete stranger, not to mention the CEO of our company.
26
00:01:13,653 --> 00:01:14,793
Imagine how uncomfortable it will be.
27
00:01:14,793 --> 00:01:16,853
We can become close.
28
00:01:16,853 --> 00:01:19,093
We'll talk about this and that while we have dinner,
29
00:01:19,093 --> 00:01:20,293
and we can watch movies together.
30
00:01:20,963 --> 00:01:22,134
And at night,
31
00:01:26,504 --> 00:01:27,733
we can get a drink together.
32
00:01:28,534 --> 00:01:30,034
Why would you do that with Mr. Hwang?
33
00:01:32,873 --> 00:01:34,414
Why can't I?
34
00:01:37,414 --> 00:01:39,683
I'm not saying that you can't.
35
00:01:40,543 --> 00:01:42,314
I thought you didn't like him.
36
00:01:42,853 --> 00:01:44,353
His first impression was bad,
37
00:01:44,724 --> 00:01:47,353
but after talking to him, he seems charming.
38
00:01:47,724 --> 00:01:48,823
Charming?
39
00:01:51,993 --> 00:01:54,134
Don't do this. Let's go to my place.
40
00:01:54,134 --> 00:01:56,263
It's not hard to find a studio,
41
00:01:56,263 --> 00:01:58,304
so we'll find a new place in a week and move then.
42
00:01:58,304 --> 00:02:00,833
It's chaotic and exhausting to move again.
43
00:02:00,974 --> 00:02:02,333
I need to plan out my project too.
44
00:02:02,733 --> 00:02:03,934
I'll just stay here.
45
00:02:05,073 --> 00:02:07,714
No. I can't let you stay here.
46
00:02:11,944 --> 00:02:12,983
My gosh.
47
00:02:13,744 --> 00:02:14,914
It's getting late.
48
00:02:16,113 --> 00:02:17,583
Why don't you have a meal before you go?
49
00:02:32,863 --> 00:02:35,173
Mr. Hwang, I didn't know you could cook too.
50
00:02:36,904 --> 00:02:38,504
Well, I can't call this cooking.
51
00:02:38,573 --> 00:02:40,273
They are such simple dishes.
52
00:02:45,583 --> 00:02:47,214
You should be proud of your cooking.
53
00:02:49,384 --> 00:02:51,184
I'll cook for you often then.
54
00:02:53,184 --> 00:02:54,194
Thank you.
55
00:02:54,594 --> 00:02:55,893
There are rumors that Hwang Ji Woo...
56
00:02:57,124 --> 00:02:58,823
is gay.
57
00:03:06,064 --> 00:03:08,733
I'm sorry to interrupt our meal.
58
00:03:08,733 --> 00:03:10,374
But I'm going to...
59
00:03:10,634 --> 00:03:13,773
sit next to you, Mr. Hwang.
60
00:03:14,143 --> 00:03:15,914
All of a sudden? Why?
61
00:03:24,254 --> 00:03:27,423
I'm a strong believer of feng shui.
62
00:03:27,423 --> 00:03:29,293
- You are? - I especially like...
63
00:03:29,594 --> 00:03:32,064
facing the water and having mountains in the back.
64
00:03:32,224 --> 00:03:35,363
As you can see, there's the water source.
65
00:03:36,434 --> 00:03:37,964
And there's the mountain.
66
00:03:40,434 --> 00:03:44,374
This is the best spot in the house.
67
00:03:45,344 --> 00:03:47,303
I see.
68
00:03:47,844 --> 00:03:49,013
Dig in.
69
00:04:02,254 --> 00:04:04,423
Do you not like the food?
70
00:04:04,464 --> 00:04:06,464
What? No.
71
00:04:07,794 --> 00:04:09,564
This is good.
72
00:04:11,833 --> 00:04:12,864
It's good.
73
00:04:27,684 --> 00:04:28,814
Are you all right?
74
00:04:32,453 --> 00:04:33,453
Yes.
75
00:04:37,124 --> 00:04:38,194
Mr. Hwang.
76
00:04:39,223 --> 00:04:41,463
Why don't you reconsider...
77
00:04:41,463 --> 00:04:43,833
sharing your house with Mr. Park?
78
00:04:44,763 --> 00:04:46,333
I think he's imposing on you.
79
00:04:46,333 --> 00:04:48,773
I'll be visiting him often for work too.
80
00:04:48,874 --> 00:04:50,674
You don't need to worry about that.
81
00:04:50,934 --> 00:04:52,444
I'll give you a separate card key to the house.
82
00:04:52,444 --> 00:04:54,044
Yes. That'd be better.
83
00:04:54,143 --> 00:04:56,643
Pressing the bell and opening the door would be burdensome.
84
00:04:57,884 --> 00:04:58,913
What?
85
00:04:58,984 --> 00:05:00,184
I'll kill you.
86
00:05:01,653 --> 00:05:04,424
Well, this is a serious matter.
87
00:05:05,384 --> 00:05:07,924
Mr. Park usually works on his webtoon late at night.
88
00:05:07,924 --> 00:05:10,924
He would be in the living room and the kitchen and making noise.
89
00:05:10,924 --> 00:05:14,463
Then, wouldn't you be bothered when you have to rest up?
90
00:05:15,294 --> 00:05:17,294
As it so happens, I don't sleep much in the early morning.
91
00:05:18,463 --> 00:05:20,864
I'll give you late-night snacks when you work.
92
00:05:22,273 --> 00:05:23,773
Thank you, Mr. Hwang.
93
00:05:36,413 --> 00:05:37,453
Hey, you're here.
94
00:05:37,484 --> 00:05:38,884
Did your class just end?
95
00:05:39,153 --> 00:05:41,323
No. I had to talk to a parent.
96
00:05:41,794 --> 00:05:43,453
This is an academy, not a school.
97
00:05:43,453 --> 00:05:45,294
But parents are so demanding.
98
00:05:45,323 --> 00:05:47,223
And making a living for yourself is more demanding.
99
00:05:48,194 --> 00:05:51,234
By any chance, do you want to remarry?
100
00:05:51,804 --> 00:05:54,104
There's a really nice divorcee at my husband's work.
101
00:05:54,934 --> 00:05:58,203
Well, my ex-husband was really nice too.
102
00:05:58,374 --> 00:06:00,874
But I divorced him because his family wasn't nice.
103
00:06:00,944 --> 00:06:02,143
I won't fall for it twice.
104
00:06:02,343 --> 00:06:04,843
Well, I wouldn't mind just dating him.
105
00:06:04,984 --> 00:06:07,544
Min Jung, do you have anything to tell me?
106
00:06:09,314 --> 00:06:11,884
- Should I order one more side dish? - It's not about food!
107
00:06:11,884 --> 00:06:13,723
Why won't you set me up with a guy?
108
00:06:13,723 --> 00:06:15,254
Gosh, he...
109
00:06:15,593 --> 00:06:17,994
wanted to have a date with Jin Ah after seeing her in the photo...
110
00:06:17,994 --> 00:06:19,163
I posted on social media.
111
00:06:19,323 --> 00:06:21,963
Oh, right. Didn't you have a blind date this week?
112
00:06:21,963 --> 00:06:24,364
- Right. - He dumped me even before we met.
113
00:06:26,434 --> 00:06:27,973
What's wrong with her?
114
00:06:35,674 --> 00:06:37,013
How do you like your studio?
115
00:06:37,174 --> 00:06:38,744
Gosh, it's the best.
116
00:06:47,083 --> 00:06:48,893
You guys seem very close.
117
00:06:49,723 --> 00:06:51,023
Because of a family issue,
118
00:06:51,023 --> 00:06:53,763
her parents took me in and raised me ever since I was young.
119
00:06:54,064 --> 00:06:57,234
"Close" won't be enough to describe our relationship.
120
00:06:57,434 --> 00:06:59,663
So you guys are like siblings.
121
00:06:59,703 --> 00:07:01,234
Well, I wouldn't say that.
122
00:07:01,374 --> 00:07:03,533
She's Seo Hyeon Ju. And I'm Park Do Gyum.
123
00:07:05,473 --> 00:07:06,843
Anyway, I'm envious.
124
00:07:07,703 --> 00:07:09,614
I'm not close to my siblings.
125
00:07:09,773 --> 00:07:11,343
Should I be your little brother?
126
00:07:14,884 --> 00:07:17,413
I thought you didn't like me at first.
127
00:07:17,453 --> 00:07:19,223
Gosh, how could I not?
128
00:07:19,223 --> 00:07:21,323
I accepted to move in here because I like you.
129
00:07:22,624 --> 00:07:25,223
I actually thought you didn't like me at first.
130
00:07:25,364 --> 00:07:26,794
If I didn't like you,
131
00:07:26,794 --> 00:07:29,294
I wouldn't have opened my home to you for your studio.
132
00:07:30,364 --> 00:07:31,763
You're right.
133
00:07:33,064 --> 00:07:36,504
Or you might have an ulterior motive.
134
00:07:39,444 --> 00:07:40,544
No way.
135
00:07:41,614 --> 00:07:43,314
I've lived alone for a very long time.
136
00:07:43,444 --> 00:07:45,984
I thought having a roommate would be all right.
137
00:07:45,984 --> 00:07:48,213
Okay. I see.
138
00:07:50,254 --> 00:07:52,354
I hope we can get along well together.
139
00:07:55,323 --> 00:07:57,624
Same here.
140
00:08:04,093 --> 00:08:05,804
I knew there would be drama,
141
00:08:05,833 --> 00:08:07,874
but I didn't know it would happen this quickly.
142
00:08:07,934 --> 00:08:09,773
Hey, there's no drama.
143
00:08:09,773 --> 00:08:10,773
Then, what is it?
144
00:08:10,773 --> 00:08:13,744
Your CEO and Do Gyum started living together.
145
00:08:14,304 --> 00:08:17,174
And he's into Do Gyum.
146
00:08:17,174 --> 00:08:19,843
- Stop making stuff up. - Wait.
147
00:08:20,114 --> 00:08:22,984
Why did Do Gyum willingly agree to move in there?
148
00:08:23,084 --> 00:08:25,854
- What? - That puzzles me the most.
149
00:08:25,884 --> 00:08:28,594
He accepted the offer without any clear reasons.
150
00:08:28,624 --> 00:08:30,094
You're right.
151
00:08:30,954 --> 00:08:32,693
Does it mean Do Gyum is also...
152
00:08:34,423 --> 00:08:36,734
Hey! No, that's not true. Never!
153
00:08:36,994 --> 00:08:39,803
Hey, I've been living with him ever since he was young.
154
00:08:39,803 --> 00:08:41,533
I would have known if he were.
155
00:08:41,533 --> 00:08:43,604
No. You wouldn't have known.
156
00:08:44,374 --> 00:08:46,244
Do you know my friend, Park Jin Kyu?
157
00:08:46,443 --> 00:08:47,874
The one who came out?
158
00:08:47,874 --> 00:08:49,643
Yes. None of his close friends...
159
00:08:49,643 --> 00:08:52,384
or even his parents had any idea about that.
160
00:08:52,614 --> 00:08:54,344
It's impossible to know if he wants to hide it.
161
00:08:56,214 --> 00:08:59,584
Hey, I'll be honest. Even if Do Gyum likes men,
162
00:08:59,584 --> 00:09:01,754
what can I do? I can't say anything about it.
163
00:09:02,193 --> 00:09:04,324
It's his life and it's just who he is.
164
00:09:04,324 --> 00:09:06,163
So you won't care if he dates your CEO?
165
00:09:06,163 --> 00:09:07,663
Why can't he?
166
00:09:07,663 --> 00:09:10,334
He can't! Mr. Hwang is super rich!
167
00:09:10,334 --> 00:09:12,263
Do you think he will come out?
168
00:09:12,364 --> 00:09:15,173
He's older, so he'll probably have an arranged marriage.
169
00:09:15,173 --> 00:09:16,303
Then what happens to Do Gyum?
170
00:09:16,303 --> 00:09:18,143
- His lover? - Lover?
171
00:09:18,374 --> 00:09:20,143
- Do you have a death wish? - Quiet down.
172
00:09:20,143 --> 00:09:22,543
Hey, there's no point talking about it among us.
173
00:09:22,874 --> 00:09:25,484
You should look at the porn videos Do Gyum saved...
174
00:09:25,484 --> 00:09:27,913
on his computer and his search history.
175
00:09:27,954 --> 00:09:31,384
You'll find out which way he swings with that.
176
00:09:31,783 --> 00:09:35,423
You're right. It's all right as long as Do Gyum isn't into men.
177
00:09:36,354 --> 00:09:38,494
Hey, I've got plans. I've got to go.
178
00:09:38,864 --> 00:09:39,923
Bye.
179
00:09:40,124 --> 00:09:41,124
Cheer up.
180
00:09:47,204 --> 00:09:48,204
What is this?
181
00:09:49,134 --> 00:09:52,043
0, 9, 8, 7, 6, 4...
182
00:09:54,004 --> 00:09:55,913
What is this? Did he change the passcode?
183
00:09:56,344 --> 00:09:57,714
9. 0, 8...
184
00:10:00,114 --> 00:10:01,714
Jin Ah.
185
00:10:01,714 --> 00:10:03,153
Why are you at home at this hour?
186
00:10:03,214 --> 00:10:06,183
What? I forgot the gloves I was going to give out.
187
00:10:06,183 --> 00:10:07,183
What brings you here?
188
00:10:07,183 --> 00:10:08,724
I was just passing by.
189
00:10:08,724 --> 00:10:09,754
What?
190
00:10:11,153 --> 00:10:13,464
This is my house. And you're on the 15th floor.
191
00:10:14,734 --> 00:10:17,734
I've been walking around the apartment floors to exercise.
192
00:10:17,964 --> 00:10:19,033
Gosh, it's hot.
193
00:10:23,773 --> 00:10:26,474
I was just exercising on my way. Is that so wrong?
194
00:10:26,474 --> 00:10:27,504
No.
195
00:10:27,874 --> 00:10:29,374
- Gosh. - Jin Ah. Honey.
196
00:10:31,614 --> 00:10:34,183
Don't you remember we signed divorce papers a year ago?
197
00:10:34,413 --> 00:10:36,283
Don't call me honey again.
198
00:10:36,354 --> 00:10:39,153
If you do, I'll shut your lips with a stapler.
199
00:10:48,033 --> 00:10:50,464
What is this? Why did she come?
200
00:10:55,403 --> 00:10:57,834
(Boxing Club)
201
00:11:03,273 --> 00:11:05,084
- Hello. - Hi.
202
00:11:05,643 --> 00:11:07,043
- Hi. - Hello.
203
00:11:09,984 --> 00:11:12,053
Hyeon Ju, everything is good, right?
204
00:11:12,053 --> 00:11:13,384
Coach, I'm sorry.
205
00:11:13,553 --> 00:11:15,724
I'll buy you a nice sandbag later.
206
00:11:15,724 --> 00:11:16,893
Gosh, it's all right.
207
00:11:16,923 --> 00:11:19,063
Keep punching until you're not stressed out.
208
00:11:23,334 --> 00:11:27,204
Oh, right. Hyeon Ju. By the way...
209
00:11:30,903 --> 00:11:32,074
It's nothing.
210
00:11:32,744 --> 00:11:35,714
Well, you know...
211
00:11:36,114 --> 00:11:39,043
Jin Ah is doing well. Isn't that what you wanted to ask?
212
00:11:39,043 --> 00:11:41,084
Yes. Well, that too.
213
00:11:41,454 --> 00:11:43,954
- You know... - She's not seeing anyone.
214
00:11:43,954 --> 00:11:45,023
Right.
215
00:11:47,553 --> 00:11:50,354
My gosh, take a break. You'll pass out.
216
00:11:50,354 --> 00:11:52,464
Well, I'm going to use the restroom.
217
00:11:53,724 --> 00:11:56,494
You should have been nicer to her when you were married to her.
218
00:12:02,204 --> 00:12:03,433
(Team Leader, Seo Hyeon Ju)
219
00:12:07,574 --> 00:12:09,214
Even if Do Gyum likes men,
220
00:12:09,214 --> 00:12:11,273
what can I do? I can't say anything about it.
221
00:12:11,273 --> 00:12:13,614
It's his life and it's just who he is.
222
00:12:27,324 --> 00:12:28,364
Yes?
223
00:12:32,433 --> 00:12:33,533
Mr. Hwang.
224
00:12:46,943 --> 00:12:47,984
What...
225
00:12:48,653 --> 00:12:50,913
is like to live with Mr. Park?
226
00:12:51,254 --> 00:12:52,884
- Isn't it uncomfortable? - No, it isn't.
227
00:12:53,283 --> 00:12:55,254
He's bright and full of energy,
228
00:12:55,254 --> 00:12:56,553
so I'm enjoying his presence.
229
00:12:57,954 --> 00:12:59,023
I like people...
230
00:12:59,964 --> 00:13:02,134
who are the exact opposite of me.
231
00:13:03,793 --> 00:13:06,604
You like him? Now you're just being blatant.
232
00:13:08,974 --> 00:13:09,974
I'm sorry.
233
00:13:13,173 --> 00:13:14,943
- You can answer it. - It's fine.
234
00:13:15,474 --> 00:13:18,614
It's a call from the matchmaking agency.
235
00:13:22,984 --> 00:13:26,553
Are you still going on blind dates through the matchmaking agency...
236
00:13:26,553 --> 00:13:27,783
these days?
237
00:13:29,224 --> 00:13:30,224
No.
238
00:13:30,653 --> 00:13:32,523
I had no choice but to go because of my mother.
239
00:13:34,063 --> 00:13:37,994
I guess you don't have any plans to get married.
240
00:13:38,303 --> 00:13:39,303
No.
241
00:13:39,903 --> 00:13:41,433
I'm going to get married as soon as I can.
242
00:13:41,433 --> 00:13:42,773
Then what about Do Gyum?
243
00:13:43,933 --> 00:13:44,974
Pardon?
244
00:13:46,374 --> 00:13:48,943
I mean, then Do Gyum and I...
245
00:13:49,214 --> 00:13:52,783
will go to congratulate you.
246
00:13:58,084 --> 00:13:59,124
Hold on.
247
00:14:01,653 --> 00:14:02,693
Yes, Mother.
248
00:14:03,923 --> 00:14:06,364
I won't be late to the event, so don't worry.
249
00:14:07,263 --> 00:14:08,693
Okay. I'll see you later.
250
00:14:12,903 --> 00:14:14,464
I have an appointment.
251
00:14:15,173 --> 00:14:16,504
Thank you for the tea.
252
00:14:17,303 --> 00:14:18,303
Of course.
253
00:14:21,344 --> 00:14:23,413
Let me know if you need anything.
254
00:14:25,143 --> 00:14:26,214
Right.
255
00:14:27,714 --> 00:14:29,354
Mr. Hwang is super rich!
256
00:14:29,354 --> 00:14:31,153
Do you think he will come out?
257
00:14:31,624 --> 00:14:34,124
He's older, so he'll probably have an arranged marriage.
258
00:14:34,124 --> 00:14:35,454
Then what happens to Do Gyum?
259
00:14:48,204 --> 00:14:50,403
Is the floral print too loud?
260
00:14:51,403 --> 00:14:52,403
What do you think?
261
00:14:52,844 --> 00:14:53,903
It's pretty,
262
00:14:53,903 --> 00:14:55,374
but I don't think it's suitable...
263
00:14:55,374 --> 00:14:56,813
for a family meeting with our future in-laws.
264
00:14:58,074 --> 00:15:00,183
I don't have anything to wear.
265
00:15:01,084 --> 00:15:03,484
If I don't want to look pitiful in front of a wealthy family,
266
00:15:03,984 --> 00:15:06,724
I should at least put on a designer outfit.
267
00:15:07,854 --> 00:15:08,923
But...
268
00:15:09,693 --> 00:15:11,023
Are you sure that the CEO of Sunwoo Pharmaceuticals...
269
00:15:11,023 --> 00:15:13,594
really wants to get married to our daughter, Hyeon Ju?
270
00:15:13,824 --> 00:15:16,464
I'm worried that we're going to...
271
00:15:16,464 --> 00:15:19,834
get disappointed if we get too excited.
272
00:15:20,063 --> 00:15:22,504
It hasn't been that long since he went on a date with Hyeon Ju,
273
00:15:22,504 --> 00:15:24,704
but he hired her to work for his company.
274
00:15:24,874 --> 00:15:27,344
He must have really liked her to do that.
275
00:15:27,344 --> 00:15:28,913
My goodness.
276
00:15:29,943 --> 00:15:34,114
Does it mean that he can't wait to live with her?
277
00:15:34,114 --> 00:15:35,653
Exactly.
278
00:15:36,413 --> 00:15:38,783
Hyeon Ju's thoughts on this are the most important.
279
00:15:39,724 --> 00:15:41,423
I think we should tell her to come home this weekend,
280
00:15:41,423 --> 00:15:42,754
so we can ask her ourselves.
281
00:15:43,053 --> 00:15:45,393
Regardless, I think it would be best to buy outfits for...
282
00:15:45,393 --> 00:15:46,793
the family meeting with the in-laws in advance.
283
00:15:47,023 --> 00:15:48,224
Better safe than sorry.
284
00:15:48,224 --> 00:15:50,364
Because she's going to get married no matter what.
285
00:15:50,994 --> 00:15:52,104
Let's go.
286
00:15:54,903 --> 00:15:56,033
My goodness.
287
00:15:57,903 --> 00:15:58,943
Here.
288
00:15:59,744 --> 00:16:00,744
Okay.
289
00:16:03,143 --> 00:16:04,984
Let's go.
290
00:16:32,374 --> 00:16:33,773
(A certified copy of the register)
291
00:16:50,053 --> 00:16:52,523
I'm certain that Mr. Hwang was the one who got Hyeon Ju fired.
292
00:17:01,003 --> 00:17:02,403
The rumor about Mr. Oh?
293
00:17:03,134 --> 00:17:04,334
I haven't heard anything.
294
00:17:05,743 --> 00:17:07,804
I heard this from other artists,
295
00:17:08,044 --> 00:17:10,743
but those guys all came into a lot of money.
296
00:17:11,473 --> 00:17:13,084
- A lot of money? - Yes.
297
00:17:13,643 --> 00:17:15,983
They bought luxury cars and moved to bigger homes.
298
00:17:16,183 --> 00:17:17,453
Apparently, it's no joke.
299
00:17:22,854 --> 00:17:24,153
- I'm sorry. - I'm sorry.
300
00:17:25,923 --> 00:17:27,294
I just wired the balance.
301
00:17:28,993 --> 00:17:31,663
I don't understand why Mr. Hwang and his secretary...
302
00:17:31,663 --> 00:17:33,534
were in the My Toon building that day.
303
00:17:33,834 --> 00:17:36,034
I'm positive that something's not right.
304
00:18:05,463 --> 00:18:06,534
First,
305
00:18:07,703 --> 00:18:10,104
let me find out Mr. Hwang's date of birth.
306
00:18:39,104 --> 00:18:40,703
(Saved photographs, This folder is empty.)
307
00:18:42,334 --> 00:18:43,503
(Camera album, This folder is empty)
308
00:18:43,503 --> 00:18:44,534
What's this?
309
00:18:45,173 --> 00:18:46,403
There's nothing in here.
310
00:18:48,374 --> 00:18:49,713
That doesn't make any sense.
311
00:18:56,983 --> 00:18:58,114
Hi, Ji Won.
312
00:18:59,854 --> 00:19:01,124
I have a favor to ask of you.
313
00:19:01,653 --> 00:19:04,294
Can you back up a computer for me?
314
00:19:16,973 --> 00:19:19,104
Do Gyum, I'm coming in.
315
00:19:26,084 --> 00:19:27,143
Where is he?
316
00:19:28,183 --> 00:19:29,384
He said he was working.
317
00:19:50,304 --> 00:19:51,574
(Wednesday, July 15)
318
00:19:55,514 --> 00:19:56,574
Hi, Hyeon Ju.
319
00:20:29,973 --> 00:20:31,514
Why did she come so early?
320
00:20:31,743 --> 00:20:33,243
(Hyeon Ju)
321
00:20:34,683 --> 00:20:36,514
I'll give you a call right back.
322
00:20:36,514 --> 00:20:37,554
Bye.
323
00:20:39,384 --> 00:20:40,983
No. There's no way.
324
00:20:40,983 --> 00:20:42,824
Why is Do Gyum in Mr. Hwang's bed?
325
00:20:51,134 --> 00:20:52,134
(Hyeon Ju)
326
00:21:00,374 --> 00:21:01,503
My goodness.
327
00:21:44,784 --> 00:21:45,784
Hyeon Ju?
328
00:21:47,354 --> 00:21:48,893
What are you doing there?
329
00:21:49,024 --> 00:21:51,893
Park Do Gyum! What are you doing here?
330
00:21:59,933 --> 00:22:00,933
(Sunwoo Art Gallery, Charity Auction to Help Those in Need)
331
00:22:00,933 --> 00:22:01,963
This way.
332
00:22:03,104 --> 00:22:04,173
Welcome.
333
00:22:08,003 --> 00:22:11,643
Welcome. You don't know how grateful we are...
334
00:22:11,643 --> 00:22:13,143
that you participate in our event every year.
335
00:22:13,143 --> 00:22:15,284
I shouldn't miss out on such a great cause.
336
00:22:16,014 --> 00:22:17,814
I see that your son joined us today.
337
00:22:17,814 --> 00:22:18,824
Hello.
338
00:22:19,284 --> 00:22:20,324
Please say hello.
339
00:22:20,324 --> 00:22:22,193
This is the wife of the chairman of Sunwoo Group.
340
00:22:22,193 --> 00:22:24,094
This is the chairwoman of the Sejong Medical Foundation,
341
00:22:24,094 --> 00:22:27,064
Kim Sun Hee, and her daughter, Han Seo Yoon.
342
00:22:28,094 --> 00:22:29,433
It's a pleasure to meet you.
343
00:22:30,163 --> 00:22:32,104
It's an honor to meet you.
344
00:22:32,233 --> 00:22:33,634
The pleasure is mine.
345
00:22:34,503 --> 00:22:37,104
You look familiar.
346
00:22:37,104 --> 00:22:38,334
Where have we met before?
347
00:22:38,334 --> 00:22:40,403
She works in my secretary's office.
348
00:22:40,403 --> 00:22:43,143
Goodness, I didn't realize we were connected that way.
349
00:22:44,114 --> 00:22:45,274
Thank you for coming.
350
00:22:45,683 --> 00:22:47,943
Ji Woo, escort them to their seats.
351
00:22:47,983 --> 00:22:49,114
Follow me this way.
352
00:23:01,564 --> 00:23:03,094
Why did you go into Mr. Hwang's room?
353
00:23:03,693 --> 00:23:06,264
Why were you laying in his bed?
354
00:23:07,334 --> 00:23:09,973
I was curious as to what kind of sheets wealthy people used.
355
00:23:09,973 --> 00:23:11,673
It was nice and fluffy.
356
00:23:15,844 --> 00:23:17,743
Didn't you say you had something to tell me?
357
00:23:18,143 --> 00:23:21,544
Do Gyum. I'm on your side no matter what.
358
00:23:22,084 --> 00:23:23,653
Regardless of what you do wrong,
359
00:23:23,653 --> 00:23:25,384
and whether or not people point their fingers at you,
360
00:23:25,423 --> 00:23:27,054
I will never turn my back on you.
361
00:23:27,524 --> 00:23:30,094
Why are you writing a drama all of a sudden?
362
00:23:30,953 --> 00:23:32,163
Is something wrong?
363
00:23:34,163 --> 00:23:35,634
Do you like Mr. Hwang?
364
00:23:36,463 --> 00:23:38,493
Not as a person, but as a potential partner.
365
00:23:39,134 --> 00:23:41,534
- What? - So what I'm trying to say is.
366
00:23:42,473 --> 00:23:45,173
Do you like...
367
00:23:45,173 --> 00:23:47,203
Are you asking me if I like men?
368
00:23:48,574 --> 00:23:49,713
I don't.
369
00:23:50,913 --> 00:23:52,913
I don't. I don't like men.
370
00:23:53,443 --> 00:23:54,784
What are you talking about?
371
00:23:55,243 --> 00:23:57,284
- Really? - I'm telling you I don't.
372
00:23:57,514 --> 00:23:58,713
(Yesterday, Today, and Tomorrow Park Do Gyum's Mini Homepage)
373
00:24:00,054 --> 00:24:01,054
(Could you say that if you knew how hard living an ideal life is?)
374
00:24:01,054 --> 00:24:02,054
(Let's listen to what our hearts say. I love myself the most.)
375
00:24:04,794 --> 00:24:05,893
(Sometimes I wonder what if I can do magic...)
376
00:24:05,893 --> 00:24:06,993
(and go back to elementary school?)
377
00:24:18,604 --> 00:24:20,874
"My heart is broken..."
378
00:24:21,374 --> 00:24:23,743
"because I only know how to love her."
379
00:24:24,413 --> 00:24:26,344
"I shed tears sometimes."
380
00:24:26,814 --> 00:24:29,453
"Because I am so pitiful for being in love with her."
381
00:24:29,514 --> 00:24:31,183
"Because I'm so happy."
382
00:24:36,653 --> 00:24:37,723
Hey.
383
00:24:40,324 --> 00:24:41,423
- This is hilarious. - Why are you laughing?
384
00:24:43,463 --> 00:24:46,364
Hey. I can tell it was an unrequited love.
385
00:24:46,864 --> 00:24:50,203
Who is it? Who were you so hopelessly in love with?
386
00:24:51,933 --> 00:24:53,844
- Did you tell her how you felt? - You don't need to know.
387
00:24:56,074 --> 00:24:58,014
Park Do Gyum, you were so cute.
388
00:24:58,814 --> 00:25:01,243
But there's another problem.
389
00:25:01,983 --> 00:25:03,183
What else?
390
00:25:03,584 --> 00:25:06,584
I think that Mr. Hwang likes you.
391
00:25:06,653 --> 00:25:09,324
What? Mr. Hwang likes me?
392
00:25:09,324 --> 00:25:11,324
I heard that that's his orientation.
393
00:25:11,354 --> 00:25:14,223
It's information that Yeong Eun gave me, but it doesn't seem fake.
394
00:25:15,324 --> 00:25:17,493
If you consider that he brought you into his home,
395
00:25:17,493 --> 00:25:19,733
this is an incredible obsession.
396
00:25:24,104 --> 00:25:27,243
Oh, is that why he said that to me?
397
00:25:27,344 --> 00:25:29,473
- What? - He said he was grateful...
398
00:25:29,473 --> 00:25:30,574
that I accepted his feelings,
399
00:25:31,074 --> 00:25:32,943
and he held on to my hand like this.
400
00:25:33,784 --> 00:25:36,014
So I just assumed that he meant we should be friends.
401
00:25:36,014 --> 00:25:39,723
Maybe Mr. Hwang thinks that you accepted his romantic feelings.
402
00:25:39,723 --> 00:25:41,554
- Maybe. - Goodness.
403
00:25:41,554 --> 00:25:43,253
Goodness. This is...
404
00:25:43,354 --> 00:25:45,693
He'll never believe me now if I say I don't feel the same way.
405
00:25:49,764 --> 00:25:51,963
I would be able to reject him completely...
406
00:25:52,064 --> 00:25:54,203
if I had a girlfriend.
407
00:25:54,203 --> 00:25:57,433
You're right. Do you want me to set you up with a blind date?
408
00:25:57,834 --> 00:26:00,574
No. Let me think for a second.
409
00:26:06,884 --> 00:26:09,614
Hyeon Ju. Do you want to have dinner together?
410
00:26:09,913 --> 00:26:13,683
After hearing what you told me, I feel awkward to be alone with him.
411
00:26:13,723 --> 00:26:15,653
Okay.
412
00:26:15,824 --> 00:26:16,824
Okay.
413
00:26:21,163 --> 00:26:24,963
The next piece is rookie artist, Yoo Young Kyung's 2020 entry piece,
414
00:26:24,963 --> 00:26:25,963
"Encounter".
415
00:26:26,064 --> 00:26:27,903
We will start the auction at 3,000 dollars.
416
00:26:27,903 --> 00:26:29,003
3,000 dollars.
417
00:26:31,233 --> 00:26:33,143
3,500.
418
00:26:40,243 --> 00:26:42,183
The competition is hot.
419
00:26:42,183 --> 00:26:44,584
Let's continue with this momentum. 4,000 dollars.
420
00:26:52,294 --> 00:26:53,564
Is there anyone else?
421
00:26:54,423 --> 00:26:56,834
We will close the bid after announcing the price three times.
422
00:26:56,834 --> 00:27:00,104
4,000. 4,000. 4,000 dollars.
423
00:27:01,733 --> 00:27:05,074
The chairwoman of Sejong Medical Foundation has won the bid again.
424
00:27:05,074 --> 00:27:06,143
Congratulations.
425
00:27:10,143 --> 00:27:13,243
Thanks to you, the auction ended in success.
426
00:27:13,814 --> 00:27:15,044
Thank you so much.
427
00:27:16,183 --> 00:27:17,884
I should be the one to thank you.
428
00:27:18,114 --> 00:27:21,084
Thanks to you I was able to donate to charity...
429
00:27:21,253 --> 00:27:23,524
and purchase good artworks at a low price.
430
00:27:23,594 --> 00:27:25,554
I was really happy.
431
00:27:25,923 --> 00:27:28,094
I hope to see you more often in the future.
432
00:27:29,334 --> 00:27:31,433
That goes for you as well, Seo Yoon.
433
00:27:32,403 --> 00:27:33,804
Thank you.
434
00:27:34,364 --> 00:27:36,433
What is it like working with Mr. Hwang?
435
00:27:36,774 --> 00:27:39,703
He's my son, but he's so particular.
436
00:27:40,643 --> 00:27:43,643
While that's true, he's very good to his employees.
437
00:27:43,814 --> 00:27:45,713
I enjoy working.
438
00:27:49,084 --> 00:27:50,183
Mr. Hwang.
439
00:27:50,814 --> 00:27:54,284
If it's okay with you, would you like to have dinner together?
440
00:27:58,024 --> 00:27:59,663
I'm sorry.
441
00:28:00,864 --> 00:28:03,893
Do you want to have dinner together? Ms. Seo is coming too.
442
00:28:08,463 --> 00:28:11,003
I have a previous engagement, and I'm afraid I must go first.
443
00:28:14,344 --> 00:28:15,344
Goodbye.
444
00:28:34,463 --> 00:28:36,094
I'll be there on time.
445
00:28:41,564 --> 00:28:45,034
I'm going to make plans for dinner with Mr. Hwang sometime next week,
446
00:28:45,703 --> 00:28:47,403
so get your hair done...
447
00:28:48,274 --> 00:28:49,643
and a facial before then.
448
00:28:51,713 --> 00:28:53,584
Your face looks haggard.
449
00:28:53,584 --> 00:28:54,784
I'm sorry.
450
00:28:54,784 --> 00:28:57,683
Also, can't you watch what you say?
451
00:28:58,653 --> 00:29:01,223
Mr. Hwang is particular?
452
00:29:01,524 --> 00:29:04,893
I was just replying to what she said.
453
00:29:04,893 --> 00:29:07,324
- I wasn't thinking... - You weren't thinking?
454
00:29:09,794 --> 00:29:11,594
I'm trying to butter them up by buying useless paintings...
455
00:29:11,634 --> 00:29:14,203
so that you can get married to Mr. Hwang.
456
00:29:15,804 --> 00:29:17,374
Is that something you can say to me?
457
00:29:19,344 --> 00:29:21,443
Ms. Kim, should I prepare dinner?
458
00:29:22,713 --> 00:29:23,874
I'm fine.
459
00:29:24,544 --> 00:29:27,243
Prepare a salad for Seo Yoon. Don't put any dressing on it.
460
00:29:31,084 --> 00:29:34,653
You would look prettier if you lose 2kg from your current weight.
31126
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.