Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:01:51,236 --> 00:01:52,977
അതൊരു കുഴപ്പവുമില്ല സർ
2
00:01:53,322 --> 00:01:59,568
ഞങ്ങൾ അദ്ദേഹത്തിനെതിരെ കേസ് ഫയൽ ചെയ്തു
പോലീസുകാർ പിടിച്ചെടുത്ത മയക്കുമരുന്ന് വിൽപ്പന നടത്തിയെന്ന് ആരോപിച്ച്
3
00:02:00,329 --> 00:02:04,493
ഞങ്ങളെ സംശയിക്കില്ല
ജോലി ചെയ്യാൻ ഞങ്ങൾ പ്രാദേശിക കള്ളന്മാരെ ഉപയോഗിച്ചു
4
00:02:05,167 --> 00:02:06,157
ഞാൻ കഫേ എടുക്കാം സർ
5
00:02:07,669 --> 00:02:11,503
ബഷീർ, ഈ നായയെ വെടിവയ്ക്കുക!
6
00:03:01,306 --> 00:03:07,143
അത് ശരിയല്ല! കള്ളന്മാരെപ്പോലെ കട്ടിയുള്ളവർ
ഒരുമിച്ച്, പക്ഷേ അയാൾക്ക് ആക്ഷേപം ലഭിക്കുന്നു
7
00:03:07,229 --> 00:03:08,219
നിങ്ങൾക്ക് എന്ത് ലഭിക്കും?
8
00:05:59,985 --> 00:06:02,352
ഗെയിം പ്ലാൻ
9
00:06:37,230 --> 00:06:39,892
ഇന്ന് ഒരു കറുത്ത ദിനമാണ്
ഞങ്ങളുടെ പോലീസ് വകുപ്പിനായി
10
00:06:40,233 --> 00:06:44,978
അഴിമതി വിരുദ്ധ തലവൻ മിസ്റ്റർ കമൽ ഏകാംബരം
11
00:06:47,824 --> 00:06:52,819
... 9:45 A.M ന് സ്വയം മരിച്ചു
അവന്റെ ഓഫീസ് മുറിയിൽ
12
00:07:13,516 --> 00:07:16,429
അസി. കമ്മീഷണർ
കമൽ ഏകാംബരം പ്രതിജ്ഞാബദ്ധമാണ്
13
00:07:16,603 --> 00:07:20,437
... കനത്ത നഷ്ടം മൂലം ആത്മഹത്യ
ക്രിക്കറ്റ് വാതുവയ്പ്പിൽ
14
00:07:20,523 --> 00:07:25,859
കഴിഞ്ഞ കുറച്ച് വർഷങ്ങളായി അദ്ദേഹത്തിന്റെ ഇടപെടൽ
ക്രിക്കറ്റിൽ വാതുവയ്പ്പ് ഇപ്പോൾ വെളിച്ചത്തുവന്നു
15
00:07:25,946 --> 00:07:28,608
അടുത്തിടെ നടന്ന ഇന്ത്യൻ പ്രീമിയർ ലീഗിൽ (ഐപിഎൽ)
16
00:07:28,698 --> 00:07:34,114
അസിസ്റ്റന്റ് കമ്മീഷണറാണെങ്കിൽ
വാതുവെപ്പുകാർക്ക് സമ്മർദ്ദം ചെലുത്താനാകും
17
00:07:34,204 --> 00:07:40,541
... സാധാരണക്കാരുടെ ദുരവസ്ഥ സങ്കൽപ്പിക്കുക
18
00:07:40,627 --> 00:07:45,292
എന്ത് നടപടികളാണ് വേണ്ടതെന്ന് നാം കാത്തിരിക്കണം
കേന്ദ്രസർക്കാർ ഏറ്റെടുക്കും
19
00:08:07,779 --> 00:08:11,943
ഉന്മൂലനം ചെയ്യാൻ ഒരു പ്രത്യേക സ്ക്വാഡ് രൂപീകരിച്ചു
നമ്മുടെ സർക്കാർ ക്രിക്കറ്റിൽ വാതുവയ്പ്പ് നടത്തുന്നു
20
00:08:12,033 --> 00:08:18,621
ആരാണ് ഈ തല എന്ന് ഞങ്ങൾ കാത്തിരുന്ന് കാണും
ആയിരിക്കും അവന്റെ പ്രവർത്തന രീതി
21
00:08:46,317 --> 00:08:50,231
ഞാൻ നൃത്തം ചെയ്യണോ?
എന്റെ ആദ്യ ഗാനം ആലപിക്കണോ?
22
00:08:50,321 --> 00:08:55,987
ഒരു വലിയ മതഭ്രാന്തൻ ആരാധകനോടൊപ്പം
ഞാൻ തലവേദന പര്യവേക്ഷണം ചെയ്യണോ?
23
00:08:56,077 --> 00:09:02,574
അസാധാരണമായ പേരുള്ള സുഹൃത്ത്
എന്റെ പ്രശസ്തി പ്രചരിപ്പിച്ച ശിഷ്യൻ
24
00:09:02,667 --> 00:09:05,830
വരൂ, എന്റെ മുട്ടുകുത്തി
വളരെ ധൈര്യമുള്ള
25
00:09:06,087 --> 00:09:08,419
'മങ്കത്ത' കളിക്കുക
കാർഡ് ഗെയിം 'അകത്തും പുറത്തും'
26
00:09:08,506 --> 00:09:10,998
ഞങ്ങളുടെ ദേവി നിങ്ങളെ കൈവിടുകയില്ല
സംശയമില്ല
27
00:09:11,092 --> 00:09:15,837
നിങ്ങൾ നടിക്കുന്നില്ലെങ്കിൽ
നിങ്ങൾക്ക് ചങ്ങാത്തം കൂടാൻ കഴിയാത്ത വിജയം ?!
28
00:09:15,930 --> 00:09:18,422
'മങ്കത്ത' കളിക്കുക
കാർഡ് ഗെയിം 'അകത്തും പുറത്തും'
29
00:09:18,516 --> 00:09:20,757
ഞങ്ങളുടെ ദേവി നിങ്ങളെ കൈവിടുകയില്ല
സംശയമില്ല
30
00:09:20,852 --> 00:09:25,437
നിങ്ങൾ നടിക്കുന്നില്ലെങ്കിൽ
നിങ്ങൾക്ക് ചങ്ങാത്തം കൂടാൻ കഴിയാത്ത വിജയം ?!
31
00:09:25,523 --> 00:09:29,687
നിന്റെ മനസ്സ് മാറ്റു
നിങ്ങൾ കണ്ടെത്തുന്ന സന്തോഷം
32
00:09:30,445 --> 00:09:35,281
ടോർപിഡോ നിങ്ങളുടെ കുഴപ്പം
അവശിഷ്ടങ്ങൾക്കുള്ള എല്ലാ തടസ്സങ്ങളും തകർക്കുക
33
00:09:35,366 --> 00:09:40,111
ആ അദ്ധ്വാനത്തിനുള്ളിൽ തീയുടെ തീപ്പൊരി
തിളപ്പിക്കാൻ ഉയരുന്ന റിഫ്ലെക്സുകൾ
34
00:09:40,205 --> 00:09:45,371
വിധി വീണ്ടും നിർവചിക്കുക
ഞാൻ ചരിത്രത്തെ നിരാകരിക്കുമോ?
35
00:10:14,572 --> 00:10:18,486
എന്നെ കളിയാക്കാൻ പ്രേരിപ്പിക്കുക
ദയവായി എന്നെ സ്പർശിക്കുക
36
00:10:18,576 --> 00:10:24,242
ദു orrow ഖം ഒഴിവാക്കുക, ഇവിടെ
കർത്താവേ, നീ എന്റെ പങ്കാളിയായി
37
00:10:24,332 --> 00:10:28,246
പ്രേരിപ്പിക്കാൻ ബമ്പ് ചെയ്യുക
ആളിക്കത്തിക്കാൻ ഒരു സന്ദേശവാഹകനാകുക
38
00:10:28,336 --> 00:10:34,173
ഹാലോ-ഗ്ലോ ഉള്ള മുഖം
ഞാൻ കുറവ് കാണിക്കുമോ?
39
00:10:43,935 --> 00:10:48,680
അറിവ് ശക്തിയാണ്, ദൈവം അയച്ചതാണ്
സുഹൃത്തേ, അത് മനസ്സിലാക്കുക
40
00:10:48,773 --> 00:10:53,438
പ്രിയനേ, ഭക്തിയോടെ പ്രവർത്തിക്കുക
വിജയം നിങ്ങളുടെ സന്നദ്ധപ്രവർത്തകനാകും
41
00:10:53,528 --> 00:10:58,273
വള്ളുവാറിന്റെ ശ്ലോകത്തിന്റെ ഈ ശാഖ
മനസിലാക്കിയാൽ, തടസ്സങ്ങൾ ഒരു പശ്ചാത്താപവുമില്ല
42
00:10:58,366 --> 00:11:01,028
ഉത്തരവാദിത്തം നിങ്ങളിലുണ്ട്
ഈ വെല്ലുവിളിയെ പുതിയതായി അഭിമുഖീകരിക്കുക
43
00:11:01,119 --> 00:11:03,531
പുരോഗതി
വ്യതിചലിക്കാതെ!
44
00:11:03,621 --> 00:11:13,372
ഈ പറക്കുന്ന കൈറ്റ് മുറുകെ പിടിക്കുക
നിങ്ങളുടെ ഉള്ളിൽ അന്വേഷിക്കുക, ഇത് ശരിയാണെന്ന് കണ്ടെത്തുക
45
00:11:13,381 --> 00:11:23,382
എന്റെ കൈ നിന്റെ കൈയിൽ എടുക്കുക
നിങ്ങളുടെ ആന്തരിക ശബ്ദം ശ്രദ്ധിക്കുക, ഞാൻ നിങ്ങളുടേതാണ്!
46
00:11:23,391 --> 00:11:25,758
'മങ്കത്ത' കളിക്കുക
കാർഡ് ഗെയിം 'അകത്തും പുറത്തും'
47
00:11:25,852 --> 00:11:28,184
ഞങ്ങളുടെ ദേവി നിങ്ങളെ കൈവിടുകയില്ല
സംശയമില്ല
48
00:11:28,271 --> 00:11:33,107
നിങ്ങൾ നടിക്കുന്നില്ലെങ്കിൽ
നിങ്ങൾക്ക് ചങ്ങാത്തം കൂടാൻ കഴിയാത്ത വിജയം ?!
49
00:11:33,193 --> 00:11:35,685
'മങ്കത്ത' കളിക്കുക
കാർഡ് ഗെയിം 'അകത്തും പുറത്തും'
50
00:11:35,778 --> 00:11:38,019
ഞങ്ങളുടെ ദേവി നിങ്ങളെ കൈവിടുകയില്ല
സംശയമില്ല
51
00:11:38,114 --> 00:11:42,779
നിങ്ങൾ നടിക്കുന്നില്ലെങ്കിൽ
നിങ്ങൾക്ക് ചങ്ങാത്തം കൂടാൻ കഴിയാത്ത വിജയം ?!
52
00:11:42,869 --> 00:11:47,614
ഉറങ്ങുന്ന ആത്മാക്കളെ ഉണർത്തുക
കുതിക്കാൻ ഓർമ്മകൾ പുതുക്കുക
53
00:11:47,707 --> 00:11:52,543
നിങ്ങളുടെ സ്വപ്നങ്ങൾ സാക്ഷാത്കരിക്കുക
ജോലിസ്ഥലത്ത്, നിങ്ങളുടെ ശ്രദ്ധ മൂർച്ച കൂട്ടട്ടെ
54
00:11:52,629 --> 00:11:57,419
നിങ്ങളുടെ ബോണ്ടുകൾ ശക്തിപ്പെടുത്തട്ടെ
താഴ്മ കുറയരുത്
55
00:11:57,550 --> 00:12:02,545
ഒരു കമാൻഡറായി സത്യം അംഗീകരിക്കുക
ലോക അത്ഭുതത്തിന്റെ ഒന്നാമതായി റേറ്റുചെയ്യുക
56
00:12:02,639 --> 00:12:04,971
'മങ്കത്ത' കളിക്കുക
കാർഡ് ഗെയിം 'അകത്തും പുറത്തും'
57
00:12:05,058 --> 00:12:07,425
ഞങ്ങളുടെ ദേവി നിങ്ങളെ കൈവിടുകയില്ല
സംശയമില്ല
58
00:12:07,560 --> 00:12:12,430
നിങ്ങൾ നടിക്കുന്നില്ലെങ്കിൽ
നിങ്ങൾക്ക് ചങ്ങാത്തം കൂടാൻ കഴിയാത്ത വിജയം ?!
59
00:12:12,440 --> 00:12:14,727
'മങ്കത്ത' കളിക്കുക
കാർഡ് ഗെയിം 'അകത്തും പുറത്തും'
60
00:12:14,817 --> 00:12:17,229
ഞങ്ങളുടെ ദേവി നിങ്ങളെ കൈവിടുകയില്ല
സംശയമില്ല
61
00:12:17,320 --> 00:12:22,315
നിങ്ങൾ നടിക്കുന്നില്ലെങ്കിൽ
നിങ്ങൾക്ക് ചങ്ങാത്തം കൂടാൻ കഴിയാത്ത വിജയം ?!
62
00:12:44,264 --> 00:12:47,677
എന്തുകൊണ്ടാണ് നിങ്ങൾ ഫോൺ എടുക്കാത്തത്?
നിങ്ങൾ എന്താണ് ചെയ്യുന്നത്?
63
00:12:50,937 --> 00:12:53,679
- എന്നോട് പറയൂ
- നിങ്ങൾ എഴുന്നേറ്റില്ലേ?
64
00:12:53,773 --> 00:12:56,686
ഇന്നലെ രാത്രി ജോലി ചെയ്തു
65
00:12:56,859 --> 00:12:57,849
നിങ്ങൾ കുടിച്ചോ?
66
00:12:57,944 --> 00:13:03,030
തീർച്ചയായും ഇല്ല
ഞാൻ ചെയ്യില്ലെന്ന് ഞാൻ നിങ്ങളോട് സത്യം ചെയ്തു
67
00:13:05,034 --> 00:13:06,365
ഒരു ചെറിയ അസൈൻമെന്റ്
68
00:13:06,786 --> 00:13:10,950
നിങ്ങളെ 6 മാസത്തേക്ക് സസ്പെൻഡ് ചെയ്തു
അപ്പോൾ എന്താണ് നിയമനം?
69
00:13:11,040 --> 00:13:15,034
പഴയ കേസ്
70
00:13:17,130 --> 00:13:21,590
നീ വീട്ടിലുണ്ടോ?
ഞാൻ ഉടൻ അവിടെയെത്തും
71
00:13:33,313 --> 00:13:37,728
ഞാൻ ഇനി ഒരിക്കലും കുടിക്കരുത്!
72
00:13:40,653 --> 00:13:42,064
അത് നിങ്ങളുടെ പെൺസുഹൃത്തായിരുന്നോ?
73
00:13:49,996 --> 00:13:53,910
അവൾ ആരാണ്?
അവളെ എവിടെ നിന്ന് കിട്ടി?
74
00:13:56,753 --> 00:13:57,834
നിങ്ങൾ ആരാണ്?
75
00:13:58,921 --> 00:14:02,084
തമാശ പറയരുത്
അരമണിക്കൂറോളം ഞാൻ ഉറങ്ങട്ടെ
76
00:14:05,261 --> 00:14:07,423
എനിക്ക് നിന്നെ അറിയില്ലെന്ന് ഞാൻ സത്യം ചെയ്യുന്നു
നിങ്ങൾ ആരാണ്?
77
00:14:08,431 --> 00:14:09,842
എന്ത്?
78
00:14:20,985 --> 00:14:24,728
ഇന്നലെ രാത്രി ഞാൻ എന്തെങ്കിലും ചെയ്തോ?
79
00:14:25,073 --> 00:14:28,737
ഇന്നലെ രാത്രി അല്ല
ഇപ്പോൾ മാത്രം...
80
00:14:30,161 --> 00:14:32,323
ഇനി ഒരിക്കലും കുടിക്കരുത്!
81
00:14:36,000 --> 00:14:37,991
എന്റെ പെൺസുഹൃത്ത് ഇവിടെ ഉണ്ടാകും
നിങ്ങൾ ഇപ്പോൾ പോകണം
82
00:14:38,086 --> 00:14:39,997
നിങ്ങൾ എന്നെ വിവാഹം കഴിക്കുമെന്ന് വാഗ്ദാനം ചെയ്തു
83
00:14:40,922 --> 00:14:43,163
- എപ്പോൾ?
- കഴിഞ്ഞ രാത്രി
84
00:14:43,424 --> 00:14:47,167
നിങ്ങൾ എല്ലാ കാര്യങ്ങളിലും സംസാരിച്ചു
എന്റെ ഒരൊറ്റ സവിശേഷത ?!
85
00:14:47,595 --> 00:14:49,006
നിങ്ങൾ എല്ലാം മറന്നോ?
86
00:14:49,847 --> 00:14:53,511
ഞാൻ വളരെയധികം ടാങ്കും നുറുങ്ങുമായിരുന്നു
87
00:14:59,190 --> 00:15:00,351
ദ്രുത
88
00:15:15,665 --> 00:15:17,030
ലേഡി, ഇതാ നിങ്ങളുടെ ഷൂ
ഇപ്പോള് പോകൂ
89
00:15:17,125 --> 00:15:18,615
അവൾ എന്നെക്കാൾ സുന്ദരിയാണോ?
90
00:15:20,795 --> 00:15:21,956
നിങ്ങൾ വീണ്ടും കുടിക്കുമോ?
91
00:15:22,797 --> 00:15:23,912
ഞാൻ നിങ്ങളെ ഉദ്ദേശിച്ചിട്ടില്ല
92
00:15:27,051 --> 00:15:27,961
നിങ്ങൾ പോകുക
93
00:15:29,804 --> 00:15:34,048
സഞ്ജയ് രാമസ്വാമി, ഓർമ്മക്കുറവ്!
അയാൾ മുകളിലത്തെ നിലയിലാണ് താമസിക്കുന്നത്
94
00:15:34,976 --> 00:15:36,137
നീ എപ്പോൾ വന്നു?
95
00:15:41,482 --> 00:15:43,894
എന്റെ ബാഗ് ഉള്ളിൽ
96
00:15:46,988 --> 00:15:47,477
അവൾ ആരാണ്?
97
00:15:47,572 --> 00:15:53,158
അവൾ അബദ്ധത്തിൽ ഇവിടെയെത്തി
അടുത്ത നിലയിലേക്ക് പോകുന്നതിന് പകരം
98
00:15:53,828 --> 00:15:56,069
- അങ്ങനെയാണെന്ന് തോന്നുന്നില്ല
- അത് കഴിഞ്ഞെന്തു?
99
00:15:57,081 --> 00:15:58,492
അവൾ നിങ്ങളെ 'അടിക്കുന്നത്' പോലെ തോന്നുന്നു
100
00:15:58,583 --> 00:16:01,917
- ആരാണ്?
- ആ പെൺകുട്ടി
101
00:16:03,838 --> 00:16:08,833
അവളും അവളുടെ വസ്ത്രധാരണരീതിയും, അത് കാണുന്നില്ല
അവൾ നിങ്ങളുടെ അയൽക്കാരനെ സന്ദർശിക്കുന്നതുപോലെ
102
00:16:08,926 --> 00:16:15,172
ഞാൻ അവളെ തള്ളിവിട്ടുവെന്നാണോ നിങ്ങൾ സൂചിപ്പിക്കുന്നത്?
നിങ്ങളുടെ വരവിനു മുമ്പായി ഇവിടെ നിന്ന്?!
103
00:16:15,266 --> 00:16:17,098
നിങ്ങൾ എന്നെ സംശയിക്കുന്നുണ്ടോ?
104
00:16:17,685 --> 00:16:20,928
നീ അല്ല
ഞാൻ പെൺകുട്ടികളെ വിശ്വസിക്കുന്നില്ല
105
00:16:21,022 --> 00:16:24,185
സഞ്ചി വിശുദ്ധരാണെങ്കിൽ പോലും,
ഈ പെൺകുട്ടികളെ വിശ്വസിക്കാൻ കഴിയില്ല!
106
00:16:24,275 --> 00:16:26,858
അവൾ എവിടെയാണ് സൂക്ഷിച്ചത്?
107
00:16:29,614 --> 00:16:31,025
നിങ്ങൾ എന്തിനാണ് വേട്ടയാടുന്നത്?
108
00:16:31,115 --> 00:16:33,106
ഞാൻ? ഒന്നുമില്ല
109
00:16:33,284 --> 00:16:36,948
നിനക്ക് എന്തുസംഭവിച്ചു?
നിങ്ങൾ വളരെ വിചിത്രമായി പ്രവർത്തിക്കുന്നു
110
00:16:37,038 --> 00:16:44,877
എന്റെ തല ഇതാണ് ... എനിക്ക് ഒരു മോശം തലവേദനയുണ്ട്
111
00:16:45,379 --> 00:16:47,461
ഞാൻ നിങ്ങൾക്ക് കോഫി ഉണ്ടാക്കുമോ?
112
00:16:50,635 --> 00:16:51,545
പ്രണയിനീ നന്ദി
113
00:16:53,054 --> 00:16:55,045
ഈ വെള്ളിയാഴ്ച നിങ്ങളെ കാണാൻ ഡാഡി ആഗ്രഹിക്കുന്നു
114
00:17:00,144 --> 00:17:02,226
ഞങ്ങൾ വെറും സുഹൃത്തുക്കളാണെന്ന് അദ്ദേഹം കരുതുന്നു
115
00:17:06,901 --> 00:17:10,314
- എന്താണിത്?
- നിങ്ങൾ ചത്ത മാംസമാണ്!
116
00:17:17,954 --> 00:17:20,036
പുകവലിക്കില്ലെന്ന് നിങ്ങൾ വാഗ്ദാനം ചെയ്തു
117
00:17:21,123 --> 00:17:24,286
ഇന്നലെ രാത്രി വന്ന എന്റെ സുഹൃത്തുക്കൾ
118
00:17:28,089 --> 00:17:30,126
... അത് ഇവിടെ ഉപേക്ഷിച്ചിരിക്കണം
119
00:17:30,550 --> 00:17:33,292
നിങ്ങളുടെ പുകയില സുഹൃത്തുക്കളെ ഛേദിച്ചുകളയുക!
120
00:17:36,222 --> 00:17:41,388
- നിങ്ങൾ ഒഴിവാക്കാനാവാത്തതായി തോന്നുന്നുണ്ടോ?
- എന്ത്?
121
00:17:44,772 --> 00:17:46,058
നിങ്ങളുടെ മുടി
122
00:17:49,318 --> 00:17:50,149
ചെവി
123
00:17:50,736 --> 00:17:52,067
അപകടകാരികൾ
124
00:17:53,239 --> 00:17:54,479
Th6S € CheekS
125
00:17:54,574 --> 00:17:55,860
നിന്റെ കണ്ണുകൾ
126
00:17:56,492 --> 00:17:58,233
ദിവസം മുഴുവൻ നിങ്ങളെ നോക്കാൻ എനിക്ക് തോന്നുന്നു
127
00:17:59,078 --> 00:18:02,161
നിങ്ങളുടെ ചുണ്ടുകൾ പോലെ തോന്നുന്നു
എന്തെങ്കിലും ചോദിക്കുന്നുണ്ടോ ?!
128
00:18:02,665 --> 00:18:03,871
അവർ എന്താണ് ചോദിക്കുന്നത്?
129
00:18:22,602 --> 00:18:26,186
- എന്ത്?
- ഞാൻ പല്ല് തേക്കണോ?
130
00:18:38,367 --> 00:18:39,277
ഞങ്ങളുടെ വഴിയിൽ
131
00:18:45,916 --> 00:18:47,031
മുംബൈയിൽ നിന്നാണോ?
132
00:18:50,379 --> 00:18:51,835
റാലി ആണെങ്കിൽ കുടിശ്ശിക?
133
00:18:52,923 --> 00:18:54,209
വലിയ ബാഗിൽ നിന്ന് 5 നൽകുക
134
00:18:54,300 --> 00:18:56,758
ചെട്ടിയാർ നിരയിലാണ്
നിങ്ങൾ അവനോട് സംസാരിക്കുമോ?
135
00:18:58,137 --> 00:19:01,630
എന്തൊക്കെയുണ്ട്?
നിങ്ങളുടെ ആൺകുട്ടികൾ ഇവിടെയുണ്ട്
136
00:19:34,298 --> 00:19:36,130
ഇതുവഴി വരൂ
137
00:20:53,627 --> 00:20:54,788
ആശംസകൾ!
138
00:20:59,467 --> 00:21:03,301
ഞാൻ നിയോഗിക്കപ്പെട്ട ഉദ്യോഗസ്ഥനാണ്
ക്രിക്കറ്റ് വാതുവയ്പ്പ് തടയാൻ
139
00:21:08,476 --> 00:21:13,812
ഇന്ത്യയിലേക്ക് വൻതോതിൽ പണമൊഴുക്ക് ഉണ്ടാകാൻ സാധ്യതയുണ്ടെങ്കിൽ
100% ഇത് ട്രാക്കുചെയ്യാനും കണ്ടുകെട്ടാനുമുള്ള മാർഗമാണ്
140
00:21:13,981 --> 00:21:18,976
വാതുവെപ്പുകാർ രക്ഷപ്പെട്ടുവെന്ന് ഞങ്ങൾ മനസ്സിലാക്കി
അറസ്റ്റുചെയ്യുമ്പോൾ
141
00:21:19,820 --> 00:21:24,565
ഒരാൾ രക്ഷപ്പെട്ടു, പക്ഷേ ഞങ്ങൾ 50 ദശലക്ഷം രൂപ പിടിച്ചെടുത്തു
നിങ്ങൾക്ക് ആ വിവരം ലഭിച്ചില്ലേ?!
142
00:21:24,825 --> 00:21:26,315
സന്തോഷവാർത്ത ഒരിക്കലും സഞ്ചരിക്കില്ല !!
143
00:21:28,913 --> 00:21:29,994
അടുത്തത് എന്താണ്?
144
00:21:36,420 --> 00:21:40,664
പിച്ചുമാനി, മാലിന്യങ്ങൾ സംസാരിക്കുന്നത് നിർത്തുക
ഞാൻ പറയുന്നത് ശ്രദ്ധിക്കുക
145
00:22:00,027 --> 00:22:02,394
ഞാൻ മിക്കവാറും അവിടെയുണ്ട്
എന്തുകൊണ്ടാണ് നിങ്ങൾ എന്നെ ബുദ്ധിമുട്ടിക്കുന്നത്?
146
00:22:03,781 --> 00:22:05,271
WhiCh CoaCh?
147
00:22:47,116 --> 00:22:48,322
ഞാൻ ഒന്നും കണ്ടില്ല
148
00:22:48,576 --> 00:22:51,409
- ഇവിടെ എന്തു ചെയ്യുന്നു?
-ഞാൻ വന്നത് എന്റെ സുഹൃത്തിനെ ഉപേക്ഷിക്കാനാണ്
149
00:22:51,495 --> 00:22:55,329
ഇതാണ് എന്റെ സുഹൃത്ത് ചെന്നൈയിൽ നിന്നുള്ള പ്രേം
150
00:22:56,667 --> 00:22:57,657
ഇതാണ് സോന
151
00:22:58,210 --> 00:23:00,747
ഞങ്ങൾ കണ്ടുമുട്ടിയതിനുശേഷം വളരെക്കാലമായി, മഹാത്
152
00:23:02,423 --> 00:23:03,504
ഞാന് നിന്നെ വിളിക്കാം
153
00:23:16,770 --> 00:23:18,932
സെന്തിൽ, കാർ പാർക്ക് ചെയ്യുക
154
00:23:19,481 --> 00:23:21,518
ഇപ്പോൾ എന്നോട് പറയൂ
എന്തുകൊണ്ടാണ് നിങ്ങൾ എന്നോട് ഇവിടെ വരാൻ ആവശ്യപ്പെട്ടത്?
155
00:23:21,609 --> 00:23:23,441
നമുക്ക് അകത്ത് പോയി സംസാരിക്കാം
156
00:23:24,778 --> 00:23:27,065
എത്ര ആകർഷണീയമായ ബാർ!
എനിക്കായി 'വീട്ടിൽ' കുടിക്കുന്നു
157
00:23:30,409 --> 00:23:34,277
പകൽ സമയത്ത് ധാരാളം ആളുകൾ കുടിക്കുകയാണെങ്കിൽ
നമ്മുടെ രാജ്യം എങ്ങനെ അഭിവൃദ്ധി പ്രാപിക്കും?
158
00:23:34,413 --> 00:23:36,404
അവരെ എതിർക്കരുത്
159
00:23:36,498 --> 00:23:41,993
അവയാണ് നിങ്ങളുടെ ചങ്ങാതിയുടെ കാരണം
കരിയർ-ഗ്രാഫ് സ്കൈ റോക്കറ്റിംഗ്
160
00:23:42,087 --> 00:23:42,918
അത് 50 ആണോ?
161
00:23:44,214 --> 00:23:48,003
എന്തുകൊണ്ടാണ് നിങ്ങൾ എന്നെ ഇവിടെ ആവശ്യപ്പെട്ടത്?
എന്നെ അവരെപ്പോലെ ഒരു മദ്യപാനിയാക്കാൻ ?!
162
00:23:48,218 --> 00:23:50,209
ഇല്ല, നിങ്ങളെ കോടീശ്വരനാക്കാൻ
163
00:23:50,429 --> 00:23:52,716
ഒരു മിനിറ്റ് കാത്തിരിക്കൂ, സുഹൃത്തേ!
164
00:23:53,766 --> 00:23:56,133
ഞാൻ തിങ്കളാഴ്ച മുതൽ ഒരു പുതിയ ജോലിയിൽ ചേരുന്നു
165
00:23:58,771 --> 00:24:00,227
നിങ്ങൾ എന്നോടൊപ്പം വിഡ് play ിയാണോ കളിക്കുന്നത്?
166
00:24:00,314 --> 00:24:03,682
സബ് ഇൻസ്പെക്ടർ സർ
ഒരു മാസം ഇത്ര വേഗത്തിൽ പറന്നു ?!
167
00:24:03,776 --> 00:24:06,859
എന്തുചെയ്യണം, മഹാത്?
ഞങ്ങളുടെ ജോബ് എങ്ങനെയാണെന്ന് നിങ്ങൾക്കറിയാം
168
00:24:07,863 --> 00:24:09,149
ആരാണ് ആ റൂഡിൽ-ഹെഡ്?
169
00:24:09,239 --> 00:24:12,231
അതാണ് പ്രേം
170
00:24:21,669 --> 00:24:24,001
- അടുത്തത് എവിടെ?
- തിയേറ്റർ, സുഹൃത്തേ
171
00:24:43,816 --> 00:24:45,648
എന്തുകൊണ്ടാണ് നിങ്ങൾ ഇത്രയധികം സമയം എടുക്കുന്നത്?
172
00:24:45,734 --> 00:24:47,190
സുമന്ത്, നിങ്ങൾ തിരക്കിലാണോ?
173
00:24:48,278 --> 00:24:49,564
എനിക്ക് ചെട്ടിയാറിനെ കാണാൻ ആഗ്രഹമുണ്ട്
174
00:24:49,655 --> 00:24:51,737
അയാൾ മുകളിലത്തെ നിലയിലാണ്
ആരോ അവനോടൊപ്പം ഉണ്ട്, ഞാൻ കരുതുന്നു
175
00:24:51,907 --> 00:24:53,568
എനിക്ക് അവനിൽ നിന്ന് പണം ശേഖരിക്കേണ്ടതുണ്ട്
നിങ്ങൾക്കത് എനിക്കായി ലഭിക്കുമോ?
176
00:24:53,659 --> 00:24:55,366
അത് ഉടൻ തയ്യാറാക്കുക
177
00:24:58,580 --> 00:25:01,493
സബ് ഇൻസ്പെക്ടർ ഗണേഷ് എത്തി
178
00:25:02,209 --> 00:25:03,290
അകത്തേയ്ക്ക് വരൂ
179
00:25:05,504 --> 00:25:08,292
ഇതാണ് സുമന്ത്
അവൻ കുട്ടിക്കാലം മുതൽ എന്നോടൊപ്പമുണ്ട്
180
00:25:08,382 --> 00:25:09,838
വിശ്വാസയോഗ്യമായ അധ്യായം
181
00:25:12,011 --> 00:25:13,672
അയാൾ സഞ്ജനയുടെ സുഹൃത്താണ്
182
00:25:13,846 --> 00:25:17,089
സുചി എങ്ങനെയുണ്ട്?
എന്നെ വിളിക്കാൻ അവളോട് ആവശ്യപ്പെടുക
183
00:25:19,101 --> 00:25:20,933
- എന്ത്?
- ഒന്നുമില്ല, അച്ഛാ
184
00:25:21,020 --> 00:25:22,602
- എന്ത്?
- ഒന്നുമില്ല സർ
185
00:25:22,771 --> 00:25:24,933
ഈ തലമുറ എനിക്ക് അപ്പുറമാണ് !!!
ഫൈസലിനോട് വരാൻ ആവശ്യപ്പെടുക
186
00:25:27,026 --> 00:25:29,233
കൈക്കൂലി, സർ?
187
00:25:29,236 --> 00:25:30,772
നിങ്ങൾക്കറിയില്ല എന്ന മട്ടിൽ
188
00:25:31,030 --> 00:25:33,613
നിങ്ങളുടെ അവകാശം ഞങ്ങൾ നൽകിയാൽ മാത്രം
സമാധാനത്തോടെ പ്രവർത്തിക്കാൻ നിങ്ങൾ ഞങ്ങളെ അനുവദിക്കും
189
00:25:33,699 --> 00:25:36,612
മുമ്പത്തെപ്പോലെ എടുക്കാൻ കഴിയില്ല
190
00:25:38,537 --> 00:25:39,698
വിനായക്, നിങ്ങൾക്ക് എത്ര വയസ്സായി?
191
00:25:40,789 --> 00:25:41,620
ഡാഡ്?
192
00:25:41,707 --> 00:25:43,618
പെൺകുട്ടികളുടെ പ്രായം മാത്രം ചോദിക്കാൻ പാടില്ല
193
00:25:43,709 --> 00:25:46,542
ഒരു പെൺകുട്ടി ഉണ്ടെങ്കിൽ പോലും
നിങ്ങൾ ചോദിക്കരുത്!
194
00:25:48,714 --> 00:25:51,422
എനിക്ക് ഇത് 40 ആകാം
195
00:25:56,805 --> 00:25:58,261
നിങ്ങൾ എന്നെ വിളിച്ചോ സർ?
196
00:25:58,265 --> 00:25:59,972
നാസറിനെ കാണാൻ പോകുക
197
00:26:00,726 --> 00:26:01,807
ഇവിടെ എന്തു ചെയ്യുന്നു?
198
00:26:02,352 --> 00:26:05,720
- സുഖമാണോ സഹോദരാ?
- എനിക്ക് സുഖമാണ്
199
00:26:06,940 --> 00:26:09,147
ഞാൻ 'സർ' എന്നയാൾക്കൊപ്പം പ്രവർത്തിക്കുന്നു
200
00:26:09,735 --> 00:26:11,351
ഫൈസലിനെ എങ്ങനെ അറിയാം?
201
00:26:13,072 --> 00:26:16,906
എന്റെ സസ്പെൻഷന് കാരണം അവനായിരുന്നു!
202
00:26:40,432 --> 00:26:42,719
അറിഞ്ഞോ അറിയാതെയോ
നിങ്ങൾ എന്നെ വളരെയധികം സഹായിച്ചു
203
00:26:42,810 --> 00:26:49,728
നിങ്ങൾ എത്രമാത്രം പരിഗണനയും സഹായകരവുമാണ്
നിങ്ങളുടെ നന്മ എനിക്ക് എങ്ങനെ പ്രതികരിക്കാനാകും
204
00:26:49,817 --> 00:26:51,899
ഞങ്ങൾ കാരണം നിങ്ങളുടെ ജോലി നഷ്ടപ്പെട്ടു!
205
00:26:51,985 --> 00:26:54,067
സസ്പെൻഡ് ചെയ്തു, നന്മയ്ക്കായി വീട്ടിലേക്ക് അയച്ചില്ല!
206
00:26:54,154 --> 00:26:57,988
ഞാൻ നിങ്ങൾക്ക് എങ്ങനെ പ്രതിഫലം നൽകും?
ഞാൻ ചിന്താകുഴപ്പത്തിലാണ്
207
00:27:13,757 --> 00:27:21,005
നിയമവിരുദ്ധ ക്രിക്കറ്റ് വാതുവയ്പ്പ് സ്ഥിരീകരിച്ചു
കമൽ ഏകാംബരത്തിന്റെ നിര്യാണത്തിന് പിന്നിൽ
208
00:27:24,560 --> 00:27:29,350
2 മാസം മുമ്പ് അദ്ദേഹം അന്തരിച്ചു!
നമ്മുടെ സർക്കാർ അത് ആസൂത്രണം ചെയ്തു
209
00:27:30,399 --> 00:27:33,016
നിങ്ങൾ എന്തിനാണ് മരിച്ചതെന്ന് അവരോട് പറയുക!
210
00:27:33,402 --> 00:27:35,359
എല്ലാം ഈ വാതുവയ്പ്പ് കാരണം, സർ
211
00:27:35,779 --> 00:27:38,942
ചിലർ ഒറ്റരാത്രികൊണ്ട് കോടീശ്വരന്മാരാകുന്നു
212
00:27:39,032 --> 00:27:41,023
ചിലർ ജീവൻ അപഹരിക്കുന്നു
സമ്മർദ്ദത്തെ നേരിടാൻ കഴിയുന്നില്ല
213
00:27:41,410 --> 00:27:51,957
കള്ളപ്പണം പുറത്തെടുത്ത് സൃഷ്ടിക്കാൻ
പൊതു അവബോധം,
214
00:27:52,045 --> 00:27:53,786
ഞാൻ ആത്മഹത്യ ചെയ്യുന്നതായി നടിച്ചു
215
00:27:53,964 --> 00:27:55,250
എനിക്ക് മനസ്സിലായില്ല
216
00:27:56,717 --> 00:28:03,805
വാതുവെപ്പ് കാരണം ഒരു V.l.P സ്വയം കൊല്ലുകയാണെങ്കിൽ
ഇത് മറയ്ക്കുകയും കേസ് അടയ്ക്കുകയും ചെയ്യുന്നു
217
00:28:03,891 --> 00:28:09,887
ഒരു പോലീസുകാരൻ അത് ചെയ്യുന്നുണ്ടെങ്കിൽ
ഒരു വലിയ ഹൈപ്പ് സൃഷ്ടിച്ചു
218
00:28:11,899 --> 00:28:16,609
വാതുവെപ്പുകാർ പ്രേതങ്ങളെപ്പോലെയാണ്
നമ്മൾ ആദ്യം അവരുടെ നെറ്റ്വർക്ക് കുടുക്കണം
219
00:28:19,072 --> 00:28:24,818
ക്രിക്കറ്റ് വാതുവയ്പ്പ് നിർത്താൻ പൃഥ്വിരാജിനെ നിയമിച്ചു
കടുത്ത നടപടികൾ സ്വീകരിച്ചു
220
00:28:24,912 --> 00:28:28,450
വാതുവെപ്പുകാർ ചോദ്യം ചെയ്യലിനായി എടുത്തിട്ടുണ്ട്
സ്പെഷ്യൽ സ്ക്വാഡ്
221
00:28:28,916 --> 00:28:31,157
മിക്ക വാതുവെപ്പുകാരും സ്വാധീനമുള്ളവരായിരിക്കും
222
00:28:31,251 --> 00:28:34,539
ഞങ്ങൾ തീർച്ചയായും സമ്മർദ്ദത്തിലാകും
അതിനെക്കുറിച്ച് വിഷമിക്കേണ്ട
223
00:28:40,636 --> 00:28:43,298
എന്നെ പോകട്ടെ
എന്നോട് ക്ഷമിക്കൂ
224
00:28:47,768 --> 00:28:50,430
അവൻ ഞങ്ങളുടെ ഏറ്റവും പുതിയ ടീം അംഗമാണ്
225
00:28:51,480 --> 00:28:54,939
അവൻ ഇതിനകം മരിച്ചിട്ടില്ലേ?
പൊതുവിജ്ഞാനം, പിന്നെ എങ്ങനെ?
226
00:28:55,025 --> 00:28:59,565
പോലീസ് വകുപ്പ് സ്ഥാപിച്ചു
കമൽ മരിച്ചുവെന്ന് ലോകമെമ്പാടും
227
00:28:59,863 --> 00:29:03,857
ഒരേ വകുപ്പ് സൃഷ്ടിച്ചു
ഞങ്ങളുടെ ടീമിലെ ഒരു പ്രവീൺ
228
00:29:03,951 --> 00:29:06,943
ഇതാണ് പ്രവീൺ
മനസ്സിലായോ?
229
00:29:18,382 --> 00:29:22,501
നിങ്ങൾ സുരക്ഷ കർശനമാക്കി
വാതുവയ്പ്പ് പണം പിടിച്ചെടുത്തു
230
00:29:22,511 --> 00:29:25,219
അറസ്റ്റുചെയ്ത വാതുവെപ്പുകാർ
നീ എന്ത് ചെയ്യുന്നു?
231
00:29:25,305 --> 00:29:27,888
ഇത് കേന്ദ്ര സർക്കാരിലാണോ? കൈകൾ
ഞങ്ങൾക്ക് നിയന്ത്രണമില്ല
232
00:29:27,975 --> 00:29:30,592
എന്നെ ശല്യപ്പെടുത്തുന്നില്ല
നിങ്ങൾ ഇതിൽ പങ്കെടുക്കണം
233
00:29:30,686 --> 00:29:40,858
നിയമവിരുദ്ധമാണെന്ന് പൃഥ്വിരാജ് ഉറപ്പ് നൽകിയിട്ടുണ്ട്
ക്രിക്കറ്റ് വാതുവയ്പ്പ് പൂർണ്ണമായും ഇല്ലാതാക്കും
234
00:29:40,946 --> 00:29:45,361
ഞങ്ങൾ നിരവധി വാതുവെപ്പുകാർ അറസ്റ്റുചെയ്തു
ഇന്ത്യയിലുടനീളമുള്ള മെട്രോപൊളിറ്റൻ നഗരങ്ങൾ
235
00:29:45,450 --> 00:29:49,284
ദശലക്ഷക്കണക്കിന് പണം ഞങ്ങൾ പിടിച്ചെടുത്തു
236
00:29:56,503 --> 00:30:00,121
അവർ പ്രണയത്തിലായി
നാം അവരെ ഒന്നിപ്പിക്കണം
237
00:30:03,677 --> 00:30:08,137
ദയവായി ഇടപെടരുത്
എന്റെ രണ്ടു പെൺമക്കളുടെയും ജീവിതത്തിൽ
238
00:30:10,684 --> 00:30:12,220
നിനക്ക് അവനെ ഇഷ്ടമാണോ?
239
00:30:18,317 --> 00:30:19,227
ഞാൻ അവനെ സ്നേഹിക്കുന്നു
240
00:30:19,484 --> 00:30:22,226
അവൻ നിങ്ങളെ പരിപാലിക്കുമെന്ന് നിങ്ങൾ വിശ്വസിക്കുന്നുണ്ടോ?
അവസാനം വരെ?
241
00:30:23,405 --> 00:30:25,237
നിങ്ങൾ അവനെ നന്നായി പരിപാലിക്കുമോ?
242
00:30:27,159 --> 00:30:28,069
ഞാൻ ചെയ്യും
243
00:30:28,535 --> 00:30:31,072
പിന്നെ എന്തിനാണ് മടിക്കുന്നത്?
അവളെ വീട്ടിലേക്ക് കൊണ്ടുവരിക
244
00:30:31,496 --> 00:30:32,486
ഞാൻ അവധി എടുക്കും
245
00:31:15,957 --> 00:31:18,198
നീ എന്റെ ലുക്ക് ഗ്ലാസ് ആണ്
നിങ്ങളുടെ കണ്ണ്-സമ്പർക്കം, ലാസ്
246
00:31:18,293 --> 00:31:20,580
നീയാണ് എന്റെ ഇന്റീരിയർ
ഞാൻ പുറം കാഴ്ചയാണ്
247
00:31:20,670 --> 00:31:23,128
നിങ്ങളാണ് എന്റെ തിരയൽ
ഞാൻ നിങ്ങളുടെ ആവശ്യകതയാണ്
248
00:31:23,215 --> 00:31:25,297
നിങ്ങൾ എന്റെ പാട്ടാണ്
അത് പ്രകടിപ്പിക്കാനുള്ള നിങ്ങളുടെ വാക്കാണ് ഞാൻ
249
00:31:25,384 --> 00:31:27,842
നിങ്ങൾ എന്റെ തുല്യ പകുതിയാണ്
ഞാൻ നിങ്ങളുടെ 50-50 ആണ്
250
00:31:27,969 --> 00:31:30,131
നീ എന്റെ ഹൃദയമിടിപ്പ്
ഞാൻ നിങ്ങളുടെ ശരീരഘടനയാണ്
251
00:31:30,222 --> 00:31:32,680
നീയാണ് എന്റെ കാഴ്ച
ഞാൻ നിങ്ങളുടെ തികഞ്ഞ നിറമാണ്
252
00:31:32,766 --> 00:31:34,973
നീ എന്റെ ആത്മാവാണ്
ഞാൻ നിങ്ങളുടെ കാഴ്ചപ്പാടാണ് '
253
00:31:35,060 --> 00:31:44,060
പ്രിയേ, എന്നോടൊപ്പം വരൂ
% ഞങ്ങളുടെ ആഗ്രഹത്തെ താളാത്മകമാക്കാം
254
00:31:44,152 --> 00:31:50,615
ഇന്ന് ആകാശവും മേഘങ്ങളും സമന്വയിപ്പിച്ചിട്ടില്ല
അവ ഓരോന്നായി വേർതിരിക്കുന്നു
255
00:31:50,700 --> 00:31:53,237
നീ എന്റെ ശരീരം
ഞാൻ നിങ്ങളുടെ വസ്ത്രമാണ്
256
00:31:53,328 --> 00:31:55,410
നീയാണ് എന്റെ സംസാരം
ഞാൻ നിങ്ങളുടെ ഡെയ്സ് ആണ്
257
00:31:55,497 --> 00:31:57,989
നീയാണ് എന്റെ പാത
ഞാൻ നിങ്ങളുടെ പാദങ്ങളാണ്
258
00:31:58,083 --> 00:32:00,996
നീയാണ് എന്റെ കാറ്റ്
ഞാൻ നിങ്ങളുടെ സുഗന്ധമുള്ള മധുരമാണ്
259
00:32:22,524 --> 00:32:32,115
നിങ്ങളെ ഞാൻ എന്ന നിലയിൽ തിരിച്ചറിഞ്ഞു
എന്നിൽ നിന്നെ ഞാൻ നിരന്തരം കണ്ടു
260
00:32:32,200 --> 00:32:37,115
വിശദീകരിക്കാത്ത വികാരത്തോടെ
ഞാൻ നിശ്ചലനായി നിന്നു ...
261
00:32:37,205 --> 00:32:41,915
... പറക്കാൻ എന്റെ ചിറകുകൾ വിരിക്കാൻ മാത്രം
അനന്തമായ ആകാശത്തെ മറികടക്കുക
262
00:32:42,043 --> 00:32:47,163
നിങ്ങളുടെ കണ്ണുകൾ ഇടതടവില്ല
എന്റെ ഹൃദയം ഉജ്ജ്വലമാകുന്നു
263
00:32:47,257 --> 00:32:49,589
നീ എന്റെ ലുക്ക് ഗ്ലാസ് ആണ്
നിങ്ങളുടെ കണ്ണിന്റെ സമ്പർക്കം
264
00:32:49,676 --> 00:32:51,963
നിങ്ങൾ എന്റെ വീടാണ്
നിങ്ങളുടെ കാഴ്ച കേടുകൂടാതെയിരിക്കുക
265
00:32:52,095 --> 00:32:54,257
നിങ്ങളാണ് എന്റെ തിരയൽ
ഞാൻ നിങ്ങളുടെ ആവശ്യകതയാണ്
266
00:32:54,347 --> 00:32:57,089
നിങ്ങൾ എന്റെ പാട്ടാണ്
അത് പ്രകടിപ്പിക്കാൻ നിങ്ങളുടെ വാക്ക് ലാം ചെയ്യുക
267
00:33:14,618 --> 00:33:17,531
എന്താണ് സംഭവിച്ചത്?
268
00:33:17,621 --> 00:33:22,115
ചില റ d ഡികൾ നിങ്ങളെ വെടിവച്ചുകൊന്നതായി ഞാൻ സ്വപ്നം കണ്ടു
269
00:33:22,459 --> 00:33:25,201
"I WZS So f'63l
270
00:33:26,630 --> 00:33:28,621
എന്റെ ഹൃദയം ഒരു മിനിറ്റ് അടിക്കുന്നത് നിർത്തി
271
00:33:28,715 --> 00:33:31,833
ഞാൻ ഉണർന്നതിനുശേഷം മാത്രമാണ്
എന്റെ ഹൃദയം അതിന്റെ സ്പന്ദനം പുനരാരംഭിച്ചു!
272
00:33:33,762 --> 00:33:37,300
നായികയായി
എന്തുകൊണ്ടാണ് നിങ്ങൾ വില്ലന്റെ ഭാര്യയെപ്പോലെ സ്വപ്നം കാണുന്നത്?
273
00:33:37,390 --> 00:33:38,221
നിങ്ങളുടെ സ്വപ്നം ഉണ്ടാകരുത് ...
274
00:33:38,308 --> 00:33:42,302
നിങ്ങളുടെ ജീവൻ നഷ്ടപ്പെടുമെന്ന് നിങ്ങൾ ഭയപ്പെടുന്നത് എന്തുകൊണ്ട്?
275
00:33:42,395 --> 00:33:44,386
ആരുടെ ജീവിതമാണെങ്കിലും അത് വിലപ്പെട്ടതാണ്!
276
00:33:46,566 --> 00:33:51,402
ഈ നഗരം എന്നെ ഈ രീതിയിൽ സ്വപ്നം കാണുന്നു
277
00:33:52,739 --> 00:33:54,730
എന്ത് സംഭവിക്കുമെന്ന് അറിയില്ല
278
00:34:28,984 --> 00:34:38,450
ദൂരം! തടസ്സമില്ല, വിടവ് നികത്തുക
അഭിനിവേശം! സ്നേഹിക്കാൻ പൊതിയുക
279
00:34:38,535 --> 00:34:48,286
പരസ്പര ആഗ്രഹം നിറവേറ്റിക്കൊണ്ട് സ്നേഹം ജയിക്കുന്നു
തീ വീണ്ടും കത്തിക്കാൻ തുള്ളികൾ താഴെ വീഴുന്നു
280
00:34:48,378 --> 00:34:53,293
നിങ്ങൾ എന്റെ ഉള്ളിൽ യുദ്ധം ചെയ്യുന്നു
അനന്തമായി ... വിജയകരമായി!
281
00:34:53,383 --> 00:34:55,715
നീ എന്റെ ശരീരം
ഞാൻ നിങ്ങളുടെ വസ്ത്രമാണ്
282
00:34:55,802 --> 00:34:58,294
നീയാണ് എന്റെ സംസാരം
ഞാൻ നിങ്ങളുടെ ഡെയ്സ് ആണ്
283
00:34:58,388 --> 00:35:00,550
നീയാണ് എന്റെ പാത
ഞാൻ നിങ്ങളുടെ പാദങ്ങളാണ്
284
00:35:00,640 --> 00:35:03,473
നീയാണ് എന്റെ പുതിയ കാറ്റ്
ഞാൻ നിങ്ങളുടെ സുഗന്ധമുള്ള മധുരമാണ്
285
00:36:08,583 --> 00:36:10,950
- വിശ്രമമുറി എവിടെയാണ്?
- അവിടെ
286
00:36:29,062 --> 00:36:30,518
എന്നോട് പറയൂ
287
00:36:32,857 --> 00:36:33,688
നിങ്ങൾ അൽ € ...?
288
00:36:35,985 --> 00:36:37,521
ആസന്നമായ ഒരു റെയ്ഡിനെക്കുറിച്ച് ഒരു കോൾ ലഭിച്ചു
ഞാൻ പോകാം
289
00:36:37,612 --> 00:36:40,900
- ആരാണ് നിങ്ങളെ വിളിച്ചത്?
- അജ്ഞാത നമ്പർ
290
00:36:40,907 --> 00:36:41,692
ഞാൻ നിങ്ങളോടൊപ്പം വരാം
291
00:36:44,828 --> 00:36:46,239
നിങ്ങൾക്ക് പോകാം
ഞാൻ ശ്രദ്ധിക്കാം
292
00:36:47,372 --> 00:36:50,785
തീയറ്ററിൽ നിന്ന് എല്ലാ കാര്യങ്ങളും മായ്ക്കുക
ഞാൻ ഇപ്പോൾ അവിടെ ഉണ്ടാകും
293
00:36:51,459 --> 00:36:54,622
ഉടൻ കാർ ആരംഭിക്കുക
294
00:36:55,797 --> 00:36:57,083
ഒരു മിനിറ്റ്, സർ
295
00:36:58,550 --> 00:37:01,463
- ഇത് എന്തൊരു റൺ-ഡ car ൺ കാർ ആണ്
- ഇപ്പോൾ ആരംഭിക്കും
296
00:37:11,813 --> 00:37:13,929
നിങ്ങൾ പോകുകയാണോ സർ?
297
00:37:14,023 --> 00:37:16,105
എനിക്ക് ഒരു ചെറിയ ജോലി ചെയ്യാനുണ്ട്
298
00:37:16,568 --> 00:37:19,560
എന്റെ കാറിൽ ചില പ്രശ്നങ്ങൾ
നിങ്ങൾക്ക് എന്നെ എടുക്കാമോ?
299
00:37:20,405 --> 00:37:21,190
നമുക്ക് പോകാം
300
00:37:40,675 --> 00:37:44,839
നിങ്ങൾ ഇപ്പോഴും അവിടെ എന്താണ് ചെയ്യുന്നത്?
ഞാൻ നിങ്ങളോട് പറയേണ്ടതുണ്ടോ?
301
00:37:51,936 --> 00:37:54,598
പോകൂ
ഇത് വേഗത്തിൽ മായ്ക്കുക
302
00:38:48,576 --> 00:38:49,987
- ഇത് ഓകെയാണ്
- ഞാൻ സഹായിക്കട്ടെ
303
00:38:55,542 --> 00:38:57,783
കാർ എവിടെയും നിർത്തരുത്
രാത്രി പാതിവഴി ... ഡ്രൈവിംഗ് തുടരുക
304
00:39:06,719 --> 00:39:10,713
ഞാൻ നിങ്ങൾക്ക് എന്താണ് നൽകുന്നത്?
കൈകൊണ്ട് നിങ്ങൾ എനിക്ക് മുന്നറിയിപ്പ് നൽകേണ്ടതല്ലേ?
305
00:39:10,807 --> 00:39:13,094
എനിക്ക് അത്തരം വിവരങ്ങളൊന്നും ലഭിച്ചില്ല
306
00:39:14,978 --> 00:39:18,892
ഞാൻ പോലും എന്റെ ഡിപ്പാർട്ട്മെന്റിൽ അന്വേഷിച്ചു
അത്തരം വാർത്തകളൊന്നുമില്ല
307
00:39:20,066 --> 00:39:28,656
നിയമവിരുദ്ധമായ വാതുവെപ്പ് സംബന്ധിച്ച് പ്രത്യേക സംഘം അന്വേഷണം നടത്തുന്നു
ഒപ്പം ചൂതാട്ടവും ... ഞങ്ങൾ പുറകോട്ട് കാണണം
308
00:39:28,741 --> 00:39:31,574
ഞങ്ങളുടെ ആൺകുട്ടികൾ ശ്രദ്ധിക്കും
വിഷമിക്കേണ്ട
309
00:39:31,828 --> 00:39:33,990
- ഗണേഷ്, ശ്രദ്ധിക്കൂ
- തീർച്ചയായും
310
00:39:34,205 --> 00:39:38,824
എല്ലാ പ്രവർത്തനങ്ങളും 2-3 ദിവസത്തേക്ക് അവസാനിപ്പിക്കാം
അപകടം ലഘൂകരിക്കട്ടെ
311
00:39:39,294 --> 00:39:43,583
ഒരു ഗാലന് നന്ദി, വിനായക്
എന്നെ സഹായിക്കാനായി നിങ്ങൾ വഴിയിൽ പോയി
312
00:39:44,132 --> 00:39:46,464
ഞാൻ നിങ്ങളോട് കൂടുതൽ കൂടുതൽ കടപ്പെട്ടിരിക്കുന്നു
313
00:39:56,477 --> 00:39:58,138
ധാരാളം വിദേശ നിക്ഷേപകർ
314
00:39:58,771 --> 00:40:03,311
ഇന്ത്യൻ കളിക്കാരും ഇതിൽ ഉൾപ്പെടുന്നു
അവരും വിദേശ ഫണ്ടുകൾക്കായി ചൂതാട്ടം നടത്തുന്നു
315
00:40:03,776 --> 00:40:06,143
ഫോണിലൂടെയാണ് പരമാവധി ഇടപാട് നടക്കുന്നത്
316
00:40:06,613 --> 00:40:12,859
ഒരു കളിക്കാരൻ ഒരു വാതുവെപ്പുകാരനുമായി വാതുവെപ്പ് നടത്തുകയാണെങ്കിൽ,
അവൻ അത് ഒരു വലിയ വാതുവെപ്പുകാരന് കൈമാറുന്നു
317
00:40:12,952 --> 00:40:17,162
അത് പോലെ ശ്രേണിയിൽ പോകുന്നു
നെറ്റ്വർക്ക് ഇങ്ങനെയാണ് സഞ്ചരിക്കുന്നത്
318
00:40:17,165 --> 00:40:23,161
ഞാൻ 500,000 രൂപ വാതുവയ്ക്കുകയും ഞാൻ വിജയിക്കുകയും ചെയ്താൽ
2 ദിവസത്തിനുള്ളിൽ എനിക്ക് ഇരട്ടി തുക ലഭിക്കും
319
00:40:23,171 --> 00:40:26,880
ഞാൻ നഷ്ടപ്പെടുകയാണെങ്കിൽ, മറ്റൊരാൾക്ക് ആ പണം ലഭിക്കും
320
00:40:29,510 --> 00:40:34,255
വലിയ തുക വലിച്ചെറിയപ്പെടും
ഞങ്ങൾ നൽകിയ സമ്മർദ്ദം കാരണം
321
00:40:34,349 --> 00:40:36,636
ഞങ്ങൾ 4 അല്ലെങ്കിൽ 5 ബില്ല്യൺ അടുക്കും!
322
00:40:36,726 --> 00:40:40,344
ഓ മൈ ഗോഷ് !! Awwwwww !!!
323
00:40:40,438 --> 00:40:43,180
ആകെ തുക വിതരണം ചെയ്യും
മുംബൈയിൽ നിന്ന് വാതുവെപ്പുകാർക്ക്
324
00:40:43,191 --> 00:40:45,273
ഇന്ത്യൻ പ്രീമിയർ ലീഗ് മത്സരം ഞായറാഴ്ചയാണ്
325
00:40:45,360 --> 00:40:49,194
മുമ്പത്തെ ശനിയാഴ്ച 'പണപ്രവാഹം' ആയിരിക്കും
ഞങ്ങളുടെ ഗോൾഡൻ തിയേറ്ററിൽ
326
00:40:49,822 --> 00:40:52,735
ഞങ്ങൾ ഗോൾഡൻ തിയേറ്റർ റെയ്ഡ് ചെയ്താൽ
മുഴുവൻ കൊള്ളയും പിടിച്ചെടുക്കാം
327
00:40:52,825 --> 00:40:54,987
ഞങ്ങൾക്ക് ഒരു വലിയ നെറ്റ്വർക്ക് നിയന്ത്രിക്കാൻ കഴിയും
328
00:40:59,540 --> 00:41:04,535
ഞങ്ങൾ ഇത് നന്നായി ആസൂത്രണം ചെയ്യുകയാണെങ്കിൽ, തകർക്കുക!
റോയൽറ്റി പോലെ നമുക്ക് ജീവിതം നയിക്കാനാകും
329
00:41:05,004 --> 00:41:08,372
നമ്മൾ അത് കുഴപ്പത്തിലാക്കുകയും പിടിക്കുകയും ചെയ്താൽ
മരണം ഉറപ്പാണ്
330
00:41:14,305 --> 00:41:17,297
ഇത് കേട്ട് അയാളുടെ വയറു
സമർസോൾട്ടിംഗ് ആരംഭിക്കുന്നു!
331
00:41:17,392 --> 00:41:19,759
അവൻ അത്തരമൊരു വിദഗ്ധനാണ്
നീ തമാശ പറയുകയാണോ?
332
00:41:21,562 --> 00:41:26,477
അവൻ നമുക്ക് ഉപകാരപ്പെടും
അവൻ ബുദ്ധിമാനും ധീരനുമാണ്
333
00:41:26,567 --> 00:41:27,932
വിഷമിക്കേണ്ട
334
00:41:28,027 --> 00:41:33,022
എനിക്ക് എന്റെ നഗരത്തിലേക്ക് മടങ്ങണം
എന്റെ 'പ്രതിമാസം 65000' ജോലിയിൽ ഞാൻ സന്തുഷ്ടനായിരുന്നു
335
00:41:42,041 --> 00:41:43,702
എന്തുകൊണ്ടാണ് നിങ്ങൾ formal പചാരികമായിരിക്കുന്നത്?
336
00:41:43,793 --> 00:41:47,206
ഞങ്ങൾ കണക്റ്റുചെയ്തതിനുശേഷം മൂന്നാം മാസം
ഞങ്ങൾ ഇപ്പോഴും നല്ലത് ചെയ്യുന്നു
337
00:41:47,422 --> 00:41:50,881
പ്രത്യേകിച്ച് സിഗരറ്റ് ഇല്ല, മദ്യമില്ല
അതുകൊണ്ടാണ് ഞാൻ നിങ്ങൾക്ക് നന്ദി പറഞ്ഞത്
338
00:41:50,967 --> 00:41:53,959
എന്റെ നന്മയ്ക്കായി മാത്രമാണ് നിങ്ങൾ നിർബന്ധിക്കുന്നത്
ഞാൻ ആ ദു ices ഖങ്ങളെല്ലാം ഉപേക്ഷിച്ചതിനു ശേഷമുള്ള കാലഘട്ടം
339
00:41:59,058 --> 00:42:03,928
- എന്റെ അച്ഛൻ നിങ്ങളെ വളരെയധികം ഇഷ്ടപ്പെടുന്നതിൽ എനിക്ക് സന്തോഷമുണ്ട്
- വളരെ വേഗം നമുക്ക് കഴിയും ...
340
00:42:04,022 --> 00:42:05,103
തിരക്കിലാകരുത്
341
00:42:06,024 --> 00:42:08,482
ക്ഷമയുള്ളവൻ ആയിരിക്കും
എല്ലാറ്റിന്റെയും നാഥൻ!
342
00:42:12,238 --> 00:42:13,774
എനിക്ക് എന്റെ കാർ ലഭിച്ചു
ഞാന് പോകാം
343
00:42:20,246 --> 00:42:24,035
ഞാൻ വളരെ നല്ലവനായിരുന്നു
എന്തുകൊണ്ടാണ് നിങ്ങൾ എന്നെ ഓർമ്മപ്പെടുത്തേണ്ടത്?
344
00:42:24,125 --> 00:42:25,035
സഹോദരാ?
345
00:42:27,211 --> 00:42:28,042
നിങ്ങൾ ...?
346
00:42:28,129 --> 00:42:30,211
ഞങ്ങൾ സുമന്തിന്റെ വിവാഹത്തിൽ കണ്ടുമുട്ടി
347
00:42:32,216 --> 00:42:33,502
- എന്തൊക്കെയുണ്ട്?
- എനിക്ക് സുഖമാണ്
348
00:42:33,801 --> 00:42:37,965
- നിങ്ങൾ ഇവിടെ കുടിക്കാൻ വന്നോ?
- ഞാൻ നിങ്ങൾക്ക് ഒരു മദ്യപാനിയാണെന്ന് തോന്നുന്നുണ്ടോ?
349
00:42:38,056 --> 00:42:39,262
ഞാൻ അങ്ങനെ ഉദ്ദേശിച്ചിട്ടില്ല
350
00:42:39,265 --> 00:42:43,054
ചെന്നൈ സൂപ്പർ കിംഗ്സ് വിജയിച്ചു
മുംബൈയിൽ ആരും ആഘോഷിക്കുന്നില്ല
351
00:42:43,144 --> 00:42:46,057
അതിനാൽ നിങ്ങൾ ആഗ്രഹിച്ചേക്കാം എന്ന് ഞാൻ വിചാരിച്ചു
എന്നെപ്പോലെ ഏകാന്തതയിൽ ഒറ്റയ്ക്ക് സന്തോഷിക്കുക
352
00:42:46,981 --> 00:42:48,267
നിങ്ങൾ അങ്ങനെ കരുതുന്നുണ്ടോ?
353
00:43:01,913 --> 00:43:04,701
എനിക്ക് എത്രനാൾ നല്ലവനാണെന്ന് നടിക്കാൻ കഴിയും?
354
00:43:05,291 --> 00:43:09,376
പാവം നീ!
അതുകൊണ്ടാണ് എനിക്ക് ഒരു പെൺകുട്ടി ഇല്ല
355
00:43:10,379 --> 00:43:14,168
നിങ്ങൾക്ക് താൽപ്പര്യമുണ്ടെങ്കിൽപ്പോലും, നിങ്ങൾക്ക് കഴിയില്ല!
356
00:43:14,550 --> 00:43:15,381
എന്തുകൊണ്ട്?
357
00:43:22,475 --> 00:43:24,091
നിങ്ങൾ ഈ രീതിയിൽ ജനിച്ചതാണോ?
358
00:43:28,022 --> 00:43:30,104
നിങ്ങളെ വ്രണപ്പെടുത്താൻ ഞാൻ ഉദ്ദേശിച്ചിട്ടില്ല
359
00:43:30,942 --> 00:43:32,273
നിങ്ങൾ ഒരു സുന്ദരനാണ്
360
00:43:34,403 --> 00:43:40,194
നീ എന്നെ കളിയാക്കുന്നു
ആ 3 മോറോണുകൾ പോലും എന്നെ പരിഹസിക്കുന്നു
361
00:43:41,869 --> 00:43:44,861
ദയവായി ഒന്നു കൂടി
362
00:43:49,127 --> 00:43:51,869
എനിക്ക് കുടിക്കണം ... ഡോട്ട്!
363
00:43:52,588 --> 00:43:56,752
കട അടയ്ക്കുക
പോകു പോകു പോകു
364
00:43:56,884 --> 00:43:59,125
പോലീസ്?
365
00:43:59,220 --> 00:44:00,051
അവൻ എന്നെ അർത്ഥമാക്കുന്നു!
366
00:44:02,598 --> 00:44:04,509
പോലീസ് ... പോകൂ
367
00:44:04,600 --> 00:44:06,216
ഞാൻ റെഡ് ഹാൻഡിൽ പിടിക്കപ്പെട്ടു
ഞാൻ എന്ത് ചെയ്യും?
368
00:44:07,520 --> 00:44:08,430
തുറക്കുക
369
00:44:09,605 --> 00:44:11,141
ആരും അകത്ത് ഇല്ല സർ
370
00:44:11,232 --> 00:44:13,348
- നിങ്ങൾ 'വസന്തും കോയും' ആണെന്ന് നിങ്ങൾ കരുതുന്നു!
- മദ്യം വിറ്റുപോയി
371
00:44:13,442 --> 00:44:18,061
നിങ്ങൾ തുറക്കുമോ അതോ ഞാൻ നിങ്ങളെ മുദ്രവെക്കുമോ?
നിങ്ങളുടെ കടയ്ക്കൊപ്പം?
372
00:44:19,240 --> 00:44:21,231
ഞാൻ നിങ്ങളെ എവിടെയോ കണ്ടിട്ടുണ്ട്
373
00:44:22,451 --> 00:44:25,443
- ബോസ്
- ഞാനല്ല
374
00:44:27,248 --> 00:44:28,454
ബ്രാണ്ടി മാത്രമേയുള്ളൂ
375
00:44:30,543 --> 00:44:31,374
നിങ്ങൾ ദീർഘകാലം ജീവിക്കട്ടെ!
376
00:44:31,460 --> 00:44:38,002
ഞങ്ങൾ വിസ്കി കുടിച്ചു
നമുക്ക് 2 മിക്സ് ചെയ്യാൻ കഴിയില്ല
377
00:44:38,092 --> 00:44:39,378
ഞങ്ങൾക്ക് ഒരു ഹാംഗ് ഓവർ ലഭിക്കും
378
00:44:39,385 --> 00:44:41,092
നാം കലർത്തി കുടിക്കണം
379
00:44:41,637 --> 00:44:43,378
നിങ്ങൾക്ക് വെള്ളമുണ്ടോ?
380
00:44:51,355 --> 00:44:58,022
10:00 ന് ശേഷം ഞങ്ങൾ മദ്യം വിൽക്കുകയാണെങ്കിൽ നിങ്ങൾ ഞങ്ങളെ പിടിക്കും
ഞങ്ങൾ അങ്ങനെ ചെയ്യുന്നില്ലെങ്കിൽ, ഞങ്ങളുടെ ഷോപ്പ് മുദ്രവെക്കുമെന്ന് നിങ്ങൾ ഭീഷണിപ്പെടുത്തുന്നു
381
00:44:58,112 --> 00:45:00,729
നിങ്ങൾ ഡോ. ജെക്കിൾ അല്ലെങ്കിൽ മിസ്റ്റർ ഹൈഡ് ആണോ? !!
382
00:45:04,368 --> 00:45:06,530
ഞാൻ ഷട്ടർ താഴേക്ക് വലിച്ചിടട്ടെ
അവൻ മടങ്ങിവരുന്നതിനുമുമ്പ്
383
00:45:12,335 --> 00:45:17,171
മനുഷ്യൻ 2 നല്ല കാര്യങ്ങൾ സൃഷ്ടിച്ചു
384
00:45:17,632 --> 00:45:21,170
ഒന്ന് മദ്യം
മറ്റൊന്ന് വളച്ചൊടിച്ച ശാന്തയാണ്
385
00:45:22,261 --> 00:45:23,717
അത് ചിപ്സ്, സുഹൃത്തേ
386
00:45:23,804 --> 00:45:26,887
കടയുടമ ഞങ്ങളെ കബളിപ്പിച്ചു!
387
00:45:29,727 --> 00:45:32,845
- ഞാൻ ഒരു 'ഹൈകു' കവിത പറയാം
- പറയുക
388
00:45:33,105 --> 00:45:36,268
ജോഡി ലൈറ്റുകൾ ഓണായിരിക്കുമ്പോൾ, ഒരു ഡ്രൈവർ ആകുക
389
00:45:36,359 --> 00:45:39,897
രണ്ട് കുറ്റി താഴേക്ക് പോയാൽ
യാത്രക്കാരനായി ഇരിക്കുക
390
00:45:40,029 --> 00:45:43,488
കൊള്ളാം
391
00:45:43,574 --> 00:45:47,112
അതുകൊണ്ടാണ് ഞാൻ ഒരിക്കലും വാഹനമോടിക്കാത്തത്
392
00:45:47,203 --> 00:45:48,739
നിന്നേക്കുറിച്ച് പറയൂ?
393
00:45:48,829 --> 00:45:54,745
ഞാൻ ലൈറ്റ് ഓടിച്ചില്ല, ഇറുകിയതാണ്
394
00:45:58,047 --> 00:45:59,287
നിങ്ങളുടെ സൃഷ്ടിപരമായ ഒഴുക്ക് തുടരുക
395
00:46:03,052 --> 00:46:07,512
നിങ്ങൾക്ക് ഇവിടെ ജോലി ലഭിച്ചോ?
അതോ നിങ്ങളുടെ നഗരത്തിലേക്ക് മടങ്ങുകയാണോ?
396
00:46:07,598 --> 00:46:09,760
ഞാൻ എന്തിന് തിരികെ പോകണം?
397
00:46:10,142 --> 00:46:13,760
എനിക്ക് വേണമെങ്കിൽ, എനിക്ക് 100 ആളുകളുണ്ടാകും
എന്റെ കീഴിൽ പ്രവർത്തിക്കുന്നു
398
00:46:13,854 --> 00:46:19,520
ഇത് ചെലവേറിയതല്ലേ?
നിങ്ങള് എന്താണ് നോക്കുന്നത്?
399
00:46:19,527 --> 00:46:25,523
രഹസ്യം
നിങ്ങൾ ചുണ്ടുകൾ സിപ്പ് ചെയ്യുമോ?
400
00:46:26,867 --> 00:46:28,232
ഒരു സ്വീപ്സ്റ്റേക്കിൽ കുതിക്കാൻ ഞങ്ങൾ പദ്ധതിയിടുന്നു
401
00:46:28,619 --> 00:46:33,409
- എവിടെനിന്ന്?
- ഗോൾഡൻ തിയേറ്റർ
402
00:46:34,959 --> 00:46:39,328
അറുമുഖം ചെട്ടിയാർ
403
00:46:39,422 --> 00:46:43,336
ഞാനും അതേ പിഞ്ച്!
404
00:46:44,719 --> 00:46:48,553
ഞങ്ങൾ എന്തിനാണ് മന്ത്രിക്കുന്നത്?
405
00:46:48,556 --> 00:46:51,423
നിങ്ങളും ഇതുതന്നെ ആസൂത്രണം ചെയ്യുന്നുണ്ടോ?
406
00:46:54,186 --> 00:46:55,176
എപ്പോൾ?
407
00:46:55,438 --> 00:46:57,554
അവസാന മത്സരത്തിന്റെ ദിവസം
ഇന്ത്യൻ പ്രീമിയർ ലീഗിന്റെ
408
00:46:57,648 --> 00:46:59,514
ഞങ്ങളും ആസൂത്രണം ചെയ്യുന്നു
അതേ ദിവസം തന്നെ
409
00:47:00,276 --> 00:47:05,362
2 ദിവസത്തിന് ശേഷം നിങ്ങൾ എന്തുകൊണ്ട് ഇത് ചെയ്യരുത്?
410
00:47:05,448 --> 00:47:06,654
'ഞങ്ങൾ' എന്നാൽ?
411
00:47:07,283 --> 00:47:14,576
ഞാൻ, വൈൻ ഷോപ്പ് ഉടമ മഹാത്, ചെട്ടിയാറിന്റെ
ജീവനക്കാരൻ സുമന്ത്, സബ് ഇൻസ്പെക്ടർ ഗണേഷ്
412
00:47:14,582 --> 00:47:16,664
4 പേരും മോർഗന്മാരാണ് !!!!
413
00:47:34,560 --> 00:47:39,020
ഇനി ഒരിക്കലും കുടിക്കരുത്
ഞാന് പ്രതിജ്ഞചെയ്യുക
414
00:47:53,621 --> 00:47:55,612
ഇന്ന് ഞാൻ ആരെയാണ് കൊണ്ടുവന്നത്?
415
00:48:10,554 --> 00:48:13,012
ഞാൻ ഒരിക്കലും കുടിക്കില്ലെന്ന് ഞാൻ സത്യം ചെയ്യുന്നു!
416
00:48:26,946 --> 00:48:28,311
ഇവിടെ എന്തു ചെയ്യുന്നു?
417
00:48:43,129 --> 00:48:47,418
ഞാൻ വ്യക്തമായി ഓർക്കുന്നു
ഞാൻ കാർ ഓടിച്ചു
418
00:48:53,347 --> 00:48:54,633
ഞാൻ കാർ ഓടിച്ചു
419
00:48:55,057 --> 00:48:56,968
അതിനുശേഷം ഞങ്ങൾ എവിടേക്കാണ് പോയതെന്ന് നിങ്ങൾക്കറിയാമോ?
420
00:49:01,814 --> 00:49:03,430
ഇതിനിടയിൽ ഞങ്ങൾക്ക് മദ്യം ലഭിച്ചു
421
00:49:07,528 --> 00:49:08,518
ഞാൻ മദ്യം വാങ്ങി
422
00:49:08,737 --> 00:49:10,819
ഞാൻ ഷട്ടർ തുറന്നു
നിങ്ങൾക്കു അറിയാമൊ?
423
00:49:15,077 --> 00:49:16,533
പിന്നെ ഞങ്ങൾ വീട്ടിലെത്തി
424
00:49:35,097 --> 00:49:37,555
എന്താണ് സംഭവിച്ചത്, സഹോദരാ?
425
00:49:41,103 --> 00:49:42,935
നിങ്ങൾ ഇപ്പോഴും ഓർക്കുന്നില്ലേ?
426
00:49:43,397 --> 00:49:48,688
ഞങ്ങൾക്ക് മദ്യം കിട്ടിയ ശേഷം ഞാൻ ശൂന്യമായി
427
00:49:49,945 --> 00:49:51,731
ഞാൻ l € aV എടുക്കാം
428
00:49:57,036 --> 00:50:01,200
ഞങ്ങൾ ഒരേ ബ്രാൻഡ് നിലനിർത്തണം
ഞങ്ങൾ വീണ്ടും കുടിക്കുകയാണെങ്കിൽ
429
00:50:01,957 --> 00:50:03,413
രണ്ടും മിക്സ് ചെയ്യരുത്
430
00:50:12,968 --> 00:50:14,504
പങ്കിടാൻ ഒരു സെസി!
431
00:50:20,976 --> 00:50:24,890
ഞങ്ങൾ എത്ര ബുദ്ധിമാനാണെന്ന് നിങ്ങൾക്കറിയാമോ?
432
00:52:39,698 --> 00:52:42,690
ട്രാഫിക് സിഗ്നലാണ് ഞങ്ങൾക്ക് വേണ്ടത്
മുംബൈയിൽ ശ്രദ്ധിക്കാൻ
433
00:52:42,910 --> 00:52:46,153
എല്ലാ സിഗ്നലുകളും ഞങ്ങൾക്ക് അനുകൂലമായിരിക്കണം
രക്ഷപ്പെടാനായി കൊള്ളയടിച്ച ശേഷം
434
00:52:46,622 --> 00:52:48,158
നിങ്ങൾ എന്നോടൊപ്പം പോകണം
435
00:52:48,248 --> 00:52:50,706
എന്റെ സഹോദരൻ ഗ്രാമത്തിൽ നിന്ന് വന്നു
436
00:52:50,834 --> 00:52:53,451
കുട്ടിക്കാലം മുതൽ ഒരു പോലീസുകാരനാകാൻ ആഗ്രഹിച്ചു
437
00:52:53,545 --> 00:52:58,335
അവന്റെ പേര് അലക്സ് പാണ്ഡ്യൻ
അപരനാമം ശിക്കാരി ശംബു
438
00:53:13,649 --> 00:53:16,858
ശ്രദ്ധപുലർത്തുക
അത് തകർന്നേക്കാം
439
00:53:16,944 --> 00:53:18,855
ശ്രദ്ധിക്കൂ
440
00:53:18,946 --> 00:53:22,280
മാച്ച് ബോക്സ് 2 വശങ്ങളിൽ മാത്രമേ അടിക്കാൻ കഴിയൂ
441
00:53:22,366 --> 00:53:25,859
എന്നാൽ നിങ്ങൾ അലക്സ് പാണ്ഡ്യനിൽ എവിടെയെങ്കിലും അടിച്ചാൽ
അത് ആകെ സ്ഫോടനമായിരിക്കും !!
442
00:53:28,122 --> 00:53:31,865
ഈ പ്രദേശത്തിന്റെ മുഴുവൻ ട്രാഫിക് നിയന്ത്രണവും ഇവിടെയുണ്ട്
443
00:53:31,959 --> 00:53:33,666
നിങ്ങൾ അത് കുഴപ്പത്തിലാക്കിയാൽ
ഒരു വലിയ പ്രശ്നം ഉണ്ടാകും
444
00:53:33,752 --> 00:53:37,495
ഈ അമ്മാവന്റെ ഭാര്യ അവനെ ഉപേക്ഷിച്ചു
അവന് നേരിടാൻ മതിയായ തടസ്സങ്ങളുണ്ട്
445
00:53:37,589 --> 00:53:38,579
നിങ്ങൾ വിഷമിക്കേണ്ട
446
00:53:38,674 --> 00:53:45,387
ഈ അലക്സ് പാണ്ഡ്യൻ അവളെ നിങ്ങൾക്കായി കണ്ടെത്തും
അവൾ ഏത് മുക്കിലും മൂലയിലുമാണ്
447
00:53:56,233 --> 00:53:57,894
വാഹനത്തിന് സമാനമായ ഒരു വാഹനം ഞാൻ കണ്ടെത്തി
സഞ്ജന ചാരിറ്റബിൾ ട്രസ്റ്റ് ഉപയോഗിക്കുന്നു
448
00:53:57,985 --> 00:53:59,692
നമുക്ക് നാളെ ഇത് പരിഹരിക്കാൻ കഴിയും
449
00:54:00,612 --> 00:54:03,695
ഇത് ഒരേ വലുപ്പമാണോ? ഉറപ്പാക്കുക
ഞങ്ങൾ ഇതിനകം സ്റ്റിക്കറുകൾ അച്ചടിച്ചു
450
00:54:03,782 --> 00:54:06,069
ഞാൻ ശ്രദ്ധിക്കാം
നിങ്ങൾ ഞങ്ങളോട് പദ്ധതി പറയുക
451
00:54:06,160 --> 00:54:07,901
ഞാൻ ട്രാഫിക് ജാം സൃഷ്ടിക്കും
452
00:54:07,911 --> 00:54:12,405
ആ സമയത്ത് പണമുള്ള വാഹനം അകത്തേക്ക് പോകും
നിങ്ങളുടെ കാർ അതിനടുത്താണെന്ന് ഉറപ്പാക്കണം
453
00:54:15,252 --> 00:54:20,588
ഇതാണ് ഞങ്ങൾ തിരിച്ചറിഞ്ഞ ഗോ-ഡ down ൺ
ഞങ്ങളുടെ കൊള്ള ഞങ്ങൾ ഇവിടെ പങ്കിടും
454
00:54:20,674 --> 00:54:22,381
- ഇത് സുരക്ഷിതമാണ്, ഞാൻ പ്രതീക്ഷിക്കുന്നു
- വിഷമിക്കേണ്ട
455
00:54:22,468 --> 00:54:23,378
ഒരു ഈച്ചയ്ക്ക് പോലും പറക്കാൻ കഴിയില്ല !!
456
00:54:23,469 --> 00:54:27,588
കൊള്ള ഞങ്ങൾ സുഖമായി പങ്കിട്ടാൽ
ഒരു 5 സ്റ്റാർ ഹോട്ടലിൽ അത് ഉണ്ടാകില്ലേ ...?!
457
00:55:13,852 --> 00:55:17,937
നിങ്ങൾ എന്നിൽ നിന്ന് നരകത്തെ ഭയപ്പെടുത്തി
നിങ്ങൾ എങ്ങനെ വന്നു?
458
00:55:19,107 --> 00:55:25,103
ഞാൻ എങ്ങനെ വന്നു എന്ന് നിങ്ങൾ ചോദിക്കരുത്
പക്ഷെ എന്തിന്!
459
00:55:25,197 --> 00:55:28,861
ഇപ്പോൾ നിങ്ങൾ എന്തിനാണ് അകത്തേക്ക് വന്നത്?
460
00:55:31,036 --> 00:55:34,825
- നീ കുടിച്ചിട്ടുണ്ടോ?
- അതെ!
461
00:55:35,040 --> 00:55:36,280
അവർക്ക് വീട്ടിൽ അറിയാമോ?
462
00:55:36,875 --> 00:55:41,745
എന്റെ വീട് എന്തുകൊണ്ട് അറിയണം?
എന്റെ അമ്മയും അച്ഛനും മാത്രമേ അറിയൂ
463
00:55:43,048 --> 00:55:50,136
ലിംഗഭേദമില്ലാതെ എല്ലാം എങ്ങനെ
ലഹരിപാനീയങ്ങൾ വളരെ മോശമാണോ?!
464
00:55:50,681 --> 00:55:54,891
നിങ്ങൾ എന്നോട് കുടിക്കരുതെന്ന് പറഞ്ഞു
നിങ്ങൾ തല മുതൽ കാൽ വരെ കുതിക്കുന്നുണ്ടോ?
465
00:55:54,977 --> 00:55:57,309
സുഹൃത്തിന്റെ ജന്മദിന പാർട്ടി
466
00:56:01,233 --> 00:56:02,314
നിങ്ങൾ എന്തിനാണ് ഇവിടെ വന്നത്?
467
00:56:02,484 --> 00:56:06,694
ഞാൻ അര കാൽ മാത്രം കുടിച്ചു
നിങ്ങളുടെ ചിത്രങ്ങൾ 'പൂർണ്ണമായി' ഒഴുകുന്നു!
468
00:56:07,823 --> 00:56:09,734
നിങ്ങൾ ഇപ്പോൾ എന്താണ് ചെയ്യാൻ പോകുന്നത്?
469
00:56:09,741 --> 00:56:15,157
ഞാൻ എന്താണ് ചെയ്യാൻ പോകുന്നത്?
നമ്മൾ എന്താണ് ചെയ്യാൻ പോകുന്നത് !!
470
00:56:31,263 --> 00:56:38,477
ഹേയ്! മിസ്റ്റർ ബാഡ്ഡിയെ മറയ്ക്കരുത്,
ഞാൻ നിങ്ങളുടെ ഇരട്ട ഗോപുരമാണ്, എന്നെ 'അടിക്കുക'!
471
00:56:38,937 --> 00:56:46,185
റഷ്യയുടെ വോഡ്ക അല്ലെങ്കിൽ ജപ്പാൻ% ഹൈകായ്
എനിക്ക് വിതരണം ചെയ്യാൻ കഴിയുന്ന എന്റെ ഉള്ളിൽ കണ്ടെത്തുക!
472
00:56:47,279 --> 00:56:55,198
എന്റെ വസ്ത്രധാരണം സ്ലൈഡുചെയ്യാൻ ആഗ്രഹിക്കുന്നു
നിങ്ങൾക്ക് മാത്രമേ ഉള്ളിൽ തീ പടരാൻ കഴിയൂ
473
00:56:55,287 --> 00:57:03,581
ഒരു സ്പർശവുമില്ലാതെ നിങ്ങൾ എന്നെ ഉണർത്തുന്നു
ഞാൻ സ്വമേധയാ കൂട്ടിയിടിക്കാൻ നീങ്ങുന്നു!
474
00:57:11,303 --> 00:57:18,391
ഹേയ്! മിസ്റ്റർ ബാഡ്ഡിയെ മറയ്ക്കരുത്,
ഞാൻ നിങ്ങളുടെ ഇരട്ട ഗോപുരമാണ്, എന്നെ 'അടിക്കുക'!
475
00:57:18,894 --> 00:57:26,267
റഷ്യയുടെ വോഡ്ക അല്ലെങ്കിൽ ജപ്പാൻ% ഹൈകായ്
എനിക്ക് വിതരണം ചെയ്യാൻ കഴിയുന്ന എന്റെ ഉള്ളിൽ കണ്ടെത്തുക!
476
00:58:03,313 --> 00:58:11,312
തൈരിൽ ഒരു ചർണർ പോലെ നിങ്ങൾ എന്നെ എടുക്കുന്നു
ഓ! 'ഐവോക്സ്പെർട്ട്', നിങ്ങൾ എന്നെ എങ്ങനെ നശിപ്പിച്ചു!
477
00:58:11,405 --> 00:58:19,404
പന്നിപ്പനി പാൻഡെമിക് പോലെ, അതിന്റെ ക o മാരപ്രായം!
ലിപ്സ് ഫോമെൻറേഷൻ പ്രയോഗിക്കുന്നു, പൂർണ്ണ ശരീരം ഒരു റീപ്ലേ ചോദിക്കുന്നു
478
00:58:19,496 --> 00:58:27,335
കിടക്കയിൽ അടുപ്പം പങ്കിട്ടു, കോയൽ എക്സ്റ്റസിയിലേക്ക് നീങ്ങി
സിൽവർ ചന്ദ്രന്റെ ധമനിയുടെ മോഹങ്ങൾ എളുപ്പത്തിൽ
479
00:58:27,421 --> 00:58:33,417
കാള പശുവിനെ എൻകോർ ചെയ്യാൻ താൽപ്പര്യപ്പെടുന്ന സമയത്ത് കാള മാറി നിന്നു
ഞാൻ ഹുക്ക്, ലൈൻ, സിങ്കർ എന്നിവയിൽ വീഴുമ്പോൾ മനസ്സ് കേടായി
480
00:58:33,510 --> 00:58:39,677
ഓ! സെക്സി ലേഡി! നിങ്ങൾ എന്നെ പൂർണ്ണമായും ആക്രമിക്കുന്നു
481
00:59:25,437 --> 00:59:33,527
ക്രിക്കറ്റ് മാച്ച് ഫിക്സിംഗ് ആണ്, സ്നേഹം 2 ഹൃദയങ്ങൾ കൂടിച്ചേർന്നതാണ്
ഈ കിടക്കയിൽ, നമ്മുടെ ഹൃദയത്തിന്റെ ഉള്ളടക്കത്തെക്കുറിച്ച് വാതുവെയ്ക്കാം
482
00:59:33,653 --> 00:59:41,367
വിജയിച്ചതിന് പന്ത് പിടിക്കുക
നിങ്ങളെ ഉണർത്താൻ ബാറ്റ് ചെയ്യണോ?
483
00:59:41,453 --> 00:59:49,452
എന്റെ പിച്ചിൽ അഭിമാനിക്കുന്നു, ഞാൻ നിങ്ങളെ ചുംബിക്കണം
സ്പ്രിംഗ്-ടൈം പനി, 20 ഓവർ ചെയ്യുമോ?
484
00:59:49,544 --> 00:59:55,460
ക്രിക്കറ്റ് താരം ധോണിയെപ്പോലെ എന്റെ അഭിനിവേശത്തിൽ കളിക്കുക
ആഗ്രഹം നരകമാണ്, ഈ ലാസ് പ്രവർത്തനം ആഗ്രഹിക്കുന്നു
485
00:59:55,550 --> 01:00:01,967
ഒന്ന്, വെറും 1, ഒന്ന് മാത്രം
എല്ലാ തമാശകളോടും കൂടി ഈ പെൺകുട്ടിയെ ആകർഷിക്കുക
486
01:00:03,225 --> 01:00:11,394
എന്റെ എല്ലാ താൽപ്പര്യങ്ങളും, നിങ്ങളുടെ അടിവരയെ തൃപ്തിപ്പെടുത്തുക
ലേഡി, വൈൻ, ഡൈൻ എന്നിവ എന്നെ ആകർഷിക്കുക
487
01:00:11,483 --> 01:00:18,856
അത് പോലെ, എന്നെ എടുക്കുക
എന്നെ കൊള്ളയടിക്കുക, എന്റെ കൊള്ളയടിക്കുക
488
01:00:19,491 --> 01:00:27,490
എന്റെ വസ്ത്രധാരണം സ്ലൈഡുചെയ്യാൻ ആഗ്രഹിക്കുന്നു
നിങ്ങൾക്ക് മാത്രമേ ഉള്ളിൽ തീ പടരാൻ കഴിയൂ
489
01:00:27,582 --> 01:00:36,047
ഒരു സ്പർശവുമില്ലാതെ നിങ്ങൾ എന്നെ ഉണർത്തുന്നു
ഞാൻ സ്വമേധയാ കൂട്ടിയിടിക്കാൻ നീങ്ങുന്നു!
490
01:00:48,061 --> 01:00:49,597
ഞങ്ങൾ നിങ്ങളുടെ സ്ഥലത്താണ്
491
01:00:56,403 --> 01:00:58,770
ഞാൻ സുഖം പ്രാപിക്കുന്നു
കൂടുതൽ ശാന്തത
492
01:01:00,532 --> 01:01:05,777
ആരെങ്കിലും എത്രത്തോളം മദ്യപിച്ചു
അവർ വീട്ടിലെത്തുമ്പോൾ, അവർക്ക് ഈ വിധം അനുഭവപ്പെടും
493
01:01:07,330 --> 01:01:11,995
പല്ല് തേക്കുക
നിങ്ങൾ മദ്യപിച്ചിട്ടുണ്ടെന്ന് ആരും അറിയുകയില്ല
494
01:01:12,919 --> 01:01:15,411
ഞാൻ ഒറ്റയ്ക്ക് പോകുന്നില്ല
നീ എന്റെ കൂടെ വരുക
495
01:01:15,964 --> 01:01:18,456
അകത്തേയ്ക്ക് വരൂ
ദയവായി ഇരിക്കുക
496
01:01:18,842 --> 01:01:20,332
- എന്തൊക്കെയുണ്ട്?
- എനിക്ക് സുഖമാണ്
497
01:01:21,845 --> 01:01:23,461
ഞാൻ നിങ്ങൾക്ക് എന്തെങ്കിലും കഴിക്കുമോ?
498
01:01:23,555 --> 01:01:25,387
ഇല്ല, നന്ദി
499
01:01:29,019 --> 01:01:30,100
എന്തെങ്കിലും പാനീയം?
500
01:01:30,187 --> 01:01:32,019
ഇപ്പോള്
501
01:01:34,065 --> 01:01:37,148
നിങ്ങൾ എല്ലായ്പ്പോഴും വളരെ .പചാരികനാണ്
ഞാൻ എന്റെ ഭർത്താവിനെ വിളിക്കും
502
01:01:46,077 --> 01:01:47,613
വിനായക് നിങ്ങളെ കാണാൻ ഇവിടെയുണ്ട്
503
01:01:49,164 --> 01:01:50,996
ഹലോ വിനയക്
504
01:01:52,083 --> 01:01:53,869
- എന്തൊക്കെയുണ്ട്?
-എനിക്ക് സുഖമാണ്
505
01:01:53,960 --> 01:01:55,121
ഒരു ചെറിയ മീറ്റിംഗ്
506
01:01:57,088 --> 01:01:58,999
എന്താണ് വാർത്ത?
507
01:02:00,342 --> 01:02:02,834
ഞാൻ സഞ്ജനയെ ഉപേക്ഷിക്കാൻ വന്നു
508
01:02:02,928 --> 01:02:06,637
അവൻ നിങ്ങളെ കാണാൻ വന്നിട്ടുണ്ടെന്ന് ഞാൻ കരുതി
509
01:02:08,141 --> 01:02:11,224
പോകരുത്
ഞാൻ മീറ്റിംഗ് പൂർത്തിയാക്കും
510
01:02:11,311 --> 01:02:13,393
നമുക്ക് ഒരുമിച്ച് അത്താഴം കഴിക്കാം
511
01:02:26,993 --> 01:02:29,325
- അത് എങ്ങനെയുണ്ട്?
- എന്ത്?
512
01:02:29,412 --> 01:02:33,076
എന്റെ അഭിനയ വൈദഗ്ദ്ധ്യം
ആരും കണ്ടെത്തിയില്ലേ ?!
513
01:02:34,709 --> 01:02:38,919
നിങ്ങൾ അത്തരമൊരു കഴിവുള്ള നടിയാണ്
എങ്ങനെ പ്രവർത്തിക്കണമെന്ന് നിങ്ങളെ പഠിപ്പിക്കണോ!?
514
01:02:41,508 --> 01:02:45,251
- അച്ഛൻ നിങ്ങളെ ബഗ് ചെയ്തോ?
- അത്താഴത്തിന് താമസിക്കാൻ അദ്ദേഹം എന്നോട് ആവശ്യപ്പെട്ടു
515
01:02:46,471 --> 01:02:48,087
ഞാൻ അമ്മയെ സഹായിക്കാൻ പോകാം
516
01:02:52,018 --> 01:02:53,634
ഞാൻ മദ്യം കഴിക്കുന്നില്ല, അല്ലേ?
517
01:02:56,022 --> 01:02:57,387
വിശ്രമമുറി എവിടെ?
518
01:04:05,175 --> 01:04:07,257
ഞങ്ങളെ പിടിച്ചില്ലെങ്കിൽ തോക്ക് ഉപയോഗിക്കരുത്
519
01:04:07,969 --> 01:04:10,210
ആരെങ്കിലും പിടിക്കപ്പെട്ടാൽ ചൂഷണം ചെയ്യരുത്
520
01:04:11,056 --> 01:04:14,139
പദ്ധതി പ്രകാരം പോയാൽ ഞങ്ങൾ സുരക്ഷിതരാണ്
അല്ലെങ്കിൽ നമ്മൾ എല്ലാവരും മരിച്ചു
521
01:04:18,396 --> 01:04:21,434
എന്തുകൊണ്ടാണ് ഇത്ര മോശമായിരിക്കുന്നത്?
നമുക്ക് പണത്തെക്കുറിച്ച് സംസാരിക്കാം
522
01:04:21,524 --> 01:04:23,185
ഗണേഷ് പറഞ്ഞത് ശരിയാണ്
523
01:04:23,276 --> 01:04:26,143
നമ്മൾ 'വൃദ്ധൻ' പിടിക്കപ്പെട്ടാൽ,
ഞങ്ങളുടെ കുടുംബത്തിന് പിൻഗാമികളുണ്ടാകില്ല!
524
01:04:32,160 --> 01:04:35,369
നിങ്ങൾ പറയുന്നത് എന്നെ പോലും ഭയപ്പെടുത്തുന്നു
അവൻ എന്തു ചെയ്യും ... പാവം ആത്മാവ്?
525
01:04:35,789 --> 01:04:36,699
കാർ ആരംഭിക്കുക
526
01:04:45,256 --> 01:04:46,838
ഞങ്ങളുടെ പദ്ധതി തടസ്സങ്ങളൊന്നുമില്ലാതെ പ്രവർത്തിക്കണം
527
01:04:46,966 --> 01:04:48,172
ഞാൻ പോലും അതിനെ ഭയപ്പെടുന്നു
528
01:04:49,511 --> 01:04:51,172
ഭാരം കുറഞ്ഞതാണോ?
529
01:04:54,808 --> 01:04:56,890
നിങ്ങൾ എല്ലാവരും എവിടെയാണ് പോകുന്നത്?
530
01:04:58,269 --> 01:05:00,180
ചൂഷണം ചെയ്യാൻ?
531
01:05:06,986 --> 01:05:09,353
നിങ്ങൾ എന്താണ് സൂചിപ്പിക്കുന്നതെന്ന് ഞങ്ങൾക്ക് അറിയില്ലെന്ന് സത്യം ചെയ്യുക
532
01:05:10,782 --> 01:05:12,022
നിങ്ങൾ എവിടെ പോകുന്നു?
533
01:05:12,742 --> 01:05:14,528
- തിയേറ്റർ?
-അതെ
534
01:05:14,619 --> 01:05:19,079
തിയേറ്ററിനായി നിങ്ങൾക്ക് സബ് ഇൻസ്പെക്ടർ ആവശ്യമായി വരുന്നത് എന്തുകൊണ്ട്?
കേസിൽ നിന്ന് രക്ഷപ്പെടാൻ നിങ്ങളെ സഹായിക്കുന്നതിന്
535
01:05:19,165 --> 01:05:21,577
നിങ്ങൾ ഞങ്ങളെ രസിപ്പിക്കാൻ ശ്രമിക്കുകയാണോ?
536
01:05:21,668 --> 01:05:24,205
ഞാൻ സന്താനമാണോ?
(ജനപ്രിയ ഹാസ്യനടൻ)
537
01:05:26,840 --> 01:05:28,672
ഞാൻ ജോലിക്ക് പോകുന്ന വഴിയിലായിരുന്നു
538
01:05:28,758 --> 01:05:31,420
ഹേയ് സഹോദരാ!
നിങ്ങളും ഞങ്ങളോടൊപ്പം ഉണ്ടോ?
539
01:05:33,346 --> 01:05:35,587
നിങ്ങൾ ഞങ്ങളോടൊപ്പം മദ്യപിക്കുന്നുണ്ടോ എന്ന് ആശ്ചര്യപ്പെട്ടു
540
01:05:39,227 --> 01:05:43,221
നിങ്ങൾ കൊള്ളയടിക്കാൻ പോകുന്നുവെന്ന് എനിക്കറിയാം
541
01:05:45,066 --> 01:05:47,103
എനിക്കറിയില്ലെന്ന് ഞാൻ സത്യം ചെയ്യുന്നു ...
542
01:05:47,193 --> 01:05:48,558
നല്ല പ്രവൃത്തി, ഗണേഷ്!
543
01:05:49,737 --> 01:05:51,227
എനിക്ക് എല്ലാം അറിയാം
544
01:05:52,282 --> 01:05:58,244
നിങ്ങളുടെ പദ്ധതി, നിങ്ങളുടെ പങ്ക്,
നിങ്ങൾ ഇപ്പോൾ എവിടെയാണ്
545
01:05:59,831 --> 01:06:04,075
ഞങ്ങൾ മദ്യം ഡ download ൺലോഡ് ചെയ്യണം
വാഹനത്തിൽ നിന്ന്, സഹോദരാ
546
01:06:04,169 --> 01:06:06,251
എനിക്കറിയാം അതിൽ മദ്യമില്ല
547
01:06:06,337 --> 01:06:08,044
നിങ്ങൾ എന്താണ് പറയുന്നതെന്ന് ഞങ്ങൾക്ക് അറിയില്ല
548
01:06:08,131 --> 01:06:09,621
എനിക്ക് എല്ലാം അറിയാം
549
01:06:13,970 --> 01:06:15,631
പ്രേം എന്നോട് എല്ലാം പറഞ്ഞു
550
01:06:17,182 --> 01:06:19,799
ഞാൻ ചെയ്തിട്ടില്ലെന്ന് ഞാൻ സത്യം ചെയ്യുന്നു
ഞാൻ ചെയ്തില്ല
551
01:06:19,893 --> 01:06:21,634
ഞങ്ങൾ ഡിസ്ക്ലിസിനായി സമയം കണ്ടെത്തിയില്ല
552
01:06:21,895 --> 01:06:25,479
ആ പണം തിയേറ്ററിൽ പോയിട്ടില്ല
നിങ്ങൾ .ഹിക്കുന്ന രീതി പോലെ
553
01:06:25,565 --> 01:06:27,852
പണം തീയറ്ററിൽ പോയില്ലേ?
554
01:06:32,697 --> 01:06:34,404
എനിക്ക് എങ്ങനെ അറിയാമെന്ന് നിങ്ങൾ ആശ്ചര്യപ്പെടുന്നുണ്ടോ?
555
01:06:35,825 --> 01:06:40,570
അതുകൊണ്ടാണ് ഞാൻ സഞ്ജനയുമായും അവളുടെ അച്ഛനുമായും ചങ്ങാത്തം കൂടിയത്
556
01:06:48,379 --> 01:06:50,245
പോലീസിന്റെ പ്രശ്നം വളരെ കൂടുതലാണ്
557
01:06:50,256 --> 01:06:51,917
എനിക്ക് പോലും അറിയാം
558
01:06:52,383 --> 01:06:54,124
പണം തീയറ്ററിലേക്ക് കൊണ്ടുവരരുത്
559
01:06:54,219 --> 01:06:56,677
ഇതാണ് ഞാൻ മുമ്പ് നിങ്ങളോട് പറഞ്ഞത്
560
01:06:56,763 --> 01:06:58,504
പകരം എവിടെ പോകുന്നു?
561
01:06:59,224 --> 01:07:00,510
ഞാൻ നിങ്ങൾക്ക് 'ഗ്യാരണ്ടി' നൽകും
562
01:07:01,059 --> 01:07:02,470
നിങ്ങൾ വിഷമിക്കേണ്ട
563
01:07:03,228 --> 01:07:07,222
തിയേറ്റർ വേദി
പോലീസുകാരെ വഴിതിരിച്ചുവിടാനുള്ള നാടകമായിരുന്നു അത്
564
01:07:07,565 --> 01:07:11,479
സഞ്ജനയുടെ അച്ഛന് അറിയില്ല
തിയേറ്ററിന് ചുറ്റും പോലീസുകാർ ഉണ്ട്
565
01:07:12,320 --> 01:07:14,311
നിങ്ങൾ ഇപ്പോഴും എന്നെ വിശ്വസിക്കുന്നില്ലെങ്കിൽ ...
566
01:07:25,583 --> 01:07:27,119
ചായക്കട നോക്കൂ
567
01:07:28,836 --> 01:07:29,951
തിയേറ്റർ
568
01:07:35,385 --> 01:07:36,967
പ്രത്യേക സ്ക്വാഡ് ആയിരിക്കണം
569
01:07:37,595 --> 01:07:42,340
നിങ്ങൾ എന്താണ് ചിന്തിക്കുന്നത്?
ഞാൻ ചിന്തിക്കേണ്ടവനായിരിക്കണം!
570
01:07:42,433 --> 01:07:48,145
1/5 അല്ലെങ്കിൽ 4/5
നിങ്ങൾ എന്താണ് ഇഷ്ടപ്പെടുന്നത്?
571
01:07:48,439 --> 01:07:49,804
എന്നോട് പറയൂ
572
01:07:58,408 --> 01:08:00,490
നമ്മൾ ഇപ്പോൾ എന്തുചെയ്യും?
573
01:08:02,537 --> 01:08:05,279
നാളെ ഉച്ചകഴിഞ്ഞ് മണി ട്രക്ക് വരും
574
01:08:05,748 --> 01:08:08,866
അതിന് ശേഷം ഒരു എസ്കോർട്ട് കാറും ഉണ്ടാകും
575
01:08:12,463 --> 01:08:15,455
പ്രേം, ഇതാണ് നിങ്ങൾ ചെയ്യേണ്ടത്
576
01:08:18,886 --> 01:08:19,967
പ്രിയ ദേവി, എന്നോടൊപ്പം ഉണ്ടായിരിക്കുക
577
01:08:35,570 --> 01:08:38,779
ഞാൻ അകത്തേക്ക് പോയി
എല്ലാം എന്റെ നിയന്ത്രണത്തിലാണ്
578
01:08:58,384 --> 01:09:00,170
മങ്കത!
എല്ലാ ജീസുകളും നമ്മുടേതാണ്, സുഹൃത്തേ
579
01:09:03,848 --> 01:09:05,304
അടുത്ത സിഗ്നലിന് തയ്യാറാണോ?
580
01:09:05,391 --> 01:09:07,928
നമുക്ക് അവയെ വിഭജിക്കാം
വിഷമിക്കേണ്ട, ഞാൻ ശ്രദ്ധിക്കും
581
01:09:16,903 --> 01:09:18,940
ഇത് നീങ്ങുന്നു
വേഗം പോകുക
582
01:09:19,072 --> 01:09:20,187
നിങ്ങൾക്ക് കാണാൻ കഴിയുന്നില്ലേ?
മുന്നിൽ ഒരു കാർ ഉണ്ട്
583
01:09:20,740 --> 01:09:22,322
നീക്കുക ... മാറ്റുക
584
01:09:25,870 --> 01:09:27,827
മഹാത്, ഞാൻ സിഗ്നൽ തുറക്കുന്നു, തയ്യാറാകൂ
585
01:09:28,206 --> 01:09:30,447
ഞാൻ ജനിച്ച ദിവസം മുതൽ ഞാൻ തയ്യാറാണ്
586
01:09:33,628 --> 01:09:35,369
സുരക്ഷ കാണുന്നില്ലേ?
587
01:09:36,631 --> 01:09:38,668
രണ്ട് വാഹനങ്ങളും വേർതിരിക്കപ്പെട്ടു
588
01:10:42,572 --> 01:10:46,566
അദ്ദേഹത്തെ സമീപിക്കാനായില്ല
നമുക്ക് മുന്നോട്ട് പോകാം, അതിനിടയിൽ നിർത്തരുത്
589
01:11:36,042 --> 01:11:38,500
- വീണ്ടും ശ്രമിക്ക്
- ഞാൻ ചെയ്തു, ഇപ്പോഴും എത്തിച്ചേരാനായില്ല
590
01:12:25,341 --> 01:12:27,127
മഹാത്, നിങ്ങൾ തയ്യാറാണോ?
591
01:12:37,937 --> 01:12:39,018
ഞങ്ങളുടെ പേപ്പറുകൾ തയ്യാറായി സൂക്ഷിക്കുക
592
01:12:39,230 --> 01:12:40,516
നിർത്തുക
593
01:12:41,858 --> 01:12:43,519
അവിടെ പോകുക
നിങ്ങളുടെ പേപ്പറുകൾ കാണിക്കുക
594
01:12:43,734 --> 01:12:45,566
എല്ലാം ക്രമത്തിലാണ്
595
01:13:25,359 --> 01:13:27,225
എന്താണു പ്രശ്നം?
596
01:13:40,333 --> 01:13:41,744
ഞാൻ അത് കൈകാര്യം ചെയ്യും
597
01:13:57,642 --> 01:13:58,882
ഞങ്ങൾ എത്തി
598
01:13:59,560 --> 01:14:00,265
തുറക്കുക
599
01:14:01,729 --> 01:14:02,844
ഫാ
600
01:14:04,565 --> 01:14:05,680
ഞങ്ങൾ എത്തിയോ?
601
01:14:27,546 --> 01:14:29,662
അത് എനിക്ക് കൈമാറുക
602
01:14:31,592 --> 01:14:33,299
പിടിക്കുക
603
01:14:59,161 --> 01:15:01,778
നിങ്ങൾ അത് pulled രിയെടുത്തു
മികച്ച ആസൂത്രണം
604
01:15:05,543 --> 01:15:06,749
തെറ്റാണ്
605
01:15:11,215 --> 01:15:13,627
അവൻ എത്ര നന്നായി ബൈക്ക് ഓടിക്കുന്നു സുഹൃത്തേ
അവൻ വളരെ നല്ലവനാണ്!
606
01:15:13,634 --> 01:15:16,046
എന്റെ കുടൽ വിറച്ചു
607
01:15:20,307 --> 01:15:23,766
- നീ എന്ത് ചെയ്യുന്നു?
- കുഴപ്പമില്ലെന്ന് ഉറപ്പാക്കാൻ കണക്കാക്കുന്നു
608
01:15:24,395 --> 01:15:25,601
അവനെ എവിടെയാണ് പിടിച്ചത്?
609
01:15:25,604 --> 01:15:30,690
അവനെ നേടാൻ കഴിയില്ല, ഓർഡർ ചെയ്യണം,
ഇപ്പോഴും നിർമ്മാണത്തിലെ അപാകതയുണ്ട്
610
01:15:33,946 --> 01:15:35,107
അടുത്തത്?
611
01:15:35,197 --> 01:15:37,689
പണം ഇവിടെ ഉണ്ടായിരിക്കട്ടെ
ഇപ്പോൾ അതിനെ വിഭജിക്കരുത്
612
01:15:37,783 --> 01:15:39,740
- എന്തുകൊണ്ട്?
- അത് ആ രീതിയിൽ സുരക്ഷിതമാണ്
613
01:15:39,827 --> 01:15:41,738
പുറത്ത് വലിയ കുഴപ്പമുണ്ട്
614
01:15:41,829 --> 01:15:43,661
ഞങ്ങൾ ഡോളർ മാറ്റുകയാണെങ്കിൽ ഞങ്ങൾ പിടിക്കപ്പെടും
615
01:15:43,664 --> 01:15:47,032
2-3 ദിവസം കടന്നുപോകട്ടെ
കാര്യങ്ങൾ സാധാരണ നിലയിലാകട്ടെ
616
01:15:47,126 --> 01:15:50,710
ഞാൻ സമ്മതിക്കുന്നില്ല
എന്റെ പങ്ക് തരൂ, ഞാൻ പോകുന്നു
617
01:15:51,672 --> 01:15:55,381
അവൻ പറഞ്ഞത് ശരിയാണ്
എന്റെ ഭാഗത്ത് വളരെയധികം സമ്മർദ്ദം
618
01:15:55,468 --> 01:15:56,799
'ഓൾഡ് മാൻ' എന്നെ കോളുകൾ ഉപയോഗിച്ച് ബഗ് ചെയ്യുന്നു
619
01:15:56,886 --> 01:15:58,422
12 മിസ്ഡ് കോളുകൾ
620
01:15:58,763 --> 01:16:01,755
അവനെ എങ്ങനെ കൈകാര്യം ചെയ്യണമെന്ന് എനിക്കറിയില്ല
621
01:16:02,767 --> 01:16:04,223
നിങ്ങൾ കുറച്ച് ദിവസം പറയുന്നു
622
01:16:04,226 --> 01:16:06,718
അതിനുമുമ്പ് ... ഞങ്ങളിൽ ഒരാൾ ...
623
01:16:16,072 --> 01:16:17,904
... എളുപ്പത്തിൽ രക്ഷപ്പെടാൻ കഴിയും
മുഴുവൻ കൊള്ളയും
624
01:16:20,701 --> 01:16:22,817
അതുകൊണ്ടാണ് എനിക്ക് ഒരു സൂപ്പർ ആശയം ഉള്ളത്
625
01:17:03,369 --> 01:17:04,279
എന്റെ സാങ്കേതികവിദ്യ എങ്ങനെയുണ്ട്?
626
01:17:04,370 --> 01:17:10,707
വാചക സന്ദേശത്തിലൂടെ നാമെല്ലാവരും ജാഗരൂകരാകും
ഞങ്ങളിൽ ഒരാൾ പോലും ബാക്ക്-സ്റ്റഫ് ചെയ്യാൻ ശ്രമിച്ചാൽ
627
01:17:10,918 --> 01:17:12,454
നിങ്ങൾ കണക്കാക്കേണ്ട ഒരു ബ്രെയിൻ ബോക്സാണ്!
628
01:17:13,546 --> 01:17:14,786
നിങ്ങളുടെ തലച്ചോറിനുള്ള പണം
629
01:17:14,880 --> 01:17:16,746
അല്ലെങ്കിൽ നിങ്ങൾ എന്തിനാണ് ഞങ്ങളുടെ ടീമിന്റെ ഭാഗമാകുന്നത്?
630
01:17:16,841 --> 01:17:20,459
നാമെല്ലാവരും കോടീശ്വരന്മാരാണ്
നിങ്ങൾ എന്തു പറഞ്ഞാലും
631
01:17:43,826 --> 01:17:46,113
ഇതാണ് യാത്ര ചെയ്യാനുള്ള സ്ഥലം
632
01:17:51,375 --> 01:17:53,332
ഇതാണ് പണം
633
01:17:57,756 --> 01:18:01,044
5000 ദശലക്ഷം രൂപ
634
01:18:01,844 --> 01:18:02,879
ഓ, കൊള്ളാം!
635
01:18:03,220 --> 01:18:07,555
കൊള്ള പങ്കിടാൻ ഞങ്ങൾ എല്ലാവരും പോകുന്നു
636
01:18:08,017 --> 01:18:09,007
മഹാത്
637
01:18:14,440 --> 01:18:15,521
പ്രേം
638
01:18:18,777 --> 01:18:19,812
സുമന്ത്
639
01:18:23,908 --> 01:18:24,943
ഗണേഷ്
640
01:18:27,870 --> 01:18:32,910
ഇപ്പോൾ എന്റെ എൻട്രി
അതായത് ... നായകൻ
641
01:19:01,278 --> 01:19:03,815
പണം കണ്ടയുടനെ ...
642
01:19:08,661 --> 01:19:12,950
... എല്ലാവരും സന്തോഷിക്കും
തലയോ വാലും തിരിച്ചറിയാതെ
643
01:19:24,677 --> 01:19:26,964
ആ സമയത്ത് ഞാൻ എന്റെ തോക്ക് എടുക്കും
644
01:20:12,808 --> 01:20:17,097
അമിത ആത്മവിശ്വാസം നല്ലതല്ല
ആരോഗ്യത്തിനായി, കിംഗ് മേക്കർ!
645
01:20:25,529 --> 01:20:30,023
ഗണേഷ് ഒരു പോലീസുകാരനാണ്
അയാൾക്ക് തോക്കുപയോഗിച്ച് ആയുധമുണ്ടാകും
646
01:20:30,117 --> 01:20:35,032
അതിനാൽ ആദ്യം ഞാൻ ഗണേഷിനെ വെടിവയ്ക്കണം
647
01:20:47,051 --> 01:20:49,292
ശേഷിക്കുന്നത് ഈ 2 മോറോണുകളായിരിക്കും
648
01:20:51,513 --> 01:20:55,177
അവർ ഓടിച്ചെന്ന് എന്റെ കാൽക്കൽ വീഴുന്നു
649
01:20:59,146 --> 01:21:02,059
ഞങ്ങളെ ഒഴിവാക്കുക സഹോദരാ
ഞങ്ങൾക്ക് പണം ആവശ്യമില്ല
650
01:21:02,191 --> 01:21:04,603
നമ്മുടെ ജീവിതം മാത്രം
651
01:21:05,778 --> 01:21:08,486
അവർ വാദിക്കും
652
01:21:09,281 --> 01:21:13,320
മോശം കൂട്ടാളികൾ!
ഞാൻ അവരെ വിട്ടയക്കും
653
01:21:14,203 --> 01:21:16,444
പ്രേമും മഹാത്തും സന്തോഷത്തോടെ ഓടിപ്പോകും
654
01:21:20,292 --> 01:21:22,203
അവർ പുറത്തുപോയി കഥകൾ പറഞ്ഞാലോ?
655
01:21:23,295 --> 01:21:26,003
മഹാത്, നമുക്ക് അവനെ ഇരട്ട കടക്കാം
656
01:21:26,173 --> 01:21:27,379
അതെ, നമുക്ക് പോലീസുകാരെ അറിയിക്കാം
657
01:21:29,093 --> 01:21:30,959
ഞാൻ എന്റെ തോക്ക് എടുക്കും
658
01:21:32,262 --> 01:21:33,093
എന്ത് സഹോദരാ?
659
01:21:37,476 --> 01:21:38,682
DIE !!
660
01:21:44,650 --> 01:21:46,186
കുഴപ്പമില്ല സഹോദരാ
661
01:21:54,410 --> 01:22:01,032
പ്രേം സ്ട്രീറ്റ് സ്മാർട്ട് ആണ്
അവൻ ശരിക്കും മരിച്ചുവോയെന്ന് പരിശോധിക്കണം
662
01:22:13,929 --> 01:22:15,966
എല്ലാ ക്രെഡിറ്റുകളും അവനിലേക്ക് പോകുന്നു!
663
01:22:21,854 --> 01:22:24,186
ദൈവത്തിന് നന്ദി ഞാൻ മരിച്ചിട്ടില്ല!
664
01:22:28,026 --> 01:22:31,018
സഹോദരാ, ഞാൻ നിരപരാധിയാണ്
അദ്ദേഹം എന്നെ ഇവിടെ കൊണ്ടുവന്നു
665
01:22:34,700 --> 01:22:35,906
അദ്ദേഹം ഈ ഡയലോഗ് പറയില്ല
666
01:22:37,286 --> 01:22:39,277
നിങ്ങൾ എന്ത് പറയും?
667
01:22:39,872 --> 01:22:41,783
എന്താ സർ?
668
01:22:41,915 --> 01:22:44,327
നിങ്ങൾ വളരെയധികം നേടി
എന്നെ ഒഴിവാക്കുക
669
01:22:46,462 --> 01:22:47,452
ബിങ്കോ
670
01:22:50,716 --> 01:22:52,377
അപ്പോൾ എന്തുചെയ്യണം?
671
01:23:00,726 --> 01:23:04,219
നാം കൂമ്പാരം കൂട്ടണം
എല്ലാ ജീവികളും ഒരിടത്ത്
672
01:23:10,569 --> 01:23:11,775
പിന്നെ?
673
01:23:25,751 --> 01:23:29,335
ചില കുറിപ്പുകൾ അവയിൽ വിതറണം
674
01:23:31,507 --> 01:23:33,248
നാളത്തെ പ്രധാനവാർത്തകൾ
675
01:23:34,885 --> 01:23:39,550
ക്രിക്കറ്റ് വാതുവയ്പ്പ് പണം കൊള്ളയടിച്ചു
676
01:23:42,392 --> 01:23:47,558
കൊള്ളയുടെ വിഭജനം
ആഭ്യന്തര കലഹത്തിലേക്കും മരണത്തിലേക്കും നയിച്ചു
677
01:23:53,737 --> 01:24:01,110
Iooters മരിച്ചതിനാൽ,
100 മില്യൺ രൂപ പോലീസുകാർ പിടിച്ചെടുത്തു
678
01:24:27,271 --> 01:24:29,308
ബാക്കി തുക എവിടെ?
679
01:24:52,963 --> 01:24:55,830
ഇല്ല, ഞങ്ങൾ ആളെ ശ്രദ്ധിച്ചില്ല
680
01:24:56,049 --> 01:24:58,586
സുരക്ഷാ വാഹനവും എടുത്തു
681
01:24:58,802 --> 01:25:01,214
'ക്വാളിറ്റി ഹോട്ടലിൽ' പോയതിനുശേഷമാണ് ഞങ്ങൾ അറിഞ്ഞത്
682
01:25:01,305 --> 01:25:03,012
- എന്ത്?
- കണ്ടെയ്നർ മാറ്റി
683
01:25:03,098 --> 01:25:05,590
- ആരാണ് ഇവർ?
- ഡ്രൈവർമാർ
684
01:25:05,767 --> 01:25:08,304
- നിങ്ങളുടെ പുരുഷന്മാർ?
- അതെ
685
01:25:11,523 --> 01:25:15,938
ഇതാണ് 'കള്ളപ്പണം'
പോലീസുകാരുടെ അടുത്തേക്ക് പോകാൻ കഴിയില്ല
686
01:25:16,153 --> 01:25:17,393
നിങ്ങൾക്ക് നന്നായി അറിയാം
687
01:25:18,280 --> 01:25:21,363
ഞാൻ ഇതിനകം വളരെയധികം കോളുകൾ ഉപയോഗിച്ച് സമ്മർദ്ദത്തിലായി
688
01:25:21,825 --> 01:25:32,623
പ്രൊഫഷണലുകൾ ഇത് ചെയ്തുവെന്ന് ഞാൻ കരുതുന്നില്ല
ചെറിയ സമയ ഗുണ്ടകൾ മാത്രം
689
01:25:33,795 --> 01:25:35,001
നമുക്ക് അത് കണ്ടെത്താൻ കഴിയും
690
01:25:36,006 --> 01:25:36,871
നമ്മൾ ചെയ്യണം
691
01:25:37,007 --> 01:25:41,547
ചെട്ടിയാർ, ആളുകൾ ചിന്തിക്കരുത്
ഈ പണത്തിന് നിങ്ങൾ സ്വയം സഹായിച്ചു
692
01:25:41,887 --> 01:25:43,628
നിങ്ങൾ ഒരു നാടകം അവതരിപ്പിച്ചുവെന്നും
693
01:25:43,722 --> 01:25:44,678
എന്ത്?
694
01:25:45,641 --> 01:25:49,930
എനിക്ക് നിന്നെ അറിയാം, പക്ഷേ മറ്റുള്ളവർ
നിന്നിലുള്ള എന്റെ വിശ്വാസം പങ്കുവെക്കണം
695
01:25:51,647 --> 01:25:56,312
നിങ്ങൾ എന്തുചെയ്യുമെന്ന് എനിക്കറിയില്ല
നിങ്ങൾ ഫണ്ടുകൾ ക്രമീകരിക്കണം
696
01:25:56,401 --> 01:25:57,516
അല്ലെങ്കിൽ നിങ്ങൾ ഒരു സൂപ്പിലായിരിക്കും
697
01:25:58,320 --> 01:25:59,856
- കാർ ആരംഭിക്കുക
- അതെ, സർ
698
01:26:04,451 --> 01:26:11,494
എനിക്കൊരു മോശം തോന്നുന്നു, അറിയില്ല
നിങ്ങൾ എന്തു ചെയ്യും, പക്ഷേ എന്തെങ്കിലും ചെയ്യുക
699
01:26:11,750 --> 01:26:13,491
- ഞങ്ങളുടെ സൗഹൃദം സംരക്ഷിക്കുക
- ശരി
700
01:26:23,345 --> 01:26:24,085
അന്ധേരി പരിശോധിക്കുക
701
01:26:24,179 --> 01:26:26,511
ചേതൻ ബായിയുടെ ആൺകുട്ടികളാണോയെന്ന് കാണുക
ഇതിനെക്കുറിച്ച് എന്തെങ്കിലും അറിയുക
702
01:26:38,193 --> 01:26:40,355
പണം ധാരാവിയിൽ എത്തി
പക്ഷേ തീയറ്ററല്ല
703
01:26:40,529 --> 01:26:42,440
ഞങ്ങൾക്ക് ലഭിച്ച വാർത്തകളെക്കുറിച്ച്
ആ പണം തീയറ്ററിൽ എത്തുമോ?
704
01:26:42,698 --> 01:26:43,438
അത് ശരിയായിരുന്നു
705
01:26:43,949 --> 01:26:45,531
ആരോ അത് ആസൂത്രണം ചെയ്ത് കൊള്ളയടിച്ചു
706
01:26:45,742 --> 01:26:46,857
L0oled?
707
01:26:48,203 --> 01:26:51,867
ഞങ്ങൾ തിയേറ്റർ കാണുമ്പോൾ,
ധാരവിയിലെ ട്രാഫിക് സിഗ്നൽ ഹാക്ക് ചെയ്തു
708
01:26:52,666 --> 01:26:55,374
ഒരു മണിക്കൂറോളം അത് അവരുടെ നിയന്ത്രണത്തിലായിരുന്നു
709
01:26:55,502 --> 01:27:02,044
അവർ മണി ട്രക്ക് തിരിച്ചുവിട്ടു
സുരക്ഷാ ഗാർഡുകളെ തട്ടുക
710
01:27:02,134 --> 01:27:03,624
അവർ പണം കടത്തി
മറ്റൊരു വേദിയിലേക്ക്
711
01:27:03,927 --> 01:27:05,884
പ്രാദേശിക പോലീസുകാർക്ക് ബോധമുണ്ടായിരുന്നു
712
01:27:11,309 --> 01:27:15,177
- എന്തുകൊണ്ട് ഇത് ചെട്ടിയാർ അരങ്ങേറിയ നാടകമായിരിക്കരുത്?
- ഞാൻ പോലും വിചാരിച്ചു, പക്ഷേ അങ്ങനെയല്ല
713
01:27:17,649 --> 01:27:19,640
ചെട്ടിയാർ, നിങ്ങൾ ഒരു ഗെയിം കളിക്കുകയാണോ?
714
01:27:19,985 --> 01:27:23,194
10 അല്ലെങ്കിൽ 20 ദശലക്ഷം
5000 ദശലക്ഷം
715
01:27:23,613 --> 01:27:24,353
ഞങ്ങൾ നിങ്ങളെ വിശ്വസിച്ച് അയച്ചു
716
01:27:24,573 --> 01:27:29,363
ഞാൻ സത്യം ചെയ്യുന്നു, എനിക്ക് പണം ലഭിച്ചില്ല
ആരോ ഇതിനിടയിൽ കൊള്ളയടിച്ചു
717
01:27:29,536 --> 01:27:33,621
എനിക്കറിയില്ല
നാളെ എനിക്ക് പണം ആവശ്യമാണ്
718
01:27:33,790 --> 01:27:34,495
എനിക്കിത്തിരി സമയം തരൂ
719
01:27:34,583 --> 01:27:35,869
ആരെയാണ് പിടികൂടുകയെന്ന് നിങ്ങൾക്ക് എന്തെങ്കിലും ധാരണയുണ്ടോ?
720
01:27:36,001 --> 01:27:36,911
ഞാൻ എങ്ങനെയെങ്കിലും കണ്ടെത്തും
721
01:27:37,169 --> 01:27:39,080
ഞങ്ങൾക്ക് ഒഴികഴിവ് നൽകരുത്
722
01:27:39,212 --> 01:27:41,624
ഞങ്ങളുടെ പദ്ധതി എന്താണ് സർ?
723
01:27:50,557 --> 01:27:54,141
എന്തിനാണ് നിങ്ങൾ എന്നോട് കൂടുതൽ ചോദിക്കുന്നത്
ഞാൻ ഇതിനകം നിങ്ങൾക്ക് തന്നിരിക്കുമ്പോൾ?
724
01:27:54,352 --> 01:27:59,188
എയർപോർട്ട് കസ്റ്റംസിൽ പ്രശ്നം
പക്ഷെ നിങ്ങൾ എന്റെ പതിവ് ഉപഭോക്താവാണ്, അല്ലേ?
725
01:28:14,039 --> 01:28:16,155
- എനിക്ക് കുറച്ച് തണുത്ത വെള്ളം തരൂ
- അതെ, സർ
726
01:28:22,798 --> 01:28:24,505
കൊള്ളയടിക്കാൻ ഞങ്ങൾക്ക് കഴിയില്ല
727
01:28:24,591 --> 01:28:25,581
എന്തുകൊണ്ട്?
728
01:28:25,926 --> 01:28:27,587
ഞങ്ങൾ പിടിക്കപ്പെടും
729
01:28:28,637 --> 01:28:32,221
ധരവിക്ക് ചുറ്റും പോലീസുകാർ പരിശോധിക്കുന്നു
മുംബൈ ജാഗ്രതയിലാണ്
730
01:28:35,268 --> 01:28:36,599
'വൃദ്ധൻ' നിങ്ങളെ സംശയിക്കുന്നുണ്ടോ?
731
01:28:38,522 --> 01:28:40,058
പിന്നെ എന്തിനാണ് അദ്ദേഹം എന്നോട് തിരയാൻ ആവശ്യപ്പെടുന്നത്?
732
01:28:41,983 --> 01:28:43,348
പോലീസുകാർക്ക് ഒരു ...
733
01:28:44,486 --> 01:28:46,352
പണം അയച്ചോ ഇല്ലയോ എന്ന് അവർക്ക് ഉറപ്പില്ല
734
01:28:46,655 --> 01:28:51,695
പ്രാദേശിക പോലീസുകാർക്ക് ഒരു വാർത്തയും ലഭിച്ചില്ല
വലിയ വാഹനങ്ങൾ പരിശോധിക്കണമെന്ന് അവർ ആഗ്രഹിക്കുന്നു
735
01:28:55,455 --> 01:28:57,446
- മറ്റെന്തെങ്കിലും, സർ?
- ഒന്നുമില്ല
736
01:29:03,672 --> 01:29:08,337
സമ്മർദ്ദം ഉയർന്ന തലത്തിൽ നിന്നുള്ളതാണെന്ന് തോന്നുന്നു
അതിനാൽ നമുക്ക് ഇപ്പോൾ പിരിയാൻ കഴിയില്ല
737
01:29:09,761 --> 01:29:10,842
എന്താണ് ഓപ്ഷൻ?
738
01:29:12,639 --> 01:29:13,674
നമുക്ക് കാത്തിരിക്കാം
739
01:29:15,684 --> 01:29:18,972
ഞങ്ങൾ ഒരു പ്രമേഹ രോഗിയെപ്പോലെ കുടുങ്ങിയിരിക്കുന്നു
ആർക്കാണ് മധുരപലഹാരങ്ങൾ ധരിക്കാൻ കഴിയാത്തത്!
740
01:29:19,646 --> 01:29:21,978
ഇത് നിലനിർത്താൻ കഴിയില്ല
കോടീശ്വരനായിരുന്നിട്ടും
741
01:29:22,607 --> 01:29:23,597
എന്തുചെയ്യണം?
742
01:29:26,945 --> 01:29:30,609
നമുക്ക് കുറച്ച് കുറിപ്പുകൾ നീക്കം ചെയ്ത് ഒരു പാർട്ടി ഹോസ്റ്റുചെയ്യാം
743
01:29:33,952 --> 01:29:34,942
എന്തുകൊണ്ട്?
744
01:29:38,290 --> 01:29:42,079
ഞങ്ങൾ പിരിഞ്ഞതിനുശേഷം ഞങ്ങൾ പരസ്പരം കാണില്ല
745
01:29:42,460 --> 01:29:46,920
ഓരോരുത്തർക്കും അവരവരുടെ ... വഴി
746
01:29:48,425 --> 01:29:50,666
നമുക്ക് ഒരു ചെറിയ പാർട്ടി നടത്താം
747
01:29:52,178 --> 01:29:56,718
നിങ്ങൾ ഒരു ജനപ്രിയ ഹാസ്യനടനാണെന്ന് ഞാൻ കരുതി
പക്ഷെ നിങ്ങൾ ഒരു സാം ആൻഡേഴ്സൺ !!!
748
01:29:59,686 --> 01:30:01,802
നിങ്ങൾക്ക് ആഗ്രഹമുണ്ട്
അങ്ങിനെ ചെയ്യാം
749
01:30:02,022 --> 01:30:04,684
സുഹൃത്തേ ... കുപ്പി തുറക്കുക
750
01:30:26,838 --> 01:30:29,705
ഇതാണ് അംബാനി കുലം
5-6 തലമുറ
751
01:30:29,799 --> 01:30:32,291
മെഴുകുന്ന ചന്ദ്രനെപ്പോലെ
ഞങ്ങൾ സന്തോഷം പ്രസരിപ്പിക്കുന്നു
752
01:30:32,385 --> 01:30:37,880
ഞങ്ങൾ ഓർഡർ ചെയ്താൽ, മണി ഷവർ ചെയ്യില്ല
ഒരു തവണയല്ല, പലതവണ മഴ പെയ്യുമോ?
753
01:30:37,974 --> 01:30:43,515
മുന്നോട്ട് പോകാൻ, ഞങ്ങളുടെ സ്റ്റെപ്പ്-അപ്പ് ടിക്കറ്റ്
ഞങ്ങളുടെ ജീവിതത്തിൽ ഗെയിം ക്രിക്കറ്റ് ഉണ്ട്
754
01:30:43,688 --> 01:30:49,479
എല്ലാ 9 ഗ്രഹങ്ങളും വിന്യസിച്ചിരിക്കുന്നു
നമ്മുടെ ജാതകം നന്നായി നിർവചിക്കപ്പെട്ടിട്ടുണ്ട്
755
01:30:49,736 --> 01:30:55,197
കളിക്കാതെ ... ക്ലീൻ സ്വീപ്പ് സ്റ്റോറി
വിലങ്ങാതെ ... ഗ്രാൻഡ് സ്ലാം വിജയം
756
01:30:55,325 --> 01:31:00,661
ഞങ്ങൾ എളുപ്പത്തിൽ റൺസ് നേടി
ഞങ്ങൾ അനായാസം 'മുഷ്ടി കൈമാറുക' നേടി
757
01:31:00,747 --> 01:31:03,739
ഇതാണ് അംബാനി പെഡിഗ്രി
5-6 തലമുറ വംശപരമ്പര
758
01:31:03,917 --> 01:31:06,033
... അത് സന്തോഷം പ്രകടിപ്പിക്കുന്നു
ഭൂമിയുടെ ഉപഗ്രഹം പോലെ!
759
01:31:06,294 --> 01:31:12,336
ഞങ്ങൾ ഓർഡർ ചെയ്താൽ, മണി ഷവർ ചെയ്യില്ല
ഒരു തവണയല്ല, പലതവണ മഴ പെയ്യുമോ?
760
01:31:35,073 --> 01:31:40,364
1 നിങ്ങളെ നോക്കൂ, എന്റെ ആഗ്രഹങ്ങൾ പെരുകുന്നു
മധുരയിൽ നിന്നുള്ള എന്റെ 'ഹാർട്ട് കൂളർ'!
761
01:31:40,620 --> 01:31:46,161
പുല്ലിൽ ഉരുട്ടാൻ നിങ്ങൾ സമ്മതിക്കുകയാണെങ്കിൽ, വേഗത്തിൽ
ഒരു തേനീച്ചപോലെ ഞാൻ പുഷ്പത്തിൽ വിരുന്നു കഴിക്കും; വേഗം!
762
01:31:46,501 --> 01:31:51,792
ബാലാജി പ്രഭുവിന് പോലും
ഞങ്ങൾ പണം കടം കൊടുക്കും
763
01:31:52,090 --> 01:31:54,923
സ്വർഗ്ഗത്തിന്റെ ബാങ്കർ കുബേര പോലും
ഞങ്ങളുമായി താരതമ്യപ്പെടുത്തുമ്പോൾ കുസേല ആയിരിക്കും
764
01:31:55,093 --> 01:32:00,634
'പീനട്ട്സ്' എന്നത് കുബേരന്റെ മുഴുവൻ നിധിയാണ്
ഞങ്ങളുമായി താരതമ്യപ്പെടുത്തുമ്പോൾ, അവന് അളക്കാൻ കഴിയില്ല
765
01:32:01,933 --> 01:32:07,224
നമ്മുടെ ഉള്ളിൽ കത്തുന്ന താപനില ഉയരുന്നു
നിങ്ങൾ സ്നേഹം-രോഗം വിണ്ടുകീറി
766
01:32:07,480 --> 01:32:12,941
നിങ്ങളുടെ രുചികരമായ വിരുന്നു എനിക്ക് പടർത്തുക
ഞാൻ കഴിക്കാൻ തുടങ്ങിയാൽ പ്രതിഷേധിക്കരുത്!
767
01:32:13,028 --> 01:32:18,523
രാമനായാലും രാവണനായാലും രാജാവാണ്
ഞാൻ എന്തിനെക്കുറിച്ചും വിഷമിക്കുന്നില്ല
768
01:32:18,867 --> 01:32:24,283
എന്റെ മനസ്സിന്റെയും ആത്മാവിന്റെയും ഏക രാജാവ് ലാം
നിയന്ത്രണമില്ലാതെ സ്വർണം വാങ്ങുക
769
01:32:24,372 --> 01:32:30,459
നിങ്ങൾക്ക് ആവശ്യമുള്ളത് ഞാൻ തരാം
ചോദിക്കുക ... നിങ്ങളുടെ ആഗ്രഹമോ നേർച്ചയോ എന്തായാലും
770
01:32:36,259 --> 01:32:39,092
എന്തുകൊണ്ടാണ് നിങ്ങൾ ഈ വരികൾ പരസ്പരം ബന്ധിപ്പിക്കാത്തത്?
771
01:32:39,512 --> 01:32:44,222
എന്തുകൊണ്ടെന്ന് അറിയില്ലേ? ഇത് എന്ത് മാന്ത്രികമാണ് ?!
772
01:32:46,311 --> 01:32:49,019
എനിക്ക് ലിസ്റ്റെൽ!
773
01:32:49,606 --> 01:32:55,852
നമ്മൾ മദ്യപിച്ച് ഇരട്ടി കാണുന്നുവെങ്കിൽ
ഞങ്ങളുടെ മാസ്ട്രോയുടെ പാട്ടുകൾ മാത്രമേ എന്റെ ഓർമ്മയിൽ വരൂ
774
01:32:56,488 --> 01:32:58,070
ഞങ്ങളുടെ 'തല' വളരെ ഉയർന്നതാണ്
775
01:33:45,995 --> 01:33:47,781
സുഹൃത്തേ, അതിജീവിക്കാൻ മത്സ്യത്തിന് വെള്ളം ആവശ്യമാണ്
776
01:33:47,872 --> 01:33:51,410
ബഡ്ഡി, എനിക്ക് വേണ്ടത് ഒരു കുടം മാത്രമാണ്!
777
01:33:51,584 --> 01:33:56,954
കാറ്റ് നമ്മുടെ വഴിയെ അനുകൂലിക്കുന്നതായി തോന്നുന്നു
എന്നെന്നേക്കും ഇന്നും അംഗീകരിക്കുന്നു
778
01:33:57,173 --> 01:34:02,794
കാറ്റ് വീശുമ്പോൾ ഞാൻ ധാന്യം അരിപ്പിക്കും
ഞാൻ കാറ്റ്-വാനുകൾ പോസ് ചെയ്യുന്നത് നന്നായിരിക്കും!
779
01:34:02,929 --> 01:34:08,095
ഞാൻ ഒരു സ്കങ്കായി മദ്യപിച്ചിട്ടുണ്ടെങ്കിൽ, ഞാൻ സ്തംഭിക്കുന്നു
ഞാൻ തിരഞ്ഞെടുത്ത വഴിയിൽ നിന്ന് എന്റെ കാലുകൾ അലഞ്ഞുതിരിയുകയില്ല
780
01:34:08,268 --> 01:34:13,809
എന്റെ പാട്ടുകൾ സവിശേഷമാണ്
എന്റെ റൂട്ട് എല്ലായ്പ്പോഴും വിജയകരമായ ഒരു സ്ട്രൈക്കാണ്
781
01:34:14,023 --> 01:34:20,019
ഞാൻ ആരാണ്, ഞാൻ എന്താണ് ചെയ്യുന്നത്, നിങ്ങൾക്കറിയാം
ഞാൻ നാളെ 'പട്ടണത്തെക്കുറിച്ച് സംസാരിക്കും'
782
01:34:20,613 --> 01:34:23,822
ഇതാണ് അംബാനി കുലം
5-6 തലമുറ
783
01:34:23,908 --> 01:34:26,070
മെഴുകുന്ന ചന്ദ്രനെപ്പോലെ
ഞങ്ങൾ സന്തോഷം പ്രസരിപ്പിക്കുന്നു
784
01:34:26,077 --> 01:34:31,823
ഞങ്ങൾ ഓർഡർ ചെയ്താൽ, മണി ഷവർ ചെയ്യില്ല
ഒരു തവണയല്ല, പലതവണ മഴ പെയ്യുമോ?
785
01:34:31,958 --> 01:34:37,453
മുന്നോട്ട് പോകാൻ, ഞങ്ങളുടെ സ്റ്റെപ്പ്-അപ്പ് ടിക്കറ്റ്
ഞങ്ങളുടെ ജീവിതത്തിൽ ഗെയിം ക്രിക്കറ്റ് ഉണ്ട്
786
01:34:37,589 --> 01:34:43,551
എല്ലാ 9 ഗ്രഹങ്ങളും വിന്യസിച്ചിരിക്കുന്നു
നമ്മുടെ ജാതകം നന്നായി നിർവചിക്കപ്പെട്ടിട്ടുണ്ട്
787
01:34:43,678 --> 01:34:49,048
കളിക്കാതെ ... ക്ലീൻ സ്വീപ്പ് സ്റ്റോറി
വിലങ്ങാതെ ... ഗ്രാൻഡ് സ്ലാം വിജയം
788
01:34:49,225 --> 01:34:55,267
ഞങ്ങൾ എളുപ്പത്തിൽ റൺസ് നേടി
ഞങ്ങൾ അനായാസം 'മുഷ്ടി കൈമാറുക' നേടി
789
01:35:32,435 --> 01:35:33,095
നീ വീട്ടിലാണോ?
790
01:35:33,228 --> 01:35:34,514
എന്തുകൊണ്ടാണ് നിങ്ങൾ ഇതുവരെ ഉറങ്ങാത്തത്?
791
01:35:39,275 --> 01:35:42,688
- നിങ്ങൾക്ക് കഴിക്കാൻ ആഗ്രഹമുണ്ടോ?
-ഞാൻ കഴിച്ചു ... നിങ്ങൾ ഉറങ്ങുക
792
01:35:46,324 --> 01:35:51,535
നിനക്ക് ഭ്രാന്താണോ ഞാൻ വൈകി വീട്ടിലെത്തി?
ഞാൻ ഇവിടെ വരില്ല
793
01:35:51,913 --> 01:35:53,699
ഇത് ഒരു ശീലമായി മാറിയിരിക്കുന്നു
794
01:35:56,292 --> 01:36:00,411
ഈ ദിവസങ്ങളിൽ നിങ്ങൾ എന്നോട് ശരിയായി സംസാരിക്കുന്നില്ല
795
01:36:03,132 --> 01:36:08,172
സുചി, കുറച്ച് ദിവസം കൂടി
പിന്നെ ഞങ്ങൾ വിദേശത്തേക്ക് പോകും
796
01:36:10,265 --> 01:36:11,471
ഞാന് പ്രതിജ്ഞചെയ്യുക
797
01:36:11,724 --> 01:36:16,309
ഞങ്ങൾ ഒരു ശൈലിയിൽ ജീവിക്കും
നിങ്ങളുടെ വന്യമായ സ്വപ്നങ്ങളേക്കാൾ മികച്ചത്
798
01:36:16,688 --> 01:36:17,803
നിങ്ങൾ പറയുന്നത് ശരിക്കും അർത്ഥമാക്കുന്നുണ്ടോ?
799
01:36:18,106 --> 01:36:20,188
ആരോടും പറയരുത്
800
01:36:22,068 --> 01:36:24,059
നാളെ മുതൽ ഞങ്ങൾ ഒരു പുതിയ ജീവിതം ആരംഭിക്കുന്നു
801
01:36:25,405 --> 01:36:28,193
എന്നെ സമാധാനിപ്പിക്കാൻ നുണ പറയരുത്
802
01:36:29,158 --> 01:36:30,523
ഞാൻ എന്തിന്?
803
01:36:30,702 --> 01:36:35,196
പണം, പുതിയ വീട്, ബിസിനസ്സ്
എല്ലാം തയ്യാറാണ്
804
01:36:35,707 --> 01:36:39,746
ലണ്ടനിലെ എന്റെ സുഹൃത്ത് അലാഗേഷ്
ഞങ്ങളുടെ വിസ സ്പോൺസർ ചെയ്തു
805
01:36:40,837 --> 01:36:44,626
കുറച്ച് ദിവസങ്ങൾ മാത്രം
നീ എന്റെ ജീവിതകാലം മുഴുവൻ
806
01:36:49,512 --> 01:36:52,095
ഇനി ഒരിക്കലും കരയരുത്
807
01:36:57,145 --> 01:36:59,512
സുചി, ഒരു കുഞ്ഞിനെപ്പോലെ കരയരുത്
808
01:37:08,990 --> 01:37:10,105
അതെ, ഗണേഷ്
809
01:37:15,538 --> 01:37:17,279
നീ എവിടെ ആണ്?
810
01:37:28,843 --> 01:37:29,958
പണം എവിടെ?
811
01:37:31,429 --> 01:37:36,765
എനിക്കറിയില്ല
ഞാന് പ്രതിജ്ഞചെയ്യുക
812
01:37:36,934 --> 01:37:38,766
എന്തിനാണ് നിങ്ങൾ അവനെ ഇങ്ങനെ പീഡിപ്പിക്കുന്നത്?
813
01:37:39,479 --> 01:37:41,015
അതും ഞങ്ങളുടെ പയ്യൻ
814
01:37:43,649 --> 01:37:44,855
എനിക്ക് എല്ലാം അറിയാം
815
01:37:45,943 --> 01:37:49,811
ഞങ്ങൾക്ക് പണം നഷ്ടപ്പെട്ടതിൽ നിങ്ങൾ സന്തോഷിച്ചുവോ?
നിങ്ങൾ രാത്രി മുഴുവൻ നൃത്തം ചെയ്തു?
816
01:37:50,114 --> 01:37:54,199
ലഷർ ബാർ മഹാത് ഞാൻ നിർബന്ധിച്ചു
അവരുടെ ജന്മദിന പാർട്ടിയിൽ ചേരുക
817
01:37:54,285 --> 01:37:57,619
ഞാൻ നിരസിച്ചു, അവർ എന്നെ നിർബന്ധിച്ചു
അവന്റെ ജന്മദിന പാർട്ടിയിൽ ചേരാൻ
818
01:37:57,705 --> 01:38:04,327
ഞാൻ പണത്തിനായി ഉയർന്നതും താഴ്ന്നതുമായ വേട്ടയാടുന്നു
ഞാൻ ഗ്യാരണ്ടി നൽകി, അത് കാണുന്നില്ല
819
01:38:04,420 --> 01:38:05,581
നിങ്ങൾ പട്ടണം ചുവപ്പ് വരയ്ക്കുന്നു
820
01:38:06,339 --> 01:38:07,124
ഇല്ല
821
01:38:07,799 --> 01:38:09,039
ആരാണ് അദ്ദേഹത്തോടൊപ്പം നൃത്തം ചെയ്തത്?
822
01:38:09,133 --> 01:38:11,875
ശ്രദ്ധിച്ചില്ല സർ
ഞാൻ സബ് ഇൻസ്പെക്ടർ ഗണേഷിനെ കണ്ടു
823
01:38:12,095 --> 01:38:14,462
അദ്ദേഹം കുറ്റക്കാരനാണെന്ന് ഞാൻ കരുതുന്നു
824
01:38:14,764 --> 01:38:17,722
ഞാനും പണം തേടി പോയി
എനിക്ക് ശരിക്കും അറിയില്ല
825
01:38:17,809 --> 01:38:21,347
ഫൈസൽ നിങ്ങളെ ഇവിടെ കൊണ്ടുവരുമ്പോൾ
എന്തുകൊണ്ടാണ് നിങ്ങൾ രക്ഷപ്പെടാൻ ശ്രമിച്ചത്?
826
01:38:35,201 --> 01:38:36,236
അവനെ കൊല്ലൂ
827
01:38:36,953 --> 01:38:38,239
നിങ്ങൾ ആർക്കാണ് ജോലി ചെയ്യുന്നത്?
828
01:38:39,122 --> 01:38:41,329
ചേതൻ ഭായ്? നാസർ?
829
01:38:41,332 --> 01:38:42,948
നിങ്ങൾക്ക് ഒരു കട്ട്-ഇൻ നൽകാൻ അവർ സമ്മതിച്ചോ?
830
01:38:43,668 --> 01:38:45,250
ഞാൻ നിന്നെ എന്റെ മകനെപ്പോലെയാണ് പെരുമാറിയത്.
831
01:38:45,378 --> 01:38:46,413
എന്നെ വിശ്വസിക്കൂ
832
01:38:46,712 --> 01:38:48,919
എനിക്ക് പണത്തെക്കുറിച്ച് അറിയില്ല
833
01:38:50,383 --> 01:38:52,670
ഞാൻ പണം തേടി പോയി
834
01:38:53,344 --> 01:38:54,334
അവനെ പോകാൻ അനുവദിക്കരുത്
835
01:38:56,305 --> 01:38:59,388
എന്നോട് പറയൂ
നിങ്ങളുടെ ജോലി പൂർത്തിയായി
836
01:39:00,560 --> 01:39:02,346
2 മണിക്കൂർ സമയത്തിനുള്ളിൽ നിങ്ങളുടെ പണം ലഭിക്കും
837
01:39:03,771 --> 01:39:05,387
വിഷമിക്കേണ്ട
838
01:39:08,901 --> 01:39:09,857
ഞങ്ങളോട് പറയു
839
01:39:10,862 --> 01:39:11,602
ആരുടെ പക്കൽ പണമുണ്ട്?
840
01:39:12,238 --> 01:39:13,774
എനിക്കറിയില്ലെന്ന് ഞാൻ സത്യം ചെയ്യുന്നു
841
01:39:19,829 --> 01:39:20,819
എന്നോട് പറയൂ
842
01:39:24,000 --> 01:39:28,415
- എന്നെ അഴിക്കുക
- ഓടുക ... ഓടുക
843
01:39:31,007 --> 01:39:31,917
അവനെ പോകാൻ അനുവദിക്കരുത്
844
01:39:33,468 --> 01:39:34,629
അവനെ പിടിക്കൂ
845
01:41:23,536 --> 01:41:24,571
കാർ ആരംഭിക്കുക
846
01:42:25,598 --> 01:42:30,217
- എന്റെ അച്ഛൻ നിങ്ങളെ വളരെയധികം ഇഷ്ടപ്പെടുന്നതിൽ എനിക്ക് സന്തോഷമുണ്ട്
- വളരെ വേഗം നമുക്ക് കഴിയും ...
847
01:42:33,981 --> 01:42:38,441
സുഹൃത്തേ, നീ എന്നെ ഒറ്റിക്കൊടുത്തത് എന്തുകൊണ്ടാണ്?
848
01:42:38,527 --> 01:42:42,771
എനിക്ക് പ്രതിരോധിക്കാൻ കഴിയാത്ത എന്റെ പാപങ്ങളായി നിങ്ങൾ മാറി
849
01:42:43,115 --> 01:42:51,114
ഏതൊരു നഗരത്തിലും, വിദൂരമോ സമീപമോ, എന്റെ കാഴ്ചയിൽ
നിങ്ങളെക്കാൾ മികച്ച നടൻ ആരുമില്ല
850
01:42:51,290 --> 01:42:55,534
ഹൈഡ് ആരാണ് തിന്മ?
ആരാണ് ഡോ ജെക്കിൾ?
851
01:42:55,795 --> 01:43:00,289
പ്രണയം സംഭവിക്കുന്നത്, സ്വാധീനമില്ലാതെ
സ്വന്തം ഇഷ്ടപ്രകാരം
852
01:43:00,466 --> 01:43:09,636
പുണ്യനദിയായാലും വെറും മരീചികയായാലും
കാലതാമസം നേരിടുന്ന ഹാലോ റെക്കോർഡ് എന്ത് ഉപയോഗമാണ്?!
853
01:43:10,518 --> 01:43:18,983
എന്റെ പ്രിയേ, ദയവായി മനസ്സിലാക്കുക
സ്നേഹം ഒരു രാജകീയ സ്വപ്നമാണ്
854
01:43:19,568 --> 01:43:28,568
യഥാർത്ഥ പ്രണയത്തിനായുള്ള എന്റെ അന്വേഷണം നടന്നില്ല
എന്റെ വർണ്ണ സ്കീമിൽ പെടുക
855
01:43:51,809 --> 01:43:56,269
വളഞ്ഞ കൈകൊണ്ട്
ഞാൻ നിങ്ങളുടെ കെണിയിൽ വീണു
856
01:43:56,605 --> 01:44:00,769
നിങ്ങളുടെ വലതു കൈകൊണ്ട് നയിച്ചു
ഞങ്ങളുടെ നേർച്ചകൾ ഏറ്റെടുക്കാൻ ഞാൻ ആസൂത്രണം ചെയ്തു
857
01:44:01,026 --> 01:44:05,566
അടുപ്പമുള്ള ഒരു കവിത ഞാൻ എഴുതി
കൃത്യതയോടെ
858
01:44:05,781 --> 01:44:09,649
എന്തുകൊണ്ട് ഇത് ആകെ ദുരന്തമായിരുന്നു
എ മുതൽ സീ വരെയുള്ള എന്റെ പ്രണയം?
859
01:44:09,744 --> 01:44:14,409
നിങ്ങൾ കാരണം, എന്റെ അനന്തമായ കണ്ണുനീർ
സുവനീറുകളായി എന്റെ കണ്ണിൽ നിന്ന് കാസ്കേഡ്
860
01:44:14,540 --> 01:44:18,659
എന്നോട് ഈ രീതിയിൽ പെരുമാറാൻ ഈ മേള ഉണ്ടോ?
ക്ഷയിക്കാൻ എന്റെ ഹൃദയത്തെ മുറിവേൽപ്പിച്ചത് എന്തുകൊണ്ട്?
861
01:44:18,919 --> 01:44:23,038
നിങ്ങൾ ഞങ്ങളുടെ സ്നേഹം% മാസ്റ്റർപീസ് വലിച്ചുകീറി
നിങ്ങളുടെ മനസ്സിന്റെ ചട്ടക്കൂടിൽ
862
01:44:23,716 --> 01:44:28,085
മുരുക ദേവതയ്ക്ക് 6 മുഖങ്ങൾ മാത്രമേയുള്ളൂ
94 കൂടി ... മനുഷ്യമുഖങ്ങൾ ധാരാളം
863
01:44:28,596 --> 01:44:32,681
ഓരോന്നിനും വ്യത്യസ്ത നിറമോ തരമോ?
864
01:44:32,767 --> 01:44:36,852
സുഹൃത്തേ, നീ എന്നെ ഉപേക്ഷിച്ചതെന്തിന്?
865
01:44:37,646 --> 01:44:38,761
പ്രേമിനെ വിളിക്കുക
866
01:44:39,190 --> 01:44:42,603
മഹാത്തിനോടൊപ്പം വരാൻ ആവശ്യപ്പെടുക
പണം ഉള്ള ഒളിത്താവളത്തിലേക്ക്
867
01:44:44,987 --> 01:44:47,854
പ്രേം, മഹാത്തിനൊപ്പം ഞങ്ങളുടെ ഒളിത്താവളത്തിലേക്ക് വരൂ
868
01:44:49,700 --> 01:44:50,610
ഞാൻ പറയുന്നത് ചെയ്യുക
869
01:44:50,701 --> 01:44:59,371
എന്റെ സുഹൃത്തേ, ആർക്കും 100% ഉറപ്പില്ല
പ്രണയത്തെ പരാജയപ്പെടുത്താനോ ജയിക്കാനോ കഴിയുമെങ്കിൽ
870
01:44:59,585 --> 01:45:08,881
നമ്മുടെ സ്നേഹം നന്നാക്കാൻ കഴിയാത്തവിധം കീറിപ്പോയതിനാൽ
'ഇതും കടന്നുപോകും' അതിനാൽ എന്തുകൊണ്ട് നിരാശ?
871
01:45:48,759 --> 01:45:50,090
ഗണേഷ്, ആൺകുട്ടികൾ ഇവിടെ ഇല്ലേ?
872
01:45:51,220 --> 01:45:52,301
അവരെ വിളിക്കൂ
873
01:45:57,893 --> 01:46:01,682
- എത്തിച്ചേരാനാകില്ല
- ശ്രമിക്കുന്നത് തുടരുക
874
01:46:05,818 --> 01:46:07,274
കടന്നുപോകാൻ കഴിയില്ല
875
01:46:08,821 --> 01:46:10,152
ലോക്ക് തകർക്കുക
876
01:46:10,239 --> 01:46:10,979
അലാറം അവരെ അറിയിക്കും
877
01:46:17,079 --> 01:46:19,912
പരിഭ്രാന്തരായി അവർ ഇവിടെ നിമിഷ നേരം കൊണ്ട് വരും
878
01:46:25,796 --> 01:46:27,286
രക്തരൂക്ഷിതമായ ശബ്ദമല്ല!
879
01:46:42,813 --> 01:46:45,646
പോയി
എല്ലാം കഴിഞ്ഞു
880
01:46:51,530 --> 01:46:55,489
- ഗോഡ്ഡാം പണം എവിടെ?
- ഞാൻ എങ്ങനെ അറിയും?
881
01:47:02,291 --> 01:47:06,000
ചെന്നൈ സൂപ്പർ കിംഗ്സിന് 3 ആശംസകൾ
882
01:47:08,714 --> 01:47:12,082
ഞങ്ങളുടെ പ്രിയപ്പെട്ട ചെന്നൈ നഗരത്തിലേക്ക്
3 ചിയറുകൾ കൂടി!
883
01:47:14,970 --> 01:47:18,634
ഞങ്ങളുടെ ക്യാപ്റ്റൻ ധോണിക്ക്
3 സൂപ്പർ ചിയേഴ്സ്!
884
01:47:49,505 --> 01:47:51,337
5 ബില്ല്യൺ രൂപ
885
01:48:02,351 --> 01:48:05,764
എന്തുകൊണ്ടാണ് നിങ്ങൾ വഴിയിൽ നിന്ന് പോയത്
ഈ വിഡ് ots ികളെ രക്ഷിക്കാൻ?!
886
01:48:32,339 --> 01:48:34,000
ഒരു പ്രവൃത്തി ചെയ്യരുത്
പണം എവിടെ?
887
01:48:34,967 --> 01:48:36,128
അവൻ പോകട്ടെ
888
01:48:36,218 --> 01:48:40,382
നിങ്ങൾക്ക് എന്നെ വെടിവയ്ക്കണോ?
ഷൂട്ട്
889
01:48:45,644 --> 01:48:47,180
നിങ്ങൾ എന്തിനാണ് മടിക്കുന്നത്?
890
01:48:52,026 --> 01:48:56,020
നിങ്ങൾ എന്നെ ഒഴിവാക്കാൻ ആലോചിച്ചു
കൊള്ളകൾ പങ്കിടുമ്പോൾ?
891
01:48:57,322 --> 01:48:58,062
നിങ്ങളുടെ തോക്ക് വലിച്ചിടുക
892
01:48:58,157 --> 01:48:59,613
എന്റെ കാൽ ഞാൻ ചെയ്യും!
893
01:49:00,200 --> 01:49:01,065
നിങ്ങൾ ആരെയാണ് ചതിക്കാൻ ശ്രമിക്കുന്നത്?
894
01:49:01,160 --> 01:49:01,900
ഞാൻ ചെയ്യില്ല
895
01:49:01,994 --> 01:49:03,029
ഞാൻ?
896
01:49:04,413 --> 01:49:06,450
ഞങ്ങൾക്ക് അറിയില്ലെന്ന് ഞാൻ സത്യം ചെയ്യുന്നു
അവനും നിങ്ങളെപ്പോലെ വന്നു
897
01:49:06,540 --> 01:49:08,577
ll: 'ഒരു നുണയാണ്!
898
01:49:10,127 --> 01:49:10,958
നിങ്ങളുടെ പദ്ധതി
899
01:49:11,045 --> 01:49:11,910
നിങ്ങളുടെ ഗതാഗതം
900
01:49:12,004 --> 01:49:12,994
നിങ്ങളുടെ സ്ഥലം
901
01:49:15,424 --> 01:49:16,585
മോറോൺസ് !!
902
01:49:18,093 --> 01:49:19,458
ആ സ്കം ബാഗുകളെ അകത്തേക്ക് വിളിക്കുക
903
01:49:19,470 --> 01:49:20,585
എനിക്കറിയില്ല
904
01:49:21,221 --> 01:49:22,427
അവരെ വിളിക്കൂ
905
01:49:22,848 --> 01:49:24,213
നിങ്ങൾ ഭയപ്പെടുന്നുണ്ടോ?
906
01:49:25,142 --> 01:49:28,555
ഇത് നിങ്ങൾക്ക് എന്താണ് പ്രധാനം
നിങ്ങൾ പണം ഉപയോഗിക്കുകയോ നഷ്ടപ്പെടുകയോ ചെയ്താൽ?
907
01:49:28,645 --> 01:49:30,431
പക്ഷെ എനിക്ക് ആ പണം ആവശ്യമാണ്
908
01:49:32,107 --> 01:49:33,597
ഇപ്പോൾ വിളിക്കുക
909
01:49:33,942 --> 01:49:35,228
നിങ്ങളുടെ ഫോൺ എടുക്കുക
910
01:49:40,866 --> 01:49:42,072
ഡോട്ടിൽ!
911
01:49:43,035 --> 01:49:45,117
നിങ്ങളുടെ ചങ്ങാതിമാർക്ക് ഒരു നീണ്ട ലൈഫ് ലൈൻ ഉണ്ട്!
912
01:49:48,082 --> 01:49:50,039
ആ കോളിന് മറുപടി നൽകുക
913
01:49:50,876 --> 01:49:52,082
അവയല്ല
914
01:49:55,047 --> 01:49:56,128
അവരെ വിളിക്കൂ
915
01:50:21,365 --> 01:50:23,481
നിരപരാധിയായി എന്നെ നോക്കരുത്
916
01:50:24,118 --> 01:50:25,324
പണം എവിടെയാണെന്ന് എന്നോട് പറയുക
917
01:54:37,954 --> 01:54:42,243
ഇപ്പോൾ നമുക്ക് മുംബൈയ്ക്കപ്പുറം പോകാൻ കഴിയില്ല
ഞങ്ങൾ പണം എടുത്തതായി എല്ലാവർക്കും അറിയാം
918
01:54:42,334 --> 01:54:44,416
ചെട്ടിയാറിന്റെ ആളുകൾ ഞങ്ങളെ വേട്ടയാടും
919
01:54:46,254 --> 01:54:48,916
പണം എവിടെയാണെന്ന് അറിയില്ല
അവർ എവിടെയാണ്
920
01:54:51,009 --> 01:54:52,795
പണമില്ലാതെ ഞങ്ങൾ ഈ രീതിയിൽ കുടുങ്ങിയിരിക്കുന്നു
921
01:54:53,470 --> 01:54:56,633
പണം പോയി
ജീവിതം ഇല്ലാതായി
922
01:54:56,765 --> 01:54:58,096
നാമും മരിക്കാം
923
01:54:58,558 --> 01:55:01,801
എന്നെ ഉൾപ്പെടുത്തരുത്
924
01:55:03,105 --> 01:55:06,439
നമുക്ക് ഇപ്പോഴും ശ്വസിക്കാൻ കഴിയും, അല്ലേ?
ഞങ്ങൾ ഇതുവരെ മരിച്ചിട്ടില്ല
925
01:55:06,691 --> 01:55:08,477
ചിന്തിക്കൂ, നിങ്ങൾ തല താഴ്ത്തി
926
01:55:10,028 --> 01:55:12,486
സ്ലിപ്പർ യു, **** തല
927
01:55:13,532 --> 01:55:14,442
നിങ്ങൾ വേഗതയേറിയ ഒന്ന് വലിക്കുകയാണോ?
928
01:55:14,533 --> 01:55:16,274
നിങ്ങളുടെ ഭാര്യയെ ജീവനോടെ കാണാൻ ആഗ്രഹിക്കുന്നില്ലേ?
929
01:55:16,368 --> 01:55:19,451
അവൾക്ക് ഒന്നും അറിയില്ല
അവളോട് ഒന്നും ചെയ്യരുത്
930
01:55:20,455 --> 01:55:21,445
പണം എവിടെ?
931
01:55:21,540 --> 01:55:23,497
ഞാൻ നിങ്ങളോട് പറഞ്ഞ സ്ഥലത്തായിരുന്നു അത്
932
01:55:23,583 --> 01:55:27,451
എന്നാൽ മഹാത്തും പ്രേമും അത് എടുത്തുകൊണ്ടുപോയി
ഞങ്ങൾ എത്തുന്നതിനുമുമ്പ്
933
01:55:28,338 --> 01:55:29,828
പണം എവിടെയും പോയിട്ടില്ല
934
01:55:29,840 --> 01:55:33,834
കൊള്ള എല്ലാം $ കുറിപ്പുകളിലാണ്
അവർ $ രൂപയിലേക്ക് പരിവർത്തനം ചെയ്യണം
935
01:55:39,516 --> 01:55:45,512
അന്വേഷിക്കാൻ നിങ്ങളുടെ വകുപ്പിനോട് ആവശ്യപ്പെടുക
ബൾക്ക് $ നോട്ടുകൾ കൈമാറ്റം ചെയ്യുകയാണെങ്കിൽ
936
01:55:46,857 --> 01:55:49,394
ഞാൻ നിങ്ങളോട് പറഞ്ഞ കാര്യങ്ങളിൽ നിങ്ങൾ ജീവിച്ചു!
937
01:55:49,484 --> 01:55:52,442
ബംസ് ശാസിക്കുക! നിങ്ങൾ ശ്രമിക്കുകയാണോ?
എന്റെ കാലിൽ നിന്ന് തുരുമ്പ് വലിക്കുക ?!
938
01:55:52,529 --> 01:55:57,319
ഞാൻ നിങ്ങൾക്ക് 2 മണിക്കൂർ സമയം തരാം
എനിക്ക് എന്റെ പണം തിരികെ വേണം
939
01:55:57,534 --> 01:56:03,120
അല്ലെങ്കിൽ നിങ്ങളുടെ ഭാര്യ തലയില്ലാത്തവനായിരിക്കും
940
01:56:03,248 --> 01:56:05,489
നിങ്ങൾ അവളുടെ തലയെ വേട്ടയാടേണ്ടിവരും
സാധ്യമായ എല്ലാ മുക്കിലും മൂലയിലും
941
01:56:05,667 --> 01:56:09,752
കുറച്ച് സമയത്തിനുള്ളിൽ ഞാൻ പണം തരാം
അവളോട് ഒന്നും ചെയ്യരുത്
942
01:56:09,838 --> 01:56:12,375
ഫോൺ താഴെ വയ്ക്കുക
943
01:56:31,735 --> 01:56:33,146
അവർ എവിടെയാണ്?
944
01:56:36,114 --> 01:56:37,730
പണം എവിടെ?
945
01:56:39,034 --> 01:56:41,321
എനിക്കറിയില്ലെന്ന് ഞാൻ സത്യം ചെയ്യുന്നു
946
01:56:41,411 --> 01:56:43,493
പ്രേമിനോടും മഹാത്തോടും നിങ്ങൾ എവിടെയാണ് ചോദിച്ചത്
പണം മറയ്ക്കാൻ?
947
01:56:44,122 --> 01:56:45,783
എനിക്കറിയില്ലെന്ന് ഞാൻ സത്യം ചെയ്യുന്നു
948
01:56:50,921 --> 01:56:51,831
നിങ്ങൾക്കറിയില്ലേ?
949
01:56:51,922 --> 01:56:53,913
എനിക്ക് ഒന്നും അറിയില്ല
950
01:56:54,925 --> 01:56:58,259
അപ്പോൾ നിങ്ങൾ എങ്ങനെ പറഞ്ഞു
നിങ്ങൾ പണം തിരികെ നൽകുമോ?
951
01:56:58,345 --> 01:56:59,961
ഫോണിൽ
952
01:57:00,347 --> 01:57:01,678
എനിക്ക് മറ്റ് വഴികളില്ലായിരുന്നു
953
01:57:01,765 --> 01:57:03,597
എന്റെ ഭാര്യ ചെട്ടിയാറിന്റെ കസ്റ്റഡിയിലാണ്
954
01:57:03,683 --> 01:57:05,720
ഞാൻ അത് പറഞ്ഞില്ലെങ്കിൽ
അവർ അവളെ കൊല്ലും
955
01:57:05,810 --> 01:57:09,553
നിങ്ങൾ എന്നെ രക്ഷിക്കണം
ഗണേഷ്, അവനോട് പറയുക
956
01:57:09,940 --> 01:57:11,351
അവളില്ലാതെ എനിക്ക് ജീവിക്കാൻ കഴിയില്ല
957
01:57:11,441 --> 01:57:13,273
എന്നെ രക്ഷിക്കൂ
958
01:57:14,778 --> 01:57:17,736
നിങ്ങളുടെ ഭാര്യ കാരണം നിങ്ങൾ ഞങ്ങളെ ഒറ്റിക്കൊടുത്തു
959
01:57:18,156 --> 01:57:19,362
ഞാൻ ഒറ്റിക്കൊടുത്തില്ല
960
01:57:19,449 --> 01:57:23,158
നിങ്ങളുടെ ഭാര്യയെ സംബന്ധിച്ചിടത്തോളം നിങ്ങൾ എന്നെ കൊല്ലും
961
01:57:23,912 --> 01:57:25,528
ഗട്ടർസ്നിപ്പ്!
962
01:57:25,622 --> 01:57:27,533
5000 ദശലക്ഷം രൂപ
963
01:57:27,624 --> 01:57:29,615
അത് തിരികെ വരുമോ?
964
01:57:32,337 --> 01:57:37,082
എന്റെ വിലയേറിയ! എന്റെ മോപ്പെറ്റ് !! എന്റെ പാവ !!!
5000 ദശലക്ഷം രൂപ
965
01:57:37,384 --> 01:57:42,629
നിങ്ങൾക്ക് ആ പണമുണ്ടെങ്കിൽ, നിങ്ങൾക്ക് ലഭിക്കും
ഒന്നല്ല, 1000 ഭാര്യമാർ !!!
966
01:57:43,974 --> 01:57:45,681
നിങ്ങൾ ഒരു മനുഷ്യനാണോ?
967
01:57:45,892 --> 01:57:48,054
എന്റെ ഭാര്യയെക്കുറിച്ച് നിങ്ങൾക്കെന്തറിയാം?
968
01:57:48,186 --> 01:57:49,972
ഞാൻ ഇന്ന് അവനെ കൊല്ലും
969
01:57:50,063 --> 01:57:51,599
നിങ്ങൾ മരിക്കണം
970
01:57:57,529 --> 01:57:59,816
ഞാൻ നിങ്ങളെ ജീവിക്കാൻ അനുവദിക്കില്ല
971
01:58:04,160 --> 01:58:05,821
നിനക്ക് ഭ്രാന്താണോ?
972
01:58:06,162 --> 01:58:08,244
ആൺകുട്ടികൾ എവിടെയാണെന്ന് അവനറിയാം
973
01:58:27,601 --> 01:58:29,012
നമുക്ക് ഓടാം
974
01:58:30,478 --> 01:58:31,718
നീ ഭക്ഷണം കഴിച്ചോ?
975
01:58:32,522 --> 01:58:33,557
ഇല്ല
976
01:58:34,024 --> 01:58:35,560
എനിക്ക് ഭക്ഷണം വേണ്ട
977
01:58:35,650 --> 01:58:38,142
എനിക്ക് നിന്നോട് ദേഷ്യമില്ല
978
01:58:39,529 --> 01:58:41,691
നിങ്ങളുടെ ഭർത്താവിനോടൊപ്പം മാത്രം
979
01:58:41,906 --> 01:58:45,865
എന്നെ പിന്നിൽ കുത്തിക്കൊണ്ട് നിൽക്കാൻ കഴിയില്ല
ഞങ്ങളോടൊപ്പം കൈയ്യുറകൊണ്ട് എന്റെ പുറം
980
01:59:01,760 --> 01:59:08,348
55 വർഷത്തെ കഠിനാധ്വാനം
നിങ്ങളുടെ ഭർത്താവ് ഇത് 1 ദിവസത്തിനുള്ളിൽ നേടാൻ ആഗ്രഹിക്കുന്നു
981
01:59:09,643 --> 01:59:11,850
ഇതുമൂലം ആരാണ് കഷ്ടപ്പെടുന്നത്?
അവൻ മാത്രമല്ല
982
01:59:12,354 --> 01:59:18,691
എന്റെ 55 വർഷത്തെ അധ്വാനം
പൈസ, രൂപ, അന്തസ്സ്, ബഹുമാനം തുടങ്ങിയവ
983
01:59:24,032 --> 01:59:25,488
നിർത്തുക
984
01:59:39,923 --> 01:59:41,254
നിങ്ങൾ ആ വഴിക്ക് പോകുക
985
01:59:43,385 --> 01:59:48,050
എന്റെ മകളുടെ സന്തോഷത്തെക്കുറിച്ച്?
986
01:59:48,682 --> 01:59:51,640
നിങ്ങൾ എന്റെ മകളുടെ സുഹൃത്ത് മാത്രമല്ല
987
01:59:51,726 --> 01:59:53,683
നീ എന്റെ സ്വന്തം മകളെപ്പോലെയായിരുന്നു!
988
02:00:25,009 --> 02:00:27,546
സുമന്ത്, നിർത്തുക
989
02:00:44,654 --> 02:00:48,113
ഒരു ചെക്ക് ഷർട്ട് പയ്യൻ അടുത്ത് ഓടുന്നു
കാമരാജ് സ്കൂൾ, അവനെ അവിടെത്തന്നെ തടയുക
990
02:00:50,744 --> 02:00:53,327
നിങ്ങൾ അവനെ ഉപദ്രവിക്കില്ല, അല്ലേ?
991
02:01:25,487 --> 02:01:27,774
നിങ്ങൾക്ക് എത്രത്തോളം എന്നിൽ നിന്ന് രക്ഷപ്പെടാൻ കഴിയും?
992
02:01:28,698 --> 02:01:31,065
എന്നെ രക്ഷിക്കൂ
ഞാൻ എവിടെയും ഓടില്ല
993
02:01:31,159 --> 02:01:32,649
എന്റെ ഭാര്യയെ രക്ഷിക്കൂ
994
02:01:32,744 --> 02:01:34,030
എന്റെ ഭാര്യ അവരുടെ കസ്റ്റഡിയിലാണ്
995
02:01:34,204 --> 02:01:34,659
ഭാര്യ?
996
02:01:34,746 --> 02:01:38,364
പുതിയ സ്പെഷ്യൽ ടാസ്ക് ഫോഴ്സ് ഓഫീസറാണ് അദ്ദേഹം
വാതുവെപ്പുകാർ വാതുവെപ്പിൽ നിന്ന് തടയാൻ
997
02:01:38,625 --> 02:01:39,990
അത്രയേയുള്ളൂ, ഞങ്ങൾ ചെയ്തു
998
02:01:40,877 --> 02:01:42,163
അവൻ എല്ലാം കുറ്റപ്പെടുത്തും
999
02:01:43,421 --> 02:01:47,790
2 ബി ****** കണ്ടെത്തുക
ബാക്കിയുള്ളവ ഞാൻ പരിപാലിക്കും
1000
02:01:57,310 --> 02:01:58,800
എന്തൊരു സ്വർഗ്ഗീയ ജീവിതം ഇതാണ് !!
1001
02:02:00,522 --> 02:02:04,857
ഭാവിയിലെ നമ്മുടെ ജീവിതരീതി
അതാണു ജീവിതം
1002
02:02:19,916 --> 02:02:21,077
ഇത് തെറ്റല്ലേ?
1003
02:02:21,167 --> 02:02:22,703
എന്താണ് തെറ്റുപറ്റിയത്?
1004
02:02:23,461 --> 02:02:25,702
ആ 3 പേർ ഞങ്ങളെ വിശ്വസിക്കുന്നു
1005
02:02:26,214 --> 02:02:30,378
അവർ നിങ്ങളെ വിശ്വസിക്കുന്നില്ല, പക്ഷേ നിങ്ങളുടെ കഴിവുള്ളവരാണ്
1006
02:02:32,053 --> 02:02:37,890
നാളെ എന്തെങ്കിലും കുഴപ്പമുണ്ടെങ്കിൽ, അവർ നിങ്ങളെ കൊല്ലും
ഒരു നാനോ സെക്കൻഡ് പോലും മടിക്കാതെ
1007
02:02:38,852 --> 02:02:41,184
കാരണം ഇത് 5000 ദശലക്ഷമാണ്
1008
02:02:44,816 --> 02:02:50,357
നാം ബുദ്ധിമാനായിരിക്കണം
നീ എന്ത് പറയുന്നു?
1009
02:02:51,072 --> 02:02:53,860
നാം കൊള്ള മാറ്റിക്കൊണ്ടിരിക്കണം
വ്യത്യസ്ത കാറുകളിലേക്ക്
1010
02:02:53,992 --> 02:02:55,903
ഒരേ വാഹനത്തിൽ സൂക്ഷിക്കരുത്
1011
02:03:34,449 --> 02:03:35,359
ഭയപ്പെടരുത്
1012
02:03:37,994 --> 02:03:39,951
നിങ്ങളുടെ ഭർത്താവ് സുമന്ത് ഞങ്ങളോടൊപ്പമുണ്ട്
1013
02:03:40,163 --> 02:03:40,903
അവൻ സുഖമാണ്, വിഷമിക്കേണ്ട
1014
02:03:40,997 --> 02:03:43,034
എനിക്കൊപ്പം വരിക
1015
02:03:48,838 --> 02:03:50,795
ക്യാമറ സൂം ചെയ്യുക
1016
02:03:55,345 --> 02:03:57,677
എല്ലാ ഡാറ്റയും ഈ മോണിറ്ററിൽ പ്രദർശിപ്പിക്കും
1017
02:04:13,988 --> 02:04:15,604
എന്റെ ഭാര്യ?
1018
02:04:16,074 --> 04:08:33,053
അവൾക്ക് സുഖമാണ്
1019
02:04:16,407 --> 02:04:19,274
- എനിക്ക് അവളെ ഒരിക്കൽ കാണാമോ?
- ഉറപ്പായിട്ടും നിനക്ക് പറ്റും
1020
02:04:19,911 --> 02:04:22,278
അതിനുമുമ്പ്, എനിക്ക് കുറച്ച് വിവരങ്ങൾ ആവശ്യമാണ്
1021
02:04:22,914 --> 02:04:25,827
നിങ്ങൾ അംഗീകാരമാകുമോ?
1022
02:04:31,714 --> 02:04:33,250
അതെ, സർ
1023
02:04:37,011 --> 02:04:39,298
അറുമുഖം ചെട്ടിയാറിനെ എത്രനാൾ അറിയാം?
1024
02:04:39,389 --> 02:04:41,596
ഞാൻ അവനോടൊപ്പം പ്രവർത്തിക്കുന്നു
എനിക്ക് 10 വയസ്സുള്ളപ്പോൾ മുതൽ
1025
02:04:41,808 --> 02:04:44,015
അദ്ദേഹത്തിന്റെ വ്യാപാരത്തിന്റെ എല്ലാ ഉൾക്കാഴ്ചകളും എനിക്കറിയാം
1026
02:04:44,185 --> 02:04:49,180
കള്ളക്കടത്തുകാരനുമായി മാച്ച്-സ്റ്റിക്ക് നിർമ്മാതാവ്
അവൻ അവരോടൊപ്പം കള്ളന്മാരെപ്പോലെ കട്ടിയുള്ളവനാണ്
1027
02:04:49,524 --> 02:04:51,856
അയാൾ ചൂതാട്ടത്തിലേക്ക് ആകർഷിക്കപ്പെട്ടു
1028
02:04:51,985 --> 02:04:54,397
അങ്ങനെ അദ്ദേഹം തിയേറ്റർ മാറ്റി
ഒരു ചൂതാട്ടകേന്ദ്രത്തിലേക്ക്
1029
02:04:54,487 --> 02:04:57,195
ഇന്ത്യയിലുടനീളമുള്ള മികച്ച ക്ലബ്ബുകളിൽ അംഗമാണ്
1030
02:04:57,615 --> 02:05:03,031
അയാൾക്ക് കള്ളക്കടത്തുകാരുമായി ബന്ധമുണ്ട്,
ബിസിനസ്സ് പുരുഷന്മാർ, രാഷ്ട്രീയക്കാർ, അഭിനേതാക്കൾ
1031
02:05:03,997 --> 02:05:07,080
അവയിലൂടെ ധാരവി സ്വന്തമാക്കി
1032
02:05:07,208 --> 02:05:11,122
പണം വാതുവെയ്ക്കുന്നതായി അദ്ദേഹത്തിന് വിവരം ലഭിച്ചു
ഇവിടെ വഴിതിരിച്ചുവിടുകയായിരുന്നു
1033
02:05:11,129 --> 02:05:13,871
അദ്ദേഹം അത് തന്റെ നേട്ടത്തിനായി ഉപയോഗിച്ചു
1034
02:05:14,132 --> 02:05:20,629
കനത്ത പൊലീസിംഗ് കാരണം അദ്ദേഹം തീരുമാനിച്ചു
വാതുവയ്പ്പ് പണം അദ്ദേഹത്തിന്റെ തീയറ്ററിൽ പങ്കിടുക
1035
02:05:20,763 --> 02:05:24,973
തന്റെ സ്വാധീനം ഉപയോഗിച്ച് അദ്ദേഹം അനുനയിപ്പിച്ചു
അവന്റെ വേദി അംഗീകരിക്കാൻ കിംഗ്പിനുകൾ
1036
02:05:25,059 --> 02:05:26,720
എനിക്ക് ആ വാർത്ത ലഭിച്ചു
1037
02:05:27,353 --> 02:05:32,018
ഇത് കൊള്ളയടിക്കാൻ ഞങ്ങൾ തീരുമാനിച്ചു
ജീവിതത്തിൽ എല്ലാവർക്കുമായി ഒരു തവണ താമസിക്കാൻ
1038
02:05:32,108 --> 02:05:34,475
ഞങ്ങൾ അർത്ഥമാക്കുന്നത് ആരാണ്?
1039
02:05:35,111 --> 02:05:38,479
ഞാൻ, ധരവി സബ് ഇൻസ്പെക്ടർ ഗണേഷ്
1040
02:05:41,117 --> 02:05:43,028
ലെയർ ബാർ ഉടമ മഹാത്
1041
02:05:45,121 --> 02:05:47,704
സുഹൃത്ത് പ്രേം
1042
02:05:48,041 --> 02:05:53,127
- വിനായക് അവസാനം ഞങ്ങളോടൊപ്പം ചേർന്നു
- അതാരാണ്?
1043
02:05:53,337 --> 02:05:55,704
സസ്പെൻഷനിലായ കോപ്പ്
1044
02:05:55,840 --> 02:05:59,629
പണം വഴിതിരിച്ചുവിടുന്നുവെന്ന് അവനറിയാമായിരുന്നു
അത് തീയറ്ററിലെത്തുകയില്ലെന്നും
1045
02:05:59,719 --> 02:06:02,336
അവന്റെ പദ്ധതി പ്രകാരം ഞങ്ങൾ കൊള്ളയടിച്ചു
1046
02:06:02,430 --> 02:06:03,716
എത്ര?
1047
02:06:06,225 --> 02:06:07,340
5000 ദശലക്ഷം
1048
02:06:08,186 --> 02:06:09,472
ഇപ്പോൾ എവിടെയാണ്?
1049
02:06:09,687 --> 02:06:14,181
മഹത്തും പ്രേമും ഞങ്ങളെ കബളിപ്പിച്ച് പിടിച്ചു
1050
02:06:17,236 --> 02:06:19,523
കൊള്ള എവിടെയാണെന്ന് നിങ്ങൾക്ക് ശരിക്കും അറിയില്ലേ?
1051
02:06:19,614 --> 02:06:21,150
ഞാൻ സത്യം ചെയ്യുന്നു, എനിക്കറിയില്ല
1052
02:06:21,532 --> 02:06:25,150
വിനായക്കും ഗണേഷും ഇവരെ അന്വേഷിക്കുന്നു
1053
02:06:30,083 --> 02:06:31,198
അതാരാണ്?
1054
02:06:45,890 --> 02:06:49,428
ബഡ്ഡി, നിങ്ങൾ എല്ലാ സത്യവും മങ്ങിച്ചിട്ടുണ്ടോ?
1055
02:06:51,521 --> 02:06:53,558
അവർ നിങ്ങളോട് ആവശ്യപ്പെടുമായിരുന്നു
ഫോൺ സ്പീക്കർ മോഡിൽ ഇടുക
1056
02:06:53,648 --> 02:06:55,013
ഇല്ല, ഞാൻ ചെയ്തില്ല
1057
02:06:56,442 --> 02:06:58,353
അവർ എന്റെ കോൾ കണ്ടെത്താൻ തുടങ്ങിയിട്ടുണ്ടോ?
1058
02:07:01,781 --> 02:07:03,146
അവൻ അവിടെ ഉണ്ടോ?
1059
02:07:03,241 --> 02:07:04,572
ആരാണ്?
1060
02:07:11,207 --> 02:07:13,369
അസി. പോലീസ് കമ്മീഷണർ, നിങ്ങൾക്ക് സുഖമാണോ?
1061
02:07:14,252 --> 02:07:16,368
എന്നെക്കുറിച്ച് ഞാൻ നിങ്ങളോട് വിശദീകരിക്കേണ്ടതില്ല
1062
02:07:25,721 --> 02:07:27,382
നിങ്ങൾ ഇപ്പോൾ എന്തെങ്കിലും പറഞ്ഞു
1063
02:07:30,184 --> 02:07:32,050
ഒരു പുതിയ ഡയലോഗ് എന്നോട് പറയുക
1064
02:07:33,229 --> 02:07:36,221
എല്ലാ മുംബൈ പോലീസ് സ്റ്റേഷനുകളും
നിങ്ങളുടെ മഗ് ഷോട്ട് എടുക്കുക
1065
02:07:36,607 --> 02:07:40,225
നിങ്ങൾക്ക് രക്ഷപ്പെടാൻ കഴിയില്ല
നിങ്ങളെക്കുറിച്ചുള്ള എല്ലാ വിശദാംശങ്ങളും എന്റെ പക്കലുണ്ട്
1066
02:07:42,780 --> 02:07:45,522
നിങ്ങൾ ആരംഭിച്ച ഗെയിം, ഞാൻ പൂർത്തിയാക്കും
1067
02:07:49,829 --> 02:07:54,995
എപ്പോൾ ആരംഭിക്കണം
എപ്പോൾ പൂർത്തിയാകുമെന്ന് ഞാൻ നിങ്ങളോട് പറയും
1068
02:07:58,254 --> 02:08:05,752
സുമന്തിന് ഭാര്യയോടുള്ള സ്നേഹം
അവനെ അംഗീകരിക്കാൻ പ്രേരിപ്പിച്ചു
1069
02:08:12,560 --> 02:08:14,267
ഞാൻ വളരെയധികം ടെൻഷനായിപ്പോയോ?
1070
02:08:16,230 --> 02:08:21,851
നിങ്ങളുടെ ഭാര്യക്ക് വേണ്ടി നിങ്ങൾ എന്തു ചെയ്യും?
1071
02:08:23,237 --> 02:08:25,604
നിങ്ങൾ എങ്ങനെ തെളിയിക്കും
നിങ്ങൾ ഒരു നല്ല ഭർത്താവാണോ?
1072
02:08:26,324 --> 02:08:27,485
നിങ്ങൾ എന്താണ് പറയുന്നത്?
1073
02:08:31,287 --> 02:08:32,152
ഞാൻ എന്ത് ചെയ്യണം?
1074
02:08:46,677 --> 02:08:49,465
ബോംബെ പോലീസുകാർ വളരെ മിടുക്കരാണ്
1075
02:08:49,472 --> 02:08:53,431
ഒരു നിമിഷം
നിങ്ങളുടെ ഭാര്യ എന്തെങ്കിലും പറയാൻ ആഗ്രഹിക്കുന്നു, ശ്രദ്ധിക്കൂ
1076
02:08:54,268 --> 02:08:58,307
എന്നെ രക്ഷിക്കൂ
എന്തെങ്കിലും ചെയ്യൂ
1077
02:08:58,397 --> 02:08:59,558
ഞാൻ ഭയപ്പെടുന്നു
1078
02:09:00,233 --> 02:09:02,440
-ഞാൻ എവിടെയാണെന്ന് എനിക്കറിയില്ല
- അവന് നിങ്ങളോട് ഒന്നും ചെയ്യാൻ കഴിയില്ല
1079
02:09:12,119 --> 02:09:13,484
ഗെയിം പ്ലാൻ ഞാൻ ഇപ്പോൾ നിങ്ങളോട് പറയും
1080
02:09:13,579 --> 02:09:16,162
നിങ്ങളുടെ ഭാര്യയെ ജീവനോടെ വേണമെങ്കിൽ ...
1081
02:09:16,249 --> 02:09:17,535
നിങ്ങൾ എന്നെ ഭയപ്പെടുത്താൻ ശ്രമിക്കുകയാണോ?
1082
02:09:17,959 --> 02:09:21,202
സുമന്തിനെ കൊല്ലുക
1083
02:09:22,463 --> 02:09:23,749
സർ, ചെയ്യരുത് സർ
1084
02:09:31,389 --> 02:09:34,552
അവൻ പറയുന്നതുപോലെ ചെയ്യുക
അവൻ എന്നെ കൊല്ലും
1085
02:09:36,852 --> 02:09:38,092
എനിക്ക് അത് ചെയ്യാൻ കഴിയില്ല
1086
02:09:39,730 --> 02:09:45,567
'ഏറ്റുമുട്ടൽ' നിങ്ങൾക്കോ എനിക്കോ പുതിയതല്ല
അവനെ കൊല്ലൂ
1087
02:09:46,112 --> 02:09:48,444
നിങ്ങൾ ചോദിക്കുന്നതെല്ലാം എനിക്ക് ചെയ്യാൻ കഴിയില്ല
എനിക്ക് ഭ്രാന്താണെന്ന് നിങ്ങൾ കരുതുന്നുണ്ടോ?
1088
02:09:52,493 --> 02:09:54,359
അവൻ എന്നോട് തോക്ക് പിടിക്കുന്നു
1089
02:09:57,498 --> 02:09:59,455
നാടകത്തിന് സമയമില്ല
അവനെ കൊല്ലൂ
1090
02:10:00,543 --> 02:10:01,874
അവനെ കൊല്ലുക, അത് പ്രശ്നമല്ല
1091
02:10:01,961 --> 02:10:03,543
നിങ്ങൾ ഒരു പോലീസുകാരനായതിനാൽ ഇത് പറയുക
നിങ്ങൾ ലജ്ജിക്കുന്നില്ലേ?
1092
02:10:03,629 --> 02:10:05,745
ഞങ്ങൾക്ക് ചിന്തിക്കാൻ സമയമില്ല
അവനെ വെടിവയ്ക്കുക
1093
02:10:06,340 --> 02:10:07,375
എനിക്ക് എങ്ങനെ കൊല്ലാനാകും?
1094
02:10:07,466 --> 02:10:10,504
ഒരു നല്ല വ്യക്തിക്ക്, അവന്റെ ജീവിതം ത്യാഗം ചെയ്താൽ
ഇത് ശരിക്കും പ്രശ്നമല്ല
1095
02:10:15,266 --> 02:10:16,848
നിങ്ങൾ എന്നെ വിട്ടയക്കുമെന്ന് പറഞ്ഞു
ഞാൻ അംഗീകരിക്കുകയാണെങ്കിൽ
1096
02:10:17,560 --> 02:10:20,143
ഞാൻ നിങ്ങളുടെ കാൽക്കൽ വീഴും
ഞാൻ പോകട്ടെ
1097
02:10:22,356 --> 02:10:24,643
ചിന്തിക്കരുത്
അവനെ വെടിവയ്ക്കുക
1098
02:10:24,650 --> 02:10:26,015
കുറ്റപ്പെടുത്തൽ നിർത്തുക
എനിക്ക് അത് ചെയ്യാൻ കഴിയില്ല
1099
02:10:26,402 --> 02:10:27,688
എന്നെ വെടിവയ്ക്കരുത്
1100
02:10:29,405 --> 02:10:30,520
അവനെ ഉയർത്തുക
1101
02:10:33,826 --> 02:10:35,533
നീ എന്തുചെയ്യുന്നു?
1102
02:10:35,953 --> 02:10:37,443
നിങ്ങൾ എന്റെ ഭാര്യയോട് എന്തു ചെയ്തു?
1103
02:10:37,788 --> 02:10:41,452
നിങ്ങൾ അവിടെ കളിച്ച അതേ പ്രവൃത്തി!
1104
02:10:41,542 --> 02:10:43,249
അവനെ കൊല്ലൂ
1105
02:10:43,336 --> 02:10:44,826
അവൻ ഒരു തെമ്മാടിയാണ്
1106
02:10:44,962 --> 02:10:47,454
അവൻ മറ്റൊരാൾക്കുവേണ്ടി മരിക്കും
എന്തുകൊണ്ടാണ് നമുക്ക് വേണ്ടി മരിക്കാൻ കഴിയാത്തത്
1107
02:10:47,548 --> 02:10:48,959
ചിന്തിക്കരുത്
1108
02:11:31,717 --> 02:11:33,924
കോൾ ട്രാക്കുചെയ്തു
അവർ ധരവിയിലാണ്
1109
02:11:37,223 --> 02:11:40,341
- നിങ്ങൾ കണ്ടെത്തിയോ?
- അതെ, വിനായക്
1110
02:11:40,518 --> 02:11:43,510
ഗോവ ഹൈവേ ആൺകുട്ടികളെ ട്രാക്ക് ചെയ്തു
ഒരു മുസ്ലീം പയ്യനുമായി അവർ 100,000 ഡോളർ കൈമാറി
1111
02:11:44,188 --> 02:11:45,349
നമ്മൾ ഇപ്പോൾ എന്തുചെയ്യും?
1112
02:12:04,291 --> 02:12:08,250
ഒരു ബാലലൈകയോടൊപ്പം ഞങ്ങളുടെ പാട്ട് കേൾക്കുക
സുഹൃത്ത് അല്ലെങ്കിൽ ഭീമൻ കഴുത
1113
02:12:08,337 --> 02:12:12,205
ഇത് ഞങ്ങളുടെ പുതിയ ആഘോഷത്തിന്റെ മാർഗമാണ്
മഹത്തരം!
1114
02:12:12,299 --> 02:12:16,213
ഞങ്ങൾ മേഘത്തിൽ പൊങ്ങിക്കിടക്കുകയാണ്
ദൈവം പോലും നമ്മോട് അസൂയപ്പെടുന്നു!
1115
02:12:16,303 --> 02:12:19,887
ചെയ്യട്ടെ? പട്ടണത്തെ ആഴത്തിലുള്ള ചുവപ്പ് വരയ്ക്കുക
ഒരു ബോണസിലേക്ക് സ്വയം സഹായിക്കുക
1116
02:12:19,974 --> 02:12:24,184
എവിടെ? ഒരു ചൂതാട്ടത്തിന്റെ പവിത്രത?
1117
02:12:24,270 --> 02:12:27,433
ലോകമെമ്പാടും നിങ്ങളുടെ ഭാഗ്യം പരീക്ഷിക്കുക
ആമുഖമില്ലാതെ
1118
02:12:27,523 --> 02:12:31,357
തെറ്റ് പോലും എന്റെ ചെവിക്ക് ശരിയാണെന്ന് തോന്നുന്നു
എല്ലാവർക്കും കേൾക്കാൻ ഒരു തിടുക്കം
1119
02:12:31,444 --> 02:12:35,859
ഞങ്ങളുടെ വരിയിൽ, അമിഗോ
നിങ്ങളുടെ കൈകൾ ഒഴുകുന്നതുവരെ ശേഖരിക്കുക
1120
02:13:14,361 --> 02:13:17,479
- ഈ 2 പേർക്കും ഭ്രാന്താണോ?
- അവർ ഞങ്ങളെ ഭ്രാന്തന്മാരാക്കും!
1121
02:13:18,491 --> 02:13:26,615
സന്തോഷം നമ്മുടെ കൈപ്പത്തിയിൽ കൂടുമോ?
യാതൊരു തർക്കവുമില്ലാതെ സ്വയം സഹായിക്കുക
1122
02:13:26,707 --> 02:13:34,580
നിങ്ങൾ വിലപിച്ചുകൊണ്ടിരിക്കുകയാണെങ്കിൽ, പ്രഭാതം ദൃശ്യമാകില്ല
ഇരുട്ട് അപ്രത്യക്ഷമാകുന്നതിന് വിളക്ക് കത്തിക്കുക
1123
02:13:34,757 --> 02:13:42,596
ഒന്നും അസാധ്യമല്ല
സുഹൃത്തേ, അതാണ് നിയമം
1124
02:13:42,681 --> 02:13:50,304
അതിരാവിലെ വരാത്തത് ഇരുട്ടാണ്
കുറവൊന്നുമില്ല
1125
02:13:50,397 --> 02:13:54,231
ഡോട്ടിലേക്ക് ഒരു ഗെയിം പ്ലാൻ പിന്തുടരുക
നിങ്ങൾ ജാക്ക്പോട്ട് അടിക്കും
1126
02:13:54,318 --> 02:13:58,482
നിങ്ങളുടെ സർക്കിളിലേക്കുള്ള ദൂരം ആകുക
നിങ്ങളുടേത്, ലോക്ക് സ്റ്റോക്ക്, ബാരൽ
1127
02:14:55,087 --> 02:14:59,046
ഒരു ബാലലൈകയോടൊപ്പം ഞങ്ങളുടെ പാട്ട് കേൾക്കുക
സുഹൃത്ത് അല്ലെങ്കിൽ ഭീമൻ കഴുത
1128
02:14:59,133 --> 02:15:02,842
ഇത് ഞങ്ങളുടെ പുതിയ ആഘോഷത്തിന്റെ മാർഗമാണ്
മഹത്തരം!
1129
02:15:02,928 --> 02:15:06,922
ഞങ്ങൾ മേഘത്തിൽ പൊങ്ങിക്കിടക്കുകയാണ്
ദൈവം പോലും നമ്മോട് അസൂയപ്പെടുന്നു!
1130
02:15:07,016 --> 02:15:10,759
ചെയ്യട്ടെ? പട്ടണത്തെ ആഴത്തിലുള്ള ചുവപ്പ് വരയ്ക്കുക
ഒരു ബോണസിലേക്ക് സ്വയം സഹായിക്കുക
1131
02:15:10,853 --> 02:15:14,972
എവിടെ? ഒരു ചൂതാട്ടത്തിന്റെ പവിത്രത?
1132
02:15:15,065 --> 02:15:18,524
ലോകമെമ്പാടും നിങ്ങളുടെ ഭാഗ്യം പരീക്ഷിക്കുക
ആമുഖമില്ലാതെ
1133
02:15:18,611 --> 02:15:22,445
തെറ്റ് പോലും എന്റെ ചെവിക്ക് ശരിയാണെന്ന് തോന്നുന്നു
എല്ലാവർക്കും കേൾക്കാൻ ഒരു തിടുക്കം
1134
02:15:22,531 --> 02:15:26,616
സുഹൃത്തേ, ഞങ്ങളുടെ വരിയിൽ
നിങ്ങളുടെ കൈകൾ ഒഴുകുന്നതുവരെ ശേഖരിക്കുക
1135
02:15:39,840 --> 02:15:43,003
മഹാത്, ഞങ്ങളുടെ സഹോദരാ ...
അവൻ ഒരു നല്ല ആളാണ്
1136
02:15:43,218 --> 02:15:46,756
അവനെ ഒറ്റിക്കൊടുക്കുന്നത് തെറ്റാണ്
പാവം പയ്യന്
1137
02:15:48,098 --> 02:15:49,588
എന്നോട് ക്ഷമിക്കൂ
1138
02:15:49,683 --> 02:15:51,799
മദ്യം ... എനിക്ക് മദ്യം വേണം
1139
02:15:55,272 --> 02:15:56,478
ഏത് സ്ഥലത്താണ് നിങ്ങൾ പറഞ്ഞത്?
1140
02:15:57,775 --> 02:16:01,063
നിങ്ങൾ പ്രേമിനോട് പറഞ്ഞിട്ടുണ്ടോ?
അവൻ വളരെ പുളകിതനായിരിക്കും
1141
02:16:01,153 --> 02:16:03,770
എന്തിനാണ് ഒരു യാത്രക്കാരനോട് പറയുക
ആരാണ് നമ്മോടൊപ്പം വരാത്തത്?
1142
02:16:08,744 --> 02:16:13,284
ഞങ്ങൾ 3 വിഡ് led ികളാക്കി
ഞങ്ങൾ അവനെ കൊല്ലും
1143
02:16:13,374 --> 02:16:16,787
നിങ്ങൾ എല്ലായ്പ്പോഴും സുരക്ഷിതമായി കളിക്കാൻ ഇഷ്ടപ്പെടുന്നു
1144
02:16:18,837 --> 02:16:20,202
അവൻ നിങ്ങളുടെ സുഹൃത്താണ്
1145
02:16:20,297 --> 02:16:24,791
അതെ? പിന്നെ എന്തിനാണ് നിങ്ങൾ അവനെ കൊല്ലാത്തത്?
1146
02:16:26,220 --> 02:16:29,178
5000 ദശലക്ഷം രൂപ
വെറും 2 പേർ പങ്കിടും
1147
02:16:33,227 --> 02:16:36,390
നിങ്ങൾ തയ്യാറല്ലേ?
നമുക്ക് ഒരുപാട് ദൂരം പോകണം
1148
02:16:40,025 --> 02:16:41,686
എന്തുകൊണ്ടാണ് അവൾ എന്നെ തോക്ക് ചൂണ്ടി കാണിക്കുന്നത്?
1149
02:16:42,361 --> 02:16:47,527
3 ആയി വിഭജിച്ചാൽ 5000 ദശലക്ഷം
അതിനാലാണ് ഞങ്ങൾ ഇത് 2 ആയി വിഭജിക്കാൻ തീരുമാനിച്ചത്
1150
02:16:47,825 --> 02:16:49,441
ഞങ്ങൾക്ക് അവളെ എന്തിന് ആവശ്യമാണ്?
നിങ്ങൾക്കും എനിക്കും അത് ചെയ്യാൻ കഴിയുമോ?
1151
02:16:49,576 --> 02:16:51,237
നിങ്ങളുമായി ഇത് പങ്കിടാൻ എനിക്ക് എന്ത് ലഭിക്കും?
1152
02:16:51,328 --> 02:16:55,322
അവളും ഞാനും പങ്കിട്ടാൽ ... ബോണസ് സങ്കൽപ്പിക്കുക!
1153
02:16:55,749 --> 02:16:59,743
ഇതിനായി മാത്രമാണ് ഞാൻ വന്നത്
ലാഭകരമായ ജോലി ഉപേക്ഷിച്ച് എന്റെ മാതാപിതാക്കൾ
1154
02:16:59,837 --> 02:17:01,202
എല്ലാ മാസവും ഞാൻ അവർക്ക് പണം അയയ്ക്കണം
1155
02:17:02,840 --> 02:17:05,673
നിങ്ങളും നിങ്ങളുടെ 'സെന്റി' ഡയലോഗുകളും
നിങ്ങൾ അതിൽ നല്ലവനല്ല
1156
02:17:05,759 --> 02:17:09,673
ഞാൻ നിങ്ങളുടെ മാതാപിതാക്കളെ പരിപാലിക്കും
ഞാൻ അത്ര മോശമായ വില്ലനല്ല
1157
02:17:10,848 --> 02:17:12,839
എനിക്ക് പണം വേണ്ട
ഞാൻ വീട്ടിലേക്ക് മടങ്ങും
1158
02:17:13,767 --> 02:17:16,725
സോന, നിങ്ങൾ എന്തിനാണ് ശ്രദ്ധിക്കുന്നത്
അവനോട് കുറ്റക്കാരനാണോ?
1159
02:17:16,812 --> 02:17:18,223
അവനെ വെടിവയ്ക്കുക, തേനേ
1160
02:17:52,222 --> 02:18:01,097
നിങ്ങളുടെ ഉറ്റ ചങ്ങാതിയെ കൊല്ലാൻ നിങ്ങൾ പദ്ധതിയിട്ടപ്പോൾ
ഒരു ദിവസം നിങ്ങൾ എന്നെ കൊല്ലുമെന്ന് എനിക്കറിയാം
1161
02:18:19,958 --> 02:18:21,369
ആ നൂഡിൽ തലയുണ്ട്
1162
02:18:32,262 --> 02:18:34,674
അവർ നമ്മുടെ പിന്നിലുണ്ട്
1163
02:18:38,310 --> 02:18:39,800
വേഗത കൂട്ടുക
1164
02:18:45,901 --> 02:18:46,857
നിർത്തുക
1165
02:18:56,036 --> 02:18:57,071
അവന്റെ പക്കൽ തോക്കുണ്ട്
1166
02:18:57,162 --> 02:18:57,947
ഡ്രൈവിംഗ് തുടരുക
1167
02:18:57,955 --> 02:18:59,161
മിണ്ടാതിരിക്കുക
1168
02:20:18,827 --> 02:20:19,157
ഒന്നു പോകൂ
1169
02:20:19,244 --> 02:20:20,450
അവർ ഇവിടെ ഉണ്ട്
നമുക്ക് ഓടാം
1170
02:20:20,662 --> 02:20:22,323
അവർ നമ്മെ കൊല്ലും
വേഗത്തിലാക്കുക!
1171
02:20:22,331 --> 02:20:22,991
പണമാണോ?
1172
02:20:23,123 --> 02:20:24,113
പണം എനിക്ക് പ്രധാനമല്ല
എന്റെ ജീവിതം!
1173
02:20:24,333 --> 02:20:25,368
അടുത്ത ഐപിഎല്ലിൽ ഞങ്ങൾ അത് ചെയ്യും !!
1174
02:20:25,459 --> 02:20:28,372
നിങ്ങൾ സ്വയം ഒരു മനുഷ്യൻ എന്ന് വിളിക്കാൻ യോഗ്യനാണോ?
ഞാൻ ഒരു സ്ത്രീയാണ്, ഞാൻ ധീരനാണ്
1175
02:20:28,378 --> 02:20:30,210
മഹാത്തിനുപകരം ഞാൻ നിന്നെ കൊല്ലേണ്ടതായിരുന്നു
1176
02:20:41,600 --> 02:20:45,389
അവനെ രക്ഷപ്പെടാൻ അനുവദിക്കരുത്
പുറത്തിറങ്ങിയാൽ അയാൾ 'വിസിൽ blow തും'
1177
02:20:45,771 --> 02:20:46,727
നിങ്ങൾ എങ്ങനെ ഇവിടെയുണ്ട്?
1178
02:20:47,189 --> 02:20:48,179
എല്ലാം നിനക്കായ്
1179
02:20:48,273 --> 02:20:49,388
ഞാൻ?
1180
02:20:50,275 --> 02:20:51,811
പിന്നെ എന്തിനാണ് നിങ്ങൾ രക്ഷപ്പെടാൻ ശ്രമിച്ചത്?
1181
02:20:52,986 --> 02:20:54,476
എല്ലാം പ്രേം കാരണം
1182
02:20:55,364 --> 02:21:00,484
നിങ്ങൾ വരുമെന്ന് എനിക്കറിയാം
നിങ്ങളെ കബളിപ്പിക്കാൻ അവർ പദ്ധതിയിട്ടു
1183
02:21:00,702 --> 02:21:04,286
അതുകൊണ്ടാണ് ഞാൻ അവരെ കബളിപ്പിച്ച് കൊള്ളയടിച്ചത്
1184
02:21:05,457 --> 02:21:07,039
നിങ്ങൾ എന്നെ വിശ്വസിക്കുന്നില്ലേ?
1185
02:21:07,501 --> 02:21:09,833
വാൻ-ലോഡ് കാർഡ്
1186
02:21:15,884 --> 02:21:19,502
എല്ലാം ഞങ്ങൾക്ക്
1187
02:21:25,352 --> 02:21:27,389
എനിക്കറിയില്ലെന്ന് ഞാൻ സത്യം ചെയ്യുന്നു
ഞാൻ നിരപരാധിയാണ്
1188
02:21:27,396 --> 02:21:29,637
ഇത് ഞാൻ, ഗണേഷ്
നിഷ്കളങ്കൻ!
1189
02:21:30,649 --> 02:21:32,435
എന്തുകൊണ്ടാണ് നിങ്ങൾ ഇത് ചെയ്തത്?
1190
02:21:32,442 --> 02:21:34,308
ഇത് എന്തൊരു കുഴപ്പമാണെന്ന് നിങ്ങൾക്കറിയാമോ
നീ കാരണം
1191
02:21:34,403 --> 02:21:35,063
എനിക്ക് ഒന്നും അറിയില്ല
1192
02:21:35,195 --> 02:21:36,856
മഹാറ്റിന്റെയും സോനയുടെയും ഗെയിം പ്ലാൻ
1193
02:21:36,947 --> 02:21:37,857
എന്നെ വിശ്വസിക്കൂ
1194
02:21:38,740 --> 02:21:39,650
സോന?
1195
02:21:39,741 --> 02:21:42,324
ഇത് വൈകിയിട്ടില്ല
പണം എവിടെയാണെന്ന് എനിക്കറിയാം
1196
02:21:42,411 --> 02:21:43,446
നമുക്ക് പങ്കിടാം
50 - 50
1197
02:21:43,537 --> 02:21:44,652
നീ എന്ത് പറയുന്നു?
1198
02:21:46,081 --> 02:21:48,413
അവൻ എവിടെ നിന്നാണ് വന്നത്?
എന്തിനാണ് എന്നെ വെടിവയ്ക്കുന്നത്?
1199
02:21:48,417 --> 02:21:50,954
എനിക്ക് പണവുമായി ഒരു ബന്ധവുമില്ല
1200
02:22:14,901 --> 02:22:17,484
നിങ്ങൾ സ്വാർത്ഥരാണ് ***!
1201
02:22:33,670 --> 02:22:36,753
അവൻ പണം എടുക്കുന്നില്ല
എന്നെ സഹായിക്കാൻ എന്നെ അനുവദിക്കുന്നില്ല
1202
02:22:36,840 --> 02:22:38,831
എന്തൊരു 'ഡോഗ്-ഇൻ-പശുത്തൊട്ടി' ജീവിതം ഇതാണ് !!!
1203
02:22:51,188 --> 02:22:52,644
എല്ലായിടത്തും വില്ലന്മാർ
1204
02:23:18,006 --> 02:23:19,417
വരൂ, എന്റെ പ്രിയപ്പെട്ട ബിൽ ഗേറ്റ്സ്
1205
02:23:19,424 --> 02:23:21,665
ബ്രോ, 50 - 50
1206
02:23:22,427 --> 02:23:24,338
എനിക്ക് വേണ്ട
നിങ്ങൾക്ക് എല്ലാം നേടാം!
1207
02:23:41,279 --> 02:23:42,895
പണം എവിടെയാണെന്ന് എനിക്കറിയാം
1208
02:23:43,240 --> 02:23:44,981
50 - 50
നീ എന്ത് പറയുന്നു?
1209
02:23:45,075 --> 02:23:46,156
നിങ്ങൾ ആരാണ്?
1210
02:23:46,785 --> 02:23:48,901
വിഷമിക്കേണ്ട
60 - 40
1211
02:24:02,134 --> 02:24:04,592
ഇത് ഒരു ജീവിതത്തിന്റെ വിലപേശലാണ് !!
1212
02:24:41,131 --> 02:24:43,463
പണത്തിനായി നിങ്ങൾ എനിക്ക് ഒരു ഓട്ടം നൽകി
1213
02:24:53,685 --> 02:24:58,225
എല്ലാം കഴിയുമ്പോൾ സാധാരണയായി നിങ്ങൾ വരും
ഞാൻ വന്നത് ...
1214
02:24:59,357 --> 02:25:01,018
നിങ്ങളുടെ ഭാര്യയ്ക്ക് എങ്ങനെയുണ്ട്?
1215
02:25:03,653 --> 02:25:06,236
അമിത ആത്മവിശ്വാസം ആരോഗ്യത്തിന് നല്ലതല്ല
1216
02:25:17,709 --> 02:25:19,700
ഇപ്പോൾ പോലും ഞാൻ അത് പറയണം
1217
02:30:30,438 --> 02:30:33,976
ക്രിക്കറ്റ് വാതുവെപ്പ് പണം
5000 ദശലക്ഷം രൂപയായിരുന്നു
1218
02:30:33,983 --> 02:30:38,068
... കൈകാര്യം ചെയ്തത് അറുമുഖം ചെട്ടിയാർ
സമീപകാല ഐപിഎല്ലിൽ
1219
02:30:38,154 --> 02:30:41,988
ചെട്ടിയാർ ചെന്നൈയിലാണ് അറസ്റ്റിലായത്
1220
02:30:41,991 --> 02:30:46,076
അഗ്നി അപകടത്തിലെ മുഴുവൻ കൊള്ളയും കത്തി
1221
02:30:46,162 --> 02:30:51,748
വിനായക് മഹാദേവന് വെടിയേറ്റു
പൃഥ്വിരാജ് കൊന്നു
1222
02:30:51,918 --> 02:30:58,005
മറ്റ് 'പ്രതി' ഗണേഷായിരുന്നു
തെക്ക് കിഴക്കൻ ഏഷ്യയിൽ കണ്ടതായി റിപ്പോർട്ട്
1223
02:30:59,968 --> 02:31:02,960
പ്രവീൺ കുമാർ ഗണേഷിനെ തേടി പോയി
1224
02:31:03,179 --> 02:31:06,171
നമുക്ക് വളരെ വേഗം ഒരു നല്ല വാർത്ത പ്രതീക്ഷിക്കാം
1225
02:31:37,088 --> 02:31:43,175
വിനായക്, ഇത് നിങ്ങളാണെന്ന് എനിക്കറിയാം
പ്രതിഷേധമില്ലാതെ എന്നോടൊപ്പം വരൂ
1226
02:31:56,190 --> 02:32:00,400
നിങ്ങൾ കുടുങ്ങിപ്പോയോ ?!
നിങ്ങൾ ഇപ്പോൾ എന്ത് പറയും?
1227
02:32:00,486 --> 02:32:02,818
സിഗരറ്റ് ആരോഗ്യത്തിന് നല്ലതല്ല
1228
02:32:03,573 --> 02:32:06,406
എന്നെ പരിഹസിക്കുന്നുണ്ടോ?
1229
02:32:07,118 --> 02:32:10,076
നിങ്ങൾ നിങ്ങളുടെ വില്ലൻ പ്രവൃത്തി ചെയ്യുന്നു
എന്നിട്ട് ക്ഷമിക്കണം!
1230
02:32:10,079 --> 02:32:12,195
കൊള്ളയിൽ നിന്ന് രക്ഷപ്പെടാമെന്ന് നിങ്ങൾ കരുതിയോ?
1231
02:32:12,332 --> 02:32:14,619
എല്ലാ പോലീസുകാരും നിങ്ങളെപ്പോലെയാണെന്ന് നിങ്ങൾ കരുതിയോ?
1232
02:32:19,047 --> 02:32:21,288
വിനായക് മഹാദേവ് ഇപ്പോഴും ജീവിച്ചിരിപ്പുണ്ട്
1233
02:32:21,299 --> 02:32:22,460
- നിങ്ങൾ എന്താണ് പറയുന്നത്?
- അതെ, സർ
1234
02:32:22,550 --> 02:32:24,541
അവൻ എന്റെ കൺമുമ്പിൽ ശരിയാണ്
1235
02:32:24,677 --> 02:32:26,088
ഞാൻ അവനെ നിങ്ങളുടെ കണ്ണുകൾക്ക് മുന്നിൽ വെടിവച്ചു
1236
02:32:26,095 --> 02:32:28,553
- എന്നെ വിശ്വസിക്കൂ
- എനിക്ക് ഇത് എങ്ങനെ വിശ്വസിക്കാൻ കഴിയും?
1237
02:32:28,640 --> 02:32:33,305
നിങ്ങൾ മരിച്ചിട്ടില്ലെന്ന് അവനോട് പറയുക
1238
02:32:36,147 --> 02:32:37,057
പറയുക
1239
02:33:13,643 --> 02:33:15,930
അവന്റെ പേര് ഫൈസൽ
ചെട്ടിയാറിന്റെ പിടക്കോഴി
1240
02:33:16,312 --> 02:33:17,518
മയക്കുമരുന്ന് കേസിൽ പിടിക്കപ്പെട്ടു
1241
02:33:17,605 --> 02:33:20,267
ഞങ്ങൾ അവനെ സംരക്ഷിക്കുകയാണെങ്കിൽ അത് ഞങ്ങളുടെ പദ്ധതിക്ക് ഉപയോഗപ്രദമാകും
1242
02:33:20,358 --> 02:33:22,520
ഞങ്ങൾ അങ്ങനെ ചെയ്യും
1243
02:33:24,821 --> 02:33:26,812
ഞാൻ ചെട്ടിയാറിന്റെ മകളെ ഹുക്ക് ചെയ്യും
1244
02:33:38,292 --> 02:33:42,251
നിങ്ങൾ ഫൈസലിനെ സംരക്ഷിക്കുകയാണെങ്കിൽ നിങ്ങളെ സസ്പെൻഡ് ചെയ്യും
1245
02:33:42,338 --> 02:33:47,083
ഞാൻ കുറ്റം ഏറ്റെടുത്ത് സസ്പെൻഡ് ചെയ്യപ്പെടും
1246
02:33:47,552 --> 02:33:48,667
പിന്നെ ...
1247
02:33:49,262 --> 02:33:50,252
ഞാൻ IN ആണ്
1248
02:33:51,514 --> 02:33:52,595
ഞാൻ പുറത്താണ്
1249
02:33:59,689 --> 02:34:02,351
പണം തിയേറ്ററിൽ വന്നില്ല
നമ്മൾ ഇപ്പോൾ എന്തുചെയ്യും?
1250
02:34:02,483 --> 02:34:05,396
ആ ചാപ്പുകളും ആസൂത്രണം ചെയ്യുന്നു
എന്തെങ്കിലും ക്രിമിനൽ
1251
02:34:21,836 --> 02:34:25,295
എന്റെ പ്രിയപ്പെട്ട 'തല'
എനിക്ക് നിങ്ങളെ വിളിക്കാൻ ആഗ്രഹമുണ്ടായിരുന്നു
1252
02:34:25,381 --> 02:34:27,167
പക്ഷെ എന്റെ ഈ പകുതി ചുട്ടുപഴുത്ത സഹപ്രവർത്തകൻ
എന്നെ വിളിച്ചു! ഉത്സാഹത്തിന്റെ ഉയരം!
1253
02:34:27,258 --> 02:34:32,594
ഞങ്ങളുടെ പണം ലണ്ടനിൽ സുരക്ഷിതമാണ്
ഈ ദിവസങ്ങളിൽ സ്വിസ് അക്കൗണ്ടുകൾ ഡൈസി ആണ്
1254
02:34:52,909 --> 02:34:54,399
നിങ്ങൾ ഓകെയാണോ?
1255
02:35:53,553 --> 02:35:55,260
ജെയിംസ് ബോണ്ട് എന്താണ് ചെയ്യുന്നത്?
1256
02:35:55,346 --> 02:35:57,963
ആശയക്കുഴപ്പത്തിലായ കുരങ്ങനെപ്പോലെ പോസ് ചെയ്യുന്നു
ഓർഗാനിക് ഇഞ്ചി ഒരു വണ്ടി ലോഡ് വിഴുങ്ങി!
1257
02:35:58,099 --> 02:36:00,090
അവനെ കൂടുതൽ നേരം കാത്തിരിക്കരുത്
അവൻ വളരെ വികാരാധീനനായിരിക്കാം!
1258
02:36:00,309 --> 02:36:01,970
ഇത് വൈകി കൊണ്ടിരിക്കുന്നു
1259
02:36:14,073 --> 02:36:17,111
കളി തീർന്നു
197595
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.