All language subtitles for Lovecraft.Country.S01E05.Strange.Case.1080p.AMZN.WEB-DL.DDP5.1.H.264-NTb-eng

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch Download
en English Download
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek Download
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ga Irish
it Italian Download
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese Download
pa Punjabi
ro Romanian
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala Download
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish Download
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:06,130 --> 00:00:07,047 MONTROSE FREEMAN: You wanna run chest first 2 00:00:07,130 --> 00:00:08,547 into some magical treasure hunt. 3 00:00:09,130 --> 00:00:10,798 We already got one large gun ambush. 4 00:00:10,881 --> 00:00:12,065 You won't tell them nothing, boy. 5 00:00:12,089 --> 00:00:13,589 How you know there's 34 lodges? 6 00:00:14,381 --> 00:00:16,506 LETI LEWIS: You really gonna let him chase his tale, 7 00:00:16,589 --> 00:00:18,547 looking for answers you already have? 8 00:00:20,339 --> 00:00:22,523 ATTICUS FREEMAN: Leti's inheritance didn't come from her mother. 9 00:00:22,547 --> 00:00:23,589 It came from you. 10 00:00:24,964 --> 00:00:26,422 So, you want something in this house? 11 00:00:26,506 --> 00:00:28,214 I just want Hiram's orrery. 12 00:00:28,297 --> 00:00:29,339 (TIRES SCREECHING) 13 00:00:29,673 --> 00:00:31,732 LETI: The police captain was asking all these questions about 14 00:00:31,756 --> 00:00:34,214 the Winthrop Palace, like he had some sorta connection to it. 15 00:00:34,756 --> 00:00:37,756 You come here and try and take my lodge's rightful property. 16 00:00:38,005 --> 00:00:40,589 Forgive me. Did I miss your official initiation 17 00:00:40,673 --> 00:00:41,673 into the order? 18 00:00:41,923 --> 00:00:45,047 WOMAN: Titus locked his pages in a booby-trap vault. 19 00:00:45,255 --> 00:00:48,339 Imagine the possibilities if the pages were to be found? 20 00:00:50,422 --> 00:00:51,422 I'm sorry. 21 00:00:52,297 --> 00:00:55,339 HIPPOLYTA FREEMAN: For us, it's a rat race to the finish line. 22 00:00:55,547 --> 00:00:56,707 And it's winner takes it all. 23 00:00:56,964 --> 00:00:59,339 What if I told you that I could change your life, 24 00:00:59,422 --> 00:01:00,464 forever? 25 00:01:01,464 --> 00:01:02,631 ♪ (MUSIC CONCLUDES) ♪ 26 00:01:03,673 --> 00:01:05,714 [TV static drones] 27 00:01:05,798 --> 00:01:08,047 [bright tone] 28 00:01:08,130 --> 00:01:11,130 [birds chirping] 29 00:01:19,798 --> 00:01:22,798 - [grunting] 30 00:01:24,172 --> 00:01:26,631 [groans] 31 00:01:37,464 --> 00:01:40,297 [ominous music] 32 00:01:40,381 --> 00:01:47,339 ♪ ♪ 33 00:01:50,005 --> 00:01:52,923 [grunting] 34 00:01:53,005 --> 00:02:00,005 ♪ ♪ 35 00:02:07,172 --> 00:02:09,464 Wake up, Ruby. 36 00:02:11,714 --> 00:02:13,297 Wake up. 37 00:02:13,381 --> 00:02:16,339 [eerie music] 38 00:02:16,422 --> 00:02:23,381 ♪ ♪ 39 00:02:25,506 --> 00:02:28,214 [breathing heavily] 40 00:02:32,714 --> 00:02:34,089 [grunts] 41 00:02:40,547 --> 00:02:41,547 [moans] 42 00:02:41,589 --> 00:02:43,506 [gasps] 43 00:02:43,589 --> 00:02:45,923 [bell dings] 44 00:02:46,005 --> 00:02:48,464 - You lost, ma'am? 45 00:02:48,547 --> 00:02:50,798 - I'm Ruby Baptiste. 46 00:02:50,881 --> 00:02:53,130 I'm... 47 00:02:53,214 --> 00:02:54,506 [panting] 48 00:02:54,589 --> 00:02:56,214 Stop staring at me! 49 00:02:56,297 --> 00:02:58,297 [grunts] - Ma'am, you okay? 50 00:02:58,381 --> 00:03:00,881 [siren wailing] 51 00:03:00,964 --> 00:03:02,589 [tense music] 52 00:03:02,673 --> 00:03:03,964 - What did you do to her, boy? 53 00:03:04,047 --> 00:03:05,255 - I was just trying to help. 54 00:03:05,339 --> 00:03:06,673 - [growls] 55 00:03:06,756 --> 00:03:07,756 - It's okay, ma'am. 56 00:03:07,798 --> 00:03:08,839 He can't hurt you anymore. 57 00:03:08,923 --> 00:03:11,339 You're safe now. - Get over there. 58 00:03:11,422 --> 00:03:12,673 - [grunting] 59 00:03:12,756 --> 00:03:14,839 - Did you molest her? Huh? 60 00:03:14,923 --> 00:03:16,631 Answer me, boy! 61 00:03:16,714 --> 00:03:20,172 What did you do to her? - Wait, officer! 62 00:03:20,255 --> 00:03:21,714 He didn't hurt me. 63 00:03:21,798 --> 00:03:23,047 I just... I got lost. 64 00:03:23,130 --> 00:03:25,547 - There's no need to protect this animal, ma'am. 65 00:03:25,631 --> 00:03:26,732 If he did something to you... 66 00:03:26,756 --> 00:03:28,047 - I swear he didn't. 67 00:03:28,130 --> 00:03:30,172 He was just trying to help me. 68 00:03:30,255 --> 00:03:34,881 ♪ ♪ 69 00:03:35,005 --> 00:03:36,881 - Let's get you somewhere safe, ma'am. 70 00:03:36,964 --> 00:03:39,172 Okay? 71 00:03:39,255 --> 00:03:40,315 [whispering] You're all right. 72 00:03:40,339 --> 00:03:42,089 - What's happening over there? 73 00:03:42,172 --> 00:03:44,130 - You see that woman? 74 00:03:45,839 --> 00:03:48,214 - Right in here. Mm-hmm. 75 00:03:48,297 --> 00:03:50,589 Mm-hmm. 76 00:03:50,673 --> 00:03:53,881 [radio tuning] 77 00:03:53,964 --> 00:03:58,255 - ♪ Somebody new, but tonight ♪ 78 00:03:58,339 --> 00:04:00,714 - Your husband's been real worried about you, ma'am. 79 00:04:00,798 --> 00:04:03,881 - ♪ You belong to me ♪ 80 00:04:03,964 --> 00:04:06,089 - [grunting] 81 00:04:06,172 --> 00:04:07,881 Mm-mm. 82 00:04:07,964 --> 00:04:09,381 No. 83 00:04:09,464 --> 00:04:10,673 You can't take me back there. 84 00:04:10,756 --> 00:04:12,106 - It's okay, ma'am. - You don't understand. 85 00:04:12,130 --> 00:04:14,881 He's not my husband. He did something to me. 86 00:04:14,964 --> 00:04:17,255 - And he told the operator all about your condition. 87 00:04:17,339 --> 00:04:18,964 You just need your pills. 88 00:04:19,047 --> 00:04:21,172 - [grunting] 89 00:04:21,255 --> 00:04:22,130 Let me out of here. 90 00:04:22,214 --> 00:04:24,089 [bones cracking, groaning] 91 00:04:24,172 --> 00:04:27,422 - ♪ Way down by the stream ♪ 92 00:04:27,506 --> 00:04:28,923 - [gasps] - Holy shit. 93 00:04:29,005 --> 00:04:31,923 I think these are the fits her husband mentioned. 94 00:04:32,005 --> 00:04:32,923 - [gasping] 95 00:04:33,005 --> 00:04:35,422 - ♪ In the silvery moonlight ♪ 96 00:04:35,506 --> 00:04:36,422 - [gasps] 97 00:04:36,506 --> 00:04:39,464 - ♪ My honey, I know ♪ - ♪ I know ♪ 98 00:04:39,547 --> 00:04:41,631 both: ♪ With the dawn ♪ 99 00:04:41,714 --> 00:04:43,964 ♪ That you ♪ 100 00:04:44,047 --> 00:04:46,130 ♪ Will be gone ♪ 101 00:04:46,214 --> 00:04:48,589 ♪ But tonight ♪ 102 00:04:48,673 --> 00:04:51,589 ♪ You belong to me ♪ 103 00:04:51,673 --> 00:04:55,422 ♪ Just to little old me ♪ 104 00:04:55,506 --> 00:04:58,464 - [groaning] 105 00:04:58,547 --> 00:05:01,464 [ominous music] 106 00:05:01,547 --> 00:05:03,506 ♪ ♪ 107 00:05:03,589 --> 00:05:04,798 - Oh. 108 00:05:04,881 --> 00:05:06,089 Stop fighting it. 109 00:05:06,172 --> 00:05:07,172 - [gasping] 110 00:05:07,214 --> 00:05:09,798 - You're only slowing the process. 111 00:05:09,881 --> 00:05:11,673 [bones cracking] - [gasping] 112 00:05:11,756 --> 00:05:14,130 [crying out] 113 00:05:14,214 --> 00:05:15,631 - Pickets and non-strikers... 114 00:05:15,714 --> 00:05:18,214 - Wouldn't want to disturb the neighbors. 115 00:05:18,297 --> 00:05:20,422 - Cermak Road and Cicero Avenue. 116 00:05:20,506 --> 00:05:21,422 Cicero... 117 00:05:21,506 --> 00:05:25,130 - [grunting] 118 00:05:25,214 --> 00:05:28,172 [screaming] 119 00:05:28,255 --> 00:05:31,255 [gasping] 120 00:05:33,547 --> 00:05:36,506 [screaming] 121 00:05:36,589 --> 00:05:43,464 ♪ ♪ 122 00:05:45,673 --> 00:05:48,839 - [sighs] 123 00:05:48,923 --> 00:05:51,464 - I don't want... [panting] 124 00:05:51,547 --> 00:05:53,714 [straining] I don't want to die. 125 00:05:53,798 --> 00:05:56,297 [gasping] 126 00:05:56,381 --> 00:05:58,881 - He would say that metamorphosis isn't death. 127 00:05:58,964 --> 00:06:00,297 - [gasping] 128 00:06:00,381 --> 00:06:03,506 - American-born Greek soprano Maria Callas 129 00:06:03,589 --> 00:06:06,005 christened the stage in Italian opera "Norma." 130 00:06:06,089 --> 00:06:09,089 - [grunting] 131 00:06:10,547 --> 00:06:14,172 - [grunts] 132 00:06:14,255 --> 00:06:17,381 - Breaking news: a swarm of 16 billion Kenyan locusts 133 00:06:17,464 --> 00:06:19,214 are moving across North Africa, 134 00:06:19,297 --> 00:06:20,964 with Great Britain in their crosshairs. 135 00:06:21,047 --> 00:06:23,381 Scientists say locust nymphs hatch from eggs, 136 00:06:23,464 --> 00:06:25,547 and they will go through five molting stages 137 00:06:25,631 --> 00:06:26,923 where they will shed their skin 138 00:06:27,005 --> 00:06:28,339 and develop their wings. 139 00:06:28,422 --> 00:06:29,565 After seven days, they will reach 140 00:06:29,589 --> 00:06:32,422 full sexual maturity as adult locusts, 141 00:06:32,506 --> 00:06:35,756 destined to devour everything in their path. 142 00:06:35,839 --> 00:06:37,798 [birds chirping] 143 00:06:37,881 --> 00:06:40,839 [children shouting] 144 00:06:42,047 --> 00:06:46,547 [elevator clunking, elevator dings] 145 00:06:46,631 --> 00:06:48,607 - I'll go by the library and get some children's books. 146 00:06:48,631 --> 00:06:49,940 - See if you can teach her enough English 147 00:06:49,964 --> 00:06:51,214 to write up a protection spell. 148 00:06:51,297 --> 00:06:52,714 Good idea. 149 00:06:52,798 --> 00:06:53,673 [door squeaks] 150 00:06:53,756 --> 00:06:57,089 - Right? Think so. 151 00:06:57,172 --> 00:06:59,381 - Hey, Pop. What you doing here? 152 00:06:59,464 --> 00:07:02,089 - Where's Yahima? 153 00:07:02,172 --> 00:07:04,130 - Gone. 154 00:07:04,214 --> 00:07:05,255 - What? 155 00:07:05,339 --> 00:07:07,089 You just let her walk out of here? 156 00:07:07,172 --> 00:07:09,255 [foreboding music] 157 00:07:09,339 --> 00:07:12,923 How long ago? Maybe we can find her. 158 00:07:13,005 --> 00:07:14,089 - Titus's pages? 159 00:07:14,172 --> 00:07:21,172 ♪ ♪ 160 00:07:24,631 --> 00:07:27,089 [grunting] - [gasps] 161 00:07:27,172 --> 00:07:28,255 Atticus! 162 00:07:28,339 --> 00:07:29,589 Atticus! 163 00:07:29,673 --> 00:07:31,631 Atticus, stop! 164 00:07:31,714 --> 00:07:33,130 Somebody, help! 165 00:07:33,214 --> 00:07:35,214 Somebody! He's gonna kill him! 166 00:07:35,297 --> 00:07:37,589 - Whoa, whoa, hey, hey, hey! 167 00:07:37,673 --> 00:07:39,422 - [grunting] 168 00:07:39,506 --> 00:07:41,673 Get the fuck off me! 169 00:07:44,130 --> 00:07:45,130 - Montrose! 170 00:07:45,172 --> 00:07:47,964 Montrose. Montrose, come on. 171 00:07:48,047 --> 00:07:49,130 Go get some ice! 172 00:07:49,214 --> 00:07:52,130 [frantic music] 173 00:07:52,214 --> 00:07:55,130 ♪ ♪ 174 00:07:55,214 --> 00:07:56,506 - Did you take photos of 'em? 175 00:07:56,589 --> 00:07:58,005 - Of what? - Titus's pages! 176 00:07:58,089 --> 00:07:59,756 - Tic, I need you to calm down. 177 00:07:59,839 --> 00:08:01,172 - God damn it, Leti! 178 00:08:01,255 --> 00:08:03,464 If you took photos of 'em, give 'em to me! 179 00:08:03,547 --> 00:08:07,214 - [breathing heavily] 180 00:08:22,422 --> 00:08:23,714 [door slams] 181 00:08:33,422 --> 00:08:36,381 - A butterfly lives a full life before it dies. 182 00:08:37,631 --> 00:08:40,130 And a caterpillar emerges from the same cells, 183 00:08:40,214 --> 00:08:42,839 the essence of the butterfly, 184 00:08:42,923 --> 00:08:45,339 yet different. 185 00:08:45,422 --> 00:08:47,506 It's more. 186 00:08:47,589 --> 00:08:50,547 I wanted to apply this process 187 00:08:50,631 --> 00:08:53,255 of metamorphosis to humans. 188 00:08:57,255 --> 00:09:01,172 But my research was all theoretical. 189 00:09:01,255 --> 00:09:04,631 It was laughed at by the academic community. 190 00:09:06,714 --> 00:09:10,589 Until, by chance, 191 00:09:10,673 --> 00:09:14,547 I met a disgraced professor 192 00:09:14,631 --> 00:09:17,464 named Hiram Epstein. 193 00:09:19,964 --> 00:09:21,255 He wanted nothing more 194 00:09:21,339 --> 00:09:25,172 than to understand the universe, 195 00:09:25,255 --> 00:09:28,381 but it was beyond his reach. 196 00:09:28,464 --> 00:09:31,214 So he created doorways. 197 00:09:31,297 --> 00:09:32,839 Not scientific, mind you, 198 00:09:32,923 --> 00:09:35,964 but magical. 199 00:09:36,047 --> 00:09:39,214 Though one could argue they're one and the same. 200 00:09:39,297 --> 00:09:42,255 [disquieting music] 201 00:09:42,339 --> 00:09:45,422 ♪ ♪ 202 00:09:45,506 --> 00:09:48,506 [speaking Language of Adam] 203 00:09:55,214 --> 00:10:02,089 ♪ ♪ 204 00:10:02,172 --> 00:10:05,130 I know that you're awake, Ruby. 205 00:10:05,214 --> 00:10:08,923 ♪ ♪ 206 00:10:09,005 --> 00:10:11,089 [wings fluttering] 207 00:10:11,172 --> 00:10:13,756 [mysterious music] 208 00:10:13,839 --> 00:10:15,714 - Did I die 209 00:10:15,798 --> 00:10:17,756 to turn into that white woman? 210 00:10:17,839 --> 00:10:19,881 - No. 211 00:10:19,964 --> 00:10:23,756 The potion just mimics metamorphosis. 212 00:10:23,839 --> 00:10:25,964 Wears off after a time. 213 00:10:26,047 --> 00:10:31,756 ♪ ♪ 214 00:10:31,839 --> 00:10:33,923 - Magic exists? 215 00:10:34,005 --> 00:10:35,005 - Does that scare you? 216 00:10:35,047 --> 00:10:35,964 - [shudders] 217 00:10:36,047 --> 00:10:40,464 ♪ ♪ 218 00:10:40,547 --> 00:10:43,464 Scared the shit outta me to wake up white. 219 00:10:43,547 --> 00:10:47,089 ♪ ♪ 220 00:10:47,172 --> 00:10:50,422 Then... 221 00:10:50,506 --> 00:10:54,798 when I was stumbling down the street, 222 00:10:54,881 --> 00:10:56,464 crazed and disheveled 223 00:10:56,547 --> 00:10:59,631 and screaming at everybody around me, 224 00:10:59,714 --> 00:11:02,798 they weren't scared of me. 225 00:11:02,881 --> 00:11:05,506 They were scared for me. 226 00:11:07,381 --> 00:11:08,464 They all treated me like... 227 00:11:08,547 --> 00:11:10,255 - A human being. 228 00:11:12,798 --> 00:11:17,214 I know your transformation was painful. 229 00:11:17,297 --> 00:11:20,464 - That wasn't pain. 230 00:11:20,547 --> 00:11:23,339 That was something else. 231 00:11:23,422 --> 00:11:24,673 Like being unmade. 232 00:11:24,756 --> 00:11:26,631 - I promise, it'll be easier next time. 233 00:11:26,714 --> 00:11:29,506 - No, there won't be a next time. 234 00:11:29,589 --> 00:11:32,255 - I have some business to attend to. 235 00:11:34,130 --> 00:11:36,172 - Am I free to go? 236 00:11:36,255 --> 00:11:40,047 - You are free to do whatever you please. 237 00:11:40,130 --> 00:11:45,381 ♪ ♪ 238 00:11:45,464 --> 00:11:47,631 [door clicks open] 239 00:11:47,714 --> 00:11:49,255 [door clunks shut] 240 00:11:49,339 --> 00:11:52,214 [foreboding music] 241 00:11:52,297 --> 00:11:59,339 ♪ ♪ 242 00:12:03,464 --> 00:12:06,214 - Somebody, anybody, 243 00:12:06,297 --> 00:12:09,214 sing a Black girl's song. 244 00:12:09,297 --> 00:12:12,673 Bring her out to know herself, to know you, 245 00:12:12,756 --> 00:12:14,714 but sing her rhythms 246 00:12:14,798 --> 00:12:18,047 of caring and struggle 247 00:12:18,130 --> 00:12:20,214 and hard times. 248 00:12:20,297 --> 00:12:23,047 Sing her song of life. 249 00:12:23,130 --> 00:12:25,506 She's been dead so long, 250 00:12:25,589 --> 00:12:27,714 closed in silence so long, 251 00:12:27,798 --> 00:12:31,714 she doesn't know the sound of her own voice, 252 00:12:31,798 --> 00:12:35,673 her infinite beauty. 253 00:12:35,756 --> 00:12:38,422 She's half notes, scattered without rhythm, 254 00:12:38,506 --> 00:12:40,047 no tune. 255 00:12:40,130 --> 00:12:42,756 Sing her sighs. 256 00:12:42,839 --> 00:12:46,631 Sing the song of her possibilities. 257 00:12:46,714 --> 00:12:48,589 Sing a righteous gospel, 258 00:12:48,673 --> 00:12:50,923 the making of a melody, 259 00:12:51,005 --> 00:12:54,214 and let her be born. 260 00:12:54,297 --> 00:12:56,756 Let her be born 261 00:12:56,839 --> 00:12:59,923 and handled warmly. 262 00:13:00,005 --> 00:13:02,547 I'm outside Chicago, 263 00:13:02,631 --> 00:13:06,255 and this is for colored girls who have considered suicide, 264 00:13:06,339 --> 00:13:10,631 but are moving to the ends of their own rainbows. 265 00:13:10,714 --> 00:13:13,631 [bright jazz music] 266 00:13:13,714 --> 00:13:19,756 ♪ ♪ 267 00:13:19,839 --> 00:13:23,881 [indistinct chatter] 268 00:13:25,923 --> 00:13:28,506 [door squeaks] 269 00:13:50,255 --> 00:13:53,673 - I did take pictures of the pages. 270 00:13:53,756 --> 00:13:56,881 I just didn't have a chance to develop them yet. 271 00:13:58,047 --> 00:14:01,047 - Thank you. 272 00:14:01,130 --> 00:14:02,881 For stopping me. 273 00:14:02,964 --> 00:14:05,673 [soft music] 274 00:14:05,756 --> 00:14:07,839 - If I wasn't there, would you have killed him? 275 00:14:07,923 --> 00:14:11,297 ♪ ♪ 276 00:14:11,381 --> 00:14:13,756 - I've imagined it enough. 277 00:14:13,839 --> 00:14:16,339 When I was younger. 278 00:14:16,422 --> 00:14:18,422 Mostly after he beat me. 279 00:14:20,422 --> 00:14:23,506 That violence that's in him, I thought wasn't... 280 00:14:23,589 --> 00:14:25,172 Could never be in me. 281 00:14:25,255 --> 00:14:28,297 I found it in the war. 282 00:14:30,464 --> 00:14:32,964 - Seeing that side of you scares me. 283 00:14:33,047 --> 00:14:38,839 ♪ ♪ 284 00:14:38,923 --> 00:14:41,047 - Please don't be scared of me. 285 00:14:41,130 --> 00:14:47,214 ♪ ♪ 286 00:14:47,297 --> 00:14:50,214 [Black Atlass' "Return to Love"] 287 00:14:50,297 --> 00:14:53,214 [heartfelt guitar ballad] 288 00:14:53,297 --> 00:15:00,297 ♪ ♪ 289 00:15:12,506 --> 00:15:15,756 - ♪ Set that flame down, darlin' ♪ 290 00:15:15,839 --> 00:15:18,547 ♪ ♪ 291 00:15:18,631 --> 00:15:21,422 ♪ Before you burn up ♪ 292 00:15:21,506 --> 00:15:24,130 ♪ ♪ 293 00:15:24,214 --> 00:15:26,089 ♪ Yeah, I know ♪ 294 00:15:26,172 --> 00:15:30,464 ♪ What I wanna be ♪ 295 00:15:30,547 --> 00:15:32,547 ♪ But baby, do you? ♪ 296 00:15:32,631 --> 00:15:36,089 ♪ ♪ 297 00:15:36,172 --> 00:15:40,297 ♪ Your smile can set you free ♪ 298 00:15:40,381 --> 00:15:42,547 ♪ ♪ 299 00:15:42,631 --> 00:15:45,756 ♪ Return to love ♪ 300 00:15:45,839 --> 00:15:48,756 ♪ Return to love ♪ 301 00:15:48,839 --> 00:15:51,631 ♪ ♪ 302 00:15:51,714 --> 00:15:56,172 ♪ Ooh, ooh, ooh, ooh ♪ 303 00:15:56,255 --> 00:15:57,589 ♪ Yeah ♪ 304 00:15:57,673 --> 00:15:59,214 ♪ Yeah ♪ 305 00:15:59,297 --> 00:16:06,089 ♪ ♪ 306 00:16:10,756 --> 00:16:13,881 - ♪ You've got me in between ♪ 307 00:16:13,964 --> 00:16:18,381 ♪ The devil and the deep blue sea ♪ 308 00:16:26,089 --> 00:16:28,089 [sighs] 309 00:16:31,339 --> 00:16:33,964 Let's stop with the bullshit. 310 00:16:34,047 --> 00:16:37,089 I don't believe for a second that I am special enough 311 00:16:37,172 --> 00:16:40,506 for you to share your conjuring powers with. 312 00:16:40,589 --> 00:16:42,005 There are a thousand colored girls 313 00:16:42,089 --> 00:16:43,506 on the South Side. 314 00:16:43,589 --> 00:16:45,464 Why share magic with me? 315 00:16:45,547 --> 00:16:46,714 - Why not you? 316 00:16:50,422 --> 00:16:53,214 [soft mysterious music] 317 00:16:53,297 --> 00:17:00,297 ♪ ♪ 318 00:17:01,756 --> 00:17:04,673 The first time I laid eyes on you 319 00:17:04,756 --> 00:17:07,005 was the first time in a while that I had felt magic 320 00:17:07,089 --> 00:17:09,005 where there was none. 321 00:17:09,089 --> 00:17:12,381 ♪ ♪ 322 00:17:12,464 --> 00:17:15,506 And I will need a favor when the time comes. 323 00:17:15,589 --> 00:17:17,339 - What kind of favor? 324 00:17:17,422 --> 00:17:19,255 - There's a friend that I owe. 325 00:17:21,756 --> 00:17:24,464 A woman friend. 326 00:17:24,547 --> 00:17:25,631 Is that a problem? 327 00:17:25,714 --> 00:17:30,005 - Might be when I find out what kind of favor it is. 328 00:17:30,089 --> 00:17:32,047 - It's small, really. 329 00:17:32,130 --> 00:17:33,589 Inconsequential. 330 00:17:33,673 --> 00:17:40,673 ♪ ♪ 331 00:17:43,631 --> 00:17:46,756 But until then, you do as you please. 332 00:17:46,839 --> 00:17:49,464 Go as you please, in whatever skin you like. 333 00:17:51,798 --> 00:17:54,422 I am curious. 334 00:17:54,506 --> 00:17:57,047 I saw the money I left still on the nightstand. 335 00:17:57,130 --> 00:17:58,673 Why didn't you use any of it? 336 00:17:58,756 --> 00:18:00,714 - Didn't have to. 337 00:18:00,798 --> 00:18:04,255 I enjoyed my entire day 338 00:18:04,339 --> 00:18:07,172 using the only currency that I needed: 339 00:18:07,255 --> 00:18:10,172 whiteness. 340 00:18:10,255 --> 00:18:13,756 I don't know what is more difficult, 341 00:18:13,839 --> 00:18:17,130 being colored or being a woman. 342 00:18:17,214 --> 00:18:18,923 Most days, I'm happy to be both, 343 00:18:19,005 --> 00:18:23,631 but the world keeps interrupting, 344 00:18:23,714 --> 00:18:27,089 and I am sick 345 00:18:27,172 --> 00:18:29,714 of being interrupted. 346 00:18:29,798 --> 00:18:31,964 - So what's next for Ruby, 347 00:18:32,047 --> 00:18:34,130 uninterrupted? 348 00:18:34,214 --> 00:18:35,756 - ♪ Look, whoo ♪ 349 00:18:35,839 --> 00:18:37,089 ♪ I was born to flex, yes ♪ 350 00:18:37,172 --> 00:18:38,464 ♪ Diamonds on my neck ♪ 351 00:18:38,547 --> 00:18:40,631 ♪ I like boardin' jets, I like mornin' sex ♪ 352 00:18:40,714 --> 00:18:42,047 ♪ But nothing in this world ♪ 353 00:18:42,130 --> 00:18:43,589 ♪ That I like more than checks ♪ 354 00:18:43,673 --> 00:18:44,673 ♪ Money ♪ 355 00:18:44,714 --> 00:18:46,106 ♪ All I really wanna see is the money ♪ 356 00:18:46,130 --> 00:18:47,899 ♪ I don't really need the D, I need the money ♪ 357 00:18:47,923 --> 00:18:49,964 ♪ All a bad bitch need is the money flow ♪ 358 00:18:50,047 --> 00:18:51,047 ♪ I gotta fly ♪ 359 00:18:51,130 --> 00:18:52,297 ♪ I need a jet, shit ♪ 360 00:18:52,381 --> 00:18:53,631 ♪ I need room for my legs ♪ 361 00:18:53,714 --> 00:18:54,732 ♪ I got a baby ♪ [knocks on door] 362 00:18:54,756 --> 00:18:55,964 ♪ I need some money, yeah ♪ 363 00:18:56,047 --> 00:18:57,422 ♪ I need cheese for my egg ♪ 364 00:18:57,506 --> 00:18:58,798 ♪ All y'all bitches in trouble ♪ 365 00:18:58,881 --> 00:19:00,190 ♪ Bring brass knuckles to the scuffle ♪ 366 00:19:00,214 --> 00:19:02,172 ♪ I heard that Cardi went pop, yeah ♪ 367 00:19:02,255 --> 00:19:03,839 - Come in, Miss Davenport. 368 00:19:03,923 --> 00:19:05,631 - ♪ Money ♪ 369 00:19:05,714 --> 00:19:07,506 ♪ Money ♪ 370 00:19:07,589 --> 00:19:08,506 ♪ Money ♪ 371 00:19:08,589 --> 00:19:11,089 ♪ ♪ 372 00:19:11,172 --> 00:19:13,297 - Six typing seminars. 373 00:19:13,381 --> 00:19:14,756 Five numbers courses. 374 00:19:14,839 --> 00:19:16,607 Maybe I should be worried about you taking my job. 375 00:19:16,631 --> 00:19:19,172 - [chuckles] 376 00:19:19,255 --> 00:19:22,923 - Uh, your... your résumé, it speaks for itself. 377 00:19:23,005 --> 00:19:24,631 But... [sighs] 378 00:19:24,714 --> 00:19:27,464 Tell me what's not on there. 379 00:19:27,547 --> 00:19:29,255 Who is Hillary Davenport? 380 00:19:29,339 --> 00:19:31,172 [quirky music] 381 00:19:31,255 --> 00:19:32,798 - [laughs] 382 00:19:32,881 --> 00:19:36,631 I'm... an imported good. 383 00:19:36,714 --> 00:19:37,923 [chuckles] 384 00:19:38,005 --> 00:19:41,214 I grew up in a small town in Maine and... 385 00:19:41,297 --> 00:19:43,172 - Really? What town? 386 00:19:43,255 --> 00:19:45,339 I'm from Waterville. 387 00:19:45,422 --> 00:19:46,673 - Oh, it's a tiny town. 388 00:19:46,756 --> 00:19:48,339 You've probably never heard of it. 389 00:19:48,422 --> 00:19:49,422 - Try me. 390 00:19:49,506 --> 00:19:53,047 - Well, we moved to Chicago after my father died, 391 00:19:53,130 --> 00:19:56,506 and my mother was... 392 00:19:56,589 --> 00:19:59,381 an unlucky fool for love. 393 00:19:59,464 --> 00:20:03,005 After every breakup, she would drag me and Leti... 394 00:20:03,089 --> 00:20:07,297 She would drive my sister and I to Carson's 395 00:20:07,381 --> 00:20:09,464 and march us up and down the aisles, 396 00:20:09,547 --> 00:20:12,255 where the salesclerk would greet us with smiles. 397 00:20:13,589 --> 00:20:18,255 That was all my mother needed to make her feel whole again. 398 00:20:18,339 --> 00:20:19,756 And I always dreamed of being 399 00:20:19,839 --> 00:20:22,047 on the other side of the counter, 400 00:20:22,130 --> 00:20:24,506 to pass on that feeling 401 00:20:24,589 --> 00:20:27,047 to a tired, overworked mother. 402 00:20:27,130 --> 00:20:29,172 - How do you feel about coloreds? 403 00:20:29,255 --> 00:20:30,923 [tense music] 404 00:20:31,005 --> 00:20:32,839 You know, working with them. 405 00:20:32,923 --> 00:20:34,381 - [laughing] Oh. 406 00:20:34,464 --> 00:20:37,089 You're talking about the colored gal out front? 407 00:20:38,798 --> 00:20:41,923 Well, if she's qualified and hardworking, 408 00:20:42,005 --> 00:20:44,547 I don't see a problem with... 409 00:20:44,631 --> 00:20:46,381 offering her the same opportunities 410 00:20:46,464 --> 00:20:48,381 us white folks take advantage of. 411 00:20:48,464 --> 00:20:50,005 [quirky music] 412 00:20:50,089 --> 00:20:51,381 - A number of my employees quit 413 00:20:51,464 --> 00:20:53,649 when corporate headquarters ended our whites-only policy. 414 00:20:53,673 --> 00:20:54,964 [bones cracking] - [grunts] 415 00:20:55,047 --> 00:20:57,130 - Oh, but they're... They're no race crusaders. 416 00:20:57,214 --> 00:20:59,589 They're just chasing that mighty dollar. 417 00:20:59,673 --> 00:21:02,756 [both laugh] 418 00:21:02,839 --> 00:21:03,923 [bones cracking] 419 00:21:04,005 --> 00:21:07,255 Uh, how does... 420 00:21:07,339 --> 00:21:10,422 assistant manager sound to you? 421 00:21:10,506 --> 00:21:11,881 - Yes. Yes! 422 00:21:11,964 --> 00:21:12,964 [bones crack] [gasps] 423 00:21:13,047 --> 00:21:14,631 14 times over, yes. 424 00:21:14,714 --> 00:21:15,798 Thank you so much, 425 00:21:15,881 --> 00:21:17,761 but I don't wanna take up any more of your time. 426 00:21:17,839 --> 00:21:18,923 - Oh, don't be silly. 427 00:21:19,005 --> 00:21:21,547 It's my job to make sure everyone feels right at home. 428 00:21:21,631 --> 00:21:22,839 - [grunts] 429 00:21:22,923 --> 00:21:25,047 - Welcome to the Marshall Field's family. 430 00:21:25,130 --> 00:21:26,130 [chuckles] 431 00:21:26,172 --> 00:21:28,089 Uh, shall we take a tour of the store? 432 00:21:28,172 --> 00:21:30,130 - But first, the ladies' room. 433 00:21:30,214 --> 00:21:32,297 - Uh, Miss Davenport, 434 00:21:32,381 --> 00:21:36,422 you dropped your, uh... 435 00:21:36,506 --> 00:21:37,631 perfume? 436 00:21:37,714 --> 00:21:38,964 - [grunting] 437 00:21:39,047 --> 00:21:40,964 [bones cracking] 438 00:21:41,047 --> 00:21:43,172 [squelching] 439 00:21:43,255 --> 00:21:46,422 [suspenseful music] 440 00:21:46,506 --> 00:21:48,089 ♪ ♪ 441 00:21:48,172 --> 00:21:51,297 [elevator ringing] 442 00:21:51,381 --> 00:21:52,464 [bones crack] [grunts] 443 00:21:52,547 --> 00:21:53,631 [door clunks] 444 00:21:53,714 --> 00:21:57,047 [moaning] 445 00:21:59,172 --> 00:22:02,172 [whines] [squelching] 446 00:22:05,547 --> 00:22:07,089 [bones crack] 447 00:22:10,881 --> 00:22:12,673 [distant shouting] 448 00:22:12,756 --> 00:22:15,964 [distant baby crying] 449 00:22:16,047 --> 00:22:17,464 [keys jingle] 450 00:22:17,547 --> 00:22:19,506 [lock clicks] 451 00:22:29,547 --> 00:22:32,464 - Was it the ofays or the niggers this time? 452 00:22:37,047 --> 00:22:40,005 [Frank Ocean's "Bad Religion"] 453 00:22:40,089 --> 00:22:43,047 [melancholy organ music] 454 00:22:43,130 --> 00:22:48,506 ♪ ♪ 455 00:22:48,589 --> 00:22:51,506 - ♪ Taxi driver ♪ 456 00:22:51,589 --> 00:22:53,964 ♪ Be my shrink for the hour ♪ 457 00:22:54,047 --> 00:22:55,964 ♪ Leave the meter running ♪ 458 00:22:56,047 --> 00:22:58,214 ♪ ♪ 459 00:22:58,297 --> 00:23:01,172 - [grunts] - ♪ You said "Allahu Akbar" ♪ 460 00:23:01,255 --> 00:23:03,714 ♪ I told him "Don't curse me" ♪ 461 00:23:03,798 --> 00:23:04,714 - [moaning] 462 00:23:04,798 --> 00:23:07,130 - ♪ "Bo Bo, you need prayer" ♪ 463 00:23:07,214 --> 00:23:10,964 ♪ I guess it couldn't hurt me ♪ 464 00:23:11,047 --> 00:23:15,381 ♪ If it brings me to my knees ♪ 465 00:23:15,464 --> 00:23:19,047 ♪ It's a bad religion ♪ 466 00:23:19,130 --> 00:23:20,756 ♪ Oh ♪ 467 00:23:20,839 --> 00:23:23,214 ♪ Unrequited love ♪ 468 00:23:23,297 --> 00:23:24,547 [both grunting] 469 00:23:24,631 --> 00:23:26,255 ♪ To me, it's nothing ♪ 470 00:23:26,339 --> 00:23:30,089 ♪ But a one-man cult ♪ 471 00:23:30,172 --> 00:23:31,881 ♪ And cyanide ♪ 472 00:23:31,964 --> 00:23:35,714 ♪ In my Styrofoam cup ♪ 473 00:23:35,798 --> 00:23:39,005 ♪ I can never make him love me ♪ 474 00:23:39,089 --> 00:23:41,464 ♪ Never make him love me ♪ 475 00:23:41,547 --> 00:23:42,881 ♪ No ♪ 476 00:23:42,964 --> 00:23:45,047 ♪ No, oh ♪ 477 00:23:45,130 --> 00:23:49,130 ♪ It's a, it's a bad religion ♪ 478 00:23:49,214 --> 00:23:51,547 ♪ To be in love with someone ♪ 479 00:23:51,631 --> 00:23:54,923 ♪ Who could never love you ♪ 480 00:23:55,005 --> 00:23:57,255 ♪ Oh, oh, only bad ♪ 481 00:23:57,339 --> 00:24:01,714 ♪ Only bad religion ♪ 482 00:24:01,798 --> 00:24:03,464 ♪ Could have me feeling ♪ 483 00:24:03,547 --> 00:24:05,881 ♪ The way I do ♪ 484 00:24:05,964 --> 00:24:08,381 ♪ ♪ 485 00:24:08,464 --> 00:24:09,381 - [moans] 486 00:24:09,464 --> 00:24:12,381 [refined piano music] 487 00:24:12,464 --> 00:24:19,130 ♪ ♪ 488 00:24:22,506 --> 00:24:24,923 - Miss Davenport, you look beautiful. 489 00:24:25,005 --> 00:24:26,255 - [chuckles] 490 00:24:26,339 --> 00:24:30,464 ♪ ♪ 491 00:24:30,547 --> 00:24:32,506 - My lips may not be the Blarney Stone, 492 00:24:32,589 --> 00:24:34,964 but here's hoping good luck rubs off on you 493 00:24:35,047 --> 00:24:36,297 your first day. 494 00:24:36,381 --> 00:24:43,381 ♪ ♪ 495 00:24:45,214 --> 00:24:46,506 - And where is she? 496 00:24:46,589 --> 00:24:48,005 Made me wait. 497 00:24:48,089 --> 00:24:50,464 12 minutes now, I've been standing here. 498 00:24:50,547 --> 00:24:51,798 Where's the perfume girl? 499 00:24:51,881 --> 00:24:54,714 The service here is... 500 00:24:54,798 --> 00:24:58,297 - It's awful. - I'm finished with her. 501 00:24:58,381 --> 00:25:00,422 - You can't uplift the lives of our customers 502 00:25:00,506 --> 00:25:02,339 if you're not at your counter, Tamara. 503 00:25:02,422 --> 00:25:03,839 - So sorry, Miss Davenport. 504 00:25:03,923 --> 00:25:05,815 Was only supposed to be gone a couple of minutes. 505 00:25:05,839 --> 00:25:07,190 Madge needed some shoes re-shelved, 506 00:25:07,214 --> 00:25:09,339 but then Barb needed her dressing rooms wiped down. 507 00:25:09,422 --> 00:25:10,547 And Cathy... - Tamara? 508 00:25:10,631 --> 00:25:11,714 - Yes, ma'am. 509 00:25:11,798 --> 00:25:13,172 - Exhale. 510 00:25:13,255 --> 00:25:15,005 You're not in any trouble. 511 00:25:15,089 --> 00:25:19,506 I just... like to get to know all of my employees. 512 00:25:19,589 --> 00:25:23,339 I remember you saying you applied on a whim. 513 00:25:23,422 --> 00:25:26,089 - I'm sorry. Did I say that to you? 514 00:25:27,631 --> 00:25:30,214 - Mr. Hughes must have mentioned it. 515 00:25:30,297 --> 00:25:31,798 [laughs] 516 00:25:31,881 --> 00:25:35,506 He also told me that your hiring caused... 517 00:25:35,589 --> 00:25:38,839 quite a stir. 518 00:25:38,923 --> 00:25:39,940 I hope you're still feeling 519 00:25:39,964 --> 00:25:43,506 a part of the Marshall Field's family. 520 00:25:43,589 --> 00:25:46,047 - I am, ma'am. 521 00:25:48,881 --> 00:25:52,839 - And j-just remember, no matter what anybody says, 522 00:25:52,923 --> 00:25:54,923 they can't take your educational achievements 523 00:25:55,005 --> 00:25:56,589 away from you. 524 00:25:56,673 --> 00:25:58,315 - I wouldn't call a seventh grade education 525 00:25:58,339 --> 00:26:00,381 much of an achievement. 526 00:26:00,464 --> 00:26:02,005 - You didn't graduate from high school? 527 00:26:02,089 --> 00:26:05,381 ♪ ♪ 528 00:26:05,464 --> 00:26:07,506 So you took some accounting courses 529 00:26:07,589 --> 00:26:09,714 down at the Frederick Douglass Center? 530 00:26:09,798 --> 00:26:11,798 - I didn't even know they had those there. 531 00:26:13,673 --> 00:26:14,673 - Hmm. 532 00:26:16,464 --> 00:26:18,089 Mm. 533 00:26:20,673 --> 00:26:23,172 Your hands are a bit ashy. 534 00:26:23,255 --> 00:26:26,381 - ♪ Please give your love to me ♪ 535 00:26:26,464 --> 00:26:27,881 [laughter] 536 00:26:27,964 --> 00:26:29,047 - For how hard we work, 537 00:26:29,130 --> 00:26:31,255 they should give all this to us for free. 538 00:26:31,339 --> 00:26:32,964 - Madge, you look like Marilyn Monroe 539 00:26:33,047 --> 00:26:35,172 in "How to Marry a Millionaire." 540 00:26:35,255 --> 00:26:38,547 - Barb, which way is the wind blowing? 541 00:26:38,631 --> 00:26:39,631 - That coat would close 542 00:26:39,673 --> 00:26:41,547 if you stopped stuffing your face with bonbons. 543 00:26:41,631 --> 00:26:43,255 [laughter] 544 00:26:43,339 --> 00:26:44,923 - All right, it's been 30 minutes. 545 00:26:45,005 --> 00:26:47,047 We really should get back on the floor. 546 00:26:47,130 --> 00:26:49,589 - Well, Hillary, you're the boss. 547 00:26:49,673 --> 00:26:51,964 So we can either head back out there 548 00:26:52,047 --> 00:26:54,130 to the salt mines, or... 549 00:26:54,214 --> 00:26:57,464 - You can try on these naughty stilettos 550 00:26:57,547 --> 00:27:01,381 and live a fuckin' little. 551 00:27:01,464 --> 00:27:02,923 - Come on. 552 00:27:03,005 --> 00:27:04,130 - Mm. 553 00:27:04,214 --> 00:27:06,422 [both laugh] 554 00:27:06,506 --> 00:27:09,631 - Oh, speaking of... of bosses, has... 555 00:27:09,714 --> 00:27:13,339 has Paul ever... gotten fresh with any of you? 556 00:27:13,422 --> 00:27:16,798 ♪ ♪ 557 00:27:16,881 --> 00:27:19,881 [laughter] 558 00:27:21,673 --> 00:27:23,631 - Paul, "I live in a Norman Rockwell painting 559 00:27:23,714 --> 00:27:25,964 with my wife and two kids," getting fresh? 560 00:27:26,047 --> 00:27:27,673 [laughing] No way. 561 00:27:27,756 --> 00:27:29,506 - Like my father always says, 562 00:27:29,589 --> 00:27:30,964 "Boy, is paranoia the price 563 00:27:31,047 --> 00:27:32,798 of being a working girl in America." 564 00:27:32,881 --> 00:27:34,255 [radio tunes] 565 00:27:34,339 --> 00:27:36,464 - Hillary, let's see you strut! 566 00:27:36,547 --> 00:27:38,172 [laughter] - ♪ All rooty ♪ 567 00:27:38,255 --> 00:27:41,297 ♪ Tutti frutti, all rooty ♪ 568 00:27:41,381 --> 00:27:42,506 - Wowee! 569 00:27:42,589 --> 00:27:43,964 - Oh, cut a rug! 570 00:27:44,047 --> 00:27:46,297 [both laugh] 571 00:27:46,381 --> 00:27:48,589 - ♪ A-wop bop-a-loo-bop, a-lop-bop-bop ♪ 572 00:27:48,673 --> 00:27:51,756 - You should sign up for Herb Mintz's show. 573 00:27:51,839 --> 00:27:53,506 - With the rhythm in those hips, 574 00:27:53,589 --> 00:27:55,464 she's ready for the colored version. 575 00:27:55,547 --> 00:27:57,297 [laughter] 576 00:27:57,381 --> 00:28:00,172 - Okay, can I just say what we've all been thinking? 577 00:28:00,255 --> 00:28:02,172 I hope we don't see any more Tamaras 578 00:28:02,255 --> 00:28:03,398 coming through the front door. 579 00:28:03,422 --> 00:28:04,673 - Well, if there are, 580 00:28:04,756 --> 00:28:07,005 let's hope they're more qualified than her. 581 00:28:07,089 --> 00:28:09,214 - Course she's unqualified. She's a Negro. 582 00:28:09,297 --> 00:28:10,964 - Barb! 583 00:28:11,047 --> 00:28:12,214 - What? 584 00:28:12,297 --> 00:28:16,673 I was polite enough not to use the less civilized word. 585 00:28:16,756 --> 00:28:19,005 - Hillary, you were with Tamara earlier. 586 00:28:19,089 --> 00:28:21,381 You seem comfortable with her. 587 00:28:21,464 --> 00:28:24,839 - I was giving her work advice. 588 00:28:24,923 --> 00:28:26,106 - You think you can convince her 589 00:28:26,130 --> 00:28:29,214 to take us to a bar on the South Side? 590 00:28:29,297 --> 00:28:31,881 It'll be like a safari. 591 00:28:31,964 --> 00:28:34,130 And we need a guide. 592 00:28:34,214 --> 00:28:35,231 - Why would you want to go there? 593 00:28:35,255 --> 00:28:37,214 There's nothing special about the South Side, 594 00:28:37,297 --> 00:28:38,923 trust me, I know. 595 00:28:39,005 --> 00:28:40,673 - Oh, my God. - You've been there? 596 00:28:40,756 --> 00:28:42,482 - Were you scared being around all of those... 597 00:28:42,506 --> 00:28:43,714 - People? 598 00:28:43,798 --> 00:28:45,673 - ♪ Tutti frutti, all rooty ♪ 599 00:28:45,756 --> 00:28:47,381 [laughter] - We're going. 600 00:28:47,464 --> 00:28:48,547 - Ooh. - Oh, yes! 601 00:28:48,631 --> 00:28:51,005 - ♪ A-wop, bop-a-loo-bop, a-lop-bam-boom ♪ 602 00:28:51,089 --> 00:28:54,089 [bells ringing] 603 00:29:04,422 --> 00:29:06,464 [The Charms' "My Baby Dearest Darling"] 604 00:29:06,547 --> 00:29:08,255 - What a hunk of man. 605 00:29:08,339 --> 00:29:10,589 [romantic doo-wop music] 606 00:29:10,673 --> 00:29:12,881 - ♪ My baby dearest darling ♪ 607 00:29:12,964 --> 00:29:14,756 - He's with you? 608 00:29:14,839 --> 00:29:16,589 - Only when he behaves. 609 00:29:16,673 --> 00:29:20,547 - ♪ My baby dearest darling ♪ 610 00:29:20,631 --> 00:29:22,130 ♪ I love you so ♪ 611 00:29:22,214 --> 00:29:24,756 - ♪ All my love deep inside ♪ 612 00:29:24,839 --> 00:29:27,089 ♪ ♪ 613 00:29:27,172 --> 00:29:28,255 - Night-night, ladies. 614 00:29:28,339 --> 00:29:31,923 - ♪ I can't hide ♪ 615 00:29:32,005 --> 00:29:34,923 - He's so... oh. 616 00:29:35,005 --> 00:29:37,089 - Can't just be showing up here. 617 00:29:37,172 --> 00:29:39,089 - It doesn't look like I embarrassed you. 618 00:29:39,172 --> 00:29:41,172 - [chuckles] 619 00:29:43,214 --> 00:29:44,297 - How was the first day 620 00:29:44,381 --> 00:29:48,255 of your dream job, Miss Davenport? 621 00:29:48,339 --> 00:29:51,547 - Well, it's better than being someone's damn charwoman. 622 00:29:51,631 --> 00:29:53,422 Hmm. 623 00:29:53,506 --> 00:29:55,881 - You don't want me to kiss you as Hillary. 624 00:29:55,964 --> 00:29:58,798 - Do you want to kiss Hillary? 625 00:29:58,881 --> 00:30:01,464 - I wanna kiss... 626 00:30:01,547 --> 00:30:03,589 whatever you want me to kiss. 627 00:30:07,339 --> 00:30:09,589 - Hmm. 628 00:30:09,673 --> 00:30:11,756 - Hold off on that. 629 00:30:11,839 --> 00:30:13,798 [mysterious music] 630 00:30:13,881 --> 00:30:16,756 I'm gonna need that favor. 631 00:30:16,839 --> 00:30:19,756 Tonight. 632 00:30:19,839 --> 00:30:21,005 - Finally, 633 00:30:21,089 --> 00:30:23,547 the devil tells me what deal I've made with him. 634 00:30:24,839 --> 00:30:26,381 - I need you to attend a party. 635 00:30:28,089 --> 00:30:29,839 Miss Braithwhite 636 00:30:29,923 --> 00:30:32,506 will give you the rest of the details when you arrive. 637 00:30:32,589 --> 00:30:34,589 ♪ ♪ 638 00:30:34,673 --> 00:30:36,422 - [grunts] 639 00:30:36,506 --> 00:30:40,172 ♪ ♪ 640 00:30:40,255 --> 00:30:42,964 - There's a box in the back seat. 641 00:30:43,047 --> 00:30:45,798 It's got your name all over. 642 00:30:45,881 --> 00:30:51,172 ♪ ♪ 643 00:30:51,255 --> 00:30:53,047 - Mm. 644 00:30:53,130 --> 00:31:00,089 ♪ ♪ 645 00:31:03,381 --> 00:31:04,732 - They were up north, is that correct? 646 00:31:04,756 --> 00:31:05,796 - Oh, right, right, right. 647 00:31:05,839 --> 00:31:07,065 - You could view the captain's accomplishments 648 00:31:07,089 --> 00:31:08,172 as a way to immortality. 649 00:31:08,255 --> 00:31:10,964 - We suffered a major loss in the Ardham incident, 650 00:31:11,047 --> 00:31:12,398 but initiation must remain exclusive. 651 00:31:12,422 --> 00:31:14,273 - Perhaps he's recovered Horatio's stolen pages. 652 00:31:14,297 --> 00:31:16,297 - It was a unanimous decision by the members 653 00:31:16,381 --> 00:31:19,339 that I take the reins of our social club. 654 00:31:19,422 --> 00:31:21,172 - What of the rumors of defection 655 00:31:21,255 --> 00:31:23,881 following Hiram's death? 656 00:31:23,964 --> 00:31:27,089 - Mr. Lowe was certainly unexpected. 657 00:31:27,172 --> 00:31:29,714 - There were some that abandoned us, 658 00:31:29,798 --> 00:31:31,381 but look around. 659 00:31:31,464 --> 00:31:33,923 It's only made our brotherhood stronger. 660 00:31:35,297 --> 00:31:36,381 [door clacks] 661 00:31:36,464 --> 00:31:38,339 - The fuck is that bitch? 662 00:31:38,422 --> 00:31:41,422 [dishes clattering] 663 00:31:43,255 --> 00:31:46,172 [foreboding music] 664 00:31:46,255 --> 00:31:53,255 ♪ ♪ 665 00:31:55,464 --> 00:31:58,756 You were supposed to be here an hour ago. 666 00:31:58,839 --> 00:32:01,923 - William does like a demanding woman. 667 00:32:04,005 --> 00:32:05,923 - What you need me to do here? 668 00:32:06,005 --> 00:32:08,089 - Simple, really. 669 00:32:08,172 --> 00:32:11,214 Just, uh, hide this in the police captain's office. 670 00:32:11,297 --> 00:32:12,297 - Captain? 671 00:32:12,381 --> 00:32:13,297 [scoffs] 672 00:32:13,381 --> 00:32:15,422 William didn't say anything about no cops. 673 00:32:15,506 --> 00:32:16,626 You trying to get me killed. 674 00:32:16,673 --> 00:32:18,172 - Ruby. 675 00:32:20,547 --> 00:32:22,673 Do you care for him at all? 676 00:32:24,339 --> 00:32:26,839 Beyond the opportunity he's providing you? 677 00:32:29,673 --> 00:32:32,589 William is the rightful heir to this lodge. 678 00:32:32,673 --> 00:32:35,589 The captain tried to kill him to take his seat. 679 00:32:35,673 --> 00:32:36,798 Shot him in the back 680 00:32:36,881 --> 00:32:38,339 and dumped his body in the river 681 00:32:38,422 --> 00:32:40,964 like he was a piece of trash. 682 00:32:41,047 --> 00:32:44,881 ♪ ♪ 683 00:32:44,964 --> 00:32:48,422 Lancaster believes that he succeeded. 684 00:32:48,506 --> 00:32:50,923 But William survived with my help... 685 00:32:52,881 --> 00:32:55,839 And with yours, he'll have his revenge. 686 00:32:55,923 --> 00:33:02,881 ♪ ♪ 687 00:33:09,005 --> 00:33:11,923 [intense music] 688 00:33:12,005 --> 00:33:19,005 ♪ ♪ 689 00:33:22,756 --> 00:33:25,005 - What? 690 00:33:27,214 --> 00:33:28,881 [gasps] 691 00:33:28,964 --> 00:33:32,172 [screaming] 692 00:33:32,255 --> 00:33:35,381 ♪ ♪ 693 00:33:35,464 --> 00:33:36,589 [gasps] 694 00:33:36,673 --> 00:33:38,839 [breathing heavily] 695 00:33:38,923 --> 00:33:41,005 - You okay? 696 00:33:41,089 --> 00:33:42,673 - How long was I out? 697 00:33:42,756 --> 00:33:44,839 - [sighs] Not long. 698 00:33:44,923 --> 00:33:48,172 I let you sleep. 699 00:33:48,255 --> 00:33:50,422 You've been going nonstop. 700 00:33:56,923 --> 00:33:57,839 This looks like 701 00:33:57,923 --> 00:34:00,005 the "Little Orphan Annie" radio puzzles 702 00:34:00,089 --> 00:34:01,756 I used to play with when I was younger. 703 00:34:03,964 --> 00:34:07,506 I'm guessing it's a little more complicated. 704 00:34:07,589 --> 00:34:11,714 - Well, I figured I'd start with what's in my arsenal. 705 00:34:11,798 --> 00:34:15,547 These are my initials in the Language of Adam. 706 00:34:15,631 --> 00:34:18,422 - Hmm? 707 00:34:18,506 --> 00:34:22,297 A and... 708 00:34:22,381 --> 00:34:26,547 - S. For Sampson. 709 00:34:26,631 --> 00:34:28,506 Grandfather on my mother's side. 710 00:34:28,589 --> 00:34:31,214 - Hmm. 711 00:34:31,297 --> 00:34:35,589 And with the letters in the word "protection"... 712 00:34:37,297 --> 00:34:40,714 11 out of 26? Not bad. 713 00:34:40,798 --> 00:34:42,839 - That's if the Language of Adam is analogous 714 00:34:42,923 --> 00:34:44,172 to English. 715 00:34:44,255 --> 00:34:46,756 - Mm. 716 00:34:46,839 --> 00:34:49,881 - This looks like some kinda symbol. 717 00:34:49,964 --> 00:34:51,047 - Mm-hmm. 718 00:34:51,130 --> 00:34:54,547 - It shows up in the... 719 00:34:54,631 --> 00:34:56,923 body of the text as well, which might suggest 720 00:34:57,005 --> 00:35:00,005 it's similar to the Chinese hieroglyphics. 721 00:35:03,881 --> 00:35:06,214 - [sighs] 722 00:35:06,297 --> 00:35:09,798 This would've been a lot easier with Yahima's help. 723 00:35:09,881 --> 00:35:11,714 But honestly, 724 00:35:11,798 --> 00:35:14,923 I understand why your father let her go. 725 00:35:15,005 --> 00:35:16,649 Keeping her against her will would've made us 726 00:35:16,673 --> 00:35:18,589 no better than Titus. 727 00:35:18,673 --> 00:35:21,964 [tense music] 728 00:35:22,047 --> 00:35:23,422 - Yeah. 729 00:35:23,506 --> 00:35:28,422 ♪ ♪ 730 00:35:28,506 --> 00:35:32,881 - [sighs] I'll make us some coffee. 731 00:35:33,005 --> 00:35:34,297 - Leti? 732 00:35:34,381 --> 00:35:35,673 - Hmm? 733 00:35:35,756 --> 00:35:38,923 ♪ ♪ 734 00:35:39,005 --> 00:35:42,381 - My pop didn't let Yahima go. 735 00:35:43,756 --> 00:35:45,130 - What? 736 00:35:45,214 --> 00:35:49,422 ♪ ♪ 737 00:35:49,506 --> 00:35:53,297 - Titus's pages isn't the only thing he got rid of. 738 00:35:53,381 --> 00:35:58,631 ♪ ♪ 739 00:35:58,714 --> 00:36:00,172 - Oh. 740 00:36:00,255 --> 00:36:02,839 - Leti. 741 00:36:02,923 --> 00:36:04,172 - Oh, okay. He... 742 00:36:04,255 --> 00:36:05,756 - Leti. Leti. 743 00:36:05,839 --> 00:36:09,172 He... look, he probably thought he was protecting me 744 00:36:09,255 --> 00:36:10,523 by destroying everybody's access 745 00:36:10,547 --> 00:36:11,464 to more magic. 746 00:36:11,547 --> 00:36:13,297 - Oh, no, no, no, it's this. 747 00:36:13,381 --> 00:36:16,130 This is evil. It's the devil's tools. 748 00:36:16,214 --> 00:36:18,005 It is corrupting all of us. - No, no. 749 00:36:18,089 --> 00:36:19,190 Leti, Leti, it's not. Look, it... 750 00:36:19,214 --> 00:36:20,130 - No. 751 00:36:20,214 --> 00:36:21,565 - It's not inherently evil, all right? 752 00:36:21,589 --> 00:36:22,899 It's what we do with it that matters. 753 00:36:22,923 --> 00:36:25,297 What we wanna do? 754 00:36:25,381 --> 00:36:27,631 Protect ours. 755 00:36:27,714 --> 00:36:30,089 How can that be bad? 756 00:36:31,422 --> 00:36:35,214 - Look at what your father did to protect you. 757 00:36:35,297 --> 00:36:41,673 ♪ ♪ 758 00:36:41,756 --> 00:36:44,798 [indistinct chatter] 759 00:36:47,214 --> 00:36:48,714 - [sighs] 760 00:36:48,798 --> 00:36:55,798 ♪ ♪ 761 00:37:07,631 --> 00:37:09,172 [knocks on wood] - No. 762 00:37:09,255 --> 00:37:12,255 [knocking] 763 00:37:14,297 --> 00:37:16,214 [groans] 764 00:37:16,297 --> 00:37:19,964 ♪ ♪ 765 00:37:20,047 --> 00:37:21,106 [dramatic musical flourish] 766 00:37:21,130 --> 00:37:23,047 - [gagging] 767 00:37:23,130 --> 00:37:25,381 - [groans] 768 00:37:25,464 --> 00:37:27,589 - [coughing] 769 00:37:27,673 --> 00:37:30,255 - I'm gonna go back there. Get the door. 770 00:37:30,339 --> 00:37:34,381 ♪ ♪ 771 00:37:34,464 --> 00:37:36,148 I'm out there dancing like a fucking monkey. 772 00:37:36,172 --> 00:37:39,547 For what? A goddamn ring. 773 00:37:39,631 --> 00:37:40,857 Get me a shirt from the closet. 774 00:37:40,881 --> 00:37:43,631 I'm sweating like a stuck pig. 775 00:37:43,714 --> 00:37:45,881 - [groans] 776 00:37:45,964 --> 00:37:47,673 - I can't smell it, but here you go, boss. 777 00:37:47,756 --> 00:37:51,089 - [groans] 778 00:37:51,172 --> 00:37:54,631 - [whimpering] 779 00:37:54,714 --> 00:37:56,756 - Dusty old farts would be lucky 780 00:37:56,839 --> 00:37:58,315 to have someone who has their wits about 'em 781 00:37:58,339 --> 00:37:59,756 the way you do. 782 00:37:59,839 --> 00:38:03,255 - It's gonna take Horatio's pages to get me in. 783 00:38:03,339 --> 00:38:04,464 Where are we on Kentucky? 784 00:38:04,547 --> 00:38:05,690 - I convinced the county sheriff 785 00:38:05,714 --> 00:38:07,089 that it'd be in their best interest 786 00:38:07,172 --> 00:38:08,923 to protect the Winthrop Observatory 787 00:38:09,005 --> 00:38:10,756 from possible vandals. 788 00:38:10,839 --> 00:38:13,381 - [sighs] Good. 789 00:38:13,464 --> 00:38:15,089 Bleeding cunt Christina wants the orrery, 790 00:38:15,172 --> 00:38:17,089 we'll let her bring it right to us. 791 00:38:17,172 --> 00:38:20,381 - [groaning] [knocking on door] 792 00:38:24,214 --> 00:38:25,839 - [chuckles] 793 00:38:25,923 --> 00:38:27,172 Has Zenone dropped a dime 794 00:38:27,255 --> 00:38:29,714 on the location of the loot he stole? 795 00:38:29,798 --> 00:38:31,839 - Not yet. 796 00:38:31,923 --> 00:38:34,297 But he'll talk soon enough. 797 00:38:34,381 --> 00:38:37,756 - [gags] - The dead always do. 798 00:38:37,839 --> 00:38:39,798 - [gags] 799 00:38:39,881 --> 00:38:41,297 Tamara, what? 800 00:38:41,381 --> 00:38:42,297 No. 801 00:38:42,381 --> 00:38:43,798 No, it's... it's wrong. 802 00:38:43,881 --> 00:38:46,631 You have to put the white heels with the monochromatic dresses. 803 00:38:46,714 --> 00:38:50,297 It's the way to appeal to our upmarket clientele. 804 00:38:50,381 --> 00:38:51,523 - Don't mean to be disrespectful, 805 00:38:51,547 --> 00:38:53,130 but I'm doing my best here, ma'am. 806 00:38:53,214 --> 00:38:55,130 - Oh, your best isn't good enough. 807 00:38:55,214 --> 00:38:56,565 You wanna be a credit to your race, 808 00:38:56,589 --> 00:38:58,798 you have to be better than mediocre, 809 00:38:58,881 --> 00:39:00,130 and do you wanna know why? 810 00:39:00,214 --> 00:39:01,857 Because white folks are even more fucked up 811 00:39:01,881 --> 00:39:02,881 than you think they are. 812 00:39:02,964 --> 00:39:05,839 They have got shit you can't even imagine. 813 00:39:05,923 --> 00:39:08,506 That's why you gotta be exponentially better than them, 814 00:39:08,589 --> 00:39:10,714 so you don't end up in some closet, 815 00:39:10,798 --> 00:39:12,198 half-dead, with your tongue cut out. 816 00:39:12,255 --> 00:39:15,047 - Miss Davenport. 817 00:39:15,130 --> 00:39:18,047 Is everything okay over here? 818 00:39:18,130 --> 00:39:20,297 - We're fine. 819 00:39:20,381 --> 00:39:22,798 In fact, T-Tamara was just promising 820 00:39:22,881 --> 00:39:24,839 to take us all out to the South Side tonight, 821 00:39:24,923 --> 00:39:26,339 where we can let our hair down. 822 00:39:26,422 --> 00:39:28,756 [chuckles] Right, Tamara? 823 00:39:30,714 --> 00:39:33,005 - ♪ Wop bop-a-loo-bop, a-lop-bop-bop ♪ 824 00:39:33,089 --> 00:39:35,214 [laughter] ♪ Tutti frutti, oh, rooty ♪ 825 00:39:35,297 --> 00:39:36,881 - Y'all need to stop. 826 00:39:36,964 --> 00:39:38,339 - Girl, you are crazy. 827 00:39:38,422 --> 00:39:40,130 - ♪ Tutti frutti, oh, rooty ♪ 828 00:39:40,214 --> 00:39:42,172 - Sammy, girl, does your man speak? 829 00:39:42,255 --> 00:39:43,464 - He don't have to. 830 00:39:43,547 --> 00:39:46,381 See, a quiet man will tell you everything you need to know 831 00:39:46,464 --> 00:39:47,839 with just his eyes. 832 00:39:47,923 --> 00:39:51,339 - Not just with his eyes, but with something else too. 833 00:39:51,422 --> 00:39:53,881 - Ooh. [laughter] 834 00:39:53,964 --> 00:39:56,756 - Uh, y'all two finally together or what? 835 00:39:56,839 --> 00:39:57,881 - Together? 836 00:39:57,964 --> 00:39:59,564 Girl, they haven't even smacked lips yet. 837 00:39:59,631 --> 00:40:01,297 [laughter] 838 00:40:01,381 --> 00:40:02,839 - Shut the hell up. 839 00:40:02,923 --> 00:40:04,763 Y'all hens wouldn't have nothing to cluck about 840 00:40:04,798 --> 00:40:06,438 if you had some cock-a-doodle-doo's pecker 841 00:40:06,464 --> 00:40:08,089 in your own coops. 842 00:40:08,172 --> 00:40:11,547 Oh, mother beckons, you bitches. 843 00:40:11,631 --> 00:40:12,714 Mm. 844 00:40:12,798 --> 00:40:16,089 Sassy Sarah Vaughn has something in store for the masses. 845 00:40:16,172 --> 00:40:17,839 - Hopefully something good. 846 00:40:17,923 --> 00:40:18,923 - Good? 847 00:40:18,964 --> 00:40:22,547 It's ripped from the headlines. Gravitas. 848 00:40:22,631 --> 00:40:24,339 [laughs] 849 00:40:24,422 --> 00:40:26,130 Ooh. 850 00:40:26,214 --> 00:40:30,631 Fresh from ravaging the shores of Great Britain, 851 00:40:30,714 --> 00:40:35,297 a savage... mm... African-eyed cicada 852 00:40:35,381 --> 00:40:37,756 is poised to take over the world. 853 00:40:37,839 --> 00:40:39,047 [laughter] 854 00:40:39,130 --> 00:40:40,339 Leading a drag swam 855 00:40:40,422 --> 00:40:44,964 to lay waste to Chicago's most lavish of balls, 856 00:40:45,047 --> 00:40:47,714 tonight. 857 00:40:47,798 --> 00:40:49,589 Featuring... 858 00:40:49,673 --> 00:40:53,506 a never-before-seen dance called... 859 00:40:54,839 --> 00:40:58,964 Locusta Migratoria. 860 00:40:59,047 --> 00:41:00,589 - ♪ Oh, rooty ♪ 861 00:41:00,673 --> 00:41:02,233 ♪ A-wop, bop-a-loo-bop, a-lop-bam-boom ♪ 862 00:41:02,297 --> 00:41:04,172 - Child. [laughter] 863 00:41:04,255 --> 00:41:07,172 [indistinct chatter] 864 00:41:07,255 --> 00:41:10,172 [upbeat music] 865 00:41:10,255 --> 00:41:17,172 ♪ ♪ 866 00:41:17,255 --> 00:41:20,130 - Hey! 867 00:41:20,214 --> 00:41:21,756 - What's up, y'all? 868 00:41:21,839 --> 00:41:28,839 ♪ ♪ 869 00:41:37,381 --> 00:41:39,422 - Whoo! [laughs] 870 00:41:39,506 --> 00:41:43,255 Yeah, baby! 871 00:41:43,339 --> 00:41:46,297 - The band is just so groovy. 872 00:41:46,381 --> 00:41:47,589 - Yep. 873 00:41:47,673 --> 00:41:49,130 Groovy. 874 00:41:51,547 --> 00:41:54,547 [laughter] 875 00:41:57,589 --> 00:41:58,506 - Come on, Tam. 876 00:41:58,589 --> 00:42:00,923 Show us how to do the Bunny Hop Mambo. 877 00:42:01,005 --> 00:42:05,214 [laughter] 878 00:42:05,297 --> 00:42:07,422 - Easy, tiger. 879 00:42:07,506 --> 00:42:10,464 - Upsy-daisy. - [giggles] 880 00:42:10,547 --> 00:42:13,047 - [laughs] 881 00:42:13,130 --> 00:42:14,839 Are you coming, Hillary? 882 00:42:14,923 --> 00:42:18,172 - I'll be right behind. 883 00:42:18,255 --> 00:42:19,881 - Let's dance! 884 00:42:19,964 --> 00:42:22,839 ♪ ♪ 885 00:42:22,923 --> 00:42:25,881 [disquieting music] 886 00:42:25,964 --> 00:42:32,964 ♪ ♪ 887 00:42:50,589 --> 00:42:54,381 [bones cracking] - [grunting] 888 00:42:54,464 --> 00:42:56,214 [groans] 889 00:42:56,297 --> 00:42:59,673 [cracking and squelching] 890 00:42:59,756 --> 00:43:06,756 ♪ ♪ 891 00:43:07,506 --> 00:43:10,089 [gasps] 892 00:43:10,172 --> 00:43:17,172 ♪ ♪ 893 00:43:35,464 --> 00:43:39,089 [gasping] 894 00:43:39,172 --> 00:43:42,089 [groaning] 895 00:43:42,172 --> 00:43:46,381 ♪ ♪ 896 00:43:46,464 --> 00:43:49,130 [grunting] 897 00:43:49,214 --> 00:43:54,464 ♪ ♪ 898 00:43:54,547 --> 00:43:58,464 [breathing heavily] 899 00:43:58,547 --> 00:43:59,839 [door squeaks] - Tamara, wait. 900 00:43:59,923 --> 00:44:01,631 - It's late, Mr. Hughes. 901 00:44:01,714 --> 00:44:02,964 I really should get home. 902 00:44:03,047 --> 00:44:04,065 - The party's just started. 903 00:44:04,089 --> 00:44:05,422 - [sobbing] 904 00:44:05,506 --> 00:44:06,589 Mr. Hughes. 905 00:44:06,673 --> 00:44:08,506 Please, sir! 906 00:44:08,589 --> 00:44:09,673 I don't wanna do this! 907 00:44:09,756 --> 00:44:12,130 - Just let me smell it. 908 00:44:12,214 --> 00:44:15,005 I heard you girls smell sweet down there. 909 00:44:15,089 --> 00:44:16,506 Ow! 910 00:44:16,589 --> 00:44:19,297 ♪ ♪ 911 00:44:19,381 --> 00:44:20,631 You nigger bitch! 912 00:44:20,714 --> 00:44:27,714 ♪ ♪ 913 00:44:30,255 --> 00:44:32,130 [sighs] 914 00:44:32,214 --> 00:44:35,130 [Moses Sumney's "Lonely World"] 915 00:44:35,214 --> 00:44:38,214 [melancholy ballad] 916 00:44:38,297 --> 00:44:44,923 ♪ ♪ 917 00:44:53,339 --> 00:44:58,047 - ♪ Lonely, lonely, lonely, lonely, lonely world ♪ 918 00:44:58,130 --> 00:45:00,714 ♪ ♪ 919 00:45:00,798 --> 00:45:02,339 ♪ Casts a shadow ♪ 920 00:45:02,422 --> 00:45:06,130 ♪ On the shallow love it hurls ♪ 921 00:45:06,214 --> 00:45:08,464 ♪ ♪ 922 00:45:08,547 --> 00:45:10,506 ♪ To the feet of swine ♪ 923 00:45:10,589 --> 00:45:14,547 ♪ It need not cast its pearls ♪ 924 00:45:14,631 --> 00:45:16,172 ♪ ♪ 925 00:45:16,255 --> 00:45:18,547 ♪ Lonely, lonely, lonely ♪ 926 00:45:18,631 --> 00:45:23,381 ♪ Lonely, lonely world ♪ 927 00:45:23,464 --> 00:45:27,339 ♪ And the sound ♪ 928 00:45:27,422 --> 00:45:30,547 ♪ Of the void ♪ 929 00:45:30,631 --> 00:45:34,923 ♪ Flows through your body ♪ 930 00:45:35,005 --> 00:45:38,589 ♪ Undestroyed ♪ 931 00:45:38,673 --> 00:45:42,547 ♪ And that voice ♪ 932 00:45:42,631 --> 00:45:45,839 ♪ Fills the air ♪ 933 00:45:45,923 --> 00:45:50,047 ♪ Fog in the morning ♪ 934 00:45:50,130 --> 00:45:54,881 ♪ Going nowhere ♪ 935 00:45:54,964 --> 00:45:58,381 [music swells] 936 00:45:58,464 --> 00:45:59,798 ♪ Lonely, lonely ♪ 937 00:45:59,881 --> 00:46:01,381 ♪ Lonely, lonely ♪ 938 00:46:01,464 --> 00:46:02,756 ♪ Lonely, lonely ♪ 939 00:46:02,839 --> 00:46:04,255 ♪ Lonely, lonely ♪ 940 00:46:04,339 --> 00:46:06,255 ♪ Lonely, lonely world ♪ 941 00:46:06,339 --> 00:46:09,214 [vocalizing] 942 00:46:09,297 --> 00:46:16,297 ♪ ♪ 943 00:46:44,714 --> 00:46:46,631 ♪ Lonely, lonely, lonely ♪ 944 00:46:46,714 --> 00:46:50,673 ♪ Lonely, lonely world ♪ 945 00:46:51,714 --> 00:46:55,631 ♪ And the sound ♪ 946 00:46:55,714 --> 00:46:59,964 ♪ Of your voice ♪ 947 00:47:00,047 --> 00:47:04,255 ♪ Flows from your body ♪ 948 00:47:04,339 --> 00:47:05,506 ♪ White as noise ♪ 949 00:47:05,589 --> 00:47:10,214 ♪ Lonely, lonely, lonely, lonely, lonely, lonely ♪ 950 00:47:11,381 --> 00:47:13,255 [keys jingle, door clicks] 951 00:47:21,673 --> 00:47:23,297 - You're not William. 952 00:47:29,297 --> 00:47:32,673 That's the only door in this house that locks? 953 00:47:32,756 --> 00:47:34,964 What's in the basement? 954 00:47:35,047 --> 00:47:38,047 [crying softly] 955 00:47:50,422 --> 00:47:52,881 - Guess Ruby got interrupted again. 956 00:47:54,422 --> 00:47:57,381 - He told you about that? 957 00:47:57,464 --> 00:47:58,381 [sighs] 958 00:47:58,464 --> 00:48:02,005 - I've been where you are. 959 00:48:02,089 --> 00:48:05,047 Disillusioned and pissed. 960 00:48:05,130 --> 00:48:06,673 Disgusted by a world not built... 961 00:48:06,756 --> 00:48:10,214 - Please shut the fuck up. 962 00:48:10,297 --> 00:48:12,798 You can't relate to who I am. 963 00:48:12,881 --> 00:48:15,506 And I've spent enough time on your side of the color line 964 00:48:15,589 --> 00:48:16,607 to know that the only thing 965 00:48:16,631 --> 00:48:18,923 that you white women are disillusioned with 966 00:48:19,005 --> 00:48:21,089 is yourselves. 967 00:48:21,172 --> 00:48:23,381 [soft dramatic music] 968 00:48:23,464 --> 00:48:26,714 - You're right. 969 00:48:26,798 --> 00:48:29,214 We want to be you and you... You wanna be us. 970 00:48:29,297 --> 00:48:31,673 But you misunderstood William's invitation. 971 00:48:31,756 --> 00:48:34,881 It wasn't just to be white. 972 00:48:34,964 --> 00:48:36,881 It was an invitation 973 00:48:36,964 --> 00:48:41,422 to do whatever the fuck you want. 974 00:48:41,506 --> 00:48:44,631 That's the currency of magic. 975 00:48:45,964 --> 00:48:48,464 Unmitigated freedom. 976 00:48:48,547 --> 00:48:55,547 ♪ ♪ 977 00:48:57,005 --> 00:48:59,881 Who are you really, uninterrupted? 978 00:48:59,964 --> 00:49:02,881 [suspenseful music] 979 00:49:02,964 --> 00:49:07,756 ♪ ♪ 980 00:49:07,839 --> 00:49:11,881 - I'm... 981 00:49:11,964 --> 00:49:14,255 giving you my notice. 982 00:49:14,339 --> 00:49:15,756 - You're quitting? 983 00:49:15,839 --> 00:49:17,714 Why? 984 00:49:17,798 --> 00:49:19,038 Look, if this is about money... 985 00:49:19,089 --> 00:49:21,756 - It's about you, Mr. Hughes. 986 00:49:21,839 --> 00:49:22,923 - Me? 987 00:49:23,005 --> 00:49:26,589 - From the moment we've met, I've been... 988 00:49:26,673 --> 00:49:28,881 attracted to you. 989 00:49:28,964 --> 00:49:30,839 And as your subordinate, I would never 990 00:49:30,923 --> 00:49:34,631 allow my licentious ways to jeopardize your reputation 991 00:49:34,714 --> 00:49:35,798 with the company. 992 00:49:35,881 --> 00:49:37,798 So... 993 00:49:37,881 --> 00:49:40,631 quitting is the only option, 994 00:49:40,714 --> 00:49:44,214 so I can finally fuck your brains out. 995 00:49:45,673 --> 00:49:47,297 - [gasps] 996 00:49:47,381 --> 00:49:49,631 - [chuckles] 997 00:49:49,714 --> 00:49:50,631 Mm. 998 00:49:50,714 --> 00:49:53,464 Oh, mm-mm-mm-mm. 999 00:49:53,547 --> 00:49:54,964 - Huh? 1000 00:49:55,047 --> 00:49:58,673 - Always in control, aren't you, Mr. Manager? 1001 00:49:58,756 --> 00:50:00,756 You don't mind if I take control 1002 00:50:00,839 --> 00:50:02,506 for a little while? 1003 00:50:02,589 --> 00:50:03,923 Earlier, you mentioned 1004 00:50:04,005 --> 00:50:08,255 you also wanted to chat. 1005 00:50:08,339 --> 00:50:09,798 What about? 1006 00:50:09,881 --> 00:50:11,839 - [stammering] 1007 00:50:11,923 --> 00:50:14,839 Important, um... it wasn't. 1008 00:50:14,923 --> 00:50:17,839 I, uh... oh. 1009 00:50:17,923 --> 00:50:19,547 I just thought it might be a... 1010 00:50:19,631 --> 00:50:21,673 A good time to, uh, fire Tamara. 1011 00:50:21,756 --> 00:50:22,673 She's... - Mm-hmm. 1012 00:50:22,756 --> 00:50:27,172 - Not carrying her weight around here... oh! 1013 00:50:27,255 --> 00:50:29,506 [both laugh] 1014 00:50:29,589 --> 00:50:34,130 - [moaning] 1015 00:50:34,214 --> 00:50:37,381 [both laugh] 1016 00:50:37,464 --> 00:50:39,297 On your knees, Mr. Manager. 1017 00:50:42,381 --> 00:50:43,381 Suck it. 1018 00:50:43,422 --> 00:50:45,005 [Cardi B's "Bodak Yellow"] 1019 00:50:45,089 --> 00:50:46,673 - ♪ Cardi ♪ 1020 00:50:46,756 --> 00:50:49,714 - Oh. [both moaning] 1021 00:50:49,798 --> 00:50:52,381 ♪ ♪ 1022 00:50:52,464 --> 00:50:54,089 - Hillary, your eyes. 1023 00:50:54,172 --> 00:50:57,589 - You like them? 1024 00:50:57,673 --> 00:50:58,756 [chuckles] 1025 00:50:58,839 --> 00:51:00,881 Little piggy. 1026 00:51:00,964 --> 00:51:02,339 - [gags, laughs] That hurts... oh. 1027 00:51:02,422 --> 00:51:05,214 [moaning] 1028 00:51:05,297 --> 00:51:06,714 - Sweet enough for you? 1029 00:51:06,798 --> 00:51:09,089 - ♪ Said lil' bitch, you can't fuck with me ♪ 1030 00:51:09,172 --> 00:51:10,381 ♪ If you wanted to ♪ 1031 00:51:10,464 --> 00:51:11,774 - [screaming] - ♪ These expensive ♪ 1032 00:51:11,798 --> 00:51:13,214 ♪ These is red bottoms ♪ 1033 00:51:13,297 --> 00:51:14,381 ♪ These is bloody shoes ♪ 1034 00:51:14,464 --> 00:51:15,714 ♪ Hit the store ♪ 1035 00:51:15,798 --> 00:51:16,839 ♪ I can get 'em both ♪ 1036 00:51:16,923 --> 00:51:18,315 - [grunting] - ♪ I don't wanna choose ♪ 1037 00:51:18,339 --> 00:51:20,381 ♪ And I'm quick, cut a nigga off ♪ 1038 00:51:20,464 --> 00:51:23,047 ♪ So don't get comfortable, look ♪ 1039 00:51:23,130 --> 00:51:26,381 ♪ I don't dance now, I make money moves ♪ 1040 00:51:26,464 --> 00:51:28,339 ♪ Say I don't gotta dance ♪ 1041 00:51:28,422 --> 00:51:29,756 ♪ I make money move ♪ 1042 00:51:29,839 --> 00:51:31,881 ♪ If I see you and I don't speak ♪ 1043 00:51:31,964 --> 00:51:33,464 ♪ That means I don't fuck with you ♪ 1044 00:51:33,547 --> 00:51:35,923 ♪ I'm a boss, you a worker, bitch ♪ 1045 00:51:36,005 --> 00:51:37,422 ♪ I make bloody moves ♪ 1046 00:51:37,506 --> 00:51:38,631 ♪ Now she say see ♪ 1047 00:51:38,714 --> 00:51:41,255 ♪ Don't give a fuck 'bout who ain't fond of me ♪ 1048 00:51:41,339 --> 00:51:42,923 ♪ Dropped two mixtapes in six months ♪ 1049 00:51:43,005 --> 00:51:45,214 ♪ What bitch working as hard as me? ♪ 1050 00:51:45,297 --> 00:51:47,089 ♪ I'm the hottest in the street ♪ 1051 00:51:47,172 --> 00:51:48,964 ♪ Know you prolly heard of me ♪ 1052 00:51:49,047 --> 00:51:50,964 - [whimpering] - ♪ And I pay my mama bills ♪ 1053 00:51:51,047 --> 00:51:52,756 ♪ I ain't got no time to chill ♪ 1054 00:51:52,839 --> 00:51:54,464 ♪ Think these hoes be mad at me ♪ 1055 00:51:54,547 --> 00:51:56,714 ♪ Their baby father run a bill ♪ 1056 00:51:56,798 --> 00:51:57,798 ♪ Aye ♪ 1057 00:51:57,881 --> 00:51:59,839 - I wanted you to know 1058 00:51:59,923 --> 00:52:03,381 that a nigger bitch did this to you. 1059 00:52:03,464 --> 00:52:05,881 - [sobbing] 1060 00:52:05,964 --> 00:52:08,756 - ♪ Say lil' bitch, you can't fuck with me ♪ 1061 00:52:08,839 --> 00:52:10,089 ♪ If you wanted to ♪ 1062 00:52:10,172 --> 00:52:12,422 ♪ These expensive, these is red bottoms ♪ 1063 00:52:12,506 --> 00:52:15,798 ♪ These is bloody shoes ♪ 1064 00:52:15,881 --> 00:52:17,297 ♪ Aye ♪ 1065 00:52:17,381 --> 00:52:20,464 [knocks on door] 1066 00:52:20,547 --> 00:52:22,297 - Hmm? 1067 00:52:22,381 --> 00:52:24,214 [door squeaks] 1068 00:52:27,047 --> 00:52:28,214 [door squeaks] 1069 00:52:44,047 --> 00:52:45,422 - You okay? 1070 00:52:48,172 --> 00:52:51,464 - I've been trying to say a prayer for Yahima. 1071 00:52:51,547 --> 00:52:53,631 [soft music] 1072 00:52:53,714 --> 00:52:57,047 My mama's faith was real. 1073 00:52:57,130 --> 00:52:59,339 That's why she dragged me and Ruby to church 1074 00:52:59,422 --> 00:53:01,631 every Sunday. 1075 00:53:01,714 --> 00:53:05,547 But it never made me a true believer. 1076 00:53:05,631 --> 00:53:08,130 I just became... 1077 00:53:08,214 --> 00:53:10,589 someone who could perform the part. 1078 00:53:13,214 --> 00:53:15,631 Hell, I don't even know what it is I'm searching for, 1079 00:53:15,714 --> 00:53:18,464 coming back to this. 1080 00:53:18,547 --> 00:53:21,547 Guess I just seen so much bad... 1081 00:53:23,631 --> 00:53:25,714 And I'm just trying to find something good. 1082 00:53:27,464 --> 00:53:29,464 - I know I brought a lot of that bad. 1083 00:53:31,756 --> 00:53:33,881 I've been trying to bring some good too. 1084 00:53:35,589 --> 00:53:37,422 - What does that mean? 1085 00:53:38,839 --> 00:53:40,214 Listen. 1086 00:53:40,297 --> 00:53:43,923 Last time I thought we were going somewhere, 1087 00:53:44,005 --> 00:53:46,339 you were planning to go back to Florida. 1088 00:53:46,422 --> 00:53:53,422 ♪ ♪ 1089 00:53:56,255 --> 00:53:58,214 - There was a girl 1090 00:53:58,297 --> 00:54:00,881 when I was over in Korea. 1091 00:54:00,964 --> 00:54:04,255 It ended... 1092 00:54:04,339 --> 00:54:06,089 in a strange way. 1093 00:54:09,214 --> 00:54:11,339 - Did you love her? 1094 00:54:13,506 --> 00:54:17,756 - I don't know if what I had with Ji-Ah was love. 1095 00:54:19,547 --> 00:54:21,964 I never had any good examples of it growing up. 1096 00:54:22,047 --> 00:54:24,923 My parents' love was... 1097 00:54:25,005 --> 00:54:28,464 enduring, but unknowable. 1098 00:54:30,339 --> 00:54:31,964 - Growing up, I... 1099 00:54:35,381 --> 00:54:38,381 Felt love wasn't special. 1100 00:54:38,464 --> 00:54:41,881 My mama fell into it every two seconds. 1101 00:54:41,964 --> 00:54:45,589 And Ruby was just like her. 1102 00:54:45,673 --> 00:54:50,047 I didn't wanna be with a man if I... 1103 00:54:50,130 --> 00:54:51,798 if it didn't mean something. 1104 00:54:51,881 --> 00:54:58,881 ♪ ♪ 1105 00:55:00,381 --> 00:55:01,964 - This is special. 1106 00:55:02,047 --> 00:55:05,422 [romantic music] 1107 00:55:05,506 --> 00:55:08,422 And I'm not at all confused about that anymore. 1108 00:55:08,506 --> 00:55:15,506 ♪ ♪ 1109 00:55:25,214 --> 00:55:27,130 - What's in the basement? 1110 00:55:27,214 --> 00:55:29,089 - Ruby. 1111 00:55:29,172 --> 00:55:31,964 Just give me a moment. 1112 00:55:32,047 --> 00:55:34,631 - You and your lady friend go in and out of there 1113 00:55:34,714 --> 00:55:36,297 at all hours of the day, 1114 00:55:36,381 --> 00:55:38,130 and I wanna know why. 1115 00:55:38,214 --> 00:55:41,839 - [grunting] 1116 00:55:41,923 --> 00:55:43,464 - William, what's wrong? 1117 00:55:43,547 --> 00:55:46,214 - [groaning] [suspenseful music] 1118 00:55:46,297 --> 00:55:48,214 - Oh! 1119 00:55:48,297 --> 00:55:52,673 - [grunting] [squelching] 1120 00:55:52,756 --> 00:55:54,172 - God, what... 1121 00:55:54,255 --> 00:55:57,297 - [grunting] 1122 00:55:57,381 --> 00:56:01,172 [crying out] 1123 00:56:01,255 --> 00:56:02,547 - [gasps] 1124 00:56:02,631 --> 00:56:05,714 - [groaning] 1125 00:56:05,798 --> 00:56:08,839 ♪ ♪ 1126 00:56:08,923 --> 00:56:12,547 [groaning shifts] 1127 00:56:12,631 --> 00:56:15,547 [gasping] 1128 00:56:15,631 --> 00:56:22,631 ♪ ♪ 1129 00:56:25,589 --> 00:56:28,881 - You've been William this whole fucking time? 1130 00:56:28,964 --> 00:56:31,547 [tense music] 1131 00:56:31,631 --> 00:56:33,923 - [sighs] 1132 00:56:37,923 --> 00:56:44,798 ♪ ♪ 1133 00:56:45,964 --> 00:56:48,756 - [muttering] 1134 00:56:48,839 --> 00:56:50,214 "Suffer." 1135 00:56:50,297 --> 00:56:53,506 ♪ ♪ 1136 00:56:53,589 --> 00:56:56,506 [gasping] 1137 00:56:56,589 --> 00:57:03,589 ♪ ♪ 1138 00:57:05,130 --> 00:57:08,130 [dial tone] 1139 00:57:08,214 --> 00:57:11,631 ♪ ♪ 1140 00:57:11,714 --> 00:57:13,422 - Operator. How may I direct your call? 1141 00:57:13,506 --> 00:57:16,255 - 555-438-521... 1142 00:57:16,339 --> 00:57:20,422 3093-2915. 1143 00:57:20,506 --> 00:57:23,422 [line ringing] 1144 00:57:23,506 --> 00:57:25,923 ♪ ♪ 1145 00:57:26,005 --> 00:57:27,381 [line clicks] 1146 00:57:30,506 --> 00:57:32,547 How'd you know? 1147 00:57:32,631 --> 00:57:36,798 - You believe me now? - How'd you know that, damn it? 1148 00:57:36,881 --> 00:57:39,631 - You should've listened to me. 1149 00:57:39,714 --> 00:57:42,714 - [sobbing softly] 1150 00:57:44,673 --> 00:57:47,964 What are you? 1151 00:57:48,047 --> 00:57:50,964 [line droning] 1152 00:57:51,047 --> 00:57:53,964 [suspenseful music] 1153 00:57:54,047 --> 00:57:57,547 ♪ ♪ 1154 00:58:02,547 --> 00:58:05,464 [Alice Smith's "Sinnerman"] 1155 00:58:05,547 --> 00:58:09,464 [energetic jazz music] 1156 00:58:09,547 --> 00:58:11,172 - ♪ Oh, Sinnerman ♪ 1157 00:58:11,255 --> 00:58:13,172 ♪ Where you gonna run to? ♪ 1158 00:58:13,255 --> 00:58:14,673 ♪ Sinnerman ♪ 1159 00:58:14,756 --> 00:58:16,756 ♪ Where you gonna run to? ♪ 1160 00:58:16,839 --> 00:58:18,130 ♪ Sinnerman ♪ 1161 00:58:18,214 --> 00:58:20,464 ♪ Where you gonna run to? ♪ 1162 00:58:20,547 --> 00:58:22,798 ♪ All on that day ♪ 1163 00:58:22,881 --> 00:58:24,964 ♪ Well, I run to the rock ♪ 1164 00:58:25,047 --> 00:58:26,464 ♪ Please hide me ♪ 1165 00:58:26,547 --> 00:58:28,422 ♪ I run to the rock ♪ 1166 00:58:28,506 --> 00:58:29,839 ♪ Please hide me ♪ 1167 00:58:29,964 --> 00:58:31,839 ♪ I run to the rock ♪ 1168 00:58:31,923 --> 00:58:34,172 ♪ Please hide me ♪ 1169 00:58:34,255 --> 00:58:36,673 ♪ All on that day ♪ 1170 00:58:36,756 --> 00:58:38,714 ♪ But the rock cried out ♪ 1171 00:58:38,798 --> 00:58:40,130 ♪ "I can't hide you" ♪ 1172 00:58:40,214 --> 00:58:42,130 ♪ The rock cried out ♪ 1173 00:58:42,214 --> 00:58:43,547 ♪ "I can't hide you" ♪ 1174 00:58:43,631 --> 00:58:45,547 ♪ The rock cried out ♪ 1175 00:58:45,631 --> 00:58:47,839 ♪ "I ain't gonna hide you" ♪ 1176 00:58:47,923 --> 00:58:49,839 ♪ All on that day ♪ 1177 00:58:49,923 --> 00:58:52,631 ♪ I said, "Rock ♪ 1178 00:58:52,714 --> 00:58:55,714 ♪ "What's the matter with you, Rock? ♪ 1179 00:58:55,798 --> 00:58:59,130 ♪ Can't you see I need you, Rock?" ♪ 1180 00:58:59,214 --> 00:59:01,506 ♪ Devil was waiting ♪ 1181 00:59:01,589 --> 00:59:05,839 ♪ All on that day ♪ 1182 00:59:05,923 --> 00:59:09,506 ♪ Power ♪ 1183 00:59:09,589 --> 00:59:12,089 ♪ Power ♪ 1184 00:59:12,172 --> 00:59:15,089 ♪ I cried power ♪ 1185 00:59:15,172 --> 00:59:18,923 ♪ I cried power ♪ 1186 00:59:19,005 --> 00:59:22,381 ♪ I cried power ♪ 1187 00:59:22,464 --> 00:59:26,005 ♪ I cried power ♪ 1188 00:59:26,089 --> 00:59:31,631 ♪ ♪ 1189 00:59:44,631 --> 00:59:46,756 [bright tone] 1190 00:59:48,339 --> 00:59:50,130 ♪ (DRAMATIC MUSIC PLAYS) ♪ 1191 00:59:54,839 --> 00:59:56,964 Could you do me a favor? Can you read this to me? 1192 00:59:58,839 --> 01:00:01,047 "He who has felt the deepest grief 1193 01:00:01,422 --> 01:00:04,714 is best able to experience a supreme happiness. 1194 01:00:05,339 --> 01:00:07,422 We must have felt what it is to die, 1195 01:00:07,506 --> 01:00:09,339 that we may appreciate living." 1196 01:00:10,422 --> 01:00:11,464 SOLDIER: On your knees! 1197 01:00:13,547 --> 01:00:15,005 After years of oppression... 1198 01:00:15,464 --> 01:00:16,839 unfair oppression... 1199 01:00:18,881 --> 01:00:19,756 sweet revenge. 1200 01:00:19,839 --> 01:00:22,964 ♪ (MUSIC INTENSIFIES) ♪ 1201 01:00:26,339 --> 01:00:27,839 (EXHALES) 1202 01:00:29,214 --> 01:00:30,964 ♪ (MUSIC CONCLUDES) ♪ 78255

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.