Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:01:01,271 --> 00:01:06,609
En morgon n�r Guldlock lekte,
gick hon in i skogen.
2
00:01:06,776 --> 00:01:11,364
Den morgonen
lagade bj�rnarna gr�t till frukost.
3
00:01:11,531 --> 00:01:14,492
Eftersom gr�ten var v�ldigt het -
4
00:01:14,617 --> 00:01:19,205
- best�mde de sig f�r
att ta en promenad i skogen.
5
00:01:19,330 --> 00:01:25,336
Medan de var ute och gick, hittade
Guldlock ett hus med en enorm d�rr.
6
00:01:25,503 --> 00:01:29,966
Hon fick lust att g� in,
s� hon gick fram och knackade p�...
7
00:01:30,091 --> 00:01:34,095
- Hoppa ur nu, ungar.
- Vi har ju inte h�rt klart p� sagan!
8
00:01:34,262 --> 00:01:40,018
- H�r. Den �r fulltankad och klar.
- Tack. Ha det s� bra! Hej d�.
9
00:02:07,712 --> 00:02:09,589
- Hur m�r du?
- Va?
10
00:02:09,714 --> 00:02:13,635
Bra. Jag t�nkte bara p� en grej.
11
00:02:28,274 --> 00:02:32,028
- Hur �r det? Vad g�r du?
- Inget.
12
00:02:33,279 --> 00:02:36,407
- Vi ses i morgon!
- Ja, det g�r vi!
13
00:02:54,217 --> 00:02:57,345
DET VAR EN G�NG... SEMESTER
14
00:03:05,436 --> 00:03:07,647
Hej d�!
15
00:03:08,648 --> 00:03:11,901
- Tack. Vad �r det f�r n�t?
- En croissant.
16
00:03:12,068 --> 00:03:15,947
- Hade de inga makroner?
- Nej, de var slut.
17
00:03:21,202 --> 00:03:23,788
- Din tur.
- "Katt."
18
00:03:23,955 --> 00:03:27,625
- Enkelt: "Inte en katt."
- Okej. "Det osar katt."
19
00:03:27,750 --> 00:03:31,254
- Bra. "Ge katten i."
- Finns det?
20
00:03:31,421 --> 00:03:36,342
Javisst. N�r jag ber dig st�da ditt rum,
kan du s�ga: "Det ger jag katten i."
21
00:03:36,509 --> 00:03:37,885
Visst...
22
00:03:40,763 --> 00:03:44,392
- Det �r din tur.
- Jag �ter. V�nta.
23
00:03:45,643 --> 00:03:49,897
Du kommer inte p� n�t, va?
24
00:03:50,064 --> 00:03:52,734
Det vete katten vad du ska s�ga nu...
25
00:03:52,900 --> 00:03:55,903
- Det vete katten, va?
- Ja.
26
00:03:56,070 --> 00:04:00,616
Du kunde ha sagt "det vete katten".
Eller "n�t katten sl�pat in".
27
00:04:00,742 --> 00:04:04,328
- "Vara som hund och katt."
- Den �r bra.
28
00:04:04,495 --> 00:04:07,123
Och "kattpiss".
29
00:04:08,124 --> 00:04:12,378
- Ja, men det �r �ckligt.
- Kanske det, men det heter s�.
30
00:04:12,545 --> 00:04:16,799
- Det �r �nd� �ckligt.
- Ja, men ordet finns.
31
00:04:16,966 --> 00:04:20,511
- Upps-katta.
- Va?
32
00:04:20,678 --> 00:04:23,431
Ja, jag upps-kattar dig.
33
00:04:24,974 --> 00:04:27,727
Ta p� dig din py-jamas nu.
34
00:04:29,562 --> 00:04:33,566
Skynda dig nu,
annars hinner vi inte med n�n saga.
35
00:04:36,152 --> 00:04:40,323
- Katniss.
- Den var bra. High-five!
36
00:04:40,490 --> 00:04:43,451
Hajpaj!
37
00:04:43,618 --> 00:04:46,204
Katten vad dina f�tter stinker!
38
00:04:47,914 --> 00:04:50,082
Cat Stevens!
39
00:04:50,291 --> 00:04:54,462
Fast du vet inte vem det �r,
s� d� �r det inte lika kul...
40
00:04:54,629 --> 00:04:57,715
- Jag hittade den.
- Ja!
41
00:04:57,840 --> 00:04:59,717
Var var vi?
42
00:04:59,842 --> 00:05:05,139
Prinsen hade hittat skatten
tack vare fiskm�sen Francis Ford.
43
00:05:05,348 --> 00:05:10,102
- Sen somnade han vid sin magiska kista.
- Just det.
44
00:05:10,311 --> 00:05:15,608
Fiskm�sen Francis Ford
och den magiska kistan.
45
00:05:15,775 --> 00:05:17,777
Jo...
46
00:05:19,403 --> 00:05:22,907
Prinsen hade somnat
bredvid den magiska kistan.
47
00:05:23,074 --> 00:05:29,705
Det magiska locket p� den stora magiska
kistan �ppnades med ett tungt knarrande.
48
00:05:34,210 --> 00:05:37,213
- Vad var det?
- Knarrandet. L�t det bra?
49
00:05:37,421 --> 00:05:39,173
Ja.
50
00:05:39,382 --> 00:05:45,555
Prinsen sov djupt och blundade h�rt.
51
00:05:45,721 --> 00:05:48,766
Nu blundar vi ocks�, gumman.
52
00:05:48,891 --> 00:05:53,187
Pl�tsligt v�cktes han
av det knarrande ljudet fr�n kistan.
53
00:05:53,396 --> 00:05:59,277
Han uppt�ckte d� skatten som han f�rlorat
hoppet om att hitta - skatternas skatt:
54
00:05:59,485 --> 00:06:01,737
- Magiska simh�nder.
- Va?
55
00:06:01,863 --> 00:06:04,657
- Magiska simh�nder.
- Simh�nder?
56
00:06:04,824 --> 00:06:09,370
Ja, simh�nder. Det �r som simf�tter,
fast man har dem p� h�nderna.
57
00:06:09,537 --> 00:06:13,207
- Men de h�r var magiska.
- Visst...
58
00:06:13,416 --> 00:06:15,418
L�t mig f� ber�tta nu.
59
00:06:15,585 --> 00:06:20,548
Han gick ut p� bytorget.
Det var torgdag.
60
00:06:20,715 --> 00:06:25,261
- God morgon, prinsen!
- God morgon, Geoffrey.
61
00:06:26,637 --> 00:06:32,852
Runt honom cirklade de hemska
osynliga f�glarnas skuggor �ver marken.
62
00:06:32,977 --> 00:06:37,481
Men prinsen s�g dem inte f�rst�s,
eftersom de var osynliga.
63
00:06:39,317 --> 00:06:43,112
Pl�tsligt fick han syn p� prinsessan.
64
00:06:47,325 --> 00:06:50,828
- Pritprout?
- Ja, det �r jag, Pritprout!
65
00:06:50,953 --> 00:06:54,248
Mig blir du aldrig av med.
M�sen har f�rr�tt dig.
66
00:06:54,457 --> 00:06:58,920
- Nej, du!
- Bl��gt! Alla vet hur falska m�sar �r.
67
00:06:59,086 --> 00:07:02,924
Nej, Pritprout,
m�sar �r v�ldigt trofasta djur.
68
00:07:03,049 --> 00:07:06,135
Sluta babbla om m�sar nu, kn�ppg�k!
69
00:07:06,302 --> 00:07:09,722
Prinsessan fruktar ju f�r livet!
70
00:07:12,475 --> 00:07:16,479
Nej! Hur v�gar du?! Din...
71
00:07:18,689 --> 00:07:20,358
pajas!
72
00:07:23,152 --> 00:07:26,238
Sluta! Ni g�r mig illa!
73
00:07:26,447 --> 00:07:28,574
Dummer, du gl�mde mina osynliga f�glar!
74
00:07:28,741 --> 00:07:34,205
Du har gl�mt att mina magiska simh�nder
�r starkare �n de magiska f�glarna!
75
00:07:35,164 --> 00:07:38,834
Vem �r det nu som �r dum?
- Jag kommer, prinsessan!
76
00:07:47,802 --> 00:07:49,553
Vilken idiot!
77
00:07:51,889 --> 00:07:53,849
Besegrad.
78
00:07:53,975 --> 00:07:56,560
F�rbaskade handtag!
79
00:07:56,727 --> 00:07:59,855
D� mindes han simh�ndernas andra kraft:
80
00:07:59,981 --> 00:08:03,943
Att f� de modiga
att flyga som st�tliga �rnar.
81
00:08:04,068 --> 00:08:06,487
Han tog sats...
82
00:08:11,826 --> 00:08:13,327
och lyfte.
83
00:08:23,295 --> 00:08:25,047
Ja, ja...
84
00:08:25,214 --> 00:08:27,508
Min prins, du lyckades.
85
00:08:27,675 --> 00:08:32,179
�sch, det var l�tt som en pl�tt.
86
00:08:34,432 --> 00:08:35,891
Bravo!
87
00:08:37,977 --> 00:08:40,771
Bravo!
88
00:08:42,523 --> 00:08:47,361
�n en g�ng
hade prinsen lyckats r�dda prinsessan.
89
00:08:47,570 --> 00:08:50,698
Men den elake Pritprout
hade fler trick p� lager.
90
00:08:50,865 --> 00:08:54,243
En rad nya pr�vningar v�ntade.
91
00:08:54,410 --> 00:08:58,581
Tack ska ni ha, allihop. Tack.
92
00:08:58,748 --> 00:09:01,125
R�cker det nu?
93
00:09:01,292 --> 00:09:05,546
R�cker det nu?
Nu har hon v�l somnat?
94
00:09:05,713 --> 00:09:07,339
Kan vi packa ihop?
95
00:09:08,632 --> 00:09:10,634
Hall�?
96
00:09:14,138 --> 00:09:18,059
Killar, kan vi inte f� komma ut nu?
97
00:09:22,104 --> 00:09:24,774
Vilka idiotiska grejer!
98
00:09:33,616 --> 00:09:38,370
Det var riktigt kul i dag.
Jag gillar slagsm�l.
99
00:09:38,579 --> 00:09:40,706
Hall�, rekvisit�ren!
100
00:09:40,873 --> 00:09:45,711
Kom igen!
Ta loss tjejen och packa ihop nu!
101
00:09:45,878 --> 00:09:49,632
- Simh�nder: avbockat.
- H�rligt! Tack, Beno�t.
102
00:09:49,799 --> 00:09:52,468
- Jacques.
- Jacques? �r du s�ker?
103
00:09:52,676 --> 00:09:58,641
Hall� d�r, du �r inte tekniker!
Alla m�ste h�lla sig p� fem stegs avst�nd.
104
00:09:58,808 --> 00:10:01,685
Utom prinsen, f�rst�s.
105
00:10:01,852 --> 00:10:04,230
D� g�r jag. Hej d�, Beno�t.
106
00:10:38,264 --> 00:10:41,934
Tjenare, grabbar! Lite bowling?
107
00:10:46,063 --> 00:10:48,274
Den var bra!
108
00:11:06,917 --> 00:11:10,462
- Pritprout, visst gick det bra i kv�ll?
- Ja.
109
00:11:10,671 --> 00:11:16,427
- F�rutom n�r du kallade mig f�r idiot.
- Jag f�ljde bara manuset.
110
00:11:16,594 --> 00:11:22,183
Fast det d�r med simh�nderna
var lite f�r enkelt. Det tycker alla.
111
00:11:22,349 --> 00:11:27,104
- Du �r bara avundsjuk.
- P� dig? Visst, du �r hj�lten.
112
00:11:27,229 --> 00:11:32,484
Men sagans riktiga, komplexa, djupa
och m�ngsidiga huvudperson, det �r jag.
113
00:11:32,693 --> 00:11:36,739
- Du? Visst...
- En bra saga m�ste ha en bra skurk.
114
00:11:36,906 --> 00:11:39,283
Skulle skurken vara
lika viktig som hj�lten?
115
00:11:42,494 --> 00:11:47,208
Pritprout, din rackare!
Vad skulle vi g�ra utan dig?
116
00:11:49,001 --> 00:11:51,378
Tjenare, grabben!
117
00:11:54,340 --> 00:11:56,800
PRINSEN
118
00:12:20,658 --> 00:12:23,494
OBEH�RIGA
�GA EJ TILLTR�DE
119
00:12:25,037 --> 00:12:27,414
DAG
120
00:12:27,581 --> 00:12:28,958
NATT
121
00:12:36,340 --> 00:12:39,260
Tack f�r i dag, allihop!
122
00:13:37,359 --> 00:13:40,029
- Fin teckning! �r det Pritprout?
- Ja.
123
00:13:40,195 --> 00:13:42,656
- J�ttelikt! Bravo!
- Tack.
124
00:13:42,865 --> 00:13:45,659
- �r det inget h�r?
- Jo, de osynliga f�glarna.
125
00:13:45,868 --> 00:13:48,370
Bra gjort! De syns inte.
126
00:13:48,537 --> 00:13:53,917
- Nej, de �r ju osynliga.
- Ja, f�rl�t. Bra, gumman! J�ttefint!
127
00:13:54,084 --> 00:13:58,839
- Vad har ni gjort mer?
- Det kommer jag inte ih�g.
128
00:13:59,006 --> 00:14:02,092
S� s�ger du j�mt n�r jag fr�gar...
129
00:14:02,259 --> 00:14:06,430
- Jo, en j�tteh�ftig grej. Vill du se?
- Ja, det �r klart.
130
00:14:06,597 --> 00:14:10,559
Det g�ller det f�rflutna,
nuet och framtiden.
131
00:14:10,726 --> 00:14:15,230
Nu befinner vi ju oss h�r.
Det �r nuet.
132
00:14:15,356 --> 00:14:19,902
Bakom oss, d�rifr�n vi kom,
ligger det f�rflutna.
133
00:14:20,069 --> 00:14:24,573
Och framf�r oss, dit�t, dit vi ska,
ligger framtiden. Fattar du?
134
00:14:24,740 --> 00:14:26,950
- Ja.
- D� ska vi se:
135
00:14:27,117 --> 00:14:32,539
- Vi v�nder oss om. Vad finns framf�r oss?
- Jag vet inte... Kineser i slow motion?
136
00:14:32,706 --> 00:14:35,376
Pappa, sn�lla du...
137
00:14:35,501 --> 00:14:37,002
Nuet?
138
00:14:37,169 --> 00:14:43,008
Nej, framtiden ligger alltid framf�r oss,
�ven n�r vi v�nder oss om.
139
00:14:43,175 --> 00:14:47,221
Jaha? Men n�r vi st�r mitt emot varann,
var �r framtiden d�?
140
00:14:47,388 --> 00:14:53,143
Det �r enkelt:
D� �r du min framtid och jag din.
141
00:14:53,310 --> 00:14:56,146
Det d�r gillade jag.
142
00:14:56,313 --> 00:14:59,024
Vart vill du g� nu?
143
00:14:59,191 --> 00:15:02,528
- Mot framtiden?
- Ja, s� fort du ser fram�t.
144
00:15:03,904 --> 00:15:06,240
G�r dig beredd.
145
00:15:07,699 --> 00:15:12,246
- F�rsten till framtiden vinner, okej?
- Inga problem.
146
00:15:12,413 --> 00:15:15,165
Ett, tv�...
147
00:15:15,332 --> 00:15:17,918
Du fuskade!
148
00:15:26,718 --> 00:15:29,721
OCH S� EN VACKER DAG...
149
00:15:31,515 --> 00:15:36,061
Skynda dig, pappa! Vi missar den!
Skynda dig p�!
150
00:15:36,228 --> 00:15:37,771
Ja, ja, jag kommer.
151
00:15:38,939 --> 00:15:42,359
Du �r faktiskt inte min chef.
152
00:15:42,484 --> 00:15:45,070
Jag la i �ppeljuice.
153
00:15:45,237 --> 00:15:47,823
Och barnyoghurtar.
154
00:15:48,031 --> 00:15:52,119
- Jag skojade.
- J�ttekul...
155
00:15:53,745 --> 00:15:55,998
Det �r en stor dag!
156
00:15:56,165 --> 00:16:00,586
Jag ska inte �ka till m�nen,
bara b�rja p� h�gstadiet, pappa.
157
00:16:00,752 --> 00:16:06,341
Nej, men f�rsta dagen p� h�gstadiet
�r en viktig dag.
158
00:16:08,510 --> 00:16:11,555
Inte k�nner jag n�n heller...
159
00:16:11,722 --> 00:16:14,725
Oroa dig inte,
det kommer att g� j�ttebra.
160
00:16:16,894 --> 00:16:19,354
I DEN VIDA V�RLDEN
161
00:16:34,161 --> 00:16:37,581
TRO P� DIG SJ�LV!
162
00:16:53,013 --> 00:16:58,852
Det som �r nytt
�r att ni nu m�ste bli mer sj�lvst�ndiga.
163
00:16:59,061 --> 00:17:03,815
Ni m�ste sj�lva ha koll p� ert schema
och ni f�r ett sk�p till era saker.
164
00:17:04,024 --> 00:17:07,694
Ni �r stora nu och f�r ta st�rre ansvar.
165
00:17:09,112 --> 00:17:14,701
Jag �r er mentor.
Sen har ni olika l�rare i olika �mnen.
166
00:17:25,254 --> 00:17:27,798
- Hej.
- Hej.
167
00:17:29,591 --> 00:17:32,344
- F�r jag sl� mig ner?
- Javisst.
168
00:17:32,511 --> 00:17:35,973
- V�ntar du p� bussen?
- Allvarligt?
169
00:17:36,181 --> 00:17:38,308
Nej, jag skojade.
170
00:17:39,935 --> 00:17:43,188
- Vilken buss ska du �ka med?
- 318.
171
00:17:43,355 --> 00:17:46,567
Schyst! Jag ocks�.
172
00:18:03,417 --> 00:18:05,586
Hur �r det, prinsessan?
173
00:18:07,379 --> 00:18:10,424
- N�, gick det bra?
- Ja...
174
00:18:14,886 --> 00:18:17,556
Hej. Jag �r Sofias pappa.
175
00:18:17,681 --> 00:18:19,975
Hej. Max.
176
00:18:22,811 --> 00:18:26,231
- Hej.
- Trevligt att r�kas.
177
00:18:27,649 --> 00:18:33,322
- H�r har du makroner.
- Tack f�r att du inte sk�mmer ut mig...
178
00:18:47,544 --> 00:18:50,631
V�nta! Jag vill ocks� �ka med!
179
00:18:58,138 --> 00:19:01,183
- Hej!
- Hej. Vilken v�ning?
180
00:19:01,350 --> 00:19:03,935
- Femte.
- Samma som vi.
181
00:19:05,687 --> 00:19:12,235
- Bor du i madame Massadians l�genhet?
- Ja, jag har �rvt den av min mormor.
182
00:19:12,402 --> 00:19:14,363
- Jaha.
- Vi tyckte om henne.
183
00:19:14,529 --> 00:19:16,156
Tack.
184
00:19:17,699 --> 00:19:22,829
Jag k�nde inte igen dig f�rst!
Det �r du som �r �nkling, va? Hur �r det?
185
00:19:22,996 --> 00:19:24,998
Det �r bra.
186
00:19:26,541 --> 00:19:28,502
F�rl�t.
187
00:19:28,669 --> 00:19:32,756
Urs�kta, jag menade inte alls s�...
188
00:19:34,174 --> 00:19:36,051
Beklagar.
189
00:19:36,259 --> 00:19:40,972
Ingen fara. Och det st�mmer,
det �r jag som �r �nklingen.
190
00:19:41,181 --> 00:19:44,476
Du sa ju inte "idioten fr�n Alperna".
191
00:19:44,643 --> 00:19:47,688
Eller "puckot p� femte v�ningen".
192
00:19:47,813 --> 00:19:50,399
Nej, precis. Tack.
193
00:19:50,565 --> 00:19:56,238
Vi har ju setts n�gra g�nger,
n�r jag har h�lsat p� mormor.
194
00:19:56,405 --> 00:20:01,618
Och hon har pratat om dig. Det var d�rf�r.
Det var d�rf�r...
195
00:20:01,743 --> 00:20:07,124
Bor det n�gra fler personer h�r i huset,
eller �r det bara vi?
196
00:20:07,332 --> 00:20:10,961
- Nej, bara vi. Det ska rivas snart.
- Jas�?
197
00:20:11,128 --> 00:20:15,298
- Ja, n�r alla har flyttat, allts�.
- Jaha? Okej...
198
00:20:15,465 --> 00:20:18,301
- Hej d�.
- Hej d�.
199
00:20:18,468 --> 00:20:24,266
Om du beh�ver ett handtag,
en barnvakt eller en hemmafixare -
200
00:20:24,433 --> 00:20:26,059
- s� vet du var jag finns.
201
00:20:30,897 --> 00:20:32,733
Okej.
202
00:20:34,443 --> 00:20:35,944
- Hej d�.
- Hej d�.
203
00:20:37,571 --> 00:20:40,824
- Hej d�.
- Hej d�.
204
00:20:40,991 --> 00:20:46,663
Det var som sjutton...
Nej, det var inget. "Hej d�."
205
00:20:46,788 --> 00:20:50,083
- Jag f�rst�r inte vad du menar.
- Nej, visst...
206
00:20:50,292 --> 00:20:53,712
Nu inbillar du dig, lilla v�n.
207
00:20:53,837 --> 00:20:59,301
Idiot! Hur dum f�r man vara? "�r det du
som �r �nkling?" Jag �r hoppl�s.
208
00:20:59,468 --> 00:21:02,763
Och "hemmafixare"...
209
00:21:02,929 --> 00:21:04,806
Visst...
210
00:21:04,973 --> 00:21:09,895
Pappa, om du vill tr�ffa n�n,
s� �r det inga problem.
211
00:21:10,061 --> 00:21:14,608
- Tack, men det vill jag inte.
- Nej, men jag ville bara s�ga det.
212
00:21:14,775 --> 00:21:17,611
Jag f�rst�r det, men det vill jag inte.
213
00:21:17,778 --> 00:21:24,159
Men det �r lugnt
f�r min och mammas del. Det var bara det.
214
00:21:24,367 --> 00:21:27,871
Sn�llt av dig,
men jag vill inte tr�ffa n�n.
215
00:21:28,038 --> 00:21:29,498
Nej, visst...
216
00:21:31,792 --> 00:21:33,418
Men om...
217
00:21:33,585 --> 00:21:37,506
Du, det �r l�ggdags nu.
218
00:21:37,672 --> 00:21:39,216
P� en g�ng.
219
00:21:39,424 --> 00:21:45,555
Prinsen till inspelningen om tv� minuter!
Jag upprepar: Om tv� minuter!
220
00:21:55,232 --> 00:21:59,569
Du, en arabisk prins,
r�jer vesiren Pritprouts komplott.
221
00:21:59,736 --> 00:22:02,656
Du �r f�rst�s av f�rn�m �tt.
222
00:22:02,823 --> 00:22:08,537
Orubblig, stolt, sv�r barndom,
fr�nvarande far, �verbeskyddande mor.
223
00:22:08,703 --> 00:22:12,833
Du har petat din bror fr�n tronen,
s� du k�nner stor skuld -
224
00:22:12,958 --> 00:22:15,961
- har minderv�rdeskomplex, osv.
225
00:22:16,127 --> 00:22:20,465
Ni festar nu
i ett pampigt bysantinskt palats -
226
00:22:20,632 --> 00:22:22,884
- med tusentals g�ster fr�n hela Orienten:
227
00:22:23,051 --> 00:22:29,224
Magdans�ser, musiker i m�ngder,
strutsar, tigrar, elefanter, maharadjor...
228
00:22:29,432 --> 00:22:33,562
Du bl�ndas av �verd�dig lyx!
229
00:22:33,728 --> 00:22:36,731
Det g�r inte att �ppna. Vad h�nder?
230
00:22:36,857 --> 00:22:41,778
- �r det n�t problem?
- Ja, det �r f�rsta g�ngen den kr�nglar.
231
00:22:41,903 --> 00:22:46,241
Jag f�rst�r inte...
Vad �r det som h�nder?
232
00:22:47,826 --> 00:22:51,872
Vad h�nder?
Kan jag f� en f�rklaring?
233
00:22:51,997 --> 00:22:56,501
Vill du inte h�ra n�n saga?
�r du s�ker?
234
00:22:56,668 --> 00:22:59,254
Synd -
235
00:22:59,462 --> 00:23:03,216
- f�r den handlade om b�de
elefanter, maharadjor, tigrar och magi.
236
00:23:06,303 --> 00:23:11,600
- Men okej, gumman.
- Jag �r tr�tt.
237
00:23:11,766 --> 00:23:16,563
- Javisst, sov nu. Vi kan ta det i morgon.
- Vi f�r se, okej?
238
00:23:17,564 --> 00:23:21,067
Jag �r elva �r nu
och beh�ver inga sagor l�ngre.
239
00:23:21,234 --> 00:23:24,696
Nej, det �r klart. Inga problem.
240
00:23:26,114 --> 00:23:28,825
Gott natt p� dig.
241
00:23:28,950 --> 00:23:32,662
- God natt.
- Sov gott, gumman.
242
00:23:35,165 --> 00:23:39,794
- Pappa? Du �r v�l inte arg?
- Nej, det �r klart att jag inte �r.
243
00:23:39,920 --> 00:23:42,923
Ingen fara. God natt!
244
00:23:47,969 --> 00:23:53,099
Vakna! Nu packar vi ihop!
Rappa p�!
245
00:23:53,266 --> 00:23:55,018
In med er, allihop!
246
00:23:55,185 --> 00:24:00,523
Lystring! Sagan �r slut
innan den ens hann b�rja. Jag upprepar...
247
00:24:00,690 --> 00:24:05,487
D�r har vi honom...
Jag visste det! Jag k�nde det p� mig.
248
00:24:05,654 --> 00:24:08,198
- Det �r slut.
- Slut?
249
00:24:08,365 --> 00:24:12,744
Slut? Det tar aldrig slut.
250
00:24:12,911 --> 00:24:16,790
Det b�rjar om varje g�ng.
Har du inte m�rkt det?
251
00:24:16,957 --> 00:24:19,376
Slut...
252
00:24:19,584 --> 00:24:24,965
Den h�r g�ngen kommer det inte
att b�rja om igen, och sen st�r vi d�r.
253
00:24:25,090 --> 00:24:29,552
Nu f�r du se hur det k�nns
att inte vara hj�lte l�ngre -
254
00:24:29,719 --> 00:24:33,014
- utan bara en v�rdel�s nolla.
255
00:24:51,491 --> 00:24:55,578
Var har jag lagt mina nycklar...?
256
00:24:55,745 --> 00:24:58,832
Jag har gl�mt nycklarna.
Vad �r det som h�nder?
257
00:25:08,925 --> 00:25:10,927
Jaha...
258
00:25:38,204 --> 00:25:41,291
Lystring! Sagan b�rjar om tre minuter!
259
00:25:41,458 --> 00:25:45,795
Jag upprepar:
Prinsen till inspelningen om tre minuter!
260
00:25:45,962 --> 00:25:52,385
- Det blir visst en saga i alla fall.
- Tv� sagor p� en kv�ll! Rena galenskapen!
261
00:25:52,594 --> 00:25:56,973
Huvudsaken �r att det blir en,
resten kvittar.
262
00:25:57,098 --> 00:26:02,103
- Stopp d�r! Sagan b�rjar strax.
- Hur sa?
263
00:26:02,270 --> 00:26:05,315
Var v�nlig
och sl�pp fram de medverkande.
264
00:26:05,482 --> 00:26:10,111
Jag tillh�r de medverkande.
Jag �r huvudpersonen.
265
00:26:10,278 --> 00:26:14,115
- Jag f�r bara sl�ppa in folk till sagan.
- Sk�mtar du?
266
00:26:14,282 --> 00:26:19,079
- Sn�lla du, prinsen kommer strax.
- Det �r jag som �r prinsen, din d�re.
267
00:26:19,204 --> 00:26:22,624
Ur v�gen! H�r kommer han.
268
00:26:54,656 --> 00:26:56,866
Hej, Beno�t!
269
00:26:58,243 --> 00:27:00,954
- Vem var det?
- Prinsen.
270
00:27:01,121 --> 00:27:06,292
Prinsen? Det �r ju jag som �r prinsen!
Han �r bara ett barn!
271
00:27:06,459 --> 00:27:09,963
- Vi �r inte ens lika!
- Nej, verkligen inte...
272
00:27:10,130 --> 00:27:11,506
Nej, nu...!
273
00:27:13,216 --> 00:27:16,970
Hur gick det d�r till?
�r jag inte starkast?
274
00:27:17,137 --> 00:27:22,433
- Lystring! Sagan b�rjar om sju, sex...
- Vad �r det som h�nder?
275
00:27:22,642 --> 00:27:25,854
Jacques h�r. Kod 2 vid ing�ngen.
276
00:27:26,020 --> 00:27:30,275
- Hej, prinsen!
- Hej, prinsen!
277
00:27:30,441 --> 00:27:33,444
- Min loge ligger inte hit�t.
- Du har en ny.
278
00:27:33,653 --> 00:27:37,907
- Vi �r l�ngt fr�n studion.
- Ja, i birollernas kvarter.
279
00:27:38,074 --> 00:27:41,035
Bi...? Vad sa du?
280
00:27:41,161 --> 00:27:43,163
V�lkommen hem!
281
00:27:46,666 --> 00:27:52,755
Vad ska det h�r betyda?
Se bara, det �r ju pytte...
282
00:27:57,844 --> 00:28:04,767
Vet ni vem jag �r?! Ni vet visst inte
vem jag �r! Jag ska minsann visa er!
283
00:28:04,934 --> 00:28:07,937
Jag ska allt visa er...
284
00:28:11,482 --> 00:28:14,360
Jag ska visa dem.
285
00:28:20,283 --> 00:28:23,369
- Prinsen?!
- Ja.
286
00:28:23,536 --> 00:28:26,164
Vad g�r du h�r?
287
00:28:26,289 --> 00:28:29,125
- Vad �r det?
- Du �r genomskinlig.
288
00:28:29,250 --> 00:28:31,794
- Nej.
- Jo. Vad konstigt...
289
00:28:31,961 --> 00:28:36,883
Nej, jag �r inte genomskinlig.
Beklagar...
290
00:28:37,050 --> 00:28:43,514
- Har du en d�rr?
- Ja, jag spelar ju Kvinnan i d�rren.
291
00:28:43,723 --> 00:28:49,562
N�r du korsade Norra ishavet
m�tte du ju en kvinna och hennes mormor.
292
00:28:53,274 --> 00:28:57,320
- Nej.
- Det g�r inget. Alla har gl�mt mig.
293
00:28:57,487 --> 00:29:03,409
Jag trodde att jag skulle f� dyka upp
i sagan igen, men nu sitter jag h�r...
294
00:29:03,576 --> 00:29:07,121
- Gode Gud!
- �r det n�n hemma?
295
00:29:07,247 --> 00:29:11,542
Du har f�tt min loge.
Jag ska skickas till De gl�mdas h�la!
296
00:29:11,751 --> 00:29:15,088
- Vart?
- De gl�mdas h�la. Du vet v�l vad det �r?
297
00:29:15,255 --> 00:29:19,801
- Ja, det g�r jag faktiskt.
- Det �r inget misstag, jag visste det.
298
00:29:19,968 --> 00:29:24,555
Du st�r n�st p� tur.
F�rst hamnar du h�r, sen i h�lan!
299
00:29:24,764 --> 00:29:28,226
Du inbillar dig.
Det �r nog bara en sn�ll granne.
300
00:29:28,351 --> 00:29:31,813
- Ledningen! �ppna!
- S�g inget, s� g�r de.
301
00:29:31,980 --> 00:29:34,065
�ppna genast! Vi t�nker inte g�.
302
00:29:34,232 --> 00:29:37,193
Be dem komma tillbaka. Du �r upptagen.
303
00:29:37,318 --> 00:29:40,238
- Du ligger i badet.
- Det g�r jag inte!
304
00:29:40,363 --> 00:29:43,283
- Jag vet, men ljug!
- Nej.
305
00:29:43,408 --> 00:29:46,160
Kom till inspelningen. Du har en roll.
306
00:29:46,286 --> 00:29:48,121
Det �r en f�lla.
307
00:29:48,288 --> 00:29:51,291
- Jag har en roll.
- Skynda p�!
308
00:29:51,457 --> 00:29:55,795
- Du m�ste till kostymprovningen.
- Det �r inte sant. Det �r en f�lla.
309
00:29:57,588 --> 00:30:01,843
- Finns det en roll? Det �r ingen f�lla?
- Nej.
310
00:30:02,010 --> 00:30:03,594
- Jo!
- Kom in!
311
00:30:03,803 --> 00:30:07,140
Birollsfigurer g�r alltid p� det.
312
00:30:07,307 --> 00:30:11,686
Vi har h�rt
att en bortgl�md g�mmer sig h�r.
313
00:30:20,987 --> 00:30:22,488
�r det n�n h�r?
314
00:30:22,655 --> 00:30:27,285
Ni skulle bara v�ga f�rs�ka ta mig!
315
00:30:31,914 --> 00:30:36,502
- S�tt fart! Semestern �r �ver.
- Ta det lugnt. Hon �r ju galen.
316
00:30:36,669 --> 00:30:41,716
- Tre �r utan en saga, det �r tufft...
- De bortgl�mda ska till De gl�mdas h�la!
317
00:30:41,924 --> 00:30:47,347
Se till att du inte blir bortgl�md, prins!
Sl�ng dig �ver minsta biroll!
318
00:30:47,472 --> 00:30:51,893
Lycka till! Gl�m inte att du �r b�st!
319
00:30:52,060 --> 00:30:54,228
Du �r prinsen!
320
00:30:55,229 --> 00:30:58,191
Folk gillar dig!
321
00:30:58,358 --> 00:31:00,777
De gl�mdas h�la...
322
00:31:05,073 --> 00:31:07,742
�R FRAMTIDEN H�R NU?
323
00:31:53,579 --> 00:31:58,209
Kolla p� Sofias ryggs�ck,
med namnetikett och f�rnamn.
324
00:31:58,376 --> 00:32:00,920
Och ett litet rosa hj�rta.
325
00:32:01,087 --> 00:32:06,134
Sofia, be din mamma k�pa en ny ryggs�ck.
Den d�r �r bara f�r barnslig.
326
00:32:06,300 --> 00:32:09,303
Du g�r inte p� l�gstadiet l�ngre.
327
00:32:14,183 --> 00:32:16,727
VAR INTE R�DD!
328
00:32:25,528 --> 00:32:30,116
Vad s�gs om
att k�pa en ny skolv�ska �t dig i helgen?
329
00:32:30,283 --> 00:32:36,122
- Varf�r det?
- Jag vet inte... F�r att skaffa en ny.
330
00:32:36,289 --> 00:32:38,791
Nej tack, det beh�vs inte.
331
00:32:46,966 --> 00:32:52,763
D�remot, n�r det g�ller
det d�r som h�nde nyss...
332
00:32:52,972 --> 00:32:55,475
- Hej! St�r jag?
- Vi �ter.
333
00:32:55,641 --> 00:33:00,605
- Bra. Vet du hur garagefj�rren funkar?
- Nej.
334
00:33:00,771 --> 00:33:04,233
Den funkar inte inifr�n, bara utifr�n.
335
00:33:04,400 --> 00:33:10,781
Jag m�ste g� runt och st�lla mig framf�r
garageporten och �ppna f�r att komma ut.
336
00:33:10,990 --> 00:33:15,870
- Det m�ste ju finnas n�t s�tt...
- Jag vet inte. Jag har ingen bil.
337
00:33:17,121 --> 00:33:20,416
Det beror kanske p� de sm� batterierna...
338
00:33:20,541 --> 00:33:23,836
- Du har inga sm� batterier?
- Nej, tyv�rr.
339
00:33:24,045 --> 00:33:28,508
Jag h�r med f�reningen.
Vet du om de agerar snabbt?
340
00:33:28,674 --> 00:33:32,345
- F�rl�t, det �r verkligen inte l�ge nu.
- Okej.
341
00:33:32,512 --> 00:33:35,515
- Hej d�.
- Hej d�. F�rl�t...
342
00:33:36,599 --> 00:33:39,477
"Agerar f�reningen snabbt?"
343
00:33:39,602 --> 00:33:45,358
Varf�r inte prata om boendeskatten ocks�?
Och de sm� batterierna...
344
00:33:45,525 --> 00:33:49,487
- Var det grannen?
- Ja.
345
00:33:49,612 --> 00:33:51,155
Hon �r trevlig.
346
00:33:53,533 --> 00:33:58,037
- Ja.
- Fast jag vill ju inte l�gga mig i...
347
00:34:03,834 --> 00:34:06,754
- Du minns v�l mig?
- Ja.
348
00:34:06,921 --> 00:34:11,676
Varf�r f�r jag inte vara med
i n�n saga l�ngre? Jag f�rst�r inte...
349
00:34:11,842 --> 00:34:16,347
Nej, man ser inte mycket av dig nu.
Vad kommer det sig?
350
00:34:16,514 --> 00:34:21,143
- Det �r just det jag undrar.
- Ja.
351
00:34:21,310 --> 00:34:25,565
Men jag lyder bara order. Om man ber mig
h�mta prinsen, g�r jag det.
352
00:34:25,731 --> 00:34:31,404
Eller n�n annan prins, om de vill det.
Eller en kanin, om de vill det.
353
00:34:31,571 --> 00:34:35,866
- Eller en h�na...
- M�ste vi g� igenom hela bondg�rden?
354
00:34:36,075 --> 00:34:38,494
Nej, naturligtvis inte.
355
00:34:41,205 --> 00:34:47,211
Men vem �r det egentligen som ger order?
Vem �r det som best�mmer?
356
00:34:47,378 --> 00:34:51,757
Ja, s�g det...
Det har jag faktiskt aldrig t�nkt p�.
357
00:34:53,301 --> 00:34:56,095
Vem �r det egentligen som best�mmer?
358
00:35:00,683 --> 00:35:03,728
Aprop� det... Jag h�ll p� att gl�mma det.
359
00:35:11,777 --> 00:35:14,322
- Hej!
- Hej.
360
00:35:14,488 --> 00:35:16,907
- F�r jag sl� mig ner?
- Javisst.
361
00:35:17,116 --> 00:35:19,952
- Vad g�r du?
- Inget. Ritar.
362
00:35:22,121 --> 00:35:24,332
Jo...
363
00:35:24,498 --> 00:35:26,709
Mina f�r�ldrar ska resa bort i helgen.
364
00:35:26,876 --> 00:35:31,505
Och min bror ska ha fest hemma hos mig.
Har du lust att komma?
365
00:35:31,631 --> 00:35:35,134
Ja, p� l�rdag kan jag. Jag kommer.
366
00:35:35,301 --> 00:35:38,012
Coolt!
367
00:35:39,722 --> 00:35:45,770
- Fast det �r p� kv�llen. �r det okej?
- Skojar du? Min pappa �r j�tteschyst.
368
00:35:45,936 --> 00:35:50,441
En fest p� kv�llen �r jag inte s� glad �t.
Vem �r hon?
369
00:35:50,608 --> 00:35:55,446
- En kompis.
- Ja, inte festar du v�l med fr�mlingar?
370
00:35:55,613 --> 00:35:58,032
- Vad vill du veta, d�?
- Vad hon heter.
371
00:35:58,240 --> 00:36:01,994
- Vad f�r�ndrar det?
- Vore det b�ttre om jag inte vet?
372
00:36:02,203 --> 00:36:05,456
Okej, hon heter M�lanie.
373
00:36:06,874 --> 00:36:12,171
- M�lanie?
- Ja, M�lanie, vad �r det med det?
374
00:36:15,966 --> 00:36:20,471
- S� jag f�r g� dit?
- Ja.
375
00:36:20,638 --> 00:36:24,850
- Men ge mig f�r�ldrarnas nummer.
- Varf�r det?
376
00:36:25,017 --> 00:36:26,769
F�r att man brukar g�ra s�.
377
00:36:26,936 --> 00:36:30,106
Vi �r inga sm�ungar,
och f�r�ldrarna �r inte hemma.
378
00:36:30,314 --> 00:36:36,237
Jo, de �r hemma, men de ska inte direkt
spela kasperteater f�r oss. Vi �r elva �r!
379
00:36:36,404 --> 00:36:39,907
Just det, ni �r elva �r.
Varf�r �r du s� hemlighetsfull?
380
00:36:40,074 --> 00:36:45,329
En kompis utan namn och f�r�ldrar
utan telefon som �r d�r, fast �nd� inte...
381
00:36:45,496 --> 00:36:47,081
Jag �r inte dum.
382
00:36:47,289 --> 00:36:51,961
Det �r du som inbillar dig.
Du �r j�ttejobbig.
383
00:36:53,587 --> 00:37:00,344
Jag kanske g�r igenom en ton�rskris.
Jag kanske �r lite kaxig nu p� h�gstadiet.
384
00:37:00,511 --> 00:37:04,098
Min kropp f�r�ndras, tyv�rr.
Jag b�rjar bli vuxen.
385
00:37:04,306 --> 00:37:06,809
Det �r inte alltid s� l�tt.
386
00:37:06,976 --> 00:37:10,771
Det �r jobbigt f�r omgivningen,
s� jag ber om urs�kt.
387
00:37:13,357 --> 00:37:17,153
- Jag skojar.
- Schyst. J�ttekul...!
388
00:37:17,361 --> 00:37:20,448
- Kom igen! Hajpaj!
- Nej, du �r jobbig.
389
00:37:20,614 --> 00:37:22,658
Jag skojar, gumman.
390
00:37:23,951 --> 00:37:26,871
Jag skojade!
391
00:37:32,877 --> 00:37:36,338
- Det �r jag!
- Pritprout...
392
00:37:36,505 --> 00:37:39,884
- Vad g�r du?
- Inget. Jag sitter och funderar.
393
00:37:40,050 --> 00:37:44,096
Funderar? Det var som sjutton...
Men allt �r bra?
394
00:37:44,305 --> 00:37:48,184
Javisst. Varf�r fr�gar du det?
395
00:37:48,392 --> 00:37:51,937
Ja, det ser ut s�.
Jobbar du? N�gra projekt p� g�ng?
396
00:37:52,104 --> 00:37:53,773
Ja, jag har fullt upp.
397
00:37:53,939 --> 00:37:58,903
T�nk om dygnet �nd� hade 30 timmar,
det hade varit bra.
398
00:37:59,069 --> 00:38:01,739
- S� det �r slut?
- Ja.
399
00:38:04,617 --> 00:38:10,706
Stackare... Vilken ironi.
Vilken grymhet. Vad sorgligt.
400
00:38:10,831 --> 00:38:15,503
Oj, oj, oj...
Vad har de gjort med dig?
401
00:38:15,669 --> 00:38:19,173
- Jag vet inte.
- Nej, jag f�rst�r det.
402
00:38:19,381 --> 00:38:25,054
Vet du vad? F�lj med mig.
Jag har kanske en l�sning.
403
00:38:25,221 --> 00:38:28,474
Vad inneb�r "kidnappa nya prinsen"?
404
00:38:28,641 --> 00:38:33,437
T�nk efter. Om vi kidnappar honom,
finns det ingen ny prins eller saga.
405
00:38:33,604 --> 00:38:35,606
Allt blir som vanligt igen.
406
00:38:35,773 --> 00:38:38,734
Okej, vi kidnappar honom,
men vad g�r vi av honom sen?
407
00:38:40,027 --> 00:38:42,029
De gl�mdas h�la.
408
00:38:43,823 --> 00:38:46,325
De gl�mdas h�la?
409
00:38:46,492 --> 00:38:48,702
De gl�mdas h�la...
410
00:38:50,538 --> 00:38:54,834
- Vet du vad det �r f�r n�t?
- Ja, det �r klart.
411
00:38:54,959 --> 00:38:58,838
Som om jag inte skulle veta
vad det �r...
412
00:38:58,963 --> 00:39:02,925
- Vad �r det, d�?
- De gl�mdas h�la?
413
00:39:03,092 --> 00:39:06,220
Jo, De gl�mdas h�la...
414
00:39:06,428 --> 00:39:09,849
Det �r faktiskt inte helt enkelt
att f�rklara...
415
00:39:10,015 --> 00:39:14,645
Du vet inte, va? Det �r dit man skickar
alla som inte �r med i n�n saga.
416
00:39:14,812 --> 00:39:17,982
F�rst �r de sysslol�sa,
som vi i logen.
417
00:39:18,148 --> 00:39:21,861
Men n�r de b�rjar bli genomskinliga,
hamnar de i h�lan.
418
00:39:22,027 --> 00:39:27,116
- Och vad g�r de i De gl�mdas h�la?
- Ingenting. De blir bortgl�mda.
419
00:39:28,617 --> 00:39:32,246
De f�rsvinner, f�r gott.
420
00:39:33,956 --> 00:39:37,626
- Wow!
- Ja, det kan man s�ga.
421
00:39:42,089 --> 00:39:44,967
Precis vad jag letade efter.
422
00:39:45,134 --> 00:39:48,637
- I den kan grabben inte g�ra motst�nd.
- Grabben?
423
00:39:48,804 --> 00:39:52,892
- Vi s�ver honom f�rst, s� g�r det bra.
- Bra?
424
00:39:54,643 --> 00:39:56,478
Vad d�?
425
00:39:56,645 --> 00:40:01,609
Du �r inte i n�n sagov�rld l�ngre.
Du klarar dig inte sj�lv med dina trick.
426
00:40:01,775 --> 00:40:05,821
Vi m�ste vara tv� f�r att klara det.
Vi m�ste vara s� h�r.
427
00:40:05,946 --> 00:40:09,283
- Som en pistol?
- Nej, oskiljaktiga.
428
00:40:11,201 --> 00:40:14,121
Jag vet inte...
429
00:40:18,417 --> 00:40:23,047
Ta inte illa upp, men kidnappningar
och h�lan �r inget f�r mig.
430
00:40:23,213 --> 00:40:26,926
Jag t�nker byta strategi
och v�nta tills allt ordnar sig.
431
00:40:27,051 --> 00:40:29,637
Jag t�nker inte g�ra n�t alls.
432
00:40:31,513 --> 00:40:34,433
- Smart, va?
- �r du dum?
433
00:40:34,600 --> 00:40:38,729
Nej, sn�ll. Det �r en viss skillnad,
som du tydligen inte uppfattar.
434
00:40:38,896 --> 00:40:42,107
- Den �r h�rfin.
- Kanske det.
435
00:40:42,274 --> 00:40:44,443
Men det �r s�n jag �r.
436
00:40:45,945 --> 00:40:47,321
Sn�ll.
437
00:40:47,529 --> 00:40:49,531
Ja, en sn�ll idiot.
438
00:40:53,869 --> 00:40:57,122
- St�r jag?
- Jag �r upptagen, okej?
439
00:40:57,289 --> 00:41:00,584
- F�r jag prata med dig?
- Vad �r det nu?
440
00:41:00,751 --> 00:41:04,964
Kan vi prata normalt
eller m�ste vi l�ta s� h�r?
441
00:41:05,089 --> 00:41:09,593
- Vad ville du?
- Fin teckning!
442
00:41:09,760 --> 00:41:15,474
- Var det det du ville s�ga?
- Nej, jag ville be om urs�kt f�r nyss.
443
00:41:15,641 --> 00:41:18,018
Det �r inte s� l�tt.
444
00:41:18,185 --> 00:41:24,108
Ibland behandlar jag dig f�r mycket som
en vuxen, ibland f�r mycket som ett barn.
445
00:41:24,274 --> 00:41:27,903
Men gillar du n�r vi �r osams?
446
00:41:29,822 --> 00:41:31,991
Kom hit...
447
00:41:40,499 --> 00:41:44,378
- Och du f�r g� p� festen p� l�rdag.
- Tack, pappa.
448
00:41:44,586 --> 00:41:47,881
Men be din kompis f�r�ldrar ringa mig.
449
00:41:48,007 --> 00:41:50,009
Okej.
450
00:41:51,593 --> 00:41:53,721
Hajpaj!
451
00:41:57,141 --> 00:41:59,143
FIASKO
452
00:42:00,310 --> 00:42:03,397
Hj�lper du mig, gumman?
453
00:42:05,733 --> 00:42:09,528
M�lanies f�r�ldrar
har inte h�rt av sig �n.
454
00:42:09,695 --> 00:42:12,698
Nej, men det �r v�l ingen katastrof?
455
00:42:12,865 --> 00:42:16,952
Nej, ingen katastrof, men �nd�...
B�r du ut de h�r?
456
00:42:24,626 --> 00:42:28,047
Tjabba! Min adress �r Rue Menton 5,
portkod 65A37. Max.
457
00:42:37,056 --> 00:42:39,141
Kan du f�rklara det h�r?
458
00:42:40,309 --> 00:42:43,228
Driver du med mig?
Tror du att jag �r dum?
459
00:42:44,980 --> 00:42:49,693
- F�rl�t.
- Nej, tror du att det r�cker med f�rl�t?
460
00:42:49,860 --> 00:42:53,989
Hur ska jag g�ra om jag inte kan
lita p� dig l�ngre? F�rbjuda allt?
461
00:42:54,114 --> 00:42:56,325
Varf�r lj�g du?
462
00:42:56,492 --> 00:43:00,788
- Varf�r lj�g du f�r mig?
- Jag vet inte...
463
00:43:00,954 --> 00:43:06,210
Vet du inte? Gl�m f�delsedagsfesten.
Du f�r inte g� dit.
464
00:43:06,376 --> 00:43:11,090
Ledsen, men du stannar h�r.
Och vem �r Max, som skriver "tjabba"?
465
00:43:11,215 --> 00:43:14,760
- �r det s� du uttrycker dig nu f�r tiden?
- Nej.
466
00:43:14,927 --> 00:43:17,930
- Dina sms vimlar av "tjabba"!
- Har du l�st dem?
467
00:43:18,097 --> 00:43:22,267
- Ja, �r det ett problem?
- Ja, snokar du i min telefon?
468
00:43:22,434 --> 00:43:27,898
F�rs�k inte v�nda p� det nu.
Jag g�r vad jag vill. Jag �r din pappa!
469
00:43:30,609 --> 00:43:33,403
- Hej! St�r jag?
- Ja, faktiskt.
470
00:43:33,612 --> 00:43:37,699
- Du har m�jligtvis inte en liten borr?
- En borr?
471
00:43:37,866 --> 00:43:43,455
Du lyckas alltid komma vid fel tidpunkt.
Du har ingen k�nsla f�r tajmning.
472
00:43:43,664 --> 00:43:46,834
- En borr? Nu?
- Ja.
473
00:43:47,000 --> 00:43:52,840
Nej, jag har ingen verktygsuthyrning.
Trevlig kv�ll.
474
00:43:53,006 --> 00:43:57,511
Du g�r bara dumheter, s� g� in p� ditt rum
och stanna d�r, f�rst�tt?
475
00:43:57,719 --> 00:43:59,263
F�rst�tt?!
476
00:44:17,406 --> 00:44:20,242
Vi forts�tter med planen.
477
00:44:20,409 --> 00:44:25,205
Ja, att g�ra oss av med
den d�r lilla t�ntprinsen.
478
00:44:25,372 --> 00:44:27,207
Den d�r lymmeln!
479
00:44:28,208 --> 00:44:30,460
Jag fattar. Jag kommer.
480
00:44:31,837 --> 00:44:33,839
Jag ska bara ta p� mig sandalerna.
481
00:44:45,684 --> 00:44:49,855
- �r det en jacuzzi jag h�r?
- Ja.
482
00:44:50,022 --> 00:44:54,568
- Ja...
- Varf�r har inte jag n�n s�n?
483
00:44:54,776 --> 00:44:57,613
St�ll stocken till h�ger d�r.
484
00:45:00,782 --> 00:45:04,119
- Vem �r det?
- Det �r gaj!
485
00:45:04,244 --> 00:45:06,788
- Vem?
- Gaj. - Jag v�nder p� ordet.
486
00:45:06,955 --> 00:45:09,958
- Va?
- Det �r jag.
487
00:45:10,125 --> 00:45:12,211
Idioten fattar ingenting.
488
00:45:12,377 --> 00:45:17,591
- Vad snackar du om?
- Nu �r du inte lika st�ddig l�ngre, va?!
489
00:45:39,738 --> 00:45:42,908
Han verkar inte m� bra.
Har vi n�n s�rsalva?
490
00:45:43,075 --> 00:45:44,910
Va?
491
00:45:45,077 --> 00:45:48,330
S�rsalva. - Hur �r det, grabben?
492
00:45:48,497 --> 00:45:52,125
Till h�ger, mot De gl�mdas h�la.
493
00:45:54,169 --> 00:45:57,172
Jag �lskar n�r allt g�r som planerat.
494
00:45:57,297 --> 00:46:01,134
Vi �r oslagbara ihop.
Hj�rnan och musklerna!
495
00:46:01,260 --> 00:46:03,470
Jag k�nner mig lite dum.
496
00:46:03,637 --> 00:46:07,641
Ja, jag k�nner ocks�
att du �r lite dum.
497
00:46:22,531 --> 00:46:26,702
- Vad g�r vi om n�n fr�gar n�t?
- Inget. Var bara helt naturlig.
498
00:46:26,910 --> 00:46:28,537
Okej.
499
00:46:30,539 --> 00:46:34,459
- Kan du definiera "naturlig"?
- G� p�, bara.
500
00:46:34,626 --> 00:46:37,379
Titta inte p� dem. Och svara inte.
501
00:46:37,546 --> 00:46:40,215
Hall� d�r! Vart ska ni ta v�gen?
502
00:46:40,340 --> 00:46:43,885
- L�gga tillbaka en stock.
- I studion, bakom er.
503
00:46:44,052 --> 00:46:46,430
- Tack.
- Nej!
504
00:46:46,596 --> 00:46:51,143
Vad g�r du, dummer?
Rakt fram, sa jag!
505
00:46:52,811 --> 00:46:56,690
Gl�m det, kom tillbaka!
Kom tillbaka!
506
00:46:58,900 --> 00:47:01,361
- Var ligger studion?
- D�r!
507
00:47:03,530 --> 00:47:05,449
Idiot!
508
00:47:07,617 --> 00:47:10,912
- Vi m�ste ta oss ut h�rifr�n nu.
- Ja.
509
00:48:10,013 --> 00:48:14,309
- Ja?
- Hej. Det �r jag.
510
00:48:14,434 --> 00:48:18,355
- Ja, och?
- Inget, jag...
511
00:48:18,480 --> 00:48:21,900
Ett �gonblick. Du kommer ol�gligt.
512
00:48:27,406 --> 00:48:29,699
V�nta lite till.
513
00:48:31,118 --> 00:48:34,746
- Jag st�r inte? Jag kan...
- Nej, nej, nu g�r det bra.
514
00:48:39,418 --> 00:48:41,294
- Ja?
- God kv�ll.
515
00:48:42,295 --> 00:48:44,423
- Jag ville bara...
- be om urs�kt?
516
00:48:45,924 --> 00:48:49,219
- Ja, p� s�tt och vis.
- P� ett lite klumpigt s�tt?
517
00:48:49,386 --> 00:48:51,555
Ja.
518
00:48:51,721 --> 00:48:54,433
Du har r�tt. F�rl�t.
519
00:48:54,599 --> 00:48:57,185
- Men det var...
- Vill du komma in?
520
00:49:00,021 --> 00:49:06,319
- Ja. Du spiller ingen tid...
- Du kanske hellre vill st� kvar d�r ute?
521
00:49:07,654 --> 00:49:11,199
- Okej, d�...
- Vill du komma in?
522
00:49:11,366 --> 00:49:13,743
Ja.
523
00:49:17,456 --> 00:49:20,375
Vilken f�r�ndring!
524
00:49:20,500 --> 00:49:22,377
Ja, det kan man s�ga...
525
00:49:22,502 --> 00:49:28,425
- Det �r inte samma l�genhet l�ngre.
- Inte samma person som bor h�r heller...
526
00:49:29,885 --> 00:49:34,681
- Mormor var 93, s� jag har gjort om lite.
- Jag f�rst�r det.
527
00:49:34,848 --> 00:49:38,727
Jag �r inte riktigt
lika f�rtjust i v�ggtallrikar.
528
00:49:39,728 --> 00:49:44,441
- Jag skojar. Vad vill du ha? Vitt vin?
- Ja, det blir j�ttebra.
529
00:49:44,566 --> 00:49:47,486
Bra, f�r jag har inget annat.
Sl� dig ner.
530
00:49:55,076 --> 00:49:58,330
F�rl�t f�r det som h�nde nyss.
531
00:49:58,497 --> 00:50:01,249
Vi har aldrig br�kat f�rut.
532
00:50:01,416 --> 00:50:06,796
Det �r gl�mt nu,
och jag kom kanske lite ol�gligt ocks�...
533
00:50:07,005 --> 00:50:09,007
Ja, precis.
534
00:50:10,425 --> 00:50:14,513
Det �r nu du ska s�ga att det inte var
mitt fel. Det hade varit r�tt svar.
535
00:50:14,679 --> 00:50:20,101
Ja, f�rl�t.
Det �r klart att det inte var ditt fel.
536
00:50:23,939 --> 00:50:28,818
Jag vet inte vad som tog �t mig.
Jag brukar aldrig bli s� d�r arg.
537
00:50:30,737 --> 00:50:34,908
Det �r verkligen tufft
att b�rja p� h�gstadiet.
538
00:50:35,116 --> 00:50:37,202
Har du b�rjat i sexan?
539
00:50:37,369 --> 00:50:40,080
Inte jag. F�rl�t...
540
00:50:46,336 --> 00:50:50,507
Nej, jag vet att det inte �r l�tt.
Varf�r blev ni osams?
541
00:50:50,632 --> 00:50:54,427
- Hon lj�g f�r mig.
- Jaha. Var det allvarligt?
542
00:50:54,553 --> 00:50:58,974
Nej, men hon lj�g.
543
00:50:59,182 --> 00:51:01,309
Det kan jag inte acceptera.
544
00:51:01,476 --> 00:51:04,229
Nej, men har du aldrig ljugit?
545
00:51:04,396 --> 00:51:06,106
Jo...
546
00:51:06,273 --> 00:51:09,859
Du beh�ver ju inte uppmuntra henne -
547
00:51:10,068 --> 00:51:15,657
- men jag skulle nog sv�lja min stolthet,
be om urs�kt och s�ga n�t sn�llt.
548
00:51:15,824 --> 00:51:19,953
- �r det s� enkelt?
- Ja, det �r jag s�ker p�.
549
00:51:20,161 --> 00:51:24,457
- Vill du forts�tta br�ka?
- Nej, men ett barn beh�ver en f�rebild.
550
00:51:24,583 --> 00:51:27,168
N�n som tjurar?
551
00:51:30,171 --> 00:51:33,216
Det l�ter bra, det du s�ger.
552
00:51:33,383 --> 00:51:38,013
Men du f�r urs�kta, du har inga barn,
s� du vet inte...
553
00:51:38,221 --> 00:51:40,307
Jag �r barnpsykolog.
554
00:51:40,473 --> 00:51:41,850
Jaha?
555
00:51:43,685 --> 00:51:46,354
Nej, jag skojar.
556
00:51:48,106 --> 00:51:53,987
Men jag har en pappa. I en viss �lder hade
jag velat att han gav mig lite andrum.
557
00:52:11,630 --> 00:52:16,635
Jag �r less p� det h�r! Less!
558
00:52:19,846 --> 00:52:22,807
Pappa?
559
00:52:56,591 --> 00:53:00,845
Ett stort svart moln...
Det �r f�rsta g�ngen jag ser det.
560
00:53:01,012 --> 00:53:03,556
Det har du r�tt i.
561
00:53:03,682 --> 00:53:05,558
Hall�! �r ni kvar?
562
00:53:05,684 --> 00:53:07,644
- Vi?
- Ja, kom hit!
563
00:53:07,769 --> 00:53:09,312
Vi kommer!
564
00:53:09,479 --> 00:53:13,858
N�r jag s�ger "spring",
tar vi grabben och springer h�rifr�n.
565
00:53:14,025 --> 00:53:17,821
Men kan vi inte s�ga "g�" i st�llet?
566
00:53:17,987 --> 00:53:21,408
Som i "klara, f�rdiga, g�",
som man brukar s�ga?
567
00:53:23,201 --> 00:53:25,745
- Okej, visst.
- Tack.
568
00:53:25,912 --> 00:53:30,750
- Rappa p�!
- Ja, vi ska bara s�ga till de andra!
569
00:53:30,917 --> 00:53:37,799
Okej, ta det lugnt.
Var naturlig. S�, ja. Le.
570
00:53:37,966 --> 00:53:43,012
Klara, f�rdiga... g�.
571
00:53:44,556 --> 00:53:47,392
Till h�ger!
572
00:53:47,559 --> 00:53:49,728
Det d�r var v�nster!
573
00:53:49,853 --> 00:53:51,855
Ur v�gen!
574
00:53:54,232 --> 00:53:57,026
Vill du bli hj�lte?
575
00:53:57,235 --> 00:53:58,570
Jag?
576
00:53:58,737 --> 00:54:01,072
Men skynda dig! De har br�ttom.
577
00:54:03,283 --> 00:54:07,412
Det h�r �r din stora chans.
Jag tror p� dig, kamrat.
578
00:54:07,579 --> 00:54:09,581
Tack.
579
00:54:09,748 --> 00:54:13,334
Spring och snacka med dem!
580
00:54:13,501 --> 00:54:15,503
- Kom igen!
- Ur v�gen!
581
00:54:15,670 --> 00:54:21,384
Vad v�ntar ni p�? De beh�ver er allihop!
Det finns roller f�r alla! Kom igen!
582
00:54:21,551 --> 00:54:24,846
Sagan b�rjar om tre minuter!
583
00:54:25,013 --> 00:54:28,475
Sagan b�rjar om igen!
584
00:54:34,522 --> 00:54:37,275
- Det b�rjar om.
- Imponerande!
585
00:54:37,442 --> 00:54:41,780
- Ja, inte sant? Fint, va?
- Ja, h�rligt!
586
00:54:41,946 --> 00:54:44,908
Jag �lskar
att utnyttja folks desperation!
587
00:54:45,074 --> 00:54:46,534
Visst.
588
00:54:46,701 --> 00:54:52,832
- Cyniskt, effektivt. Till och med l�mskt.
- Ja, ja. Tack, det r�cker.
589
00:54:52,999 --> 00:54:58,338
Nog f�r att jag har gjort m�nga fula saker
i mina dar, men det d�r tar nog priset.
590
00:54:58,505 --> 00:55:00,048
Ja, ja.
591
00:55:00,215 --> 00:55:04,469
- Tack f�r glaset och framf�r allt f�r...
- r�det.
592
00:55:04,636 --> 00:55:06,721
- Ja.
- Kom tillbaka n�r du vill.
593
00:55:06,846 --> 00:55:10,850
- Detsamma. Titta f�rbi n�r du vill.
- Okej. I morgon?
594
00:55:11,017 --> 00:55:13,812
- Ja, okej.
- Klockan fyra?
595
00:55:14,813 --> 00:55:17,148
- Okej.
- �r det r�tt tillf�lle?
596
00:55:19,108 --> 00:55:24,030
- Ja... God natt.
- God natt.
597
00:55:31,663 --> 00:55:33,665
Sofia?
598
00:55:39,420 --> 00:55:43,508
Sofia, sover du? Sofia?
599
00:55:44,968 --> 00:55:47,846
Sofia, jag vet att du inte sover.
600
00:55:49,848 --> 00:55:52,225
Vill du inte prata med mig?
601
00:56:00,149 --> 00:56:04,529
Hej! Vad vill du? Har du g�tt fel?
602
00:56:04,696 --> 00:56:08,157
- Har de ett dagis i huset?
- Max bj�d mig.
603
00:56:08,366 --> 00:56:11,870
Max! Sitter du barnvakt?
604
00:56:12,036 --> 00:56:14,497
Hon �r min g�st.
Och s� d�r s�ger man inte!
605
00:56:14,664 --> 00:56:17,584
- "Min g�st. S� s�ger man inte"...!
- K�ften!
606
00:56:17,750 --> 00:56:20,712
Brorsans polare �r lite korkade.
607
00:56:22,005 --> 00:56:26,175
Du t�nker v�l inte vara arg
tills du blir myndig?
608
00:56:26,384 --> 00:56:29,178
T�nker du det?
609
00:56:29,387 --> 00:56:31,472
Jaha, i s� fall...
610
00:56:31,639 --> 00:56:33,850
D� l�gger jag mig nu.
611
00:56:35,602 --> 00:56:37,604
God natt.
612
00:56:53,620 --> 00:56:56,915
- Vad har du gjort?
- Inget.
613
00:56:58,249 --> 00:56:59,918
Sluta!
614
00:57:01,502 --> 00:57:03,713
Sluta!
615
00:57:03,880 --> 00:57:05,924
Sluta l�ta s� d�r!
616
00:58:14,993 --> 00:58:16,369
Vad h�nde?
617
00:58:38,891 --> 00:58:40,893
- Tack.
- Ingen orsak.
618
00:58:41,019 --> 00:58:44,856
- Jag sa ju att jag �r sn�ll.
- Men s� sn�ll...
619
00:59:10,882 --> 00:59:15,595
- Prinsessan �r i fara!
- Nej, v�nta! Vi m�ste g�ra oss av med...
620
00:59:15,762 --> 00:59:19,557
- Jag hinner tyv�rr inte.
- Jo, v�rlden l�r inte g� under.
621
00:59:19,724 --> 00:59:23,019
- Tja...
- H�r h�r:
622
00:59:23,144 --> 00:59:26,564
Om han f�rsvinner och blir bortgl�md,
f�r du r�dda henne.
623
00:59:26,731 --> 00:59:31,778
Annars f�r ju han r�dda henne, eftersom
hon inte har gl�mt honom. Fattar du?
624
00:59:31,944 --> 00:59:34,113
- Nej.
- Lita p� mig.
625
00:59:35,656 --> 00:59:39,786
Nyss r�ddade du mig,
och nu v�gar du inte lita p� mig.
626
00:59:42,205 --> 00:59:44,832
Okej. Kom igen!
627
01:00:21,285 --> 01:00:24,413
Oj, vad vackert!
628
01:00:27,041 --> 01:00:28,751
Skynda dig nu!
629
01:00:28,918 --> 01:00:32,880
- Varf�r jag?
- Det var ju din plan och du �r ond.
630
01:00:33,047 --> 01:00:36,175
Jaha, �r det jag som �r ond nu?
631
01:00:37,718 --> 01:00:42,640
Jag trodde att vi hade kommit f�rbi
det d�r och g�tt vidare.
632
01:00:42,807 --> 01:00:45,685
Att vi var ett team nu.
633
01:00:45,852 --> 01:00:50,523
Men om jag nu �r den onde,
s� g�r jag det. Inga problem.
634
01:00:50,731 --> 01:00:54,819
- Konstigt. Den �r pl�tsligt j�ttetung.
- �r den?
635
01:00:58,656 --> 01:01:01,826
Du �r f�r klen, Pritprout.
636
01:01:01,993 --> 01:01:05,329
Jag l�gger den h�r,
s� beh�ver du bara putta ner...
637
01:01:07,915 --> 01:01:13,296
Det h�r var min plan fr�n b�rjan!
Din naiva stackare!
638
01:02:18,819 --> 01:02:22,823
S� det h�r �r allts� De gl�mdas h�la?
639
01:02:22,990 --> 01:02:26,369
�h nej,
mina tajts blev alldeles smutsiga!
640
01:02:26,535 --> 01:02:28,746
Din f�rr�dare!
641
01:02:30,248 --> 01:02:34,377
Hur kunde jag lita p� honom?
Jag m�ste h�rifr�n...
642
01:02:34,543 --> 01:02:37,255
- Men det �r ju prinsen!
- Ja!
643
01:02:37,421 --> 01:02:40,383
- Vad �r detta...?
- Ers H�ghet!
644
01:02:40,549 --> 01:02:44,804
- Vilka �r det d�r?
- De �r genomskinliga. De �r bortgl�mda.
645
01:02:44,971 --> 01:02:48,891
- �ntligen ses vi igen, amigo!
- K�nner ni varann?
646
01:02:49,058 --> 01:02:52,937
Det minns han inte.
Alla har tyv�rr gl�mt bort oss.
647
01:02:53,104 --> 01:02:57,483
Men vi har inte gl�mt dig, ditt kr�k!
Nu ska vi g�ra upp!
648
01:02:57,650 --> 01:03:01,237
Sen, cowboy.
Hur tar man sig ut h�rifr�n?
649
01:03:01,362 --> 01:03:06,033
- Welcome! Ingen slipper ut h�rifr�n.
- Ingen?
650
01:03:06,200 --> 01:03:10,329
Nej, ingen.
Det �r som n�r n�n s�ger: "Ingen �r h�r."
651
01:03:10,496 --> 01:03:15,209
- Om det d� inte �r n�n d�r...
- F�r l�ngrandigt. Jag t�nker ta mig ut.
652
01:03:15,334 --> 01:03:21,090
Det g�r ju inte, sa vi! Nej �r nej, okej?!
Fattar du vad "nej" betyder?!
653
01:03:21,257 --> 01:03:25,970
Vill du sl�ss? Kom igen, muchachos!
654
01:03:35,271 --> 01:03:39,233
- Skaffa dig riktiga armar f�rst, cowboy.
- Vad taskigt!
655
01:03:39,358 --> 01:03:44,905
D�mer du mig efter armarna?
Jag ska sm�sp�a dig med sm� �rfilar!
656
01:03:45,072 --> 01:03:51,120
- Sen. Vem sa att man inte kan ta sig ut?
- Det �r bara att acceptera, prins.
657
01:03:51,287 --> 01:03:53,873
Bla, bla, bla... Vem sa det?
658
01:03:54,040 --> 01:03:58,336
Problemet �r inte vem,
utan att det alltid har varit s�...
659
01:03:58,502 --> 01:04:02,298
F�r l�ngrandigt igen.
- Vad skrattar han �t?
660
01:04:02,423 --> 01:04:06,010
Varf�r pratar vi
med s�na h�r barnsliga figurer?
661
01:04:06,093 --> 01:04:12,266
- Barnslig? Jag? Vill du sl�ss, gringo?
- Lugna ner er nu och koncentrera er.
662
01:04:12,391 --> 01:04:17,271
- Vem kom hit till De gl�mdas h�la f�rst?
- Drottningen.
663
01:04:17,396 --> 01:04:21,275
Finns det en drottning?
D� pratar vi med henne.
664
01:04:21,400 --> 01:04:24,403
- Okej, kom igen!
- Ja, kom igen.
665
01:04:25,946 --> 01:04:28,199
Kom igen, kompisar!
666
01:04:28,366 --> 01:04:31,369
Vi har gl�mt var hon finns.
667
01:04:31,535 --> 01:04:35,081
Det �r det som �r problemet
med oss i De gl�mdas h�la.
668
01:04:35,247 --> 01:04:39,919
Det finns tv� grejer som jag aldrig
lyckas komma ih�g. Den f�rsta �r...
669
01:04:44,256 --> 01:04:45,758
Satans minne!
670
01:04:45,966 --> 01:04:51,263
Jag skulle beh�va g� tillbaka i tiden
f�r att kunna minnas.
671
01:04:51,389 --> 01:04:57,228
Konstigt, men jag h�ller med: F�r att
minnas, m�ste man g� tillbaka i tiden.
672
01:04:57,395 --> 01:05:01,399
Och det f�rflutna ligger dit�t.
673
01:05:01,565 --> 01:05:03,442
- Dit�t?
- Nej, dit�t.
674
01:05:05,027 --> 01:05:07,029
- Kom!
- Vart ska vi?
675
01:05:07,196 --> 01:05:11,450
Dit�t.
Det f�rflutna ligger alltid bakom en.
676
01:05:11,617 --> 01:05:15,204
F�lj mig genom att g� framf�r mig.
677
01:05:16,705 --> 01:05:19,959
Ni �r klumpiga som pingviner!
678
01:05:20,126 --> 01:05:22,670
Hall� d�r, cowboy!
679
01:05:22,837 --> 01:05:26,590
Ta det lugnt!
Dina armar �r v�l inget att skryta �ver?
680
01:05:30,428 --> 01:05:35,641
Figurerna blir allt barnsligare,
s� vi �r p� v�g �t r�tt h�ll.
681
01:05:35,808 --> 01:05:42,064
- F�rl�t, det var inte meningen.
- Inte meningen?! H�r p� honom!
682
01:05:42,231 --> 01:05:47,445
F�rl�t, grabben.
- Kom igen nu, kompisar. Nu forts�tter vi.
683
01:05:47,570 --> 01:05:53,033
- Stackars prins som �r utan saga.
- "Stackars prins"...
684
01:06:19,852 --> 01:06:22,271
Jag tror att vi �r framme.
685
01:06:23,647 --> 01:06:25,858
Ja, vi �r framme.
686
01:06:26,984 --> 01:06:31,572
- Var �r vi? Jag fattar ingenting.
- Vi har g�tt l�ngt tillbaka i tiden.
687
01:06:31,739 --> 01:06:33,365
Jag fattar fortfarande inget.
688
01:06:37,786 --> 01:06:41,707
Ja, h�r �r de v�ldigt genomskinliga...
689
01:06:41,874 --> 01:06:45,044
- God dag, prins.
- God dag, madame.
690
01:06:45,211 --> 01:06:50,132
- Jag visste v�l att du skulle komma.
- Nej, jag blev nerknuffad.
691
01:06:50,299 --> 01:06:55,721
- Det var inte alls meningen...
- Jag visste v�l att du skulle komma.
692
01:06:57,223 --> 01:06:59,517
- S�g om det d�r.
- Jo, prins.
693
01:06:59,683 --> 01:07:03,437
Det �r h�r du h�r hemma... h�r hemma...
694
01:07:05,105 --> 01:07:08,317
- Den d�r r�sten...
- Ja.
695
01:07:09,527 --> 01:07:11,529
Det �r jag.
696
01:07:13,030 --> 01:07:15,241
Det var l�nge sen...
697
01:07:21,455 --> 01:07:26,961
- Det har varit jobbigt utan dig.
- Jag f�rst�r det. F�r mig ocks�.
698
01:07:27,169 --> 01:07:30,548
Men jag hade inget val.
Du har klarat dig bra.
699
01:07:30,673 --> 01:07:32,299
Jag har gjort mitt b�sta.
700
01:07:34,552 --> 01:07:36,428
Men jag har saknat dig.
701
01:07:43,852 --> 01:07:48,315
- Vem �r hon?
- Drottningen, prinsessans mamma.
702
01:07:48,482 --> 01:07:50,109
Jaha...
703
01:07:50,276 --> 01:07:55,072
- Ni har klarat er bra, b�da tv�.
- Ja, d�rf�r m�ste jag ut h�rifr�n.
704
01:07:55,239 --> 01:07:59,076
- Det g�r inte.
- F�r mig �r det inte samma sak.
705
01:07:59,243 --> 01:08:03,330
- Varf�r inte?
- Jag �r h�r f�r att jag blev nerknuffad.
706
01:08:03,497 --> 01:08:08,252
- Jag m�ste ge mig av.
- Nej, din plats �r h�r, vid min sida.
707
01:08:08,419 --> 01:08:11,380
Jag vet att det l�ter sorgligt -
708
01:08:11,547 --> 01:08:14,842
- men s�nt �r livet.
Alla m�ste f�rsvinna en dag.
709
01:08:15,009 --> 01:08:19,138
Snart �r alla bortgl�mda
och f�rsvunna f�r gott.
710
01:08:19,305 --> 01:08:23,559
Snart finns det ingen prinsessa l�ngre.
En dag blir hon stor.
711
01:08:27,479 --> 01:08:30,232
Ingen prinsessa?
712
01:08:30,399 --> 01:08:35,404
�r jag fast h�r?
S� det finns ingen utv�g?
713
01:08:36,614 --> 01:08:42,828
Jordens underg�ng... Men vad tj�nar alla
sagor till om vi �nd� bara gl�ms bort?
714
01:08:44,538 --> 01:08:48,250
Jag �r inte b�ttre �n den d�r kvinnan...
715
01:08:52,963 --> 01:08:54,965
i d�rren.
716
01:08:56,634 --> 01:09:00,929
Kvinnan i d�rren!
Jag vet hur jag ska ta mig ut!
717
01:09:01,138 --> 01:09:06,310
- Vi backar, rakt fram! V�nta bara...
- Du h�rde inte p� vad jag sa.
718
01:09:06,477 --> 01:09:09,146
- Jo.
- L�t henne vara.
719
01:09:09,313 --> 01:09:14,652
- Jag m�ste r�dda v�rlden.
- Du �r lika envis som alltid.
720
01:09:19,406 --> 01:09:21,950
F�rl�t.
721
01:09:24,536 --> 01:09:26,538
Farv�l.
722
01:09:28,165 --> 01:09:34,672
En sista sak: Farv�l, alla bortgl�mda.
Jag kommer inte att minnas er alls.
723
01:09:34,838 --> 01:09:40,678
- Adj�, prins. Vi gl�mmer dig fort ocks�.
- Adj�, Ers H�ghet! - Vart ska han?
724
01:09:41,679 --> 01:09:45,099
- F�r jag be dig om en grej, pingvin?
- Ja.
725
01:09:45,307 --> 01:09:48,602
Kan du klia mig p� rumpan?
Jag n�r inte.
726
01:09:48,727 --> 01:09:53,107
- �r det verkligen dit�t?
- Strunt i det, s� l�nge det �r dit�t.
727
01:09:53,315 --> 01:09:57,069
Men du stannar h�r.
Var och en har sitt �ventyr.
728
01:09:57,277 --> 01:10:01,699
Mitt �ventyr v�ntar p� mig,
och det kan inte v�nta.
729
01:10:03,117 --> 01:10:04,493
Vet du n�t om rymning?
730
01:10:05,577 --> 01:10:10,624
- Har Sofia rymt?
- Typ. Jag tror att hon �r p� en fest.
731
01:10:11,834 --> 01:10:13,544
Utan lov.
732
01:10:13,711 --> 01:10:18,424
Vill du komma in igen?
Du har v�l ringt henne, antar jag?
733
01:10:18,590 --> 01:10:20,509
Hon svarar inte.
734
01:10:20,676 --> 01:10:24,888
- �r du orolig?
- Ja, men inte speciellt, konstigt nog.
735
01:10:25,055 --> 01:10:30,394
Jag trodde att jag skulle bli argare.
Jag vill ju inte att det ska h�nda n�t.
736
01:10:30,561 --> 01:10:33,814
Hon ringer s�kert.
Hon vet att du �r orolig.
737
01:10:37,234 --> 01:10:40,112
- Vill du ha ett glas till?
- G�r det bra?
738
01:10:40,320 --> 01:10:43,741
- Jag ska inte bli l�ngvarig...
- Ingen fara.
739
01:10:43,907 --> 01:10:47,453
Men jag hade lust att prata med dig.
740
01:10:56,003 --> 01:10:59,089
�ppna presenterna!
�ppna presenterna!
741
01:11:01,842 --> 01:11:03,469
Vem gav mig den h�r skiten?
742
01:11:13,270 --> 01:11:16,273
Den �r till brorsan.
- Max!
743
01:11:16,440 --> 01:11:19,276
- Till mig?!
- Konstig present.
744
01:11:19,443 --> 01:11:22,821
- �r den inslagen i toapapper?
- Extra mjukt?
745
01:11:25,073 --> 01:11:28,076
- Vem gav den? Konstig...
- Inte jag.
746
01:11:28,285 --> 01:11:30,287
�ppna!
747
01:11:34,082 --> 01:11:36,084
F�r jag se?
748
01:11:36,293 --> 01:11:40,172
- Visa!
- F�r jag se? Vad g�r du?
749
01:11:40,380 --> 01:11:41,715
Visa, d�!
750
01:11:52,601 --> 01:11:55,771
- Vad ska det f�rest�lla?
- Det �r du, va?
751
01:11:55,896 --> 01:11:58,857
- Ja, jag k�nner igen dig.
- Har du vingar?
752
01:11:59,024 --> 01:12:02,611
- Varf�r har han vingar?
- �r du h�lften duva?
753
01:12:02,778 --> 01:12:07,658
- L�gg av nu!
- Vem gav dig den d�r skiten?
754
01:12:07,825 --> 01:12:10,619
- Det var jag.
- Va?
755
01:12:10,786 --> 01:12:12,788
Det var jag.
756
01:12:22,464 --> 01:12:29,263
- F�rl�t. H�ftigt! Jag vill ocks� ha en.
- Jag ocks�, fast med pelikanvingar.
757
01:12:30,514 --> 01:12:34,685
- Jag vill ha en med kycklingl�r.
- L�gg av!
758
01:12:37,020 --> 01:12:39,565
S�tt p� musiken igen.
759
01:12:46,572 --> 01:12:52,661
Det h�r �r nytt f�r mig. Det k�nns som
att det h�r med ton�ren kommer att bli...
760
01:12:52,828 --> 01:12:58,876
F�r jag ber�tta en historia?
N�r jag var liten skildes mina f�r�ldrar.
761
01:12:59,001 --> 01:13:04,548
Pappa var alltid v�ldigt n�rvarande.
Han var en toppenpappa.
762
01:13:04,715 --> 01:13:07,509
Men n�r jag var 14-15 gick det snett.
763
01:13:07,676 --> 01:13:11,638
Han blev allt mer om�jlig
och jag f�rstod inte varf�r.
764
01:13:11,805 --> 01:13:14,850
Men n�r jag flyttade hemifr�n
f�rstod jag.
765
01:13:14,975 --> 01:13:21,648
Pappa hade offrat allt f�r mig,
s� n�r jag flyttade blev det tomt.
766
01:13:21,815 --> 01:13:26,904
- Men jag hade inte bett honom offra sig.
- F�rl�t, det �r nog Sofia...
767
01:13:27,905 --> 01:13:29,907
Hall�?
768
01:13:33,201 --> 01:13:36,455
Okej, jag kommer.
769
01:13:36,622 --> 01:13:40,167
Du hade problem med garaget,
s� du har v�l bil?
770
01:13:40,334 --> 01:13:41,919
Motorcykel.
771
01:13:42,044 --> 01:13:45,756
Kvinnan i d�rren,
jag vet vilken roll du spelar i sagan.
772
01:13:45,923 --> 01:13:47,841
- Jag har ingen.
- Jo.
773
01:13:47,966 --> 01:13:52,429
Din d�rr leder mig
tillbaka till sagan och prinsessan.
774
01:13:52,596 --> 01:13:56,975
Det �r det som �r din stora roll i sagan,
f�rst�r du?
775
01:13:58,060 --> 01:14:02,856
- Vad g�r du h�r? Vad sa jag?
- Jag �r prinsen och ska till prinsessan.
776
01:14:02,981 --> 01:14:06,068
- Det �r mig hon beh�ver.
- �r du dum?
777
01:14:06,234 --> 01:14:12,491
Du m�ste h�lla dig p� fem stegs avst�nd.
Bara jag f�r komma n�rmare, f�rst�tt?
778
01:14:13,825 --> 01:14:15,661
Kom!
779
01:14:15,827 --> 01:14:19,873
- �r du s�ker?
- Helt s�ker. Det kommer att funka.
780
01:14:19,998 --> 01:14:24,211
Okej. Jag litar p� dig.
781
01:14:24,378 --> 01:14:26,546
- Aj!
- F�rl�t.
782
01:14:34,179 --> 01:14:35,847
Knacka p�!
783
01:14:37,307 --> 01:14:39,017
- Knack, knack!
- Vem d�r?
784
01:14:39,184 --> 01:14:42,396
- Prinsen.
- Prinsarna.
785
01:14:42,604 --> 01:14:44,022
Kom ut!
786
01:14:44,189 --> 01:14:47,943
Kom in, menar jag.
Kom in och kom ut.
787
01:14:58,286 --> 01:15:01,707
Gode Gud, bara det inte �r f�r sent...
788
01:15:01,873 --> 01:15:06,128
- Om�jligt! Vi �r p� andra sidan jorden.
- F�r dig, ja.
789
01:15:07,921 --> 01:15:14,011
Men s� l�nge kampen inte �r f�rlorad,
�r kampen inte f�rlorad.
790
01:15:14,136 --> 01:15:16,888
Prinsessan v�ntar! Tack!
791
01:15:17,014 --> 01:15:20,100
Tack sj�lv.
�ntligen inser jag min styrka.
792
01:15:20,267 --> 01:15:21,935
- Jas�?
- Ja.
793
01:15:22,060 --> 01:15:25,856
Bara man tror p� sig sj�lv,
kan alla d�rrar �ppnas.
794
01:15:26,023 --> 01:15:30,986
Fantastiskt! Tack vare dig
beh�vs jag. Du har r�ddat mig.
795
01:15:34,322 --> 01:15:38,535
Aprop� det
beh�ver jag ge mig av nu.
796
01:15:38,702 --> 01:15:40,620
Den var bra...
797
01:15:54,843 --> 01:15:58,889
- D�r �r du ju, Pritprout...
- Prinsen...
798
01:15:59,056 --> 01:16:02,059
Ja, som jag sa tar det aldrig slut.
799
01:16:02,225 --> 01:16:05,812
Jo, det d�r som h�nde nyss...
Det �r inte som du tror.
800
01:16:05,979 --> 01:16:07,439
Ingen fara.
801
01:16:07,647 --> 01:16:10,317
Tack! Kul att se dig!
802
01:16:10,484 --> 01:16:15,238
Det �r bra, min gamle Pritprout.
Fint...
803
01:16:15,405 --> 01:16:20,994
- Fint. Det d�r var en rej�l kram.
- Vad g�r han h�r?
804
01:16:21,119 --> 01:16:24,122
Du m�ste hj�lpa mig med honom, f�r...
805
01:16:24,289 --> 01:16:28,418
- Du h�ller visst p� att f�rsvinna.
- Ja, oj...
806
01:16:28,627 --> 01:16:31,088
- Vad bra!
- Det f�rv�nar mig inte.
807
01:16:31,254 --> 01:16:37,094
Du ville leka stor, men att vara prins
kr�ver talang, erfarenhet och svett.
808
01:16:37,260 --> 01:16:40,806
En karri�r h�nger faktiskt inte
bara p� h�ret.
809
01:16:40,972 --> 01:16:46,144
Nej. Ledsen, men i vissa l�gen
m�ste man l�ra sig att g�ra sig osynlig.
810
01:16:47,145 --> 01:16:50,941
- Okej, nu n�r det �r l�st, vad g�r vi nu?
- G�r tillbaka.
811
01:16:51,108 --> 01:16:53,193
Mot prinsessan!
812
01:16:53,360 --> 01:16:57,614
Du beh�ver inte f�lja efter.
813
01:16:57,781 --> 01:17:01,535
H�ll dig till De gl�mdas h�la, du.
814
01:17:01,743 --> 01:17:04,454
Pritprout, din rackare!
815
01:17:08,416 --> 01:17:10,418
D�r!
816
01:17:11,503 --> 01:17:14,131
�lskling!
817
01:17:21,221 --> 01:17:23,265
Vad har h�nt?
818
01:17:25,642 --> 01:17:30,856
Jag �r ledsen, pappa,
men den d�r hj�lmen �r bara f�r t�ntig.
819
01:17:32,232 --> 01:17:33,900
N�, vad h�nde?
820
01:17:36,778 --> 01:17:42,075
- Pappa, sn�lla...
- Jag ska prata med de d�r sm�... killarna.
821
01:17:46,997 --> 01:17:50,125
Jag har inte koden.
822
01:17:51,668 --> 01:17:55,922
- Inte adressen heller. Jag har ingenting.
- Jag g�r dit sj�lv.
823
01:17:56,089 --> 01:17:59,176
V�ntar du h�r i fem minuter?
824
01:18:04,264 --> 01:18:06,474
Javisst.
825
01:18:06,683 --> 01:18:10,270
Men jag finns h�r om det �r n�t.
826
01:18:10,437 --> 01:18:12,314
Som alltid.
827
01:18:21,573 --> 01:18:25,410
- Vad �r det?
- Jag visste v�l att grannen var trevlig.
828
01:18:25,577 --> 01:18:27,621
Dumheter...
829
01:18:27,829 --> 01:18:30,165
- Hej, Sofia.
- Hej.
830
01:18:31,374 --> 01:18:34,419
D� g�r jag, d�... Vi ses strax.
831
01:18:38,215 --> 01:18:40,967
Hajpaj!
832
01:18:45,931 --> 01:18:51,811
- Roligt det d�r med "hajpaj".
- �sch...
833
01:18:51,978 --> 01:18:55,398
Det �r ett gammalt sk�mt
som roar henne.
834
01:18:55,565 --> 01:18:57,943
En barnslig grej.
835
01:19:04,157 --> 01:19:07,118
Tack f�r att du f�ljde med!
836
01:19:07,244 --> 01:19:12,165
Ingen orsak, min v�n!
Man vet aldrig vad som kan h�nda!
837
01:19:22,926 --> 01:19:25,845
- Max?
- K�nner vi varann?
838
01:19:27,097 --> 01:19:29,766
- Jag �r Sofias pappa.
- Jaha...
839
01:19:29,933 --> 01:19:32,352
Jag ska tala om en sak f�r dig,
grabben...
840
01:19:35,272 --> 01:19:39,609
Nej, det ska jag inte,
f�r det f�rtj�nar du inte ens.
841
01:19:39,818 --> 01:19:43,405
- Nej, jag hatar mig sj�lv. Jag suger.
- Ja, verkligen.
842
01:19:43,571 --> 01:19:47,325
- Det jag har gjort �r vidrigt.
- Ja.
843
01:19:50,787 --> 01:19:55,000
Men bara det
att du har insett det sj�lv -
844
01:19:55,166 --> 01:19:57,502
- �r inte illa.
845
01:19:57,669 --> 01:19:59,796
Det �r bra.
846
01:20:01,381 --> 01:20:03,383
Vad d�?
847
01:20:03,550 --> 01:20:08,972
Jag kan ju inte g�rna
driva honom i famnen p� min dotter.
848
01:20:09,139 --> 01:20:13,310
Nej, men du kan v�l anstr�nga dig lite?
849
01:20:17,605 --> 01:20:20,900
- �r han kvar?
- Ja.
850
01:20:21,067 --> 01:20:26,489
- S�ga vad man vill, men han �r uth�llig.
- Outh�rdlig, menar du.
851
01:20:29,993 --> 01:20:31,661
Vad g�r han?
852
01:20:34,622 --> 01:20:38,293
- I den �ldern leker de bara.
- Han vill visst s�ga n�t.
853
01:20:38,418 --> 01:20:41,254
Det tror jag inte.
854
01:20:42,339 --> 01:20:43,715
Se upp!
855
01:20:53,058 --> 01:20:56,061
Han �r verkligen sp�nstig.
856
01:20:56,227 --> 01:20:59,731
F�r att vara elva �r...
857
01:20:59,939 --> 01:21:04,361
Ja, han �r ingen skurk, direkt.
858
01:21:05,862 --> 01:21:08,656
Det d�r var bra gjort.
859
01:21:08,865 --> 01:21:11,659
H�LL D�RREN ST�NGD
RISK F�R KORSDRAG
860
01:21:17,082 --> 01:21:21,211
V�nta! Vi stannar lite.
861
01:21:32,013 --> 01:21:33,473
Du ger dig inte...
862
01:21:33,640 --> 01:21:37,310
Okej, men du l�ter mig sk�ta allt.
863
01:21:37,435 --> 01:21:41,106
Du h�ller dig i bakgrunden,
f�r i ditt tillst�nd...
864
01:21:41,272 --> 01:21:43,733
- Det k�nns b�ttre.
- Visst...
865
01:21:48,405 --> 01:21:52,325
- Jag �r lite tr�tt.
- Jag ocks�.
866
01:21:52,450 --> 01:21:56,246
Jag m�r inte bra.
Det k�nns som om jag hyperventilerar.
867
01:21:56,413 --> 01:21:59,666
Jag m�r b�ttre nu.
G�r inte ni det?
868
01:22:02,335 --> 01:22:05,213
- Vill ni vila?
- Skojar du? Kom nu!
869
01:22:06,714 --> 01:22:11,428
Kom igen!
Inget �r om�jligt f�r den modige.
870
01:22:19,936 --> 01:22:25,024
- Vad g�r du?
- G� du, jag kommer. Jag sinkar dig bara.
871
01:22:25,191 --> 01:22:28,486
- �r du s�ker?
- Ja, g� du.
872
01:22:28,653 --> 01:22:30,363
Jag v�ntar, om du vill.
873
01:22:36,578 --> 01:22:38,037
Fan...
874
01:22:38,204 --> 01:22:41,374
Hon gick ut. Jag vet inte var hon �r.
875
01:22:41,499 --> 01:22:42,834
Inte?
876
01:22:47,172 --> 01:22:51,551
- Hon �r p� G.
- Hem till mig? Eller �r hon arg?
877
01:22:51,718 --> 01:22:54,262
B�de och, tror jag.
878
01:22:54,429 --> 01:22:59,851
- Hon vill �tminstone prata med dig.
- Om det �r f�r att dumpa mig, s�...
879
01:23:02,395 --> 01:23:06,274
- Vad vill du s�ga till henne?
- Jag vet inte...
880
01:23:06,441 --> 01:23:11,571
- "F�rl�t. Urs�kta."
- Det �r bra. Det �r en bra b�rjan.
881
01:23:11,738 --> 01:23:17,327
Nej, det �r inte bra.
Det �r alldeles f�r enkelt.
882
01:23:17,494 --> 01:23:22,040
- Utveckla det lite. S�g n�t schyst.
- Som vad d�?
883
01:23:22,207 --> 01:23:26,252
Hitta p� n�t.
Inget �r om�jligt f�r den modige.
884
01:23:26,419 --> 01:23:28,546
Menar du allvar?
885
01:23:28,713 --> 01:23:32,425
- Ja, varf�r inte?
- Det d�r var bara f�r mycket...
886
01:23:32,550 --> 01:23:36,888
Det �r v�l inte s� sv�rt?
Du kan v�l s�ga...
887
01:23:37,096 --> 01:23:39,849
Du kan v�l s�ga...
888
01:23:47,106 --> 01:23:51,694
Nej, jag kommer inte p� n�t bra
s� h�r p� en g�ng.
889
01:23:51,861 --> 01:23:57,534
- Jag vet inte vad det �r med mig...
- Ibland r�cker det med att finnas d�r.
890
01:23:57,659 --> 01:24:04,457
Huvudsaken �r hur du ser p� henne
och m�nar om henne.
891
01:24:04,582 --> 01:24:09,587
- Att du visar hur du ser p� henne.
- Okej.
892
01:24:19,889 --> 01:24:24,102
Jisses! Vad h�nder?!
Du h�ller p� att f�rsvinna.
893
01:24:27,063 --> 01:24:31,901
- Jag �r tillbaka! Galet! Vad lustigt!
- Ja, verkligen...
894
01:24:32,110 --> 01:24:34,487
J�ttekul...
895
01:24:34,612 --> 01:24:37,282
Kom igen nu! Vi �r n�stan framme.
896
01:24:41,786 --> 01:24:43,246
Ska jag hj�lpa dig?
897
01:24:46,165 --> 01:24:50,169
St�d dig p� mig.
898
01:24:51,337 --> 01:24:53,339
Nej.
899
01:24:53,506 --> 01:24:57,594
- G�, du. Jag kommer med n�sta g�ng.
- Vad �r det?
900
01:24:58,761 --> 01:25:00,763
Inget.
901
01:25:02,599 --> 01:25:04,976
G� till prinsessan.
902
01:25:05,184 --> 01:25:08,396
Det �r din tur att ta �ver, grabben.
903
01:25:10,648 --> 01:25:12,317
Skynda dig!
904
01:25:14,902 --> 01:25:16,904
I v�g med dig, prinsen!
905
01:25:19,115 --> 01:25:20,533
G� nu!
906
01:25:40,219 --> 01:25:45,642
- Ska jag be henne komma ner?
- Hon g�r som hon vill, okej?
907
01:25:45,767 --> 01:25:51,230
- S� jag beh�ver inte s�ga n�t?
- Nej, s�g inget. Det �r b�ttre.
908
01:27:41,340 --> 01:27:43,968
- Ska vi g�?
- Och Sofia?
909
01:27:44,135 --> 01:27:47,388
Hon har mitt nummer, om det �r n�t.
910
01:27:49,474 --> 01:27:53,770
Gamle Pritprout,
den h�r g�ngen �r det nog �ver f�r gott.
911
01:27:53,895 --> 01:27:58,858
Jag f�rst�r inte...
Du sa ju att det aldrig tar slut.
912
01:28:00,359 --> 01:28:02,653
Jag hade fel.
913
01:28:04,864 --> 01:28:06,824
Den h�r g�ngen...
914
01:28:08,367 --> 01:28:10,578
verkar det verkligen vara �ver.
915
01:28:14,624 --> 01:28:19,796
- S� man kan inte lita ens p� dig?
- Jag �r ledsen, Pritprout.
916
01:28:21,631 --> 01:28:24,550
Jag �r ledsen att du trodde p� det.
917
01:28:37,313 --> 01:28:41,192
- F�r jag l�gga huvudet h�r?
- Javisst.
918
01:29:14,976 --> 01:29:18,771
DAG
919
01:29:18,896 --> 01:29:22,483
NATT
920
01:29:32,410 --> 01:29:37,957
15 �R HAR G�TT...
921
01:29:38,124 --> 01:29:42,420
SNABBT SOM EN BLINKNING!
922
01:30:16,203 --> 01:30:19,498
�lskling? Det �r dags.
923
01:30:19,665 --> 01:30:24,420
OCH S� LEVDE DE
I ALLA SINA DAGAR...
924
01:30:24,587 --> 01:30:29,592
OCH VAR S� LYCKLIGA!
925
01:30:32,219 --> 01:30:36,515
- Hur �r det?
- Det �r bra.
926
01:30:36,682 --> 01:30:39,185
Det blir snart bra.
927
01:30:51,030 --> 01:30:53,032
Vi ses sen!
928
01:30:55,159 --> 01:30:57,828
SJUKHUS
929
01:31:39,286 --> 01:31:42,206
Hej, Esther.
930
01:31:42,373 --> 01:31:45,001
Tyst, du v�cker mamma.
931
01:31:45,126 --> 01:31:49,255
Sov nu, lilla barn.
Klockan �r mycket.
932
01:31:49,422 --> 01:31:50,965
Det �r natt.
933
01:31:52,299 --> 01:31:57,179
Vill du inte sova, din lilla rackare?
934
01:31:57,346 --> 01:32:00,683
Ska jag ber�tta en saga f�r dig?
935
01:32:02,518 --> 01:32:07,231
Okej, men sen m�ste du sova.
936
01:32:07,398 --> 01:32:12,903
Den handlar om de bortgl�mda.
Det �r en j�ttefin saga.
937
01:32:14,071 --> 01:32:18,993
Allt b�rjade en m�rk, m�rk natt,
som i kv�ll.
938
01:32:19,118 --> 01:32:24,415
En m�nl�s natt. Blunda nu.
939
01:32:28,544 --> 01:32:33,466
Det var en g�ng en plats
d�r det l�nge hade varit tyst.
940
01:32:33,674 --> 01:32:35,926
Det var de bortgl�mdas v�rld.
941
01:32:36,052 --> 01:32:40,181
Men den natten
h�rdes pl�tsligt en r�st.
942
01:32:40,347 --> 01:32:46,353
Lystring! Sagan b�rjar om tre minuter!
Jag upprepar: Sagan b�rjar om tre minuter!
943
01:32:46,562 --> 01:32:49,023
Alla bortgl�mda till inspelningsplatsen!
944
01:32:50,232 --> 01:32:55,946
Pl�tsligt var det som om de �terv�nde
fr�n m�rkrets v�rld.
945
01:32:56,072 --> 01:33:00,451
Alla figurer vaknade, en efter en.
946
01:33:00,659 --> 01:33:02,787
V�rlden vaknade p� nytt.
947
01:33:02,953 --> 01:33:06,082
Alla m�ste g�ra sig redo -
948
01:33:06,207 --> 01:33:11,045
- f�r att kunna forts�tta ber�tta sagor.
949
01:33:59,510 --> 01:34:03,430
D� k�r vi i g�ng igen!
Upp med er, latmaskar!
950
01:34:03,639 --> 01:34:05,558
Rappa p�!
951
01:34:05,766 --> 01:34:11,438
S�tt i g�ng! Snacka f�r ni g�ra sen!
Sagan b�rjar om tv� minuter!
952
01:34:11,647 --> 01:34:15,151
Kom igen, grabbar! Det �r dags igen!
953
01:35:14,293 --> 01:35:20,216
Sagan b�rjar om en minut!
Jag upprepar: Sagan b�rjar om en minut!
954
01:35:30,142 --> 01:35:36,398
�r det h�r ni h�ller hus?
Jag har letat efter er �verallt. Hall�?!
955
01:35:36,565 --> 01:35:41,612
H�rde ni inte utropet?
Upp och hoppa nu! Vi beh�ver er.
956
01:35:45,157 --> 01:35:47,284
Sagan b�rjar strax.
957
01:35:59,588 --> 01:36:01,548
Ja, det �r dags igen!
958
01:36:03,259 --> 01:36:04,635
Har jag sovit l�nge?
959
01:36:23,570 --> 01:36:30,536
Sagan b�rjar
om fem, fyra, tre, tv�, en...
960
01:36:30,800 --> 01:36:33,800
Subrip: TomTen
961
01:37:08,699 --> 01:37:12,703
�vers�ttning: Lotta Rossi
Svensk Medietext
962
01:37:12,911 --> 01:37:16,915
Ansvarig utgivare: Michael Porseryd
SF Studios
78762
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.