All language subtitles for L.As.Finest.S01E12.WEBRip.x264-ION10.en
Afrikaans
Albanian
Amharic
Arabic
Armenian
Azerbaijani
Basque
Belarusian
Bengali
Bosnian
Bulgarian
Catalan
Cebuano
Chichewa
Chinese (Simplified)
Chinese (Traditional)
Corsican
Croatian
Czech
Danish
Dutch
English
Esperanto
Estonian
Filipino
Finnish
French
Frisian
Galician
Georgian
German
Greek
Gujarati
Haitian Creole
Hausa
Hawaiian
Hebrew
Hindi
Hmong
Hungarian
Icelandic
Igbo
Indonesian
Irish
Italian
Japanese
Javanese
Kannada
Kazakh
Khmer
Korean
Kurdish (Kurmanji)
Kyrgyz
Lao
Latin
Latvian
Lithuanian
Luxembourgish
Macedonian
Malagasy
Malay
Malayalam
Maltese
Maori
Marathi
Mongolian
Myanmar (Burmese)
Nepali
Norwegian
Pashto
Persian
Polish
Portuguese
Punjabi
Romanian
Russian
Samoan
Scots Gaelic
Serbian
Sesotho
Shona
Sindhi
Sinhala
Slovak
Slovenian
Somali
Spanish
Sundanese
Swahili
Swedish
Tajik
Tamil
Telugu
Thai
Turkish
Ukrainian
Urdu
Uzbek
Vietnamese
Welsh
Xhosa
Yiddish
Yoruba
Zulu
Odia (Oriya)
Kinyarwanda
Turkmen
Tatar
Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:01,436 --> 00:00:02,866
SYD: Previously on
L.A.'s Finest...
2
00:00:03,046 --> 00:00:04,736
There's a common thread
to all of this...
3
00:00:04,917 --> 00:00:06,617
Gabriel Knox.
4
00:00:06,789 --> 00:00:09,009
I'm starting to
remember things about
what happened to me.
5
00:00:09,183 --> 00:00:11,053
I am
6
00:00:11,228 --> 00:00:13,318
Gabriel Knox.
7
00:00:13,491 --> 00:00:16,361
NANCY: Did you get a chance
to see Alice?
8
00:00:16,538 --> 00:00:19,408
It was dark, and Alice's car
just came out of nowhere!
9
00:00:19,584 --> 00:00:21,934
And after she hit us,
she didn't even wait around!
10
00:00:22,109 --> 00:00:24,809
Here's to you,
Mr. District Attorney.
11
00:00:24,981 --> 00:00:28,071
I'm investigating
a report of corruption
in the police department.
12
00:00:28,245 --> 00:00:29,635
I get the feeling
I'm being handled.
13
00:00:29,812 --> 00:00:31,642
I'm done, Carlene.
14
00:00:31,814 --> 00:00:33,734
Your job was to make sure
the DEA was an asset,
not an adversary.
15
00:00:33,903 --> 00:00:35,603
PATRICK: Our target
is Bishop Duvall.
16
00:00:35,774 --> 00:00:37,394
He's a new supplier
of fentanyl in L.A.
17
00:00:37,559 --> 00:00:39,649
Make it look good.
We're going deep undercover.
18
00:00:39,822 --> 00:00:41,352
Bad girls?Yep.
19
00:00:41,519 --> 00:00:44,039
'Cause I want to find out
who broke my circle of trust.
20
00:00:44,218 --> 00:00:45,828
We're getting to the bottom
of this whole thing,
21
00:00:46,002 --> 00:00:48,142
you and me,
all parties involved.
22
00:00:52,878 --> 00:00:56,708
♪♪♪♪
23
00:01:05,413 --> 00:01:07,633
♪♪♪♪
24
00:01:09,286 --> 00:01:11,506
Carlene, my darling...
25
00:01:13,290 --> 00:01:14,940
We've got some business
to discuss.
26
00:01:17,120 --> 00:01:18,510
[SCOFFS]
27
00:01:18,687 --> 00:01:20,077
Our business is done.
28
00:01:21,646 --> 00:01:22,946
Done?
We're only getting started.
29
00:01:23,126 --> 00:01:24,296
Your friends are cops.
30
00:01:24,475 --> 00:01:25,515
SYD: She's got a gun!
31
00:01:25,694 --> 00:01:28,094
[GUNSHOTS FIRE]
32
00:01:28,262 --> 00:01:29,482
[GUNSHOTS CONTINUE]
33
00:01:33,354 --> 00:01:34,274
Let's go, let's go,
let's go!
34
00:01:34,442 --> 00:01:35,492
Let's get out of here!
35
00:01:35,660 --> 00:01:36,570
Grab their gun.
36
00:01:36,748 --> 00:01:37,918
♪♪ We'll take you down
37
00:01:39,708 --> 00:01:41,228
Go, go, go, go, go!
Let's move!
38
00:01:41,797 --> 00:01:43,357
[GUNSHOT]
39
00:01:43,538 --> 00:01:44,708
[GUNSHOT]
40
00:01:44,887 --> 00:01:46,717
♪♪♪♪
41
00:01:49,109 --> 00:01:50,279
[GUNSHOT]
42
00:01:54,288 --> 00:01:55,938
♪♪ It's goin' down
43
00:02:05,299 --> 00:02:06,999
[GUNSHOT]
44
00:02:07,170 --> 00:02:08,390
[TIRES SCREECH]
45
00:02:08,563 --> 00:02:10,393
♪♪ It's goin' down
46
00:02:11,043 --> 00:02:12,743
[GUNSHOTS]
47
00:02:14,003 --> 00:02:15,053
♪♪ It's goin' down ♪♪
48
00:02:35,503 --> 00:02:36,853
[LINE RINGING]
49
00:02:37,026 --> 00:02:38,586
This is Michael.
Leave a message.
50
00:02:38,767 --> 00:02:41,857
Michael,
I'm in trouble.
I need to see you.
51
00:02:42,031 --> 00:02:43,031
It's bad.
52
00:02:46,688 --> 00:02:48,688
[SIRENS WAILING]
53
00:02:48,864 --> 00:02:51,084
[INDISTINCT CONVERSATIONS]
54
00:02:54,261 --> 00:02:56,051
NANCY: No, Patrick,
I'm fine. Yeah.
55
00:02:56,219 --> 00:02:58,179
It's just...
It's been a long night.
56
00:02:58,352 --> 00:03:00,182
Okay,
I've got to go.
57
00:03:00,354 --> 00:03:01,754
What the hell?
58
00:03:01,920 --> 00:03:03,750
No, no. This...
This wasn't us, Calloway.
59
00:03:03,922 --> 00:03:04,972
This was Carlene.
60
00:03:07,970 --> 00:03:10,190
Carlene Hart
is Gabriel Knox.
61
00:03:10,364 --> 00:03:12,634
Whoa, whoa, whoa.
What are you talking about?
62
00:03:12,801 --> 00:03:13,981
Carlene Hart
is Gabriel Knox.
63
00:03:14,150 --> 00:03:15,720
She's the reason
I came to L.A.
64
00:03:15,891 --> 00:03:18,461
She's the reason
I joined Robbery Homicide.
65
00:03:18,633 --> 00:03:20,113
She's the reason I've...
I've done a lot of stuff
66
00:03:20,287 --> 00:03:21,807
that I'm not proud of.Don't say another word.
67
00:03:28,947 --> 00:03:31,427
Right now, all I want
to know is what the hell
happened here.
68
00:03:31,602 --> 00:03:34,612
The truth,
off the record.
69
00:03:34,779 --> 00:03:37,519
No bullshit, or I will
throw cuffs on both of you.
70
00:03:37,695 --> 00:03:41,995
We were trying to intercept
a $40 million fentanyl
drug deal
71
00:03:42,178 --> 00:03:44,828
between Carlene Hart
and Bishop Duvall.
72
00:03:45,007 --> 00:03:46,917
So, Bishop scheduled
an emergency meeting.
73
00:03:47,096 --> 00:03:49,396
He was suspicious
that there was a rat
in his organization.
74
00:03:49,577 --> 00:03:50,837
We should have known
it was going sideways.
75
00:03:51,013 --> 00:03:52,753
When we arrived,
they took our guns
76
00:03:52,928 --> 00:03:54,448
and... And our keys,
77
00:03:54,625 --> 00:03:56,055
and then, five minutes later,
Carlene shows up.
78
00:03:57,106 --> 00:03:58,666
Carlene Hart
murdered Duvall?
79
00:03:58,847 --> 00:04:00,407
SYD: Right in front of us.
80
00:04:01,328 --> 00:04:02,368
Carlene's not gonna
wait around.
81
00:04:02,546 --> 00:04:04,416
She knows
we're after her.
82
00:04:04,592 --> 00:04:06,812
We need to regroup,
and try and figure
out her next move.
83
00:04:06,985 --> 00:04:08,335
Do you realize
what you're asking me to do?
84
00:04:08,509 --> 00:04:10,729
Yes. We know what
we're asking you to do.
85
00:04:10,902 --> 00:04:12,122
And if you want to
take the official route
86
00:04:12,295 --> 00:04:13,685
when the dust settles,
that's fine.
87
00:04:13,862 --> 00:04:16,522
But right now, we're gonna
walk away from this scene.
88
00:04:17,561 --> 00:04:20,221
♪♪♪♪
89
00:04:22,958 --> 00:04:24,178
None of the ballistics
from this scene
90
00:04:24,351 --> 00:04:25,531
match your
service weapons?
91
00:04:25,700 --> 00:04:26,660
BOTH: No.
92
00:04:28,050 --> 00:04:29,440
You were gone
before I got here.
93
00:04:29,617 --> 00:04:30,657
Understand?Thanks.
94
00:04:30,835 --> 00:04:31,835
We never spoke.
95
00:04:32,010 --> 00:04:35,620
♪♪♪♪
96
00:04:35,797 --> 00:04:37,757
♪♪ Whoo
97
00:04:37,929 --> 00:04:40,499
♪♪ I wonder when the people
gonna wake up?
98
00:04:40,671 --> 00:04:41,931
♪♪ Wake up
99
00:04:44,936 --> 00:04:46,846
♪♪ I wonder when the people
gonna wake up?
100
00:04:47,025 --> 00:04:48,715
♪♪ Even if you gotta set
five alarms, wake up ♪♪
101
00:04:50,246 --> 00:04:51,896
I know it's not
your week, Talbot.
102
00:04:52,074 --> 00:04:53,734
Just shut up
and listen to me!
This is urgent!
103
00:04:53,902 --> 00:04:55,302
There's no time
to explain.
104
00:04:55,469 --> 00:04:56,769
The kids aren't safe.
105
00:04:56,948 --> 00:04:58,598
You aren't safe.
106
00:04:58,776 --> 00:05:01,426
I'm going to e-mail you
an authorization to wire money
107
00:05:01,605 --> 00:05:03,995
from my account
at the new reserve
to an offshore account.
108
00:05:04,173 --> 00:05:06,443
Go to the branch on 7th
and talk to Tom Martin.
109
00:05:06,610 --> 00:05:08,480
He's the branch manager.
110
00:05:08,656 --> 00:05:09,916
I reserved a room
at that hotel where
your mother stayed
111
00:05:10,092 --> 00:05:12,012
when she came in
for Katelyn's fourth.
112
00:05:12,181 --> 00:05:14,101
Go there, and wait
to hear from me.
113
00:05:14,270 --> 00:05:15,660
Pay for everything
in cash.
114
00:05:17,142 --> 00:05:18,412
I have to go.
115
00:05:18,579 --> 00:05:20,669
And Talbot,
get rid of your phone.
116
00:05:22,278 --> 00:05:24,408
I don't care.
Get rid of your
Goddamn phone!
117
00:05:26,456 --> 00:05:27,496
And don't talk
to anyone.
118
00:05:27,675 --> 00:05:29,065
I'll be in touch.
119
00:05:29,241 --> 00:05:31,591
♪♪♪♪
120
00:05:45,867 --> 00:05:47,827
Todd, go get yourself
a cup of coffee.
121
00:05:49,218 --> 00:05:50,738
Michael.
122
00:05:50,915 --> 00:05:52,955
I appreciate you coming.
123
00:05:53,135 --> 00:05:54,435
I warned you about
coming out to L.A.
124
00:05:54,615 --> 00:05:55,955
You did.
125
00:05:56,138 --> 00:05:57,268
And I should have
heeded your advice.
126
00:05:57,444 --> 00:05:59,494
It wasn't advice.
127
00:05:59,663 --> 00:06:03,103
You were specifically told
the Knox thing was dead.
128
00:06:05,974 --> 00:06:07,764
What do you need,
Carlene?
129
00:06:07,932 --> 00:06:09,932
Time.
130
00:06:10,108 --> 00:06:11,278
That cop from Miami,
Syd Burnett...
131
00:06:11,458 --> 00:06:12,278
I was briefed
on the plane.
132
00:06:12,459 --> 00:06:14,029
I know all about her.
133
00:06:14,199 --> 00:06:15,899
Agent Hendrix,
the Sherman brothers,
134
00:06:16,071 --> 00:06:17,771
all of it...
135
00:06:17,942 --> 00:06:20,162
Even the mess you made
at Bishop Duvall's house
last night.
136
00:06:20,336 --> 00:06:21,816
Then you know
what I'm asking.
137
00:06:24,427 --> 00:06:26,077
Be easier to throw you
off a cliff.
138
00:06:28,518 --> 00:06:30,518
You know what a planner
I am, Michael.
139
00:06:30,694 --> 00:06:32,784
If you do that, you all
may as well jump with me.
140
00:06:32,957 --> 00:06:34,657
Don't threaten me,
Carlene.
141
00:06:34,829 --> 00:06:36,569
The DEA didn't put me
in charge of Special Ops
142
00:06:36,744 --> 00:06:39,624
because of my kind nature
and unwavering integrity.
143
00:06:41,836 --> 00:06:43,706
48 hours.
144
00:06:43,881 --> 00:06:44,931
That's all I'm asking.
145
00:06:45,100 --> 00:06:46,410
It's a big ask.
146
00:06:49,365 --> 00:06:50,535
I do this for you,
that's it.
147
00:06:50,714 --> 00:06:52,634
You disappear.
148
00:06:52,803 --> 00:06:55,333
I never want to see
or hear from you again.
Are we clear?
149
00:06:57,721 --> 00:06:58,941
I want to hear you
say it.
150
00:07:00,463 --> 00:07:01,993
Yes.
151
00:07:02,160 --> 00:07:03,340
I understand.
152
00:07:17,132 --> 00:07:18,612
BARTENDER: Just let me know
when you're ready.
153
00:07:21,179 --> 00:07:22,659
It looks so different
in the daytime.
154
00:07:25,140 --> 00:07:27,230
Alice?
The schoolteacher, right?
155
00:07:28,491 --> 00:07:30,891
I think we still
have your name
up there somewhere.
156
00:07:31,059 --> 00:07:33,319
How long's it been?Uh, three years,
give or take.
157
00:07:34,105 --> 00:07:35,625
Welcome back.
158
00:07:35,803 --> 00:07:37,153
Don't tell me,
don't tell me.
159
00:07:37,326 --> 00:07:38,846
Gin and tonic.
160
00:07:39,023 --> 00:07:40,333
Uh, no, no, no thanks.
I'm...
161
00:07:40,503 --> 00:07:42,293
You sure? It's on the house
for an old friend.
162
00:07:48,032 --> 00:07:50,172
Oh. Man,
I-I-I didn't realize.
163
00:07:50,339 --> 00:07:52,859
It's... It's okay.
I'll just... I...
I'll have a ginger ale.
164
00:07:56,301 --> 00:08:00,001
Last time I left this bar,
I fell asleep at the wheel...
165
00:08:00,392 --> 00:08:02,002
Drunk.
166
00:08:02,177 --> 00:08:04,477
Crossed over into oncoming
traffic, killed a woman.
167
00:08:04,658 --> 00:08:06,268
Uh, I'm sorry.
168
00:08:07,617 --> 00:08:08,967
Be sorry
for her daughter.
169
00:08:14,319 --> 00:08:15,579
Might sound stupid,
170
00:08:15,756 --> 00:08:17,316
but I wanted
to come back to that...
171
00:08:17,497 --> 00:08:19,107
That...
172
00:08:20,587 --> 00:08:22,717
That fork in my road
and, um,
173
00:08:22,893 --> 00:08:24,113
pick a different path.
174
00:08:32,076 --> 00:08:33,636
Today's the day
I start over.
175
00:08:34,426 --> 00:08:37,256
♪♪♪♪
176
00:08:40,476 --> 00:08:41,386
WOMAN:
Just got the call.
177
00:08:41,564 --> 00:08:42,574
DEA's on
their way over now.
178
00:08:45,873 --> 00:08:47,573
Hey, fellas.
179
00:08:47,744 --> 00:08:49,964
You ever hear the one
about the DEA
trying to find a rabbit?
180
00:08:50,138 --> 00:08:52,008
They seem very busy.
181
00:08:52,183 --> 00:08:53,623
Stay with me.
182
00:08:53,794 --> 00:08:55,804
They send a bunch of agents
into the forest,
183
00:08:55,970 --> 00:08:57,580
and after two months
of investigation,
184
00:08:57,754 --> 00:09:00,634
they come to the conclusion
that rabbits don't exist.
185
00:09:00,801 --> 00:09:04,021
[LAUGHS]
186
00:09:04,195 --> 00:09:07,235
And then, after two weeks
with no leads, they... They...
187
00:09:07,416 --> 00:09:09,236
They go back in, and burn
the forest to the ground.
188
00:09:09,418 --> 00:09:11,678
[LAUGHS]
189
00:09:13,944 --> 00:09:15,344
Oh, man.
190
00:09:17,687 --> 00:09:19,597
That was
a terrible joke.
191
00:09:19,776 --> 00:09:21,166
What are you
talking about?
192
00:09:21,343 --> 00:09:22,653
I'm giving you quality
material, here, man.
193
00:09:22,823 --> 00:09:24,563
No, you're not.
194
00:09:24,738 --> 00:09:26,478
MAN: Please, go ahead and take
a step back from your desk.
195
00:09:26,653 --> 00:09:28,663
BAINES: Damn.
They're going all through
Syd's stuff.
196
00:09:28,829 --> 00:09:30,479
I'll call McKenna.
You get ahold of Syd,
all right?
197
00:09:30,657 --> 00:09:31,657
All right.
198
00:09:33,660 --> 00:09:36,180
[INDISTINCT TALKING]
199
00:09:36,358 --> 00:09:37,878
Hey. This is Syd.
Leave a message.
200
00:09:39,013 --> 00:09:40,583
She's not answering.
201
00:09:40,754 --> 00:09:44,024
She's fine. No report
of a cop being shot up there.
202
00:09:44,192 --> 00:09:45,762
She was working
undercover.
203
00:09:45,933 --> 00:09:48,153
If you want me to triangulate
her cell, just say the word.
204
00:09:48,326 --> 00:09:49,626
JEN: I'm so sorry!
I couldn't stop them!
205
00:09:49,806 --> 00:09:51,196
They have a warrant!It's okay, Jen.
206
00:09:51,373 --> 00:09:52,593
I'm sorry.JOSEPH: What the
hell's going on?
207
00:09:52,766 --> 00:09:54,246
PETERSON: Sir, step away
from the computer.
208
00:09:54,419 --> 00:09:56,469
I'm Sergeant Peterson,
L.A.P.D. Internal Affairs.
209
00:09:56,639 --> 00:09:58,289
These folks are special agents
from the DEA.
210
00:09:58,467 --> 00:10:00,027
We have a warrant
to search the premises
211
00:10:00,208 --> 00:10:01,778
for an illegal
wire-tapping operation
212
00:10:01,949 --> 00:10:03,339
and unlawful
eavesdropping equipment.
213
00:10:03,515 --> 00:10:04,905
Hey, fellas, easy with those.
Those are my babies.
214
00:10:05,082 --> 00:10:06,132
It's gonna be all right.
215
00:10:06,301 --> 00:10:07,781
PETERSON: No talking
to each other.
216
00:10:07,955 --> 00:10:09,565
AGENT: Looks like he hacked
a security camera.
217
00:10:09,739 --> 00:10:11,349
Hey, you know what?
Someone sent that to me.
It's not mine.
218
00:10:11,523 --> 00:10:13,313
Jen, get word to Syd.
Let her know what's going on.
219
00:10:13,482 --> 00:10:14,532
PETERSON:
I said no talking!
220
00:10:14,701 --> 00:10:15,751
MAN: Let's go.
221
00:10:25,233 --> 00:10:27,803
SYD: Thanks, Jen.
Yeah, at least they're safe.
222
00:10:27,975 --> 00:10:30,535
Let them know
I'll be down there
as soon as I can.
223
00:10:30,717 --> 00:10:31,887
Thanks.
224
00:10:33,458 --> 00:10:36,028
DEA just raided Joseph's bar,
arrested him and Fletcher.
225
00:10:36,200 --> 00:10:37,990
For what?
226
00:10:38,159 --> 00:10:40,729
Possession of
eavesdropping equipment
and illegal wire-tapping.
227
00:10:40,901 --> 00:10:42,861
This is just Carlene
trying to hold us up.
228
00:10:43,033 --> 00:10:46,083
WALKER: All right, the dude
in the suit is Weller
from Internal Affairs.
229
00:10:46,254 --> 00:10:48,214
The other guy
is Michael Albers,
230
00:10:48,386 --> 00:10:50,906
uh, Director of Special Ops
for the DEA.
231
00:10:51,476 --> 00:10:53,166
We're screwed.
232
00:10:53,348 --> 00:10:54,478
BAINES: Looks like Calloway's
really giving it to him.
233
00:10:54,654 --> 00:10:55,354
CALLOWAY:
This is my department!
234
00:10:59,093 --> 00:11:00,093
What's the word?
235
00:11:02,574 --> 00:11:05,324
The DEA is working
a join investigation
with our internal affairs.
236
00:11:05,490 --> 00:11:07,580
You guys are suspended,
effective immediately.
237
00:11:08,450 --> 00:11:09,930
What? Why?
238
00:11:10,104 --> 00:11:12,024
Running an unauthorized
undercover operation,
239
00:11:12,193 --> 00:11:14,673
conduct unbecoming
of an officer.
Should I go on?
240
00:11:15,457 --> 00:11:17,717
No. We're good.
241
00:11:17,894 --> 00:11:20,984
Wait, did you come in here to
take our badges and our guns?
242
00:11:22,725 --> 00:11:23,675
I did.
243
00:11:25,075 --> 00:11:26,985
Really?
244
00:11:27,164 --> 00:11:28,044
Would you rather that suit
out there do it
in front of all your people?
245
00:11:28,209 --> 00:11:29,509
Can't you see?
246
00:11:29,689 --> 00:11:31,869
DEA Special Ops?
247
00:11:32,039 --> 00:11:34,609
Albers is trying to cover
for the Knox operation.
248
00:11:37,305 --> 00:11:39,045
Looks that way.Looks that way?
249
00:11:39,220 --> 00:11:40,870
Why aren't you
fighting this?
250
00:11:41,048 --> 00:11:42,088
It's like you
don't believe us.
251
00:11:44,355 --> 00:11:46,265
If I didn't believe you,
you would've
left Duvall's house
252
00:11:46,444 --> 00:11:48,194
cuffed, in the backseat
of a police car.
253
00:11:49,970 --> 00:11:51,060
Let's just get this
over with.
254
00:11:51,232 --> 00:11:52,232
BAINES: Mmm.
255
00:12:17,258 --> 00:12:18,998
Look, I know you.
256
00:12:19,173 --> 00:12:21,093
Badge or no badge,
you're not gonna lay down.
257
00:12:21,262 --> 00:12:23,132
No. I won't.
258
00:12:27,311 --> 00:12:29,401
I get it.
259
00:12:29,574 --> 00:12:30,714
But be smart, Syd.
260
00:12:32,447 --> 00:12:34,137
All of you,
261
00:12:34,318 --> 00:12:35,488
be smart.
262
00:12:35,667 --> 00:12:38,277
♪♪♪♪
263
00:12:41,717 --> 00:12:44,147
What I want to know is,
where is Warren
in all of this?
264
00:12:45,199 --> 00:12:46,809
I don't know,
but we're gonna find out.
265
00:12:46,983 --> 00:12:48,163
Let's go.
266
00:12:55,165 --> 00:12:58,465
♪♪♪♪
267
00:13:07,047 --> 00:13:09,307
CARLENE: And because of
these recent developments,
268
00:13:09,484 --> 00:13:11,404
Mr. Knox has decided
that Los Angeles
269
00:13:11,573 --> 00:13:14,583
is no longer
a business-friendly
environment.
270
00:13:14,750 --> 00:13:16,880
He has issued
an emergency-action plan
271
00:13:17,057 --> 00:13:19,227
to shut down
operations immediately,
272
00:13:19,407 --> 00:13:21,277
and prepare
to relocate overseas.
273
00:13:21,452 --> 00:13:22,932
So, we're dropping our rifles
and running?
274
00:13:24,107 --> 00:13:25,147
Surrendering?
275
00:13:29,417 --> 00:13:30,717
You're unhappy,
Mr. Doran?
276
00:13:32,376 --> 00:13:33,986
You think you know better
than Mr. Knox?
277
00:13:35,118 --> 00:13:37,728
L.A. belongs to us.
278
00:13:37,904 --> 00:13:41,044
We lost a lot of good men
taking these streets,
and for what?
279
00:13:41,211 --> 00:13:42,601
You were very
well compensated.
280
00:13:43,953 --> 00:13:46,263
Tell that to
the men who died.
281
00:13:46,434 --> 00:13:48,834
I'm sure Mr. Knox
would be very interested
in your opinion.
282
00:13:50,655 --> 00:13:52,735
Would you like
to speak to him?
283
00:13:52,919 --> 00:13:55,099
Tell him what you think
of his plan?
284
00:13:55,269 --> 00:13:56,309
Hmm?
285
00:13:58,402 --> 00:13:59,752
Anybody else?
286
00:14:01,405 --> 00:14:02,925
Good.
287
00:14:03,103 --> 00:14:05,323
We have 48 hours.
Mr. Doran
will be your point man.
288
00:14:07,281 --> 00:14:08,671
I suggest you all
get started.
289
00:14:12,155 --> 00:14:14,065
♪♪ Who cares? ♪♪ The money and the
clothes and the hoes
290
00:14:14,244 --> 00:14:16,594
♪♪ Who cares? ♪♪ Everything on the radio
291
00:14:16,768 --> 00:14:17,858
♪♪ Who cares? ♪♪ Every problem that you
bringing to the door
292
00:14:18,031 --> 00:14:19,731
♪♪ Who cares? ♪♪
293
00:14:19,902 --> 00:14:21,162
God damn it!
294
00:14:22,644 --> 00:14:24,174
What seems to be
the problem, officer?
295
00:14:26,169 --> 00:14:27,819
Mind your own business,
Stretch.
296
00:14:27,997 --> 00:14:30,167
Well, I don't mean
to be eavesdropping...
297
00:14:30,347 --> 00:14:31,607
Isn't that the reason
that you're in here?
298
00:14:31,783 --> 00:14:33,003
[LAUGHS]
299
00:14:33,176 --> 00:14:35,046
That's funny.
I see what you did there.
300
00:14:35,222 --> 00:14:36,572
Ha.
Looking over your shoulder,
301
00:14:36,745 --> 00:14:39,225
I can see that your file names
are all scrambled,
302
00:14:39,400 --> 00:14:41,710
which means
that your hard drive
is corrupted.
303
00:14:41,881 --> 00:14:43,841
And I'm guessing you're not
backed up to the cloud.
304
00:14:44,013 --> 00:14:46,583
Fletch, he's got this.
He can figure it out.
305
00:14:46,755 --> 00:14:48,185
Dude, does this look
like the Genius Bar?
306
00:14:48,365 --> 00:14:50,185
Do I look like a moron?
You're a hacker.
307
00:14:51,368 --> 00:14:54,548
Actually, he does have
a certain level of expertise.
308
00:14:54,719 --> 00:14:56,109
Not happening.
309
00:14:56,286 --> 00:14:57,936
Not giving my laptop
to a hacker.
310
00:14:59,333 --> 00:15:00,253
Not ever.
311
00:15:00,421 --> 00:15:02,341
Famous last words, bro.
312
00:15:05,817 --> 00:15:09,167
NANCY: Carlene
flees the country,
and Warren keeps quiet.
313
00:15:09,343 --> 00:15:11,433
The Knox Cartel
disappears,
314
00:15:11,606 --> 00:15:13,166
and nobody answers
for what they did.
315
00:15:13,347 --> 00:15:14,567
We're not gonna
let that happen.
316
00:15:14,739 --> 00:15:15,919
Exposing that shit
is the only way
317
00:15:16,089 --> 00:15:17,389
we're gonna get our guns
and badges back.
318
00:15:17,568 --> 00:15:19,218
We've got your
guns covered.
319
00:15:19,396 --> 00:15:20,876
That's what
I'm talking about.
320
00:15:21,050 --> 00:15:24,180
Listen, I just want to say
I'm sorry.
321
00:15:24,358 --> 00:15:25,838
This was supposed
to be my fight,
322
00:15:26,012 --> 00:15:27,542
and I-I never meant
to drag you guys into it.
323
00:15:27,709 --> 00:15:29,229
Did somebody say something?I didn't hear nothing.
324
00:15:29,406 --> 00:15:31,796
I believe I heard her say
"Let's get the bitch."
325
00:15:31,974 --> 00:15:33,154
Mmm-hmm.That's what I think I heard.
326
00:15:33,323 --> 00:15:34,933
Mmm-hmm.
327
00:15:35,108 --> 00:15:36,408
Me and my partner are gonna
swing by Carlene's house
328
00:15:36,587 --> 00:15:37,367
and see if we can find
some bread crumbs.
329
00:15:38,850 --> 00:15:39,900
NANCY: Hey.
330
00:15:42,637 --> 00:15:43,767
Heard about
the suspensions.
331
00:15:43,943 --> 00:15:45,683
When is this shit
gonna stop?
332
00:15:46,293 --> 00:15:47,643
Patrick.No.
333
00:15:47,816 --> 00:15:49,246
You know what?
He's right.
334
00:15:49,992 --> 00:15:50,952
I'm sorry.
335
00:15:53,735 --> 00:15:55,345
Vent.
I deserve it.
336
00:15:58,044 --> 00:16:00,614
I'm sorry.
I had a bad morning.
337
00:16:02,265 --> 00:16:04,825
Probably not
as bad as yours.
338
00:16:05,007 --> 00:16:06,837
The mayor wants to see me.
339
00:16:07,009 --> 00:16:08,399
Been told
I'll be stepping down
for personal reasons.
340
00:16:11,274 --> 00:16:13,804
Damn.Carlene is scorching
the earth.
341
00:16:13,973 --> 00:16:16,193
She literally has everyone
in her pocket.
342
00:16:16,366 --> 00:16:18,106
PATRICK: Arranged
a Desk Appearance
Ticket for your dad.
343
00:16:18,281 --> 00:16:20,591
All you've got to do
is go down and post bail.
344
00:16:20,762 --> 00:16:22,982
Fletcher's a different story
'cause of his priors.
345
00:16:23,156 --> 00:16:24,326
I'm all out of favors.
346
00:16:24,505 --> 00:16:26,895
Thank you, Patrick.
347
00:16:27,073 --> 00:16:29,083
And again, I'm sorry.
348
00:16:29,249 --> 00:16:30,729
I'm fine.
349
00:16:30,902 --> 00:16:33,342
Just worry about
finding Carlene.
350
00:16:33,514 --> 00:16:35,174
If I've learned anything
about her
351
00:16:35,342 --> 00:16:37,082
it's you don't wait around
for her next move.
352
00:16:37,257 --> 00:16:39,737
♪♪♪♪
353
00:16:53,795 --> 00:16:55,745
FRALEY: What's it gonna take
for you to hurry up?
354
00:16:55,927 --> 00:16:57,017
FLETCHER: Uh, yeah.
355
00:16:57,190 --> 00:16:59,240
I could use a pillow
for this cot.
356
00:17:01,803 --> 00:17:03,153
I really need that stuff
off my hard drive,
357
00:17:03,326 --> 00:17:04,366
but there's a line, bro.
358
00:17:06,068 --> 00:17:07,978
The cot's fine, officer.
Thank you.
359
00:17:12,683 --> 00:17:14,083
What?
360
00:17:14,250 --> 00:17:15,470
What do you think this is?
The Marriott?
361
00:17:16,426 --> 00:17:18,246
Look, Fletcher doesn't
work for free.
362
00:17:18,428 --> 00:17:20,168
You've never been
on the inside.
363
00:17:20,343 --> 00:17:22,353
You've got to
teach these guards
who runs the jail.
364
00:17:22,519 --> 00:17:23,779
This is a holding cell.
365
00:17:23,955 --> 00:17:25,345
We've only been here
for an hour.
366
00:17:27,307 --> 00:17:28,347
[CLICKS TONGUE]
367
00:17:29,091 --> 00:17:30,181
[MOCKING CLICKING TONGUE]
368
00:17:35,532 --> 00:17:38,232
Sweetheart, I got the bagels,
and I'd like to know
when I went
369
00:17:38,405 --> 00:17:40,485
from prosecuting criminals
to errand boy, all right?
370
00:17:40,668 --> 00:17:42,668
♪♪♪♪
371
00:17:42,844 --> 00:17:44,594
You son of a bitch!
372
00:17:44,759 --> 00:17:46,239
Patrick?
What the hell?
373
00:17:46,413 --> 00:17:47,983
How can you get me involved
with Carlene Hart?
374
00:17:48,154 --> 00:17:49,634
Do you have any idea
what she's done?
375
00:17:49,807 --> 00:17:51,237
Patrick... [GASPING]
376
00:17:55,074 --> 00:17:56,994
Where is she?
377
00:17:57,163 --> 00:17:58,083
Look, whatever you
plan on doing,
just forget it, all right?
378
00:17:58,251 --> 00:17:59,511
Carlene will destroy you.
379
00:18:01,471 --> 00:18:02,341
Where is she?
380
00:18:02,516 --> 00:18:05,166
Okay.
Okay, look.
381
00:18:05,345 --> 00:18:06,905
When she first
came to L.A.,
382
00:18:07,086 --> 00:18:09,386
we used to meet at some ranch
outside of the city.
383
00:18:09,566 --> 00:18:11,786
It was near Agua Dulce.
That's all I know, okay?
384
00:18:14,745 --> 00:18:16,045
What's she got on you, Dan?
385
00:18:18,358 --> 00:18:20,398
♪♪♪♪
386
00:18:21,622 --> 00:18:23,452
It doesn't even
matter anymore,
man.
387
00:18:23,624 --> 00:18:25,634
I looked up to you.
388
00:18:25,800 --> 00:18:27,150
You were like a brother.
389
00:18:32,807 --> 00:18:33,937
Sorry.
390
00:18:38,856 --> 00:18:41,116
Jesus. Patrick, come on!
Let it go!
391
00:18:41,946 --> 00:18:43,026
Let it go?
392
00:18:43,209 --> 00:18:44,949
No.
393
00:18:45,124 --> 00:18:47,134
No, Dan, I don't scare
as easy as you.
394
00:18:58,006 --> 00:18:59,306
[BUZZER SOUNDS]
395
00:19:01,314 --> 00:19:03,014
You okay?
396
00:19:03,185 --> 00:19:05,225
SYD: You're the one in jail,
and you're worried about me?
397
00:19:05,405 --> 00:19:07,315
I'm fine. No drug lords
or murderers in here,
398
00:19:07,494 --> 00:19:09,414
just an old hacker.
399
00:19:09,583 --> 00:19:12,373
Sorry, Fletch,
you're gonna have to
stay here another night.
400
00:19:12,542 --> 00:19:14,372
With all your priors,
you're gonna have to stay
401
00:19:14,544 --> 00:19:15,764
in here until
your bail hearing.
402
00:19:15,937 --> 00:19:17,547
But you guys are L.A.P.D.
403
00:19:17,721 --> 00:19:18,941
Don't you know how to
game the system?
404
00:19:19,114 --> 00:19:20,864
Oh, this is all the game
we have right now.
405
00:19:21,029 --> 00:19:22,989
After all I've done for you,
this is how
you're gonna treat me?
406
00:19:24,032 --> 00:19:25,562
Trust me.
We would much rather have you
407
00:19:25,729 --> 00:19:27,689
out on the street
helping us catch Carlene.
408
00:19:27,862 --> 00:19:30,562
Calloway put us on suspension,
the Feds confiscated
our files.
409
00:19:30,734 --> 00:19:33,224
We need those records
and financials
410
00:19:33,389 --> 00:19:34,699
in order to
track down Carlene.
411
00:19:36,784 --> 00:19:37,794
I got a backup.
412
00:19:39,482 --> 00:19:40,792
What?Where?
413
00:19:40,962 --> 00:19:42,442
Well, it's at my house,
on the server.
414
00:19:42,616 --> 00:19:44,266
But you've got to
go there to get it.
415
00:19:44,444 --> 00:19:45,534
My nana will walk
you through it.
416
00:19:46,489 --> 00:19:48,269
Your nana?Trust.
417
00:19:48,448 --> 00:19:49,878
But you can't tell her
I'm in lock-up.
418
00:19:50,058 --> 00:19:51,448
It would just
break her little heart.
419
00:19:51,625 --> 00:19:53,145
We got you.
420
00:19:53,322 --> 00:19:55,982
And Syd, uh, she also
is a bit of a talker,
421
00:19:56,151 --> 00:19:57,591
so if you hear
some things,
422
00:19:57,761 --> 00:19:59,241
you know,
just don't pay any mind.
423
00:20:00,111 --> 00:20:02,641
Okay.
Okay, Dad.
424
00:20:02,810 --> 00:20:04,380
Okay.This should be fun.
425
00:20:05,334 --> 00:20:06,994
See you on the outside,
brother.
426
00:20:07,162 --> 00:20:08,602
JOSEPH: Yeah. Brother.
427
00:20:08,772 --> 00:20:10,032
This is some bullshit.
428
00:20:13,690 --> 00:20:16,480
TINA: Fletcher didn't tell me
about a yoga retreat.
429
00:20:16,650 --> 00:20:19,350
NANCY: Oh, someone, uh,
dropped out
at the last minute.
430
00:20:19,522 --> 00:20:21,522
He couldn't pass up
a free trip.
431
00:20:23,483 --> 00:20:27,843
Yeah. It's one of those
spiritual, no phone,
overnight type things.
432
00:20:28,009 --> 00:20:29,709
Are you sure you don't
want us to call in
433
00:20:29,880 --> 00:20:32,410
a tech person
to, um, help...
434
00:20:32,579 --> 00:20:36,499
Young lady, I was rebuilding
hard drives and writing code
435
00:20:36,670 --> 00:20:40,720
when you were still
chasing boys around
the schoolyard at recess.
436
00:20:40,891 --> 00:20:43,111
I think the boys were probably
chasing her, but...
437
00:20:44,460 --> 00:20:46,420
I suppose you're right.
438
00:20:46,593 --> 00:20:49,033
Anyway, who do you think
taught Beansie everything
he knows?
439
00:20:49,813 --> 00:20:51,293
Beansie.
440
00:20:51,467 --> 00:20:54,467
That man was 27 inches long
when he was born.
441
00:20:54,644 --> 00:20:57,434
He looked like a big, brown...
[LAUGHS]
442
00:20:57,604 --> 00:20:59,824
...a string bean
with a diaper on.
443
00:21:01,172 --> 00:21:03,522
His mama said
he just kept coming out,
444
00:21:03,697 --> 00:21:05,047
like a magician's
handkerchief.
445
00:21:05,220 --> 00:21:06,610
NANCY: Wow.
What a visual.
446
00:21:06,787 --> 00:21:08,827
So, what exactly
are we looking for?
447
00:21:09,006 --> 00:21:12,786
NANCY: Any files on Carlene
Hart, Bishop Duvall,
or Gabriel Knox.
448
00:21:14,969 --> 00:21:19,319
TINA: It's so nice to finally
meet Beansie's girl.[MOUTHING]
449
00:21:19,495 --> 00:21:20,705
Yeah, likewise.
450
00:21:20,888 --> 00:21:22,888
I've heard so much
about you, too.
451
00:21:23,064 --> 00:21:25,854
He just talks
about you nonstop.
452
00:21:26,023 --> 00:21:30,073
Honey, if I was him
and I was with you,
453
00:21:30,245 --> 00:21:32,325
we wouldn't be talking
about my grandma.
454
00:21:34,771 --> 00:21:37,381
Are these folks
in some kind of trouble?
455
00:21:37,557 --> 00:21:38,857
You might say that.
456
00:21:39,036 --> 00:21:40,816
There you are.
457
00:21:40,995 --> 00:21:42,555
Wow.
That was so fast.
458
00:21:42,736 --> 00:21:44,256
Thank you.
459
00:21:44,433 --> 00:21:45,913
We'll just be down here for
a few hours, if that's okay.
460
00:21:46,087 --> 00:21:49,217
♪♪♪♪
461
00:22:09,763 --> 00:22:11,163
I'm well aware of that,
Mr. Doran,
462
00:22:11,330 --> 00:22:12,850
but I'm not interested
in excuses.
463
00:22:13,027 --> 00:22:14,027
I want solutions.
464
00:22:14,202 --> 00:22:15,292
[CALL WAITING BEEPS]
465
00:22:19,076 --> 00:22:21,376
I have to take another call.
Just get it done.
466
00:22:21,557 --> 00:22:22,647
[PHONE BEEPS]
467
00:22:22,819 --> 00:22:24,079
Talbot, God damn it!
468
00:22:24,255 --> 00:22:25,425
I told you to get rid
of the phone!
469
00:22:27,084 --> 00:22:29,174
What?
470
00:22:29,348 --> 00:22:31,128
By wh... By who?
471
00:22:31,306 --> 00:22:33,046
You talked to
the manager directly?
472
00:22:35,876 --> 00:22:37,266
Okay, okay.
I heard you, I heard you.
473
00:22:37,443 --> 00:22:39,453
I'll look into it.
And Talbot?
474
00:22:39,619 --> 00:22:40,529
Lose the phone.
475
00:22:40,707 --> 00:22:42,057
Do it now.
476
00:22:42,230 --> 00:22:44,970
♪♪♪♪
477
00:23:01,902 --> 00:23:03,122
Ugh!
478
00:23:03,294 --> 00:23:04,304
[SCREAMS]
479
00:23:04,818 --> 00:23:05,988
MAN: Hey, Fraley!
480
00:23:06,167 --> 00:23:07,597
You gonna order lunch?
481
00:23:08,691 --> 00:23:09,651
How much longer
are you gonna be?
482
00:23:10,867 --> 00:23:12,427
Almost done.My watch commander's
on his way.
483
00:23:12,608 --> 00:23:14,518
He sees you with my laptop,
I'm toast.
484
00:23:14,697 --> 00:23:16,657
You know, this would
go a whole lot faster
485
00:23:16,830 --> 00:23:19,090
if you would let me
use your cell phone.
486
00:23:19,267 --> 00:23:20,877
Seriously, dude?
What's next?
487
00:23:21,051 --> 00:23:22,971
You're gonna ask me to sneak
your shorty in for a conjugal?
488
00:23:23,140 --> 00:23:25,800
Naw, man.
See, all I have to do
is call my boy,
489
00:23:25,969 --> 00:23:28,019
and he's gonna walk me through
this last bit of business.
490
00:23:28,189 --> 00:23:29,499
Man, you're gonna be golden.
491
00:23:29,669 --> 00:23:30,799
Promise.
492
00:23:37,633 --> 00:23:38,943
You've got
three minutes, bro.
493
00:23:39,113 --> 00:23:40,243
That's all I need.
494
00:23:45,424 --> 00:23:46,694
[LINE RINGING]
495
00:23:46,860 --> 00:23:47,820
Yo, it's me.
496
00:23:50,646 --> 00:23:51,596
What's up, Beansie?
497
00:23:53,823 --> 00:23:55,003
Damn.
Nana told you.
498
00:23:55,172 --> 00:23:56,742
Yeah. And we're gonna
talk about
499
00:23:56,913 --> 00:23:59,053
that creepy Photoshop
of me and you at the beach.
500
00:23:59,220 --> 00:24:01,880
And why does Nana
seem to think
that we're a couple?
501
00:24:02,049 --> 00:24:04,489
Yeah, I do love
our conversations.
502
00:24:04,660 --> 00:24:06,010
Is Nana there
right now?
503
00:24:06,183 --> 00:24:06,973
No. She's upstairs
watching her stories.
504
00:24:07,141 --> 00:24:08,661
You know how
she does.
505
00:24:08,838 --> 00:24:11,448
She also thinks that you're at
an overnight yoga retreat.
506
00:24:11,624 --> 00:24:13,064
Oh, good.
507
00:24:13,234 --> 00:24:15,194
I just put an IRS hold
on Carlene's accounts,
508
00:24:15,366 --> 00:24:17,716
and someone just tried
to access them in L.A.
509
00:24:17,891 --> 00:24:19,371
Whoa.
So, she's still local.
510
00:24:19,545 --> 00:24:21,015
Yeah.
She will be for a while.
511
00:24:21,198 --> 00:24:23,848
I also put her on
a TSA no-fly list.
512
00:24:24,027 --> 00:24:26,767
Teach her skinny ass
to mess with Fletch.
513
00:24:26,943 --> 00:24:29,343
Not even gonna ask how
you managed to do that
from a holding cell.
514
00:24:29,511 --> 00:24:31,601
You have to adapt
and overcome, Syd.
515
00:24:31,774 --> 00:24:33,174
Nice work.
516
00:24:33,341 --> 00:24:34,911
Mmm. Can you say
that again for me?
517
00:24:36,213 --> 00:24:38,003
That sounds so nice
rolling off your tongue.
518
00:24:38,172 --> 00:24:39,092
No.
519
00:24:39,260 --> 00:24:41,480
[BUZZER SOUNDS]
520
00:24:41,654 --> 00:24:43,264
Okay. Got to go.
521
00:24:43,438 --> 00:24:44,438
Don't forget
about me in here.
522
00:24:44,613 --> 00:24:46,703
Don't worry.
We won't.
523
00:24:46,876 --> 00:24:49,876
Freezing those accounts would
definitely slow our girl down.
524
00:24:50,053 --> 00:24:53,623
I mean, she's still got
$40 million in cash
from the Bishop deal.
525
00:24:53,796 --> 00:24:55,276
Yeah, but it's not that easy
to move around with.
526
00:24:55,450 --> 00:24:56,710
It's like
half a ton of money.
527
00:24:56,886 --> 00:24:58,446
Well, listen, w-w-what
would stop her
528
00:24:58,627 --> 00:25:00,057
from taking a couple
of hundred Gs,
529
00:25:00,237 --> 00:25:02,757
throwing it in a duffel bag,
and going down to Mexico?
530
00:25:02,936 --> 00:25:04,936
If running was the goal,
she'd be gone.
531
00:25:05,112 --> 00:25:06,942
The way she
came at us, nah.
532
00:25:07,114 --> 00:25:08,644
She's buying time
for something.
533
00:25:08,811 --> 00:25:10,941
Yeah. She's probably already
set up shop somewhere else.
534
00:25:11,118 --> 00:25:12,638
Yeah. And she's gonna need
that cash to do it.
535
00:25:12,815 --> 00:25:16,205
We found this family photo
at Carlene's house.
536
00:25:16,384 --> 00:25:18,824
The dude in it
is her ex-husband, Talbot.
537
00:25:18,995 --> 00:25:21,555
Left work early today,
said it was
a family emergency.
538
00:25:21,737 --> 00:25:23,167
WALKER: We tracked down
this house.
539
00:25:23,347 --> 00:25:25,127
It's in Malibu Hills,
and it's in Talbot's name.
540
00:25:25,306 --> 00:25:27,046
Good place to lay low
and regroup.
541
00:25:27,221 --> 00:25:28,481
WALKER: Yeah. She's not going
anywhere without these kids,
542
00:25:28,657 --> 00:25:30,217
and it's definitely not
gonna be moving fast.
543
00:25:30,398 --> 00:25:33,308
Patrick gave me the address
to a ranch in Agua Dulce
544
00:25:33,488 --> 00:25:35,838
that Howser gave him
where he first met Carlene.
545
00:25:36,012 --> 00:25:38,582
Mmm. Okay, well, then,
we'll take Agua Dulce,
546
00:25:38,754 --> 00:25:39,894
you guys take Malibu.All right.
547
00:25:40,060 --> 00:25:41,240
BAINES: Deal?Bet.
548
00:25:41,409 --> 00:25:42,539
Going to the beach.
549
00:25:42,715 --> 00:25:44,105
Why didn't we
take Malibu?
550
00:25:44,281 --> 00:25:45,811
BAINES: Go, go, go.
551
00:25:45,979 --> 00:25:47,759
♪♪ Generation generators
552
00:25:47,937 --> 00:25:49,237
♪♪ Uh
553
00:25:49,417 --> 00:25:50,637
♪♪ Spark up the accelerator
554
00:25:50,810 --> 00:25:51,770
♪♪ Uh
555
00:25:51,941 --> 00:25:53,771
♪♪ Gas pedal, gas pedal
556
00:25:53,943 --> 00:25:55,293
♪♪ Push it, push it
557
00:25:55,466 --> 00:25:56,896
♪♪ This is "never settle"
558
00:25:57,077 --> 00:25:58,247
♪♪ Uh
559
00:25:58,426 --> 00:26:00,246
♪♪ Generation generators
560
00:26:00,428 --> 00:26:01,598
♪♪ Uh
561
00:26:01,777 --> 00:26:03,207
♪♪ Spark up the accelerator
562
00:26:03,387 --> 00:26:04,387
♪♪ Uh
563
00:26:04,563 --> 00:26:06,303
♪♪ Gas pedal, gas pedal
564
00:26:06,477 --> 00:26:07,697
♪♪ Push it, push it
565
00:26:07,870 --> 00:26:09,700
♪♪ This is "never settle"
566
00:26:09,872 --> 00:26:11,002
♪♪ Uh
567
00:26:11,178 --> 00:26:12,878
♪♪ This is my theme song
568
00:26:13,049 --> 00:26:15,619
♪♪ Hard as the brick
that I cut my teeth on
569
00:26:15,791 --> 00:26:17,311
♪♪ Soft as the science
made you
570
00:26:17,488 --> 00:26:19,488
♪♪ Push it, push it, push it
571
00:26:19,665 --> 00:26:21,665
♪♪ Farther, louder, harder ♪♪
572
00:26:21,841 --> 00:26:24,451
♪♪♪♪
573
00:26:33,679 --> 00:26:35,329
Damn, Desert Storm.
574
00:26:35,506 --> 00:26:36,676
You got
a new vest, huh?
575
00:26:36,856 --> 00:26:38,546
The old one was getting
kind of ratty.
576
00:26:38,727 --> 00:26:41,687
That thing looks like
it could stop an RPG.
577
00:26:41,861 --> 00:26:43,511
You can't be
too careful.
578
00:26:43,689 --> 00:26:45,689
Look, I'm about to drop
some wisdom on you young 'un.
579
00:26:45,865 --> 00:26:47,295
Young 'un?
580
00:26:47,475 --> 00:26:49,295
Check it out.
581
00:26:49,477 --> 00:26:50,867
When I was balling
my sophomore year
of high school,
582
00:26:51,044 --> 00:26:52,574
I had a homeboy
named Kenny Stills, right?
583
00:26:52,741 --> 00:26:54,221
Yeah.This dude went in
for a rebound,
584
00:26:54,395 --> 00:26:56,875
he came down.
He snapped his tibia.
585
00:26:57,050 --> 00:26:59,490
The bone comes out
of his skin. There was
meat hanging out...
586
00:26:59,661 --> 00:27:01,101
Okay, yeah.
It was a bad injury.
587
00:27:01,271 --> 00:27:03,231
Come on.So, my mom
asked me, she said,
588
00:27:03,404 --> 00:27:04,454
"Do you ever think
about getting hurt
when you're out there?"
589
00:27:04,623 --> 00:27:06,633
I said, "No.
I don't think like that,
590
00:27:06,799 --> 00:27:08,709
"'cause when you
think like that, then
that's when you get hurt."
591
00:27:08,888 --> 00:27:11,108
All right, so, you're saying
'cause he was
592
00:27:11,281 --> 00:27:13,331
cautious he got hurt?
593
00:27:13,501 --> 00:27:16,331
Look, I know you got
twins coming,
594
00:27:17,461 --> 00:27:18,901
but you can't come out here
letting those
595
00:27:19,072 --> 00:27:21,072
troubled thoughts
get into your head.
596
00:27:21,248 --> 00:27:23,768
Michelle bought me this vest.
I just promised I'd wear it.
I got your back.
597
00:27:26,166 --> 00:27:27,726
Yo, did he get
the scholarship?
598
00:27:27,907 --> 00:27:29,907
Man, he came back
the next year and killed it.
599
00:27:30,083 --> 00:27:31,873
But that wasn't my point.
600
00:27:32,041 --> 00:27:34,131
All right. I get it.
Thanks for the wisdom,
Grandpa.
601
00:27:40,920 --> 00:27:43,230
♪♪♪♪
602
00:27:48,884 --> 00:27:50,154
WALKER: Bingo.
603
00:27:50,320 --> 00:27:51,450
Looks like we found
Carlene's cash.
604
00:27:51,626 --> 00:27:53,016
MAN: Let's go.
Load it up.
605
00:27:56,370 --> 00:27:57,720
Is it all in?
606
00:28:00,461 --> 00:28:01,941
Get the rest of it.
We've got to get out of here.
607
00:28:16,999 --> 00:28:18,829
L.A.P.D.!
Let me see your hands!
608
00:28:19,001 --> 00:28:20,921
♪♪♪♪
609
00:28:43,417 --> 00:28:45,327
BAINES: Hold on, Rambo!
610
00:28:45,506 --> 00:28:47,936
You just gave me a lecture
about not being tentative.
611
00:28:48,117 --> 00:28:49,507
Now, I'm gonna
give you one
612
00:28:49,684 --> 00:28:52,304
about being brave
versus being stupid.
613
00:28:52,469 --> 00:28:53,639
We got what we came for.
614
00:28:53,819 --> 00:28:54,909
Let's just take it.
615
00:28:56,430 --> 00:28:57,430
You got it.
616
00:29:01,435 --> 00:29:03,565
♪♪♪♪
617
00:29:06,353 --> 00:29:07,443
SYD: Son of a bitch.
618
00:29:07,615 --> 00:29:09,565
What?That's Warren's car.
619
00:29:56,490 --> 00:29:57,490
[GUN COCKS]
620
00:29:59,536 --> 00:30:01,836
All by yourself?
621
00:30:02,017 --> 00:30:03,977
I guess that doesn't
bode well for me.
622
00:30:04,150 --> 00:30:05,460
WARREN: Toss the bag.
623
00:30:09,198 --> 00:30:10,158
Toss it!
624
00:30:16,640 --> 00:30:18,430
No gloves?
625
00:30:18,817 --> 00:30:20,777
No silencer?
626
00:30:20,949 --> 00:30:23,599
You really should have put
more thought into this.
627
00:30:23,778 --> 00:30:25,258
Give me the gun.I'm unarmed.
628
00:30:26,128 --> 00:30:27,608
I wasn't expecting
company.
629
00:30:37,444 --> 00:30:39,234
Where are the rest
of the files?
630
00:30:39,402 --> 00:30:40,842
Where's the dirt on me?
The program?
631
00:30:42,579 --> 00:30:43,799
That's all of it...
632
00:30:45,844 --> 00:30:47,414
I...think.
633
00:30:47,584 --> 00:30:49,374
You know, now that
you mention it,
634
00:30:49,543 --> 00:30:50,673
there could be more
out there.
635
00:31:04,688 --> 00:31:06,558
I should have never
let you leave Miami.
636
00:31:06,734 --> 00:31:09,564
[SCOFFS DERISIVELY]
You honestly believe
you had a choice?
637
00:31:10,303 --> 00:31:11,833
You're a monster.
638
00:31:12,000 --> 00:31:13,570
You always were,
Carlene.
639
00:31:13,741 --> 00:31:15,961
And what?
You've come to slay
the monster?
640
00:31:16,135 --> 00:31:17,605
Is that what
you think this is?
641
00:31:17,788 --> 00:31:20,788
You're going to murder me
for the greater good?
642
00:31:20,966 --> 00:31:23,926
You enjoyed being Knox
as much as I did.
643
00:31:24,099 --> 00:31:25,839
And then,
you let your feelings
get in the way.
644
00:31:37,939 --> 00:31:39,069
Warren,
645
00:31:41,247 --> 00:31:43,377
think before you
pull the trigger.
646
00:31:43,553 --> 00:31:45,603
The only thing that's kept us
from turning on each other
647
00:31:45,773 --> 00:31:49,913
all this time was our
mutually assured destruction.
648
00:31:50,082 --> 00:31:53,002
You kill me,
you're Gabriel Knox,
649
00:31:54,303 --> 00:31:56,043
alone.
650
00:31:56,218 --> 00:31:58,828
How do you think Syd Burnett
is gonna feel about this?
651
00:31:59,004 --> 00:32:01,184
All right,
enough talk.
Turn around.
652
00:32:06,881 --> 00:32:08,621
I'm not gonna
ask you again,
Carlene.
653
00:32:12,408 --> 00:32:14,238
Put your hands up
where I can...[GUNSHOT]
654
00:32:14,410 --> 00:32:15,370
Oh!
655
00:32:38,739 --> 00:32:40,219
MAN: 911 operator. What's your emergency?
656
00:32:40,393 --> 00:32:41,313
I need an ambulance.
657
00:32:41,481 --> 00:32:42,531
[ENGINE REVVING]
658
00:32:42,699 --> 00:32:43,829
[GUNSHOTS]
659
00:32:46,573 --> 00:32:47,843
I'm sorry.
660
00:32:48,009 --> 00:32:49,229
I tried.
661
00:32:49,402 --> 00:32:50,662
Shh, shh.
Don't talk. Don't talk.
662
00:32:50,838 --> 00:32:52,578
[GUNSHOTS]
663
00:32:52,753 --> 00:32:55,153
[ENGINE REVVING]
664
00:32:55,321 --> 00:32:57,801
[GUNSHOTS]
665
00:32:57,976 --> 00:32:59,716
[GUNSHOTS]
666
00:33:05,461 --> 00:33:06,641
Damn it.
667
00:33:08,464 --> 00:33:11,384
♪♪♪♪
668
00:33:27,657 --> 00:33:29,357
WALKER: You sure
we're cool here?
669
00:33:29,529 --> 00:33:31,179
JOSEPH: Oh, it's all good.
Friend of mine owns the place.
670
00:33:31,357 --> 00:33:32,877
It's been empty
for months.
671
00:33:33,054 --> 00:33:34,974
BAINES: Whoo!
Take a look at this.
672
00:33:36,623 --> 00:33:39,103
You'll never see this much
money is one place
for the rest of your life.
673
00:33:39,278 --> 00:33:41,368
We're definitely
in the wrong business.
674
00:33:41,541 --> 00:33:42,891
Think of all the lives
that money cost
675
00:33:43,064 --> 00:33:45,024
to get to
this garage.
676
00:33:45,197 --> 00:33:46,587
You're better
than that.
677
00:33:46,763 --> 00:33:48,073
[VEHICLE APPROACHING]
678
00:33:52,943 --> 00:33:54,603
How's Warren?
679
00:33:54,771 --> 00:33:55,951
SYD: He took a bad one to
the gut, but he was stable
680
00:33:56,121 --> 00:33:57,211
by the time
the ambulance arrived.
681
00:33:57,383 --> 00:33:59,303
Are you okay?Yeah. I'm fine.
682
00:33:59,472 --> 00:34:01,782
Yeah, we had to bounce
before local PD showed up.
683
00:34:01,952 --> 00:34:03,262
Whoa.BAINES: Mmm.
684
00:34:03,432 --> 00:34:05,222
Nice.Oh, thank you.
685
00:34:05,695 --> 00:34:06,775
Thank you.
686
00:34:06,957 --> 00:34:08,257
What's that
old saying?
687
00:34:08,437 --> 00:34:09,867
Even a blind squirrel
catches a nut sometimes.
688
00:34:10,048 --> 00:34:11,698
You know what?
689
00:34:11,875 --> 00:34:13,615
It must be a cold, hollow
feeling to show up
empty-handed.
690
00:34:13,790 --> 00:34:15,100
[CHUCKLES]
691
00:34:15,270 --> 00:34:17,230
Who said we were
empty-handed?
692
00:34:17,403 --> 00:34:19,273
BAINES: Huh?NANCY: What do you think
we are? Amateurs?
693
00:34:24,497 --> 00:34:28,407
Phony passports,
forged credit cards,
among other things.
694
00:34:28,588 --> 00:34:30,368
Damn.
695
00:34:30,546 --> 00:34:32,196
Without this fugitive starter
kit and the van full of cash,
696
00:34:32,374 --> 00:34:33,944
Carlene's running out
of options.
697
00:34:34,115 --> 00:34:35,725
What else
you got in there?
698
00:34:35,899 --> 00:34:39,859
Basically dirt on everyone
under Carlene's control...
699
00:34:40,034 --> 00:34:42,864
Prosecutors, judges,
politicians.
700
00:34:43,037 --> 00:34:45,427
All to grease
the wheels
of the Knox train.
701
00:34:45,605 --> 00:34:47,955
This is all
Carlene's got,
702
00:34:48,129 --> 00:34:49,909
so, you better believe
she's coming after it.
703
00:34:50,088 --> 00:34:51,958
If we want
our lives back,
704
00:34:52,133 --> 00:34:54,313
we're gonna have to
take Carlene alive.
705
00:34:54,483 --> 00:34:56,273
Just the threat
of her exposing
the government program,
706
00:34:56,442 --> 00:34:58,492
that'll be enough to get them
to play ball with us.
707
00:34:58,661 --> 00:35:00,231
So, how do
we find her?
708
00:35:00,402 --> 00:35:01,402
Warren found her at the house
before we did,
709
00:35:01,577 --> 00:35:03,007
so, if anybody knows,
it'd be him.
710
00:35:03,188 --> 00:35:04,668
WALKER: What was
he doing there?
711
00:35:04,841 --> 00:35:06,501
Great question for when
he gets out of surgery.
712
00:35:06,669 --> 00:35:09,019
So, I'm gonna go change,
and, uh, head to the hospital.
713
00:35:09,194 --> 00:35:10,244
You guys stay
with the cash.
714
00:35:10,412 --> 00:35:11,542
I'll update
you guys later.
715
00:35:11,718 --> 00:35:14,238
♪♪♪♪
716
00:35:21,380 --> 00:35:22,770
ISABEL:
I don't know about this.
717
00:35:24,209 --> 00:35:26,389
JUSTICE: You know,
we could just leave.
718
00:35:26,559 --> 00:35:28,129
We've been messaging
for a few days now,
719
00:35:28,300 --> 00:35:30,040
and I promised
to meet her for coffee.
720
00:35:30,867 --> 00:35:32,167
What am I doing?
721
00:35:34,871 --> 00:35:37,961
This woman killed my mom,
and I care what I look like.
722
00:35:38,136 --> 00:35:40,136
So...Izzy, relax.
723
00:35:40,312 --> 00:35:41,442
It's just your nerves.
724
00:35:43,228 --> 00:35:44,228
Yeah, I guess.
725
00:35:44,403 --> 00:35:45,673
Look, you'll be fine.
726
00:35:45,839 --> 00:35:47,539
If things get weird,
I'll step in.
727
00:35:49,495 --> 00:35:51,535
I won't take
my eyes off you,
728
00:35:51,714 --> 00:35:54,204
which is kind of hard
not to do anyway.
729
00:35:55,240 --> 00:35:57,720
♪♪♪♪
730
00:36:06,816 --> 00:36:07,856
Thanks.
731
00:36:08,862 --> 00:36:10,082
Yeah.
732
00:36:11,038 --> 00:36:12,388
No sweat, man.
733
00:36:15,434 --> 00:36:16,874
"Yeah. No sweat, man."
734
00:36:17,044 --> 00:36:18,744
Really? That's...
That's all you got?
735
00:36:18,915 --> 00:36:20,345
[LAUGHS]
736
00:36:22,528 --> 00:36:23,618
Okay.
737
00:36:30,927 --> 00:36:32,017
[CAR DOOR OPENS]
738
00:36:32,190 --> 00:36:34,060
[CAR DOORS CLOSE]
739
00:36:34,235 --> 00:36:37,105
[INDISTINCT TALKING,
SIRENS WAILING IN DISTANCE]
740
00:36:47,074 --> 00:36:48,514
I'm Alice.
741
00:36:48,684 --> 00:36:50,344
Than...
Thanks for coming.
742
00:36:58,128 --> 00:36:59,478
I'm...
I'm sorry.
743
00:36:59,652 --> 00:37:01,002
This...
This is hard.
744
00:37:01,175 --> 00:37:01,695
I shouldn't have asked you
to come here.
745
00:37:01,871 --> 00:37:03,741
Uh, no.
746
00:37:03,917 --> 00:37:06,527
No, it... It...
It's fine, I guess.
747
00:37:15,537 --> 00:37:17,967
I know that you tried to come
visit me in prison last month.
748
00:37:19,585 --> 00:37:20,845
Yeah.
749
00:37:21,021 --> 00:37:22,411
Seemed like a good idea
at the time.
750
00:37:25,199 --> 00:37:27,379
There's so much that
I want to say to you,
751
00:37:27,549 --> 00:37:29,509
but I'm sure
you have questions for me.
752
00:37:31,031 --> 00:37:32,471
How did you get out?
753
00:37:33,555 --> 00:37:37,035
I was granted a work-release
furlough a few days ago.
754
00:37:37,211 --> 00:37:39,741
I understand how that
may make you feel.
755
00:37:39,909 --> 00:37:41,429
Do you?
756
00:37:41,607 --> 00:37:45,997
'Cause they didn't even talk
to me or my dad about it.
757
00:37:46,176 --> 00:37:48,606
So, how is that even
a little fair?
758
00:37:50,180 --> 00:37:51,530
I'm so sorry.
759
00:37:51,704 --> 00:37:54,234
I-I-I assumed your dad
was part of the process.
760
00:37:54,402 --> 00:37:56,102
One of the counselors
at the work release program
761
00:37:56,274 --> 00:37:57,884
pushed me
to reach out to you.
I...
762
00:37:59,364 --> 00:38:01,104
I don't...
I don't know what to say.
763
00:38:03,368 --> 00:38:04,328
I'll go first.
764
00:38:06,980 --> 00:38:10,980
Do you see her
every night
765
00:38:11,158 --> 00:38:12,638
when you close your eyes
to go to sleep?
766
00:38:12,812 --> 00:38:15,122
Because I do.
767
00:38:18,252 --> 00:38:22,782
I see the blood
running down her face.
768
00:38:24,737 --> 00:38:27,997
I see the last breath
leave her body.
769
00:38:30,699 --> 00:38:32,269
And I see you
770
00:38:34,268 --> 00:38:39,668
looking at us,
and running away.
771
00:38:40,622 --> 00:38:44,842
♪♪♪♪
772
00:38:53,287 --> 00:38:54,547
Hey, Syd.
773
00:38:54,723 --> 00:38:55,943
SYD: Hmm?
774
00:38:57,117 --> 00:39:00,467
Does March 14th, 2014
mean anything to you?
775
00:39:01,817 --> 00:39:03,337
That was the day
I was shot in Miami.
776
00:39:18,965 --> 00:39:20,785
DISPATCHER:
Miami Police Department
911 operator.
777
00:39:20,967 --> 00:39:23,397
What's your emergency?
778
00:39:23,578 --> 00:39:26,578
WARREN: There's a woman shot
inside the warehouse
at 165 Harbor Street.
779
00:39:26,755 --> 00:39:28,445
That's Warren.
780
00:39:28,627 --> 00:39:30,627
Oh. Send an ambulance.
Put a rush on it.
781
00:39:34,459 --> 00:39:37,289
♪♪♪♪
782
00:39:40,813 --> 00:39:42,733
[SYD COUGHING]
783
00:40:01,399 --> 00:40:02,439
CARLENE: Finish her.
784
00:40:04,576 --> 00:40:07,406
♪♪♪♪
785
00:40:23,072 --> 00:40:24,202
Uh...
786
00:40:27,033 --> 00:40:28,733
What's going on?
787
00:40:28,904 --> 00:40:30,304
Carlene and Warren were there
together when I was shot.
788
00:40:30,471 --> 00:40:32,601
They w...
They were there together!
789
00:40:32,778 --> 00:40:33,778
What?
790
00:40:38,523 --> 00:40:40,133
Syd!
791
00:40:40,307 --> 00:40:41,657
Syd!
792
00:40:42,657 --> 00:40:44,307
Just take a second and...
793
00:40:44,485 --> 00:40:46,005
And think about
what you're doing.
794
00:40:46,182 --> 00:40:47,402
[ENGINE REVS]
795
00:40:52,101 --> 00:40:53,541
[CELL PHONE RINGING]
796
00:40:56,236 --> 00:40:59,106
♪♪♪♪
797
00:41:01,328 --> 00:41:03,328
Izzy. Hey,
I-I can't talk right now.
798
00:41:03,504 --> 00:41:05,684
Is everything okay, honey?CARLENE: No.
Everything is not okay.
799
00:41:05,854 --> 00:41:07,734
ISABEL: Nancy!
We're in a black van!
800
00:41:07,900 --> 00:41:09,120
Nancy! Nancy!
801
00:41:10,163 --> 00:41:11,953
You have
something I want.Nancy!
802
00:41:12,121 --> 00:41:13,731
I'm willing to
make a trade.
803
00:41:13,906 --> 00:41:14,946
Nancy! We're in a black van,
and we're moving sou...
804
00:41:15,124 --> 00:41:16,304
Shut up!
805
00:41:17,431 --> 00:41:19,481
[GRUNTING, STRUGGLING]
806
00:41:21,348 --> 00:41:22,738
I'm gonna kill you!
807
00:41:23,393 --> 00:41:25,273
[GRUNTING, STRUGGLING]
808
00:41:36,798 --> 00:41:38,798
♪♪ Oh
809
00:41:38,974 --> 00:41:41,324
♪♪ You gotta run
810
00:41:43,849 --> 00:41:47,069
♪♪ And there
811
00:41:47,243 --> 00:41:53,213
♪♪ There they go again
812
00:41:53,380 --> 00:41:58,040
♪♪ The voices in your head
813
00:42:00,082 --> 00:42:04,482
♪♪ Telling you
you don't belong here
814
00:42:04,652 --> 00:42:06,742
♪♪ You don't belong here
815
00:42:10,353 --> 00:42:12,623
♪♪ Ah-ha
816
00:42:12,791 --> 00:42:16,141
♪♪ Let go of the light
817
00:42:16,708 --> 00:42:19,098
♪♪ Ah-ha
818
00:42:19,275 --> 00:42:21,835
♪♪ Lean into the fight
819
00:42:23,018 --> 00:42:24,148
♪♪ Ah-ha
820
00:42:24,324 --> 00:42:25,414
WARREN: I got it.
821
00:42:25,586 --> 00:42:28,416
♪♪ Let go of the light
822
00:42:29,590 --> 00:42:32,070
♪♪ Oh-ho
823
00:42:32,245 --> 00:42:34,675
♪♪ Lean into the fight
824
00:42:36,379 --> 00:42:39,509
♪♪ Went a long way
when you fell
825
00:42:39,687 --> 00:42:42,647
♪♪ Like an angel in Hell
826
00:42:42,821 --> 00:42:45,431
♪♪ Like an angel in Hell
827
00:42:46,955 --> 00:42:49,085
CARLENE: Finish her.
828
00:42:49,262 --> 00:42:51,662
♪♪ Like an angel in Hell
829
00:42:54,223 --> 00:42:55,663
[GUNSHOT]
830
00:43:23,601 --> 00:43:26,471
[SCREAMS]
831
00:43:26,647 --> 00:43:28,687
♪♪ Ah-ha
832
00:43:28,867 --> 00:43:32,777
♪♪ Ah-ha
833
00:43:32,958 --> 00:43:35,218
♪♪ Ah-ha
834
00:43:35,395 --> 00:43:39,045
♪♪ Ah-ha
835
00:43:39,225 --> 00:43:41,225
♪♪ Ah-ha ♪♪
836
00:43:43,969 --> 00:43:45,359
[SCREAMS]
837
00:43:45,535 --> 00:43:47,485
♪♪♪♪
838
00:43:51,411 --> 00:43:54,761
♪♪♪♪
55943
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.