Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:02:24,911 --> 00:02:27,880
That's what my father decided, Osman Bey.
2
00:02:28,414 --> 00:02:31,750
Allah is with the ones who are patient.
3
00:02:37,323 --> 00:02:39,791
Can I come in, son?
4
00:02:42,729 --> 00:02:45,764
I want to be alone, aunt.
5
00:03:13,092 --> 00:03:16,119
People who can't
come together with their
6
00:03:16,144 --> 00:03:19,388
beloved ones are alone
even in the crowds, son.
7
00:03:19,632 --> 00:03:24,203
It doesn't matter if I stay here.
8
00:03:37,150 --> 00:03:40,485
My chest feels tight
as I think about it, aunt.
9
00:03:42,622 --> 00:03:45,591
Why doesn't he see me fit to his daughter?
10
00:03:46,125 --> 00:03:49,328
What did I do wrong? He
doesn't see me as a man...
11
00:03:50,263 --> 00:03:52,908
It's not about being a man, son.
12
00:03:52,932 --> 00:03:58,870
Seyh Edebali knows how brave you are.
13
00:04:01,007 --> 00:04:05,244
The thing is your actions now.
14
00:04:07,180 --> 00:04:10,449
Will you be controlled by your anger...
15
00:04:10,984 --> 00:04:16,054
...or will you stop your
anger and act wisely?
16
00:04:18,591 --> 00:04:21,226
That's all.
17
00:04:47,387 --> 00:04:49,888
Winter will be tough.
18
00:04:50,623 --> 00:04:52,424
We have to work hard.
19
00:04:52,759 --> 00:04:55,070
We have to be with poor ones.
20
00:04:55,094 --> 00:05:01,099
We will prepare the clothes
and shoes for poor ones.
21
00:05:01,834 --> 00:05:05,370
We will get everything
done with Allah's consent.
22
00:05:13,513 --> 00:05:14,746
I'm fine.
23
00:05:16,482 --> 00:05:18,517
It's not burnt.
24
00:05:21,254 --> 00:05:23,288
It doesn't seem like it was burnt.
25
00:05:23,623 --> 00:05:26,491
But I can feel the fire.
26
00:05:29,028 --> 00:05:30,028
Bala.
27
00:05:31,164 --> 00:05:35,267
There is good in everything.
28
00:05:36,402 --> 00:05:40,138
We have to understand
our Seyh's decision's hikmah.
29
00:05:51,084 --> 00:05:55,687
I don't know why he did
this and how it will end up.
30
00:05:57,423 --> 00:06:01,993
There is only one thing that I
know. My heart beats for Osman.
31
00:06:06,532 --> 00:06:08,834
If I have to wait...
32
00:06:09,369 --> 00:06:11,403
...I will wait for my whole life.
33
00:06:13,940 --> 00:06:16,475
Being patient is hard but...
34
00:06:16,809 --> 00:06:20,812
...if I am waiting for
Osman, it's an award.
35
00:06:28,755 --> 00:06:33,325
You won't have to wait
for long, as it's Osman Bey.
36
00:06:34,660 --> 00:06:37,462
He will find a way.
37
00:06:40,600 --> 00:06:43,235
Heartbreak is weird.
38
00:06:45,805 --> 00:06:50,308
It feels like I am burning
inside while it is snowing on me.
39
00:06:53,646 --> 00:06:56,481
I don't know if I am cold or hot.
40
00:06:56,849 --> 00:06:59,684
But my father has the answers.
41
00:07:00,019 --> 00:07:02,187
I'll go talk to him.
42
00:07:16,135 --> 00:07:19,371
Welcome my daughter.
Thank you my father.
43
00:07:21,908 --> 00:07:25,543
Nights are longer now.
I thought you'd be hungry.
44
00:07:25,978 --> 00:07:27,512
You did well.
45
00:07:28,448 --> 00:07:30,115
Thank you my Bala.
46
00:07:35,087 --> 00:07:40,058
It's important to know
what time it is, my daughter.
47
00:08:33,446 --> 00:08:39,784
During winter, almond trees blossom on...
48
00:08:40,119 --> 00:08:44,256
...these lands,
thinking that spring has come.
49
00:08:45,992 --> 00:08:48,727
They get tricked by sun's fake lights...
50
00:08:49,262 --> 00:08:53,198
...and the calm weather.
51
00:08:57,537 --> 00:08:58,870
But...
52
00:08:59,405 --> 00:09:02,607
...they get cold...
53
00:09:02,975 --> 00:09:06,811
...as they didn't blossom on time.
54
00:09:14,554 --> 00:09:18,290
Time is important about
relationships, my daughter.
55
00:09:19,425 --> 00:09:27,365
Protect your fresh leaves from
the sun of the winter, my daughter.
56
00:09:27,700 --> 00:09:31,736
Protect them, so your
flowers won't get cold...
57
00:09:32,872 --> 00:09:35,774
...because of the breeze.
58
00:09:39,512 --> 00:09:43,648
I don't want you to see Osman.
59
00:09:45,184 --> 00:09:46,451
Know that.
60
00:10:35,234 --> 00:10:36,234
Bala!
61
00:10:39,405 --> 00:10:40,572
What happened, Bala?
62
00:10:41,507 --> 00:10:42,874
What happened to you?
63
00:10:46,412 --> 00:10:47,646
My father...
64
00:10:49,582 --> 00:10:51,616
He doesn't want me to see Osman.
65
00:10:52,752 --> 00:10:55,153
He doesn't even think about it, Gonca.
66
00:11:00,092 --> 00:11:01,626
He doesn't.
67
00:11:20,579 --> 00:11:26,618
There were a beautiful girl
anad a brave young man once...
68
00:11:28,354 --> 00:11:33,825
My Rab made them meet by a gazelle.
69
00:11:34,360 --> 00:11:39,931
At the moment they saw
eachother, they were in love.
70
00:11:41,867 --> 00:11:44,579
How can I tell you, son?
71
00:11:44,603 --> 00:11:47,572
They fought against many things.
72
00:11:49,108 --> 00:11:53,912
But they never gave up on our love.
73
00:11:56,048 --> 00:11:58,283
That love found life.
74
00:11:59,051 --> 00:12:02,954
It found life in three lion-like children.
75
00:12:03,689 --> 00:12:06,124
Gunduz, Savci,...
76
00:12:06,659 --> 00:12:08,393
...and you.
77
00:12:10,129 --> 00:12:12,797
If you keep being sad...
78
00:12:12,898 --> 00:12:15,444
...if you torture yourself...
79
00:12:15,468 --> 00:12:17,179
can you make it?
80
00:12:17,203 --> 00:12:18,203
Tell me.
81
00:12:19,305 --> 00:12:22,440
My heart is a battlefield, aunt.
82
00:12:24,777 --> 00:12:28,513
My beloved one stands a step
ahead of me. I can't take her.
83
00:12:32,251 --> 00:12:34,119
It's not anger.
84
00:12:34,854 --> 00:12:36,955
It's not greed.
85
00:12:38,124 --> 00:12:39,724
However...
86
00:12:42,261 --> 00:12:44,496
...it makes me mad that I
can't come together with her.
87
00:12:53,839 --> 00:12:56,074
Can I come in, my Bey?
88
00:13:00,012 --> 00:13:01,846
Come in, Konur Alp.
89
00:13:18,197 --> 00:13:19,397
My Bey...
90
00:13:22,134 --> 00:13:25,336
The fire in you burns me.
91
00:13:26,672 --> 00:13:28,840
I couldn't stay in the tent.
92
00:13:29,575 --> 00:13:30,742
I came to you.
93
00:13:32,077 --> 00:13:35,246
Order us, we'll have wings my Bey.
94
00:13:37,983 --> 00:13:40,518
So that she loves you...
95
00:13:41,887 --> 00:13:44,255
Let's go abduct Bala Hatun, my Bey.
96
00:14:07,012 --> 00:14:12,250
I love chaos but this is
more tiring then I thought.
97
00:14:12,985 --> 00:14:16,198
The most difficult duty is yours,
Sofia.
98
00:14:16,222 --> 00:14:17,822
The most difficult duty is yours, Sofia.
99
00:14:31,103 --> 00:14:34,472
I just want our ideals to win, father.
100
00:14:34,573 --> 00:14:40,144
Only power who can defeat Kayis
without a weapon is Aliser.
101
00:14:40,679 --> 00:14:43,915
We have to be allies with him.
102
00:14:45,251 --> 00:14:48,152
Don't bother yourself, my Efendi.
103
00:14:50,289 --> 00:14:52,957
I understood what you meant.
104
00:15:43,342 --> 00:15:45,443
Thank you for...
105
00:15:46,378 --> 00:15:48,579
...bringing me water.
106
00:15:50,516 --> 00:15:55,119
May regeneration respect you, son.
107
00:15:55,654 --> 00:15:58,456
Thank you my Bey
Baba. May Allah accept it.
108
00:15:59,425 --> 00:16:01,960
Is there any problem, Yaman?
109
00:16:02,328 --> 00:16:04,095
Nothing new happened my Bey.
110
00:16:04,430 --> 00:16:07,565
But I heard something tonight.
111
00:16:08,334 --> 00:16:12,303
You stand like an owl...
112
00:16:12,438 --> 00:16:15,850
...but you are careful about everything.
113
00:16:15,874 --> 00:16:16,874
Tell me.
114
00:16:17,776 --> 00:16:18,776
What is it?
115
00:16:18,877 --> 00:16:25,416
Osman Bey sent Selcan Hatun to
Seyh Edebali to want his daughter, Bala.
116
00:16:31,156 --> 00:16:32,890
What happened then?
117
00:16:33,625 --> 00:16:35,660
He didn't give her.
118
00:16:35,995 --> 00:16:38,896
Seyh Edebali didn't let her go.
119
00:16:43,235 --> 00:16:50,341
It happens if you send your
aunt instead of your tribe's Bey.
120
00:16:50,909 --> 00:16:54,579
Now Osman will be upset for himself.
121
00:16:55,714 --> 00:16:59,083
Can I come in, uncle?
-Come in, nephew.
122
00:17:01,453 --> 00:17:02,520
My Bey father.
123
00:17:05,257 --> 00:17:09,227
Is it good, as it's time for fajr?
124
00:17:09,561 --> 00:17:13,698
Our observer Alps
informed us about a kerwan.
125
00:17:14,233 --> 00:17:18,202
It is coming from Nikea.
I guess it's going to Kulucahisar.
126
00:17:19,138 --> 00:17:22,540
Good news come after another.
127
00:17:22,875 --> 00:17:23,941
Is it loaded?
128
00:17:24,276 --> 00:17:26,588
It doesn't fit in the carts.
129
00:17:26,612 --> 00:17:30,982
So they tried hiding it from us but...
130
00:17:31,316 --> 00:17:33,461
...they are thinking about a war.
131
00:17:33,485 --> 00:17:35,920
Do you think they are preparing, my Bey?
132
00:17:36,855 --> 00:17:38,456
Yes, slyly.
133
00:17:38,824 --> 00:17:41,225
They are smiling at our face.
134
00:17:41,393 --> 00:17:44,729
But they are preparing for a war.
135
00:17:45,064 --> 00:17:46,497
What do you order?
136
00:17:46,665 --> 00:17:48,332
Apparently...
137
00:17:48,667 --> 00:17:54,672
everyone is showing
eachother their swords.
138
00:17:56,241 --> 00:17:57,775
We will show ours.
139
00:17:58,110 --> 00:18:01,556
Are we going to attack the castle, my Bey?
140
00:18:01,580 --> 00:18:03,681
No, no, no...
141
00:18:04,616 --> 00:18:07,085
Not now, not now.
142
00:18:07,619 --> 00:18:11,866
We will first raid that kerwan...
143
00:18:11,890 --> 00:18:14,459
...and cut castle's breath.
144
00:18:14,793 --> 00:18:18,129
They think Dundar Bey forgot.
145
00:18:18,664 --> 00:18:23,835
But they don't know that I never forget.
146
00:18:24,770 --> 00:18:26,981
They will pay for the incidents...
147
00:18:27,005 --> 00:18:29,907
...my daughter's abduction...
148
00:18:30,642 --> 00:18:32,477
...and torture to Osman.
149
00:18:32,845 --> 00:18:33,978
They will.
150
00:18:34,513 --> 00:18:37,358
I will go inform Osman.
He will get prepared with his Alps.
151
00:18:37,382 --> 00:18:38,850
No, no, no...
152
00:18:39,818 --> 00:18:41,352
There is no need.
153
00:18:45,324 --> 00:18:50,595
My lion Batur will get it done.
154
00:18:51,130 --> 00:18:55,610
We haven't done such a
raiding to infidels for a long time.
155
00:18:55,634 --> 00:19:02,406
Now go show them who
is Dundar Bey's son Batur Alp.
156
00:19:02,741 --> 00:19:08,713
Bring the treasure here,
Kayi Beys will see a valiant.
157
00:19:09,047 --> 00:19:11,215
Yes my Bey.
158
00:19:36,375 --> 00:19:37,375
Yarens...
159
00:19:38,443 --> 00:19:41,512
Now we know that...
160
00:19:41,847 --> 00:19:45,293
...we can't find peace before we...
161
00:19:45,317 --> 00:19:48,052
...destroy the evil in Kulucahisar.
162
00:19:49,388 --> 00:19:51,255
Are we going to migrate, my Seyh?
163
00:19:51,590 --> 00:19:52,823
On the contrary...
164
00:19:54,159 --> 00:19:57,461
...we will make this
place our home, Zulfikar.
165
00:19:59,198 --> 00:20:02,177
We will fight openly.
166
00:20:02,201 --> 00:20:04,969
Living on this border is hard, my Seyh.
167
00:20:05,504 --> 00:20:07,438
It requires strong allies.
168
00:20:07,773 --> 00:20:13,077
Sanjak Bey Alisar is a man of Konya,
which is under the cBnfrol of Mongol.
169
00:20:14,213 --> 00:20:19,083
Dundar Bey won't help us
during Ertugrul Bey's absence.
170
00:20:20,018 --> 00:20:21,819
If we go to Osman...
171
00:20:22,354 --> 00:20:25,056
We didn't give our daughter to Osman.
172
00:20:25,791 --> 00:20:29,660
You are asking who we
are going to do it with, right?
173
00:20:30,395 --> 00:20:34,298
I couldn't say it, my Efendi.
174
00:20:38,036 --> 00:20:40,571
We don't need anyone's thankfulness.
175
00:20:40,606 --> 00:20:44,141
Allah gives us what we need.
176
00:20:45,711 --> 00:20:50,114
Thus, we will settle in the new bazaar.
177
00:20:52,284 --> 00:20:56,454
We will be stronger.
178
00:20:57,990 --> 00:21:01,659
We will give Muslims a
breath with our artisanship.
179
00:21:03,195 --> 00:21:05,196
-Pehlivan.
Yes my Efendi.
180
00:21:05,721 --> 00:21:08,322
-Zulfikar.
-Yes my Efendi.
181
00:21:09,035 --> 00:21:12,982
Inform Alanya and Kayseri.
182
00:21:14,306 --> 00:21:16,417
All friends will wake up.
183
00:21:16,441 --> 00:21:21,045
Our friends who carry
Ahi news in their hearts...
184
00:21:21,380 --> 00:21:23,781
...will set off.
185
00:21:24,116 --> 00:21:28,229
We will plant faith roses on this lands...
186
00:21:28,253 --> 00:21:31,199
...which is covered by herbs.
187
00:21:31,223 --> 00:21:34,058
InshaAllah my Seyh.
188
00:21:48,006 --> 00:21:50,574
Are you seeing this silk?
189
00:21:50,709 --> 00:21:51,942
These clothes?
190
00:21:52,277 --> 00:21:53,778
It suits my Bey.
191
00:21:54,112 --> 00:21:56,380
Same with the ones in the palace.
192
00:21:57,316 --> 00:22:01,352
Aliser Bey's kiosk
is just like the palace.
193
00:22:01,687 --> 00:22:02,920
Isn't it Nizamettin?
194
00:22:03,455 --> 00:22:04,755
Yes my Bey.
195
00:22:06,892 --> 00:22:09,093
Why are you upset?
196
00:22:09,628 --> 00:22:13,631
There are issues under your Beylic.
197
00:22:17,769 --> 00:22:19,370
What are you saying
198
00:22:20,706 --> 00:22:22,673
What do you mean?
199
00:22:23,008 --> 00:22:28,145
While you were in Konya, Osman and
Kulucahisar turned against eachother.
200
00:22:28,914 --> 00:22:31,582
Nizamettin..
201
00:22:33,518 --> 00:22:36,354
You think you are collecting information.
202
00:22:36,688 --> 00:22:38,723
I know what Osman did.
203
00:22:39,257 --> 00:22:41,235
I know everything.
204
00:22:41,259 --> 00:22:43,271
Osman's Alps died.
205
00:22:43,295 --> 00:22:45,429
We know what he wants.
206
00:22:45,964 --> 00:22:49,110
He wants to behead Sofia and Kalanos.
207
00:22:49,134 --> 00:22:53,704
By the way Sofia wants
to visit you in your kiosk.
208
00:22:53,739 --> 00:22:56,807
Apparently, it's about this issue.
209
00:22:57,776 --> 00:22:59,844
I like silk...
210
00:23:00,178 --> 00:23:01,912
...and flowers.
211
00:23:03,081 --> 00:23:04,982
Let's see the Princess.
212
00:23:05,317 --> 00:23:07,551
She can come.
213
00:23:15,293 --> 00:23:18,439
I smell like a goat as I
am dealing with these...
214
00:23:18,463 --> 00:23:19,463
Zorba!
215
00:23:20,298 --> 00:23:22,766
Prepare the Hamam!
216
00:23:49,127 --> 00:23:50,795
My black Osman.
217
00:23:52,130 --> 00:23:56,634
Don't be mad at yourself because of love.
218
00:23:56,968 --> 00:23:59,336
It doesn't suit men.
219
00:24:01,072 --> 00:24:03,874
It's not only about love.
220
00:24:04,209 --> 00:24:05,209
Son...
221
00:24:05,233 --> 00:24:09,233
Then tell about your problem
to white-haired Bamsi Bey.
222
00:24:23,028 --> 00:24:24,495
Seyh Edebali...
223
00:24:26,031 --> 00:24:31,135
...doesn't want me around him.
He doesn't want to talk to me.
224
00:24:43,281 --> 00:24:44,281
Son...
225
00:24:45,016 --> 00:24:47,651
Seyh Edebali is holy.
226
00:24:47,986 --> 00:24:51,165
Being friends with holy people is hard.
227
00:24:51,189 --> 00:24:53,090
There must be a hikmah.
228
00:24:58,830 --> 00:24:59,830
Son...
229
00:25:00,298 --> 00:25:01,976
Open your eyes.
230
00:25:02,000 --> 00:25:04,502
It's not the right time for being upset.
231
00:25:05,036 --> 00:25:09,974
Look, a kerwan is going
to Kulucahisar from Nikea.
232
00:25:10,509 --> 00:25:13,210
So they understood that they are cornered!
233
00:25:14,546 --> 00:25:17,258
They understood but...
234
00:25:17,282 --> 00:25:21,151
...Dundar Bey charged Batur for raiding.
235
00:25:21,486 --> 00:25:24,822
Apparently, he wants to open Batur's way.
236
00:25:26,558 --> 00:25:28,392
Right choice.
237
00:25:28,760 --> 00:25:30,494
He is even late,
238
00:25:31,229 --> 00:25:33,898
I'm sure Batur will do his best.
239
00:25:34,266 --> 00:25:37,968
He has to stand tall
when Aliser faces him.
240
00:25:50,515 --> 00:25:51,582
My Bey...
241
00:25:53,351 --> 00:25:55,630
Aliser Bey came back from Konya.
242
00:25:55,654 --> 00:25:56,921
EyvAllah Boran
243
00:25:58,256 --> 00:26:01,492
My Bey... Edebali...
244
00:26:03,828 --> 00:26:06,564
...is settling in new bazaar.
245
00:26:13,104 --> 00:26:15,839
My Bey... it's the right time.
246
00:26:19,377 --> 00:26:21,679
Let's go fly.
247
00:26:25,817 --> 00:26:28,529
Keep an eye on Aliser's kiosk.
248
00:26:28,553 --> 00:26:30,087
I will know who comes and leaves.
249
00:26:30,255 --> 00:26:32,122
Yes my Bey.
250
00:26:32,891 --> 00:26:35,893
Bamsi Bey... I am going to the new bazaar.
251
00:26:36,861 --> 00:26:38,696
Tribe is entrusted to you.
252
00:26:39,864 --> 00:26:41,865
EyvAllah, my Osman.
253
00:26:46,404 --> 00:26:47,705
Here.
254
00:27:30,281 --> 00:27:34,485
What happened Aygul?
Your carpets seem to have shadows on them.
255
00:27:35,020 --> 00:27:38,522
Why do you use dark colors?
256
00:27:40,258 --> 00:27:43,694
Once our burden on
our shoulders lightens...
257
00:27:43,862 --> 00:27:48,098
...flowers will blossom on
our carpets inshaAllah.
258
00:27:48,433 --> 00:27:51,045
Are we a hump to you, Zohre?
259
00:27:51,069 --> 00:27:54,138
Tell me.
260
00:27:54,472 --> 00:27:57,641
You are being annoying but..
261
00:27:57,776 --> 00:28:00,477
...I didn't mean you, Selcan Hatun.
262
00:28:00,812 --> 00:28:02,390
Calm down.
263
00:28:02,414 --> 00:28:04,191
Who did you mean then?
264
00:28:04,215 --> 00:28:06,093
Who is the burden?
265
00:28:06,117 --> 00:28:10,798
It's not my burden, it's all of us.
266
00:28:10,822 --> 00:28:15,025
Since Edebali came here, there
have been dualism in the tribe.
267
00:28:19,564 --> 00:28:22,433
Dualism didn't occur because of
an Allah lover's arnval...
268
00:28:22,767 --> 00:28:29,907
...but the person who sees himself giant
just because he is sitting on the fur.
269
00:28:30,000 --> 00:28:32,000
Look, look.
270
00:28:33,044 --> 00:28:35,856
Your eyes are shut...
271
00:28:35,880 --> 00:28:40,584
...and you forgot about our laws,
Hatun.
272
00:28:40,919 --> 00:28:48,092
How can a Bey's son aunt go
ask for a girl while he has his uncle?
273
00:28:48,426 --> 00:28:50,071
You went there...
274
00:28:50,095 --> 00:28:54,998
According to Osman's
actions, he rejected you.
275
00:28:55,734 --> 00:28:59,737
If you go over your limit, this happens.
276
00:29:00,672 --> 00:29:03,574
You are calling him Bey's son...
277
00:29:03,908 --> 00:29:05,519
I call him my son.
278
00:29:05,543 --> 00:29:11,081
If my son wants something
from me, I go have it done.
279
00:29:11,616 --> 00:29:15,586
It's true, Seyh Edebali
didn't give his daughter.
280
00:29:15,920 --> 00:29:19,490
It's true, my Osman is upset.
281
00:29:19,624 --> 00:29:26,497
But valiants burn with
problems and get done with love.
282
00:29:26,831 --> 00:29:29,777
I know my valiant's heart.
283
00:29:29,801 --> 00:29:32,569
He won't let her go.
284
00:29:34,305 --> 00:29:38,876
Pity on his father's efforts.
285
00:29:39,444 --> 00:29:41,111
Why is that?
286
00:29:43,648 --> 00:29:48,629
While Ertugrul Gazi's
son is chasing a woman...
287
00:29:48,653 --> 00:29:52,733
...my Batur is raiding
an infidel's kerwan.
288
00:29:52,757 --> 00:29:55,759
They say:
289
00:29:56,294 --> 00:29:59,496
"Valiants show themselves on hard times."
290
00:30:48,179 --> 00:30:50,581
You will pay for this.
291
00:30:55,520 --> 00:30:59,656
Now swords are the judges, Commander.
292
00:31:01,392 --> 00:31:05,629
We won't stop until you lose
your breath in your stone castle.
293
00:31:06,564 --> 00:31:08,765
Now go.
294
00:31:10,535 --> 00:31:16,773
Tell them that Dundar Bey's
son Batur took the kerwan.
295
00:32:21,973 --> 00:32:25,286
Put the golds aside.
296
00:32:25,310 --> 00:32:26,310
Ongun Alp.
297
00:32:26,344 --> 00:32:27,711
EyvAllah Batur Alp.
298
00:32:27,745 --> 00:32:33,527
My brothers! We haven't been
raiding infidels' kerwans for a long time!
299
00:32:33,551 --> 00:32:39,589
Now, they will feel
our swords' fire deeply!
300
00:32:40,525 --> 00:32:44,261
We will be their death!
301
00:32:47,799 --> 00:32:49,833
Allah-u Akbar! (Allah is the Greatest)
302
00:32:50,001 --> 00:32:51,979
Allah-u Akbar! (Allah is The Greatest)
303
00:32:52,003 --> 00:32:56,139
Long live Dundar Bey!
304
00:33:42,120 --> 00:33:44,231
Selamun Aleykum.
-Aleykum Selam.
305
00:33:44,255 --> 00:33:45,255
What happened?
306
00:33:45,957 --> 00:33:47,591
What is this crowd?
307
00:33:48,159 --> 00:33:50,560
We are waiting for Seyh Edebali.
308
00:33:52,497 --> 00:33:54,031
EyvAllah. Thanks.
309
00:33:55,767 --> 00:34:00,303
My Bey... it's the right
time. Let's use the back.
310
00:34:01,439 --> 00:34:04,341
Watch around, Konur brother.
311
00:34:04,675 --> 00:34:06,186
I will deal with it.
312
00:34:06,210 --> 00:34:08,111
EyvAllah my Bey.
313
00:34:59,497 --> 00:35:02,432
Selamun Aleykum.
-Aleykum Selam.
314
00:35:03,768 --> 00:35:04,935
Aleykum Selam.
315
00:35:06,871 --> 00:35:08,405
Bismillah.
316
00:35:28,559 --> 00:35:29,559
Friends...
317
00:35:30,595 --> 00:35:34,397
My yarens respect me as I am their Seyh.
318
00:35:35,733 --> 00:35:38,702
My name is Edefrali.
319
00:35:39,036 --> 00:35:43,573
We came here to do trades
as it was our Prophet's...
320
00:35:44,108 --> 00:35:46,343
...proffession.
321
00:35:50,281 --> 00:35:53,683
My friends are called Ahis.
322
00:35:54,819 --> 00:35:58,221
Many of my brothers are on the way.
323
00:36:00,958 --> 00:36:08,958
We believe the doomsday, when
poor will get their rights from the rich.
324
00:36:11,636 --> 00:36:14,104
Our aim is to...
325
00:36:14,472 --> 00:36:18,275
...be just on the scales.
326
00:36:20,411 --> 00:36:24,181
We want the bazaar to be in order.
327
00:36:24,715 --> 00:36:30,954
Want the right, people to
say things, not powerful ones.
328
00:36:32,490 --> 00:36:35,569
We want poor to be fed...
329
00:36:35,593 --> 00:36:39,296
...and we want people to give
things to the ones who don't have it.
330
00:36:41,032 --> 00:36:45,302
We want the folk to get goods for cheap...
331
00:36:46,037 --> 00:36:47,737
...and eat for cheap.
332
00:36:48,873 --> 00:36:53,043
We will have our stands in this bazaar.
333
00:36:53,978 --> 00:36:57,347
May it be good.
334
00:37:53,337 --> 00:37:54,337
Welcome Princess.
335
00:38:14,325 --> 00:38:15,325
Princess.
336
00:39:17,421 --> 00:39:22,625
I covered the floor with
carpets for your beautiful eyes.
337
00:39:23,194 --> 00:39:25,562
Welcome to my kiosk.
338
00:39:29,133 --> 00:39:34,304
Your kiosk is amazing.
339
00:39:34,839 --> 00:39:36,039
Aliser Bey.
340
00:39:37,174 --> 00:39:43,713
It was a kiosk, it became a palace
when a Princess like you stepped on it.
341
00:39:45,649 --> 00:39:47,650
I shed roses on your way.
342
00:39:48,185 --> 00:39:51,388
Rose is the princess of the flowers.
343
00:39:52,523 --> 00:39:53,523
Come.
344
00:40:05,669 --> 00:40:06,669
My Seyh.
345
00:40:11,909 --> 00:40:13,376
Come Osman Bey.
346
00:40:50,581 --> 00:40:52,415
What do you want?
347
00:40:53,951 --> 00:40:56,186
Your wish...
348
00:40:56,720 --> 00:40:59,022
...or a breath?
349
00:40:59,757 --> 00:41:01,357
My wish, of course.
350
00:41:04,094 --> 00:41:06,629
What if i don't give it to you?
351
00:41:12,570 --> 00:41:13,970
Then...
352
00:41:15,906 --> 00:41:17,874
I will wait at your door.
353
00:41:20,411 --> 00:41:21,978
I will wait for it's time.
354
00:41:24,915 --> 00:41:27,160
Waiting at the door...
355
00:41:27,184 --> 00:41:30,353
...is dervish's talent, Osman Bey.
356
00:41:31,889 --> 00:41:34,557
You loose your patient...
357
00:41:35,125 --> 00:41:37,927
...you lose your mind...
358
00:41:38,095 --> 00:41:39,963
and you can't stand it.
359
00:41:42,900 --> 00:41:44,334
Waiting...
360
00:41:45,069 --> 00:41:49,038
...is not for children and young men.
361
00:41:52,576 --> 00:41:54,010
...waiting.
362
00:41:54,778 --> 00:42:00,283
...is for the pehlivans who defeat
their selves, not their enemies.
363
00:42:02,820 --> 00:42:06,489
You come up and challenge...
364
00:42:07,024 --> 00:42:08,224
...but...
365
00:42:09,560 --> 00:42:15,565
...wrestling with patience
is not your job, Osman Bey.
366
00:42:37,521 --> 00:42:39,222
I wrestled.
367
00:42:40,958 --> 00:42:43,092
I fought.
368
00:42:47,064 --> 00:42:48,464
I was never defeated.
369
00:42:54,805 --> 00:42:56,039
But...
370
00:43:00,978 --> 00:43:03,313
...now I am defeated.
371
00:43:09,453 --> 00:43:10,620
EyvAllah.
372
00:44:25,029 --> 00:44:26,896
This is my favorite scent.
373
00:44:30,434 --> 00:44:31,734
Jasmine...
374
00:44:37,875 --> 00:44:41,210
It doesn't suit everyone's skin.
375
00:44:50,754 --> 00:44:54,257
You understand scents, Aliser Bey.
376
00:45:07,204 --> 00:45:08,838
See...
377
00:45:13,177 --> 00:45:16,312
Does it suit me?
378
00:45:51,281 --> 00:45:53,182
What do you want Sofia?
379
00:45:53,717 --> 00:45:57,220
We love the same things, Aliser Bey.
380
00:45:59,356 --> 00:46:04,060
Sents of the flowers,
and noise of the golds.
381
00:46:07,631 --> 00:46:09,565
I have both of them.
382
00:46:13,704 --> 00:46:18,608
Do you want to be with Osman and Edebali...
383
00:46:20,544 --> 00:46:24,080
...or with the things you love?
384
00:46:31,822 --> 00:46:34,400
Why do you hate Osman?
385
00:46:34,424 --> 00:46:36,159
Tell me.
386
00:46:37,094 --> 00:46:41,097
I don't care about Osman and Kayis.
387
00:46:42,833 --> 00:46:45,896
If it wasn't for Osman,
we were going to
388
00:46:45,921 --> 00:46:49,128
succeed in one thing,
which Mongols couldn't.
389
00:46:50,941 --> 00:46:54,043
We were going to stop Edebali.
390
00:46:55,179 --> 00:46:57,313
Why do you hate Edebali?
391
00:47:04,922 --> 00:47:10,893
...he will be an issue for my state...
when he settles on these lands.
392
00:47:25,642 --> 00:47:27,176
Aliser Bey...
393
00:47:33,116 --> 00:47:37,253
I want you to stop Edebali.
394
00:47:43,994 --> 00:47:47,763
If we come together,
we will hold the fire...
395
00:47:49,533 --> 00:47:53,603
...and dismiss him from our lands.
396
00:47:55,939 --> 00:48:01,677
Don't let Edebali poison our friendship.
397
00:48:15,826 --> 00:48:19,061
How am I going to trust you Sofia?
398
00:48:30,440 --> 00:48:31,641
What happened Zorba?
399
00:48:36,780 --> 00:48:39,296
My Efendi, Dundar
Bey's son Batur raided
400
00:48:39,321 --> 00:48:41,908
the kerwan which is
coming from Byzantine...
401
00:48:42,119 --> 00:48:45,655
...he killed the soldiers in Byzantine.
402
00:48:46,590 --> 00:48:48,491
Damn it!
403
00:48:49,026 --> 00:48:52,295
It's fire is on my lands now.
404
00:48:52,829 --> 00:48:54,363
Don't you see?
405
00:49:03,507 --> 00:49:05,841
You see, Aliser Bey.
406
00:49:07,577 --> 00:49:11,380
Edebali first poisoned
Osman, then Dundar Bey.
407
00:49:11,915 --> 00:49:16,953
You are still thinking how to trust me.
408
00:49:18,922 --> 00:49:20,856
I said my words.
409
00:49:23,193 --> 00:49:26,295
If your tax to Mongols decreases...
410
00:49:26,830 --> 00:49:29,165
...they won't keep you here.
411
00:49:33,503 --> 00:49:36,038
You won't be Sultan's shadow.
412
00:49:36,974 --> 00:49:40,176
...but Mongols leather shoes.
413
00:49:40,510 --> 00:49:41,744
Aliser Bey.
414
00:49:44,915 --> 00:49:46,082
Princess!
415
00:49:49,419 --> 00:49:51,120
Wait for me tonight.
416
00:49:51,655 --> 00:49:53,456
I'll visit you.
417
00:50:57,254 --> 00:51:00,122
Why don't you look at me, Bala?
418
00:51:14,905 --> 00:51:16,405
Allah knows...
419
00:51:17,741 --> 00:51:19,041
You should know.
420
00:51:21,378 --> 00:51:23,079
I promised you.
421
00:51:24,014 --> 00:51:26,615
I am living for that promise, Osman.
422
00:51:29,386 --> 00:51:33,189
But my fathers word is
more important than my word.
423
00:51:35,725 --> 00:51:39,695
If he doesn't allow it, I can't do it.
424
00:51:42,833 --> 00:51:45,835
Don't come again.
-Bala.
425
00:51:47,771 --> 00:51:49,705
What are you saying?
426
00:51:53,643 --> 00:51:55,878
How can I live without
looking at this face...
427
00:51:58,515 --> 00:52:00,583
...and seeing these eyes?
428
00:52:05,322 --> 00:52:08,257
I entrusted my heart to you...
429
00:52:11,795 --> 00:52:13,462
If you protect it, I am here.
430
00:52:19,603 --> 00:52:23,572
If you give up, I won't
get offended, know that.
431
00:52:26,910 --> 00:52:28,511
Then it's...
432
00:52:30,247 --> 00:52:32,681
...Dark Osman's promise...
433
00:52:34,417 --> 00:52:36,385
Know that.
434
00:52:37,354 --> 00:52:39,622
No matter where you go...
435
00:52:41,358 --> 00:52:43,592
I will be after you.
436
00:52:45,729 --> 00:52:47,096
I swear.
437
00:53:29,839 --> 00:53:33,845
With 99 names of Allah,
who makes it happen with one
438
00:53:33,870 --> 00:53:37,770
word and fills our hearts
with the power of faith.
439
00:53:37,781 --> 00:53:40,416
Bismillah irRahman irRahim.
440
00:53:43,954 --> 00:53:45,988
Beys...
441
00:53:46,523 --> 00:53:52,094
I know that, you wonder
why I gathered you here.
442
00:53:52,429 --> 00:53:54,363
Why would we, Dundar Bey?
443
00:53:54,731 --> 00:53:58,901
We know what Kulucahisar infidels did.
444
00:53:59,236 --> 00:54:03,739
We sharpened our swords, we
are waiting for you to declare war.
445
00:54:05,075 --> 00:54:06,775
Samsa Bey is right.
446
00:54:07,110 --> 00:54:08,544
It's time for a fight.
447
00:54:08,878 --> 00:54:12,715
No one is hiding anything now.
448
00:54:13,049 --> 00:54:15,695
We know our friends and enemies.
449
00:54:15,719 --> 00:54:18,130
Samsa Cavus is right.
450
00:54:18,154 --> 00:54:21,590
It's time to fight, Dundar Bey.
451
00:54:22,525 --> 00:54:23,525
Bamsi Bey.
452
00:54:24,995 --> 00:54:26,295
Samsa Cavus.
453
00:54:27,030 --> 00:54:29,531
I know how your blood runs.
454
00:54:29,866 --> 00:54:35,137
So that you want to
fight and want treasure...
455
00:54:36,473 --> 00:54:37,506
then...
456
00:54:38,074 --> 00:54:39,241
...I will show you.
457
00:54:40,377 --> 00:54:41,377
Batur Alp!
458
00:54:42,012 --> 00:54:43,212
Bring them.
459
00:55:18,081 --> 00:55:19,815
What are these, Dundar Bey?
460
00:55:20,150 --> 00:55:25,521
Treasures which Batur
Alp took with his claws.
461
00:55:26,056 --> 00:55:34,056
My lion son showed how
to raid an infidel's kerwan.
462
00:55:38,768 --> 00:55:41,103
Just like he saved Osman...
463
00:55:41,204 --> 00:55:43,439
...he showed his bravery again.
464
00:55:45,008 --> 00:55:46,508
While talking about Osman...
465
00:55:47,043 --> 00:55:48,944
...why isn't our Osman Bey here?
466
00:55:50,113 --> 00:55:53,282
Isn't he invited to your meeting?
467
00:55:54,217 --> 00:55:56,518
Osman is not at the tribe.
468
00:55:56,853 --> 00:55:58,554
He is dealing with something.
469
00:55:59,889 --> 00:56:02,635
My Gunduz Bey couldn't explain it.
470
00:56:02,659 --> 00:56:06,072
Osman Bey has more important issues.
471
00:56:06,096 --> 00:56:12,935
Selcan Hatun went to ask for a girl,
but Seyh Edebali didn't give his daughter.
472
00:56:13,470 --> 00:56:17,573
Osman wanted, and Edebali didn't give her.
473
00:56:18,508 --> 00:56:20,776
Why would you care, son?
474
00:56:21,311 --> 00:56:23,312
Why do you say that, Bamsi Bey?
475
00:56:24,047 --> 00:56:27,116
Osman is my cousin.
476
00:56:27,650 --> 00:56:29,284
We are carrying the same blood.
477
00:56:30,019 --> 00:56:33,956
He went after her.
478
00:56:45,502 --> 00:56:47,713
You are better, right, Efendi Yannis?
479
00:56:47,737 --> 00:56:51,707
I'll be better with your words,
my beautifupSofia.
480
00:56:51,975 --> 00:56:54,353
Then you can be in peace.
481
00:56:55,845 --> 00:57:01,583
Aliser Bey's weaknesses are powerful
enough to turn him into a puppet.
482
00:57:02,318 --> 00:57:04,296
Hay you heard about the kerwan?
483
00:57:04,320 --> 00:57:05,320
Yes.
484
00:57:05,955 --> 00:57:07,456
Kayis never stop.
485
00:57:07,824 --> 00:57:09,158
They shouldn't
486
00:57:09,893 --> 00:57:12,772
It will be beneficial for us.
487
00:57:12,796 --> 00:57:13,796
How?
488
00:57:13,797 --> 00:57:17,399
Our dear ally Aliser Bey...
489
00:57:18,935 --> 00:57:20,969
...will do what's needed.
490
00:57:23,006 --> 00:57:27,176
Then he'll come here,
I promised him for a dinner.
491
00:57:27,911 --> 00:57:31,980
But Kalanos won't like it.
492
00:57:36,119 --> 00:57:39,321
Kalanos, idiot lover...
493
00:57:41,057 --> 00:57:46,261
Then I'm giving the
biggest duty to Kalanos.
494
00:57:47,597 --> 00:57:50,265
He will kill Edebali.
495
00:57:50,834 --> 00:57:53,535
Go tell him, Sofia
496
00:57:54,270 --> 00:57:56,171
Yes my Efendi
497
00:57:59,742 --> 00:58:01,076
Salvador.
498
00:58:05,014 --> 00:58:10,419
It's your duty to punish Batur,
who dared to raid our kerwan.
499
00:58:11,154 --> 00:58:14,800
I will go after that Kayi
bandit like his shadow.
500
00:58:14,824 --> 00:58:19,862
He will understand how
raiding is when I am choking him.
501
00:58:21,397 --> 00:58:27,269
Now...our issue is not Osman who
is suffering from a heartbreak.
502
00:58:28,004 --> 00:58:34,276
It's Kayi's valiant, my
lion son, Batur Alp...
503
00:58:35,612 --> 00:58:38,380
He is the one who
raided there like a hawk...
504
00:58:38,414 --> 00:58:42,317
...and brought the
treasure you are seeing.
505
00:58:42,485 --> 00:58:49,525
While we have this treasure,
and a lion son with me...
506
00:58:50,260 --> 00:58:54,162
...no one can disturb me.
507
00:58:54,898 --> 00:58:56,999
I can, Dundar Bey!
508
00:59:01,337 --> 00:59:02,604
Aliser Bey.
509
00:59:03,940 --> 00:59:05,107
Aliser, right.
510
00:59:07,644 --> 00:59:09,077
Collect them.
511
00:59:26,029 --> 00:59:27,863
We gave you lands...
512
00:59:28,231 --> 00:59:31,533
...for you to behave.
513
00:59:31,868 --> 00:59:34,136
Not to be bandits!
514
00:59:34,470 --> 00:59:37,650
Since when do you go
out and raid kerwans?
515
00:59:37,674 --> 00:59:39,474
It's not stolen...
516
00:59:39,842 --> 00:59:40,943
...it's treasure.
517
00:59:41,678 --> 00:59:44,313
It's Kulucahisar infidels' goods.
518
00:59:46,449 --> 00:59:51,520
When did you forget about the agreement
which you both sealed, Dundar Bey?
519
00:59:52,288 --> 00:59:53,455
You were friends.
520
00:59:54,190 --> 00:59:55,624
You were allies.
521
00:59:55,992 --> 00:59:59,161
What am I going to tell Sofia and Kalanos?
522
00:59:59,495 --> 01:00:02,141
We are not allies anymore Aliser Bey.
523
01:00:02,165 --> 01:00:07,302
They killed our Alps
when you weren't here.
524
01:00:11,274 --> 01:00:14,776
Why would I care about your Alps?
525
01:00:16,713 --> 01:00:19,815
I care about Seljuq's future.
526
01:00:20,350 --> 01:00:24,019
Who did you get warrant from, Dundar Bey?
527
01:00:25,355 --> 01:00:29,958
Are we going to get consent when we
are fighting against infidels, Aliser Bey?
528
01:00:35,531 --> 01:00:39,001
This tribe, of which you rule the folk...
529
01:00:39,335 --> 01:00:42,738
...this tent of which
you have the rules...
530
01:00:45,074 --> 01:00:51,480
...this tent of which you are with
your wife and have children are mine!
531
01:00:51,481 --> 01:00:52,481
Mine!
532
01:00:52,482 --> 01:00:55,594
You'll ask me! Like
you ask everything else!
533
01:00:55,618 --> 01:00:58,453
This tent belongs to Suleyman Sah!
534
01:00:58,788 --> 01:01:02,891
And this tribe belongs to Kayis, and
these laws belong to Turks, Alisar Bey!
535
01:01:04,627 --> 01:01:05,894
Don't!
536
01:01:06,829 --> 01:01:08,397
Don't!
537
01:01:09,132 --> 01:01:12,601
Go talk to people who are like you Batur!
538
01:01:14,337 --> 01:01:16,104
Get out!
539
01:01:40,863 --> 01:01:46,278
Now... if I see one thing
lost when I take this...
540
01:01:46,302 --> 01:01:50,405
...to Kulucahisar...
541
01:01:50,740 --> 01:01:54,109
...it won't be good for you.
542
01:01:54,444 --> 01:01:55,444
It won't!
543
01:02:29,912 --> 01:02:32,380
You called me, Princess Sofia.
544
01:02:38,154 --> 01:02:40,632
I have a gift for you Kalanos.
545
01:02:40,656 --> 01:02:43,358
Your presence is the biggest gift for me.
546
01:02:43,893 --> 01:02:46,194
Then give me a gift.
547
01:02:46,562 --> 01:02:47,829
What do you want?
548
01:02:53,169 --> 01:02:54,402
Take this.
549
01:02:55,772 --> 01:03:00,175
This sword will accompany your heroism.
550
01:03:00,943 --> 01:03:03,145
And on the right time...
551
01:03:04,080 --> 01:03:09,017
...I will be the wife of this hero.
552
01:03:09,752 --> 01:03:12,387
These words are like a song.
553
01:03:13,322 --> 01:03:17,025
But whose life do you want?
554
01:03:24,567 --> 01:03:28,270
Biggest duty is given to you, my dear.
555
01:03:32,608 --> 01:03:39,114
This sword will rip Edebali's heart off.
556
01:03:42,051 --> 01:03:47,656
Efendi Yannis gave this, most difficult
duty to his most trustworthy soldier.
557
01:03:49,225 --> 01:03:51,827
I would do the same.
558
01:03:53,362 --> 01:03:56,498
I am accepting this
sword as a wedding gift.
559
01:03:57,233 --> 01:04:00,746
I will bring Edebali's heart to you.
560
01:04:00,770 --> 01:04:05,540
Then we have to make a plan.
561
01:04:05,875 --> 01:04:08,376
A strong plan...
562
01:04:09,111 --> 01:04:10,979
...which can't be prevented.
563
01:04:29,131 --> 01:04:31,032
Give me strength my Allah!
564
01:04:31,767 --> 01:04:35,418
Give me, so we'll see
the days when we cut the
565
01:04:35,443 --> 01:04:39,064
hands of Aliser which
he uses to slap people!
566
01:04:40,176 --> 01:04:43,745
Give me strength, my Allah.
567
01:04:50,887 --> 01:04:52,020
My Bey.
568
01:04:54,156 --> 01:04:55,223
Bey...
569
01:04:55,758 --> 01:04:57,425
Calm down.
570
01:04:57,994 --> 01:05:00,562
Your uncle doesn't want it as well.
571
01:05:00,663 --> 01:05:04,109
Thanks to Allah, Osman
wasn't at the meeting, Hatun.
572
01:05:04,133 --> 01:05:06,568
Osman wasn't at the meeting.
573
01:05:06,736 --> 01:05:08,904
We could barely hold ourselves.
574
01:05:09,438 --> 01:05:11,439
How would we stop him?
575
01:05:12,375 --> 01:05:15,854
You have to support Dundar Bey.
576
01:05:15,878 --> 01:05:18,090
He knows what to do.
577
01:05:18,114 --> 01:05:22,517
Then you will use your sword evelAllah.
578
01:05:23,052 --> 01:05:26,087
It's not done here, Hatun.
579
01:05:28,624 --> 01:05:30,659
It's not.
580
01:05:31,394 --> 01:05:36,164
We will slap Aliser so bad that...
581
01:05:37,500 --> 01:05:40,769
...he will see how
showing off in Kayi tribe...
582
01:05:41,904 --> 01:05:43,805
...is...
583
01:05:45,541 --> 01:05:46,841
He will.
584
01:06:19,008 --> 01:06:21,042
Boran Alp is coming my Bey.
585
01:06:37,793 --> 01:06:39,828
What happenend Boran?
586
01:06:40,162 --> 01:06:44,599
You were right my Bey.
Sofia went to Aliser Bey's kiosk.
587
01:06:47,737 --> 01:06:51,006
Where is he now?
- Aliser Bey went to the tribe, my Bey.
588
01:06:51,540 --> 01:06:52,841
He got in the meeting.
589
01:06:54,377 --> 01:06:55,744
What are you saying Boran?
590
01:06:56,078 --> 01:06:58,924
He insulted Dundar Bey as he
raided infidels' kerwan, my Bey.
591
01:06:58,948 --> 01:07:00,915
Why does Aliser Bey get in between?
592
01:07:01,250 --> 01:07:02,250
What did my uncle say?
593
01:07:02,284 --> 01:07:06,398
What can he say my Bey?
Aliser Bey slapped Batur in front of Beys.
594
01:07:06,422 --> 01:07:08,356
He didn't say a thing.
595
01:07:12,495 --> 01:07:13,661
Alisar Bey...
596
01:07:15,998 --> 01:07:18,299
Castle is preparing.
597
01:07:18,834 --> 01:07:21,436
They want to send Alisar Bey on us.
598
01:07:21,971 --> 01:07:24,606
Batur will be the one who suffers from it.
599
01:07:25,174 --> 01:07:26,174
Where is Batur?
600
01:07:26,175 --> 01:07:28,420
He left the tents, my Bey.
601
01:07:28,444 --> 01:07:30,578
His two Alps went after him.
602
01:07:34,550 --> 01:07:36,551
I know where he went
603
01:07:36,919 --> 01:07:39,154
I'm afraid he'll do something insane.
604
01:07:41,524 --> 01:07:42,957
Where are my Alps?
605
01:07:43,125 --> 01:07:44,936
I informed them my Bey,
they are coming here.
606
01:07:44,960 --> 01:07:46,494
Come to Sahintepesi.
607
01:07:47,029 --> 01:07:48,463
EyvAllah, my Bey.
608
01:08:17,693 --> 01:08:18,860
Dundar Bey!
609
01:08:20,996 --> 01:08:22,997
Is it true?
610
01:08:23,532 --> 01:08:26,678
Alisar Bey came and insulted you all!
611
01:08:26,702 --> 01:08:30,115
He slapped my Batumi
And you didn't say a thing!
612
01:08:30,139 --> 01:08:34,019
Don't get between men
as you are a woman, Hatun.
613
01:08:34,043 --> 01:08:39,224
I wouldn't accept that slap and this
disgrace even though I am a woman!
614
01:08:39,248 --> 01:08:43,595
How dare he slaps a valiant
of the Kayi during a Toy?
615
01:08:43,619 --> 01:08:47,822
-How could you accept...
-How could I accept it, ha?
616
01:08:48,357 --> 01:08:51,937
We are facing a Sanjak Bey, Hatun.
617
01:08:51,961 --> 01:08:53,405
Sanjak Bey!
618
01:08:53,429 --> 01:08:56,531
What can we say if he wants us gone?
619
01:08:56,966 --> 01:09:00,145
Is there a way back?
620
01:09:00,169 --> 01:09:02,114
There is Byzantine!
621
01:09:02,138 --> 01:09:03,872
There are Mongols!
622
01:09:04,840 --> 01:09:09,544
We made these lands our homeland,
we are trying to provide an order.
623
01:09:12,348 --> 01:09:13,348
Don't you see?
624
01:09:14,884 --> 01:09:18,770
Besides, Alisar Bey is
older than Batur and he
625
01:09:18,795 --> 01:09:22,908
will be his uncle. (Sister's
husband is called uncle)
626
01:09:25,728 --> 01:09:27,495
He won't make it a matter of pride!
627
01:09:27,663 --> 01:09:32,400
He will stand for it!
628
01:09:33,135 --> 01:09:35,837
He has to.
629
01:09:36,172 --> 01:09:40,175
If balances change tomorrow...
630
01:09:41,143 --> 01:09:43,044
...that slap will be paid for.
631
01:09:44,180 --> 01:09:49,317
But now, we have to act right.
632
01:11:31,153 --> 01:11:33,521
My sky-eyed Batur's mother...
633
01:11:33,856 --> 01:11:35,123
What happened to you?
634
01:11:35,858 --> 01:11:37,692
Pull yourself together.
635
01:11:39,828 --> 01:11:43,531
Is it right what Alisar
Bey did, Selcan Hatun?
636
01:11:46,268 --> 01:11:49,137
My son, my Batur...
637
01:11:50,105 --> 01:11:52,640
Allah knows where he is...
638
01:11:52,808 --> 01:11:54,575
and what he is doing.
639
01:11:55,911 --> 01:11:59,758
Alisar Bey slapped him on the surface.
640
01:11:59,782 --> 01:12:01,726
He doesn't know what he did.
641
01:12:01,750 --> 01:12:07,455
EvelAllah Kayi tribe will
make Alisar Bey pay for it.
642
01:12:08,190 --> 01:12:13,127
But I am thinking about Batur,... Zohre.
643
01:12:13,662 --> 01:12:15,573
You know him the best.
644
01:12:15,597 --> 01:12:17,332
You know his character...
645
01:12:17,366 --> 01:12:19,110
..he is your son.
646
01:12:19,134 --> 01:12:21,903
Tell me. Can he do something crazy?
647
01:12:22,638 --> 01:12:28,643
When it comes to manhood, they
are all the same, Selcan Hatun.
648
01:12:29,578 --> 01:12:32,357
May Allah forbid him harming himself.
649
01:12:32,381 --> 01:12:37,618
May Allah don't burn my heart even more.
650
01:12:41,156 --> 01:12:44,092
Pull yourself together.
651
01:12:45,227 --> 01:12:49,263
We will be strong. You will be strong.
652
01:12:49,998 --> 01:12:53,835
You will take shelter in prayers.
653
01:12:56,171 --> 01:13:00,352
InshaAllah my Allah
gives your son to you soon.
654
01:13:00,376 --> 01:13:01,709
InshaAllah.
655
01:13:02,044 --> 01:13:05,246
Then you will be in peace.
656
01:13:06,782 --> 01:13:10,318
Our tribe's union won't
be corrupted insahAllah.
657
01:14:05,507 --> 01:14:06,674
Efendis...
658
01:14:07,609 --> 01:14:08,776
Alisar Bey.
659
01:14:16,952 --> 01:14:22,723
Don't you have the respect
to show Seljuq's Sanjak Bey?
660
01:14:23,258 --> 01:14:26,727
On my lands, at my bazaar...
661
01:14:27,062 --> 01:14:29,197
Tactlessness...
662
01:14:43,545 --> 01:14:45,513
Sit, Alisar Bey.
663
01:14:50,252 --> 01:14:58,252
Behuldane dug a grave to
himself and slept in it in Baghdad.
664
01:14:58,794 --> 01:15:04,909
Sultan Resit wanted him
to be found immediately.
665
01:15:04,933 --> 01:15:09,380
Soldiers started to look for Behlul.
666
01:15:09,404 --> 01:15:11,672
Then they found him.
667
01:15:12,040 --> 01:15:17,345
They woke the poor man
up with the spears they had.
668
01:15:18,680 --> 01:15:21,115
And Behlul...
669
01:15:21,650 --> 01:15:25,353
...told what he thought.
670
01:15:25,687 --> 01:15:28,456
He asked them why they woke him up.
671
01:15:29,625 --> 01:15:31,893
Soldiers didn't listen to him...
672
01:15:32,261 --> 01:15:37,231
They took him to Sultan.
673
01:15:39,368 --> 01:15:43,471
Sultan asked him with smiling...
674
01:15:44,006 --> 01:15:45,773
"You got angry at soldiers...
675
01:15:46,341 --> 01:15:49,176
...you asked them why they woke you up...
676
01:15:49,945 --> 01:15:51,279
...why is that?"
677
01:15:51,813 --> 01:15:52,813
Behlul;
678
01:15:53,282 --> 01:15:56,617
...started to tell him with same anger.
679
01:15:56,952 --> 01:16:00,922
I was Padisah in my dream.
680
01:16:01,456 --> 01:16:09,397
I had my soldiers, my palace,
my servants and my grace.
681
01:16:10,165 --> 01:16:14,368
When they woke me up, everything was gone.
682
01:16:14,903 --> 01:16:18,139
Sultan Resid started laughing. He said:
683
01:16:18,674 --> 01:16:25,713
"Can people trust the sultanate
which he sees in his dreams?"
684
01:16:27,449 --> 01:16:34,355
Behlul looked at the
Sultan and his soldiers.
685
01:16:36,525 --> 01:16:39,594
He said: "Then tell me, Sultan.
686
01:16:40,128 --> 01:16:43,474
What is the difference between
my imaginary sultanate...
687
01:16:43,498 --> 01:16:48,836
...and your real sultanate?"
688
01:16:51,573 --> 01:16:54,652
Mine was over when I woke up.
689
01:16:54,676 --> 01:16:59,680
Yours will be over when you die."
690
01:17:04,419 --> 01:17:06,153
Then...
691
01:17:08,490 --> 01:17:11,792
...tell us, Alisar Bey.
692
01:17:12,728 --> 01:17:15,396
You trust the Sultan's
seal in your pocket...
693
01:17:15,931 --> 01:17:18,499
...and soldiers behind you...
694
01:17:19,034 --> 01:17:22,436
...and you are trying to question
people without a greeting.
695
01:17:23,405 --> 01:17:28,342
Is it worth the sultanate which
will be over when you die?
696
01:17:30,078 --> 01:17:32,713
Think a bit.
697
01:17:33,649 --> 01:17:35,816
Are you the tactless person who came in...
698
01:17:36,151 --> 01:17:39,597
without a greeting and demand respect...
699
01:17:39,621 --> 01:17:45,793
...or us, who doesn't
respect a mortal's arrival?
700
01:18:03,945 --> 01:18:11,085
My intention was to question you as
you settled in my bazaar without asking me.
701
01:18:13,221 --> 01:18:18,259
But I saw that you only brought grace.
702
01:18:19,194 --> 01:18:20,761
Forgive me, my Seyh.
703
01:18:26,902 --> 01:18:34,902
Alisar Bey, as you know, many
of my friends died during the raid.
704
01:18:37,446 --> 01:18:41,515
This place was watered with Ahi blood.
705
01:18:42,884 --> 01:18:45,686
It's also our land.
706
01:18:49,224 --> 01:18:53,494
We know Ahi's order and laws.
707
01:18:54,062 --> 01:18:57,181
Your presence will give
us strength, and your
708
01:18:57,206 --> 01:19:00,325
artisanship will bring
power to our bazaar.
709
01:19:35,704 --> 01:19:38,439
Go talk to the people like you!
710
01:19:42,844 --> 01:19:46,313
Revenge will be taken, Alisar Bey!
711
01:19:47,249 --> 01:19:50,684
You slapped me infront of the Beys!
712
01:19:53,421 --> 01:19:58,058
Alps, don't come! Leave me alone!
713
01:20:13,742 --> 01:20:15,386
You, ha?
714
01:20:15,410 --> 01:20:18,445
I can't leave you alone.
715
01:20:18,780 --> 01:20:21,081
Let's finish what we had.
716
01:20:21,817 --> 01:20:22,883
Attack him!
717
01:20:47,042 --> 01:20:48,609
We arrived, brother!
718
01:20:54,583 --> 01:20:57,618
My brother...
719
01:20:57,642 --> 01:20:58,986
Osman!
720
01:20:58,987 --> 01:21:00,354
Attack!
721
01:21:22,744 --> 01:21:24,678
EyvAllah brother.
722
01:21:31,820 --> 01:21:33,821
Kill them!
723
01:21:34,155 --> 01:21:36,357
Allah is HAYY! (The Ever-Living)
724
01:22:04,119 --> 01:22:06,320
Unskilful men!
725
01:22:15,463 --> 01:22:17,665
It's good that you came, Osman.
726
01:22:25,206 --> 01:22:27,875
Hua's revenge will be taken.
727
01:22:31,212 --> 01:22:33,714
Leave him to me, brother.
728
01:22:34,449 --> 01:22:38,129
We killed all your dogs, not only Huan.
729
01:22:38,153 --> 01:22:41,255
It's your turn now.
730
01:22:41,990 --> 01:22:43,023
Die!
731
01:23:24,810 --> 01:23:26,810
Are you alright, Batur Bey?
732
01:23:26,835 --> 01:23:29,837
I'm alright AbdurRahman
Ghazi, I'm alright.
733
01:23:37,779 --> 01:23:41,515
Then we should watch.
734
01:23:44,252 --> 01:23:46,163
Spare some to us.
735
01:23:46,187 --> 01:23:49,256
We can only watch, Konur brother.
736
01:24:12,648 --> 01:24:16,494
- Are you alright brother?
- I'm alright brother.
737
01:24:16,818 --> 01:24:18,652
Thanks to you, I am alive.
738
01:24:18,987 --> 01:24:23,424
You are my brother. I will burn the
whole world for a drop of your blood.
739
01:24:23,958 --> 01:24:26,060
EyvAllah brother.
740
01:24:34,202 --> 01:24:36,113
Boran.
-Yes my Bey.
741
01:24:36,137 --> 01:24:40,441
Take Batur to the tents
with Bogac and Erkut.
742
01:24:41,576 --> 01:24:43,277
Inform Bamsi Bey.
743
01:24:44,012 --> 01:24:46,146
We have Aybars' killer.
744
01:24:47,682 --> 01:24:49,116
EyvAllah my Bey.
745
01:24:52,087 --> 01:24:54,321
What are we going to do
with this dog, Osman Bey?
746
01:24:58,326 --> 01:25:00,794
We will take him to the cave.
747
01:25:01,729 --> 01:25:04,565
He will tell me who is ’
holding his leash.
748
01:25:29,557 --> 01:25:35,796
My Bey... I didn't understand,
you got in with anger, and left calmly.
749
01:25:37,732 --> 01:25:40,601
Where did I go, Nizamettin?
750
01:25:41,736 --> 01:25:43,170
Konya, my Bey.
751
01:25:44,305 --> 01:25:45,973
You know that, at least.
752
01:25:46,508 --> 01:25:48,575
Let me tell you what you don't know.
753
01:25:49,711 --> 01:25:51,945
There are issues in Konya.
754
01:25:53,681 --> 01:25:57,027
We are saying that we are
the shadows of the Sultan here.
755
01:25:57,051 --> 01:26:04,658
But when I went to Konya, I saw that
there is no Sultan to be the shadow of.
756
01:26:05,994 --> 01:26:09,129
Order is Mongols', and laws are Mongols'.
757
01:26:11,065 --> 01:26:14,501
What do we have to do then, Nizamettin?
758
01:26:15,436 --> 01:26:18,238
You know the best, my Bey.
759
01:26:19,374 --> 01:26:23,010
You have to be the Sultan,
and get shadows.
760
01:26:24,746 --> 01:26:27,591
To be the Sultan, you must have golds...
761
01:26:27,615 --> 01:26:33,020
...and for golds, you
must have good traders.
762
01:26:33,555 --> 01:26:34,922
Now tell me.
763
01:26:35,490 --> 01:26:41,762
Are there any better
traders than Ahis in Anatolia?
764
01:26:43,097 --> 01:26:44,464
No my Bey.
765
01:26:45,200 --> 01:26:47,745
Then you know.
766
01:26:47,769 --> 01:26:50,948
Edebali and Ahis will
produce and sell.
767
01:26:50,972 --> 01:26:55,075
Alisar Bey will be richer.
768
01:26:59,414 --> 01:27:01,915
Please them.
769
01:27:40,488 --> 01:27:43,123
Whose daughter is this
young woman, Nizamettin?
770
01:27:44,058 --> 01:27:47,294
She is Edebali's daughter, Bala Hatun.
771
01:27:54,035 --> 01:27:55,068
Bala...
772
01:28:22,830 --> 01:28:24,331
It's enough Konur.
773
01:28:25,867 --> 01:28:27,000
Wait.
774
01:28:34,342 --> 01:28:36,443
They have the hearts of dogs!
775
01:28:37,011 --> 01:28:39,713
We can't let him go before he speaks!
776
01:28:44,285 --> 01:28:47,087
You won't die easily!
777
01:29:34,102 --> 01:29:39,139
Is he the leader of those
who killed my son, my Osman?
778
01:29:39,474 --> 01:29:41,575
He is, Bamsi Bey.
779
01:30:17,345 --> 01:30:18,712
My Osman...
780
01:30:41,102 --> 01:30:43,136
Tell me you infidel.
781
01:30:44,906 --> 01:30:46,973
You will speak to me, infidel.
782
01:30:49,510 --> 01:30:54,214
Did you give my Aybars'
death warrant with this tongue?
783
01:30:57,952 --> 01:31:00,020
Tell me, infidel.
784
01:31:00,555 --> 01:31:04,624
Do you hear your enemies with this ear?
785
01:31:09,764 --> 01:31:12,632
Do you see with this eye?
786
01:31:15,970 --> 01:31:20,140
Did you kill my
Demirbuken with this hand?
787
01:31:22,877 --> 01:31:26,012
Speak infidel, speak!
788
01:31:29,750 --> 01:31:31,952
How could your heart...
789
01:31:32,720 --> 01:31:36,990
...be so dastard?
790
01:31:46,334 --> 01:31:51,738
My Osman... My Osman...
are you done with it?
791
01:31:51,906 --> 01:31:54,875
He will be yours once
I am done, Bamsi Bey.
792
01:31:56,811 --> 01:32:00,714
He will be mine when
you are done, my Osman.
793
01:32:32,280 --> 01:32:35,459
Edebali's Ahi will bring
wealth to this bazaar.
794
01:32:35,483 --> 01:32:39,119
You thought well my Bey.
795
01:32:43,658 --> 01:32:45,525
Not only to this bazaar...
796
01:32:45,860 --> 01:32:51,765
...Edebali's wealth will reach my bed.
797
01:32:54,702 --> 01:32:57,571
What are you thinking of my Bey?
798
01:32:58,706 --> 01:33:00,840
It's good.
799
01:33:03,778 --> 01:33:05,812
I liked Bala Hatun.
800
01:33:06,781 --> 01:33:09,416
Allah has created beauty...
801
01:33:09,951 --> 01:33:11,384
I witnessed it again.
802
01:33:12,119 --> 01:33:14,731
Such a gazelle-eyed...
803
01:33:14,755 --> 01:33:17,801
...encountered a hunter like me...
804
01:33:17,825 --> 01:33:19,793
...there must be a hikmah.
805
01:33:21,162 --> 01:33:22,529
But my Bey...
806
01:33:23,264 --> 01:33:25,932
You will be married to Aygul Hatun soon.
807
01:33:26,300 --> 01:33:27,834
I guess you are giving up.
808
01:33:28,169 --> 01:33:30,003
Why would I?
809
01:33:30,972 --> 01:33:32,372
I'm Alisar Bey.
810
01:33:34,308 --> 01:33:37,154
My kiosk and my heart has rooms.
811
01:33:37,178 --> 01:33:39,279
Bey's daughter to one room...
812
01:33:39,647 --> 01:33:41,915
Seyh's daughter to another room.
813
01:33:44,652 --> 01:33:46,353
Isn't it better?
814
01:33:47,488 --> 01:33:49,923
MasAllah, you are like a lion my Bey.
815
01:33:50,257 --> 01:33:56,363
But neither Dundar Bey nor
Edebali will accept this, my Bey.
816
01:33:57,098 --> 01:33:58,632
They may not.
817
01:33:59,567 --> 01:34:02,135
Dundar Bey's daughter is not important.
818
01:34:03,504 --> 01:34:05,405
My kiosk needs a...
819
01:34:06,140 --> 01:34:08,375
...beautiful, talented!
820
01:34:08,909 --> 01:34:10,443
...brave...
821
01:34:10,978 --> 01:34:13,413
...girl like Bala Hatun.
822
01:34:16,150 --> 01:34:18,018
We should wait.
823
01:34:19,754 --> 01:34:22,122
Everything has the right time.
824
01:34:45,279 --> 01:34:48,515
Enough, I beg you, enough!
825
01:34:50,651 --> 01:34:52,352
Tell me.
826
01:35:08,135 --> 01:35:11,037
My dead body won't be good for you!
827
01:35:11,572 --> 01:35:14,407
I know a lot of things. I will speak.
828
01:35:17,545 --> 01:35:21,581
If you forgive me,
I will help you save Edebali.
829
01:35:27,121 --> 01:35:30,924
Tell me. Why would
Edebali need to be saved?
830
01:35:33,294 --> 01:35:35,895
I'll tell you if you let me live.
831
01:35:39,633 --> 01:35:41,701
I will let you live.
832
01:35:42,236 --> 01:35:43,636
Tell me.
833
01:35:46,774 --> 01:35:48,575
Tell me!
834
01:35:50,311 --> 01:35:53,113
Tonight... Edebali...
835
01:35:55,249 --> 01:35:57,684
What will happen to Edebali tonight?
836
01:35:59,019 --> 01:36:03,590
Kalanos will kill Edebali tonight.
837
01:36:08,929 --> 01:36:12,275
Look. If you are playing a game...
838
01:36:12,299 --> 01:36:14,277
...you will beg to die...
839
01:36:14,301 --> 01:36:16,279
not to live.
840
01:36:16,303 --> 01:36:19,015
You will let me live, right?
841
01:36:19,039 --> 01:36:20,840
I will.
842
01:36:25,379 --> 01:36:29,349
But I don't know what Bamsi Bey will say.
843
01:36:33,687 --> 01:36:35,488
Don't give me to him.
844
01:36:36,223 --> 01:36:38,358
I beg you, Osman Bey.
845
01:36:39,493 --> 01:36:41,127
Don't leave me with him.
846
01:36:41,896 --> 01:36:45,175
If this infidel is telling the truth,
we won't be able to arrive on time.
847
01:36:45,199 --> 01:36:47,978
It's dark outside. Horses are tired.
848
01:36:48,002 --> 01:36:50,136
It will be hard to get there on time.
849
01:36:51,105 --> 01:36:53,116
May Hizir be with us.
-Amin
850
01:36:53,140 --> 01:36:54,641
Let's go there quickly.
851
01:37:01,982 --> 01:37:03,783
Come on, valiants.
852
01:37:27,942 --> 01:37:30,677
It's a perfect table, Princess.
853
01:37:31,412 --> 01:37:33,657
Your guest will be pleased.
854
01:37:33,681 --> 01:37:37,083
Everything in this castle is here...
855
01:37:38,018 --> 01:37:41,221
...to please us, Helen.
856
01:37:43,557 --> 01:37:45,024
Come
857
01:37:45,559 --> 01:37:48,595
...Sanjak Bey Aliser...
858
01:37:48,929 --> 01:37:52,465
...and tell us what you'll do for us.
859
01:38:05,412 --> 01:38:07,881
Princess Sofia is
waiting for you Alisar Bey.
860
01:38:08,816 --> 01:38:10,550
May you heal soon, Commander.
861
01:38:11,085 --> 01:38:12,462
Thank you Alisar Bey.
862
01:38:12,486 --> 01:38:15,221
We would get hurt at the battlefield...
863
01:38:15,556 --> 01:38:18,224
...but now we get hurt when
we are protecting our kerwan.
864
01:38:32,940 --> 01:38:35,241
Welcome Alisar Bey.
865
01:38:37,778 --> 01:38:40,013
Thank you, Princess.
866
01:38:42,149 --> 01:38:45,184
I talked to Dundar Bey and Batur.
867
01:38:46,320 --> 01:38:50,523
Infront of all the Kayi Beys.
868
01:38:51,458 --> 01:38:56,562
Your goods are brought to the castle.
869
01:38:57,131 --> 01:39:02,135
I took all precautions to
prevent it from happening again.
870
01:39:03,070 --> 01:39:04,737
You can be comfortable.
871
01:39:05,272 --> 01:39:11,077
I had no doubt that you would
do what was needed, Alisar Bey.
872
01:39:24,425 --> 01:39:31,965
I brought this, so you will have
nice scents around you, Princess.
873
01:39:34,501 --> 01:39:36,569
You are so kind.
874
01:39:59,727 --> 01:40:03,506
Even though it's pale
beside your beauty...
875
01:40:03,530 --> 01:40:09,602
...I will be glad if you wear this
necklace as a symbol of our friendship.
876
01:40:34,962 --> 01:40:37,830
Right choice.
877
01:40:43,170 --> 01:40:45,705
Like all of your other choices.
878
01:40:48,642 --> 01:40:49,776
Come.
879
01:41:12,566 --> 01:41:16,202
I had basil sherbet prepared for you.
880
01:41:16,937 --> 01:41:19,272
I hope you'll like it.
881
01:41:36,423 --> 01:41:39,692
Your table is reflecting you, Princess.
882
01:41:40,627 --> 01:41:42,295
Flawless.
883
01:41:50,704 --> 01:41:53,573
I feel small because of what happened.
884
01:41:53,907 --> 01:41:58,644
You did your best to compensate
our damage, Alisar Bey.
885
01:41:58,979 --> 01:42:01,080
You don't have to feel small.
886
01:42:02,216 --> 01:42:03,850
From now on...
887
01:42:04,785 --> 01:42:12,785
...as we will unify our powers,
a simple kerwan doesn't matter.
888
01:42:40,888 --> 01:42:42,799
Finally, awaited day has come.
889
01:42:42,823 --> 01:42:44,824
Where are the guardians, Nizamettin?
890
01:42:45,159 --> 01:42:46,159
I called them here.
891
01:42:46,493 --> 01:42:48,794
They will be here soon.
892
01:42:49,129 --> 01:42:50,473
What about Edebali's house?
893
01:42:50,497 --> 01:42:52,498
Stone house at the back of the street.
894
01:42:52,833 --> 01:42:56,035
Once we get rid of the guardians,
bazaar will be vulnerable.
895
01:42:56,370 --> 01:42:57,737
Edebali is easy.
896
01:42:58,872 --> 01:43:00,717
His daughter Bala and
Gonca are at the house.
897
01:43:00,741 --> 01:43:02,352
And there are two dervishes.
898
01:43:02,376 --> 01:43:05,578
One of them is fake Priest Marcus.
899
01:43:06,113 --> 01:43:07,313
Nizamettin...
900
01:43:08,448 --> 01:43:10,983
It will be done tonight.
901
01:43:11,318 --> 01:43:13,296
Don't you make a mistake.
902
01:43:13,320 --> 01:43:15,955
Or you will pay for this.
903
01:43:17,691 --> 01:43:19,869
There won’t be a mistake, Kalanos.
904
01:43:19,893 --> 01:43:21,661
There won't.
905
01:43:22,796 --> 01:43:25,498
They will perform an ablution first.
906
01:43:28,068 --> 01:43:31,103
They recite Kuran before they sleep.
907
01:44:12,346 --> 01:44:14,547
They will close the
doors, and they will sleep.
908
01:44:14,881 --> 01:44:19,118
They think that sheitan can't open
the doors because of this prayers.
909
01:49:05,939 --> 01:49:07,706
Osman...
910
01:49:18,084 --> 01:49:20,019
How did you know that we'd come?
911
01:49:20,954 --> 01:49:23,522
Yannis' dog Salvador told me.
912
01:49:24,658 --> 01:49:28,337
Now he is bargaining with
Bamsi Bey. for his head.
913
01:49:28,361 --> 01:49:32,441
The wound which we opened
in your chest is still burning.
914
01:49:32,465 --> 01:49:34,477
Stop a bit, Kalanos.
915
01:49:34,501 --> 01:49:37,436
You will burn in the wounds you open!
916
01:49:51,585 --> 01:49:56,021
Don't you know that who come
without an invitation can't sleep on a bed?
917
01:50:14,808 --> 01:50:16,575
Infidels' seeds!
918
01:50:41,568 --> 01:50:43,002
Kill me Osman!
919
01:50:43,737 --> 01:50:45,037
Kill me!
920
01:50:45,572 --> 01:50:48,941
I told you that you
will burn in my wounds.
921
01:51:31,918 --> 01:51:33,619
This is for Demirbuken!
922
01:51:40,560 --> 01:51:42,995
This is for Kanturali!
923
01:52:13,470 --> 01:52:14,770
Osman.
924
01:52:26,172 --> 01:52:28,373
It just started Osman.
925
01:52:29,509 --> 01:52:31,677
I don't have to hurry.
926
01:52:32,045 --> 01:52:39,618
I will make Sofia and her father Yannis
dog pay for what they've done, slowly.
927
01:52:47,961 --> 01:52:49,061
You...
928
01:52:49,395 --> 01:52:52,798
You are nothing for us.
929
01:52:59,939 --> 01:53:03,586
I won't die before I
destroy Kulucahisar...
930
01:53:03,610 --> 01:53:07,379
...before I take the poison
out of Sofia's teeth...
931
01:53:07,514 --> 01:53:11,817
...and before I kill Yannis...
932
01:53:12,152 --> 01:53:14,586
...in the church he came from...
933
01:54:07,574 --> 01:54:09,141
My Aybars...
934
01:54:10,877 --> 01:54:13,612
...did never like swords.
935
01:54:14,547 --> 01:54:17,293
He told me when I was a child.
936
01:54:17,317 --> 01:54:21,753
"Sword can be yours,
may the pen be mine."
937
01:54:25,692 --> 01:54:28,560
I was Alpbasi those times.
938
01:54:29,095 --> 01:54:31,396
I had muscles...
939
01:54:31,731 --> 01:54:33,542
...and a well built body.
940
01:54:33,566 --> 01:54:34,833
I was strong.
941
01:54:35,368 --> 01:54:36,835
I was strong.
942
01:54:39,372 --> 01:54:43,919
Beys around would send
their children to me to...
943
01:54:43,943 --> 01:54:46,222
...teach them how to use swords...
944
01:54:46,246 --> 01:54:47,246
...but...
945
01:54:47,614 --> 01:54:52,217
...my Aybars would never want swords.
946
01:54:55,955 --> 01:54:57,956
They told me...
947
01:54:59,092 --> 01:55:04,696
...homeland is conquered
by swords, hold by pens.
948
01:55:05,465 --> 01:55:07,032
I said alright.
949
01:55:07,567 --> 01:55:12,537
"May sword be mine,
and pen be yours, son."
950
01:55:18,077 --> 01:55:23,415
But would infidels like you allow it?
951
01:55:25,351 --> 01:55:28,720
They started to mess with my
Aybars even when he was a child.
952
01:55:29,455 --> 01:55:32,357
They didn't let him learn.
953
01:55:32,692 --> 01:55:34,660
And my son couldn't do it...
954
01:55:35,395 --> 01:55:37,262
He understood.
955
01:55:37,797 --> 01:55:42,534
He got on his horse and had his sword.
956
01:55:48,474 --> 01:55:51,476
My son was a valiant.
957
01:55:51,811 --> 01:55:54,880
He united with Osman...
958
01:55:55,248 --> 01:55:58,817
...and they became mountains.
959
01:56:00,954 --> 01:56:02,220
Once...
960
01:56:03,790 --> 01:56:06,258
My Aybars came to me...
961
01:56:06,592 --> 01:56:08,026
"Father" He said...
962
01:56:08,962 --> 01:56:11,463
I said "Tell me, my lion..."
963
01:56:12,398 --> 01:56:14,099
"Father" He said...
964
01:56:15,234 --> 01:56:17,269
"I have a wish."
965
01:56:20,440 --> 01:56:23,108
"Tell me your wish, my son."
I said....
966
01:56:24,077 --> 01:56:29,081
'Wish anything, your
father will bring what's far...
967
01:56:29,415 --> 01:56:31,750
will do anything for you...
968
01:56:32,485 --> 01:56:34,152
...wish...
969
01:56:34,687 --> 01:56:38,614
...your father Bamsi
Beyrek will throw fire
970
01:56:38,639 --> 01:56:42,651
from his mouth and melt
the mountains down...
971
01:56:44,163 --> 01:56:46,064
He said that he was in love...
972
01:56:48,001 --> 01:56:49,368
He said...
973
01:56:51,304 --> 01:56:53,138
...he was in love.
974
01:56:57,076 --> 01:57:01,056
Then my heart was beating so fast.
975
01:57:01,080 --> 01:57:04,783
I said alright! It's our morals!
976
01:57:05,718 --> 01:57:08,553
Beloved ones must come together!
977
01:57:53,933 --> 01:57:55,500
It's me Tursun Efendi.
978
01:57:57,437 --> 01:57:58,781
Listen to me Tursun.
979
01:57:58,805 --> 01:58:00,849
What do you think you
are doing, Osman Bey?
980
01:58:00,873 --> 01:58:03,052
Do you want to have your wish like this?
981
01:58:03,076 --> 01:58:05,177
It's not about me, Tursun.
982
01:58:06,145 --> 01:58:08,713
Your lives are in danger.
983
01:58:27,266 --> 01:58:28,366
My Seyh.
984
01:58:55,128 --> 01:58:59,264
You came to our store
and made it a bazaar.
985
01:59:00,800 --> 01:59:04,236
Then you became a shield
infront of your death.
986
01:59:05,771 --> 01:59:09,307
Now I'm asking you again, Osman Bey...
987
01:59:10,443 --> 01:59:12,177
Your wish...
988
01:59:12,912 --> 01:59:15,347
...or a breath?
989
01:59:17,884 --> 01:59:20,552
I asked myself,
would Seyh Edebali talk to me if...
990
01:59:22,088 --> 01:59:23,722
I shed bloody tears...
991
01:59:25,458 --> 01:59:30,095
...and cut my chest.
992
01:59:32,431 --> 01:59:34,099
Did we talk to you?
993
01:59:35,034 --> 01:59:36,101
You didn't.
994
01:59:39,839 --> 01:59:44,809
I asked myself,
would Sheikh Edebali accept me if....
995
01:59:45,545 --> 01:59:50,415
I was patient for illnesses like Eyyub...
996
01:59:51,150 --> 01:59:55,987
...I prayed at the mountain of Tur...
997
01:59:57,356 --> 02:00:02,727
...I shed bloody tears like Yahya.
998
02:00:04,263 --> 02:00:05,630
Did we?
999
02:00:06,165 --> 02:00:07,299
You didn't.
1000
02:00:10,436 --> 02:00:13,905
I asked myself if Seyh
Edebali would accept me if I...
1001
02:00:15,441 --> 02:00:20,345
...were a fish in the ocean like Yunus...
1002
02:00:21,681 --> 02:00:26,885
...I was in the well day
and night like Yusuf...
1003
02:00:28,821 --> 02:00:33,425
...I cried with blood like
Yakub for Yusuf.
1004
02:00:34,560 --> 02:00:35,760
Did we?
1005
02:00:36,095 --> 02:00:37,295
You didn't.
1006
02:00:41,634 --> 02:00:45,303
I am ashamed and
embarassed, Sheikh Edebali.
1007
02:00:47,039 --> 02:00:48,640
I say that...
1008
02:00:50,376 --> 02:00:51,977
...my wish is your...
1009
02:00:52,912 --> 02:00:54,579
breath...
1010
02:00:56,716 --> 02:00:58,283
...and one prayer of yours.
1011
02:01:04,657 --> 02:01:06,725
There are Anatolian Dervishes...
1012
02:01:07,460 --> 02:01:10,762
...people who burn in love and come to us.
1013
02:01:11,497 --> 02:01:13,098
There are Baciyans...
1014
02:01:13,833 --> 02:01:17,502
who see serving us as a duty...
1015
02:01:18,437 --> 02:01:22,140
...but your only wish...
1016
02:01:22,875 --> 02:01:24,309
...your only aim...
1017
02:01:25,244 --> 02:01:29,314
...must be gaza (war)
for Allah's way, son.
1018
02:01:31,050 --> 02:01:38,657
Our breath will be with you
as you fight for gaza, son.
1019
02:01:40,593 --> 02:01:42,460
EyvAllah Seyh Edebali.
1020
02:01:44,997 --> 02:01:48,955
Your wish is to prevent
the cruelty that is
1021
02:01:48,980 --> 02:01:52,761
done on Oguz Turk's
who are on Allah's way.
1022
02:01:53,306 --> 02:01:57,642
With this wish, may
you be one of Gaziyans.
1023
02:01:58,377 --> 02:02:05,750
Beys can't ignore the
world for love and Hakk.
1024
02:02:07,687 --> 02:02:11,690
You must lead Gaziyans.
1025
02:02:12,258 --> 02:02:16,995
My father told about you as "Oguz's light"
1026
02:02:18,531 --> 02:02:26,438
We won't let this light go off
even if we have to die evelAllah.
1027
02:02:28,774 --> 02:02:35,880
Holy Allah tested Hz. Adem with a tree...
1028
02:02:36,215 --> 02:02:41,119
...and He is testing Adem's children...
1029
02:02:41,287 --> 02:02:46,257
...with patience and thanking, Osman Bey.
1030
02:02:46,992 --> 02:02:52,441
Because, everyting that happens
to one on hikmah's world...
1031
02:02:52,465 --> 02:02:57,302
...has a secret reason.
1032
02:02:57,837 --> 02:03:00,138
With patience and thanking...
1033
02:03:01,674 --> 02:03:04,042
...we get done...
1034
02:03:05,177 --> 02:03:08,179
...under your holy shadow.
1035
02:03:10,316 --> 02:03:12,450
EyvAllah.
1036
02:04:03,035 --> 02:04:07,872
He is getting done at your door, my Seyh.
1037
02:04:31,464 --> 02:04:32,664
Osman Bey.
1038
02:04:34,600 --> 02:04:35,834
Bala Hatun...
1039
02:04:38,003 --> 02:04:42,774
Seyh Edebali's breath and
prayers are with us, thanks to Allah.
1040
02:04:43,909 --> 02:04:45,043
Thanks to Allah.
1041
02:04:46,779 --> 02:04:48,446
We have to be patient.
1042
02:04:48,781 --> 02:04:51,716
We have to wait patiently
for your father to call us.
1043
02:04:53,085 --> 02:04:57,155
EvelAllah, we have the heart to wait...
1044
02:04:58,491 --> 02:05:00,024
...and love.
1045
02:05:03,362 --> 02:05:04,796
Allow me now.
1046
02:05:05,364 --> 02:05:07,165
Of course, Osman Bey.
1047
02:05:07,500 --> 02:05:09,200
May Allah open your way.
1048
02:05:49,975 --> 02:05:51,309
We are surrounded by fire...
1049
02:05:52,444 --> 02:05:55,747
We are surrounded by poisonous snakes.
1050
02:05:57,082 --> 02:05:58,683
Where did he go?
1051
02:05:59,218 --> 02:06:01,319
Why didn't Batur let us know?
1052
02:06:02,488 --> 02:06:05,857
His pride was hurt
infront of all the Beys.
1053
02:06:06,191 --> 02:06:09,060
How could he come here?
1054
02:06:10,195 --> 02:06:13,431
His uncle hit him.
1055
02:06:13,766 --> 02:06:15,033
not a stranger.
1056
02:06:15,367 --> 02:06:17,869
If you don't say
anything, he'll hit again.
1057
02:06:18,237 --> 02:06:22,740
What did my Batur say
wrong to deserve that slap?
1058
02:06:22,841 --> 02:06:25,710
Those old days...
1059
02:06:26,045 --> 02:06:29,195
Kayi Bey's son is getting
slapped by a fancy Sanjak Bey
1060
02:06:29,220 --> 02:06:32,394
who is putting cinnamon
oil on his beard.
1061
02:06:32,418 --> 02:06:35,620
My Allah, help us
1062
02:06:35,955 --> 02:06:37,855
Can I come in Dundar Bey?
1063
02:06:38,390 --> 02:06:40,291
Come in Boran Alp.
1064
02:06:48,233 --> 02:06:50,602
My Batur... My Batur...
1065
02:06:51,136 --> 02:06:52,704
What happened to you, my valiant?
1066
02:06:53,439 --> 02:06:54,439
Batur...
1067
02:06:56,375 --> 02:06:57,375
My son...
1068
02:07:00,212 --> 02:07:02,180
I fell for a trap in the forest.
1069
02:07:04,316 --> 02:07:06,884
Osman saved my life.
1070
02:07:35,848 --> 02:07:37,315
Master Yannis.
1071
02:07:39,251 --> 02:07:40,251
Kalanos...
1072
02:07:41,186 --> 02:07:42,186
What happened?
1073
02:07:42,855 --> 02:07:44,956
We found his body at
the door of the castle.
1074
02:07:45,290 --> 02:07:47,258
Unskilful idiot.
1075
02:07:57,036 --> 02:07:58,469
How did he die?
1076
02:07:58,637 --> 02:07:59,971
We don't know my Efendi.
1077
02:08:00,506 --> 02:08:04,442
He was disguised as a Muslim
and he has many wounds on him.
1078
02:08:06,378 --> 02:08:07,378
Sofia...
1079
02:08:08,480 --> 02:08:10,225
Does Sofia know about this?
1080
02:08:10,249 --> 02:08:13,762
My Efendi, Princess Sofia is
having dinner with Aliser.
1081
02:08:13,786 --> 02:08:15,296
She doesn't know yet.
1082
02:08:15,320 --> 02:08:16,521
Nice.
1083
02:08:17,656 --> 02:08:18,767
What do you order?
1084
02:08:18,791 --> 02:08:21,759
Put Kalanos' clothes on him.
1085
02:08:22,094 --> 02:08:26,397
Then he will be taken to Sofia and Alisar.
1086
02:08:28,333 --> 02:08:31,479
Alisar Bey will saw Turks' cruelty...
1087
02:08:31,503 --> 02:08:36,441
...and how aggressive,
disobedient they are.
1088
02:08:44,383 --> 02:08:49,420
From now on, I am promising
you your safety Princess.
1089
02:08:49,755 --> 02:08:53,658
Besides, I made a kerwan set off for you.
1090
02:08:54,193 --> 02:08:55,960
It will be here soon.
1091
02:08:56,295 --> 02:09:01,566
Kerwans and your stands at the
bazaar are under my protection.
1092
02:09:03,769 --> 02:09:09,941
Support of a powerful Sanjak Bey
like you always makes us happy.
1093
02:09:11,577 --> 02:09:12,977
But...
1094
02:09:15,647 --> 02:09:22,386
Edebali... if he has the control
of the bazaar, it will harm us.
1095
02:09:24,123 --> 02:09:27,402
Edebali and having the
control of the bazaar...
1096
02:09:30,329 --> 02:09:33,097
It's not possible while
I am here, Princess.
1097
02:09:35,434 --> 02:09:39,203
Edebali and his Ahis
will enliven the bazaar.
1098
02:09:39,738 --> 02:09:43,574
But... under my shadow.
1099
02:09:45,010 --> 02:09:49,147
And as long as they make us gain.
1100
02:09:55,721 --> 02:09:59,190
How are you going to stop them?
1101
02:11:01,587 --> 02:11:03,354
Kalanos...
1102
02:11:40,692 --> 02:11:41,859
How?
1103
02:11:43,795 --> 02:11:46,130
He was trapped while
coming to the castle, Princess.
1104
02:11:46,865 --> 02:11:48,132
Who did this?
1105
02:11:49,301 --> 02:11:51,602
He fought Turks.
1106
02:11:56,575 --> 02:11:57,575
Osman!
1107
02:11:58,810 --> 02:12:01,012
Osman did this, I know.
1108
02:12:02,748 --> 02:12:06,317
It's not an attack that only targets us.
1109
02:12:07,052 --> 02:12:11,889
It's a signal of disobedience for you.
1110
02:12:17,829 --> 02:12:20,765
I want Osman's life.
1111
02:12:36,615 --> 02:12:41,319
I told him that valiants can't
make dastards go extinct.
1112
02:12:43,655 --> 02:12:45,222
He looked at me...
1113
02:12:47,960 --> 02:12:50,261
He smiled at me...
1114
02:12:50,796 --> 02:12:58,402
...and I saw ancestors who
are coming with flags on plains...
1115
02:13:00,739 --> 02:13:02,840
He looked at me...
1116
02:13:03,375 --> 02:13:08,679
He has the look of Hz.
Hamza who was going to Uhud.
1117
02:13:10,048 --> 02:13:11,382
Why didn't you tell him to stop?
1118
02:13:12,317 --> 02:13:15,553
Can you tell someone to
stop who is going to fight?
1119
02:13:15,921 --> 02:13:17,154
I told him to go.
1120
02:13:17,889 --> 02:13:21,659
So he won't think about it twice.
1121
02:13:22,194 --> 02:13:29,066
I told him to go, so his self
will be separated from his life.
1122
02:13:33,839 --> 02:13:37,808
I told him not to leave my Osman alone.
1123
02:13:39,378 --> 02:13:46,417
As we are calling these lands our
homeland, which cruels like you step on...
1124
02:13:48,754 --> 02:13:51,756
...I told him to go.
1125
02:13:56,294 --> 02:13:57,661
He went.
1126
02:13:59,598 --> 02:14:00,998
He went.
1127
02:14:06,138 --> 02:14:07,638
He is gone.
1128
02:14:12,778 --> 02:14:14,678
And he never came back.
1129
02:14:22,421 --> 02:14:27,124
He made his father a martyr father.
1130
02:14:30,662 --> 02:14:34,598
He made the land on which
he has his gravestone...
1131
02:14:35,734 --> 02:14:39,637
...our homeland.
1132
02:14:45,377 --> 02:14:50,725
Know that bravery is
not a shield to the evil.
1133
02:14:50,749 --> 02:14:53,084
You have to defend yourself.
1134
02:14:56,054 --> 02:14:59,223
Bamsi is a martr's father now!
1135
02:15:00,559 --> 02:15:02,760
Bamsi is a martr's father now!
1136
02:15:02,861 --> 02:15:05,096
Bamsi is a martyr's father now!
1137
02:15:11,036 --> 02:15:12,403
Now...
1138
02:15:30,355 --> 02:15:31,522
Now...
1139
02:15:34,059 --> 02:15:36,026
It's time.
1140
02:15:40,999 --> 02:15:44,802
Thanks to my Allah...
1141
02:15:45,737 --> 02:15:49,440
...my son Aybars' revenge will be taken.
1142
02:16:48,433 --> 02:16:51,435
Bismillah irRahman irRahim.
1143
02:16:53,572 --> 02:16:54,572
Bamsi Bey.
1144
02:17:00,278 --> 02:17:02,313
I don't want to die
before I become a Muslim.
1145
02:17:31,676 --> 02:17:33,010
My dear...
1146
02:17:34,145 --> 02:17:36,113
I will take your revenge
1147
02:17:38,483 --> 02:17:42,186
I swear, I won't let Osman go...
1148
02:17:44,122 --> 02:17:46,657
...before he pays for this.
1149
02:18:28,833 --> 02:18:34,338
Kalanos' soul will find peace
when we succeed, my daughter.
1150
02:18:35,740 --> 02:18:37,574
My dear daughter Sofia...
1151
02:18:37,742 --> 02:18:44,181
...we will stand tall to question
them for Kalanos and other lost lives.
1152
02:18:44,582 --> 02:18:50,988
Crying doesn't suit us, we have to
stand tall against those Who did this...
1153
02:18:51,022 --> 02:18:53,757
...on our holy cause.
1154
02:19:12,344 --> 02:19:15,012
Your revenge will be taken.
1155
02:19:26,358 --> 02:19:30,338
I am seeing you like a mountain chain...
1156
02:19:30,362 --> 02:19:32,096
...I am very happy.
1157
02:19:32,630 --> 02:19:35,733
May Allah make you happy.
1158
02:19:40,038 --> 02:19:43,774
Infidels set a trap like jackals.
1159
02:19:44,109 --> 02:19:47,277
But thanks to Allah...
1160
02:19:47,846 --> 02:19:51,115
...my Osman brother's
claws saved me from that trap.
1161
02:19:51,449 --> 02:19:53,283
For now, my brother.
1162
02:19:57,021 --> 02:19:59,223
Let's not stop, uncle.
1163
02:19:59,958 --> 02:20:03,794
Wolves to wolves, dogs to dogs...
1164
02:20:04,729 --> 02:20:06,964
Everyone found their own selves.
1165
02:20:07,899 --> 02:20:10,411
Snakes in the Kulucahisar...
1166
02:20:10,435 --> 02:20:13,237
...and Sanjak Bey at Eskihisar...
1167
02:20:13,571 --> 02:20:14,972
...are our enemies.
1168
02:20:15,640 --> 02:20:19,610
What does Alisar Bey have
to do with it, Osman?
1169
02:20:20,545 --> 02:20:22,757
Your aunt is right, my nephew.
1170
02:20:22,781 --> 02:20:27,117
Don't you know, a
wedding will be done soon.
1171
02:20:28,453 --> 02:20:33,924
Alisar met Sofia in his kiosk
before he raided the tent.
1172
02:20:38,129 --> 02:20:42,599
We know who put the fire that
he throw up in this tent in him.
1173
02:20:49,274 --> 02:20:52,576
Osman... what are you saying, brother?
1174
02:21:00,618 --> 02:21:04,655
Yaman! I'm hearing noises! Who came?
1175
02:21:19,971 --> 02:21:22,306
Your furor has come, Dundar Bey!
1176
02:21:26,644 --> 02:21:29,713
It has gone too far!
1177
02:21:29,814 --> 02:21:34,284
What do you think you are doing,
Alisar Bey?
1178
02:21:36,054 --> 02:21:37,988
Ask that to Osman...
1179
02:21:38,923 --> 02:21:40,858
...not to me.
1180
02:21:46,197 --> 02:21:49,733
Osman, I am arresting
you because of the murder
1181
02:21:49,758 --> 02:21:53,260
of Kulucahisar Castle's
Commander Kalanos.
86412
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.