All language subtitles for JUY-057 a-en

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic Download
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali Download
bs Bosnian Download
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified) Download
zh-TW Chinese (Traditional) Download
co Corsican
hr Croatian Download
cs Czech Download
da Danish
nl Dutch Download
en English Download
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French Download
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German Download
el Greek
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian Download
ga Irish
it Italian Download
ja Japanese Download
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean Download
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay Download
ml Malayalam Download
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian Download
pl Polish Download
pt Portuguese Download
pa Punjabi
ro Romanian
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala Download
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish Download
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil Download
te Telugu
th Thai Download
tr Turkish Download
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese Download
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:29,235 --> 00:00:32,356 Father-in-law long time no see 2 00:00:44,210 --> 00:00:47,339 Go in, ok 3 00:00:49,503 --> 00:00:52,344 I'll show you more in the future 4 00:00:54,210 --> 00:00:59,393 Ok, have luggage, let me help 5 00:01:00,212 --> 00:01:03,284 No need, don't you 6 00:01:23,271 --> 00:01:26,312 Where should these move? 7 02:00:33,272 --> 00:00:35,328 Come less 8 00:01:28,272 --> 00:01:34,328 I'm sorry, I just moved 9 00:03:43,360 --> 00:03:46,211 be careful 10 00:04:02,204 --> 00:04:07,327 Cheers 11 00:04:22,219 --> 00:04:26,212 The captain is promoted. It's great, thank you 12 00:04:31,226 --> 00:04:34,217 Dad, you were the captain before, right? Correct 13 00:04:36,235 --> 00:04:40,235 She will be more lonely from now on 14 00:04:46,247 --> 00:04:51,280 Mom is no more, you are lonely too 15 00:04:52,212 --> 00:04:58,315 Let's live together as a family from now on 16 00:05:02,252 --> 00:05:09,202 Okay, leave the house to us two, you can fly the plane with peace of mind 17 00:05:49,264 --> 00:05:55,361 I miss the picture 18 00:06:20,201 --> 00:06:24,385 Instructor 19 00:06:26,225 --> 00:06:30,203 It's you, congratulations on being able to fly 20 00:06:31,204 --> 00:06:33,716 I have to thank you 21 00:06:34,278 --> 00:06:37,320 I didn't expect you to come here specially 22 00:06:38,184 --> 00:06:43,177 I want you to watch me put on a uniform, what do you think 23 00:06:46,147 --> 00:06:49,380 Very suitable for you 24 00:07:13,213 --> 00:07:16,817 Can i take a photo with you 25 00:07:19,214 --> 00:07:22,768 With me, let me shoot 26 00:07:23,235 --> 00:07:25,662 Put on a uniform and shoot 27 00:07:27,211 --> 00:07:30,702 That's better, right 28 00:07:34,218 --> 00:07:39,664 Why this 29 00:07:42,979 --> 00:07:44,004 Going to shoot 30 00:07:45,183 --> 00:08:02,564 Laugh, put on a hat 31 00:08:17,710 --> 00:08:23,162 You tried a long time to get the test. It’s a pity not to do it once you get married 32 00:08:24,710 --> 00:08:28,162 Why did you choose to be an instructor instead of flying a plane 33 00:08:30,013 --> 00:08:34,906 Your mother-in-law is sick, I hope I can spend more time with her 34 00:08:39,243 --> 00:08:40,728 right 35 00:08:41,216 --> 00:08:47,547 You are lonely too, come on 36 00:22:47,006 --> 00:22:51,478 Don't you eat? 37 00:22:54,006 --> 00:22:57,478 I'm thinking about things 38 00:22:58,006 --> 00:23:04,478 Start 39 00:25:04,006 --> 00:25:07,478 Hello what's wrong 40 00:25:10,006 --> 00:25:17,478 I'm worried that I can't get in touch with you, how are you with dad 41 00:25:18,478 --> 00:25:20,478 Ok 42 00:25:21,006 --> 00:25:23,478 I might go back tomorrow 43 00:25:25,188 --> 00:25:28,241 But I don't know what time 44 00:25:29,155 --> 00:25:32,276 OK, be careful 45 00:25:38,276 --> 00:25:42,225 Xingyi seems to be back tomorrow 46 00:25:44,214 --> 00:25:48,123 Great 47 00:25:50,213 --> 00:25:53,215 not happy 48 00:25:56,215 --> 00:26:04,298 Xingyi is a good person, I don't deserve him 49 00:26:05,169 --> 00:26:09,262 I don’t know if I can, but I have someone else I like 50 00:26:11,231 --> 00:26:16,356 I got married just to forget that person 51 00:26:18,198 --> 00:26:23,333 But i can't forget 52 00:26:35,333 --> 00:26:41,333 Father-in-law, what should I do 53 00:26:44,210 --> 00:26:48,035 you. . . 54 00:26:55,214 --> 00:26:57,369 Father-in-law you. . . 55 00:26:59,214 --> 00:27:03,369 Father-in-law 56 00:27:11,214 --> 00:27:14,369 No more 57 00:27:15,214 --> 00:27:19,369 What can I do 58 00:27:42,214 --> 00:27:49,369 Keep it secret 59 00:27:51,218 --> 00:27:56,382 What can I do 60 00:30:48,218 --> 00:30:53,272 So hard 61 00:51:29,218 --> 00:51:33,272 Father-in-law 62 00:55:34,218 --> 00:55:45,272 Forget about yesterday 63 00:56:28,212 --> 00:56:31,276 Can i drink too 64 00:57:05,210 --> 00:57:07,210 Wet 65 00:57:43,210--> 00:57:46,210 please stop 66 00:57:47,210--> 00:57:50,210 This is not good for Xingyi 67 00:57:53,215 --> 00:58:02,198 But it became so hard 68 00:58:03,216 --> 00:58:05,216 please stop 69 01:00:04,236 --> 01:00:06,248 No more 70 01:06:28,236 --> 01:06:33,248 Shoot in my mouth 71 01:06:35,236 --> 01:06:43,248 Shoot me 72 01:06:46,236 --> 01:06:49,248 Shoot me 73 01:07:07,236 --> 01:07:10,248 Father-in-law 74 01:09:11,236 --> 01:09:13,248 stop 75 01:09:14,236 --> 01:09:18,248 do not do that 76 01:09:22,236 --> 01:09:25,248 I'm back, back 77 01:09:31,236 --> 01:09:36,248 Oh my god 78 01:09:55,236 --> 01:09:57,248 Best at home 79 01:09:58,236 --> 01:10:02,248 When will you go to work next time? 80 01:10:05,236 --> 01:10:10,248 Your husband and wife go on a trip 81 01:10:12,236 --> 01:10:15,248 talk later 82 01:10:16,236 --> 01:10:20,248 I'm going to travel 83 01:10:21,236 --> 01:10:26,248 You guys have a good chat, chat? 84 01:10:30,236 --> 01:10:33,248 Giving birth or something 85 01:10:34,236 --> 01:10:37,248 She said she wanted it 86 01:10:45,236 --> 01:10:49,248 I want to hug grandson too 87 01:10:53,012 --> 01:10:57,176 Wait until it stabilizes 88 01:13:04,210 --> 01:13:08,201 Hello there 89 01:13:23,210 --> 01:13:27,201 do not do that 90 01:13:28,210 --> 01:13:32,201 Don't do this, I know it won't work 91 01:13:34,210 --> 01:13:38,201 I can't help it 92 01:13:44,210 --> 01:13:47,201 Don't do that, please 93 01:13:50,210 --> 01:13:57,201 Click 94 01:14:01,210 --> 01:14:04,201 Make me comfortable 95 01:14:24,210 --> 01:14:27,201 Keep silent 96 01:17:40,210 --> 01:17:46,201 I think I will prepare tomorrow morning. 97 01:20:36,210 --> 01:20:41,201 I can't help it, ok I will contact again 98 01:20:57,210 --> 01:21:01,201 The plane of the day after tomorrow was changed to tomorrow, yes, please help me organize my luggage 99 01:22:02,210 --> 01:22:05,201 As for her, she will send me out 100 01:22:07,210 --> 01:22:12,201 I'll take a look 101 01:22:18,210 --> 01:22:22,201 Xingyi is leaving 102 01:22:24,210 --> 01:22:33,201 I saw it when I was tidying up, so I missed it so I put it on 104 01:22:36,210 --> 01:22:41,201 I want to go back 105 01:22:43,210 --> 01:22:46,201 Stop talking, I don't want to lose my loved ones 106 01:22:52,210 --> 01:22:54,201 Xingyi is waiting for you 107 01:22:55,210 --> 01:23:02,201 Please fulfill me again 108 01:53:18,210 --> 01:53:23,201 Father-in-law 109 01:53:35,210 --> 01:53:40,201 Sorry 110 01:53:43,210 --> 01:53:48,201 Father-in-law, i love you 111 01:54:17,210 --> 01:54:22,201 What's wrong, I'm sorting my clothes and throw away the ones I don't wear 112 01:54:23,210 --> 01:54:25,201 Next time you come back, let's talk again 113 01:54:26,210 --> 01:54:38,201 What's the matter? 7142

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.