All language subtitles for Is.It.Just.Me.2010.DVDRip.XviD-RedBlade

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French Download
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese
pa Punjabi
ro Romanian
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:15,180 --> 00:00:17,810 Jsem to jen j�? 2 00:00:18,790 --> 00:00:20,410 Dne�n� �l�nek p�u o sob� 3 00:00:20,410 --> 00:00:23,690 a o nekon��c�m hled�n� prav� l�sky. 4 00:00:23,790 --> 00:00:28,170 Jsem to jen j�, kdo tu nem��e naj�t nikoho zvl�tn�ho? 5 00:00:28,270 --> 00:00:30,530 Pt�m se: Jsem jedin� gay, 6 00:00:30,530 --> 00:00:33,910 kter� hled� v�c ne� jen to, co je za poklopcem? 7 00:00:34,010 --> 00:00:38,270 Proto�e v tom oce�nu krasavc� si p�ipad�m s�m. 8 00:02:03,140 --> 00:02:06,250 To je ono! Jo, p�itla�! 9 00:02:06,250 --> 00:02:08,790 Ano! Zrychli! 10 00:02:10,090 --> 00:02:11,890 Camerone. 11 00:02:13,930 --> 00:02:16,680 Ano, ano! Bo�e! Skv�l�! Ano! 12 00:02:34,740 --> 00:02:36,580 Dob�e. 13 00:02:36,980 --> 00:02:39,720 Jo, sice vypad�m sexy a nedostupn�, 14 00:02:39,720 --> 00:02:43,380 ale pod t�mi ��asn�mi napumpovan�mi svaly 15 00:02:43,380 --> 00:02:47,120 jsem s�m, laskav�, mil� a romantick�. 16 00:02:47,220 --> 00:02:50,900 Jsem jako ty. R�d se po r�nu mazl�m 17 00:02:51,000 --> 00:02:55,320 a pro��t�m noviny ve dvou a byl bych ti dokonal�m p��telem. 18 00:02:55,420 --> 00:03:00,590 Jen kdybych t� mohl poznat! Ur�it� bych se hned zamiloval. 19 00:03:04,060 --> 00:03:10,340 Rychleji! P�idej! 20 00:03:10,340 --> 00:03:14,330 Dob�e. Dob�e! To je ono, jo! 21 00:03:14,430 --> 00:03:16,650 No tak. 22 00:03:28,400 --> 00:03:30,690 -D�ky. -Nen� za�. 23 00:03:31,080 --> 00:03:34,030 Ahoj. Pros�m jedno dvojit� lat� bez kofeinu s n�zkotu�n�m 24 00:03:34,030 --> 00:03:35,930 ml�kem s extra p�nou extra hork�? 25 00:03:36,150 --> 00:03:36,850 Co�e? 26 00:03:36,980 --> 00:03:41,170 Dvojit� lat� bez kofeinu s n�zkotu�n�m ml�kem, extra p�na, extra hork�. 27 00:03:47,310 --> 00:03:48,710 Bude to 7,50. 28 00:03:48,710 --> 00:03:51,300 Norm�ln� to je 5,50. 29 00:03:51,300 --> 00:03:54,170 P��platek brig�dn�ka. Jsem tu dneska s�m. 30 00:03:54,170 --> 00:03:56,530 Zapla� nebo jdi. 31 00:04:13,390 --> 00:04:16,250 M��u dostat to sam� co on, nebo je to probl�m? 32 00:04:16,260 --> 00:04:18,970 Ne, pro tebe cokoli, zlato. 33 00:04:18,970 --> 00:04:21,370 M��e� m�t co chce�, jak chce� a kdy chce�. 34 00:04:33,950 --> 00:04:37,060 Tady m�. Nech to b�t, to je na m�. 35 00:04:37,060 --> 00:04:38,700 D�ky. 36 00:04:38,700 --> 00:04:41,170 -M��u n�jak pomoct? -Jo, tohle kafe he �pln� ledov� 37 00:04:41,170 --> 00:04:42,710 a plavou v n�m zrn��ka. 38 00:04:43,370 --> 00:04:45,400 Pane, m�m tu i jin� z�kazn�ky. 39 00:04:45,510 --> 00:04:48,550 Promi�te, objednal jsem si to sam� co vy 40 00:04:48,660 --> 00:04:52,880 nechcete si ho vz�t? 41 00:04:52,920 --> 00:04:55,050 Ani jsem za n�j neplatil. 42 00:04:55,050 --> 00:04:57,770 No tak, vemte si ho, objedn�m si nov�. 43 00:04:57,870 --> 00:04:58,970 D�ky. 44 00:05:00,630 --> 00:05:04,610 Promi�te, mohl byste ud�lat je�t� jedno? 45 00:05:04,710 --> 00:05:06,010 Dob�e. 46 00:05:25,740 --> 00:05:27,080 Came? 47 00:05:27,150 --> 00:05:28,900 Jo? 48 00:05:31,410 --> 00:05:33,150 M��u se t� na n�co zeptat? 49 00:05:33,260 --> 00:05:35,470 -Te�? -Jo. 50 00:05:35,670 --> 00:05:37,620 Pozd�ji, jo? 51 00:05:38,000 --> 00:05:41,070 Vypad�m dob�e? -M��eme si promluvit pozd�ji? 52 00:05:41,480 --> 00:05:43,730 Chci ��ct, nevypad�m zas tak �patn�, ne? 53 00:05:43,880 --> 00:05:46,320 Politoval bys m�, kdybys m� potkal v kav�rn�? 54 00:05:46,320 --> 00:05:48,710 -K�mo... -Chci to v�d�t. 55 00:05:48,710 --> 00:05:52,500 Pro� je pro m� tak t�k� sezn�mit se s mu�em? 56 00:05:52,500 --> 00:05:54,510 Pro� nepotk�v�m nikoho mil�ho v tomhle m�st�? 57 00:05:55,040 --> 00:05:56,800 Sni� svoje standardy. 58 00:05:57,070 --> 00:06:00,120 V�t�ina chce jen dobrej sex, ale ty chce� n�jd��v svatbu. 59 00:06:00,120 --> 00:06:02,100 To nen� pravda. 60 00:06:02,200 --> 00:06:04,160 -S�m jsi to �ekl. -To se plete�. 61 00:06:04,260 --> 00:06:06,570 To teda ne. 62 00:06:07,760 --> 00:06:11,110 Hej, cht�j� chlapi sex za l�sku? 63 00:06:11,200 --> 00:06:12,870 V�ichni cheme milovat... 64 00:06:12,870 --> 00:06:15,490 kdy� je ten spr�vn� �as. Cvak! 65 00:06:30,770 --> 00:06:31,830 Co to sakra..? 66 00:06:31,860 --> 00:06:34,190 K�mo, u� se sprchuje� tak 20 minut. 67 00:06:34,260 --> 00:06:39,030 U� nem��u d�l �ekat. Krom toho, mysl�m, �e u� je �ist�. 68 00:06:39,990 --> 00:06:42,790 Chci ti n�co uk�zat. Tak poj�! 69 00:06:43,680 --> 00:06:45,230 Pohni zadkem! 70 00:06:45,970 --> 00:06:48,560 Nech toho! 71 00:06:58,840 --> 00:07:01,920 Co m� za probl�m, nem��u m�t ani chv�li pokoj? 72 00:07:02,000 --> 00:07:04,540 Mysl�m, �e on pokoj rozhodn� nem�l. 73 00:07:04,540 --> 00:07:05,970 Ha, ha, sta��. 74 00:07:05,970 --> 00:07:11,040 Hele, mrkni na to, m�m nov� fotky na profil. Co mysl�? 75 00:07:11,820 --> 00:07:14,110 Mysl�m, �e bys m�l sakra pou��t vlastn� po��ta�. 76 00:07:14,110 --> 00:07:17,090 Nem��u za to, �e m� ��asnej Macbook s webkamerou. 77 00:07:17,100 --> 00:07:19,440 Jo, je ale m�j a m�m ho na psan�. 78 00:07:19,540 --> 00:07:22,570 Jo, ale to ty p�e�. No tak, koukni na to. 79 00:07:24,360 --> 00:07:25,900 Tak se pod�vej. 80 00:07:30,160 --> 00:07:32,700 No, jsou to skv�l� fotky. 81 00:07:33,360 --> 00:07:36,750 Ch�pci z Go-Go Klubu si budou kupovat moje pr�dlo. 82 00:07:36,750 --> 00:07:40,280 Dvacet babek za kus, nesta��m plnit popt�vku. 83 00:07:40,380 --> 00:07:43,590 Pokud si jich do pr�ce na sebe obl�kne� v�c, vyd�l� si v�c. 84 00:07:44,170 --> 00:07:48,680 Jo! M��u m�t na sob� tak �estery. Sk�l�! Fakt. 85 00:07:49,500 --> 00:07:52,010 M�j mozek a tv�j vzhled je nebezpe�n� kombinace. 86 00:07:52,010 --> 00:07:56,150 M�m pr�ci, tak�e jestli p�ehl�dka skon�ila, jsem pozadu s �l�nkem. 87 00:07:56,200 --> 00:07:59,150 -Jo, m��u si p�e��st tv�j �l�nek? 88 00:08:01,710 --> 00:08:03,980 Kdy ses nau�il ��st? 89 00:08:04,300 --> 00:08:05,810 -Zlato. -Ne. 90 00:08:06,080 --> 00:08:08,100 D�ky. 91 00:08:11,210 --> 00:08:13,010 Rozko�n�! 92 00:08:16,560 --> 00:08:18,640 Co r�d d�l�? 93 00:08:19,100 --> 00:08:22,220 Psan�, turistika, no�n� pl�. 94 00:08:22,990 --> 00:08:24,510 V��ka? 95 00:08:26,310 --> 00:08:27,210 175... 96 00:08:27,520 --> 00:08:29,130 Chce� do toho pra�tit? 97 00:08:30,910 --> 00:08:33,560 Tohle je sekce "Vztahy". 98 00:08:35,270 --> 00:08:37,610 K�mo, jsi snad lesba nebo co? 99 00:08:38,500 --> 00:08:40,590 Jo. 100 00:08:43,050 --> 00:08:45,880 Ahoj. Jen jsem cht�l pozdravit. Kouk�m, �e bydl� pobl�. 101 00:08:48,150 --> 00:08:52,050 Jestli hled� n�koho jen na sex, nejsem ten prav�. 102 00:08:52,690 --> 00:08:55,680 LOL. Ne, pr�v� jsem se p�ist�hoval, hled�m p��tele. 103 00:08:56,320 --> 00:08:59,280 No jasn�. 104 00:08:59,400 --> 00:09:02,190 Je to tak. Hled�m v�c ne� jen to, co je za poklopcem. 105 00:09:02,620 --> 00:09:04,720 Tak�e jsi plagi�tor. 106 00:09:07,680 --> 00:09:11,660 Ne. �tu jeden skv�lej sloupek od autora "Neviditeln�". Je to cit�t. 107 00:09:11,660 --> 00:09:13,470 Po�kej chv�li... 108 00:09:19,040 --> 00:09:21,460 To mus� sly�et! Pr�v� chatuju s jedn�m chl�pkem, 109 00:09:21,460 --> 00:09:25,030 je to fanou�ek. A cituje m�j �l�nek! 110 00:09:25,230 --> 00:09:27,940 -Wau, to je fascinuj�c�! -�e jo. 111 00:09:28,360 --> 00:09:30,900 Ne. Jen si nacvi�uji sarkazmus. Jak mi to jde? 112 00:09:31,340 --> 00:09:32,760 Den ode dne se lep��. 113 00:09:33,020 --> 00:09:36,340 D�ky, zlato. Posly�, nem��u mluvit, jsem ve v�tahu. 114 00:09:36,340 --> 00:09:39,350 Dve�e se zav�ou, ztrat�m sign�l. Zavol�m pozd�ji, ano? 115 00:09:39,350 --> 00:09:40,310 Ahoj! 116 00:09:51,680 --> 00:09:53,490 Ahoj Ronnie, jak to jde? 117 00:09:53,490 --> 00:09:54,490 Dob�e. Bob t� chce vid�t. 118 00:09:54,690 --> 00:09:57,850 Dob�e, za chv�li tam jsem. 119 00:09:57,850 --> 00:10:03,050 Jestli "za chv�li" znamen� "hned", tak fajn. 120 00:10:04,520 --> 00:10:06,340 Jsi tam? 121 00:10:06,720 --> 00:10:09,820 Jo, promi�, telefon. 122 00:10:09,920 --> 00:10:12,350 Hele, u� mus�m. Bude� tu z�tra? 123 00:10:13,630 --> 00:10:16,750 Jo, budu. U� taky mus�m. 124 00:10:17,920 --> 00:10:19,760 Co z�tra v osm? 125 00:10:20,330 --> 00:10:23,390 Jasn�. Ahoj. 126 00:10:35,610 --> 00:10:38,510 Ahoj, Ronnie. Jsem tu. 127 00:10:40,240 --> 00:10:43,870 No rozhodn� ne��k� nic tajemn�ho. 128 00:10:50,440 --> 00:10:51,600 Blaine je tu. 129 00:10:51,990 --> 00:10:53,560 A� jde dovnit�. 130 00:10:56,120 --> 00:10:58,720 Dob�e. B�, b�! 131 00:11:02,770 --> 00:11:07,380 Sedni. Hochu, mus� napsat n�co nov�ho. 132 00:11:08,420 --> 00:11:13,330 Mysel jsem, �e si vedu dob�e. Doufal jsem, �e tenhle sloupek je dobr�. 133 00:11:13,330 --> 00:11:16,410 Dobr�? Dobr�? Je skv�l�! Miluju to! 134 00:11:16,410 --> 00:11:19,460 Miluju tebe. Koukni na sebe, k pomilov�n�! 135 00:11:19,460 --> 00:11:23,020 Inteligentn�, vtipn�, zoufal�... 136 00:11:23,020 --> 00:11:25,830 To je to jedin�, co nepochop�m na gay�ch. 137 00:11:25,830 --> 00:11:28,450 Ale lidem se to l�b�. To bude t�m sarkazmem. 138 00:11:28,450 --> 00:11:31,360 Sarkazmu jsem nikdy opravdu nerozum�l. 139 00:11:31,370 --> 00:11:34,250 Ale prod�v� noviny, tak�e co je mi do toho? 140 00:11:34,260 --> 00:11:36,510 No, vlastn� jsou zdarma, tak�e je to jedno. 141 00:11:36,510 --> 00:11:38,530 Ale o co mi jde? O co mi jde.. 142 00:11:38,530 --> 00:11:41,010 Chci aby ses do toho obul. 143 00:11:41,010 --> 00:11:45,310 Chci abys �el a n�koho nakopl, ne� vykopnu j� tebe. 144 00:11:46,970 --> 00:11:48,120 Vypadni. 145 00:11:48,310 --> 00:11:52,370 Mysl�m to v�n�. Ven. Te� hned. V�n�. 146 00:11:54,610 --> 00:11:56,620 A d�ky. 147 00:12:32,870 --> 00:12:36,610 Wau, chc�pni, chc�pni! Jo, m�m t�, hajzle! 148 00:12:41,090 --> 00:12:43,650 Bo�e, Camerone. 149 00:12:46,700 --> 00:12:47,700 Ksakru. 150 00:12:49,310 --> 00:12:51,420 Zvon� telefon. 151 00:12:56,570 --> 00:13:00,180 Jse� hluchej? Zvon� telefon! 152 00:13:07,600 --> 00:13:09,430 M��e� to vz�t? 153 00:13:11,720 --> 00:13:14,300 Jdu pozd�. Stejn� to asi nen� pro m�. 154 00:13:14,310 --> 00:13:16,890 Tenhle telefon nepou��v�m, m�m mobil. 155 00:13:16,900 --> 00:13:19,350 Jasn� �e pou��v�, na sex po telefonu. 156 00:13:19,460 --> 00:13:21,900 To teda ne! 157 00:13:22,990 --> 00:13:24,660 -Hal�. -Tady L.A. TIMES 158 00:13:24,660 --> 00:13:28,040 -R�di bychom v�m nab�dli p�edplatn�. -Ne, ne, nechci ��dn� p�edplatn�. 159 00:13:28,040 --> 00:13:31,580 Ne, nezaj�maj� m� L.A. TIMES. Dob�e. D�ky. Nashle! 160 00:13:31,680 --> 00:13:33,120 ��kal jsem to, vid�? 161 00:13:33,120 --> 00:13:35,760 Hej, Camerone, tomuhle se ��k� hobby. 162 00:13:35,760 --> 00:13:39,170 Jo? Sly��? Skv�l�. 163 00:13:43,040 --> 00:13:45,400 No jo, poj� k ta�kovi. 164 00:13:53,130 --> 00:13:55,930 B�t pr�m�rn� v dokonal�m sv�t� 165 00:13:55,930 --> 00:13:58,510 gay� je ten nejhor�� o�istec. 166 00:14:24,680 --> 00:14:28,690 Hal�? Hal�? 167 00:14:29,430 --> 00:14:31,420 Ach..ano, co�e? 168 00:14:31,420 --> 00:14:34,490 Sed�te tu s�m? 169 00:14:34,790 --> 00:14:38,890 -Pros�m, je voln�. -D�ky. 170 00:15:02,520 --> 00:15:07,740 M�m ot�zku. Jsem divnej, proto�e jsem nerv�zn�? 171 00:15:11,020 --> 00:15:15,220 Bylo by jednodu��� promluvit si po telefonu. 172 00:15:26,640 --> 00:15:29,560 Ahoj! Jak je? 173 00:15:29,660 --> 00:15:32,950 Ahoj. Tak tohle je asi ten trapn� prvn� telefon�t. 174 00:15:33,910 --> 00:15:36,000 Jo, to bude asi ono. 175 00:15:37,780 --> 00:15:41,420 Nesly��m ��dnou hudbu. A mamka pot�ebuje hudbu. 176 00:15:42,140 --> 00:15:45,130 S n�k�m si vol�m, Ernie. 177 00:15:45,230 --> 00:15:47,300 Tvoje mamka se jmenuje Ernie? 178 00:15:47,690 --> 00:15:50,990 Moje matka se jmenuje Millie. Je te� v Dallasu. 179 00:15:50,990 --> 00:15:55,050 Ernie je m�j spolubydl�c�. Pronajal mi pokoj ve sv�m dom�. 180 00:15:55,050 --> 00:15:58,570 Ehm, promi�. Necht�l jsem nikoho urazit. 181 00:15:58,570 --> 00:16:02,850 Ne, on je skv�lej. Neubl�il by ani mou�e. 182 00:16:02,960 --> 00:16:05,430 A menos que se abra. 183 00:16:06,120 --> 00:16:07,960 Asi je z�bavnej. 184 00:16:07,970 --> 00:16:09,970 To si nedovede� p�edstavit. 185 00:16:09,970 --> 00:16:12,330 Tohle m�sto jsem na�el na netu p�ed p�l rokem. 186 00:16:12,330 --> 00:16:14,240 Levn� n�jem, strava, 187 00:16:14,240 --> 00:16:17,680 v�c z�bavy ne� na HBO nebo Showtime. 188 00:16:17,690 --> 00:16:20,690 To je v�born�! 189 00:16:21,130 --> 00:16:23,760 Tak�e jsi muzikant? 190 00:16:23,760 --> 00:16:27,900 Jo, r�d skl�d�m p�sn�, v�... 191 00:16:28,640 --> 00:16:31,180 Ale m�m r�d star� kytarovky. 192 00:16:31,230 --> 00:16:33,780 Skv�l�! J� taky. 193 00:16:34,160 --> 00:16:35,010 Jo? 194 00:17:23,020 --> 00:17:24,990 Hej, jsou dv� hodiny r�no. 195 00:17:25,160 --> 00:17:26,900 To nen� mo�n�, v�n�? 196 00:17:27,850 --> 00:17:30,970 Jo, vyho�ela mi sv��ka. 197 00:17:30,970 --> 00:17:34,470 Sv��ka? To je roztomil�. 198 00:17:34,470 --> 00:17:37,460 Te� je mi trapn�. 199 00:17:37,550 --> 00:17:41,400 Dob�e, to mi v�bec nevad�. 200 00:17:42,680 --> 00:17:46,090 Tak si promluv�me zase z�tra? 201 00:17:47,710 --> 00:17:48,570 Ve stejn� �as? 202 00:17:48,570 --> 00:17:53,760 Jo, to bych r�d. Dneska jsem si to u�il. 203 00:17:53,950 --> 00:17:56,010 Jo. J� taky. 204 00:17:58,570 --> 00:17:59,860 Dobrou noc. 205 00:18:00,370 --> 00:18:03,490 Ty taky. Po�kej! Jak se vlastn� jmenuje�? 206 00:18:03,870 --> 00:18:04,780 Blaine. 207 00:18:05,800 --> 00:18:07,560 R�d jsem t� poznal, Blaine. J� jsem Xander. 208 00:18:08,780 --> 00:18:09,850 T�� m�, Xandere. 209 00:18:11,570 --> 00:18:13,380 Tak zase z�tra. 210 00:18:14,530 --> 00:18:16,130 Jo. 211 00:18:24,600 --> 00:18:26,890 Komu vol� takhle krut� r�no? 212 00:18:26,890 --> 00:18:29,400 -Tob�! -A to pro�? 213 00:18:29,400 --> 00:18:33,050 Myslela jsem, �e p�ijde� pozd�, jako ka�d� r�no. 214 00:18:33,650 --> 00:18:37,430 Ou, n�kdo m� novinky! Potkal jsi ho? 215 00:18:37,530 --> 00:18:39,040 Tak n�jak. 216 00:18:39,150 --> 00:18:41,960 Na hry je p��li� brzo. Tak jak to bylo? 217 00:18:42,060 --> 00:18:46,910 Mluvili jsme po telefonu. �esto hodin. A bylo to ��asn�! 218 00:18:46,910 --> 00:18:51,010 M�me mnoho spole�n�ho. Jsme sp��zn�n� du�e. 219 00:18:51,750 --> 00:18:53,730 Je hezk�? 220 00:18:53,830 --> 00:18:55,780 Nev�m. 221 00:18:55,980 --> 00:18:58,730 To sis ho je�t� nena�el na Facebooku? 222 00:18:58,830 --> 00:19:03,030 Jasn� �e jo. Jeho profil je ciz�m nep��stupn�. 223 00:19:03,130 --> 00:19:05,500 A nechci b�t "ten chl�pek". 224 00:19:05,600 --> 00:19:08,940 Ale ty jsi "ten chl�pek". 225 00:19:09,170 --> 00:19:13,200 Ale on nen�. Nechci se pt�t "Jsi sexy?" 226 00:19:14,720 --> 00:19:16,780 Vlastn� je jedno, jak vypad�. 227 00:19:16,890 --> 00:19:20,230 Pro m� je d�le�it�, jak� je jako �lov�k. 228 00:19:20,330 --> 00:19:23,220 V�, �e pat�� do �stavu pro du�evn� chor�? 229 00:19:23,320 --> 00:19:25,480 A ��k�m ti to z l�sky. 230 00:19:25,580 --> 00:19:29,540 -Pro� t� toleruji? -Proto�e t� v�dycky vyslechnu. 231 00:19:29,640 --> 00:19:31,920 Nikdo na n�s nem�! 232 00:19:32,670 --> 00:19:34,500 Dneska spolu budem zas mluvit. 233 00:19:34,600 --> 00:19:38,480 To douf�m. Hej, hetero �i homo? 234 00:19:38,580 --> 00:19:41,330 Homo. 235 00:19:41,430 --> 00:19:44,840 Mysl�m, �e hetero. B� nap�ed, dob�hnu t� pak. 236 00:19:56,620 --> 00:19:57,830 Jsem zp�t! 237 00:19:57,930 --> 00:20:01,360 Skv�l�! Je �as na koktejl! 238 00:20:10,200 --> 00:20:16,330 Dnes ve�er. Martini extra dry. Ledov� vychlazen�. 239 00:20:16,530 --> 00:20:17,870 Co ��k�? 240 00:20:17,920 --> 00:20:20,140 To je dobr�. Budu te� d�lat na p�sni�ce, ale d�ky. 241 00:20:20,880 --> 00:20:23,190 Co? Nem� r�d olivy? 242 00:20:43,900 --> 00:20:49,570 Nep�est�vej hr�t. Aha, ty u� m� zas v ruce ten telefon. 243 00:20:49,670 --> 00:20:54,410 Technologie t� zni��. Jen vypl�tv� tvou cennou kreativitu. 244 00:20:55,970 --> 00:20:58,510 Bude� tu na ve�e�i? 245 00:20:59,420 --> 00:21:01,290 Kde jinde bych se najedl l�pe? 246 00:21:01,520 --> 00:21:06,400 Sakra! Tyhle �e�i m� jednou zni��. 247 00:21:06,640 --> 00:21:11,430 Necho� sem, Donatella ud�lala bobek. 248 00:21:12,430 --> 00:21:15,760 Donatello, kde jsi? 249 00:21:15,860 --> 00:21:17,860 V�dy� jsem to ��kal. 250 00:21:39,670 --> 00:21:41,230 �ek� spole�nost? 251 00:21:41,810 --> 00:21:42,500 No... 252 00:21:43,150 --> 00:21:44,070 tak.. 253 00:21:44,790 --> 00:21:47,370 ...ani ne. Bude� tu ve�er? 254 00:21:48,070 --> 00:21:49,290 Ne e. Pracuju v klubu. 255 00:21:49,960 --> 00:21:52,070 -Ahoj, jsem Blaine. -J� Antonio. 256 00:21:52,320 --> 00:21:53,610 �etl jsem tv�j blog. 257 00:21:53,610 --> 00:21:55,960 Rozhodn� bych r�d psal pro "USA TOGAY" 258 00:21:55,960 --> 00:21:58,610 pracuju na projektu "Novinky z cest." 259 00:21:58,800 --> 00:22:01,850 Mohlo by to b�t zaj�mav� pro lidi z p�edm�st�. 260 00:22:01,950 --> 00:22:05,060 Skv�l� n�pad. Dal�� chl�pek, co nab�z� 261 00:22:05,060 --> 00:22:07,410 lacin� sex v k��i. 262 00:22:07,510 --> 00:22:09,250 To jsem si ��kal taky! 263 00:22:09,250 --> 00:22:11,950 Nemohl bys m� doporu�it ve tv�m �l�nku? 264 00:22:11,950 --> 00:22:14,490 T�eba bys tam dostal kousek m�ho textu? 265 00:22:14,590 --> 00:22:15,660 R�d pom��u. 266 00:22:15,760 --> 00:22:18,720 - Skv�l�. -Dob�e. Tak jdeme. 267 00:22:38,880 --> 00:22:40,420 Xandere? 268 00:22:40,900 --> 00:22:42,770 Poj� d�l. 269 00:22:44,460 --> 00:22:48,030 Ahoj, dort��ku. D� si dort��ek? 270 00:22:48,280 --> 00:22:50,900 No tak, tuhle polevu mus� ochutnat. 271 00:22:50,900 --> 00:22:54,480 Jakoby ti na jazyku tan�ili and�l�. Co ��k�? 272 00:22:54,680 --> 00:22:57,740 Nem�m hlad. Ale d�ky. 273 00:22:57,940 --> 00:23:02,490 D�l� si srandu? Cel� den se d�u, a d�l�m tyhle delikatesy 274 00:23:02,660 --> 00:23:05,430 pro tebe, abys poznal dokonalost, 275 00:23:05,430 --> 00:23:07,130 a tohle je tv� d�ky? 276 00:23:07,230 --> 00:23:10,950 Vyhazuje� m�, jako starou botu. Dob�e, fajn. 277 00:23:11,050 --> 00:23:15,100 Donatello? Dneska m� k j�dlu dort��ky, zlato. 278 00:23:15,800 --> 00:23:19,450 D�m si jeden stra�n� r�d, pozd�ji. 279 00:23:19,650 --> 00:23:24,650 -No...mo�n�. -Mo�n�. 280 00:23:24,800 --> 00:23:26,870 Jestli zbydou. 281 00:23:32,450 --> 00:23:34,540 Co se d�je? 282 00:23:35,300 --> 00:23:39,750 Nic. Jen jsem trochu nerv�zn�. 283 00:23:39,850 --> 00:23:41,650 Nerv�zn�? 284 00:23:43,630 --> 00:23:45,250 V�n�? 285 00:23:45,350 --> 00:23:48,500 No tak, v�echno mamce pov�z. 286 00:23:51,400 --> 00:23:54,230 Potkal jsem na netu jednoho kluka a 287 00:23:54,230 --> 00:23:56,870 nechce se mi v��it, �e je tak dokonal�. 288 00:23:56,970 --> 00:23:59,880 Je hezk�? 289 00:23:59,980 --> 00:24:01,880 Je hezk�. 290 00:24:02,190 --> 00:24:03,850 Tak to jsem r�d. 291 00:24:03,940 --> 00:24:06,750 V�d�l jsem, �e je ot�zka �asu, ne� odsud odejde� 292 00:24:06,880 --> 00:24:10,830 a nech� m� tu ��t m�j hrozn� samot��sk� �ivot. 293 00:24:10,930 --> 00:24:12,630 U� jsem star�. 294 00:24:12,640 --> 00:24:15,410 Klop�t�m s�m a s�m 295 00:24:15,510 --> 00:24:17,770 ka�d� den bl� do hrobu. 296 00:24:17,870 --> 00:24:21,030 M�l bys j�t ven a randit. 297 00:24:21,130 --> 00:24:23,280 -D�l� si prdel? -Je tam jeden kovboj, 298 00:24:23,280 --> 00:24:26,410 kter� �ek� na j�zdu s tebou, p�i z�padu slunce. 299 00:24:26,520 --> 00:24:28,410 Ne, ty ses zbl�znil. 300 00:24:28,420 --> 00:24:31,910 M�j p��b�h je p��li� smutn�. 301 00:24:32,010 --> 00:24:37,320 V�n�. L�ska. Zlomen� srdce. �ivouc� kli��. 302 00:24:37,420 --> 00:24:41,150 Jednoho de�tiv�ho dne ti o tom pov�m. 303 00:24:41,500 --> 00:24:42,650 Ne. 304 00:24:45,120 --> 00:24:46,820 Nejsem p�ipraven� vyrazit na skleni�ku. 305 00:24:48,560 --> 00:24:49,380 Nebo... 306 00:24:49,850 --> 00:24:51,000 na internet. 307 00:24:51,580 --> 00:24:54,430 Na to nem�m. �ek�m na znamen�. 308 00:24:54,530 --> 00:24:57,440 V�, jako Jennifer Jones ve filmu "P�se� o Bernadett�". 309 00:25:00,810 --> 00:25:03,270 Donatella ud�lala bobek. 310 00:25:03,750 --> 00:25:06,530 Donatello, jsi zlobiv� holka! 311 00:25:06,650 --> 00:25:07,750 Mrz� m� to. Donatello... 312 00:25:29,860 --> 00:25:31,400 Hej, te� telefonuju! 313 00:25:31,600 --> 00:25:33,670 A na co pou��v� telefon? 314 00:25:33,770 --> 00:25:36,320 To jsem j�. Pr�v� telefonuju! 315 00:25:36,420 --> 00:25:39,170 Tenhle telefon nepou��v�me. Pou�ij sv�j mobil. 316 00:25:39,660 --> 00:25:41,400 M� vybitou baterku, do deseti minut budu hotovej. 317 00:25:41,650 --> 00:25:43,610 Pot�ebuju ho te�. 318 00:25:43,810 --> 00:25:46,370 Tenhle telefon p�ece nepou��v�me, zav�s u�. 319 00:25:46,470 --> 00:25:48,140 Camerone, pros�m. 320 00:25:48,230 --> 00:25:50,010 Tak�e se jmenuje� Cameron! 321 00:25:50,110 --> 00:25:51,320 Zatracen�! Blaine! 322 00:25:51,540 --> 00:25:53,600 A tv�j spolubydl�c� je Blaine. 323 00:25:53,900 --> 00:25:56,690 Zapome� na to! �au! Kurva! 324 00:25:58,900 --> 00:26:00,880 Zabiju t�! 325 00:26:03,820 --> 00:26:04,870 Blaine? 326 00:26:04,970 --> 00:26:07,300 -Ahoj, Xandere, jak se m�? 327 00:26:07,570 --> 00:26:09,780 Dob�e, jak se m� ty? 328 00:26:09,900 --> 00:26:10,800 Dob�e. 329 00:26:12,290 --> 00:26:14,230 Ale chyb� mi hudba. 330 00:26:14,460 --> 00:26:16,840 M��e� si pustit itunes. Chce� n�co sly�et? 331 00:26:17,170 --> 00:26:18,040 D�l� si srandu? 332 00:26:18,960 --> 00:26:21,090 Nem��u se do�kat. -Dob�e. 333 00:26:32,490 --> 00:26:35,510 Po��d pracuju na t� melodii, mus�m ji zapsat. 334 00:27:12,610 --> 00:27:14,180 Xandere? 335 00:27:14,280 --> 00:27:16,530 A taky jsem m�l kytaru Yamaha. 336 00:27:17,840 --> 00:27:20,630 M�m tu jable�n� knedl��ky, poj� ochutnat. 337 00:27:20,630 --> 00:27:22,690 Te� nem��u. 338 00:27:22,790 --> 00:27:27,830 Sex po telefonu? Rad�i si vem kondom, nikdy nev�... 339 00:27:28,190 --> 00:27:30,630 Dob�e. Te� se m��u zahrabat. 340 00:27:30,730 --> 00:27:33,290 Sly�el jsem fakt to, co si mysl�m, �e jsem sly�el? 341 00:27:33,390 --> 00:27:36,940 Douf�m �e ne. Co mysl�, �e jsi sly�el? 342 00:27:37,050 --> 00:27:41,060 �e to d�l�me po telefonu. 343 00:27:41,750 --> 00:27:44,470 U� jsi to n�kdy zkou�el? 344 00:27:44,570 --> 00:27:46,600 Ne. 345 00:27:48,860 --> 00:27:50,670 A ty? 346 00:27:51,390 --> 00:27:54,580 Up��mn�. Ano. 347 00:27:57,330 --> 00:27:59,820 Jo, j� taky. 348 00:28:00,290 --> 00:28:02,870 N�kdy je to rajcovn�. 349 00:28:02,970 --> 00:28:05,330 Jo, to ano...ale 350 00:28:06,420 --> 00:28:08,790 s tebou by to nebylo t�k�.. 351 00:28:09,180 --> 00:28:11,060 Mysl�? 352 00:28:11,260 --> 00:28:15,210 Jo. No.. j� u� jsem tvrdej. 353 00:28:17,280 --> 00:28:20,850 V�n�? J� taky. 354 00:28:22,650 --> 00:28:24,370 Mysl�m to v�n�. 355 00:28:25,420 --> 00:28:26,730 J� taky. 356 00:28:28,150 --> 00:28:31,130 Bl�zn�m jen z p�edstavy, jak tam le��. 357 00:28:31,730 --> 00:28:35,060 Taky mysl�m na tebe na posteli. 358 00:29:36,930 --> 00:29:38,320 Xandere? 359 00:29:38,320 --> 00:29:39,510 Po�kej. D�je se n�co? 360 00:29:39,630 --> 00:29:42,450 V�ichni v�me, co se d�je. 361 00:29:42,550 --> 00:29:46,340 Dob�e. Tak jinak: S ��m ti m��u pomoct? 362 00:29:46,440 --> 00:29:49,370 Jen �ekni tomu h�ebci, �e pokud t� m� u� dost, 363 00:29:50,040 --> 00:29:53,520 �ek� t� pan Zku�en� naproti p�es chodbu. 364 00:29:53,650 --> 00:29:55,190 Dob�e. �eknu. 365 00:29:56,540 --> 00:29:58,400 Co se tam d�je? 366 00:29:58,500 --> 00:30:01,540 To je Ernie, d�l� mi neslu�n� n�vrhy. 367 00:30:01,640 --> 00:30:03,920 Asi jsem mu nem�l ukazovat tv�j profil. 368 00:30:04,020 --> 00:30:07,290 Mus�m aktualizovat fotku. 369 00:30:07,390 --> 00:30:09,700 Ne, ne. Jsi moc p�knej. 370 00:30:10,180 --> 00:30:12,060 D�ky. 371 00:30:12,940 --> 00:30:15,130 Pr�v� ti pos�l�m moji fotku. 372 00:30:16,490 --> 00:30:18,000 D�iv jsem ji tam m�l, 373 00:30:18,130 --> 00:30:21,380 ale po��d m� n�kdo otravoval, tak jsem ji zru�il. 374 00:30:22,300 --> 00:30:24,760 Jo, to nesn��m. 375 00:30:25,460 --> 00:30:28,170 Jo. No, u� bys ji m�l m�t. 376 00:30:40,520 --> 00:30:41,320 Bo�e! 377 00:30:42,910 --> 00:30:44,100 Je��i, d�kuju! 378 00:30:47,480 --> 00:30:48,770 P�kn� fotka. 379 00:30:49,890 --> 00:30:51,080 Jsi roztomilej. 380 00:30:51,760 --> 00:30:54,760 No..u� se �erven�m. 381 00:30:56,630 --> 00:31:00,030 Chod� do t� kav�rny "Healthy Bean", �e jo? 382 00:31:00,680 --> 00:31:03,830 To m�sto miluju! Ty m� snad pron�sleduje�. 383 00:31:04,310 --> 00:31:09,110 Ne, ne, jsem v pohod�. Jen jsem t� tam jednou vid�l. 384 00:31:09,870 --> 00:31:11,290 Jen jednou. 385 00:31:13,180 --> 00:31:15,690 Nejsem bl�zen, slibuju. 386 00:31:17,020 --> 00:31:19,290 Jen si z tebe st��l�m. Ty tam chod�? 387 00:31:20,760 --> 00:31:22,860 Jo. Tam p�u. 388 00:31:22,960 --> 00:31:25,460 Dob�e. Tak bychom se tam mohli sej�t. 389 00:31:25,730 --> 00:31:28,240 T�eba ve t�i odpoledne, m��e�? 390 00:31:28,610 --> 00:31:30,830 Skv�le. Jo. Tak z�tra. 391 00:31:31,570 --> 00:31:33,450 U� se t��m. -Jo. 392 00:31:34,600 --> 00:31:35,920 J� taky. 393 00:31:37,970 --> 00:31:39,650 -Hej, Blaine. -Jo? 394 00:31:40,910 --> 00:31:43,150 Dobrou noc. -Tob� taky. 395 00:31:53,240 --> 00:31:57,780 Jsi tam? Co jsi za� a co chce�? 396 00:31:57,780 --> 00:32:01,370 Chci p�ij�t do klubu a vid�t t� tam. 397 00:32:02,050 --> 00:32:04,180 Co jsi za�? 398 00:32:04,180 --> 00:32:07,760 Joe. Pamatuje�, v pond�l� v noci? 399 00:32:14,440 --> 00:32:17,840 Camerone, sakra! 400 00:32:18,800 --> 00:32:20,400 Kriste. 401 00:32:31,280 --> 00:32:33,010 No tak, no tak. 402 00:32:42,150 --> 00:32:44,110 Promi�.. 403 00:32:46,050 --> 00:32:48,140 O�ividn� se nem��u dostat k telefonu, 404 00:32:48,140 --> 00:32:50,780 a� to p�pne, v�te, co m�te d�lat. 405 00:32:51,750 --> 00:32:55,070 Ahoj, asi pr�v� sp�... 406 00:32:56,450 --> 00:32:58,940 Tomuhle neuv���. 407 00:32:59,160 --> 00:33:01,640 Nebo vlastn� mo�n� uv���. 408 00:33:02,620 --> 00:33:04,650 Dneska odpoledne se setk�me v kav�rn�. 409 00:33:05,730 --> 00:33:07,910 Skv�l�. A on si mysl�, �e jsi Cameron. 410 00:33:10,670 --> 00:33:12,610 Poj� tam se mnou. 411 00:33:12,730 --> 00:33:15,030 Zlato. Chce�, abych s tebou �la? 412 00:33:15,030 --> 00:33:18,380 R�da bych vid�la toho Pana Kouzeln�ho, 413 00:33:18,380 --> 00:33:20,660 je lep�� ne� z reality show? 414 00:33:21,490 --> 00:33:24,020 Nech si ode m� poradit. 415 00:33:24,390 --> 00:33:26,640 Jdi tam s�m. 416 00:33:26,750 --> 00:33:29,920 To ud�l�m. V�dy� v�, �e t� v�dycky poslechnu. 417 00:33:30,020 --> 00:33:32,510 Ne, k�mo. Rozhodn�, absolutn� ne. 418 00:33:32,690 --> 00:33:34,330 Camerone, co ti to ud�l�? 419 00:33:34,970 --> 00:33:36,840 Co m�m ud�lat, abys souhlasil? 420 00:33:37,870 --> 00:33:41,810 Rekni si cenu. V�m, �e se d� koupit, tak do toho. 421 00:33:42,330 --> 00:33:43,250 Jdi do prdele! 422 00:33:43,300 --> 00:33:46,160 Jsem herec. Nep�edst�r�m za pen�ze, �e jsem n�kdo jin�. 423 00:33:47,990 --> 00:33:49,760 Fajn, ale pot�ebuju tvoji pomoc. 424 00:33:50,040 --> 00:33:52,200 A kdy� se nad t�m zamysl�, je to cel� tvoje vina. 425 00:33:52,290 --> 00:33:54,830 Nejdu tam. A neza��nej znova. 426 00:33:55,950 --> 00:33:58,450 To ty jsi tak blbej, �e sis nezapnul vlastn� ��et. 427 00:33:58,550 --> 00:34:00,370 J� myslel, �e to byl m�j ��et. 428 00:34:00,410 --> 00:34:02,390 Kdo ti �ekl, abys pou��val m�j po��ta�? 429 00:34:02,820 --> 00:34:05,720 Dob�e. ��ste�n� je to i moje zodpov�dnost, ale po��d jsi idiot. 430 00:34:05,820 --> 00:34:07,810 Pros�m, Came, pomoz k�mo�ovi. 431 00:34:07,910 --> 00:34:10,260 Pro� mu prost� nezavol� a nevysv�tl�, co se stalo? 432 00:34:10,990 --> 00:34:13,010 Nev�m, co bych mu �ekl... 433 00:34:13,110 --> 00:34:15,540 Proto�e jsi srab. 434 00:34:15,810 --> 00:34:17,150 Dob�e, fajn. 435 00:34:18,220 --> 00:34:20,460 B�l jsem se, �e se se mnou nebude cht�t vid�t 436 00:34:20,630 --> 00:34:23,090 potom, co vid�l tvoji fotku. 437 00:34:23,610 --> 00:34:24,180 Co�e? 438 00:34:24,950 --> 00:34:27,390 Nebu� sm�nej. Jse� p�knej kluk. 439 00:34:28,080 --> 00:34:29,480 Blaine, jsi sexy. 440 00:34:29,630 --> 00:34:30,970 Pro� t� to v�bec napadlo? 441 00:34:31,340 --> 00:34:33,540 T�eba proto, �e jsem s nik�m nebyl 442 00:34:33,630 --> 00:34:36,210 a nikdo se na m� za posledn�ho p�l roku ani nepod�val. 443 00:34:36,360 --> 00:34:39,490 Kdyby v�d�l, jak si na hlavu, nechodil by s tebou. 444 00:34:39,590 --> 00:34:41,660 Je lep��, �e si mysl�, �e chod� se mnou. 445 00:34:41,770 --> 00:34:45,320 V��� tomu, �e chod� se mnou, jen si mysl�, �e vypad�m jako ty. 446 00:34:45,420 --> 00:34:48,190 V�� mi, kdyby t� poznal, nechodil by s tebou. 447 00:34:48,490 --> 00:34:50,130 Mysl�, jo? 448 00:34:51,530 --> 00:34:55,040 K�mo, m��u m�t koho chci. Jasn�? 449 00:34:55,040 --> 00:34:56,970 A h�dej co: On m� p�ipad� sexy. 450 00:34:57,790 --> 00:34:58,990 V�n�? -Jo. 451 00:34:59,090 --> 00:35:01,540 Mysl�, �e by si vybral tebe kv�li vzhledu m�sto na�eho souzn�n� du��? 452 00:35:01,560 --> 00:35:02,980 Jasn�. 453 00:35:03,080 --> 00:35:04,520 To si nemysl�m. 454 00:35:05,860 --> 00:35:08,080 �ich�m, �ich�m v�zvu. 455 00:35:08,440 --> 00:35:10,160 Tohle je pod moji �rove�. 456 00:35:10,540 --> 00:35:14,340 Ne, nevsad�m sv�j mozek proti tv�m sval�m. 457 00:35:14,440 --> 00:35:17,040 Blain�v mozek versus Cameronovy svaly. 458 00:35:17,080 --> 00:35:20,360 Prvn� kolo! Ding ding. Prvn� kolo. 459 00:35:38,440 --> 00:35:39,820 -Ahoj. -Ahoj. 460 00:35:39,920 --> 00:35:41,520 Osobn� jsi je�t� rajcovn�j��. 461 00:35:41,620 --> 00:35:44,710 Ty taky. Jak se m�? 462 00:35:44,990 --> 00:35:47,040 Ahoj, jsem Xander. R�d t� pozn�v�m. 463 00:35:47,140 --> 00:35:50,250 Taky t� r�d pozn�v�m. Ale asi si na m� nepamatuje�. 464 00:35:50,350 --> 00:35:54,400 Dvojit� latt� bez kofeinu, extra p�na, extra hork�. 465 00:35:56,040 --> 00:35:59,460 P�ivedl si t� Blaine, jako podporu? 466 00:35:59,560 --> 00:36:01,370 Byl jsi trochu nerv�zn� p�es telefon, mohl jsi to p�iznat. 467 00:36:01,370 --> 00:36:03,390 Bylo to roztomil�. 468 00:36:03,590 --> 00:36:07,120 Ale pros�m t�. Je�t� jsem nepotkal kluka, ze kter�ho bych byl nerv�zn�. 469 00:36:07,230 --> 00:36:11,130 Mus�m si n�co d�t. �koda, �e tu nenal�vaj� whisky. 470 00:36:11,230 --> 00:36:12,880 Nechce n�kdo kafe? -Dojdu tam. 471 00:36:12,980 --> 00:36:14,820 Ne, chci j�t j�. 472 00:36:14,920 --> 00:36:18,070 Dob�e. Tak j� tu asi po�k�m. 473 00:36:18,170 --> 00:36:20,440 Dob�e. J� nic nechci. 474 00:36:20,540 --> 00:36:21,770 Ani j�. 475 00:36:21,870 --> 00:36:23,830 Hned se vr�t�m. 476 00:36:30,700 --> 00:36:33,350 Tak�e se kone�n� setk�v�me osobn�. 477 00:36:33,450 --> 00:36:37,010 Kone�n�. Sly�el jsem, �e jsi fakt skv�lej kluk. 478 00:36:37,120 --> 00:36:39,170 Od koho jsi to sly�el? 479 00:36:39,240 --> 00:36:42,340 Chci ��ct, z toho telefonu... 480 00:36:42,440 --> 00:36:44,650 Nejsi jako v�t�ina kluk� odsud. 481 00:36:44,750 --> 00:36:47,150 Uzn�v�m, moc nerozum�m t�m m�stsk�m kluk�m. 482 00:36:47,250 --> 00:36:50,420 To kalifornsk� chov�n�, moc to neberu. 483 00:36:50,520 --> 00:36:52,750 Nen� tu moc k ch�p�n�, 484 00:36:52,850 --> 00:36:56,050 v�ichni cht�j� to jedno, ne? 485 00:36:56,160 --> 00:36:57,660 Ob�as by m� to zaj�malo... 486 00:36:58,080 --> 00:37:01,280 Tak�e... jsi z Texasu? 487 00:37:01,380 --> 00:37:03,900 Jasn�. U� jsi zapomn�l? 488 00:37:04,000 --> 00:37:06,050 ��kal jsi, �e jede� na Texask� kluky 489 00:37:06,050 --> 00:37:09,820 boty, klobouk a laso... 490 00:37:09,920 --> 00:37:12,250 Jasn�, jasn�, �e jo. 491 00:37:12,350 --> 00:37:14,640 -Jo. -Jo. 492 00:37:17,450 --> 00:37:20,360 Ahoj, krasav�e, jak ses m�l? 493 00:37:20,460 --> 00:37:24,030 Ahoj...ee, Drew, �e jo? 494 00:37:24,130 --> 00:37:26,160 Pamatuje� si m�, jsem ohromen. 495 00:37:26,260 --> 00:37:28,080 J� jsem Xander. 496 00:37:28,180 --> 00:37:30,100 Jsi sexy. 497 00:37:30,200 --> 00:37:31,860 Je�t� tancuje� v klubu? 498 00:37:31,960 --> 00:37:33,990 Budu tam. Zastav� se? 499 00:37:34,090 --> 00:37:36,280 - Na soukrom� tane�ek? -Pro tebe? 500 00:37:37,700 --> 00:37:38,640 Ne. 501 00:37:39,810 --> 00:37:42,140 -Stejn� p�ijdu. -Pro m� za m�. 502 00:37:42,250 --> 00:37:43,800 Tak zatim. 503 00:37:46,050 --> 00:37:48,430 Tak�e, jsi tane�n�k? 504 00:37:48,810 --> 00:37:52,600 Jo, tan��m v jednom klubu v Hollywoodu. 505 00:37:52,700 --> 00:37:53,600 -Je to gogo bar. 506 00:37:55,670 --> 00:37:58,430 Nezm�nil ses o tom, proto�e ses b�l, �e bych to neschvaloval? 507 00:37:59,100 --> 00:38:00,810 Jo, tak n�jak. 508 00:38:00,810 --> 00:38:02,530 N�jak mus�m zaplatit ��ty... 509 00:38:02,680 --> 00:38:04,960 Ch�pu, pro� jsi to p�ed t�m nezm�nil. 510 00:38:05,060 --> 00:38:07,620 S�m na prvn� dojem vypad�m jako hodnej kluk. 511 00:38:07,720 --> 00:38:11,230 Ale v�� mi. Dok�u bejt p�kn� divokej. 512 00:38:11,330 --> 00:38:15,310 -V�n�? -Jo. M�m kovbojsk� srdce. 513 00:38:17,180 --> 00:38:19,170 Posly�, u� bych m�l j�t. 514 00:38:19,280 --> 00:38:24,260 M� bys tu chvilku pob�t a promluvit si s m�m spolubydl�c�m. 515 00:38:24,360 --> 00:38:26,530 Je fakt ��asnej. 516 00:38:26,640 --> 00:38:28,490 A ur�it� si ho zamiluje�. 517 00:38:28,600 --> 00:38:31,660 Jo, je milej, ale v�, taky u� mus�m j�t. 518 00:38:31,760 --> 00:38:34,250 Opravdu tu nez�stane�? Blaine... 519 00:38:34,350 --> 00:38:37,190 Cameron se hned vr�t�. 520 00:38:37,290 --> 00:38:39,670 Ne, opravdu mus�m. 521 00:38:39,670 --> 00:38:42,900 Ale, jestli neva, r�d bych za�el do klubu na skleni�ku. 522 00:38:43,180 --> 00:38:45,880 Nevad�. To bude fajn. 523 00:38:45,980 --> 00:38:49,610 Skv�le! Doufal jsem, �e t� je�t� uvid�m dneska ve�er. 524 00:38:49,710 --> 00:38:51,810 OK. -Dob�e, r�d jsem t� poznal. 525 00:38:51,910 --> 00:38:53,690 M�j se hezky. 526 00:39:10,020 --> 00:39:12,560 -Zatracen�, k�mo. -Kam ode�el? 527 00:39:12,660 --> 00:39:16,270 Musel u� j�t. Sna�il jsem se ho tu zdr�et. 528 00:39:16,370 --> 00:39:19,330 Ale ty sis prost� musel zaj�t koupit kafe. 529 00:39:19,430 --> 00:39:21,590 V�n�, co je to s tebou? 530 00:39:21,690 --> 00:39:23,300 Jen jsem pot�eboval kafe. 531 00:39:23,400 --> 00:39:26,010 Ne, ty pot�ebuje� lobotomii mozku. 532 00:39:26,110 --> 00:39:28,030 Nechal jsem v�s tu na dv� minuty. 533 00:39:28,130 --> 00:39:30,290 Nemohl jsi ho tu zdr�et na dv� minuty, ne� jsem si za�el pro kafe 534 00:39:30,290 --> 00:39:32,220 a vymyslel pl�n? 535 00:39:32,320 --> 00:39:35,440 Kl�dek. Dneska ve�er se na m� p�ijde pod�vat do klubu. 536 00:39:35,540 --> 00:39:37,350 Co se tu sakra stalo? 537 00:39:37,390 --> 00:39:39,660 Kluk, kter�ho m�m r�d, si te� mysl�, �e jsem stript�r 538 00:39:39,760 --> 00:39:41,600 v n�jak�m ��len�m Gogo baru? 539 00:39:41,710 --> 00:39:43,850 K�mo, je to tvoje vina. 540 00:39:43,950 --> 00:39:46,380 Tys m� sem p�ivedl, je to jen kv�li tob�. 541 00:39:46,480 --> 00:39:48,040 Dneska ve�er p�ijde do baru. 542 00:39:48,140 --> 00:39:50,230 Navrhuju, abys tam taky za�el, 543 00:39:50,330 --> 00:39:52,710 a vy�e�il tuhle posranou situaci. 544 00:39:59,180 --> 00:40:01,040 Zatracen�. 545 00:40:04,150 --> 00:40:07,090 Ronnie, poslal mi Blaine dneska n�jak� �l�nek? 546 00:40:07,360 --> 00:40:08,430 Ne. 547 00:40:08,530 --> 00:40:11,510 Posledn� dobou je tak l�nej, zlato, proka� mi laskavost 548 00:40:11,610 --> 00:40:13,640 A� sem p��t� doraz�, 549 00:40:13,740 --> 00:40:15,330 po�li ho rychle za mnou. 550 00:40:15,430 --> 00:40:18,810 �upem. Pronto. Jako blesk. 551 00:40:23,290 --> 00:40:25,870 Cameron mi volal, �e tu bude�. 552 00:40:25,970 --> 00:40:26,960 Co se d�je? 553 00:40:27,060 --> 00:40:30,800 Jsem idiot. U� nev�m, co m�m d�lat. 554 00:40:30,800 --> 00:40:34,190 Fakt se mi ten kluk l�b� a j� to pod�lal. 555 00:40:34,710 --> 00:40:39,210 Dob�e, nem��u ��ct, �e nesouhlas�m. 556 00:40:39,820 --> 00:40:42,640 Ale v�dycky je �as to napravit. 557 00:40:42,840 --> 00:40:44,570 Kdy ho zas uvid�? 558 00:40:44,680 --> 00:40:46,520 Dneska ve�er jde na bar za Cameronem. 559 00:40:46,620 --> 00:40:49,950 Na bar? Tak to je dokonal�. 560 00:40:50,150 --> 00:40:52,380 Nem��e� si p�ece myslet, �e tenhle kluk, 561 00:40:52,380 --> 00:40:54,260 pokud je tak skv�l�, jak ��k�, 562 00:40:54,260 --> 00:40:57,700 �e bude une�en� z Camerona a jeho slip� pln�ch pen�z? 563 00:40:57,800 --> 00:41:01,000 A� bude Cameron u ty�e, bu� tam. 564 00:41:01,130 --> 00:41:04,570 Nejd��v se rozpov�dejte jen tak a pak mu �ekni pravdu. 565 00:41:05,060 --> 00:41:08,310 Pokud nen� jako ostatn�, tak se to sprav�. 566 00:41:08,890 --> 00:41:12,200 Krom toho, za�al si p�ece s tebou. 567 00:41:13,170 --> 00:41:15,210 Asi m� pravdu. 568 00:41:15,310 --> 00:41:17,620 To m�m. A kdybych byla tebou, 569 00:41:17,720 --> 00:41:19,210 �la bych se dom� p�ipravit, 570 00:41:19,220 --> 00:41:21,050 a u�ila si ve�er. 571 00:41:22,260 --> 00:41:25,040 B� znovudob�t sv�ho budouc�ho man�ela! 572 00:41:48,270 --> 00:41:51,750 R�d t� vid�m. Jde� si vybrat cenu? 573 00:41:51,850 --> 00:41:53,290 Druh� kolo, kamar�de. 574 00:41:53,390 --> 00:41:54,900 Zakru� svou prdelkou 575 00:41:54,900 --> 00:41:56,700 a j� zat�m z�sk�m sv�ho mu�e. 576 00:41:56,910 --> 00:41:58,260 Nech� vyhraje ten nejlep��. 577 00:42:08,580 --> 00:42:10,230 Ahoj, Camerone, r�d t� zase vid�m. 578 00:42:10,330 --> 00:42:12,790 -R�d t� vid�m, Xandere. -T�� m�. 579 00:42:13,810 --> 00:42:16,260 L�b� se mi tvoje v�bava. 580 00:42:18,590 --> 00:42:20,480 Tak co ��k� na Blaina? 581 00:42:20,580 --> 00:42:22,030 Je skv�lej. 582 00:42:22,030 --> 00:42:24,840 Je fajn potkat n�koho z m�sta kdo je p�irozen�. 583 00:42:26,500 --> 00:42:27,950 Jse� milej kluk. 584 00:42:27,950 --> 00:42:30,420 Chod� na takov�hle m�sta �asto? 585 00:42:30,520 --> 00:42:32,390 Ne, to nen� moje gusto. 586 00:42:32,490 --> 00:42:35,900 Opravdu, nechod�m do Gogo klub� a tak. 587 00:42:36,000 --> 00:42:37,930 Jsem sp� na dom�c� televe�ery. 588 00:42:38,040 --> 00:42:40,680 Jo, jako moje rodina. 589 00:42:40,680 --> 00:42:44,380 R�di kouk�me na filmy, vypr�v�me si, nebo hrajeme. 590 00:42:44,380 --> 00:42:45,790 Je toho hodn�. 591 00:42:45,830 --> 00:42:47,530 To zn� dob�e. 592 00:42:47,630 --> 00:42:51,830 Mysl�m, �e noc, str�ven� s n�k�m na gau�i, 593 00:42:51,930 --> 00:42:53,850 by po��d vyhr�la nad t�mhle. 594 00:42:53,950 --> 00:42:55,290 Amen. 595 00:42:56,000 --> 00:42:58,640 V�, p��tele z m�sta bych pot�eboval. 596 00:42:58,750 --> 00:43:00,800 M�li bychom si n�kdy vyrazit. 597 00:43:01,150 --> 00:43:02,410 Ale asi ne sem. 598 00:43:02,410 --> 00:43:05,070 U� si na m� s�hli tak desetkr�t. 599 00:43:07,140 --> 00:43:10,070 Mus�m s p�skem. Mus�m j�t. 600 00:43:10,170 --> 00:43:13,660 U� mus� j�t? OK. D�k za pokec. 601 00:43:33,900 --> 00:43:36,360 Uklidni se. Tohle zvl�dne�. Jasn�? 602 00:43:36,460 --> 00:43:38,510 Seber se. 603 00:43:50,280 --> 00:43:52,380 Kde je Xander? 604 00:43:52,480 --> 00:43:54,550 Nev�m. 605 00:43:55,330 --> 00:43:57,510 Sakra! Ode�el? 606 00:43:59,360 --> 00:44:01,500 Uvid�me se doma. 607 00:44:18,580 --> 00:44:21,210 Hej, k�mo, co d�l�? 608 00:44:21,310 --> 00:44:23,840 Hled� tam drobn�? 609 00:44:45,150 --> 00:44:47,810 Ne, nezp�vej. Hlavn� ne country. 610 00:44:47,910 --> 00:44:50,090 Myslel jsem, �e m� r�d kovboje. 611 00:44:50,190 --> 00:44:53,220 Jo, kovboje. Sta�� mi to bez hudby. 612 00:44:53,320 --> 00:44:54,860 To nen� hezk�. 613 00:44:54,960 --> 00:44:58,190 -Poj�. Poj� sem. -P�ni, m� hodn� d�v�d��ek. 614 00:44:58,190 --> 00:45:01,090 Posa� se sem na gau�. 615 00:45:01,190 --> 00:45:04,940 Asi t� brzy p�efiknu, v tom oble�ku. 616 00:45:06,630 --> 00:45:11,310 Kone�n�! Kone�n� spolu m��em str�vit trochu kvalitn�ho �asu. 617 00:45:11,410 --> 00:45:12,920 O �em to mluv�? 618 00:45:12,920 --> 00:45:14,750 Byli jsme spolu na baru cel� ve�er. 619 00:45:14,850 --> 00:45:19,300 Ale jdi. Sed�t u baru, pop�jet, 620 00:45:19,400 --> 00:45:23,130 a koukat se, jak ti ostatn� cpou pen�ze za tanga? 621 00:45:23,960 --> 00:45:26,570 To pro m� nen� kvalitn� �as. 622 00:45:26,670 --> 00:45:29,370 -Pro tebe ne. -Hej, takovejch pen�z! 623 00:45:29,470 --> 00:45:31,960 Jo. Dej mi to. 624 00:45:32,060 --> 00:45:33,480 Poj�me se pod�vat na spolubydl�c�ho. 625 00:45:33,580 --> 00:45:36,300 Ty m� r�d horory! 626 00:45:36,400 --> 00:45:38,560 -No jo, to m�m. -Jo. 627 00:45:38,660 --> 00:45:40,260 No vastn� jsem v nich i hr�l. 628 00:45:40,260 --> 00:45:41,920 -Ne. -Jo. 629 00:45:42,020 --> 00:45:43,300 D�l� si srandu. 630 00:45:43,400 --> 00:45:46,350 V tamtom jsem hr�l t�born�ka. 631 00:45:46,460 --> 00:45:48,590 A masturboval v tamtom. 632 00:45:49,520 --> 00:45:53,230 -Tak�e... jsi herec. -Jo. 633 00:45:53,330 --> 00:45:56,490 A jsi spisovatel a gogo tane�n�k. 634 00:45:56,730 --> 00:45:58,320 Ah... jo. 635 00:45:58,420 --> 00:46:01,740 Jsi tak v�estranej. 636 00:46:01,900 --> 00:46:03,740 Je to dar. 637 00:46:04,190 --> 00:46:06,010 Jo. 638 00:46:06,110 --> 00:46:07,260 Schv�ln� jestli Cameron... 639 00:46:07,460 --> 00:46:09,670 Jestli nechce b�t s n�ma. 640 00:46:09,670 --> 00:46:12,410 Ne! J�.. j� do trojky nejdu. 641 00:46:13,110 --> 00:46:16,260 Pot�ebuju jen tebe. 642 00:46:16,430 --> 00:46:17,980 Dob�e. 643 00:46:19,020 --> 00:46:23,060 M� tu opil�ho kovboje. A to je nebezpe�n�. 644 00:46:23,530 --> 00:46:25,000 -V� pro�? -Pro�? 645 00:46:25,590 --> 00:46:28,130 Proto�e skon�� v provazech. 646 00:46:28,310 --> 00:46:30,630 -Ty si r�d hraje�? -No jo. 647 00:46:30,730 --> 00:46:32,430 Tak poj�me.. 648 00:46:32,530 --> 00:46:34,500 Po�kej, po�kej, kovboji. 649 00:46:34,600 --> 00:46:39,240 Co? ..J� myslel. J� myslel, �e se ti l�b�m? 650 00:46:39,530 --> 00:46:42,000 -To jo. -��kal jsi, �e m�me.. 651 00:46:44,370 --> 00:46:46,050 Je ti dob�e? 652 00:46:47,800 --> 00:46:49,640 Kde je koupelna? 653 00:46:49,680 --> 00:46:51,450 OK, nebude� zvracet na gau�. 654 00:46:51,550 --> 00:46:53,240 -Prost� nebude�. -V�dy� ani 655 00:46:53,340 --> 00:46:54,940 nejsem opilej. -Jasn�. 656 00:46:55,040 --> 00:46:57,000 -Jen mus�m ��rat. 657 00:46:57,100 --> 00:46:58,930 P�esn� tak to vypadalo. 658 00:46:59,030 --> 00:47:02,220 Koukej na m�, soust�e� se. Pomalu, tak... 659 00:47:03,070 --> 00:47:05,640 Jako past��. 660 00:47:05,970 --> 00:47:08,050 Jo, jasn�, tak poj�. 661 00:47:08,050 --> 00:47:09,500 Dobr�, dobr�. 662 00:47:09,600 --> 00:47:12,870 Sklo� hlavu. A pomalu. 663 00:47:12,970 --> 00:47:15,230 Podr� si hlavu. 664 00:47:15,330 --> 00:47:17,010 No, jo, ���. 665 00:47:17,110 --> 00:47:19,250 To p�jde, k�mo, bude� dobrej. 666 00:47:19,350 --> 00:47:21,220 Dob�e, dob�e. 667 00:47:21,330 --> 00:47:23,410 Dr� hlavu dole. -Je to mokr�. 668 00:47:23,410 --> 00:47:26,590 -Jo, to je ono. Jen se uvolni. 669 00:47:26,590 --> 00:47:29,380 Bude� dobrej. 670 00:47:30,290 --> 00:47:33,140 OK, to je ono. 671 00:47:33,240 --> 00:47:37,310 Bude� dobrej. Dok�e� to. Jo, dobr�. 672 00:47:37,410 --> 00:47:40,030 -Ou, ou, jo...! 673 00:47:40,140 --> 00:47:42,250 To je ono. Te� ti podr��m hlavu. 674 00:47:42,260 --> 00:47:46,830 Zkus to znovu. Zvedej, zvedej. Uvolni se. 675 00:47:53,960 --> 00:47:58,120 -Je�t� jednou? -Ok. P�ipraven? Raz, dva... 676 00:48:19,950 --> 00:48:21,840 Ahoj. Omlouv�m se za v�era. 677 00:48:23,530 --> 00:48:25,380 Byl jsem docela hlu�nej a 678 00:48:25,460 --> 00:48:29,370 asi jsme t� vzbudili... 679 00:48:32,730 --> 00:48:34,130 Jde� b�hat? 680 00:48:35,100 --> 00:48:38,620 Jo, prost� miluju tu v�ni ps�ch hoven po r�nu. 681 00:48:40,080 --> 00:48:43,370 Tak to rozhodn� mus� poznat m�ho spolubydl�c�ho Ernieho. 682 00:48:44,020 --> 00:48:46,890 On m� fenku, a ona prost�... 683 00:48:55,720 --> 00:48:57,900 R�d jsem t� vid�l. 684 00:48:58,000 --> 00:49:00,680 Jo..ehm. 685 00:49:03,860 --> 00:49:05,350 Jdu pozd�, 686 00:49:05,460 --> 00:49:07,340 u� mus�m j�t. 687 00:49:11,840 --> 00:49:12,450 R�no. 688 00:49:13,420 --> 00:49:13,940 R�no. 689 00:49:16,820 --> 00:49:20,190 Pol�bil bych t�, kdybych m�l vy�i�t�n� zuby... 690 00:49:20,290 --> 00:49:24,030 Nevad�. Jen je mi trapn�, �e jsi str�vil noc na zemi v koupeln�. 691 00:49:24,130 --> 00:49:27,900 Moje chyba. Jen moje, myslel jsem, �e ud��m tempo. 692 00:49:28,250 --> 00:49:30,220 A abych pravdu �ekl, sta�� mi m�lo. 693 00:49:31,920 --> 00:49:34,820 Myslel jsem, �e to zvl�dnu, ale ne�lo to. 694 00:49:35,270 --> 00:49:36,870 Douf�m, �e to nebylo p��li� trapn�. 695 00:49:36,970 --> 00:49:38,770 Ne, byl jsi v pohod�. 696 00:49:38,870 --> 00:49:41,100 -Ok, dob�e. -Jo. 697 00:49:42,600 --> 00:49:45,320 -D�ky...za v�era. -Nen� za�. 698 00:49:46,670 --> 00:49:49,380 Moc si toho nepamatuju, ale.. 699 00:49:52,200 --> 00:49:54,760 OK, dob�e. M�j se p�kn�. 700 00:49:54,700 --> 00:49:56,210 -Promi�. -V po��dku. 701 00:50:11,040 --> 00:50:13,770 Zlato, poj� ke m�. 702 00:50:44,110 --> 00:50:46,900 Sly��m ch�zi hanb��e? 703 00:51:00,170 --> 00:51:03,710 Zelen� v obli�eji, krvav� o�i a neupraven� ko�ile... 704 00:51:03,980 --> 00:51:06,380 Tady si n�kdo u�il. 705 00:51:06,480 --> 00:51:09,580 Moc jsem pil, a tak jsem rad�ji nejel dom�. 706 00:51:09,960 --> 00:51:11,830 Hodnej hoch. 707 00:51:12,320 --> 00:51:14,530 Sp� pitomej. 708 00:51:14,660 --> 00:51:17,590 Nejd��v jsme pili a pak �li k n�mu dom�, 709 00:51:17,590 --> 00:51:20,190 kde jsem zvracel a pak odpadl. 710 00:51:21,490 --> 00:51:23,200 Star� dobr� �asy. 711 00:51:23,640 --> 00:51:26,430 Sedni si, ud�l�m �aj a toasty. 712 00:51:30,610 --> 00:51:33,140 M�la jsi pravdu. Zase. 713 00:51:34,630 --> 00:51:36,830 Te� jsem to v�n� pod�lal. 714 00:51:36,930 --> 00:51:39,510 Na n�koho, kdo p�e o n�zorech na �ivot, 715 00:51:39,610 --> 00:51:42,040 mysl�m, �e jsem to �pln� posral. 716 00:51:42,140 --> 00:51:43,830 Tak se na to pod�vejme 717 00:51:43,930 --> 00:51:45,680 Jako spisovatel m� alias. 718 00:51:45,790 --> 00:51:47,600 Na rande chod� anonymn� na netu. 719 00:51:47,710 --> 00:51:49,650 Dokonce ani s�m nezajde� do gay baru. 720 00:51:49,750 --> 00:51:52,840 Chci ��ct, oslovil si n�kdy n�koho osobn�? 721 00:51:53,260 --> 00:51:54,530 P�i�el k n�komu a �ekl... 722 00:51:54,650 --> 00:51:56,150 Ahoj! M��u t� pozvat na skleni�ku? 723 00:51:56,250 --> 00:51:57,820 V�n�. Jsem to jen j�, 724 00:51:57,820 --> 00:51:58,880 nebo taky vid� ten probl�m? 725 00:51:59,370 --> 00:52:02,920 T�eba se jen boj�m, �e o m� nikdo nestoj�. 726 00:52:03,490 --> 00:52:05,860 Pro� si proboha mysl�, �e nejsi dost dobr�? 727 00:52:05,970 --> 00:52:08,420 Zd� se, �e o m� nikdo nem� z�jem. 728 00:52:08,520 --> 00:52:11,050 P�iznej to. OK? 729 00:52:11,490 --> 00:52:13,120 Nikdo to ani nezkus�, 730 00:52:13,220 --> 00:52:15,760 nikdo m� nikdy neoslov�, 731 00:52:15,860 --> 00:52:18,810 tak�e p�edpokl�d�m, �e jsem v�em ukraden�. 732 00:52:20,750 --> 00:52:21,900 Jsem nerv�zn�. 733 00:52:22,000 --> 00:52:24,600 V�era jsem ze sebe ud�lal opil�ho vola, Ernie. 734 00:52:26,450 --> 00:52:28,680 V�n� mi na n�m z�le��... 735 00:52:29,130 --> 00:52:30,610 a ani nev�m, jestli je to vz�jemn�. 736 00:52:31,750 --> 00:52:33,720 To je prost� roztomil�. 737 00:52:33,820 --> 00:52:35,810 Ty jsi tradi�n�, �e jo? 738 00:52:35,940 --> 00:52:37,860 �eknu ti, takov�ch gay� u� moc nen�. 739 00:52:39,840 --> 00:52:41,560 J� nev�m, Ernie. 740 00:52:42,090 --> 00:52:43,980 Boj�m se, �e jsem to pod�lal. 741 00:52:47,650 --> 00:52:49,520 V�, je mi hrozn�. 742 00:52:49,970 --> 00:52:51,630 To k tomu ale pat��. 743 00:52:53,070 --> 00:52:56,120 Neboj�m se riskovat s pen�n�mi investicemi, 744 00:52:56,120 --> 00:52:59,350 ale d�t v �anc sv� srdce? 745 00:53:00,740 --> 00:53:04,290 Dal jsi n�kdy n�komu v�bec �anci t� poznat? 746 00:53:04,840 --> 00:53:05,370 Zkusil jsem to. 747 00:53:07,330 --> 00:53:08,970 �ekl jsem o sob� sv� rodin�. 748 00:53:10,250 --> 00:53:11,300 A v� co? 749 00:53:11,400 --> 00:53:12,410 Otev�el jsem se, 750 00:53:12,960 --> 00:53:14,040 a tvrd� narazil. 751 00:53:15,550 --> 00:53:16,590 Na vlastn� rodi�e. 752 00:53:18,080 --> 00:53:20,580 Jak to asi bude prob�hat s n�k�m, koho jsem pr�v� potkal, 753 00:53:20,680 --> 00:53:22,930 kdy� moje vlastn� rodina na m� sere? 754 00:53:23,700 --> 00:53:27,550 Drahou�i, nem��e� sv�t posuzovat jen podle vlastn� rodiny... 755 00:53:28,570 --> 00:53:31,800 Tvoje rodi�e jsou oby�ejn� ignoranti. 756 00:53:32,300 --> 00:53:34,440 Miluj� t�, jen t� neum� p�ijmout. 757 00:53:34,540 --> 00:53:36,250 Je v tom rozd�l. 758 00:53:36,350 --> 00:53:37,930 Na to ti nesko��m. 759 00:53:38,030 --> 00:53:40,810 Dob�e, fajn. Ale nevzd�vej to. 760 00:53:41,490 --> 00:53:43,030 Nezav�rej se do sebe. 761 00:53:44,280 --> 00:53:47,310 Zlat��ko, zaslou�� si l�sku. 762 00:53:47,410 --> 00:53:49,810 Jsi skv�lej kluk, v�� mi. 763 00:53:50,030 --> 00:53:53,270 Ne v�ichni ti cht�j� ubl�it. Slibuju. 764 00:53:54,840 --> 00:53:56,190 Je chytrej a nejistej, 765 00:53:56,800 --> 00:53:59,180 a kdy� jsme spolu mluvili po telefonu 766 00:53:59,180 --> 00:54:00,700 cht�l jsem jen a jen 767 00:54:00,900 --> 00:54:04,450 proj�t skrz telefon a p�itulit se k n�mu 768 00:54:04,450 --> 00:54:07,240 a usnout na jeho hrudi, za poslechu jeho srdce. 769 00:54:08,550 --> 00:54:10,390 A kdy� p�e... 770 00:54:10,490 --> 00:54:13,060 jako by psal jenom m�. 771 00:54:14,750 --> 00:54:17,280 Legra�n�, kdy� jsem s n�m 772 00:54:17,380 --> 00:54:19,830 je to, jako by byl n�kdo �pln� jin�. 773 00:54:20,200 --> 00:54:21,830 No jo, spisovatel�. 774 00:54:22,670 --> 00:54:26,460 Vypr�v�l jsem ti n�kdy, jak jsem sbalil toho pr�vn�ka z Tenessee? 775 00:54:27,250 --> 00:54:29,830 A t�m Tenesseem mysl�m sp� Williama. 776 00:54:29,930 --> 00:54:32,800 Ne, rad�ji ne, slu�nost mi to nedovol�. 777 00:54:33,360 --> 00:54:37,140 Posly�, spisovatel�, kdy� jsou sami, jsou proroci 778 00:54:37,240 --> 00:54:39,370 a kdy� jsou mezi lidmi, jsou zoufalci. 779 00:54:39,370 --> 00:54:42,200 Prost� dv� osobnosti. 780 00:54:44,820 --> 00:54:46,640 Tak�e, co ud�l� jako prvn�? 781 00:54:47,660 --> 00:54:49,410 Zabiju Camerona. 782 00:54:50,320 --> 00:54:53,640 Tys p�ivedl vlka mezi ove�ky a �ekl mu, aby hladov�l. 783 00:54:53,740 --> 00:54:56,360 Co sis myslel? -Tohle jsem ne�ekal. 784 00:54:56,400 --> 00:55:00,090 Cameron je tv�j spolubydl�c�, ne tv�j p��tel. 785 00:55:00,190 --> 00:55:01,680 Pro� si to po��d plete�? 786 00:55:01,690 --> 00:55:04,010 Je gay, oba se ��d�me etick�m kodexem. 787 00:55:04,320 --> 00:55:06,780 Opravdu? A odkdy? 788 00:55:09,530 --> 00:55:10,570 Asi m� pravdu. 789 00:55:11,980 --> 00:55:12,990 Ne��d�me se j�m. 790 00:55:13,400 --> 00:55:14,940 Ale v� co? J� jo. 791 00:55:15,850 --> 00:55:19,310 No, n�kte�� ano a j� myslel, �e on taky. 792 00:55:19,620 --> 00:55:22,420 Vyzval si Camerona a on tu v�zvu p�ijal. 793 00:55:22,520 --> 00:55:24,940 A Xander? Neu�lal nic �patn�ho. 794 00:55:24,950 --> 00:55:27,180 Vyspal se s tebou. Tedy s Blainem. 795 00:55:27,280 --> 00:55:29,440 Nem��e� ho za to vinit. 796 00:55:30,220 --> 00:55:33,310 To ne. Ale nemus�m z toho j�sat. 797 00:55:34,750 --> 00:55:36,830 Bo�e, douf�m, �e jsem nebyl niijak dobrej. 798 00:55:36,830 --> 00:55:39,460 Mus�m u� do pr�ce, ale rad�m ti tohle. 799 00:55:39,560 --> 00:55:43,660 Ne� n�co podnikne�, promluv si nejd��v s Cameronem. 800 00:55:43,710 --> 00:55:46,480 Zavolej Xanderovi, a� to vy�e�� se spolubydl�c�m. 801 00:55:46,580 --> 00:55:48,350 Bude� m�t �istou hlavu, 802 00:55:48,370 --> 00:55:50,850 a� bude� v�d�t, co v�echno se v�era stalo. 803 00:55:50,850 --> 00:55:53,870 A ned�lej nic zbrkl�ho. 804 00:56:02,440 --> 00:56:04,080 "Crunchy Berries rock" 805 00:56:04,080 --> 00:56:07,380 -Co�e? Jo, to jsou oni. -Sly�el jsem jednu skupinu, 806 00:56:07,380 --> 00:56:09,210 nazval bych je "Crounchy Berries". 807 00:56:09,860 --> 00:56:11,670 To by bylo hust�. 808 00:56:12,770 --> 00:56:14,340 M�li bychom j�t. 809 00:56:14,340 --> 00:56:16,360 Jinak u� nebudou dobr� vlny. OK? 810 00:56:16,460 --> 00:56:18,820 Mohl bys promluvit s Blainem, 811 00:56:18,820 --> 00:56:21,890 aby p�edal tenhle projekt ��fovi USA TOGAY? 812 00:56:21,990 --> 00:56:25,080 Jasn�. N�co mi dlu��. 813 00:56:25,180 --> 00:56:27,540 Vid� tu ob�lku na stole? 814 00:56:27,640 --> 00:56:29,230 Dej to tam. 815 00:56:29,230 --> 00:56:31,390 Super. Tak jdeme. 816 00:56:47,500 --> 00:56:48,740 Ale no tak. 817 00:56:52,510 --> 00:56:53,880 Ahoj, Bobe. 818 00:56:53,880 --> 00:56:57,500 "Ahoj, Bobe."? Kde je �l�nek? Tenhle t�den ��dn� �l�nek? 819 00:56:57,600 --> 00:57:00,700 Omlouv�m se, �e zdr�uju s t�m sloupkem, m�m toho te� hodn�. 820 00:57:00,700 --> 00:57:02,210 Ne, ne, takhle to nejde, 821 00:57:02,210 --> 00:57:04,230 to nen� dobr�, ned�l� mi v�bec radost. 822 00:57:04,330 --> 00:57:06,400 Neplujeme na stejn� lodi. -M�m ten �l�nek. 823 00:57:07,440 --> 00:57:10,350 P��mo p�ede mnou. Donesu ho je�t� dneska. 824 00:57:10,570 --> 00:57:13,070 Hele, tohle je tvoje posledn� mo�nost, chlap�e. 825 00:57:13,170 --> 00:57:16,400 Chci ten �l�nek a chci, aby byl dobr�, nebo "sayonara", sla�ou�i. 826 00:57:16,500 --> 00:57:17,780 Ch�pe�? Kap�to? Dob�e. 827 00:57:26,640 --> 00:57:28,100 Camerone? 828 00:57:29,880 --> 00:57:30,700 Camerone? 829 00:57:41,870 --> 00:57:44,770 Camerone, jsi tu? 830 00:57:54,650 --> 00:57:56,760 Nic zbrkl�ho, co? 831 00:58:03,530 --> 00:58:04,390 Ahoj! 832 00:58:04,460 --> 00:58:05,860 Ahoj, poj� d�l. 833 00:58:07,350 --> 00:58:10,950 Ahoj. Je tu Blaine? 834 00:58:11,080 --> 00:58:12,810 Te� zrovna ne. 835 00:58:12,930 --> 00:58:16,400 OK, jen jsem mu tady cht�l n�co nechat. 836 00:58:16,500 --> 00:58:18,180 Aha, dob�e. 837 00:58:19,900 --> 00:58:21,540 U�ili jste si v�era? 838 00:58:21,640 --> 00:58:24,890 Jo. Ehm, bylo to fajn. 839 00:58:25,350 --> 00:58:28,070 Cht�l jsem pod�kovat, �e se o m� postaral. 840 00:58:28,300 --> 00:58:30,220 To jist�. 841 00:58:31,620 --> 00:58:34,100 Ocenil bych, kdybys mu to mohl p�edat. 842 00:58:34,160 --> 00:58:35,470 -Dob�e. -D�ky. 843 00:58:36,130 --> 00:58:36,810 D�m mu to. 844 00:58:38,680 --> 00:58:40,970 CD s hudbou, co jsi napsal? 845 00:58:41,070 --> 00:58:44,670 Ne. Pro kluka jsem je�t� nic nenapsal. 846 00:58:47,270 --> 00:58:49,790 Je to jedna skupina z Bostonu, kterou m�m r�d. 847 00:58:49,790 --> 00:58:51,440 M�lo zn�m� - Ultrasonics. 848 00:58:51,540 --> 00:58:52,980 Nic velk�ho. 849 00:58:52,980 --> 00:58:54,760 Co ��k�, Ultrasonics? 850 00:58:54,860 --> 00:58:56,840 Jo, myslel jsem, �e by se Blainovi l�bili. 851 00:58:57,020 --> 00:58:59,680 J�....j� je miluju. 852 00:58:59,780 --> 00:59:02,310 Opravdu? Ty taky? Sly�el jsi o nich? 853 00:59:02,410 --> 00:59:04,340 Sh�n�l jsem je. 854 00:59:04,450 --> 00:59:06,020 -Jo? -Jo. 855 00:59:06,030 --> 00:59:08,230 No tak si je poslechneme. 856 00:59:08,870 --> 00:59:10,680 A co ten obal? 857 00:59:10,790 --> 00:59:12,610 M��em to pak znova zabalit. 858 00:59:12,810 --> 00:59:16,450 OK. Tak jo. -Tak si je poslechnem. 859 00:59:20,920 --> 00:59:22,570 L�b� se mi to jejich logo. 860 00:59:22,680 --> 00:59:25,670 -No jo, sedmdes�t� l�ta. -Jo, jak skupina Zeus. 861 00:59:25,770 --> 00:59:27,090 Jo. 862 00:59:46,200 --> 00:59:48,380 L�b� se mi "La pi�a colada". 863 01:00:03,180 --> 01:00:05,400 Um�r�m hlady. Co ty? 864 01:00:05,820 --> 01:00:07,170 Nejedl jsem nic od r�na, 865 01:00:07,170 --> 01:00:10,810 m�j spolubydl�c� Ernie mi ud�lal toasty a �aj. 866 01:00:11,010 --> 01:00:12,440 Taky m�m hlad. 867 01:00:12,440 --> 01:00:15,720 Nejedl jsem nic od rann�ch toastov�ch orgi�. 868 01:00:15,820 --> 01:00:19,110 U� jsi m�l tousty s bor�vkama? Ty miluju. 869 01:00:21,230 --> 01:00:25,510 -Poj� za mnou. -Dob�e. 870 01:00:28,490 --> 01:00:31,310 M�j Bo�e! Ty jsi toastojedl�k! 871 01:00:31,410 --> 01:00:34,550 J� v�m. Tak, kam se p�jdem naj�st? 872 01:00:34,660 --> 01:00:35,930 M� r�d ko�en�n�? 873 01:00:36,040 --> 01:00:38,880 -To miluju. -Tak to zn�m skv�l� m�sto. Poj�me. 874 01:00:40,060 --> 01:00:43,990 M��eme se je�t� n�kde stavit? Mus�m tohle p�edat pro Blaina. 875 01:00:45,020 --> 01:00:50,200 To je jeho �l�nek? M��u si to p�e��st? Miluju jeho pr�ci. 876 01:00:52,460 --> 01:00:55,700 Obvykle nem� r�d, kdy� si n�kdo �te jeho �l�nky, ne� jsou publikovan�. 877 01:00:55,800 --> 01:00:59,300 Ani m� je nenech� p�e��st. Rad�i ne. 878 01:00:59,400 --> 01:01:01,720 To respektuju...j� jen... 879 01:01:01,820 --> 01:01:05,100 �tu jeho sloupek a p�i�el mi posledn� dobou dost dobr�. 880 01:01:05,200 --> 01:01:09,010 V�n�? Mysl�, �e je dobrej? 881 01:01:09,110 --> 01:01:10,200 Jo. 882 01:01:10,400 --> 01:01:12,610 Sly�el jsem, �e to nestoj� za nic. 883 01:01:12,710 --> 01:01:15,450 Ne. On do toho vkl�d� srdce. 884 01:01:16,080 --> 01:01:19,100 V�c v�n�..do psan�. 885 01:01:19,880 --> 01:01:22,140 Mysl�m, �e se vyv�j�, jako spisovatel. 886 01:01:22,850 --> 01:01:24,530 Mysl�? 887 01:01:26,600 --> 01:01:29,710 Co j� v�m, jsem jen buran z Texasu, j� nev�m. 888 01:01:29,810 --> 01:01:32,210 �ekl bych, �e se vyzn�. 889 01:01:34,120 --> 01:01:36,140 Jdeme j�st? -Jo, tak jdem. 890 01:01:42,250 --> 01:01:44,390 Ahoj, Ronnie. Jak se m�? 891 01:01:44,490 --> 01:01:46,170 Stoj� to za houby. 892 01:01:46,760 --> 01:01:48,170 Co chce�? 893 01:01:48,270 --> 01:01:49,240 Jen tady nech�m tohle. 894 01:01:51,160 --> 01:01:52,370 Dneska ti to slu��. 895 01:01:53,610 --> 01:01:55,490 Jdi n�kam! 896 01:01:57,160 --> 01:01:59,610 Asi bychom se m�li vr�tit a mrknout se, jestli u� je Blain doma. 897 01:01:59,610 --> 01:02:01,900 R�d bych ho zastihl, ne� p�jde do pr�ce. 898 01:02:02,000 --> 01:02:04,440 M� ho v�n� r�d, vi�? 899 01:02:04,540 --> 01:02:06,250 Je skv�lej. 900 01:02:08,000 --> 01:02:10,980 Asi je prvn� kluk, kter�ho jsem tu potkal a m�m pocit, �e se mu m��u sv��it. 901 01:02:11,080 --> 01:02:13,430 A ty jsi druh�. 902 01:02:13,540 --> 01:02:15,440 D�v�ra je d�le�it�. 903 01:02:16,230 --> 01:02:18,260 D�v�ra je to jedin�, co m�me. 904 01:02:18,620 --> 01:02:20,180 V� jak to je. 905 01:02:20,240 --> 01:02:22,420 M�stn� kluci l�ou docela �asto. 906 01:02:22,640 --> 01:02:26,060 �eknou ti, �e to cht�j�, ale skute�n� cht�j� n�co jin�ho. 907 01:02:28,210 --> 01:02:31,860 Vy jste prvn� dva, u kter�ch c�t�m, �e bych se s v�mi mohl spojit. 908 01:02:32,200 --> 01:02:34,050 Zaslou�� si lep��, ne� jsme my. 909 01:02:34,150 --> 01:02:35,980 Rozhodn� lep��, ne� je Blaine. 910 01:02:35,980 --> 01:02:39,080 P�edst�r�, �e je siln�, ale m��u ti ��ct, 911 01:02:39,180 --> 01:02:42,760 �e za t�mi ho�k�mi v�tami a sarkazmem 912 01:02:43,690 --> 01:02:45,550 je v�n� skv�lej. 913 01:02:46,120 --> 01:02:48,410 Romantik, co se boj� b�t milov�n. 914 01:02:49,590 --> 01:02:51,710 Nav�c je to um�lec. 915 01:02:51,920 --> 01:02:54,610 Ten prav� pro n�j bude m�zou. 916 01:02:57,180 --> 01:02:59,510 V po��dku? 917 01:03:00,370 --> 01:03:04,130 Alergie. Ten pyl m� jednou zabije. 918 01:03:04,730 --> 01:03:07,490 Tak chce� j�t? -Jo, vypadneme odsud. 919 01:03:10,680 --> 01:03:14,000 Vyber si. Cokoli. D�me to tam. 920 01:03:15,950 --> 01:03:17,920 -M� Luka Andese? -Jasn�, toho miluju. 921 01:03:17,920 --> 01:03:20,750 Ty jo, k�mo, tak co tam d�me? 922 01:03:20,850 --> 01:03:23,490 Dob�e. Nev�d�l jsem, �e jsi jeho fanda. 923 01:03:23,590 --> 01:03:25,900 Jo. M�m r�d "Carolina". 924 01:03:26,000 --> 01:03:26,990 Je kr�sn�. 925 01:03:29,120 --> 01:03:30,850 A tahle? 926 01:03:32,040 --> 01:03:34,340 Jo, ta je dobr�. 927 01:03:36,410 --> 01:03:38,040 �� je ta sb�rka DVD? 928 01:03:39,220 --> 01:03:43,210 Moje. Te� rychle, �ekni 10 nejlep��ch film�. 929 01:03:44,370 --> 01:03:46,820 -"Wonderful life" -Samoz�ejm�. 930 01:03:47,420 --> 01:03:48,990 Dob�e. "Beautiful Thing" 931 01:03:49,090 --> 01:03:50,820 Ten je dobrej. 932 01:03:50,930 --> 01:03:53,860 A co..."Hello Dolly"? 933 01:03:55,250 --> 01:03:56,830 To jsi vid�l, ne? No tak.. 934 01:03:56,830 --> 01:03:58,450 Streisandov�. To je klasika. 935 01:03:58,550 --> 01:03:59,380 To je past, ne? 936 01:04:01,740 --> 01:04:02,830 Ne, ne, Xandere, 937 01:04:02,840 --> 01:04:05,000 ��dn� Barbra, Judy, Faye... 938 01:04:05,100 --> 01:04:09,200 Sakra. Uka� mi pr�kaz kominuty gay� a zabav�m ti ho. 939 01:04:09,440 --> 01:04:10,490 Ne, ne, hele.. 940 01:04:11,440 --> 01:04:14,030 p��sah�m, ten pr�kaz si zaslou��m. 941 01:04:14,130 --> 01:04:15,970 To si nemysl�m, pane. 942 01:04:17,440 --> 01:04:18,680 OK, po�kej. 943 01:04:20,690 --> 01:04:23,300 -Promi�. -Ne, to je dobr�. 944 01:04:25,990 --> 01:04:27,320 Tady vzadu. 945 01:04:32,160 --> 01:04:34,020 To snad ne. 946 01:04:35,700 --> 01:04:36,420 Dob�e. 947 01:04:36,520 --> 01:04:37,710 P�ni. 948 01:04:38,170 --> 01:04:41,740 Kde jsi proboha sehnal "The Divine Miss M"? 949 01:04:42,320 --> 01:04:46,490 Tak trochu fand� Bette Midler, co? Tro�ku? 950 01:04:48,020 --> 01:04:51,970 Jsi tradi�n� gay. Ernie by byl py�n�. 951 01:04:52,740 --> 01:04:54,280 Obl�ben� p�sni�ka? 952 01:04:55,220 --> 01:04:55,850 "The Rose". 953 01:04:57,420 --> 01:04:58,500 V�dycky m� rozbre��. 954 01:05:00,680 --> 01:05:02,660 Jsi beznad�jn� romantik. 955 01:05:03,060 --> 01:05:04,520 Ano. 956 01:05:06,620 --> 01:05:09,590 Dob�e. Pro tentokr�t ti to projde, pr�kaz si nech. 957 01:05:09,690 --> 01:05:11,190 D�ky moc. 958 01:05:12,290 --> 01:05:13,830 Kdy� mluv�me o Erniem, 959 01:05:13,930 --> 01:05:17,080 d�ky n�mu jsem ofici�ln� �lenem. 960 01:05:17,180 --> 01:05:19,450 ��dn� dan�, benefity bez hranic. 961 01:05:20,160 --> 01:05:21,990 Ernie se zd� b�t skv�l� osobnost. 962 01:05:22,090 --> 01:05:23,650 To on je. Mus� ho poznat. 963 01:05:23,750 --> 01:05:26,180 Mus�. On... 964 01:05:27,250 --> 01:05:29,320 On je na m� tak hodnej, moc si toho v��m. 965 01:05:29,420 --> 01:05:32,580 K� bych ho mohl p�im�t zas randit. 966 01:05:33,250 --> 01:05:36,720 Boj� se, �e mu zas n�kdo zlom� srdce. 967 01:05:37,350 --> 01:05:41,740 T�eba pot�ebuje jen inspiraci. 968 01:05:44,410 --> 01:05:47,250 N�co, co mu �ekne, aby se znova otev�el. 969 01:05:49,700 --> 01:05:50,670 Jo. 970 01:05:54,870 --> 01:05:56,630 OK. 971 01:06:00,000 --> 01:06:03,780 Ahoj! Camerone, Xandere. Jak je? 972 01:06:03,880 --> 01:06:07,680 Stavil jsem se, abych pod�koval, jak ses o m� v�era postaral. 973 01:06:07,780 --> 01:06:09,370 Aha. Dob�e. 974 01:06:09,940 --> 01:06:12,270 Posly�te, u� jdu v�n� pozd�... 975 01:06:12,370 --> 01:06:15,610 Vezmu si p�r v�c� a mus�m j�t zas do klubu. 976 01:06:15,720 --> 01:06:17,420 P�inesl jsem ti d�rek. 977 01:06:17,530 --> 01:06:19,370 -V�n�? -Jo. 978 01:06:19,570 --> 01:06:21,560 Dob�e. D�ky. 979 01:06:21,670 --> 01:06:24,540 Jen si vezmu p�r v�c� a rozlou��me se u auta? 980 01:06:24,640 --> 01:06:26,760 Jasn�, samoz�ejm�. 981 01:06:28,830 --> 01:06:31,010 Sbohem, Xandere. 982 01:06:39,960 --> 01:06:42,850 Tady m�. Ta-d�! 983 01:06:43,060 --> 01:06:44,260 V�born�. D�ky. 984 01:06:44,560 --> 01:06:47,290 "Utrasonics", nikdy jsem o nich nesly�el. 985 01:06:47,390 --> 01:06:48,950 Ale ur�it� jsou super. 986 01:06:49,030 --> 01:06:49,920 Jo. 987 01:06:49,920 --> 01:06:51,800 Posly�, nechci b�t hrub�, ale opravdu u� mus�m j�t. 988 01:06:51,800 --> 01:06:52,760 Ne, to je dobr�. 989 01:06:52,760 --> 01:06:55,150 Mohl bych si p�j�it n�jak� to DVD, ne� p�jdu? 990 01:06:55,250 --> 01:06:58,000 Ur�it�, vyber si co chce�. 991 01:06:58,100 --> 01:06:59,990 -Po�kej vt�inku. -Bez probl�mu. 992 01:07:02,050 --> 01:07:05,260 Ne, d�ky, nem�me z�jem. Nashle.! 993 01:07:05,360 --> 01:07:06,510 Promi�. 994 01:07:06,690 --> 01:07:09,540 To nevad�. Ehm, v�m, �e posp�ch�... 995 01:07:12,470 --> 01:07:13,840 Tohle za��n� b�t divn�. 996 01:07:14,220 --> 01:07:16,120 A nechci, aby sis p�ipadal hloup� nebo tak. 997 01:07:17,020 --> 01:07:19,070 V�era ve�er jsem to ani nebyl j�. 998 01:07:19,310 --> 01:07:21,600 K�mo, kl�dek. To je v pohod�. 999 01:07:21,700 --> 01:07:23,240 Jsi fajn kluk, jasn�? 1000 01:07:23,240 --> 01:07:25,490 Promluv�me si pozd�ji? Vyprovod� m� k autu? 1001 01:07:25,490 --> 01:07:27,290 Tak jdeme. 1002 01:07:59,690 --> 01:08:00,520 Ahoj, Bobe. 1003 01:08:00,520 --> 01:08:03,420 Nazdar, hochu, m�m tv�j �l�nek. 1004 01:08:03,660 --> 01:08:04,760 Jedno ti �eknu. 1005 01:08:04,900 --> 01:08:06,720 Novinky z m�sta. Skv�l�! Miluju to! 1006 01:08:06,990 --> 01:08:09,890 M� to ���vu, je to lehk� dob�e se to �te. 1007 01:08:09,990 --> 01:08:11,420 Sex, drogy a rock&roll. 1008 01:08:11,420 --> 01:08:14,270 Akce kluk s klukem. 1009 01:08:15,480 --> 01:08:17,620 Hochu, mysl�m, �e tohle je pecka. 1010 01:08:17,620 --> 01:08:20,120 Je to ��asn�. Dok�zal jsi to, jsem py�nej. 1011 01:08:20,120 --> 01:08:21,760 Rad�i u� nepi� ty p�edchoz� sra�ky. 1012 01:08:22,780 --> 01:08:25,700 Uhodil jsi h�eb��ek na hlavi�ku, u� nemus� �lapat na ulici, Jacku. 1013 01:08:26,740 --> 01:08:30,350 Jacku? Ronnie! �ekl jsem, a� mi d� Blaina na telefon! 1014 01:08:30,450 --> 01:08:32,860 A j� tu mluv�m s n�jak�m Jackem! 1015 01:08:47,230 --> 01:08:50,130 To tu nen� nikdo jin�, koho byste mu�ili s p�edplatn�m va�ich novin? 1016 01:08:50,300 --> 01:08:51,570 Nechte m� na pokoji. 1017 01:08:51,630 --> 01:08:54,080 Nem�m z�jem o LA Times. 1018 01:09:03,750 --> 01:09:06,300 Bo�e m�j, Briane! Pivo! Studen�! Hned mi dej studen� pivo! 1019 01:09:09,670 --> 01:09:10,270 Je ti dob�e? 1020 01:09:10,270 --> 01:09:11,300 Ne. 1021 01:09:11,300 --> 01:09:13,010 -Co se d�je? -Au, stra�n� to p�l�. 1022 01:09:13,110 --> 01:09:14,380 -P�l� t� v rozkroku? -Co? 1023 01:09:14,380 --> 01:09:16,190 -M� z�n�t? -Kapavku? 1024 01:09:16,190 --> 01:09:16,940 Jo! 1025 01:09:16,940 --> 01:09:17,970 Kde jsem prob�h chytil kapavku?! 1026 01:09:17,980 --> 01:09:19,280 -K�mo, m�m tu torchu penicilinu. -Bo�e! 1027 01:09:19,350 --> 01:09:23,010 Po�kej chv�li. D�chej, no tak. 1028 01:09:23,110 --> 01:09:24,550 D�chej si s�m. 1029 01:09:30,500 --> 01:09:32,920 Tohle je Blain�v film, je hv�zda. 1030 01:09:33,020 --> 01:09:37,160 ڞasn�! Gogo tane�n�k, spisovatel, herec... 1031 01:09:38,790 --> 01:09:39,940 Aha. "Triple thread". 1032 01:09:39,940 --> 01:09:40,870 Kdy� u� mluv�me o herc�ch 1033 01:09:40,880 --> 01:09:43,510 u� jsem ti ��kal, �e jsem si to jednou rozdal 1034 01:09:43,510 --> 01:09:46,780 s n�k�m, kdo si to rozdal s Jamesem Deanem? 1035 01:09:46,980 --> 01:09:49,310 T�i stupn� odlou�enosti. 1036 01:09:49,510 --> 01:09:51,840 -Docela dobr� co? -Jo. 1037 01:09:51,940 --> 01:09:53,900 Blaine tu hraje vedouc�ho t�bora. 1038 01:09:54,000 --> 01:09:57,750 Dob�e! Nen� nic lep��ho ne� vedouc� t�bora. 1039 01:09:57,760 --> 01:09:58,960 Ned�me si trochu popcornu? 1040 01:10:02,680 --> 01:10:04,850 -Tady m�. -D�ky. 1041 01:10:05,950 --> 01:10:08,830 Dob�e. Za��n� na�e �ern� hodinka. 1042 01:10:14,710 --> 01:10:16,040 Nev�, kde je Cameron? 1043 01:10:16,040 --> 01:10:17,910 -Co�e? -Cameron? 1044 01:10:17,910 --> 01:10:19,490 Ou, je vzadu. 1045 01:10:19,490 --> 01:10:21,020 D�ky. 1046 01:10:27,500 --> 01:10:30,360 Ahoj. M� pauzu? 1047 01:10:30,470 --> 01:10:31,860 Tak n�jak. 1048 01:10:32,020 --> 01:10:34,100 Ty jsi Cameron�v spolubydl�c�? 1049 01:10:34,200 --> 01:10:36,470 Jak jde p�tr�n� po prav� l�sce? 1050 01:10:37,180 --> 01:10:39,820 Hej! Dej n�m p�r minut, ano? 1051 01:10:44,360 --> 01:10:45,770 Jsi v pohod�? 1052 01:10:46,020 --> 01:10:48,820 U� bylo l�p. Den blbec. 1053 01:10:49,160 --> 01:10:52,250 P�i�el jsem o pr�ci, d�ky tv�mu p�iteli. 1054 01:10:52,600 --> 01:10:57,340 Posly�, Came, u� se na tebe nezlob�m. 1055 01:10:57,440 --> 01:10:59,490 Taky bych se s n�m vyspal. 1056 01:10:59,590 --> 01:11:02,160 Xander? Kdo se s n�m vyspal? 1057 01:11:02,510 --> 01:11:04,490 Ty mysl�, �e jsme do toho pra�tili? 1058 01:11:04,840 --> 01:11:07,260 V�, Came, j� v�m, �e jste to d�lali. 1059 01:11:07,360 --> 01:11:10,200 U� jsem velkej kluk, jasn�? 1060 01:11:10,300 --> 01:11:13,240 V�m jak to chod�. Vyhr�l jsi, j� se s t�m sm���m. 1061 01:11:13,340 --> 01:11:15,630 K�mo, my nic ned�lali. 1062 01:11:15,730 --> 01:11:17,690 Vzal jsem ho dom�, abyste mohli b�t spolu, 1063 01:11:17,690 --> 01:11:19,290 abys to cel� mohl vy�e�it. 1064 01:11:19,290 --> 01:11:22,040 Krom toho, on se opil a omdlel. 1065 01:11:22,140 --> 01:11:24,420 Nedotkl jsem se ho, a� na jeho zvratky. 1066 01:11:24,520 --> 01:11:26,190 Dob�e. 1067 01:11:27,500 --> 01:11:28,690 V�n�? 1068 01:11:28,790 --> 01:11:31,400 Ano. Tohle bych ti neud�lal. 1069 01:11:31,500 --> 01:11:33,480 A co etick� kodex? 1070 01:11:33,680 --> 01:11:37,590 Je mi to v�echno moc l�to. V�n�, je to absurdn�. 1071 01:11:37,690 --> 01:11:39,740 V�, �e po tob� jede, �e jo? 1072 01:11:40,200 --> 01:11:43,360 Tak�e, Blaine, mus� mu to ��ct na rovinu, 1073 01:11:43,360 --> 01:11:45,430 nem��e� s n�m po��d hr�t tuhle hru. 1074 01:11:45,630 --> 01:11:48,130 Vy jste spolu nic nem�li v�era v noci? 1075 01:11:48,230 --> 01:11:49,630 Byl opil� a ty ses ho ani nedotkl? 1076 01:11:49,730 --> 01:11:52,990 Ani jedn�m prstem.. ani ni��m jin�m. 1077 01:11:53,910 --> 01:11:57,450 Dneska ve�er jsme si �ekli ahoj a nic v�c. 1078 01:12:04,570 --> 01:12:06,470 V�n� nev�m, co m�m ��ct. 1079 01:12:08,270 --> 01:12:10,270 Promi�, �e jsem o tob� pochyboval. 1080 01:12:10,860 --> 01:12:13,150 To ode m� nebylo moc p��telsk�. 1081 01:12:14,120 --> 01:12:17,070 Postar�m se o to a vy�e��m to. 1082 01:12:17,170 --> 01:12:21,030 A m� pravdu. Mus�me si promluvit se Xanderem. 1083 01:12:21,140 --> 01:12:24,670 Ne, ne, Blaine. ��dn� MY nen�, jasn�? 1084 01:12:24,770 --> 01:12:26,650 Je to tv�j probl�m. 1085 01:12:26,750 --> 01:12:28,170 Do tohohle nejdu. 1086 01:12:28,270 --> 01:12:30,500 Tv�j kluk, tvoje l�i, vy�er si to. 1087 01:12:31,250 --> 01:12:33,030 Nepom��u ti. 1088 01:12:33,230 --> 01:12:37,380 Krom toho, te� si mus�m vy�e�it o vlastn� vztah. 1089 01:12:37,480 --> 01:12:39,330 Poj�me, zvu t� na pivo. 1090 01:12:39,590 --> 01:12:41,090 Dob�e. 1091 01:12:43,740 --> 01:12:46,330 Nev� n�co o kapavce? 1092 01:12:46,430 --> 01:12:47,900 P�l� m� koule. 1093 01:12:47,910 --> 01:12:49,170 T�eba to nic nen�. 1094 01:12:49,180 --> 01:12:51,880 Jen si m�zni trochu Johnson & Johnson na tv�ho Johnsona. 1095 01:12:54,090 --> 01:12:56,470 Uniklo ti snad, �e tohle je horor? 1096 01:12:56,480 --> 01:12:59,410 A v�echny zabil sebezvra�edn� maniak? 1097 01:12:59,510 --> 01:13:02,950 J� nev�m, asi je to tou ironi�, v�? 1098 01:13:03,060 --> 01:13:04,100 Copak to nevid�? 1099 01:13:04,100 --> 01:13:07,970 Ten tragick� konec kr�sn�ho ml�d�. 1100 01:13:07,970 --> 01:13:11,480 zp�soben� zlobou a zaho�klost� pr�zdn�ho srdce. 1101 01:13:13,070 --> 01:13:15,160 Je to mistrovsk� d�lo. 1102 01:13:15,160 --> 01:13:16,850 No, kdy� to �ekne� takhle. 1103 01:13:16,950 --> 01:13:18,670 Jo, jako Sweene Todd. 1104 01:13:18,770 --> 01:13:21,780 Bez hudby, nebo Angela. 1105 01:13:25,670 --> 01:13:28,340 Po�kej, nezastavuj to, kouknem se na titulky. 1106 01:13:28,540 --> 01:13:30,050 Dob�e. 1107 01:13:30,150 --> 01:13:32,640 Blaine byl opravdu p�esv�d�iv�. 1108 01:13:32,640 --> 01:13:34,820 Kdy� ho dali do toho ml�nku na maso, pamatuje�? 1109 01:13:34,820 --> 01:13:36,740 A p�em�nili ho na p�rky. 1110 01:13:36,840 --> 01:13:40,390 Ale tam jsem se na chv�li ztratil. Pro� z n�j nad�lali p�rky? 1111 01:13:41,970 --> 01:13:43,850 To je divn�. 1112 01:13:44,050 --> 01:13:47,500 P�ou tu, �e �editele t�bora hr�l Cameron. 1113 01:13:47,610 --> 01:13:49,920 A co se stalo s Blainem? 1114 01:13:51,650 --> 01:13:52,890 Co se tu d�je? 1115 01:13:54,660 --> 01:13:57,810 No jo, herci. Po��d jen l�ou.. 1116 01:13:57,810 --> 01:13:59,910 L�ou o sv�ch jm�nech, o sv�m v�ku, 1117 01:13:59,910 --> 01:14:01,330 dokonce i o v��ce. 1118 01:14:01,330 --> 01:14:02,940 �eknou, �e ti zas zavolaj�... 1119 01:14:03,040 --> 01:14:04,480 a pak nikdy nezavolaj�. 1120 01:14:04,580 --> 01:14:07,010 U� jsem ti vypr�v�l o Rockovi Hudsonovi? 1121 01:14:07,110 --> 01:14:09,270 Hej! Hej! 1122 01:14:10,920 --> 01:14:12,380 Bo��nku. 1123 01:14:21,230 --> 01:14:23,640 Ahoj! Jsem r�d, �e tu jsi, cht�l jsem s tebou mluvit. 1124 01:14:23,640 --> 01:14:25,050 Taky s tebou chci mluvit. 1125 01:14:25,050 --> 01:14:27,750 Chce� si sednout? -Ne, to je dobr�. 1126 01:14:27,930 --> 01:14:28,820 V�echno v po��dku? 1127 01:14:28,920 --> 01:14:31,870 M�m pro tebe ot�zku. Jen jednu. 1128 01:14:32,340 --> 01:14:34,320 Bylo by skv�l�, kdybys odpov�d�l up��mn�. 1129 01:14:34,420 --> 01:14:36,040 Jasn�. 1130 01:14:37,670 --> 01:14:39,710 Pro� v tomhle nehraje�? 1131 01:14:39,810 --> 01:14:42,280 Proto�e m�m trochu sebe�cty. 1132 01:14:42,390 --> 01:14:43,420 Po�kej.. 1133 01:14:44,960 --> 01:14:47,370 V�m, �e nen� �as na legr�cky. 1134 01:14:49,000 --> 01:14:52,580 Jsem Blaine. Ne Cameron. 1135 01:14:52,800 --> 01:14:55,510 Moc m� to mrz�. 1136 01:14:55,710 --> 01:14:57,390 M�l jsem ti to na za��tku ��ct. 1137 01:14:57,490 --> 01:15:00,860 Ale v�ci se seb�hly tak rychle a bylo to zmaten�. 1138 01:15:00,960 --> 01:15:04,540 Kdy� jsme spolu mluvili poprv�, byl aktivn� Cameron�v ��et. 1139 01:15:04,650 --> 01:15:06,180 Byla to nehoda. 1140 01:15:06,280 --> 01:15:09,070 Neud�lal jsem to schv�ln�. Myslel sis, �e jsem Cameron. 1141 01:15:09,070 --> 01:15:11,450 A m� to do�lo a� potom, co jsme zav�sili. 1142 01:15:12,450 --> 01:15:14,700 V�m, �e to za�lo daleko. 1143 01:15:16,390 --> 01:15:20,700 A b�l jsem se, �e se ti nebudu l�bit. 1144 01:15:22,750 --> 01:15:25,140 B�l jsem se, �e pro tebe nejsem dost dobr�. 1145 01:15:27,300 --> 01:15:28,060 Jak? 1146 01:15:29,660 --> 01:15:31,070 Jak jsi mi to mohl ud�lat? 1147 01:15:31,710 --> 01:15:33,390 Po tom v�em... 1148 01:15:33,870 --> 01:15:35,830 Nebo ne, rad�ji neodpov�dej. 1149 01:15:35,930 --> 01:15:37,650 Nechci to v�d�t. 1150 01:15:37,750 --> 01:15:39,040 U� na tom nez�le��. 1151 01:15:40,040 --> 01:15:41,040 U� je to jedno. 1152 01:15:44,320 --> 01:15:47,810 D�ky. Kone�n� jsi mi �ekl pravdu, toho si cen�m. 1153 01:15:48,010 --> 01:15:49,130 Po�kej, Xandere! 1154 01:15:49,230 --> 01:15:51,030 Nech m�. 1155 01:16:21,370 --> 01:16:21,960 Hej. 1156 01:16:22,060 --> 01:16:24,120 Dej mi chvilku, ano? 1157 01:16:34,110 --> 01:16:35,840 Blaine mi lhal. 1158 01:16:38,270 --> 01:16:40,380 Nechal m� myslet si, �e je jeho spolubydl�c�. 1159 01:16:40,690 --> 01:16:42,880 To je mi opravdu l�to. 1160 01:16:46,300 --> 01:16:49,250 V�n� mi na n�m z�le�elo, v�? 1161 01:16:50,870 --> 01:16:53,050 A celou tu dobu mi lhal. 1162 01:16:54,690 --> 01:16:56,410 Ani to nebyl on. 1163 01:17:28,890 --> 01:17:33,640 Ztratil jsem ho. �ekl jsem mu pravdu a on ode�el. 1164 01:17:34,950 --> 01:17:36,860 Zlato. 1165 01:17:38,820 --> 01:17:43,360 Trochu jsem �ekala, �e z toho bude� vy��zen�. 1166 01:17:44,110 --> 01:17:45,580 Jsi v po��dku? 1167 01:17:47,130 --> 01:17:48,390 J� nev�m. 1168 01:17:49,000 --> 01:17:50,650 Pou�il ses z toho? 1169 01:17:52,940 --> 01:17:54,350 Jo. 1170 01:17:55,840 --> 01:17:57,000 Dob�e. 1171 01:17:57,490 --> 01:17:59,710 Jdi ven, dej si drink, 1172 01:18:00,070 --> 01:18:04,360 s n�k�m se vyspi a za�ni znova. Ano? 1173 01:18:04,460 --> 01:18:05,560 Dob�e. 1174 01:18:10,800 --> 01:18:12,740 Posu� se kousek. 1175 01:18:17,140 --> 01:18:18,500 Chlap�e. 1176 01:18:18,900 --> 01:18:20,850 Nem��eme s n�m ��t. 1177 01:18:21,130 --> 01:18:24,740 Nem��eme ho zast�elit a zahrabat pod zem. 1178 01:18:27,540 --> 01:18:29,310 J� nev�m, co m�m d�lat. 1179 01:18:31,750 --> 01:18:33,770 Nem�m tu�en�, co m�m d�lat. 1180 01:18:36,460 --> 01:18:38,890 No, mysl�m, �e je �as 1181 01:18:38,890 --> 01:18:41,780 na de�tivou noc. 1182 01:18:43,680 --> 01:18:45,180 Koukej. 1183 01:18:46,950 --> 01:18:49,550 To je ten d�ln�k z Village People? 1184 01:18:49,970 --> 01:18:53,470 Ne, nen�. Ale dobrej pokus. 1185 01:18:54,190 --> 01:18:55,520 To jsi ty? 1186 01:18:55,620 --> 01:18:57,080 K� by. 1187 01:18:57,270 --> 01:19:00,020 Ne. Jmenoval se Marshall. 1188 01:19:01,700 --> 01:19:03,080 No, mo�n�.. 1189 01:19:04,540 --> 01:19:05,680 ...jsme si trochu podobn�. 1190 01:19:05,790 --> 01:19:08,430 Mysl�m, �e spousta lid� si bylo podobn�ch. 1191 01:19:09,820 --> 01:19:12,490 Marshall byl dokonal�. 1192 01:19:13,620 --> 01:19:16,170 Ve v�em, krom jednoho. 1193 01:19:17,420 --> 01:19:19,060 Krom �eho? 1194 01:19:20,060 --> 01:19:23,170 Na tom nesejde, proto�e nikdo nen� dokonal�. 1195 01:19:24,530 --> 01:19:27,020 Byly jsme spolu spokojen�. 1196 01:19:31,090 --> 01:19:33,960 Venku jsou tis�ce mu��... 1197 01:19:35,370 --> 01:19:37,390 Jen jsem nezkusil, zda by to fungovalo. 1198 01:19:37,490 --> 01:19:39,240 Roze�li jsme se. 1199 01:19:40,380 --> 01:19:43,580 Tak jsem �el a poznal spoustu mu��. 1200 01:19:45,030 --> 01:19:47,270 Ale nikdy jsem nena�el dokonalost. 1201 01:19:47,370 --> 01:19:49,550 Proto�e ta neexistuje. 1202 01:19:50,540 --> 01:19:54,150 A v pr�b�hu toho v�eho jsem p�i�el o Marshalla. 1203 01:19:56,130 --> 01:19:59,700 Jo, v�m, jak to zn�: jako Joan Crawford. 1204 01:20:04,400 --> 01:20:06,470 Co mysl�, �e bych m�l d�lat? 1205 01:20:12,580 --> 01:20:15,860 Ned�lej to, co mysl�, �e bys m�l ud�lat. 1206 01:20:17,270 --> 01:20:19,560 Ud�lej to, co v�, �e bys m�l ud�lat. 1207 01:20:22,300 --> 01:20:24,360 Jen p��li� ne�ekej. 1208 01:20:26,970 --> 01:20:28,780 Nesm� �ekat. 1209 01:20:32,790 --> 01:20:33,820 D�ky. 1210 01:20:36,300 --> 01:20:37,760 D�ky. 1211 01:21:01,340 --> 01:21:02,620 Co si d�te? 1212 01:21:02,770 --> 01:21:04,360 Pan�ka vodky, pros�m. 1213 01:21:08,950 --> 01:21:10,460 D�ky. 1214 01:21:22,460 --> 01:21:24,150 Je�t� jednoho? 1215 01:21:25,860 --> 01:21:26,860 D�ky. 1216 01:21:30,620 --> 01:21:34,400 Hej, drahou�i, jak� jsi znamen�? 1217 01:21:35,200 --> 01:21:37,580 V�chod. 1218 01:21:40,800 --> 01:21:42,670 V�chod? 1219 01:21:51,520 --> 01:21:52,930 Ahoj, tahle zpr�va je pro Blaina. 1220 01:21:52,930 --> 01:21:55,760 Omlouv�m se, �e vol�m tak pozd�, ale jsem r�d, �e m��u nechat vzkaz. 1221 01:21:55,900 --> 01:21:58,700 Omlouv�m se za na�e odd�len� p�eplatn�ho, 1222 01:21:58,800 --> 01:22:00,920 ale vol�m, abych v�m nab�dl pr�ci. 1223 01:22:01,020 --> 01:22:02,480 Jmenuji se John Lee. 1224 01:22:02,580 --> 01:22:05,420 R�d bych v�s najal jako jednoho z na�ich spisovatel�. 1225 01:22:05,520 --> 01:22:07,760 Sleduji va�e �l�nky v "USA TOGAY" 1226 01:22:07,760 --> 01:22:09,600 a jsem v� fanda. 1227 01:22:09,700 --> 01:22:12,010 Pokud by v�s zaj�mala pr�ce u n�s, zavolejte mi. 1228 01:22:12,010 --> 01:22:15,920 Moje ��slo je 323-555-1644 1229 01:22:16,020 --> 01:22:18,730 A jako v�hoda pr�ce u n�s v Timesech, 1230 01:22:18,830 --> 01:22:21,120 je p�edplatn� zdarma. 1231 01:22:21,220 --> 01:22:25,580 Jen vtip. Douf�m, �e se brzy usly��me. Na shledaou. 1232 01:22:36,700 --> 01:22:38,690 Pod�lan� LA Times! 1233 01:22:43,060 --> 01:22:44,520 ��dn� vzkazy. 1234 01:23:32,050 --> 01:23:35,130 M�l jsi mi to ��ct na za��tku. 1235 01:23:36,910 --> 01:23:40,800 P�ed t�m, ne� jsem ti dal sv� srdce. 1236 01:23:41,920 --> 01:23:46,300 Te� jedin�, co chci d�lat, je 1237 01:23:46,400 --> 01:23:49,990 dr�et t� v n�ru��. 1238 01:24:58,760 --> 01:25:01,580 To je poprv�, co jsem napsal p�sni�ku pro kluka. 1239 01:25:01,870 --> 01:25:04,160 Douf�m, �e se ti l�bila. 1240 01:25:05,680 --> 01:25:07,940 No tak, �ekni n�co. 1241 01:25:08,140 --> 01:25:11,620 Je mi trochu hloup� v t�ch bot�ch a klobouku. 1242 01:25:11,720 --> 01:25:15,620 V�m, �e m� r�d kovboje, tak jsem si �ekl �e si je vezmu. 1243 01:25:15,720 --> 01:25:17,390 L�b� se ti? 1244 01:25:18,490 --> 01:25:20,040 Ano. 1245 01:25:20,420 --> 01:25:22,160 Jo. 1246 01:25:32,200 --> 01:25:35,340 Douf�m, �e jsi nesmazal ten vzkaz na z�znamn�ku. 1247 01:25:36,470 --> 01:25:39,730 �eknu ti o tom u sn�dan�. 1248 01:26:15,410 --> 01:26:16,720 Mil� �ten��i. 1249 01:26:16,820 --> 01:26:19,800 U� nejsem ten spisovatel zn�m� pod jm�nem "Neviditeln�". 1250 01:26:19,900 --> 01:26:21,770 M� jm�no je Blaine Watson. 1251 01:26:21,880 --> 01:26:24,890 A jsem nov� sloupka� pro LA Times. 1252 01:26:25,280 --> 01:26:26,790 Cht�l bych za��t sv�j prvn� �l�nek t�m, 1253 01:26:26,790 --> 01:26:28,480 �e v�m o sob� n�co pov�m. 1254 01:26:28,580 --> 01:26:31,000 Byl jsem n�kdo, kdo vid�l sklenku v�dycky nap�l pr�zdnou. 1255 01:26:31,550 --> 01:26:33,240 A kdy� vy�lo slunce, 1256 01:26:33,340 --> 01:26:35,500 tma byla zas jen o 12hodin pozd�ji. 1257 01:26:35,600 --> 01:26:38,740 Vid�l jsem p�ek�ky. Ne mo�nosti. 1258 01:26:39,390 --> 01:26:43,020 Ale te� jsem se pou�il a mluv�m k t�m �ten���m, 1259 01:26:43,030 --> 01:26:46,240 kte�� ob�as zapom�naj�, �e mohou milovat. 1260 01:26:46,440 --> 01:26:49,200 C�t� se od��znut� a vzdali to. 1261 01:26:49,310 --> 01:26:53,760 Pro v�s tu nap�u ver�e "O R��i". 1262 01:26:53,860 --> 01:26:55,410 Ne, pros�m, ne. 1263 01:26:55,510 --> 01:26:57,480 Kdy� noci jsou tak osamn�l�, 1264 01:26:57,480 --> 01:26:59,040 a cesta p��li� dalek�, 1265 01:26:59,040 --> 01:27:02,170 a mysl�, �e l�ska je jen pro ty ��astn� a siln�, 1266 01:27:02,320 --> 01:27:04,360 pamatuj, �e v zim�, 1267 01:27:04,470 --> 01:27:06,640 hluboko pod t�k�m sn�hem, 1268 01:27:06,740 --> 01:27:09,320 �ije mo�e, kter� s l�skou slunce 1269 01:27:09,420 --> 01:27:12,960 na ja�e se stane r���. 1270 01:27:13,060 --> 01:27:19,080 Dobr�. Pohni s sebou, kol��ku Ernie jde dnes ve�er tan�it. 1271 01:27:20,330 --> 01:27:32,060 Titulky p�elo�ila kalerme, korekce Karolina84. 1272 01:27:32,060 --> 01:27:36,000 www.Titulky.com 94414

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.