All language subtitles for Inside.Amy.Schumer.S04E06.Fame.720p.WEB-DL.AAC2.0.H.264-eng

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese
pa Punjabi
ro Romanian
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish Download
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:04,503 --> 00:00:06,637 Hey! You're Amy Schumer! 2 00:00:06,639 --> 00:00:09,540 "Pussy, pussy, I'm so confident!" 3 00:00:09,542 --> 00:00:12,042 I could get a picture? Actually, would you mind? 4 00:00:12,044 --> 00:00:13,410 I just... I don't wanna draw attention. 5 00:00:13,412 --> 00:00:15,145 But it's really nice to meet you. 6 00:00:15,147 --> 00:00:17,715 Meet you? I just want a photo. 7 00:00:17,717 --> 00:00:21,719 Wow, you should really be nicer to your fans, Jeez. 8 00:00:21,721 --> 00:00:25,222 Hi, can I have a small black coffee? 9 00:00:25,224 --> 00:00:25,856 Name? Amy. 10 00:00:25,858 --> 00:00:29,827 Oh, you're Fat Amy from that singing movie. 11 00:00:29,829 --> 00:00:32,263 Pitch something? No, that's not me. 12 00:00:32,265 --> 00:00:33,864 Yes, it is... I didn't see it, 13 00:00:33,866 --> 00:00:35,533 but my brother didn't like it. 14 00:00:35,535 --> 00:00:38,569 (whispers) Okay, thank you. 15 00:00:39,838 --> 00:00:42,239 Amy? Amy Schumer? 16 00:00:42,241 --> 00:00:43,440 Yeah. Can I have a selfie? 17 00:00:43,442 --> 00:00:45,242 Oh. Can you do something funny? 18 00:00:45,244 --> 00:00:47,311 Like, can I pretend to grab your boob? 19 00:00:47,313 --> 00:00:49,046 Ow! (mocking) Ow? 20 00:00:49,048 --> 00:00:52,283 Fat Amy? Fat Amy. 21 00:00:52,285 --> 00:00:53,350 Fat Amy. Thank you. 22 00:00:53,352 --> 00:00:55,586 Oh, my gosh, uh, can you call my brother? 23 00:00:55,588 --> 00:00:58,255 It is his birthday this summer. 24 00:00:59,758 --> 00:01:01,158 Sure. 25 00:01:01,593 --> 00:01:04,295 Gonna call him? I can't from my phone. I'm working. 26 00:01:04,297 --> 00:01:06,163 You want me to call him from my phone? 27 00:01:06,165 --> 00:01:07,331 Yeah. 28 00:01:07,333 --> 00:01:12,136 It is 213-555-5555... 5. 29 00:01:12,138 --> 00:01:14,071 (line ringing) 30 00:01:14,073 --> 00:01:15,539 Uh, it went right to voice mail. 31 00:01:15,541 --> 00:01:17,374 Yeah, he's out of daytime minutes. 32 00:01:17,376 --> 00:01:18,175 Or, ooh! 33 00:01:18,177 --> 00:01:19,543 Can you make him a video 34 00:01:19,545 --> 00:01:21,111 and text it to him? 35 00:01:21,113 --> 00:01:22,479 Mm-hmm, what's his name? 36 00:01:22,481 --> 00:01:24,548 Cashew. Like the nut? 37 00:01:24,550 --> 00:01:25,749 No. 38 00:01:25,751 --> 00:01:26,984 (whispers) Okay. 39 00:01:26,986 --> 00:01:29,186 Hey, Cashew. Uh, it's Amy. 40 00:01:29,188 --> 00:01:31,755 Here with your sister, she's working really hard. 41 00:01:31,757 --> 00:01:32,756 She gave me your number, so, hi, 42 00:01:32,758 --> 00:01:34,992 happy birthday this summer... okay. 43 00:01:34,994 --> 00:01:35,793 That wasn't funny. 44 00:01:35,795 --> 00:01:38,596 All right, well, I really have to run, thank you. 45 00:01:38,598 --> 00:01:40,331 It wasn't good, can I take another one? 46 00:01:40,333 --> 00:01:42,333 Yeah, here, let me do it. 47 00:01:42,801 --> 00:01:44,602 You're not cute. What? 48 00:01:44,604 --> 00:01:47,037 I'm just kidding, see, I'm funny too! 49 00:01:47,039 --> 00:01:48,706 You should make me the show, everybody says 50 00:01:48,708 --> 00:01:50,975 I'm just like you, a piece of shit. 51 00:01:50,977 --> 00:01:52,443 Okay, thanks. 52 00:01:52,445 --> 00:01:54,211 I hate to be that girl, I'm so that girl 53 00:01:54,213 --> 00:01:56,680 right now, though, but, um, can, um... 54 00:01:56,682 --> 00:01:59,216 You want a picture? No, can I have $100? 55 00:01:59,218 --> 00:02:00,150 I am such a big fan. 56 00:02:00,152 --> 00:02:02,419 I, like, loved you since "Chelsea Lately." 57 00:02:02,421 --> 00:02:03,287 I'm not on that show. 58 00:02:03,289 --> 00:02:06,890 Maybe consider being nicer to people who like you. 59 00:02:06,892 --> 00:02:08,559 (Amy sighs) 60 00:02:08,561 --> 00:02:10,127 Do you have smaller bills? 61 00:02:10,129 --> 00:02:11,595 No. Must be nice. 62 00:02:11,597 --> 00:02:12,596 Hi, are you Amy Schumer? 63 00:02:12,598 --> 00:02:14,865 I love your legs. Thank you. 64 00:02:14,867 --> 00:02:16,166 Can I eat one? What? 65 00:02:16,168 --> 00:02:18,535 What, do you think you're better than everyone else now? 66 00:02:18,537 --> 00:02:19,470 Is that it? No. 67 00:02:19,472 --> 00:02:21,472 Let me eat your leg. It wasn't good. 68 00:02:21,474 --> 00:02:22,673 I lost it! (Amy) The money? 69 00:02:22,675 --> 00:02:24,408 Yeah, that's why I wanted smaller bills. 70 00:02:24,410 --> 00:02:25,943 Amy Poehler let me chew on her hair. 71 00:02:25,945 --> 00:02:27,478 She's great. My brother is awake now. 72 00:02:27,480 --> 00:02:29,613 Can you go to his house and have sex with him? 73 00:02:29,615 --> 00:02:31,448 Ow! Can I be annoying 74 00:02:31,450 --> 00:02:33,817 and ask you for one thing? 75 00:02:36,821 --> 00:02:37,821 Help. 76 00:02:37,823 --> 00:02:39,189 (shutter clicks) 77 00:02:39,191 --> 00:02:43,694 ♪♪ 78 00:02:47,732 --> 00:02:49,767 I've been on the road with you for seven years. 79 00:02:49,769 --> 00:02:50,601 Yes. Have I changed? 80 00:02:50,603 --> 00:02:52,970 I would say the only change is, uh... 81 00:02:52,972 --> 00:02:55,205 the quality of life has gone way up. 82 00:02:55,207 --> 00:02:56,540 We used to go to IHOP and shit. 83 00:02:56,542 --> 00:02:59,143 Well, I'd still like to go to IHOP and shit. 84 00:02:59,145 --> 00:03:00,678 Which is what happens. Good point. 85 00:03:00,680 --> 00:03:02,680 Like, is there any difference you've seen in me? 86 00:03:02,682 --> 00:03:05,315 No, you were... You were scary back then. 87 00:03:05,317 --> 00:03:06,984 (laughing) No, no, uh... 88 00:03:06,986 --> 00:03:08,419 No, no, but that's true, I was. 89 00:03:08,421 --> 00:03:10,387 Yeah. We were doing, like, the shittiest clubs... 90 00:03:10,389 --> 00:03:12,089 Right. Staying in comedy condos. 91 00:03:12,091 --> 00:03:14,558 And I was still, like, "I'm not doing that." 92 00:03:14,560 --> 00:03:16,260 Yes, yes. I've always been 93 00:03:16,262 --> 00:03:18,495 exactly how I am right now. Right. 94 00:03:18,497 --> 00:03:20,431 ♪♪ 95 00:03:20,433 --> 00:03:22,232 (pilot/announcer) From 40,000 feet above the earth 96 00:03:22,234 --> 00:03:25,235 aboard a luxury airship that never touches the ground 97 00:03:25,237 --> 00:03:27,171 for tax reasons, it's "Down To Earth," 98 00:03:27,173 --> 00:03:30,140 with your host, a regular normal person, 99 00:03:30,142 --> 00:03:34,344 just like you, Amy Schumer! 100 00:03:34,346 --> 00:03:35,045 Oh! 101 00:03:35,047 --> 00:03:36,880 We've got a great show for you tonight! 102 00:03:36,882 --> 00:03:40,150 But first, let's say "Hi" to the Down to E Band, 103 00:03:40,152 --> 00:03:43,754 Selena and the Schume-tones! 104 00:03:43,756 --> 00:03:44,855 ♪♪ 105 00:03:44,857 --> 00:03:46,790 ♪ She has a chef for her dog ♪ 106 00:03:46,792 --> 00:03:48,959 ♪ She bought a convent in Prague ♪ 107 00:03:48,961 --> 00:03:50,527 ♪ She owns three precogs ♪ 108 00:03:50,529 --> 00:03:53,097 ♪ This girl is just like you ♪ 109 00:03:53,099 --> 00:03:55,332 ♪ J-j-j-just like you ♪♪ 110 00:03:55,334 --> 00:03:57,835 Look, at you, Miss Rosetta Stone. 111 00:03:57,837 --> 00:04:00,904 Look how good your English has gotten, I love! 112 00:04:00,906 --> 00:04:02,072 I was born in Texas. 113 00:04:02,074 --> 00:04:05,709 So... now it's time for our first segment, 114 00:04:05,711 --> 00:04:07,611 I'm Just Like Us! 115 00:04:07,613 --> 00:04:08,345 That's right, guys, 116 00:04:08,347 --> 00:04:11,281 I get coffee and bagel, just like me. 117 00:04:11,283 --> 00:04:14,518 And that's my new miniature dinosaur, Pom Pom, 118 00:04:14,520 --> 00:04:15,819 wearing Narciso Rodriguez. 119 00:04:15,821 --> 00:04:18,689 There are a lot of misconceptions about min-dins, 120 00:04:18,691 --> 00:04:22,226 but believe you me, they are the sweetest, 121 00:04:22,228 --> 00:04:25,195 most loving pet that you can pay 122 00:04:25,197 --> 00:04:26,930 to have genetically re-engineered. 123 00:04:26,932 --> 00:04:29,299 Pom Pom is a rescue from extinction 124 00:04:29,301 --> 00:04:30,334 and Steven Spielby. 125 00:04:30,336 --> 00:04:34,605 Okay, and then here's me with Perez... Hilton. 126 00:04:34,607 --> 00:04:38,175 So, look, I get a cup of joe, no fancy drink for me. 127 00:04:38,177 --> 00:04:40,177 I just say, coffee. 128 00:04:40,179 --> 00:04:41,578 But, uh, uh, you know what? 129 00:04:41,580 --> 00:04:44,214 I have hard days just like everyone else. 130 00:04:44,216 --> 00:04:46,617 And here's what happened, so the barista... 131 00:04:46,619 --> 00:04:49,720 she got mad when Pom Pom had to make shit. 132 00:04:49,722 --> 00:04:52,189 So, I left, and let's just say 133 00:04:52,191 --> 00:04:54,424 I won't be going back. 134 00:04:54,426 --> 00:04:55,893 ♪♪ 135 00:04:55,895 --> 00:04:57,995 Today's topic is using a hidden camera 136 00:04:57,997 --> 00:05:00,264 to spy on your maid who steals. 137 00:05:00,266 --> 00:05:04,668 Let's go to the Relato-Cam and see what mine is stealing. 138 00:05:05,804 --> 00:05:07,437 There she goes again! 139 00:05:07,439 --> 00:05:09,873 Stop stealing! 140 00:05:09,875 --> 00:05:12,276 (speaking Spanish) 141 00:05:12,278 --> 00:05:14,211 Do I have a maid? Yes. 142 00:05:14,213 --> 00:05:16,213 Do I know her name? No. 143 00:05:16,215 --> 00:05:18,048 But I'm just like you. 144 00:05:18,050 --> 00:05:19,917 I still wash my own legs. 145 00:05:19,919 --> 00:05:22,786 I still do my own masturbating. 146 00:05:22,788 --> 00:05:23,587 Thank you. 147 00:05:23,589 --> 00:05:25,956 Seleña, am I saying that right? 148 00:05:25,958 --> 00:05:27,691 Masturbating or my name? 149 00:05:27,693 --> 00:05:29,393 (text alert pings) 150 00:05:30,728 --> 00:05:31,328 Mmm, wow. 151 00:05:31,330 --> 00:05:33,597 I didn't even know I was up for that award. 152 00:05:33,599 --> 00:05:34,531 (chuckles) 153 00:05:34,533 --> 00:05:35,833 Here's a life hack for you. 154 00:05:35,835 --> 00:05:39,036 After I make a call or take a vaggie, 155 00:05:39,038 --> 00:05:42,072 I like to shred my phone so it doesn't get hacked 156 00:05:42,074 --> 00:05:46,944 by Internet robots who are super jelly, like so. 157 00:05:46,946 --> 00:05:48,345 (whirring) 158 00:05:48,347 --> 00:05:49,213 Voilà! 159 00:05:49,215 --> 00:05:51,181 Then have your personal assistant 160 00:05:51,183 --> 00:05:52,216 bring you a new phone. 161 00:05:52,218 --> 00:05:55,385 Easy Peasy, beautiful. Assistant! 162 00:05:55,387 --> 00:05:56,253 ♪♪ 163 00:05:56,255 --> 00:05:59,556 No, she does not need walk-on music. 164 00:06:00,258 --> 00:06:03,260 Ooh, thank you, I love your blouse. 165 00:06:03,262 --> 00:06:04,494 Alligators. 166 00:06:04,496 --> 00:06:06,630 What is your name? 167 00:06:06,632 --> 00:06:09,333 I'm your sister, Kim? 168 00:06:09,335 --> 00:06:11,134 Ooh, "Sister Kim." 169 00:06:11,136 --> 00:06:13,070 A nun, high-end. 170 00:06:13,072 --> 00:06:15,072 Now we're gonna meet our first guest. 171 00:06:15,074 --> 00:06:17,374 Not a celebrity, he's just a regular, 172 00:06:17,376 --> 00:06:19,543 normal poor person like Seleña. 173 00:06:19,545 --> 00:06:22,679 My pilot, Jermone. Jero... Jerome. 174 00:06:22,681 --> 00:06:23,881 Jerome. 175 00:06:23,883 --> 00:06:25,849 ♪♪ 176 00:06:25,851 --> 00:06:27,618 (Amy) Careful, Jermone. 177 00:06:27,620 --> 00:06:28,452 Here, have a seat. 178 00:06:28,454 --> 00:06:30,621 You can take a knee right there. 179 00:06:32,523 --> 00:06:34,224 Fun, welcome to the show. 180 00:06:34,226 --> 00:06:35,692 No problem, I was already here. 181 00:06:35,694 --> 00:06:39,463 Just, uh... steering the zeppelin. 182 00:06:39,465 --> 00:06:41,665 I can relate, interesting. 183 00:06:41,667 --> 00:06:42,466 I'm just like you. 184 00:06:42,468 --> 00:06:44,334 You're the boss lady, Miss Schumer. 185 00:06:44,336 --> 00:06:46,937 Miss Schumer is my mother's pussy's name. 186 00:06:46,939 --> 00:06:49,406 You can just call me America's Golden Eagle. 187 00:06:49,408 --> 00:06:53,310 Well, America's... Golden Eagle. Ew. 188 00:06:53,312 --> 00:06:56,213 I just mainly fly the zeppelin. Mmm. 189 00:06:56,215 --> 00:06:58,515 Refuel the zeppelin. 190 00:06:58,517 --> 00:07:01,652 Do zeppelin repairs, stuff like that. 191 00:07:01,654 --> 00:07:02,853 (shutter clicks) Actually, I should 192 00:07:02,855 --> 00:07:04,221 probably get back to the controls. 193 00:07:04,223 --> 00:07:06,890 Nonsense, you're my guest, it's an honor. 194 00:07:06,892 --> 00:07:10,294 For more information, check out my lifestyle website. 195 00:07:10,296 --> 00:07:12,296 Engorge.biz. 196 00:07:12,298 --> 00:07:14,965 (loud whooshing) Oh, my God, what's going on? 197 00:07:14,967 --> 00:07:17,200 Nobody's flying the zeppelin, you idiot! 198 00:07:17,202 --> 00:07:18,769 You have to go down with the ship because 199 00:07:18,771 --> 00:07:20,671 you're in the band, and it's Titanic! 200 00:07:20,673 --> 00:07:22,639 Or we could just pull up the controls. 201 00:07:22,641 --> 00:07:25,309 I mean, we're 40,000 feet up in the air. 202 00:07:25,311 --> 00:07:26,677 No time! 203 00:07:26,679 --> 00:07:28,612 We need to cut weight! 204 00:07:28,614 --> 00:07:29,846 I can fix it! 205 00:07:29,848 --> 00:07:31,348 Shut up! (Jerome screams) 206 00:07:31,350 --> 00:07:33,951 You need to be my human parachute. 207 00:07:33,953 --> 00:07:35,819 They have real parachutes. 208 00:07:35,821 --> 00:07:37,921 It's fine. Shut up, Seleña! 209 00:07:37,923 --> 00:07:43,593 Remember, I'm just like you! 210 00:07:43,595 --> 00:07:45,462 Well, I'm gonna go fix this. 211 00:07:45,464 --> 00:07:49,466 ♪♪ 212 00:07:53,771 --> 00:07:56,406 ♪♪ 213 00:07:56,408 --> 00:07:58,942 (announcer) This week on "Katfish." 214 00:07:58,944 --> 00:08:01,078 All right, let's dial this Amy girl up. 215 00:08:01,080 --> 00:08:02,346 Let's see what's going on. 216 00:08:02,348 --> 00:08:03,513 Hi, guys. 217 00:08:03,515 --> 00:08:04,181 Hey! Hey! 218 00:08:04,183 --> 00:08:05,215 Oh, my God, it's you guys. 219 00:08:05,217 --> 00:08:07,384 The one with the gray hair and the one with not. 220 00:08:07,386 --> 00:08:09,586 Yup. What's going on, Amy? 221 00:08:09,588 --> 00:08:10,387 Yeah, what's the dealio? 222 00:08:10,389 --> 00:08:13,690 I've been talking to this guy, Jake... 223 00:08:13,692 --> 00:08:14,624 for, like, a year? 224 00:08:14,626 --> 00:08:17,427 And we met in a chatroom for ferret fanatics. 225 00:08:17,429 --> 00:08:20,497 He's been telling me that he loves me since week one. 226 00:08:20,499 --> 00:08:22,933 But I'm pretty sure I'm being katfished. 227 00:08:22,935 --> 00:08:24,001 What makes you say that? Yeah. 228 00:08:24,003 --> 00:08:27,137 Because this is his picture. 229 00:08:28,106 --> 00:08:29,373 Stay right there. Don't move. 230 00:08:29,375 --> 00:08:32,776 So, he's saying he's Jake Gyllenhaal, the actor. 231 00:08:32,778 --> 00:08:33,977 Yeah, that's a major red flag. 232 00:08:33,979 --> 00:08:35,345 Um... (chuckling) I know. 233 00:08:35,347 --> 00:08:37,114 So, how did he get in touch with you? 234 00:08:37,116 --> 00:08:38,281 He just messaged me, and he said, 235 00:08:38,283 --> 00:08:41,852 "You are the most beautiful woman I've ever seen." 236 00:08:41,854 --> 00:08:43,387 Yeah, that's another red flag. 237 00:08:43,389 --> 00:08:45,389 (Amy) I know! I know, I know! 238 00:08:45,391 --> 00:08:46,590 He said that, and I was, like, 239 00:08:46,592 --> 00:08:50,193 "Oh, my God, I'm being katfished." 240 00:08:50,195 --> 00:08:50,827 (laughing) 241 00:08:50,829 --> 00:08:52,963 So, what does he say when you try to FaceTime him? 242 00:08:52,965 --> 00:08:56,299 Busy, he's so busy, he's, like, "I can't. 243 00:08:56,301 --> 00:08:59,036 I have to read a Hollywood movie script." 244 00:08:59,038 --> 00:09:02,706 Wow, let's go find out who's been katfishing you. 245 00:09:03,508 --> 00:09:06,209 Oh, my God, am I going on an airplane? 246 00:09:06,211 --> 00:09:08,245 ♪♪ 247 00:09:08,247 --> 00:09:11,314 Okay, so our unpaid intern tracked down his IP address 248 00:09:11,316 --> 00:09:12,849 from the e-mails he sent you, and this is it. 249 00:09:12,851 --> 00:09:14,951 You ready to meet the guy you've been chatting with? 250 00:09:14,953 --> 00:09:16,219 Oh, my God, I'm so ready. 251 00:09:16,221 --> 00:09:17,687 I hope it's an overweight lesbian 252 00:09:17,689 --> 00:09:18,889 who can't make eye contact. 253 00:09:18,891 --> 00:09:20,557 (buzzer buzzes) (man) Hello? 254 00:09:20,559 --> 00:09:21,491 Hi, it's Amy. 255 00:09:21,493 --> 00:09:23,994 Okay, Amy, even though your first emotion 256 00:09:23,996 --> 00:09:25,228 is probably gonna be anger, 257 00:09:25,230 --> 00:09:27,831 just try to remember that this person's hurting, too. 258 00:09:27,833 --> 00:09:30,267 How much money do you get for a spin-off show? 259 00:09:30,269 --> 00:09:32,369 Like, "The Challenge" or whatever? What? 260 00:09:32,371 --> 00:09:35,572 Like, I'm gonna get MTV famous, right? 261 00:09:35,574 --> 00:09:37,040 Drinks? 262 00:09:37,042 --> 00:09:37,974 I knew it! 263 00:09:37,976 --> 00:09:41,078 Yes! You're just a lonely loser! 264 00:09:41,080 --> 00:09:42,045 Are you Amy? 265 00:09:42,047 --> 00:09:43,780 I am who I said I am. 266 00:09:43,782 --> 00:09:45,215 Who are you?! 267 00:09:45,217 --> 00:09:47,250 She's here, sir! 268 00:09:51,556 --> 00:09:54,291 Amy, hi! 269 00:09:54,959 --> 00:09:57,194 God, it's so great to finally meet you. 270 00:09:57,196 --> 00:09:59,096 That's Samuel, my door assistant. 271 00:09:59,098 --> 00:10:00,564 This is Falkor. 272 00:10:00,566 --> 00:10:02,866 (Falkor chitters) 273 00:10:02,868 --> 00:10:04,935 What's with all the cameras? 274 00:10:04,937 --> 00:10:07,070 Why are you ruining my episode of "Katfish"? 275 00:10:07,072 --> 00:10:08,405 I totally understand why you were worried. 276 00:10:08,407 --> 00:10:09,773 I thought I was being katfished 277 00:10:09,775 --> 00:10:10,874 by someone pretending to be a model. 278 00:10:10,876 --> 00:10:15,879 But then, I felt like love is about taking a chance and... 279 00:10:15,881 --> 00:10:17,614 here you are, and I'm so glad I did. 280 00:10:17,616 --> 00:10:18,748 So, all that stuff you said about 281 00:10:18,750 --> 00:10:21,418 being nominated for an Oscar, that was true? 282 00:10:21,420 --> 00:10:22,319 Of course, why would I lie? 283 00:10:22,321 --> 00:10:24,955 That's, like, a really cool thing to get. 284 00:10:24,957 --> 00:10:26,423 And all those awesome stories 285 00:10:26,425 --> 00:10:28,091 about you eating shrimp at craft services? 286 00:10:28,093 --> 00:10:29,626 I guess those were all true, too. 287 00:10:29,628 --> 00:10:31,161 I would never lie to you, Amy. 288 00:10:31,163 --> 00:10:33,463 Where's Margot, by the way? 289 00:10:33,465 --> 00:10:35,499 Margot? Your beloved ferret? 290 00:10:35,501 --> 00:10:37,901 Oh, um... I got... I got rid of her. 291 00:10:37,903 --> 00:10:39,236 What... what are you talking about? 292 00:10:39,238 --> 00:10:41,171 I sold her so that I could afford a publicist 293 00:10:41,173 --> 00:10:43,507 for when I got famous on "Katfish." 294 00:10:43,509 --> 00:10:44,174 Are you serious? 295 00:10:44,176 --> 00:10:45,942 I mean, she'd shit all over the place, 296 00:10:45,944 --> 00:10:47,244 and she smelled like dicks. 297 00:10:47,246 --> 00:10:48,645 I didn't even know what a ferret was. 298 00:10:48,647 --> 00:10:51,481 I thought it was just, like, a long gerbil. 299 00:10:51,483 --> 00:10:52,516 I thought you loved ferrets. 300 00:10:52,518 --> 00:10:54,551 I thought they were your main hobby. 301 00:10:54,553 --> 00:10:55,318 Were you lying to me? 302 00:10:55,320 --> 00:10:57,320 Yeah, I thought I was being katfished. 303 00:10:57,322 --> 00:10:59,289 Fuck you. Fuck me? 304 00:10:59,291 --> 00:11:00,323 Fuck you, Amy! 305 00:11:00,325 --> 00:11:01,925 I believed in you! 306 00:11:01,927 --> 00:11:05,162 God, this is so fucking embarrassing! 307 00:11:05,164 --> 00:11:06,429 Fuck you! 308 00:11:06,431 --> 00:11:07,364 Fuck you, Amy! 309 00:11:07,366 --> 00:11:08,131 I believed in you! 310 00:11:08,133 --> 00:11:12,869 I can't... God, this is so fucking embarrassing! 311 00:11:12,871 --> 00:11:15,238 So embarrassing! 312 00:11:15,240 --> 00:11:17,140 Fuck you! 313 00:11:18,743 --> 00:11:19,576 (Amy sighs) 314 00:11:19,578 --> 00:11:22,045 So, like, when does... When does this air? 315 00:11:22,047 --> 00:11:23,480 Come on, we're not gonna air this. 316 00:11:23,482 --> 00:11:24,581 You weren't katfished. 317 00:11:24,583 --> 00:11:26,049 Of course you were, 318 00:11:26,051 --> 00:11:28,185 you gorgeous idiot. 319 00:11:31,122 --> 00:11:35,158 They've been hot Chinatown garbage this whole time. 320 00:11:35,160 --> 00:11:36,459 What? 321 00:11:36,461 --> 00:11:38,328 (insect buzzing) 322 00:11:39,030 --> 00:11:40,130 "Katfish." 323 00:11:40,132 --> 00:11:41,164 Coming up next on MTV, 324 00:11:41,166 --> 00:11:44,167 "True Life: I'm Hot Chinatown Garbage." 325 00:11:44,169 --> 00:11:46,703 ♪♪ 326 00:11:48,706 --> 00:11:51,575 ♪♪ 327 00:11:59,417 --> 00:12:01,952 Oh, I'm, I'm so... Shit. 328 00:12:01,954 --> 00:12:02,819 Excuse me. 329 00:12:02,821 --> 00:12:05,789 Would you mind lending me your wife? 330 00:12:05,791 --> 00:12:07,157 Excuse me? 331 00:12:07,159 --> 00:12:08,925 For luck. 332 00:12:08,927 --> 00:12:11,294 It's okay, honey. 333 00:12:11,296 --> 00:12:12,996 He's in a suit. 334 00:12:17,668 --> 00:12:20,971 I got money... lots of it. 335 00:12:20,973 --> 00:12:23,940 But you have something I don't have. 336 00:12:23,942 --> 00:12:25,208 What? 337 00:12:27,278 --> 00:12:29,479 Her? 338 00:12:29,481 --> 00:12:30,380 What's up? 339 00:12:30,382 --> 00:12:32,115 That's not a necklace. 340 00:12:32,117 --> 00:12:34,417 Supposing I were to make you an offer, 341 00:12:34,419 --> 00:12:36,686 to spend one night with your wife. 342 00:12:36,688 --> 00:12:38,321 Uh, how much mon... Pass. 343 00:12:38,323 --> 00:12:38,888 No, shh... 344 00:12:38,890 --> 00:12:40,657 Shut your hole. Shut your little hole. What? 345 00:12:40,659 --> 00:12:42,659 What... what are we talking about here? 346 00:12:42,661 --> 00:12:44,094 For $39. 347 00:12:44,096 --> 00:12:47,364 Wait, $39 million? No. 348 00:12:47,366 --> 00:12:48,698 (whispers) Shut the fuck up. 349 00:12:48,700 --> 00:12:51,501 So, it feels like you want me to do it? 350 00:12:51,503 --> 00:12:53,303 Is that... do you wanna... 351 00:12:53,305 --> 00:12:54,404 is that something you'd wanna... 352 00:12:54,406 --> 00:12:56,640 No, I definitely don't wanna do it. 353 00:13:00,278 --> 00:13:01,611 Like, I can... 354 00:13:01,613 --> 00:13:03,647 Oh, thanks, baby. Thank you. 355 00:13:03,649 --> 00:13:05,582 Do you know what this could mean? 356 00:13:05,584 --> 00:13:07,684 For the future of our weekend? 357 00:13:07,686 --> 00:13:12,088 We could go to Red Lobster and not just get the shrimp. 358 00:13:12,090 --> 00:13:14,291 We could get some lobster. 359 00:13:14,293 --> 00:13:17,327 We could go to the movies together. 360 00:13:17,329 --> 00:13:18,695 (Amy) And get popcorn? 361 00:13:18,697 --> 00:13:22,465 Probably not the popcorn. 362 00:13:22,467 --> 00:13:24,167 Yeah. 363 00:13:25,169 --> 00:13:26,069 Really? 364 00:13:26,071 --> 00:13:27,637 I guess so. 365 00:13:27,639 --> 00:13:28,605 You know, if you were mine, 366 00:13:28,607 --> 00:13:33,176 I wouldn't share you with anyone for $39. 367 00:13:33,178 --> 00:13:35,312 Just tell me what happened, did he... 368 00:13:35,314 --> 00:13:37,280 It was just sex, Sam! 369 00:13:37,282 --> 00:13:39,616 Not love, just sex. 370 00:13:39,618 --> 00:13:41,318 All right, I get it! 371 00:13:42,186 --> 00:13:43,853 Pick a hole, Sam! 372 00:13:43,855 --> 00:13:45,622 'Cause he fucked me in it. 373 00:13:45,624 --> 00:13:46,489 He got you in the... 374 00:13:46,491 --> 00:13:48,158 Yeah, he put it in my tushy. 375 00:13:48,160 --> 00:13:50,593 That hurts my feelings, that's horrible. 376 00:13:50,595 --> 00:13:52,996 Would you feel better if you heard exactly 377 00:13:52,998 --> 00:13:54,497 where he came on me? Uh, no... 378 00:13:54,499 --> 00:13:55,598 I want you to feel better about this. 379 00:13:55,600 --> 00:13:58,468 Because I feel... kind of great about it. No, I wouldn't feel... 380 00:13:58,470 --> 00:14:01,371 Please, please, stop. I don't want anything to change. 381 00:14:01,373 --> 00:14:02,872 I don't want that I am a squirter now 382 00:14:02,874 --> 00:14:04,341 to change... Okay, oh, my God! 383 00:14:04,343 --> 00:14:05,909 Anything about us, I love you. 384 00:14:05,911 --> 00:14:07,811 I didn't even know you could squirt. 385 00:14:07,813 --> 00:14:10,046 I don't wanna be DP'd by him and a friend 386 00:14:10,048 --> 00:14:11,915 that showed up last minute! 387 00:14:11,917 --> 00:14:13,650 I wanna be with you! 388 00:14:13,652 --> 00:14:15,719 ♪♪ 389 00:14:15,721 --> 00:14:17,454 (Robert) The evening would come and go, 390 00:14:17,456 --> 00:14:20,090 but the $39 could last maybe a day. 391 00:14:20,092 --> 00:14:23,393 Think of it, $39. 392 00:14:23,395 --> 00:14:24,661 For one night? 393 00:14:24,663 --> 00:14:25,695 Right, but, um... 394 00:14:25,697 --> 00:14:30,200 Babe, we just got $100,000 from both my parents dying. 395 00:14:30,202 --> 00:14:32,402 Yeah, but you know what's better than $100,000 396 00:14:32,404 --> 00:14:34,003 from both your parents dying? 397 00:14:34,005 --> 00:14:35,638 100,000... 398 00:14:35,640 --> 00:14:40,043 and $39 from both your parents dying. 399 00:14:40,045 --> 00:14:42,011 Both your parents died? 400 00:14:43,981 --> 00:14:46,049 ♪♪ 401 00:14:46,051 --> 00:14:47,484 You remember the movie, "Indecent Proposal"? 402 00:14:47,486 --> 00:14:50,019 I did. What did that movie, like, do for you? 403 00:14:50,021 --> 00:14:51,621 It made me realize that there's no woman 404 00:14:51,623 --> 00:14:52,756 I've ever loved that I wouldn't 405 00:14:52,758 --> 00:14:54,991 have gladly given up for a small percentage 406 00:14:54,993 --> 00:14:56,259 of that money. (laughing) 407 00:14:56,261 --> 00:14:58,728 The girlfriend you loved the most in your whole life. 408 00:14:58,730 --> 00:15:00,263 What would you have given her up for a night? 409 00:15:00,265 --> 00:15:02,565 I actually... 1500 a hole. 410 00:15:02,567 --> 00:15:05,602 1500 a hole, he could've had her for. 411 00:15:05,604 --> 00:15:08,738 ♪♪ 412 00:15:09,206 --> 00:15:10,573 I can't believe you got us into this place. 413 00:15:10,575 --> 00:15:13,076 It's, like, a month-long wait for reservations. 414 00:15:13,078 --> 00:15:16,146 Yeah, let's just say I have connections. 415 00:15:16,148 --> 00:15:17,847 I have connections. "I have connections." 416 00:15:17,849 --> 00:15:20,917 My God, I have so much fun with you. 417 00:15:25,022 --> 00:15:26,055 Who's that? 418 00:15:26,057 --> 00:15:28,458 Oh, that's the head chef, Link Donovan. 419 00:15:28,460 --> 00:15:30,160 He used to work at Chez Lubbee's, 420 00:15:30,162 --> 00:15:32,495 but they fired him because apparently 421 00:15:32,497 --> 00:15:33,797 he's a huge asshole. 422 00:15:33,799 --> 00:15:35,298 Anyway, I booked us a room... 423 00:15:35,300 --> 00:15:39,569 (Amy thinking) Hmm, I didn't know this place had a bad boy chef. 424 00:15:40,304 --> 00:15:43,573 Wow, his sunglasses are on backward. 425 00:15:43,575 --> 00:15:44,474 Yes, please. 426 00:15:44,476 --> 00:15:46,676 So, what do you think about that? 427 00:15:46,678 --> 00:15:48,978 Um... Uh, yeah. 428 00:15:48,980 --> 00:15:52,582 I guess everybody needs a place to put their sunglasses. 429 00:15:52,584 --> 00:15:54,484 What? What'd you say? 430 00:15:54,486 --> 00:15:58,087 Oh, I just thought that after the couples' dressage, 431 00:15:58,089 --> 00:15:59,722 I could buy you some boots. 432 00:15:59,724 --> 00:16:02,225 I know you have a lot of boots, but, uh... 433 00:16:02,227 --> 00:16:04,327 (Amy thinking) He seems so misunderstood. 434 00:16:04,329 --> 00:16:07,363 Don't ask me for sauce on the side ever again! 435 00:16:07,365 --> 00:16:08,231 Get the fuck out of here! 436 00:16:08,233 --> 00:16:10,300 (Amy thinking) That's right, my BBC. (glass shatters) 437 00:16:10,302 --> 00:16:12,135 (Doug) What was that? 438 00:16:12,137 --> 00:16:12,869 I don't know, Doug. 439 00:16:12,871 --> 00:16:15,905 Maybe just a flawed man trying to follow his passion while 440 00:16:15,907 --> 00:16:19,309 coming to terms with his need for sadness. 441 00:16:19,311 --> 00:16:20,076 Are you all right? 442 00:16:20,078 --> 00:16:23,546 What? Yeah, just keep talking so I can think. 443 00:16:23,548 --> 00:16:25,448 Oh, okay, the hotel. 444 00:16:25,450 --> 00:16:26,249 (needle buzzing) 445 00:16:26,251 --> 00:16:30,420 (Amy thinking) No time for quiet, my gourmet golden pony boy. 446 00:16:30,422 --> 00:16:32,021 (echoing) Ahh! 447 00:16:34,925 --> 00:16:37,193 I'm sorry, but how do we not have our food by now? 448 00:16:37,195 --> 00:16:38,862 God, it's never about the food, Doug! 449 00:16:38,864 --> 00:16:44,634 Can't a man redeem himself with local sustainable ingredients? 450 00:16:44,636 --> 00:16:45,435 What, who? 451 00:16:45,437 --> 00:16:49,672 Shut the fuck up, Doug! 452 00:16:49,674 --> 00:16:51,140 Thank you. 453 00:16:52,309 --> 00:16:54,244 Wow, so well-plated. 454 00:16:54,246 --> 00:16:56,779 Compliments to the chef. 455 00:16:56,781 --> 00:16:59,282 (soft music playing) 456 00:17:01,285 --> 00:17:03,319 Does this taste raw to you? 457 00:17:03,321 --> 00:17:05,922 That's how I like it. 458 00:17:05,924 --> 00:17:07,824 (soft music continues) 459 00:17:15,799 --> 00:17:16,633 What about you, Kenny? 460 00:17:16,635 --> 00:17:18,101 Have you ever met a celebrity chef? 461 00:17:18,103 --> 00:17:21,337 My wife watches a lot of cooking shows. 462 00:17:21,339 --> 00:17:24,173 Why are you so awful to talk to? 463 00:17:24,175 --> 00:17:26,075 It's my nature. 464 00:17:26,077 --> 00:17:28,578 ♪♪ 465 00:17:30,414 --> 00:17:33,550 ♪♪ 466 00:17:34,718 --> 00:17:36,085 Jess... 467 00:17:36,087 --> 00:17:37,754 Jess Sapienza. Stop! 468 00:17:37,756 --> 00:17:39,956 You are my friend for my whole life. Yes. 469 00:17:39,958 --> 00:17:41,691 And I've been for a couple years 470 00:17:41,693 --> 00:17:43,459 wanting you to come and review movies. 471 00:17:43,461 --> 00:17:44,761 'Cause whenever you see a movie, 472 00:17:44,763 --> 00:17:46,796 you go, "I'd be a good movie reviewer." 473 00:17:46,798 --> 00:17:47,497 Right. 474 00:17:47,499 --> 00:17:48,932 First of all, you saw "The Revenant." 475 00:17:48,934 --> 00:17:50,667 (laughing) Stop it! No. 476 00:17:50,669 --> 00:17:53,903 Yes, I saw "The Revenant." That's all we talked about. 477 00:17:53,905 --> 00:17:55,471 Well, I have not heard yet. 478 00:17:55,473 --> 00:17:58,007 Please, you're a movie reviewer. 479 00:17:58,009 --> 00:17:58,975 Please review "The Revenant." 480 00:17:58,977 --> 00:18:03,112 All right, I watched it at home illegally. 481 00:18:03,114 --> 00:18:04,914 So it was awesome. 482 00:18:04,916 --> 00:18:06,015 Now what happens? Okay. 483 00:18:06,017 --> 00:18:07,183 All right, the bear, hello. 484 00:18:07,185 --> 00:18:11,154 Yeah, Leonardo DiCaprio has a bear attack, 485 00:18:11,156 --> 00:18:14,691 and Tom Hardy left him for dead. 486 00:18:14,693 --> 00:18:16,693 And, yadda yadda yadda, 487 00:18:16,695 --> 00:18:18,995 "The Revenant" is, uh, 488 00:18:18,997 --> 00:18:21,831 comes back and then kills Tom Hardy. 489 00:18:21,833 --> 00:18:22,565 (laughing) 490 00:18:22,567 --> 00:18:26,035 Okay, what do you think the movie "Carol" is about? 491 00:18:26,037 --> 00:18:29,572 Well, I thought it's about lesbians. (laughing) 492 00:18:29,574 --> 00:18:30,473 You don't have to whisper it. 493 00:18:30,475 --> 00:18:33,876 Like, girls are straight-up allowed to just go at it now. 494 00:18:33,878 --> 00:18:35,078 What is the most recent movie you saw? 495 00:18:35,080 --> 00:18:38,681 I... two nights ago, we watched "The Night Before" 496 00:18:38,683 --> 00:18:40,016 with Seth Rogen. 497 00:18:40,018 --> 00:18:40,683 Review it. 498 00:18:40,685 --> 00:18:41,884 I will review it. Do it. 499 00:18:41,886 --> 00:18:44,754 I fell asleep. Jess, that's... 500 00:18:44,756 --> 00:18:45,955 (laughing) 501 00:18:45,957 --> 00:18:48,157 Review "Mockingjay 2." 502 00:18:48,159 --> 00:18:49,425 Okay. 503 00:18:49,427 --> 00:18:53,529 I have a severe crush on, um, Cressida. 504 00:18:53,531 --> 00:18:54,831 Like, a hard crush. 505 00:18:54,833 --> 00:18:55,832 What's Cressida? 506 00:18:55,834 --> 00:18:57,467 Um, what's her name? Natalie Dormer. 507 00:18:57,469 --> 00:19:00,069 Oh, oh, her name's Cressida in the... okay. Yeah, yeah, yeah. 508 00:19:00,071 --> 00:19:01,504 So, okay, so the review so far is about Cressida. 509 00:19:01,506 --> 00:19:03,373 Forget about the movie, forget about the movie. 510 00:19:03,375 --> 00:19:04,273 But that's what we're doing, 511 00:19:04,275 --> 00:19:05,942 we're reviewing the movie, that's... 512 00:19:05,944 --> 00:19:07,143 But before that... 513 00:19:07,145 --> 00:19:08,678 at like the premiere of it. 514 00:19:08,680 --> 00:19:11,381 First explain... how you got invited 515 00:19:11,383 --> 00:19:13,883 to the "Mockingjay 2" premiere. 516 00:19:13,885 --> 00:19:14,584 Tell me the plot. 517 00:19:14,586 --> 00:19:16,653 You could definitely tell that a lot better than me. 518 00:19:16,655 --> 00:19:19,322 Um, okay, well, from what I remember, 519 00:19:19,324 --> 00:19:21,357 we'd been hanging out with Jennifer Lawrence 520 00:19:21,359 --> 00:19:22,692 for about two hours. 521 00:19:22,694 --> 00:19:27,563 And then out of nowhere, literally nowhere, you went, 522 00:19:27,565 --> 00:19:30,900 "Jennifer, here's why I should be invited 523 00:19:30,902 --> 00:19:34,103 "to the 'Mockingjay 2' premiere. 524 00:19:34,105 --> 00:19:35,371 "I read all the books. 525 00:19:35,373 --> 00:19:37,840 I'm a fan!" Do I sound like that? 526 00:19:37,842 --> 00:19:39,375 Is that what I sound like? 527 00:19:39,377 --> 00:19:41,744 Exactly like that. 528 00:19:41,746 --> 00:19:43,046 (laughing) 529 00:19:43,048 --> 00:19:43,713 So, we saw... 530 00:19:43,715 --> 00:19:45,481 We went to the "Mockingjay 2" premiere. Yes. 531 00:19:45,483 --> 00:19:50,253 We were at a bar and shoving our... like, nobody would eat. 532 00:19:50,255 --> 00:19:52,955 We were invited to the upstairs movie thing. 533 00:19:52,957 --> 00:19:53,723 The pre... yeah, yeah. 534 00:19:53,725 --> 00:19:55,692 And I'm at the bar and Natalie Dormer walks up. 535 00:19:55,694 --> 00:19:57,026 And I've gotten good with, like, celebrities. 536 00:19:57,028 --> 00:19:58,795 You're very cool with them now. I've gotten better. 537 00:19:58,797 --> 00:20:00,763 You've gotten better. I've gotten better. 538 00:20:00,765 --> 00:20:03,800 Okay, I'm just remembering at the, um, premiere 539 00:20:03,802 --> 00:20:06,202 of "Trainwreck" when you went up to Bill Hader going, 540 00:20:06,204 --> 00:20:08,204 "Do your gay character!" 541 00:20:08,206 --> 00:20:09,672 He loved that! 542 00:20:09,674 --> 00:20:11,841 (laughing) He did. 543 00:20:11,843 --> 00:20:12,809 Okay, so... So, uh... 544 00:20:12,811 --> 00:20:15,411 So for the review is that you like Natalie Dormer. 545 00:20:15,413 --> 00:20:16,612 And that she was eating next to you at a bar 546 00:20:16,614 --> 00:20:19,148 where you were, like, literally eating your own body weight. Right, and I... 547 00:20:19,150 --> 00:20:20,516 Yeah, yeah, yeah, right, that's it. 548 00:20:20,518 --> 00:20:22,385 Okay, that's the whole... That's the movie! 549 00:20:22,387 --> 00:20:25,955 No, it was good, it was good, it was good, um... 550 00:20:25,957 --> 00:20:27,223 I'm trying to remember that. 551 00:20:27,225 --> 00:20:29,525 I don't know, um... 552 00:20:29,527 --> 00:20:31,327 Okay, what movie... 553 00:20:31,329 --> 00:20:32,295 I'm, I'm, I'm blank, I'm blank. 554 00:20:32,297 --> 00:20:35,698 What movie is... (laughing) I'm sorry. 555 00:20:35,700 --> 00:20:37,467 No, you're gonna get so many job offers 556 00:20:37,469 --> 00:20:39,368 out of these movie reviews, Jess. 557 00:20:39,370 --> 00:20:41,637 ♪♪ 558 00:20:41,639 --> 00:20:43,840 But I thought you loved ferrets. 559 00:20:43,842 --> 00:20:45,775 (Amy laughing) 560 00:20:45,777 --> 00:20:50,413 God, this is so fucking embarrassing! 561 00:20:50,415 --> 00:20:52,315 Fuck you! 562 00:20:52,317 --> 00:20:53,649 Fuck you, Amy! 563 00:20:53,651 --> 00:20:54,484 (screaming) 564 00:20:54,486 --> 00:20:57,120 Oh, my God... (laughing) 565 00:21:02,459 --> 00:21:03,793 (woman) So easy. 566 00:21:03,795 --> 00:21:05,561 (man) Mmm, magic. 567 00:21:07,831 --> 00:21:09,198 I'm sending it back. 568 00:21:09,200 --> 00:21:11,000 Oh, God! 569 00:21:12,336 --> 00:21:13,836 God. 570 00:21:15,139 --> 00:21:18,741 I'm this close to canceling that weekend. 571 00:21:19,743 --> 00:21:21,978 This close. 39990

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.