Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:06,000 --> 00:00:12,074
Advertise your product or brand here
contact www.SubtitleDB.org today
2
00:11:54,073 --> 00:11:56,957
Every woman's hole is a keyhole.
3
00:11:57,834 --> 00:11:59,504
You think the key
controls the keyhole?
4
00:11:59,667 --> 00:12:00,667
Wrong!
5
00:12:00,709 --> 00:12:02,329
The keyhole has control.
6
00:12:02,459 --> 00:12:05,789
The man thinks he can
enter as he pleases.
7
00:12:06,042 --> 00:12:07,422
But if the keyhole is unwilling,
8
00:12:07,459 --> 00:12:08,959
she can break the key!
9
00:12:11,792 --> 00:12:13,082
You think I've gone mad?
10
00:12:13,334 --> 00:12:14,794
All our things are inside,
11
00:12:14,834 --> 00:12:16,584
I won't lock myself out!
12
00:12:36,834 --> 00:12:38,634
So a woman must learn
13
00:12:38,667 --> 00:12:40,377
how to use her keyhole.
14
00:12:40,417 --> 00:12:43,127
But my father paid for the
door when he built the house,
15
00:12:43,167 --> 00:12:45,627
doesn't it mean
it's his keyhole?
16
00:12:46,292 --> 00:12:47,292
Stupid girl!
17
00:12:47,417 --> 00:12:49,457
Women must never be stupid.
18
00:12:49,917 --> 00:12:52,997
Only stupid men
like stupid women.
19
00:12:53,251 --> 00:12:54,631
What a woman wants,
20
00:12:54,667 --> 00:12:56,537
a stupid man can never give her!
21
00:12:57,459 --> 00:12:59,629
We have to be smart.
22
00:12:59,667 --> 00:13:01,167
But the man should never know...
23
00:13:01,209 --> 00:13:03,079
how smart.
24
00:13:06,084 --> 00:13:09,674
Tonight, I will teach
you a powerful skill.
25
00:13:10,042 --> 00:13:11,352
A skill that any
woman can master.
26
00:13:11,376 --> 00:13:14,996
The mighty power of
your inner sanctum.
27
00:13:15,584 --> 00:13:18,584
I have performed amazing stunts
28
00:13:19,501 --> 00:13:22,081
I have lifted a grown
man over my shoulders.
29
00:13:22,459 --> 00:13:25,249
I have bent iron
rods with my chin.
30
00:13:25,584 --> 00:13:27,964
I have let motorcycles
ride across my body.
31
00:13:29,084 --> 00:13:31,134
But my greatest
strength is not here...
32
00:13:31,167 --> 00:13:32,167
I know!
33
00:13:32,209 --> 00:13:33,289
It is here.
34
00:13:33,792 --> 00:13:34,792
Fool!
35
00:13:34,834 --> 00:13:36,254
You think this is love?
36
00:13:36,292 --> 00:13:37,422
No!
37
00:13:37,459 --> 00:13:39,629
Love is what men use
38
00:13:39,667 --> 00:13:42,827
to trap you into becoming
slaves willingly.
39
00:13:43,042 --> 00:13:45,382
The most powerful
thing women possess
40
00:13:45,417 --> 00:13:46,417
is here.
41
00:13:48,209 --> 00:13:50,459
Pussy power.
42
00:13:53,126 --> 00:13:54,126
Is it funny?
43
00:13:55,667 --> 00:13:57,957
With your pussy, you can
lift a man to Heaven...
44
00:13:58,001 --> 00:13:59,751
Or throw him into Hell.
45
00:14:01,876 --> 00:14:04,036
The world is changing fast.
46
00:14:05,001 --> 00:14:06,171
It's time to bid farewell
47
00:14:06,209 --> 00:14:08,669
to the skinny Japanese
samurai swords.
48
00:14:09,834 --> 00:14:12,294
Even the big British cannons
49
00:14:12,751 --> 00:14:14,461
have no more gunpowder.
50
00:14:14,542 --> 00:14:15,292
From now on,
51
00:14:15,334 --> 00:14:17,884
we have to target the
Chinese businessmen,
52
00:14:17,917 --> 00:14:19,167
and their needles
53
00:14:20,292 --> 00:14:22,882
their tiny acupuncture needles.
54
00:14:24,084 --> 00:14:25,634
To achieve that,
55
00:14:25,667 --> 00:14:28,457
we must expand our
arsenal of tricks.
56
00:14:28,709 --> 00:14:29,499
Today,
57
00:14:29,542 --> 00:14:31,002
the Queen of Striptease
58
00:14:31,042 --> 00:14:33,672
will share the ultimate
female secret with you.
59
00:14:34,334 --> 00:14:36,634
Today I will teach you
how to do the same
60
00:14:36,709 --> 00:14:39,039
to drive men mad with lust,
61
00:14:39,667 --> 00:14:42,377
and show them who is
really in control.
62
00:14:43,376 --> 00:14:44,496
Sisters,
63
00:14:44,542 --> 00:14:45,582
are you ready to learn?
64
00:14:45,626 --> 00:14:46,706
Ready!
65
00:14:47,126 --> 00:14:48,326
What are you waiting for?
66
00:14:49,251 --> 00:14:50,381
Clothes off!
67
00:15:50,667 --> 00:15:53,207
And now, we train
your muscle power!
68
00:15:54,126 --> 00:15:55,126
With What?
69
00:16:16,751 --> 00:16:17,961
Your pussy
70
00:16:18,001 --> 00:16:19,921
is your ultimate weapon.
71
00:16:23,959 --> 00:16:26,169
It can give men happiness.
72
00:16:39,792 --> 00:16:42,332
But we must also remind them
73
00:16:42,834 --> 00:16:45,714
of its lethal potential!
74
00:16:53,417 --> 00:16:54,417
Boss Lei!
75
00:16:55,084 --> 00:16:56,334
He never even used the keyhole!
76
00:16:57,126 --> 00:16:57,746
Shut up.
77
00:16:57,792 --> 00:16:58,712
My alluring Miss Orchid!
78
00:16:58,751 --> 00:17:00,251
You are very daring.
79
00:17:01,376 --> 00:17:03,206
You are the daring one.
80
00:17:03,251 --> 00:17:04,711
These girls are mine.
81
00:17:04,751 --> 00:17:05,911
You think you can steal them?
82
00:17:05,959 --> 00:17:07,169
Yours?
83
00:17:07,667 --> 00:17:09,167
You have a lot to learn
84
00:17:09,209 --> 00:17:11,539
about who belongs to whom.
85
00:17:11,834 --> 00:17:13,685
These girls are here to
learn about themselves,
86
00:17:13,709 --> 00:17:14,909
that is none of your business.
87
00:17:15,459 --> 00:17:17,039
I'm not here to argue with you.
88
00:17:17,084 --> 00:17:17,924
All of you, leave with me!
89
00:17:18,001 --> 00:17:19,211
All of you, stay!
90
00:17:19,251 --> 00:17:20,921
Have you learnt nothing?
91
00:17:20,959 --> 00:17:22,919
I have shared my
secrets with you,
92
00:17:22,959 --> 00:17:24,352
and now you want to leave
with this bastard?
93
00:17:24,376 --> 00:17:25,666
Are you idiots?
94
00:17:29,042 --> 00:17:30,042
Boss Lei,
95
00:17:30,334 --> 00:17:32,674
These girls are stupid.
96
00:17:32,709 --> 00:17:34,959
They cannot decide
for themselves.
97
00:17:35,667 --> 00:17:38,287
Since only you and
I have the power,
98
00:17:38,334 --> 00:17:40,504
let's talk.
99
00:17:40,542 --> 00:17:42,172
What do you have in mind?
100
00:17:43,292 --> 00:17:44,502
Get out, all of you.
101
00:17:51,834 --> 00:17:52,884
Dream on.
102
00:17:52,917 --> 00:17:53,957
Get out.
103
00:17:54,251 --> 00:17:55,541
Get out.
104
00:18:05,917 --> 00:18:08,167
Your Madame is in trouble now.
105
00:18:08,209 --> 00:18:09,749
Boss is famous!
106
00:18:09,792 --> 00:18:12,002
After he fucks a girl,
she can't walk for days.
107
00:18:12,084 --> 00:18:13,084
Who's the boss?
108
00:18:14,834 --> 00:18:15,504
Bad girl.
109
00:18:15,626 --> 00:18:16,376
Bad girl.
110
00:18:16,417 --> 00:18:16,957
Fuck!
111
00:18:17,001 --> 00:18:17,461
Fuck you!
112
00:18:17,584 --> 00:18:18,044
Fuck you!
113
00:18:18,167 --> 00:18:18,667
Fuck you!
114
00:18:18,709 --> 00:18:19,249
Fuck you!
115
00:18:19,376 --> 00:18:20,376
Fuck you!
116
00:18:27,251 --> 00:18:29,501
How long more will
the boss take?
117
00:18:29,542 --> 00:18:32,502
Worried for your Madame?
118
00:18:33,542 --> 00:18:35,832
Better call an ambulance.
119
00:18:35,876 --> 00:18:37,706
She should be dead soon.
120
00:18:39,126 --> 00:18:40,126
Fuck you to death.
121
00:18:40,334 --> 00:18:41,334
Fuck you to death.
122
00:18:43,001 --> 00:18:44,131
Fuck you to death...
123
00:18:47,959 --> 00:18:48,959
Tired?
124
00:18:49,417 --> 00:18:50,417
Alright then,
125
00:18:50,626 --> 00:18:51,786
it's my turn.
126
00:18:52,167 --> 00:18:53,417
What are you going to do?
127
00:18:53,917 --> 00:18:54,627
It's my turn,
128
00:18:54,667 --> 00:18:56,287
to fuck you.
129
00:19:14,376 --> 00:19:15,626
What's going on?
130
00:19:16,834 --> 00:19:18,884
Pussy power!
131
00:19:18,959 --> 00:19:20,919
Your boss is dead.
132
00:19:21,084 --> 00:19:22,634
Right now, she's
probably doing to him
133
00:19:22,667 --> 00:19:23,727
what she does to pingpong balls!
134
00:19:23,751 --> 00:19:25,081
And bananas!
135
00:19:25,459 --> 00:19:26,919
And goldfish!
136
00:19:27,751 --> 00:19:28,751
For real?
137
00:19:39,084 --> 00:19:40,884
We've come to an agreement.
138
00:19:41,209 --> 00:19:45,419
The girls will train
with me in the day,
139
00:19:45,501 --> 00:19:48,251
and continue to work
for Boss Lei at night.
140
00:19:48,876 --> 00:19:52,916
And he will send more
girls to me for training.
141
00:19:53,459 --> 00:19:55,579
Isn't that right, Boss Lei?
142
00:19:55,834 --> 00:19:56,924
Yes.
143
00:20:01,667 --> 00:20:03,577
You better buy him
some herbal tonic.
144
00:20:03,792 --> 00:20:06,502
He used up a lot of energy.
145
00:20:10,084 --> 00:20:12,424
The most important lesson of all
146
00:20:12,459 --> 00:20:14,379
you can take
everything from a man,
147
00:20:14,417 --> 00:20:16,747
from his money to his balls
148
00:20:16,834 --> 00:20:20,084
But you must leave
him some pride.
149
00:32:20,167 --> 00:32:20,917
Noi!
150
00:32:20,959 --> 00:32:22,079
It's me!
151
00:32:33,251 --> 00:32:35,541
I bought something simple.
152
00:32:38,209 --> 00:32:41,129
Are you sure you
don't want anything?
153
00:32:41,542 --> 00:32:42,542
I can't.
154
00:32:42,584 --> 00:32:44,214
Doctor's order.
155
00:33:10,292 --> 00:33:12,922
Do we have to be at the
hospital early tomorrow?
156
00:33:14,376 --> 00:33:17,126
The nurse said about 8am.
157
00:33:17,459 --> 00:33:20,419
Remind me to ask for
a morning call.
158
00:33:25,376 --> 00:33:27,576
When must you stop
consuming liquid?
159
00:33:28,251 --> 00:33:29,251
Now.
160
00:33:33,167 --> 00:33:34,787
This is my last drink,
161
00:33:34,834 --> 00:33:36,674
before everything is over.
162
00:33:37,459 --> 00:33:38,879
Wine?
163
00:33:39,251 --> 00:33:41,461
Doctor didn't specify
what liquids,
164
00:33:41,501 --> 00:33:42,501
so whatever.
165
00:33:48,667 --> 00:33:50,457
To tomorrow.
166
00:33:54,917 --> 00:33:56,577
By the way.
167
00:33:56,959 --> 00:33:59,209
I'm the one losing
my cock tomorrow.
168
00:33:59,292 --> 00:34:00,632
Not you
169
00:34:01,292 --> 00:34:02,422
What?
170
00:34:02,792 --> 00:34:04,172
Why are you so uneasy?
171
00:34:07,292 --> 00:34:10,082
They only started performing
these surgeries in 1971.
172
00:34:10,376 --> 00:34:12,326
Are you sure it's safe?
173
00:34:13,126 --> 00:34:15,076
How many times
have they done it?
174
00:34:15,501 --> 00:34:16,711
Dozens.
175
00:34:18,001 --> 00:34:19,331
Only?
176
00:34:20,126 --> 00:34:21,286
More than enough.
177
00:34:21,334 --> 00:34:25,004
With that, there's already a lot
of happy vaginas out there.
178
00:34:31,001 --> 00:34:32,751
It will be safe.
179
00:34:32,792 --> 00:34:35,752
Even the President has done it.
180
00:34:36,209 --> 00:34:37,649
What nonsense are
you talking about?
181
00:34:37,959 --> 00:34:39,249
Benjamin Sheares.
182
00:34:39,376 --> 00:34:43,996
He created the first artificial
vagina in the world.
183
00:34:47,417 --> 00:34:50,077
Why would the President do that?
184
00:34:50,584 --> 00:34:52,794
Before he became President,
185
00:34:53,376 --> 00:34:54,746
he was a doctor.
186
00:34:54,792 --> 00:34:56,632
He made it for women
187
00:34:56,667 --> 00:34:58,077
who had incomplete vaginas.
188
00:34:59,501 --> 00:35:01,421
That's crazy.
189
00:35:03,084 --> 00:35:05,214
This country is crazy.
190
00:35:05,667 --> 00:35:07,627
Men are not allowed
to have long hair,
191
00:35:07,959 --> 00:35:09,499
but the President
192
00:35:10,042 --> 00:35:11,752
can make artificial vaginas?
193
00:35:13,584 --> 00:35:16,384
Would you feel more at ease,
194
00:35:16,417 --> 00:35:18,627
if you knew
195
00:35:19,167 --> 00:35:22,667
that the President himself will
be operating on me tomorrow?
196
00:35:24,709 --> 00:35:25,999
Not funny.
197
00:35:35,876 --> 00:35:36,996
And...
198
00:35:37,876 --> 00:35:39,166
Are you sure
199
00:35:39,209 --> 00:35:41,249
that the doctor operating
on you tomorrow
200
00:35:41,834 --> 00:35:43,464
is trustworthy?
201
00:35:43,501 --> 00:35:44,921
Yes, I'm sure.
202
00:35:44,959 --> 00:35:46,919
Dr. Ratnam,
203
00:35:46,959 --> 00:35:50,709
is the best in
Singapore and in Asia.
204
00:35:51,001 --> 00:35:53,881
I called the hospital
this morning.
205
00:35:54,126 --> 00:35:56,876
They confirmed that
it would be him,
206
00:35:57,251 --> 00:35:58,881
Shan Ratnam.
207
00:35:59,917 --> 00:36:01,377
Can we really trust him?
208
00:36:01,834 --> 00:36:03,964
He's the pioneer.
209
00:36:04,501 --> 00:36:05,921
I trust him.
210
00:36:31,876 --> 00:36:32,876
I'm scared.
211
00:36:35,334 --> 00:36:36,834
I'm really scared.
212
00:36:38,917 --> 00:36:40,457
Aren't you?
213
00:36:48,126 --> 00:36:50,536
I've been scared my entire life.
214
00:36:51,876 --> 00:36:53,576
I'm scared of...
215
00:36:55,084 --> 00:36:56,924
Puberty.
216
00:36:58,501 --> 00:37:01,081
Scared to face my family,
217
00:37:02,042 --> 00:37:04,292
scared of meeting girls,
218
00:37:05,626 --> 00:37:07,576
scared of meeting boys,
219
00:37:08,834 --> 00:37:10,334
scared of meeting you.
220
00:37:17,584 --> 00:37:20,544
I'm scared of facing everything.
221
00:37:21,959 --> 00:37:22,879
And this,
222
00:37:22,917 --> 00:37:24,627
is the last time
223
00:37:25,292 --> 00:37:27,672
I don't need to be
afraid anymore.
224
00:37:30,376 --> 00:37:31,746
Are you sure?
225
00:37:32,501 --> 00:37:34,421
You are not sure?
226
00:37:35,376 --> 00:37:36,746
I am sure.
227
00:37:37,959 --> 00:37:40,039
I am sure that I love you.
228
00:37:40,751 --> 00:37:43,001
And it's not important
at all that...
229
00:37:43,667 --> 00:37:44,497
Forget it...
230
00:37:44,542 --> 00:37:46,382
I've told you many times.
231
00:37:46,917 --> 00:37:48,497
I want this.
232
00:37:59,751 --> 00:38:01,881
Are you sure you are
not doing this for me?
233
00:38:02,334 --> 00:38:03,714
Not for anyone.
234
00:38:04,584 --> 00:38:07,794
I want to feel complete.
235
00:38:09,834 --> 00:38:12,384
We are already complete.
236
00:38:12,459 --> 00:38:14,379
This is not fair.
237
00:38:15,001 --> 00:38:17,211
It has nothing to do with us.
238
00:38:18,126 --> 00:38:20,956
I've told you before,
239
00:38:22,959 --> 00:38:24,669
This is destiny.
240
00:38:28,417 --> 00:38:30,457
You and me.
241
00:38:32,834 --> 00:38:34,384
It is destiny.
242
00:39:06,834 --> 00:39:07,924
May I see it?
243
00:39:40,792 --> 00:39:43,082
I'm going to miss him.
244
00:39:44,084 --> 00:39:46,464
He will miss you too.
245
00:39:48,126 --> 00:39:49,746
He's still going to be there,
246
00:39:50,334 --> 00:39:52,334
Just on the inside...
247
00:39:52,376 --> 00:39:53,786
transformed.
248
00:40:08,084 --> 00:40:09,924
Did I hurt you?
249
00:40:14,459 --> 00:40:15,999
No.
250
00:40:23,167 --> 00:40:24,707
Don't stop.
251
00:44:31,501 --> 00:44:32,751
Hello
252
00:44:33,084 --> 00:44:34,174
It's me.
253
00:44:36,584 --> 00:44:38,044
You're going to the airport?
254
00:44:39,167 --> 00:44:40,577
Leaving for Thailand?
255
00:44:41,626 --> 00:44:43,376
Why the rush?
256
00:44:45,751 --> 00:44:48,001
Will you be back for the
party on Wednesday?
257
00:44:48,834 --> 00:44:50,674
With the Ambassador.
258
00:44:52,959 --> 00:44:54,289
Don't worry.
259
00:44:54,334 --> 00:44:56,674
I have my gown ready.
260
00:44:58,042 --> 00:44:59,042
Yes.
261
00:44:59,084 --> 00:45:00,254
The blue one.
262
00:45:01,626 --> 00:45:03,286
The one you like.
263
00:45:06,042 --> 00:45:07,252
Bye.
264
00:45:25,376 --> 00:45:26,666
Sit.
265
00:49:16,751 --> 00:49:18,041
Harder!
266
00:50:16,626 --> 00:50:18,036
I'll get that.
267
00:50:24,917 --> 00:50:26,077
Thank you.
268
00:50:54,876 --> 00:50:56,036
Boon.
269
00:51:01,584 --> 00:51:02,834
You are...
270
00:51:02,876 --> 00:51:05,826
my life.
271
00:51:51,459 --> 00:51:53,039
We have been there too.
272
00:51:53,792 --> 00:51:56,382
On our honeymoon.
273
00:52:15,334 --> 00:52:17,004
Maybe.
274
00:52:49,709 --> 00:52:52,079
Yoshihiro Tatsumi.
275
00:53:05,626 --> 00:53:07,076
Reincarnation.
276
00:53:49,959 --> 00:53:51,959
You are so silly.
277
00:54:15,167 --> 00:54:18,247
If only, it was that simple.
278
00:54:19,042 --> 00:54:20,462
Mariko?
279
01:00:53,126 --> 01:00:55,416
This country is so messy
280
01:00:55,501 --> 01:00:57,131
I love it.
281
01:00:57,667 --> 01:00:59,037
No matter where you look,
282
01:00:59,084 --> 01:01:00,794
you get surprised.
283
01:01:00,834 --> 01:01:03,884
You see something Chinese...
Chinese... Chinese...
284
01:01:03,917 --> 01:01:05,457
then suddenly it's Indian.
285
01:01:05,542 --> 01:01:08,002
Or you see white people... white people...
white people,
286
01:01:08,042 --> 01:01:09,922
then suddenly Malay.
287
01:01:09,959 --> 01:01:12,669
Where else on earth is it so
mixed up and so bloody hot!
288
01:01:12,751 --> 01:01:14,381
You're very talkative today.
289
01:01:16,334 --> 01:01:18,584
If you don't talk, then I will.
290
01:01:19,501 --> 01:01:21,381
I don't talk because
there's nothing to say.
291
01:01:21,626 --> 01:01:23,576
I don't talk for nothing.
292
01:01:31,959 --> 01:01:33,629
Did I hurt your feelings?
293
01:01:34,084 --> 01:01:35,134
Look.
294
01:01:35,501 --> 01:01:38,081
You are the one who suggested
that we take this trip
295
01:01:38,251 --> 01:01:40,001
so that you can
forget that idiot!
296
01:01:40,042 --> 01:01:42,042
You don't like the food,
you don't like the people.
297
01:01:42,751 --> 01:01:44,211
I don't get it.
298
01:01:45,459 --> 01:01:46,789
Number 1,
299
01:01:47,376 --> 01:01:49,246
I need to get out of town
300
01:01:49,667 --> 01:01:52,287
I don't want to see places
that remind me of him.
301
01:01:53,001 --> 01:01:54,331
Number 2,
302
01:01:54,376 --> 01:01:56,416
I want to be somewhere as
un-romantic as possible,
303
01:01:56,501 --> 01:01:57,921
a place like this city
304
01:01:58,126 --> 01:01:59,576
No history,
305
01:01:59,917 --> 01:02:01,167
no art.
306
01:02:01,667 --> 01:02:04,377
Sterile, like a hospital.
307
01:02:04,876 --> 01:02:06,996
With so many strict laws.
308
01:02:09,167 --> 01:02:10,997
Then I can concentrate.
309
01:02:12,334 --> 01:02:13,464
Concentrate?
310
01:02:14,292 --> 01:02:15,292
On what?
311
01:02:16,667 --> 01:02:18,497
Hating him.
312
01:02:18,542 --> 01:02:20,172
I thought we were
here to forget.
313
01:02:20,209 --> 01:02:23,169
After I finish hating him,
314
01:02:23,209 --> 01:02:24,629
I'll forget.
315
01:02:35,167 --> 01:02:36,127
You eat this with your hands
316
01:02:36,167 --> 01:02:37,287
it's Indian.
317
01:02:37,667 --> 01:02:39,707
Don't make me hate you too.
318
01:02:41,084 --> 01:02:42,834
You cannot hate me.
319
01:02:42,917 --> 01:02:46,167
I am the only man in the world
who will not let you down.
320
01:02:47,042 --> 01:02:47,962
Says who?
321
01:02:48,001 --> 01:02:49,381
Says you.
322
01:02:53,667 --> 01:02:54,877
You dip it,
323
01:02:54,917 --> 01:02:56,537
in this curry.
324
01:03:03,917 --> 01:03:04,627
Hey.
325
01:03:04,667 --> 01:03:06,207
Didn't we say no crying?
326
01:03:07,292 --> 01:03:09,332
Right. No crying.
327
01:03:32,792 --> 01:03:35,712
If there's any curry
328
01:03:38,126 --> 01:03:39,126
What?
329
01:03:41,792 --> 01:03:45,292
If there's any curry in
my hair, I'll kill you.
330
01:03:45,376 --> 01:03:47,626
Saying that now... is too late!
331
01:03:51,667 --> 01:03:53,287
Come here
332
01:04:22,334 --> 01:04:24,004
Thank you.
333
01:04:24,959 --> 01:04:26,879
For being my best friend.
334
01:04:30,376 --> 01:04:32,016
You're probably the
only one in the world
335
01:04:32,042 --> 01:04:34,792
who likes me for my nonsense.
336
01:04:45,292 --> 01:04:46,672
My turn to ask.
337
01:04:48,042 --> 01:04:49,752
Have you ever,
338
01:04:49,792 --> 01:04:51,542
worn women's clothing?
339
01:04:51,667 --> 01:04:52,747
Remember,
340
01:04:52,792 --> 01:04:54,042
do not tell the truth!
341
01:04:59,709 --> 01:05:00,499
Yes.
342
01:05:00,542 --> 01:05:01,672
Wrong!
343
01:05:02,792 --> 01:05:03,922
Drink!
344
01:05:04,042 --> 01:05:05,172
Why is it wrong?
345
01:05:05,251 --> 01:05:06,381
I was there,
346
01:05:06,834 --> 01:05:08,334
remember?
347
01:05:08,417 --> 01:05:09,893
In primary 6, when we
did the school play
348
01:05:09,917 --> 01:05:12,497
you were the angel
349
01:05:12,667 --> 01:05:14,957
and you had a long white dress.
350
01:05:15,376 --> 01:05:17,826
That wasn't woman's clothing!
351
01:05:18,084 --> 01:05:19,084
That's...
352
01:05:19,542 --> 01:05:20,882
bible clothing.
353
01:05:20,917 --> 01:05:23,127
All the bible people look
like they wear dresses.
354
01:05:23,459 --> 01:05:24,919
I was a male angel.
355
01:05:29,001 --> 01:05:30,171
My turn.
356
01:05:41,084 --> 01:05:42,964
Have you ever kiss your teacher?
357
01:05:45,459 --> 01:05:46,459
Yes.
358
01:05:47,917 --> 01:05:48,997
Yes?
359
01:05:50,667 --> 01:05:52,537
You mean no?
360
01:05:53,667 --> 01:05:55,417
I don't believe you.
361
01:05:55,834 --> 01:06:01,794
What about that history teacher you
said you liked so much, Mr Han?
362
01:06:05,417 --> 01:06:07,127
I kissed him.
363
01:06:07,751 --> 01:06:09,171
But I didn't have sex with him.
364
01:06:11,751 --> 01:06:12,881
Really?
365
01:06:14,376 --> 01:06:16,126
During the holidays,
366
01:06:16,292 --> 01:06:18,672
I did not have sex with
him in the science lab.
367
01:06:18,709 --> 01:06:20,749
I did not do it three times.
368
01:06:23,334 --> 01:06:24,584
My turn!
369
01:06:29,709 --> 01:06:31,079
Are you really
370
01:06:32,042 --> 01:06:33,882
still a virgin?
371
01:06:38,292 --> 01:06:39,382
No.
372
01:06:39,959 --> 01:06:41,169
Why?
373
01:06:41,542 --> 01:06:42,132
No reason.
374
01:06:42,501 --> 01:06:44,331
That's not an answer.
375
01:06:44,417 --> 01:06:45,957
There must be a reason.
376
01:06:49,834 --> 01:06:51,544
You're not waiting for
marriage, are you?
377
01:06:52,417 --> 01:06:53,417
Yes.
378
01:07:05,626 --> 01:07:07,456
You're not waiting
for me, are you?
379
01:07:09,751 --> 01:07:11,211
You're drunk.
380
01:07:14,334 --> 01:07:16,174
Are you waiting for me?
381
01:07:17,501 --> 01:07:18,581
Yes.
382
01:07:20,751 --> 01:07:22,291
Are you still playing the game?
383
01:07:22,334 --> 01:07:23,384
Are you?
384
01:07:25,376 --> 01:07:26,496
You're lying.
385
01:07:27,876 --> 01:07:29,826
Why would I be waiting for you?
386
01:07:29,876 --> 01:07:31,126
What use is that?
387
01:07:31,667 --> 01:07:33,377
When will it ever be my turn?
388
01:07:34,334 --> 01:07:35,834
Are you gay?
389
01:07:38,584 --> 01:07:40,504
I'm not playing any more.
390
01:07:51,626 --> 01:07:55,956
I cannot imagine why you
would want to stay a virgin.
391
01:07:56,542 --> 01:07:58,252
Is sex so important?
392
01:07:58,376 --> 01:07:59,826
Sex is good.
393
01:08:01,084 --> 01:08:03,174
Sex is life.
394
01:08:10,209 --> 01:08:13,629
Is that why you
need so many guys?
395
01:08:14,292 --> 01:08:15,542
Aren't you afraid of AIDS?
396
01:08:16,126 --> 01:08:17,996
All that matters is
397
01:08:18,042 --> 01:08:22,672
what pleasure you can
create together.
398
01:08:24,834 --> 01:08:27,424
Then why can't you
just stick to one guy?
399
01:08:28,376 --> 01:08:30,246
If sex is about pleasure.
400
01:08:30,292 --> 01:08:31,672
That's the problem!
401
01:08:32,251 --> 01:08:34,751
Once the sex becomes the same,
402
01:08:34,834 --> 01:08:36,834
then it's not really
about pleasure any more!
403
01:08:37,834 --> 01:08:40,004
When it's pure,
404
01:08:40,042 --> 01:08:41,832
it's amazing.
405
01:08:42,459 --> 01:08:46,249
All your senses in the body are
busy just enjoying the moment.
406
01:08:47,126 --> 01:08:48,826
Touching,
407
01:08:49,751 --> 01:08:51,171
tasting
408
01:08:52,126 --> 01:08:54,456
and the smell, the sounds.
409
01:08:54,501 --> 01:08:55,671
All you can see is flesh.
410
01:08:56,792 --> 01:08:58,922
Your flesh,
411
01:08:59,042 --> 01:09:00,632
his flesh,
412
01:09:01,501 --> 01:09:04,171
The whole world is flesh.
413
01:09:04,709 --> 01:09:07,249
And nothing else exists,
414
01:09:07,292 --> 01:09:09,292
except what the flesh can do.
415
01:09:23,751 --> 01:09:25,251
Sleeping so early?
416
01:09:26,001 --> 01:09:28,831
All this sex talk
makes me sleepy.
417
01:12:00,126 --> 01:12:01,185
As long as you're satisfied,
418
01:12:01,209 --> 01:12:02,289
keep watching.
419
01:12:32,501 --> 01:12:35,381
We have to check out
early tomorrow.
420
01:12:35,417 --> 01:12:37,037
Do you want to pack?
421
01:12:41,376 --> 01:12:43,246
Are you going out again later?
422
01:12:47,501 --> 01:12:49,291
Aren't you meeting the
guy from last night?
423
01:12:56,167 --> 01:12:57,877
You want a repeat performance?
424
01:12:58,959 --> 01:12:59,959
What?
425
01:13:00,292 --> 01:13:01,292
What?
426
01:13:01,917 --> 01:13:04,127
You want us to do it
so you can watch?
427
01:13:05,042 --> 01:13:06,042
Hey.
428
01:13:06,334 --> 01:13:07,893
You are the one having
sex right there,
429
01:13:07,917 --> 01:13:10,037
while I was trying to sleep!
430
01:13:11,626 --> 01:13:13,956
Who asked you to watch?
431
01:13:14,042 --> 01:13:15,712
You can choose not to watch!
432
01:13:16,126 --> 01:13:17,536
Who asked you to fuck?
433
01:13:17,584 --> 01:13:19,044
You can choose not to fuck!
434
01:13:19,251 --> 01:13:20,291
No I can't!
435
01:13:24,084 --> 01:13:25,794
Why did you have to do that?
436
01:13:25,917 --> 01:13:27,457
You knew I was there.
437
01:13:28,251 --> 01:13:30,581
You knew it would affect me.
438
01:13:31,376 --> 01:13:33,076
What game are you playing?
439
01:13:45,709 --> 01:13:47,249
I'm sorry.
440
01:13:49,542 --> 01:13:52,882
I wasn't trying to
do anything to you.
441
01:13:56,376 --> 01:13:58,826
I just needed to have sex.
442
01:13:59,417 --> 01:14:00,417
Why?
443
01:14:01,876 --> 01:14:04,706
Because I want to
have an orgasm!
444
01:14:07,542 --> 01:14:09,712
I've never had one.
445
01:14:11,001 --> 01:14:12,331
Not once.
446
01:14:13,042 --> 01:14:14,332
What do you mean?
447
01:14:14,376 --> 01:14:15,576
You can't believe it, right?
448
01:14:16,167 --> 01:14:19,377
All those guys, all
that amount of sex.
449
01:14:19,626 --> 01:14:20,996
Not once.
450
01:14:22,126 --> 01:14:24,076
Can you imagine how that feels?
451
01:14:24,917 --> 01:14:27,207
Like there's something
I cannot reach,
452
01:14:27,459 --> 01:14:29,959
some secret thing.
453
01:14:31,292 --> 01:14:33,212
I'm incomplete.
454
01:14:35,001 --> 01:14:36,631
Every time I have sex,
455
01:14:36,792 --> 01:14:38,422
I'm afraid.
456
01:14:38,459 --> 01:14:40,749
I know I need to keep trying,
457
01:14:40,792 --> 01:14:41,882
but,
458
01:14:41,917 --> 01:14:45,377
as we are having sex, I can
already feel the failure.
459
01:14:45,834 --> 01:14:49,174
What's wrong with me?
460
01:14:49,376 --> 01:14:50,706
Am I broken?
461
01:14:55,126 --> 01:14:57,076
I've tried everything.
462
01:14:57,417 --> 01:15:00,577
Every toy, every tool.
463
01:15:03,001 --> 01:15:05,461
I've even put my pager inside.
464
01:15:05,876 --> 01:15:07,036
Isn't that hilarious?
465
01:15:08,292 --> 01:15:09,462
That is how...
466
01:15:10,167 --> 01:15:13,037
desperate and pathetic I was!
467
01:15:14,417 --> 01:15:16,537
And then I just
keep paging myself.
468
01:15:17,251 --> 01:15:19,541
It was useless.
469
01:15:20,876 --> 01:15:23,536
I almost couldn't pull it out.
470
01:15:23,584 --> 01:15:25,334
Thankfully, there was a chain.
471
01:15:26,084 --> 01:15:28,544
Otherwise, every
time you page me,
472
01:15:28,917 --> 01:15:30,537
no...
473
01:15:31,292 --> 01:15:32,632
Even if
474
01:15:32,792 --> 01:15:34,382
the whole world pages me,
475
01:15:34,501 --> 01:15:36,081
it's no use!
476
01:15:39,126 --> 01:15:40,286
The thing is,
477
01:15:40,376 --> 01:15:42,706
I've read that there are a lot
of women who never climaxed.
478
01:15:42,751 --> 01:15:43,631
But
479
01:15:43,667 --> 01:15:45,997
It doesn't mean they're unhappy.
480
01:15:48,084 --> 01:15:52,044
Why are you making yourself
unhappy about this?
481
01:15:52,126 --> 01:15:53,206
It's a common thing...
482
01:15:53,251 --> 01:15:55,881
I don't want to be common!
483
01:15:56,876 --> 01:15:58,456
Do you know?
484
01:15:58,667 --> 01:16:01,207
Sex makes me feel so...
485
01:16:01,251 --> 01:16:03,131
ordinary.
486
01:16:03,584 --> 01:16:06,674
Everyone in the world
does it the same way.
487
01:16:07,209 --> 01:16:09,209
Doesn't matter how
creative you try to be
488
01:16:09,251 --> 01:16:12,001
millions have done it that way.
489
01:16:12,959 --> 01:16:15,379
But when I see the man climax
490
01:16:16,167 --> 01:16:17,997
I know,
491
01:16:18,126 --> 01:16:21,326
he is experiencing
something truly his own,
492
01:16:21,376 --> 01:16:25,786
something he can never
describe, never share.
493
01:16:27,417 --> 01:16:29,997
Something that he
can never share.
494
01:16:30,042 --> 01:16:32,712
When he climaxes, he's unique.
495
01:16:34,542 --> 01:16:37,422
How many guys have
I helped to feel
496
01:16:37,459 --> 01:16:39,669
unique like that?
497
01:16:40,834 --> 01:16:42,754
Even you!
498
01:16:49,042 --> 01:16:52,752
When will it ever be my turn?
499
01:17:02,792 --> 01:17:05,132
Come on, come on.
500
01:17:05,167 --> 01:17:06,747
Stand up, stand up.
501
01:17:06,834 --> 01:17:08,964
Stand up.
502
01:17:29,167 --> 01:17:31,417
I don't get what
you've been saying.
503
01:17:31,501 --> 01:17:34,461
Common? What do you
mean by common?
504
01:17:35,334 --> 01:17:37,504
You don't know how
special you are,
505
01:17:37,542 --> 01:17:39,922
especially to me.
506
01:17:41,042 --> 01:17:44,382
How could you not
treasure yourself?
507
01:19:32,251 --> 01:19:33,331
Min Jun...
508
01:19:38,251 --> 01:19:40,081
Min Jun...
509
01:23:52,334 --> 01:23:53,584
Min Jun.
510
01:23:54,417 --> 01:23:55,457
You're up?
511
01:23:56,209 --> 01:23:57,289
Are you having a hangover?
512
01:23:57,626 --> 01:23:59,786
You drank a lot last night.
513
01:24:00,126 --> 01:24:00,996
I...
514
01:24:01,042 --> 01:24:03,042
I've packed all your stuff.
515
01:24:05,501 --> 01:24:06,751
Except your toothbrush.
516
01:24:07,084 --> 01:24:08,084
But hurry,
517
01:24:08,126 --> 01:24:09,486
the bus to the
airport is leaving.
518
01:24:09,667 --> 01:24:10,957
Min Jun.
519
01:24:11,001 --> 01:24:12,251
About last night...
520
01:24:12,626 --> 01:24:15,746
You were very drunk
and you vomited.
521
01:24:15,792 --> 01:24:17,632
No. I know
522
01:24:18,167 --> 01:24:19,537
I'm saying last night...
523
01:24:19,584 --> 01:24:20,634
This is not the time,
524
01:24:20,667 --> 01:24:22,127
we'll talk on the plane, okay?
525
01:24:23,167 --> 01:24:24,417
Where's the toothbrush?
526
01:24:32,459 --> 01:24:33,459
What?
527
01:24:39,251 --> 01:24:40,331
Nothing.
528
01:24:43,459 --> 01:24:44,789
Hurry up and get ready.
529
01:24:44,917 --> 01:24:46,167
I'll wait for you at the lobby.
530
01:24:46,209 --> 01:24:47,459
I'll stop by the coffeehouse
531
01:24:47,501 --> 01:24:48,751
and get breakfast.
532
01:24:59,459 --> 01:25:00,629
Thanks.
533
01:25:49,042 --> 01:25:51,292
I didn't forget our
child's birthday.
534
01:25:54,417 --> 01:25:56,167
I feel better now.
535
01:26:00,334 --> 01:26:01,464
Bye
536
01:27:44,917 --> 01:27:45,917
Yes?
537
01:27:47,792 --> 01:27:48,542
Yes.
538
01:27:48,667 --> 01:27:50,167
This is Yoko's mother.
539
01:27:53,042 --> 01:27:54,332
I'm so sorry!
540
01:27:54,376 --> 01:27:56,126
Her ballet shoes right?
541
01:27:57,334 --> 01:27:59,584
I'll send them over immediately.
542
01:28:00,167 --> 01:28:01,377
See you later.
543
01:29:37,251 --> 01:29:38,751
How are you feeling baby?
544
01:30:56,251 --> 01:30:58,631
Why did I do it?
545
01:31:02,917 --> 01:31:05,787
Why didn't I say goodbye?
546
01:31:17,334 --> 01:31:19,334
Come back to me.
547
01:31:23,917 --> 01:31:25,707
Please.
548
01:37:11,626 --> 01:37:16,956
You came back to me.
548
01:37:17,305 --> 01:37:23,356
Support us and become VIP member
to remove all ads from www.SubtitleDB.org
34247
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.