All language subtitles for If Only Jennifer Love Hewitt Comedy 2004 [H264-mp4] Subtitles English

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian Download
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese
pa Punjabi
ro Romanian
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:51,156 --> 00:00:56,456 If Only Jennifer Love Hewitt Comedy 2004 [H264-mp4] Subtitles English 2 00:00:58,357 --> 00:01:02,660 If Only 3 00:02:19,305 --> 00:02:22,540 I'm really gonna miss you, you know that? 4 00:02:22,775 --> 00:02:25,710 Sam, it's just a couple of weeks. 5 00:02:25,712 --> 00:02:29,914 Which is gonna seem like an eternity, right? 6 00:02:30,416 --> 00:02:33,851 An eternity, and then some. 7 00:02:33,853 --> 00:02:36,888 That's better, you bloody Englishman. 8 00:02:36,890 --> 00:02:39,691 - Say it again. - Say what? 9 00:02:40,225 --> 00:02:44,162 I love hearing you say English swear words. Say "bloody." 10 00:02:44,164 --> 00:02:45,330 Bloody. 11 00:02:45,332 --> 00:02:46,364 Now say "bugger." 12 00:02:46,366 --> 00:02:50,435 Bugger. You bugger. You bloody bugger. 13 00:02:50,437 --> 00:02:52,503 That's the one. 14 00:02:56,141 --> 00:02:57,508 - Oh, crap! - You smooth talker, you. 15 00:02:57,510 --> 00:03:00,611 I have to get dressed, run through my notes, rehearse my presentation. 16 00:03:00,613 --> 00:03:03,881 Have a nervous breakdown, ignore your half-naked girlfriend. 17 00:03:03,883 --> 00:03:05,049 - Give me two seconds. - Sam! 18 00:03:05,051 --> 00:03:09,320 Just stay right there, and don't move your cute British butt. 19 00:03:09,322 --> 00:03:11,322 - Don't tell me. There's a gift. - There's a gift. 20 00:03:11,324 --> 00:03:17,061 There's always a gift. Makes me feel very guilty. 21 00:03:17,063 --> 00:03:18,663 Well, that is the general idea. 22 00:03:18,665 --> 00:03:23,901 I have a present, too. I'll give it to you later because it's a surprise. 23 00:03:23,903 --> 00:03:26,504 Great. I love surprises. 24 00:03:28,574 --> 00:03:30,074 Wow. 25 00:03:31,076 --> 00:03:33,177 - It's perfect. - I know. 26 00:03:33,179 --> 00:03:35,980 Vintage Portobello Road. It was only Ј10. 27 00:03:35,982 --> 00:03:38,950 And it does come with this. 28 00:03:41,453 --> 00:03:44,389 Nice lining. Silk. 29 00:03:52,564 --> 00:03:53,064 What? 30 00:03:53,066 --> 00:03:57,035 I have to get ready. Look, you know how important this meeting is. 31 00:03:57,037 --> 00:04:00,304 If it goes well, then you know what that could mean. 32 00:04:00,306 --> 00:04:01,773 Ian. 33 00:04:02,174 --> 00:04:03,674 Sam. 34 00:04:04,543 --> 00:04:06,210 Please. Have mercy. 35 00:04:06,212 --> 00:04:07,378 You know, that's what I was thinking. 36 00:04:07,380 --> 00:04:10,715 That after the meeting, after you close the deal and knock them dead... 37 00:04:10,717 --> 00:04:14,852 it would be a perfect time to sit back, relax, and... 38 00:04:14,854 --> 00:04:18,156 - And? - And go to Ohio. 39 00:04:18,323 --> 00:04:19,190 Sam. 40 00:04:19,192 --> 00:04:22,760 I really want you to go to my mom's wedding with me. 41 00:04:23,062 --> 00:04:25,363 You could meet everyone. 42 00:04:28,634 --> 00:04:31,002 You're not coming. 43 00:04:31,136 --> 00:04:37,508 I tried to free things up, but you know... You know how hectic work's been. 44 00:04:38,744 --> 00:04:40,878 I'm really sorry. 45 00:04:43,015 --> 00:04:44,949 That's okay. 46 00:04:48,554 --> 00:04:51,923 Look, I really am sorry to let you down about Indiana. 47 00:04:51,925 --> 00:04:53,124 Ohio. 48 00:04:53,126 --> 00:04:54,592 Bugger! I'm sorry. Again. 49 00:04:54,594 --> 00:04:58,629 Look, I'm just gonna have to meet your mom at the next wedding. 50 00:04:58,631 --> 00:04:59,964 What wedding? 51 00:04:59,966 --> 00:05:02,033 Ours. Next year. 52 00:05:02,035 --> 00:05:07,038 Me? Marry you? A guy who confuses the Buckeye state with the Hoosier state? 53 00:05:07,040 --> 00:05:08,139 I don't think so. 54 00:05:08,141 --> 00:05:12,443 - I'm gonna take a shower now. - Be my guest. 55 00:05:24,022 --> 00:05:25,523 Sam. 56 00:05:27,726 --> 00:05:29,193 Sam. 57 00:05:31,997 --> 00:05:36,267 I am the coolest. Ready for breakfast? Bon appétit. 58 00:05:36,269 --> 00:05:40,171 Hey, I don't care how big this meeting is. You are going to eat. 59 00:05:40,173 --> 00:05:42,874 I'm sorry. There's no time. 60 00:05:42,876 --> 00:05:46,010 God. I'm such a klutz. 61 00:05:50,949 --> 00:05:52,517 Show me. 62 00:05:54,186 --> 00:05:56,787 - Better? - Much. 63 00:05:57,422 --> 00:05:58,956 Good. 64 00:06:09,001 --> 00:06:13,371 "One day, accessing one's genetic makeup will be as easy as running a credit check." 65 00:06:13,373 --> 00:06:18,042 "That knowledge gives us the power to alter our destiny." 66 00:06:18,044 --> 00:06:20,111 Alter destiny? You believe that? 67 00:06:20,113 --> 00:06:24,048 Yeah, of course I do. I'm telling you, in the next 50 years... 68 00:06:24,050 --> 00:06:25,583 People are still gonna die. 69 00:06:25,585 --> 00:06:27,985 It's still gonna rain right a after you've washed your car. 70 00:06:27,987 --> 00:06:31,322 And the Stones will still be touring. 71 00:06:32,491 --> 00:06:33,925 You know, that stuff's out of your control. 72 00:06:33,927 --> 00:06:37,828 The only things you can control are your own choices. 73 00:06:37,830 --> 00:06:40,231 Okay. Well, that would be the other point of view. 74 00:06:40,233 --> 00:06:44,402 But I really don't have time to debate destiny. I'm just practicing my speech. 75 00:06:44,404 --> 00:06:45,570 - Oh. - Excuse me. 76 00:06:45,572 --> 00:06:49,774 In case we don't talk later, dinner tonight, Tantra, 7:00. 77 00:06:49,776 --> 00:06:52,643 Tonight, 7:00? You're kidding, right? 78 00:06:52,645 --> 00:06:55,546 Kidding? Not that I'm aware of. 79 00:06:55,548 --> 00:06:56,847 My concert. 80 00:06:56,849 --> 00:07:00,851 The one I've been preparing for for three years. Ring a bell? 81 00:07:00,853 --> 00:07:05,389 Yeah, your graduation concert. I didn't forget that. That's... 82 00:07:05,391 --> 00:07:07,992 Tonight, 7:00. 83 00:07:10,128 --> 00:07:12,096 I'm an arse. 84 00:07:12,831 --> 00:07:18,769 I'm so sorry, Sam. Really. I can't believe I did that. 85 00:07:23,642 --> 00:07:27,345 Good luck. In your meeting. Not that you need it. 86 00:07:27,347 --> 00:07:29,747 You're gonna be great. 87 00:07:33,852 --> 00:07:35,753 I'm sorry. 88 00:07:39,992 --> 00:07:42,994 You've gotta be kidding me! 89 00:07:45,764 --> 00:07:48,833 Oh, no! The stupid jerk! 90 00:07:49,434 --> 00:07:51,502 You know, don't be late. I'll take care of this. 91 00:07:51,504 --> 00:07:53,838 I'll see you tonight at the concert. 92 00:07:53,840 --> 00:07:56,107 Concert? What concert? 93 00:07:56,109 --> 00:08:02,013 I was kidding. Kidding, you see? Because it turns out that I forgot the thing and... 94 00:08:02,015 --> 00:08:07,985 This must be that British sense of humor I keep hearing so much about. 95 00:08:08,720 --> 00:08:10,087 Okay. 96 00:08:10,089 --> 00:08:13,724 Well, I'll see you tonight. 97 00:08:23,168 --> 00:08:28,072 "Gentlemen, we at AGS are not only at the forefront of..." 98 00:08:28,074 --> 00:08:31,442 Not "the forefront," "the vanguard"! 99 00:08:33,145 --> 00:08:33,577 Bollocks! 100 00:08:33,579 --> 00:08:36,580 - What happened? - I cracked it this morning. 101 00:08:36,582 --> 00:08:38,516 But it says 11:00. 102 00:08:38,518 --> 00:08:40,551 Well, the hands must have moved. 103 00:08:40,553 --> 00:08:43,154 At least it'll be right twice a day. 104 00:08:43,156 --> 00:08:47,291 Do me a favor. Call Tantra, push my reservation to 9:00... 105 00:08:47,293 --> 00:08:50,061 and have someone dash over to Harvey Nicks. 106 00:08:50,063 --> 00:08:51,162 - I need a present for Samantha. 107 00:08:51,164 --> 00:08:53,264 - For Samantha's graduation concert. 108 00:08:53,266 --> 00:08:55,700 - How did you remember that? - I'm not sure. 109 00:08:55,702 --> 00:08:58,869 Could be because she told me she sent you an invitation... 110 00:08:58,871 --> 00:09:01,806 which is on your desk, we programmed the date into your Palm... 111 00:09:01,808 --> 00:09:04,342 - we bought an ad in the program. - Okay. Got it. Got it. Thanks. 112 00:09:04,344 --> 00:09:05,876 Thank you. 113 00:09:05,878 --> 00:09:10,915 Anyway, I promised her a surprise, so how about a sweater? 114 00:09:10,917 --> 00:09:14,552 Something cashmere. Red. Red's her favorite color. 115 00:09:14,554 --> 00:09:15,686 She's already got one. 116 00:09:15,688 --> 00:09:19,457 A red cashmere sweater. She was wearing it last time she was here. 117 00:09:19,459 --> 00:09:22,626 She went on and on about how much she loved it. 118 00:09:22,628 --> 00:09:24,595 Really? Where was I? 119 00:09:24,597 --> 00:09:26,964 Right next to her. 120 00:10:08,306 --> 00:10:10,775 Sorry to make you pick me up all the way over here. 121 00:10:10,777 --> 00:10:12,376 Don't know why I put up with you. 122 00:10:12,378 --> 00:10:14,879 Pick up, pick up, pick up. 123 00:10:14,881 --> 00:10:16,280 Cute hair. 124 00:10:16,282 --> 00:10:16,814 Shit. Voicemail. 125 00:10:16,816 --> 00:10:20,684 Hi. Hi. I just found your blue folder. The one with all the notes in it. 126 00:10:20,686 --> 00:10:24,555 I'm on my way to the hotel right now. Go. 127 00:10:27,259 --> 00:10:29,493 Sorry. Sorry. 128 00:10:49,581 --> 00:10:51,615 Ladies, gentlemen... 129 00:10:51,617 --> 00:10:56,454 today, we are given and opportunity to help mankind. 130 00:11:15,941 --> 00:11:16,774 - Excuse me. Sir? - Yes? 131 00:11:16,776 --> 00:11:20,344 Hi. Could you please take this folder into the conference room for me? 132 00:11:20,346 --> 00:11:22,980 My... Mr. Wyndham's expecting it. 133 00:11:22,982 --> 00:11:27,117 I'm sorry, miss, but that's against hotel policy. 134 00:11:27,119 --> 00:11:29,353 But he could lose his job. 135 00:11:29,355 --> 00:11:33,691 Oh, it's tragic. But alas, not my problem. 136 00:11:33,693 --> 00:11:37,461 God. Even when you guys are nasty, it sounds polite. 137 00:11:37,463 --> 00:11:39,997 Now, in terms of your investments... 138 00:11:39,999 --> 00:11:42,733 Shit. Briefcase open. I have to go in. 139 00:11:42,735 --> 00:11:44,101 Everything we've discussed so far. 140 00:11:44,103 --> 00:11:48,172 Excuse me for interrupting, Mr. Wyndham. This is for you. 141 00:11:48,174 --> 00:11:53,577 I just thought that you might need the exact same folder you already have. 142 00:11:55,614 --> 00:11:57,147 I see. 143 00:11:57,649 --> 00:11:59,650 Okay. Well. 144 00:11:59,885 --> 00:12:03,220 False alarm. Terribly sorry. I just thought... 145 00:12:03,222 --> 00:12:05,055 Well, I just wanted to make sure you... 146 00:12:05,057 --> 00:12:08,826 He had everything he needed. 147 00:12:09,628 --> 00:12:13,230 Because he worked so hard on it. 148 00:12:13,232 --> 00:12:18,836 I mean, really dedicated. And he deserves for this to all go... 149 00:12:18,970 --> 00:12:20,871 perfectly. 150 00:12:22,040 --> 00:12:25,643 Not like this. This is my fault. 151 00:12:26,444 --> 00:12:27,278 Me. 152 00:12:27,280 --> 00:12:32,216 So, anyway, really nice to meet all of you. 153 00:12:32,617 --> 00:12:37,655 You were right. They really are a serious-looking bunch. 154 00:12:37,889 --> 00:12:39,924 In a good way. 155 00:12:43,795 --> 00:12:46,797 So, in conclusion... 156 00:12:47,198 --> 00:12:50,434 Ian's good. Give him the money. 157 00:12:50,769 --> 00:12:52,770 See you later. 158 00:13:04,883 --> 00:13:08,018 So, move on, shall we? 159 00:13:11,823 --> 00:13:14,358 I forgot my purse. 160 00:13:17,195 --> 00:13:18,963 He already had the folder. 161 00:13:18,965 --> 00:13:23,867 Take this folder. I never want to see it again. 162 00:13:24,302 --> 00:13:26,437 - But I think that went well. - Did it? 163 00:13:26,439 --> 00:13:29,607 Yeah. Yeah, the glaring, the awkwardness... 164 00:13:29,609 --> 00:13:34,645 the cold stare from Ian. Just what I was hoping for. 165 00:13:34,779 --> 00:13:37,748 - I think I talk too much. - You? Never. 166 00:13:37,750 --> 00:13:38,649 Come on. Let's go to work. 167 00:13:38,651 --> 00:13:44,788 There's a guy there who you know loves your delightfully impulsive nature. 168 00:13:57,002 --> 00:14:00,371 I can't do it. I'm bad. 169 00:14:00,739 --> 00:14:02,406 Come here. 170 00:14:02,408 --> 00:14:05,609 You are not bad. Do you know why? 171 00:14:05,611 --> 00:14:09,313 Because if you were bad, then that would mean that I was a bad teacher... 172 00:14:09,315 --> 00:14:13,684 and, in fact, I am a fabulous teacher, right? 173 00:14:13,686 --> 00:14:18,122 Hence you couldn't possibly be bad. 174 00:14:18,289 --> 00:14:20,758 You've got a point. 175 00:14:22,427 --> 00:14:25,763 Come on. Let's all play together. 176 00:14:26,631 --> 00:14:28,432 You ready? 177 00:14:28,434 --> 00:14:32,002 One, two, three. 178 00:14:41,446 --> 00:14:42,680 Did you land the money then? 179 00:14:42,682 --> 00:14:44,648 I had them. I had them in the palm of my hand. 180 00:14:44,650 --> 00:14:47,284 I can't believe Samantha pulled that stunt right after she... 181 00:14:47,286 --> 00:14:52,056 She spent all morning being peeved at me for "not being in the moment"... 182 00:14:52,058 --> 00:14:53,023 or some such bollocks. 183 00:14:53,025 --> 00:14:55,426 - All birds are like that. - Especially the Yanks. 184 00:14:55,428 --> 00:14:57,394 Where do they come up with them? 185 00:14:57,396 --> 00:14:58,762 Oprah. 186 00:14:58,764 --> 00:15:01,665 - Oh, right. - You're up, guys. 187 00:15:02,400 --> 00:15:06,170 Excuse me, Miss. I couldn't help but notice that you work here. 188 00:15:06,172 --> 00:15:09,773 I was just wondering what time you... 189 00:15:09,941 --> 00:15:11,909 knock off. 190 00:15:11,911 --> 00:15:14,845 Oh, just piss off, will you? 191 00:15:24,322 --> 00:15:27,391 Oh, shit. Sorry, mate. 192 00:15:27,459 --> 00:15:32,863 That's all right, mate. Sorry. I should be heading off anyway. 193 00:15:34,032 --> 00:15:34,865 Samantha. 194 00:15:34,867 --> 00:15:38,235 Right. Well, see you later, boys. 195 00:15:38,237 --> 00:15:40,204 Bye-bye, Romeo. 196 00:15:40,206 --> 00:15:44,908 - I think she liked you. - Definitely liked you, mate. 197 00:15:54,686 --> 00:15:56,520 I just need an objective person to tell me... 198 00:15:56,522 --> 00:15:58,922 if the surrealist nude should go on the East wall... 199 00:15:58,924 --> 00:16:02,760 or whether I should put the multiple phallus sculptures there. 200 00:16:02,762 --> 00:16:05,195 They look pretty amazing when the sun hits them. 201 00:16:05,197 --> 00:16:07,397 Well, I bet they do. 202 00:16:09,434 --> 00:16:11,435 Is that Ian? 203 00:16:16,441 --> 00:16:18,509 What's he doing? 204 00:16:18,610 --> 00:16:24,014 TRAVEL AGENTS 205 00:16:25,483 --> 00:16:27,551 The surprise. 206 00:17:20,505 --> 00:17:23,006 Clifton Hall, please. 207 00:17:28,646 --> 00:17:30,647 That's the music school, isn't it? 208 00:17:30,649 --> 00:17:33,283 Yeah. There's a concert there tonight. 209 00:17:33,285 --> 00:17:36,320 Your girlfriend's a musician. 210 00:17:36,554 --> 00:17:37,588 That's right. 211 00:17:37,590 --> 00:17:42,092 And you're having problems with your love life. 212 00:17:43,528 --> 00:17:45,195 How in the world did you know that? 213 00:17:45,197 --> 00:17:47,731 People in my profession are second only to barmen... 214 00:17:47,733 --> 00:17:51,768 in knowing about the problems of the heart. 215 00:17:54,639 --> 00:17:57,174 So what's the trouble? 216 00:17:57,942 --> 00:17:58,976 I don't wanna talk about it. 217 00:17:58,978 --> 00:18:04,114 That's a good idea. The thing'll probably just fix itself. 218 00:18:11,723 --> 00:18:14,625 Well, I can't seem to make her happy. 219 00:18:14,627 --> 00:18:19,062 How can you love someone so much and not know how... 220 00:18:20,031 --> 00:18:21,832 How to love them? 221 00:18:21,834 --> 00:18:23,600 So you do love her? 222 00:18:23,602 --> 00:18:25,669 Yes. Very much. 223 00:18:25,671 --> 00:18:26,737 Yeah, well, that's all that matters. 224 00:18:26,739 --> 00:18:32,042 She's going away tomorrow for two weeks, and she wants me to go with her. 225 00:18:32,044 --> 00:18:35,512 What if she never came back? 226 00:18:35,514 --> 00:18:37,481 What sort of a question is that? 227 00:18:37,483 --> 00:18:39,049 Well, go on. Picture it. 228 00:18:39,051 --> 00:18:40,183 You wave goodbye at the airport. 229 00:18:40,185 --> 00:18:43,887 She gets on an airplane. You never see her again. 230 00:18:45,924 --> 00:18:48,558 Could you live with that? 231 00:18:51,396 --> 00:18:52,930 No. 232 00:18:56,534 --> 00:18:59,403 No, I couldn't. 233 00:19:04,075 --> 00:19:06,944 Well, you know what to do. 234 00:19:07,178 --> 00:19:10,714 Appreciate her and what you have. 235 00:19:12,817 --> 00:19:14,818 Just love her. 236 00:19:18,756 --> 00:19:20,324 It's not for another two blocks. 237 00:19:20,326 --> 00:19:23,560 You can't show up empty-handed. 238 00:19:40,745 --> 00:19:44,481 You know, if Ian bought a ticket, if he is coming home with me... 239 00:19:44,483 --> 00:19:45,449 it's really sweet. 240 00:19:45,451 --> 00:19:49,553 - Maybe he's coming around. - I hope so. You deserve it. 241 00:19:49,555 --> 00:19:53,490 And if Ian doesn't know that, he's nothing but a dipshit. 242 00:19:53,492 --> 00:19:56,159 You always know exactly what to say. 243 00:19:56,161 --> 00:19:59,830 Now, remember, you are the bee's knees. 244 00:20:00,765 --> 00:20:02,466 It's a good thing. 245 00:20:02,468 --> 00:20:06,770 - Have a great time tonight. - Thank you. Bye. 246 00:20:34,565 --> 00:20:38,201 Next, Melvina Walters will sing... 247 00:20:38,203 --> 00:20:41,238 Juliet's Waltz by Gounod. 248 00:21:07,298 --> 00:21:08,932 - Hey. - Hi. 249 00:21:08,934 --> 00:21:10,467 Thanks. 250 00:21:10,469 --> 00:21:14,838 - You ready? - Yeah. I'll see you later. 251 00:21:15,273 --> 00:21:18,141 You two have a great trip. 252 00:21:20,545 --> 00:21:22,479 Hey, Oliver. 253 00:21:22,747 --> 00:21:23,613 You made it! Hi! 254 00:21:23,615 --> 00:21:27,717 Are you kidding? He wouldn't have missed it for the world. 255 00:21:27,719 --> 00:21:30,887 She was the best one. 256 00:21:30,889 --> 00:21:34,791 I love Miss Andrews. Everyone does. 257 00:21:34,793 --> 00:21:39,029 If I was just a few years older... 258 00:21:39,097 --> 00:21:41,098 You little... 259 00:21:43,234 --> 00:21:46,870 - This is for you. - Oh. Well, thank you. 260 00:21:47,171 --> 00:21:51,007 Ian, is this not just the cutest card? 261 00:21:51,009 --> 00:21:53,977 Yeah. We should go. 262 00:21:55,079 --> 00:21:59,916 - Well, I... - That's okay. We need to go, too. 263 00:22:05,189 --> 00:22:07,290 It was a disaster. 264 00:22:07,292 --> 00:22:11,695 Dunbar passed, Trahern is pissed, and I'm screwed. 265 00:22:11,697 --> 00:22:15,065 - God, Ian, I'm so sorry. - Forget it. 266 00:22:24,175 --> 00:22:27,144 So what else is going on? 267 00:22:27,512 --> 00:22:29,880 Lottie has an exhibit tomorrow. 268 00:22:29,882 --> 00:22:32,382 Some big-shot gallery, The Zinc. 269 00:22:32,384 --> 00:22:35,252 And I went down there this afternoon to help her... 270 00:22:35,254 --> 00:22:37,320 Sounds like fun. 271 00:22:44,128 --> 00:22:46,463 Wanna dance? 272 00:22:47,465 --> 00:22:50,634 When have you ever seen me dance? 273 00:22:50,636 --> 00:22:52,469 So where'd you go this afternoon after your meeting? 274 00:22:52,471 --> 00:22:55,038 I called your cell, like, a zillion times. 275 00:22:55,040 --> 00:22:57,874 I turned it off. Didn't wanna hear from anyone. 276 00:22:57,876 --> 00:23:02,112 I spent the rest of the day walking around the city, thinking. 277 00:23:02,114 --> 00:23:02,546 About? 278 00:23:02,548 --> 00:23:06,783 About us, and whether we were gonna make it. 279 00:23:07,051 --> 00:23:10,487 No, I didn't mean that. You don't understand. 280 00:23:11,455 --> 00:23:17,761 You have to admit our morning was not the greatest, and the meeting was... 281 00:23:18,996 --> 00:23:20,497 Well. 282 00:23:20,499 --> 00:23:21,831 I was wondering what to do... 283 00:23:21,833 --> 00:23:25,702 and then I met this cab driver, and we talked. 284 00:23:25,704 --> 00:23:29,539 - A cab driver? You talked... - I know. It sounds weird, but it was good. 285 00:23:29,541 --> 00:23:30,907 Really. He made me realize... 286 00:23:30,909 --> 00:23:34,711 that even though you and I have problems, we share a lot, too. 287 00:23:34,713 --> 00:23:38,481 We enjoy each other, and I should appreciate that. 288 00:23:38,483 --> 00:23:43,119 Because underneath everything and despite this awful day... 289 00:23:44,188 --> 00:23:46,122 I adore you. 290 00:23:48,893 --> 00:23:52,195 I guess what I'm saying is, I... 291 00:23:52,930 --> 00:23:55,465 I wanna soldier on. 292 00:23:55,866 --> 00:23:57,801 I really do. 293 00:23:59,036 --> 00:24:00,570 Okay? 294 00:24:09,880 --> 00:24:12,282 - No. - No, what? 295 00:24:12,650 --> 00:24:15,719 I don't wanna "soldier on". 296 00:24:17,922 --> 00:24:23,393 Ian, if I were to stay in London now, it would only be for you. 297 00:24:24,128 --> 00:24:24,828 For us. 298 00:24:24,830 --> 00:24:31,001 And I would do that in a heartbeat if I thought that we were really special. 299 00:24:31,335 --> 00:24:32,969 - We are. - Really? 300 00:24:32,971 --> 00:24:35,839 You never tell me how you feel or talk about yourself. 301 00:24:35,841 --> 00:24:39,242 You don't wanna meet my family. You forgot my graduation. 302 00:24:39,244 --> 00:24:41,411 We ran into my favorite student... 303 00:24:41,413 --> 00:24:45,181 and you act as if he has something contagious. 304 00:24:46,484 --> 00:24:50,487 Ian, I know you have the best intentions... 305 00:24:50,588 --> 00:24:56,860 but I just feel like I'm a very high second priority for you. 306 00:25:00,264 --> 00:25:02,265 That hurts. 307 00:25:05,202 --> 00:25:10,073 And the worst part is, I'm starting to get used to it. 308 00:25:10,574 --> 00:25:13,043 I don't understand. 309 00:25:14,078 --> 00:25:15,679 I know. 310 00:25:18,182 --> 00:25:20,650 It's what kills me. 311 00:25:21,852 --> 00:25:24,654 If there had been just one day, Ian... 312 00:25:24,656 --> 00:25:28,625 One day when nothing else mattered but us. 313 00:25:28,793 --> 00:25:32,462 - I adore you. - I don't wanna be adored. 314 00:25:34,465 --> 00:25:36,733 I wanna be loved. 315 00:25:38,703 --> 00:25:40,203 Where are you going? 316 00:25:40,205 --> 00:25:46,042 Spend the night at Lottie's, to the airport tomorrow, and then... 317 00:25:47,445 --> 00:25:50,046 I can't do this anymore. 318 00:25:57,722 --> 00:26:01,324 I saw you at the travel agency today. 319 00:26:02,593 --> 00:26:04,594 Where are you going? 320 00:26:04,596 --> 00:26:07,163 Johannesburg. Business. 321 00:26:23,614 --> 00:26:24,180 Samantha. 322 00:26:24,182 --> 00:26:27,083 Samantha, wait. Please. Will you, please? 323 00:26:27,085 --> 00:26:31,221 You can't do this to me. You can't leave me. 324 00:26:31,956 --> 00:26:36,292 What are you saying? Are you saying that I'll never see you again? 325 00:26:42,833 --> 00:26:45,335 Are you coming or not? 326 00:26:51,475 --> 00:26:56,579 In or out, my friend? It's your choice. 327 00:27:30,648 --> 00:27:32,315 Samantha! 328 00:27:33,384 --> 00:27:35,084 Samantha! 329 00:27:37,988 --> 00:27:39,389 Samantha! 330 00:27:58,776 --> 00:28:01,077 No, Samantha! 331 00:28:02,146 --> 00:28:05,181 Baby! Baby, please, no! 332 00:28:05,183 --> 00:28:08,017 No! Samantha! 333 00:28:08,786 --> 00:28:10,420 Baby! 334 00:28:13,090 --> 00:28:18,361 Help me! Help me! Help me! 335 00:30:09,673 --> 00:30:11,741 I'm so sorry. 336 00:30:17,448 --> 00:30:20,016 I wanted to be with her. 337 00:30:23,354 --> 00:30:25,388 I really did. 338 00:30:36,600 --> 00:30:41,304 How can this have happened? How could she be gone? 339 00:31:39,530 --> 00:31:40,997 Met a great guy. His name is Ian. 340 00:31:40,999 --> 00:31:45,635 Great kisser. Killer smile, let's see what happens. 341 00:31:53,077 --> 00:31:54,911 I've been working on this song about me & Ian. 342 00:31:54,913 --> 00:31:58,748 I want to give it to him before I go away but I'm afraid it'll scare him, 343 00:31:58,750 --> 00:31:59,982 so I bought him a jacket instead. 344 00:31:59,984 --> 00:32:03,486 They say there's always someone in a relationship who loves more. 345 00:32:03,488 --> 00:32:05,788 Oh God I wish it wasn't me. 346 00:33:56,266 --> 00:33:59,535 Read one word and I'll kill you. 347 00:34:09,446 --> 00:34:11,914 I was just kidding! 348 00:34:12,049 --> 00:34:13,516 - You're... You're... - You're here! 349 00:34:13,518 --> 00:34:16,686 - Yes. Yes. And you're scaring me. 350 00:34:16,854 --> 00:34:19,488 I... I... 351 00:34:19,623 --> 00:34:21,757 - I... - You? 352 00:34:22,459 --> 00:34:25,361 - I... - You? 353 00:34:26,063 --> 00:34:30,299 Okay, I'm gonna approach you. 354 00:34:31,268 --> 00:34:34,937 And now I'm gonna hug you. 355 00:34:49,553 --> 00:34:54,123 It's okay. Everything's gonna be okay. 356 00:34:57,327 --> 00:34:58,561 I'm really gonna miss you, you know that? 357 00:34:58,563 --> 00:35:01,831 Me, too. I really will miss you, Sam. I hope you know that. 358 00:35:01,833 --> 00:35:05,334 - I do. - It's important that you believe me. 359 00:35:05,336 --> 00:35:05,935 I believe you. 360 00:35:05,937 --> 00:35:09,639 And I would hate, hate for you to have to go through so much pain. 361 00:35:09,641 --> 00:35:15,044 So instead of missing me, why don't you come with me to Ohio? 362 00:35:15,779 --> 00:35:17,179 Samantha. 363 00:35:17,181 --> 00:35:19,248 You're definitely not coming. 364 00:35:19,250 --> 00:35:21,550 - I can't. - Of course you can't. 365 00:35:21,552 --> 00:35:23,986 Work, I know. Big meeting. 366 00:35:23,988 --> 00:35:25,755 My meeting. 367 00:35:25,757 --> 00:35:28,391 I had a meeting, and you... 368 00:35:28,393 --> 00:35:32,161 - You... - Okay, Ian, calm down. 369 00:35:32,163 --> 00:35:32,895 Calm down. 370 00:35:32,897 --> 00:35:38,467 Look, you're very prepared for today, and you're gonna be great. 371 00:35:41,872 --> 00:35:43,606 Don't go anywhere. What are you doing? 372 00:35:43,608 --> 00:35:48,244 Sit. Don't move your cute British butt. Don't look. 373 00:35:49,646 --> 00:35:52,815 - There's a gift. - There's a gift. 374 00:35:54,685 --> 00:35:55,351 This can't be happening. 375 00:35:55,353 --> 00:35:57,687 Well, of course it can. I like buying things for you. 376 00:35:57,689 --> 00:36:01,324 And I wanted to say goodbye properly. 377 00:36:03,427 --> 00:36:06,629 Portobello Road. Ј10. 378 00:36:06,631 --> 00:36:09,632 Plus, you get this. 379 00:36:11,535 --> 00:36:13,469 Oh, my God! 380 00:36:13,570 --> 00:36:17,073 Okay, not the reaction I was looking for. 381 00:36:17,075 --> 00:36:19,408 I'm sorry. I just... 382 00:36:19,410 --> 00:36:23,546 I had a terrible nightmare, and I can't seem... 383 00:36:23,548 --> 00:36:26,549 I can't seem to get rid of it. 384 00:36:27,217 --> 00:36:28,718 I... 385 00:36:29,086 --> 00:36:31,087 And you... 386 00:36:32,556 --> 00:36:34,090 We? 387 00:36:34,358 --> 00:36:35,758 We... 388 00:36:37,160 --> 00:36:39,729 Should eat? 389 00:36:40,464 --> 00:36:41,964 Yes. Yes! 390 00:36:41,966 --> 00:36:47,403 We should have breakfast. Let's have breakfast. Together. 391 00:36:50,240 --> 00:36:51,774 Okay. 392 00:37:18,135 --> 00:37:20,269 I am the coolest. 393 00:37:20,937 --> 00:37:25,141 Samantha? Samantha, watch out. Watch out! The kettle's hot! 394 00:37:25,143 --> 00:37:29,045 Yeah, I see it, crazy yelling man. 395 00:37:29,980 --> 00:37:34,750 I know. I just thought you might hurt yourself. 396 00:37:44,127 --> 00:37:45,628 Sam? 397 00:37:50,534 --> 00:37:53,536 - Oh, I'm sorry. Am I too loud? - No. 398 00:37:53,538 --> 00:37:57,073 I was actually hoping that you'd sing. 399 00:37:57,075 --> 00:37:59,008 You need to get out more. 400 00:37:59,010 --> 00:38:01,744 You are a great songwriter. 401 00:38:01,746 --> 00:38:05,281 And you need to let people see that. 402 00:38:05,283 --> 00:38:07,783 It's an amazing gift. 403 00:38:07,984 --> 00:38:09,952 You're biased. 404 00:38:10,087 --> 00:38:12,021 That's true. 405 00:38:17,494 --> 00:38:21,764 God! God, I am such a klutz. 406 00:38:22,499 --> 00:38:24,967 You burned yourself on the hand. 407 00:38:24,969 --> 00:38:27,937 Keen powers of observation. 408 00:38:35,112 --> 00:38:40,816 Ian, what is wrong with you? I burn myself with that damn thing every other day. 409 00:38:40,818 --> 00:38:44,487 - You do? - Yes, I do. 410 00:38:50,160 --> 00:38:51,961 What are you doing? 411 00:38:51,963 --> 00:38:53,896 We always go that way. 412 00:38:53,898 --> 00:38:56,365 And do you know why? 413 00:38:57,400 --> 00:38:58,100 Why? 414 00:38:58,102 --> 00:39:02,037 Because that's where you work and I teach. 415 00:39:02,472 --> 00:39:04,673 Let's try a new way. 416 00:39:04,675 --> 00:39:07,743 Loop around. It might be fun. 417 00:39:21,791 --> 00:39:25,327 I like this route better, don't you? 418 00:39:37,307 --> 00:39:38,107 Care to explain? 419 00:39:38,109 --> 00:39:43,212 Yeah, I just thought the scooter seemed a little speedy. 420 00:39:48,084 --> 00:39:49,018 Watch where you're going! 421 00:39:49,020 --> 00:39:52,254 You've gotta be kidding me! 422 00:39:56,493 --> 00:39:58,661 It wasn't a dream. 423 00:39:58,663 --> 00:39:59,528 What? 424 00:39:59,530 --> 00:40:02,665 All these things that are happening today, every single one... 425 00:40:02,667 --> 00:40:04,934 - I already knew they would happen. - What do you mean? 426 00:40:04,936 --> 00:40:08,971 The leather jacket, the burn, the Coca-Cola spilled on your sweater. 427 00:40:08,973 --> 00:40:11,607 I already saw or dreamt those things. 428 00:40:11,609 --> 00:40:13,576 I mean, some of them happened a little differently, but... 429 00:40:13,578 --> 00:40:17,947 Okay, Ian, calm down. You know, sometimes I've had déjà vu, and it... 430 00:40:17,949 --> 00:40:19,081 But it's not déjà vu. It's not déjà vu. 431 00:40:19,083 --> 00:40:23,519 In déjà vu, it feels like its already happened. You don't know what's gonna happen. 432 00:40:23,521 --> 00:40:28,757 All right. What happened in the dream that freaked you out so badly? 433 00:40:28,759 --> 00:40:30,659 It was... 434 00:40:36,866 --> 00:40:38,934 It was awful. 435 00:40:39,002 --> 00:40:43,239 Okay. All right. Let's be logical about this. 436 00:40:43,241 --> 00:40:49,378 In your dream or vision or whatever, what happens next? 437 00:40:51,348 --> 00:40:57,586 You go back to the apartment to wash your sweater, and I go to my meeting. 438 00:40:57,588 --> 00:41:00,589 That is awful. 439 00:41:00,890 --> 00:41:04,994 Oh. On the way to my meeting, my watch cracks. 440 00:41:06,329 --> 00:41:09,665 Okay. Okay, so here's what we're gonna do. 441 00:41:09,667 --> 00:41:11,467 We will walk to your office together. 442 00:41:11,469 --> 00:41:16,905 And if your watch cracks, then we'll know something is going on. 443 00:41:16,907 --> 00:41:19,475 And we'll deal with it. 444 00:41:19,542 --> 00:41:21,143 Okay? 445 00:41:41,231 --> 00:41:43,265 Almost there. 446 00:41:45,535 --> 00:41:49,471 We're holding hands. I like holding hands. 447 00:41:49,539 --> 00:41:51,073 Me, too. 448 00:41:52,942 --> 00:41:55,444 Do you have the time? 449 00:41:56,579 --> 00:41:59,715 Sorry. Watch, sore subject. 450 00:42:10,126 --> 00:42:12,061 It's fine. 451 00:42:12,862 --> 00:42:15,297 You're just nervous. 452 00:42:16,666 --> 00:42:19,435 You're right. I'm sure you're right. 453 00:42:19,437 --> 00:42:22,004 So? You okay? 454 00:42:22,472 --> 00:42:25,140 Ready for the meeting? 455 00:42:25,542 --> 00:42:26,775 - Yes. - Good. 456 00:42:26,777 --> 00:42:32,114 Good luck. Not that you need it. You're gonna be great. 457 00:42:33,750 --> 00:42:36,418 I'll see you tonight at the concert. 458 00:42:36,420 --> 00:42:38,921 Concert? What concert? 459 00:42:39,989 --> 00:42:41,690 I was kidding. 460 00:42:41,692 --> 00:42:43,425 That was me kidding. 461 00:42:43,427 --> 00:42:46,862 You know, the British sense of... 462 00:42:47,831 --> 00:42:49,798 Never mind. 463 00:42:51,868 --> 00:42:53,168 Bye. 464 00:42:53,170 --> 00:42:55,671 Yeah. See you tonight. 465 00:43:00,477 --> 00:43:02,711 Applied Genomics Services 466 00:43:02,713 --> 00:43:03,879 Do me a favor. Call Tantra... 467 00:43:03,881 --> 00:43:05,914 - and push my reservation to 9:00. - Fine. 468 00:43:05,916 --> 00:43:07,716 And have someone dash over to Harvey Nicks. 469 00:43:07,718 --> 00:43:11,053 - I need a present for... - For Samantha's graduation concert. 470 00:43:11,055 --> 00:43:14,390 You forgot, didn't you? I reminded you twice. 471 00:43:14,392 --> 00:43:17,159 Yes. No. I don't know. 472 00:43:17,161 --> 00:43:18,827 I don't know if I did or didn't forget. 473 00:43:18,829 --> 00:43:23,699 I forgot yesterday, but I don't think I forgot today. 474 00:43:26,102 --> 00:43:27,970 Did you wear that yesterday? 475 00:43:27,972 --> 00:43:33,876 Quite possibly. On the pittance you pay me, I've only got the couple of things. 476 00:43:33,878 --> 00:43:37,346 - Claire, can I ask you a question? - If you must. 477 00:43:37,348 --> 00:43:43,552 Did you ever have a dream, and the next day everything feels familiar? 478 00:43:43,554 --> 00:43:46,488 You know, like it's from the dream? 479 00:43:46,490 --> 00:43:48,457 Yes, I have. 480 00:43:48,459 --> 00:43:50,125 For example, last night I dreamt... 481 00:43:50,127 --> 00:43:55,230 that you would bore me to death first thing this morning, and lo and behold. 482 00:43:55,232 --> 00:43:57,800 Come on. Seriously. 483 00:43:57,802 --> 00:43:59,701 Seriously? 484 00:44:01,004 --> 00:44:02,471 Yes. 485 00:44:03,506 --> 00:44:08,177 Ian, I believe dreams are very important. 486 00:44:08,179 --> 00:44:11,013 They should be listened to. 487 00:44:11,015 --> 00:44:13,348 You really think so? 488 00:44:13,350 --> 00:44:14,817 Yes. 489 00:44:15,919 --> 00:44:19,655 And I also believe that you should get your arse over to that meeting... 490 00:44:19,657 --> 00:44:23,792 or you'll be sacked, and I'll be on the dole. 491 00:44:26,763 --> 00:44:30,466 And those are AGS's main objectives. 492 00:44:30,468 --> 00:44:33,402 To design new ways to treat, cure, or prevent... 493 00:44:33,404 --> 00:44:37,105 the countless illnesses that inflict humankind. 494 00:44:39,576 --> 00:44:42,211 I'm happy and more than a little proud to report... 495 00:44:42,213 --> 00:44:46,715 that AGS is way ahead of the competition in this area. 496 00:44:51,087 --> 00:44:52,654 Now... 497 00:44:54,524 --> 00:44:56,124 in... 498 00:44:56,659 --> 00:44:59,595 terms of your investments... 499 00:45:13,676 --> 00:45:14,676 these seven-year projections... 500 00:45:14,678 --> 00:45:17,846 will clearly document everything we've discussed so far. 501 00:45:17,848 --> 00:45:21,850 We've amortized the cost of the research over a 10-year period, and... 502 00:45:21,852 --> 00:45:25,754 I knew it! I knew you'd be here! 503 00:45:47,810 --> 00:45:49,344 Okay. 504 00:45:50,213 --> 00:45:50,879 You've heard my pitch... 505 00:45:50,881 --> 00:45:56,485 and, well, I can tell by the unbridled excitement on your faces... 506 00:45:57,587 --> 00:46:02,558 I mean, come on, guys. Settle down. This is not a party. 507 00:46:03,293 --> 00:46:05,260 This research isn't about profit projections... 508 00:46:05,262 --> 00:46:08,897 or amortized costs or about beating the competition. 509 00:46:08,899 --> 00:46:13,936 It's about giving people the most precious gift possible. 510 00:46:14,137 --> 00:46:15,203 Time. 511 00:46:15,205 --> 00:46:19,474 This is a great opportunity, and I say grab it. 512 00:46:20,243 --> 00:46:22,611 What do you think? 513 00:46:27,684 --> 00:46:30,452 - Did you land the money, then? - I did. 514 00:46:30,454 --> 00:46:32,187 Strangest thing because the other time... 515 00:46:32,189 --> 00:46:37,192 when Samantha walked into the meeting, I thought she messed everything up. 516 00:46:37,360 --> 00:46:40,662 Oh, I didn't tell you guys about the dream? The dream I had? 517 00:46:40,664 --> 00:46:43,932 Well, of course not, because that would be tonight. 518 00:46:43,934 --> 00:46:47,402 Okay, then. Tell us about the dream. 519 00:46:47,404 --> 00:46:48,470 More of a déjà vu. 520 00:46:48,472 --> 00:46:52,007 Déjà vu, sometimes dismissed as a random neurological event... 521 00:46:52,009 --> 00:46:54,576 but it's often a message from deep within the soul. 522 00:46:54,578 --> 00:46:58,880 And when the soul comes tapping at the door... 523 00:46:58,882 --> 00:47:00,849 it's time to let him in. 524 00:47:00,851 --> 00:47:03,819 - Oprah. - No. 525 00:47:05,154 --> 00:47:06,788 Dr. Phil. 526 00:47:07,290 --> 00:47:07,923 You're up, guys. 527 00:47:07,925 --> 00:47:11,026 No, no, no. That's not what I'm talking about. 528 00:47:11,028 --> 00:47:15,530 There are certain things that I know are gonna happen. 529 00:47:15,532 --> 00:47:19,434 Excuse me, but haven't we met before? 530 00:47:19,802 --> 00:47:21,203 In my dreams. 531 00:47:21,205 --> 00:47:23,071 Oh, just piss off, will you? 532 00:47:23,073 --> 00:47:25,273 You see? I knew that would happen. 533 00:47:25,275 --> 00:47:29,144 Ian, we all knew that was gonna happen. 534 00:47:29,646 --> 00:47:32,414 But, sir, can you remember anything useful then? 535 00:47:32,416 --> 00:47:33,882 Like the 3:30 winner at Newmarket? 536 00:47:33,884 --> 00:47:38,620 No, I'm afraid not, but everything is the same. 537 00:47:38,622 --> 00:47:42,424 It's just in a slightly different order. 538 00:47:46,295 --> 00:47:48,697 Slightly different order. 539 00:47:56,773 --> 00:47:59,808 I... I've got to go. 540 00:48:09,385 --> 00:48:13,522 - Mackenzie Street, please. - Yes, sir. 541 00:48:24,033 --> 00:48:25,801 You've got to be kidding me. 542 00:48:25,803 --> 00:48:30,972 - Excuse me, sir? - You're the driver from yesterday. 543 00:48:31,207 --> 00:48:32,507 Anything's possible. 544 00:48:32,509 --> 00:48:36,311 Yesterday, you knew certain things about me. 545 00:48:36,313 --> 00:48:39,147 - About your love life? - Yes. 546 00:48:39,149 --> 00:48:43,452 Yeah, well, people in my profession are second only to barmen... 547 00:48:43,454 --> 00:48:45,620 in knowing about the problems of the heart. 548 00:48:45,622 --> 00:48:48,890 And that, you said that exactly. 549 00:48:50,093 --> 00:48:51,259 So if you're the same... 550 00:48:51,261 --> 00:48:56,631 if this cab ride is the same, then everything else today will be the same. 551 00:48:56,633 --> 00:49:01,269 At the end of the day, my girlfriend gets into this taxi. 552 00:49:01,271 --> 00:49:06,274 Stops at a light. It's hit. And she... 553 00:49:10,146 --> 00:49:12,647 Is that gonna happen? 554 00:49:14,951 --> 00:49:16,518 Is it? 555 00:49:22,091 --> 00:49:25,594 What if she doesn't get in the cab? 556 00:49:26,662 --> 00:49:30,031 What if I take her out of London? 557 00:49:31,300 --> 00:49:34,703 Maybe if we stay in the apartment. 558 00:49:35,671 --> 00:49:40,709 Tell me! What can I do? There must be something I can do! 559 00:49:41,911 --> 00:49:43,812 Just one thing. 560 00:49:43,814 --> 00:49:48,183 Appreciate her and what you have. 561 00:49:50,620 --> 00:49:52,621 Just love her. 562 00:50:00,830 --> 00:50:01,696 Will you let me out? 563 00:50:01,698 --> 00:50:05,700 - Let me out right now! - Certainly, sir. 564 00:50:06,302 --> 00:50:09,171 No, that's all right, sir. 565 00:50:09,739 --> 00:50:14,309 - Why not? - You paid me yesterday. 566 00:50:15,978 --> 00:50:20,916 Better hurry up. You haven't got much time. 567 00:50:45,408 --> 00:50:47,342 Samantha Andrews, where is she? 568 00:50:47,344 --> 00:50:51,079 I've no idea. Are you all right? 569 00:50:52,849 --> 00:50:54,449 Oliver? 570 00:50:58,521 --> 00:51:01,857 There's three next door as well. 571 00:51:09,832 --> 00:51:11,433 Oliver? 572 00:51:40,263 --> 00:51:42,163 Samantha! 573 00:51:44,433 --> 00:51:45,867 Samantha. 574 00:51:47,904 --> 00:51:49,804 I'm sorry. 575 00:51:52,875 --> 00:51:54,242 Sam? 576 00:51:54,244 --> 00:51:55,710 Sam? 577 00:52:01,651 --> 00:52:03,251 Lottie. 578 00:52:11,928 --> 00:52:13,495 Come on. 579 00:52:36,485 --> 00:52:39,287 - Can I help you? - Hi. 580 00:52:39,622 --> 00:52:41,823 I know you don't know me. I'm a friend of Lottie's. 581 00:52:41,825 --> 00:52:47,062 This is gonna sound really strange, but I need to get into her apartment. 582 00:52:47,064 --> 00:52:47,963 Never seen you around before. 583 00:52:47,965 --> 00:52:51,866 Actually, I'm her best friend's boyfriend. Do you know Samantha Andrews? 584 00:52:51,868 --> 00:52:56,905 Of course. I love Miss Andrews. Everyone does. 585 00:52:57,073 --> 00:53:00,542 If I was just a few years younger... 586 00:53:29,905 --> 00:53:32,874 ZINC GALLERY 587 00:53:35,344 --> 00:53:35,844 Zinc! 588 00:53:35,846 --> 00:53:38,747 Hey, can we eat at some point? I barely had breakfast. 589 00:53:38,749 --> 00:53:42,150 Don't be such a big girl's blouse. 590 00:53:43,152 --> 00:53:47,722 A wimp. A wuss. Cry-baby. 591 00:53:48,424 --> 00:53:50,658 Samantha! Samantha. Thank God, I found you. 592 00:53:50,660 --> 00:53:52,660 - God, what are you doing here? - Lottie, I'm really sorry... 593 00:53:52,662 --> 00:53:54,329 but I have to get Samantha out of here right now. 594 00:53:54,331 --> 00:53:57,332 - What is with you today? - You have to trust me. 595 00:53:57,334 --> 00:53:58,433 Things are happening from yesterday. 596 00:53:58,435 --> 00:54:01,803 They're jumbled up, but they are happening again in some way. 597 00:54:01,805 --> 00:54:02,837 Okay, we already went through this. 598 00:54:02,839 --> 00:54:05,407 I know. I know, and maybe you're right. Maybe it's stress. 599 00:54:05,409 --> 00:54:09,477 But all I know is that we have to leave London immediately. 600 00:54:09,479 --> 00:54:13,915 - I promised Lottie. - You've helped loads. You're right. 601 00:54:13,917 --> 00:54:17,118 The phalluses will look great in the garden. 602 00:54:17,120 --> 00:54:19,821 - Ian, I have my concert tonight, remember? 603 00:54:19,823 --> 00:54:23,158 - I'll have you back in time. - I swear. 604 00:54:29,865 --> 00:54:30,632 Come on. Let's go. 605 00:54:30,634 --> 00:54:35,703 I have to get you out of London now. Just trust me on this. 606 00:55:00,096 --> 00:55:01,329 Okay, let's go. 607 00:55:01,331 --> 00:55:05,533 - Now will you tell me where we're going? - You said anywhere I want to. 608 00:55:05,535 --> 00:55:07,235 - Yes. - So stop asking. 609 00:55:07,237 --> 00:55:11,172 Just enjoy not knowing what's gonna happen. 610 00:55:22,551 --> 00:55:25,620 - Hang on a minute. - What do you think? 611 00:55:25,622 --> 00:55:29,257 If you don't wanna stop here, we don't have to. We can just keep going. 612 00:55:29,259 --> 00:55:30,325 But how did you even know that this was my... 613 00:55:30,327 --> 00:55:35,763 Well, you told me where you're from. I've never met your family. 614 00:55:36,632 --> 00:55:39,234 Well, they've been busy. 615 00:55:39,236 --> 00:55:42,337 I really wanna see where you grew up. 616 00:55:42,339 --> 00:55:45,974 I wanna see where little Ian went to school and played soccer. 617 00:55:45,976 --> 00:55:50,411 Sorry, football. American. 618 00:55:52,681 --> 00:55:56,718 I wanna see where you became the man I love. 619 00:55:57,419 --> 00:56:01,055 If you had something to hide, you never should have said... 620 00:56:01,057 --> 00:56:03,358 "Anywhere you want to." 621 00:56:23,012 --> 00:56:27,015 Is that thunder? I think I heard thunder. It's gonna pour. 622 00:56:27,017 --> 00:56:28,816 I mean, you do know that it's raining, right? 623 00:56:28,818 --> 00:56:31,019 You're just trying to get out of this. Keep going. 624 00:56:31,021 --> 00:56:33,521 Feed me soon or face the consequences. 625 00:56:33,523 --> 00:56:35,657 A lot of this was a lot steeper when I was a kid. 626 00:56:35,659 --> 00:56:38,893 They must have come in here with heavy machinery and flattened it out. 627 00:56:38,895 --> 00:56:42,997 - Yeah, unless you've changed. - Me? Not possible. 628 00:56:42,999 --> 00:56:44,499 Hey, are we going to that shack? 629 00:56:44,501 --> 00:56:46,267 No, we need to get to the top, so keep walking. 630 00:56:46,269 --> 00:56:51,306 Yes, chief. So what's at the top of Ian's Magical Hill? 631 00:56:51,308 --> 00:56:55,210 Nothing, really, except the solitude... 632 00:56:55,212 --> 00:56:57,445 being away from everything. 633 00:56:57,447 --> 00:57:03,218 I'd go up there to read and think. I felt safe there, at peace. 634 00:57:03,485 --> 00:57:06,454 It's definitely gonna pour. 635 00:57:08,290 --> 00:57:12,160 Pouring rain in England? Not likely. 636 00:57:12,162 --> 00:57:13,728 Come on. 637 00:57:28,844 --> 00:57:32,180 No wonder you never took me home to meet your family. 638 00:57:32,182 --> 00:57:35,216 They have a very small house. 639 00:57:37,553 --> 00:57:39,687 Why didn't you tell me about them? 640 00:57:39,689 --> 00:57:43,291 I mean, I'm always yapping about my friends and family... 641 00:57:43,293 --> 00:57:46,461 but you never talk about yours. 642 00:57:46,463 --> 00:57:49,397 Sam, let's just forget about everything. 643 00:57:49,399 --> 00:57:52,267 You know, I just wanna... 644 00:57:52,668 --> 00:57:55,970 I just wanna be here with you. 645 00:59:21,824 --> 00:59:26,661 You really don't wanna talk about your past, do you? 646 00:59:32,167 --> 00:59:33,634 Ian? 647 00:59:33,769 --> 00:59:36,337 The past doesn't matter. 648 00:59:39,641 --> 00:59:42,844 What matters is now, only now. 649 00:59:48,050 --> 00:59:51,452 You really are acting funny today. 650 00:59:52,388 --> 00:59:54,522 Keep it up, okay? 651 00:59:57,626 --> 01:00:01,829 - Can I ask you a question? - Sure. 652 01:00:03,232 --> 01:00:06,834 If for some reason you thought you didn't have a lot of time left... 653 01:00:06,836 --> 01:00:09,237 Like, you mean, today? 654 01:00:10,506 --> 01:00:14,175 No, I mean in life. 655 01:00:15,043 --> 01:00:20,615 If you had one day left, what would you do? 656 01:00:20,983 --> 01:00:22,917 That's an odd question. 657 01:00:22,919 --> 01:00:24,752 I'd just like to know. 658 01:00:25,454 --> 01:00:29,991 Well, let's see. My last day on Earth. 659 01:00:30,192 --> 01:00:32,126 Shoe shopping. 660 01:00:32,128 --> 01:00:34,228 And eating, like, 10 hot-fudge sundaes. 661 01:00:34,230 --> 01:00:37,765 And then there's that Calvin Klein underwear model. 662 01:00:37,767 --> 01:00:41,536 Might be fun to get to know him better. 663 01:00:45,808 --> 01:00:50,211 It's an easy answer, a no-brainer. 664 01:00:50,712 --> 01:00:53,247 I'd spend it with you. 665 01:00:54,116 --> 01:00:55,583 Really? 666 01:00:55,784 --> 01:00:57,852 Yeah, of course. 667 01:00:58,320 --> 01:01:02,356 Just being together, kind of like now. 668 01:01:03,325 --> 01:01:05,359 Doing nothing. 669 01:01:09,998 --> 01:01:11,999 And that's it? 670 01:01:12,901 --> 01:01:14,502 I mean... 671 01:01:16,705 --> 01:01:19,207 is there nothing else? 672 01:01:21,109 --> 01:01:23,077 Closeness. 673 01:01:23,979 --> 01:01:26,714 An intense closeness. 674 01:01:28,016 --> 01:01:31,719 Really sharing things with each other. 675 01:01:31,854 --> 01:01:33,888 Silly things. 676 01:01:35,157 --> 01:01:37,291 Difficult things. 677 01:01:38,627 --> 01:01:41,162 That's what I've always wanted for us. 678 01:01:41,164 --> 01:01:46,300 And if we could have that, nothing could hurt us. 679 01:01:55,077 --> 01:01:57,078 I love you. 680 01:02:02,351 --> 01:02:03,918 Good. 681 01:03:05,113 --> 01:03:10,718 The rain's letting up. Do you wanna go to the top of your hill? 682 01:03:11,687 --> 01:03:13,220 No. 683 01:03:15,791 --> 01:03:18,893 I wanna take you somewhere else. 684 01:03:19,628 --> 01:03:22,096 Do I have to climb? 685 01:03:35,243 --> 01:03:38,779 Maybe we should wait another minute. 686 01:03:39,047 --> 01:03:40,948 Good idea. 687 01:04:24,393 --> 01:04:26,927 Your dad was a very handsome guy. 688 01:04:26,929 --> 01:04:31,432 So I guess you took after your mom, right? 689 01:04:32,267 --> 01:04:35,803 - He spend a lot of time here? - Yeah, he did. 690 01:04:35,805 --> 01:04:41,242 After he got laid off in '93, here all the time. 691 01:04:41,576 --> 01:04:44,779 You know, when I was a kid, my dad was my hero. 692 01:04:44,781 --> 01:04:49,083 I thought he was the strongest man in the world. 693 01:04:49,317 --> 01:04:51,318 And he was so proud. 694 01:04:51,320 --> 01:04:56,957 See, his job at the factory wasn't just any job to him, you know? 695 01:04:57,592 --> 01:04:59,627 Everyone loved him, though. 696 01:04:59,629 --> 01:05:04,498 And his family, well, we all worshiped him. 697 01:05:04,566 --> 01:05:07,802 - Sounds wonderful. - He is. 698 01:05:10,205 --> 01:05:11,939 Well, he was. 699 01:05:11,941 --> 01:05:18,312 And then the owner decided to relocate, and they all lost their jobs. 700 01:05:19,081 --> 01:05:21,649 He never found another. 701 01:05:21,883 --> 01:05:24,819 This became his second home. 702 01:05:28,757 --> 01:05:34,261 From the age of 15 onwards, I don't think I ever saw him sober. 703 01:05:34,429 --> 01:05:39,200 And I've been determined not to let that happen to me... 704 01:05:39,434 --> 01:05:42,803 to live my life at the whim of others. 705 01:05:42,805 --> 01:05:45,172 You don't have to. 706 01:05:46,007 --> 01:05:48,242 I know. I know that now. 707 01:05:51,046 --> 01:05:53,280 I just wish I could have helped him. 708 01:05:53,282 --> 01:05:56,684 - You were only a kid. - I know. 709 01:05:58,220 --> 01:06:01,555 But to watch your father... 710 01:06:02,224 --> 01:06:02,823 your hero... 711 01:06:02,825 --> 01:06:08,429 just dissolve right before your eyes... 712 01:06:10,599 --> 01:06:13,467 You really loved your dad. 713 01:06:15,036 --> 01:06:16,604 Yeah. 714 01:06:18,206 --> 01:06:21,008 I hope he knew how much. 715 01:06:22,144 --> 01:06:26,213 Wherever he is, I bet he knows how you feel. 716 01:06:29,251 --> 01:06:34,388 Ian, death doesn't put an end to love. 717 01:06:39,728 --> 01:06:41,328 Think so? 718 01:06:41,830 --> 01:06:43,764 I know it. 719 01:06:54,176 --> 01:06:58,813 Why didn't you ever tell me any of this? 720 01:07:02,117 --> 01:07:04,084 I guess... 721 01:07:05,020 --> 01:07:11,058 I guess I just didn't wanna feel. I just didn't wanna feel any of it. 722 01:07:13,829 --> 01:07:16,764 But I am so glad we're here. 723 01:07:20,702 --> 01:07:22,269 Me, too. 724 01:07:33,815 --> 01:07:35,983 I kind of wish we didn't have to go. 725 01:07:35,985 --> 01:07:37,351 - Go where? - Back to London. 726 01:07:37,353 --> 01:07:40,321 My graduation concert. Any of this ringing a bell? 727 01:07:40,323 --> 01:07:42,122 Let's not go back. 728 01:07:42,124 --> 01:07:46,994 Let's just get on a train and just ride off somewhere. 729 01:07:47,262 --> 01:07:52,166 Let's see. I have been playing violin for 16 years. 730 01:07:52,168 --> 01:07:53,200 I've been studying for three years. 731 01:07:53,202 --> 01:07:58,772 I'm getting ready to graduate from one of the finest music schools in London. 732 01:07:58,774 --> 01:08:01,876 I think we should go home. 733 01:08:05,814 --> 01:08:07,715 Are you coming? 734 01:08:21,229 --> 01:08:22,763 Yeah. 735 01:08:56,898 --> 01:08:58,666 What are you doing? 736 01:08:58,668 --> 01:09:00,901 Just a small surprise. 737 01:09:01,403 --> 01:09:03,737 Something you're gonna love. 738 01:09:04,306 --> 01:09:06,106 Okay. 739 01:09:13,682 --> 01:09:16,250 - I don't think there's enough time. - Don't be silly. 740 01:09:16,252 --> 01:09:20,654 Well, maybe we should go back to the apartment. 741 01:09:28,029 --> 01:09:29,964 Come on. You said you always wanted to do this. 742 01:09:29,966 --> 01:09:34,468 Yeah, and you know why I haven't? Because I'm scared of heights. 743 01:09:34,470 --> 01:09:39,840 Baby, there's nothing to be afraid of. I'll be with you. 744 01:09:42,644 --> 01:09:44,545 The doors. 745 01:09:55,857 --> 01:09:58,325 God, it's beautiful. 746 01:10:03,965 --> 01:10:06,100 You still scared? 747 01:10:06,901 --> 01:10:10,904 That's weird. I guess I forgot. 748 01:10:11,740 --> 01:10:16,076 Hey, I'm sorry for being such a big girl's blouse. 749 01:10:22,417 --> 01:10:23,951 What? 750 01:10:24,185 --> 01:10:26,887 - Where did you get that from? - Lottie. 751 01:10:26,889 --> 01:10:31,925 - Did I use it right? - Yeah, it couldn't have been better. 752 01:10:36,164 --> 01:10:38,065 Thank you. 753 01:10:38,166 --> 01:10:42,336 - What for? - For the perfect day. 754 01:10:47,642 --> 01:10:49,676 I think I'll wear this to dinner. 755 01:10:49,678 --> 01:10:52,279 You're really gonna love the singing tonight. 756 01:10:52,281 --> 01:10:56,083 Is it that opera business that I'm so fond of? 757 01:10:57,685 --> 01:11:00,654 I'd rather just stay here and listen to you sing. 758 01:11:00,656 --> 01:11:02,823 Oh, be serious. 759 01:11:04,793 --> 01:11:05,292 I am. 760 01:11:05,294 --> 01:11:08,629 I don't understand why you don't let people hear your songs. 761 01:11:08,631 --> 01:11:13,667 What are you afraid of? Success or failure? 762 01:11:14,903 --> 01:11:16,403 Yes. 763 01:11:16,805 --> 01:11:17,771 Sam. 764 01:11:17,773 --> 01:11:20,407 I will sing them. I will. 765 01:11:20,608 --> 01:11:21,875 When? 766 01:11:21,877 --> 01:11:25,412 One day. Someday. 767 01:11:30,852 --> 01:11:32,019 Have you seen my keys? 768 01:11:32,021 --> 01:11:35,322 - Your... - Keys. I just had them. 769 01:11:37,792 --> 01:11:42,763 It's all right. I've got them. I've got to run by the office. 770 01:11:42,765 --> 01:11:46,166 The office? Now? 771 01:11:46,367 --> 01:11:47,401 Yeah, I wasn't there all afternoon. 772 01:11:47,403 --> 01:11:50,804 You know, the place could just crumble without me. 773 01:11:51,906 --> 01:11:54,508 Look, it will just take a sec. 774 01:11:55,810 --> 01:11:59,179 - See you there. - Yeah. 775 01:12:08,223 --> 01:12:08,755 Hi. 776 01:12:08,757 --> 01:12:12,059 I need 75 copies, and I'll be back in a couple of minutes. 777 01:12:12,061 --> 01:12:14,027 No problem. 778 01:12:23,738 --> 01:12:29,042 Jewellery 779 01:13:24,999 --> 01:13:29,036 One Day... Someday is here! Love Always, Ian 780 01:14:26,227 --> 01:14:26,994 Ladies and gentlemen... 781 01:14:26,996 --> 01:14:29,863 that was to have been the last performance of the evening... 782 01:14:29,865 --> 01:14:34,001 but we have a very special treat for you. 783 01:14:34,003 --> 01:14:37,037 Samantha Andrews, a visiting artist from America... 784 01:14:37,039 --> 01:14:42,142 has agreed to grace us with one of her own compositions. 785 01:14:45,280 --> 01:14:46,947 Samantha. 786 01:14:57,558 --> 01:15:01,495 You don't wanna let down your future fans. 787 01:15:02,563 --> 01:15:05,565 You are in big trouble. 788 01:19:23,057 --> 01:19:26,893 I can't believe I did that! I mean, what an amazing feeling! 789 01:19:26,895 --> 01:19:28,929 Do you have any idea how terrified I was? 790 01:19:28,931 --> 01:19:31,264 Well, you certainly didn't show it. You were great. 791 01:19:31,266 --> 01:19:32,799 In the beginning, I couldn't even breathe. 792 01:19:32,801 --> 01:19:38,405 And then this calm came over me. My God, what an amazing feeling! 793 01:19:38,407 --> 01:19:42,042 - You were so incredible. - You're biased. 794 01:19:42,109 --> 01:19:44,444 Guilty as charged. 795 01:19:44,446 --> 01:19:49,449 - Hey, I'm starved. Where are we gonna eat? - Anywhere you want. 796 01:19:49,451 --> 01:19:50,984 Okay. 797 01:19:52,019 --> 01:19:53,520 You really like this place? 798 01:19:53,522 --> 01:19:57,390 I thought you would hate it. Cozy, intimate. 799 01:19:57,392 --> 01:19:59,893 It's exactly my style. 800 01:20:01,295 --> 01:20:05,498 You looked really cute today in your meeting. 801 01:20:07,101 --> 01:20:11,705 I mean, strong and manly. 802 01:20:13,574 --> 01:20:14,874 What are you saying? 803 01:20:14,876 --> 01:20:19,045 You strong like bull. 804 01:20:19,047 --> 01:20:22,749 But you didn't come to work today. I mean, I didn't see you. 805 01:20:22,751 --> 01:20:26,219 I know. I came to bring you the blue folder, but you already had it... 806 01:20:26,221 --> 01:20:29,456 so I just sort of slipped away. 807 01:20:31,025 --> 01:20:35,195 You did look really cute, by the way. 808 01:20:42,570 --> 01:20:44,638 Close your eyes. 809 01:20:57,718 --> 01:20:59,853 Happy graduation. 810 01:21:01,055 --> 01:21:03,023 Oh, my God. 811 01:21:03,124 --> 01:21:07,460 Some of the charms are old, and some are new. 812 01:21:07,595 --> 01:21:11,197 That's a musical note, a violin, and this one's a flower. 813 01:21:11,199 --> 01:21:17,971 But there's no sense in that at all, except it was exquisite, much like yourself. 814 01:21:21,776 --> 01:21:23,143 Now, let's see. 815 01:21:23,145 --> 01:21:25,512 That's the train that we took today. 816 01:21:25,514 --> 01:21:31,551 And that's the Eiffel Tower that you've always wanted to see. 817 01:21:34,522 --> 01:21:37,724 And there's a frying pan. 818 01:21:38,192 --> 01:21:44,831 'Cause you are the only person that I know that can actually do the flipping thing. 819 01:21:48,035 --> 01:21:51,371 And this one's a heart. 820 01:21:52,907 --> 01:21:54,574 My heart. 821 01:21:58,446 --> 01:22:00,513 It's yours now. 822 01:22:15,362 --> 01:22:16,563 Excuse me. 823 01:22:16,565 --> 01:22:17,597 You ready? 824 01:22:17,599 --> 01:22:22,035 - Are you sure we can't walk? - It's pouring rain, silly. 825 01:22:22,037 --> 01:22:24,003 Here we go. 826 01:22:30,611 --> 01:22:33,313 Wait! Wait! Wait! Wait! 827 01:22:51,098 --> 01:22:52,632 What? 828 01:22:58,372 --> 01:23:02,041 - I love you. - I love you, too. 829 01:23:02,743 --> 01:23:05,445 I wanna tell you why I love you. 830 01:23:05,447 --> 01:23:09,415 It's raining. You know that, right? 831 01:23:11,152 --> 01:23:15,388 I have to tell you this, and you need to hear it. 832 01:23:18,859 --> 01:23:20,727 I loved you since I met you... 833 01:23:20,729 --> 01:23:25,765 but I wouldn't allow myself to truly feel it until today. 834 01:23:25,767 --> 01:23:28,601 I was always thinking ahead... 835 01:23:28,603 --> 01:23:31,638 making decisions out of fear. 836 01:23:33,841 --> 01:23:35,308 Today... 837 01:23:35,310 --> 01:23:39,245 because of you, what I learned from you... 838 01:23:39,914 --> 01:23:46,486 every choice I made was different, and my life has completely changed. 839 01:23:46,821 --> 01:23:48,988 And I've learned... 840 01:23:48,990 --> 01:23:52,792 that if you do that, then you're living your life fully. 841 01:23:52,794 --> 01:23:58,464 It doesn't matter if you have five minutes or 50 years. 842 01:24:03,771 --> 01:24:07,974 Samantha, if not for today, if not for you... 843 01:24:08,542 --> 01:24:12,145 I would never have known love at all. 844 01:24:16,884 --> 01:24:21,921 So thank you for being the person who taught me to love... 845 01:24:23,490 --> 01:24:25,558 and to be loved. 846 01:24:29,129 --> 01:24:31,764 I don't know what to say. 847 01:24:34,468 --> 01:24:37,704 You don't have to say anything. 848 01:24:40,574 --> 01:24:43,443 I just wanted to tell you. 849 01:24:53,187 --> 01:24:55,088 Thank you. 850 01:24:57,224 --> 01:24:59,259 Let's go home. 851 01:25:03,330 --> 01:25:05,398 Are you coming? 852 01:25:09,937 --> 01:25:11,838 Of course. 853 01:25:15,242 --> 01:25:19,612 - Ludgate Square, please. - Yes, ma'am. 854 01:26:05,159 --> 01:26:07,760 You haven't got much time. 855 01:26:14,234 --> 01:26:16,436 Anything's possible. 856 01:26:51,972 --> 01:26:54,007 I'm so sorry. 857 01:27:07,855 --> 01:27:10,723 I can't believe he's gone. 858 01:27:11,625 --> 01:27:14,427 I mean, why am I here and he isn't? 859 01:27:14,429 --> 01:27:18,931 Some things are just out of our control, sweetie. 860 01:27:20,434 --> 01:27:26,406 Ian, he had a premonition or a dream or whatever. 861 01:27:29,777 --> 01:27:31,344 He knew. 862 01:27:32,813 --> 01:27:37,683 And he kept trying to tell me, but I didn't believe him. 863 01:27:40,187 --> 01:27:43,689 Right before we got into the cab... 864 01:27:43,824 --> 01:27:48,227 he told me about how I taught him to love. 865 01:27:52,733 --> 01:27:55,768 Loving him was so easy for me. 866 01:27:59,106 --> 01:28:02,875 He just wanted to say everything. 867 01:28:33,607 --> 01:28:38,277 Six Months Later 64522

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.