All language subtitles for I.Met.a.Girl.2020.1080p.WEBRip.x264-RARBG-English

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian Download
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese
pa Punjabi
ro Romanian Download
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish Download
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:33,658 --> 00:00:35,928 Love... Loving... 2 00:00:35,962 --> 00:00:40,565 Okay, yep. Good. Slower. Love... 3 00:00:41,700 --> 00:00:43,535 Loving... That's the secret. 4 00:00:43,568 --> 00:00:45,972 That's the only thing. 5 00:00:46,005 --> 00:00:49,942 Because everyone wants to find their one, their "Lucy in the Sky with Diamonds." 6 00:00:51,643 --> 00:00:53,445 Because everyone wants to find their one. 7 00:00:53,478 --> 00:00:55,047 Their "Lucy in the Sky with Diamonds" 8 00:00:55,081 --> 00:00:57,950 with tangerine trees and marmalade skies. 9 00:00:59,651 --> 00:01:01,854 Because that's the dream. Right? 10 00:01:06,726 --> 00:01:09,561 Useless, pathetic... 11 00:01:09,594 --> 00:01:12,397 Don't listen to her, kid. You're a shining star. 12 00:01:16,468 --> 00:01:20,907 Love, love, loving. 13 00:01:21,974 --> 00:01:24,709 That's the question. And it's the motherfucking answer... Oh, shit. 14 00:01:24,744 --> 00:01:25,644 Sorry. 15 00:01:27,113 --> 00:01:28,748 I want to see you swallow them. 16 00:01:28,781 --> 00:01:30,582 Nicky, come on. Really? You don't seriously... 17 00:01:30,615 --> 00:01:33,485 We had a deal. No drinking. 18 00:01:35,554 --> 00:01:37,656 Jeepers, you're like the Brother-nator tonight, I love it. 19 00:01:37,689 --> 00:01:40,126 Darling, we can take him back now. 20 00:01:40,159 --> 00:01:41,828 Your dad's exhausted as it is. 21 00:01:41,861 --> 00:01:43,395 Uncle Ivan said he could take him. 22 00:01:43,428 --> 00:01:45,430 Guys, guys. I'm right here. 23 00:01:45,463 --> 00:01:47,934 - Ivan can't, he's got the poodles. - Family, chillax! 24 00:01:47,967 --> 00:01:52,504 Please. I'm calm now for reals and my band's all set to play your song; my gift to you! 25 00:01:52,537 --> 00:01:54,073 I gotta give you my gift, right? 26 00:01:58,177 --> 00:01:59,477 Okay. 27 00:02:00,847 --> 00:02:02,581 Hi, me again. 28 00:02:02,614 --> 00:02:04,951 We are They Said It Wouldn't Last... 29 00:02:04,984 --> 00:02:07,719 Which bears no relation to today's events. 30 00:02:09,188 --> 00:02:10,790 And this is for my brother Nick. 31 00:02:23,102 --> 00:02:25,670 ♪ The soul of a warrior ♪ 32 00:02:27,974 --> 00:02:31,143 ♪ The body of a nerd In glasses ♪ 33 00:02:32,111 --> 00:02:33,880 What? 34 00:02:33,913 --> 00:02:40,119 ♪ Taking, taking Real estate classes ♪ 35 00:02:42,487 --> 00:02:44,689 ♪ The mind of a fighter ♪ 36 00:02:47,193 --> 00:02:49,996 ♪ The strength of a Comic book writer ♪ 37 00:02:52,965 --> 00:02:57,136 ♪ Who can't change Who can't change a tire ♪ 38 00:02:58,738 --> 00:03:00,840 That's not true. It's not true. 39 00:03:00,873 --> 00:03:05,644 ♪ You don't need no cape No boots, no mask ♪ 40 00:03:05,677 --> 00:03:11,516 ♪ Don't need no screaming Girly fans ♪ 41 00:03:11,549 --> 00:03:15,821 ♪ 'Cause you are the bravest Toughest man I know ♪ 42 00:03:15,855 --> 00:03:19,457 ♪ You're every little bit of a ♪ 43 00:03:19,491 --> 00:03:24,130 ♪ Suburban super-hero! ♪ 44 00:03:24,163 --> 00:03:26,799 ♪ A modern-day Zeus ♪ 45 00:03:28,734 --> 00:03:33,806 ♪ Suburban super-hero! ♪ 46 00:03:39,678 --> 00:03:42,647 Whoa, whoa. That... that... that was a moment. 47 00:03:42,681 --> 00:03:44,750 That... that was amazing, did you feel that? 48 00:03:44,784 --> 00:03:47,053 Man, it's so, so hot in this tent. Do you guys feel the hot... 49 00:03:47,086 --> 00:03:49,487 Does anyone else feel hot in this tent, because... 50 00:03:49,521 --> 00:03:53,125 Did you feel? No, no. Stop. Stop, stop. Stop. Stop. 51 00:03:53,159 --> 00:03:56,062 Let's just live in this moment. 52 00:03:56,095 --> 00:04:00,199 We don't need music or sounds to connect, to feel the overpowering love in this... 53 00:04:00,232 --> 00:04:02,001 - Hey, man, let's just take five... - No, no. 54 00:04:10,042 --> 00:04:11,676 I love you, Nicky. 55 00:04:14,713 --> 00:04:19,285 And it's just such a monumental thing, you know, it's such a huge leap of courage. 56 00:04:19,318 --> 00:04:22,755 And... and if you'll let me, I just... 57 00:04:24,090 --> 00:04:26,491 I really want to share with you... 58 00:04:28,094 --> 00:04:30,562 all... all the love I have inside me. 59 00:04:32,231 --> 00:04:34,200 - Devon! - No, no, it's okay. It's okay, because... 60 00:04:34,233 --> 00:04:35,301 Devon! 61 00:04:35,334 --> 00:04:39,537 I am love. 62 00:04:40,239 --> 00:04:42,607 No! Devon! 63 00:04:45,577 --> 00:04:49,815 As John Lennon once said, "Reality leaves a lot to the imagination." 64 00:04:49,849 --> 00:04:52,885 And for me, that's the truth. 65 00:04:52,918 --> 00:04:59,557 But maybe I'm the lucky one, because sometimes reality can really, really suck. 66 00:05:00,960 --> 00:05:03,195 No, no! My life-blood is sacred! 67 00:05:03,229 --> 00:05:05,697 - Please. Sacred. You're evil. - Dirty... Disgusting... 68 00:05:05,731 --> 00:05:09,268 - I'm pure. Pure as an angel. Don't. Don't. - Evil... Putrid... Demented. 69 00:05:09,301 --> 00:05:11,636 I'm sacred. 70 00:05:41,200 --> 00:05:44,702 I don't think this is a very good idea. 71 00:05:44,737 --> 00:05:46,906 I want to go, now, okay? 72 00:05:49,975 --> 00:05:52,311 Where's my brother? Where's Nicky? 73 00:06:14,100 --> 00:06:17,269 Paint is healing. 74 00:06:18,971 --> 00:06:23,175 The color, the sensation. 75 00:06:23,209 --> 00:06:24,810 It feels natural. 76 00:06:26,445 --> 00:06:30,783 I was 12 when I first heard them, the voices. 77 00:06:30,816 --> 00:06:32,284 One was friendly. 78 00:06:32,318 --> 00:06:36,755 That was Mr. Rocket, my protector, my hero. 79 00:06:36,789 --> 00:06:40,658 The other, Miss Needles, was not. 80 00:06:44,930 --> 00:06:49,068 It's why they want to keep me constantly medicated, to lock out the bad. 81 00:06:50,870 --> 00:06:55,074 Problem is, it can sometimes lock out everything. 82 00:07:23,469 --> 00:07:24,370 Ooh... 83 00:07:37,516 --> 00:07:39,018 Devon? 84 00:07:44,523 --> 00:07:48,861 No. I'm asleep. Go away. 85 00:07:48,894 --> 00:07:53,899 - Up and at 'em. - No, it's not tomorrow yet. 86 00:07:53,933 --> 00:07:55,901 Mate, what happened here? 87 00:07:55,935 --> 00:07:59,471 Oh, there was a shaft of light, like I was a stranded ship. 88 00:08:02,775 --> 00:08:04,143 Is that decaf? 89 00:08:04,176 --> 00:08:06,812 There is no caffeine in the house. Remember? 90 00:08:09,882 --> 00:08:10,783 Yeah. 91 00:08:12,084 --> 00:08:14,920 Yeah, but what if Liv, not intentionally, but inadvertently, 92 00:08:14,954 --> 00:08:17,923 brought some in from school, because that smells like caffeine... 93 00:08:17,957 --> 00:08:19,158 Morning, Dev. 94 00:08:19,191 --> 00:08:21,093 Hey, sis, how's the growing fetus? 95 00:08:21,126 --> 00:08:22,828 Yeah, well, it's, you know. 96 00:08:22,861 --> 00:08:24,964 Hey, and I heard you throwing up again. You okay? 97 00:08:24,997 --> 00:08:28,901 Oh, yeah, I managed to get three whole crackers down first this time. 98 00:08:30,169 --> 00:08:33,138 - Are we all good here? - Yeah. Yeah, all good. 99 00:08:33,172 --> 00:08:34,506 Good. Okay. 100 00:08:34,540 --> 00:08:36,041 - Well, what was that? - Nothing. 101 00:08:36,075 --> 00:08:38,043 Come on, we're leaving in 15. 102 00:08:38,077 --> 00:08:40,012 Pet Patch. 103 00:08:42,081 --> 00:08:44,817 Hey. Loser birds. Move! 104 00:08:45,584 --> 00:08:47,419 - Are you dead? Huh? - Hey! 105 00:08:48,988 --> 00:08:51,290 - Do something! - That's it, piss off, right now. 106 00:08:51,323 --> 00:08:52,825 It's okay, guys. Don't worry about it. 107 00:08:52,858 --> 00:08:54,326 - Loser birds. - Don't do that! 108 00:08:54,360 --> 00:08:55,628 Is everything okay? 109 00:08:55,661 --> 00:08:57,429 - No, it's really not, is this yours? - Devon. 110 00:08:57,463 --> 00:08:59,031 Can you clean out the litters? 111 00:08:59,064 --> 00:09:00,332 Yeah, but this little turd was... 112 00:09:00,366 --> 00:09:03,435 - Excuse me? - Now, okay? Thank you. 113 00:09:03,469 --> 00:09:05,037 Turd! 114 00:09:05,070 --> 00:09:08,274 - I'm sorry about that, he's new. - Okay, well. 115 00:09:08,307 --> 00:09:10,109 Let me make it up to you. 116 00:09:10,142 --> 00:09:13,045 We could throw in the budgie with the large enclosure. 117 00:09:13,078 --> 00:09:14,813 - My God! - How would that feel? 118 00:09:14,847 --> 00:09:16,181 Quick! Go, go! 119 00:09:16,215 --> 00:09:17,349 - Be free. - Devon! No! 120 00:09:17,383 --> 00:09:18,517 He was a bully! 121 00:09:18,550 --> 00:09:20,052 And nobody should pay for them, they're not commodities, 122 00:09:20,085 --> 00:09:22,554 - even though she was just going to give it away like... - It is a pet shop! 123 00:09:22,588 --> 00:09:24,857 A "shop". 124 00:09:24,890 --> 00:09:27,493 And it was a job which I'm probably going to be needing myself now 125 00:09:27,526 --> 00:09:29,995 after skipping out on another open house. 126 00:09:30,029 --> 00:09:32,865 Oh, so I should just sell my soul? Ignore blatant animal cruelty? 127 00:09:33,999 --> 00:09:35,367 Jesus Christ. 128 00:09:37,102 --> 00:09:39,138 Where are we? Is this a prison? 129 00:09:39,171 --> 00:09:41,140 - It is not a prison. - It looks like a prison. 130 00:09:42,274 --> 00:09:43,842 Devon, come on. 131 00:09:51,183 --> 00:09:55,020 I thought you sold houses, because this is like a shed, and in a questionable area. 132 00:09:55,054 --> 00:09:58,157 It is a solid, safe apartment, with great appliances. 133 00:09:58,190 --> 00:09:59,958 - Mm-hm. - And um... 134 00:10:01,660 --> 00:10:02,961 Well, look at this. 135 00:10:06,899 --> 00:10:10,069 See? That's total darkness. 136 00:10:10,102 --> 00:10:15,641 Yeah, that's... Are we moving? Here? With the baby? 137 00:10:15,674 --> 00:10:17,176 Because this is... 138 00:10:20,446 --> 00:10:22,548 Oh, not "we." 139 00:10:22,581 --> 00:10:26,518 Just... Yeah. No. 140 00:10:26,552 --> 00:10:28,120 - Hey. - No. 141 00:10:28,153 --> 00:10:31,523 Devon. Hey, stop, okay. You... you can do this. 142 00:10:31,557 --> 00:10:34,493 I got a great deal on the rent, all you have to worry about is paying me back 143 00:10:34,526 --> 00:10:36,595 when you get another job. 144 00:10:36,628 --> 00:10:40,099 I can't be on my own, in here, with my condition. Are you crazy? 145 00:10:40,132 --> 00:10:41,934 Well, look, I'm exactly ten minutes down the road. 146 00:10:41,967 --> 00:10:43,936 And if you just stay on plan, you could... 147 00:10:43,969 --> 00:10:45,404 You don't want me around the baby. Right? 148 00:10:48,340 --> 00:10:53,612 Right? You think that I'd... hurt it? 149 00:10:53,645 --> 00:10:55,481 No, of course, I... I don't think that. 150 00:10:56,448 --> 00:10:57,649 Of course, I don't think that. 151 00:10:57,683 --> 00:10:59,218 Devon, I... 152 00:11:08,394 --> 00:11:10,329 Yo, yo, yo. Check it out. 153 00:11:10,362 --> 00:11:13,165 The Ken doll suit, the trim. Reel it in. 154 00:11:13,198 --> 00:11:15,467 Devon. 155 00:11:15,501 --> 00:11:19,204 - Um, what are you doing here? - I know. I've been AWOL. 156 00:11:19,238 --> 00:11:22,508 But now, I'm back with a musical vengeance and... 157 00:11:22,541 --> 00:11:24,209 I'm sorry, I'm sorry. Devon. Hi. 158 00:11:24,243 --> 00:11:27,146 - Oh, please don't... - And you're sticky. Sorry. 159 00:11:27,179 --> 00:11:28,714 It's so... so lovely to meet you. 160 00:11:28,748 --> 00:11:31,083 Yeah, this is, um... this is Kate. 161 00:11:31,116 --> 00:11:33,452 You met her twice when you were at the clinic. 162 00:11:35,421 --> 00:11:39,091 Kate. Kat. Kitty-cat. Kat. 163 00:11:40,727 --> 00:11:43,328 We... we were actually just heading off. 164 00:11:43,362 --> 00:11:45,564 - Um, I've got a work dinner, and... - Yes. No, it's cool. 165 00:11:45,597 --> 00:11:47,332 I could chill, work on some new tracks. 166 00:11:47,366 --> 00:11:48,700 Man, I've got some great new tunes bubbling away... 167 00:11:48,735 --> 00:11:50,536 No, man, I'm... I'm not playing anymore. 168 00:11:50,569 --> 00:11:54,072 What? No. What... what are you talking about? 169 00:11:55,775 --> 00:11:59,378 The band's dead, dude, it's over. 170 00:12:01,146 --> 00:12:02,481 It's time to grow up. 171 00:12:02,514 --> 00:12:06,051 Bullshit. Bullshit. 172 00:12:07,553 --> 00:12:12,157 Anyway, uh, hoping I could just nestle into your couch for a day or two, tops. 173 00:12:12,191 --> 00:12:14,426 - You wouldn't even know I was there. - No! 174 00:12:14,460 --> 00:12:19,298 Yeah, uh... yeah, sorry, I can't. 175 00:12:21,433 --> 00:12:23,702 Just look after yourself, yeah? 176 00:12:24,636 --> 00:12:26,271 Um, yeah. 177 00:12:27,573 --> 00:12:30,309 Nobody wants you... 178 00:12:30,342 --> 00:12:32,544 You suck the life out of everyone... 179 00:12:32,578 --> 00:12:34,613 You wear everyone down... 180 00:12:34,646 --> 00:12:37,182 Nobody wants you around... You're a burden. 181 00:12:37,216 --> 00:12:39,151 They all wish you were dead... 182 00:12:46,358 --> 00:12:48,093 Do it... 183 00:12:48,126 --> 00:12:49,428 Fuck it. 184 00:12:52,097 --> 00:12:54,066 Hey, kid, what's the big hurry? 185 00:12:56,668 --> 00:13:00,539 Not loving this mood you're in, D-Man. Hang on! 186 00:13:00,572 --> 00:13:02,207 Olivia hates you... 187 00:13:02,241 --> 00:13:04,042 You know what you need to do... 188 00:13:04,076 --> 00:13:06,178 Nobody wants you around. Nobody loves you. 189 00:13:06,211 --> 00:13:07,780 There's only one solution. You deserve to die. 190 00:13:07,814 --> 00:13:10,582 Your parents will finally be free... 191 00:13:10,616 --> 00:13:13,252 You're going to hurt the baby... the baby... Saved from your disease... 192 00:13:52,759 --> 00:13:56,695 Hey, back up, that's far enough. 193 00:13:57,830 --> 00:14:02,467 Come on. We got to hang out together more, see, that's the problem. 194 00:14:02,501 --> 00:14:06,138 Kick back, have a few bevvies, chase a little tail. 195 00:14:07,339 --> 00:14:10,810 I'm worthless, I'm no good. 196 00:14:10,843 --> 00:14:15,647 That's crapola, you're a champion, you're a bloody superhero. 197 00:14:15,681 --> 00:14:17,817 Just do it, you worthless runt. 198 00:14:17,850 --> 00:14:22,321 Hey, hey, hey. Stay with me. You're a halo of awesome. 199 00:14:22,354 --> 00:14:25,758 You're a frickin' legend, man! 200 00:14:25,792 --> 00:14:28,861 Jump... Loser... Do it... No one will miss you... 201 00:14:28,895 --> 00:14:31,263 You're an absolute rock star. 202 00:14:33,198 --> 00:14:35,534 Eh? Hey. 203 00:14:35,567 --> 00:14:37,502 Whoa. Shit. 204 00:15:25,617 --> 00:15:26,853 That was beautiful. 205 00:15:26,886 --> 00:15:28,286 - Oh, God! - Sorry! 206 00:15:28,320 --> 00:15:30,489 Sorry, I didn't mean... Oh, jeez. 207 00:15:33,993 --> 00:15:36,294 Are you okay? 208 00:15:36,328 --> 00:15:38,865 Uh, I'm not sure. 209 00:15:38,898 --> 00:15:43,770 Yeah. I... I didn't think you were going to wake up, I mean, not immediately. 210 00:15:43,803 --> 00:15:45,938 Not that I thought you were dead or anything, 211 00:15:45,972 --> 00:15:48,975 you were definitely breathing, strong pulse, so you seemed okay... 212 00:15:49,008 --> 00:15:52,745 um, apart from actually the light bleeding. 213 00:15:52,779 --> 00:15:59,384 That's... that's why I thought the bathtub was... was the best place for you. 214 00:15:59,418 --> 00:16:00,987 I'm... I'm renting. 215 00:16:01,020 --> 00:16:02,487 Oh, I'm Devon. 216 00:16:05,290 --> 00:16:08,728 Hey, uh, I'm Lucy. 217 00:16:15,500 --> 00:16:20,205 Um, I'm gonna go, uh... I'm gonna go put some... some clothes on. 218 00:16:21,406 --> 00:16:23,675 I will... Yeah. 219 00:16:35,320 --> 00:16:37,957 So, you found me? 220 00:16:37,990 --> 00:16:43,796 Ah, well, no, actually Milo did, my, uh... my little Spaceman, 221 00:16:43,830 --> 00:16:47,800 sometimes Cowardly Lion, or Bumblebee. 222 00:16:47,834 --> 00:16:49,501 He's the one to thank. 223 00:16:49,534 --> 00:16:54,406 Spacedog. Hey. Hey. 224 00:16:56,508 --> 00:16:59,746 And how did you... If I was out of it? 225 00:16:59,779 --> 00:17:05,017 I'm surprisingly strong. Good deltoids, I guess. 226 00:17:05,051 --> 00:17:09,287 I... I also live just over from the park so I didn't have to drag you too far. 227 00:17:09,321 --> 00:17:11,523 Sorry, I... I did try to be gentle. 228 00:17:11,556 --> 00:17:16,528 It was just the stairs that, uh... that seemed kind of painful. 229 00:17:16,561 --> 00:17:17,662 Cool. 230 00:17:24,369 --> 00:17:27,672 Oh, yes. I know, it's a lot. 231 00:17:28,707 --> 00:17:31,878 It's for work, a '50s American-themed diner. 232 00:17:35,815 --> 00:17:37,884 Would you like some coffee? 233 00:17:37,917 --> 00:17:41,319 Although, disclaimer: only have decaf, I love the ritual and the aroma, 234 00:17:41,353 --> 00:17:44,957 but the actual like force of caffeine just like throttles me, you know? 235 00:17:44,991 --> 00:17:46,291 Yes, exactly. 236 00:17:47,794 --> 00:17:49,628 Oh, yeah, I'd... I'd love some. 237 00:17:49,661 --> 00:17:51,596 Cool. Good. Yeah, coffee. 238 00:17:55,868 --> 00:17:57,369 So you were trying to kill yourself? 239 00:18:00,505 --> 00:18:03,508 I'm sorry, that... that was too direct. 240 00:18:03,542 --> 00:18:05,077 I'm always... I'm always too direct. 241 00:18:05,111 --> 00:18:08,748 Yeah, no, uh, there's been some issues. 242 00:18:08,781 --> 00:18:11,383 Enough said. 243 00:18:11,416 --> 00:18:14,954 Although, I will say, you are one hardy son-of-a-bitch to be up and walking around 244 00:18:14,987 --> 00:18:16,521 after a fall like that. 245 00:18:17,489 --> 00:18:19,959 Oh, no! My guitar. 246 00:18:19,992 --> 00:18:21,459 Oh, yeah, it's beautiful. 247 00:18:21,493 --> 00:18:23,495 I took a peek, hope you don't mind. 248 00:18:25,597 --> 00:18:26,866 Not a scratch. 249 00:18:27,900 --> 00:18:29,634 Oh, thank God, it's okay. 250 00:18:29,668 --> 00:18:31,871 Are you a musician? 251 00:18:31,904 --> 00:18:35,107 Oh, you have incredible collection, by the way, 252 00:18:35,141 --> 00:18:38,878 and isn't vinyl so much more authentic; honest, you know? 253 00:18:38,911 --> 00:18:42,547 - Sorry, yes. - You know what, don't answer that. 254 00:18:42,581 --> 00:18:45,617 Why do we always do that? Exchange resumes. 255 00:18:45,650 --> 00:18:47,854 It just reduces our lives to ants, you know? 256 00:18:47,887 --> 00:18:51,858 Just toiling for the man; the man-Queen. 257 00:18:51,891 --> 00:18:53,726 Yeah, sure. I guess. 258 00:18:55,962 --> 00:18:57,495 And we are so much more than that. 259 00:19:08,040 --> 00:19:09,608 You know what, Devon... 260 00:19:13,079 --> 00:19:19,684 I don't know what your plans are, or if you're even sticking around another day, 261 00:19:19,718 --> 00:19:25,423 I mean, I'm not going to preach to you, you know, life is what it is. 262 00:19:25,457 --> 00:19:27,559 I don't have any immediate plans. 263 00:19:29,095 --> 00:19:31,429 Really? Okay. Great. 264 00:19:31,463 --> 00:19:37,103 Well, uh, do you want to do something? With me? Together? 265 00:19:39,238 --> 00:19:40,672 I'd love that. 266 00:19:41,874 --> 00:19:47,813 Awesome. Uh, well, give me two minutes to erase Marilyn. 267 00:19:48,713 --> 00:19:53,920 Lucy. Thank you. 268 00:19:59,658 --> 00:20:02,560 I adore Perth; you can breathe here. 269 00:20:02,594 --> 00:20:06,165 It's like the most isolated big city on earth. 270 00:20:06,198 --> 00:20:07,934 You can feel it. 271 00:20:07,967 --> 00:20:12,604 But Sydney, God, if I was anywhere else. 272 00:20:12,637 --> 00:20:14,907 - I've never been, actually. - What? 273 00:20:14,941 --> 00:20:20,478 That is criminal, the harbor, the cultures, the food, it's pulsing. 274 00:20:20,512 --> 00:20:26,018 Even from the tranquility of Hyde Park, you can still feel the city humming, 275 00:20:26,052 --> 00:20:29,487 seducing you with its magical past. 276 00:20:29,521 --> 00:20:31,924 I'm trying to say you have to go. 277 00:20:31,958 --> 00:20:33,525 Is that where you're from? 278 00:20:33,558 --> 00:20:35,795 Ah, no, originally I'm... 279 00:20:37,797 --> 00:20:40,967 You know what, let's not do that, talk about our pasts. 280 00:20:41,000 --> 00:20:44,636 It's essentially irrelevant information, don't you think? 281 00:20:45,704 --> 00:20:47,572 I guess. Yeah. 282 00:20:47,605 --> 00:20:50,642 I just want to know everything about you now, today, 283 00:20:50,675 --> 00:20:54,612 in this moment, where we're both meant to be. 284 00:20:54,646 --> 00:20:59,185 Like, are you hungry? 285 00:20:59,218 --> 00:21:02,054 - Yes, yes, I am. - Perfect. 286 00:21:02,088 --> 00:21:03,756 What do you feel like? 287 00:21:03,789 --> 00:21:05,623 Well, considering I'm almost broke, I feel like... 288 00:21:05,657 --> 00:21:09,228 No, I said what do you feel like. 289 00:21:11,097 --> 00:21:15,600 Ah. Okay, I feel like a giant lobster and fresh scallops, 290 00:21:15,633 --> 00:21:19,305 some crusty warm bread with butter on it, and ice cold champagne, 291 00:21:19,338 --> 00:21:21,140 even though I don't really drink champagne. 292 00:21:21,173 --> 00:21:25,177 Oh, God, you are inside my head! That is the perfect meal. 293 00:21:26,879 --> 00:21:29,547 Lucy, um... 294 00:21:31,350 --> 00:21:34,086 - Lucy. - Trust me, it's okay. 295 00:21:35,321 --> 00:21:40,726 Man, I love seafood. I feel like I must have been a mermaid in a former life. 296 00:21:40,760 --> 00:21:41,794 Or a whale. 297 00:21:41,827 --> 00:21:43,129 Welcome to Blue Horizon. 298 00:21:44,629 --> 00:21:45,931 Sir, can I take your guitar? 299 00:21:45,965 --> 00:21:49,534 No, no. No. Thank you. Keeps me safe. 300 00:21:58,210 --> 00:21:59,311 This is a symphony. 301 00:21:59,345 --> 00:22:01,546 What did I tell you? 302 00:22:04,884 --> 00:22:06,752 What? Is there something on my face? 303 00:22:07,953 --> 00:22:10,756 I've been trying to work it out, who it is you remind me of. 304 00:22:11,857 --> 00:22:17,296 An old movie star? Or that hot P.E. teacher you fantasized about? 305 00:22:18,397 --> 00:22:22,168 It's like you're from a fairy-tale. Like I've dreamt you. 306 00:22:23,202 --> 00:22:26,072 Cool. Except I'm a lot more wicked... 307 00:22:27,807 --> 00:22:29,775 All right, are you ready to roll? 308 00:22:30,876 --> 00:22:33,012 - I don't know how to thank you. - You don't have to. 309 00:22:33,045 --> 00:22:34,180 It's on them. 310 00:22:35,647 --> 00:22:39,985 I mean, I'm sure they're doing okay and this is a very special occasion. 311 00:22:40,019 --> 00:22:41,287 They won't even notice... 312 00:22:42,988 --> 00:22:45,257 Hey, lean in. 313 00:22:47,159 --> 00:22:48,194 That's it... 314 00:22:49,361 --> 00:22:56,869 Now, breathe in and out... 315 00:23:00,039 --> 00:23:02,775 Breathe in... 316 00:23:05,411 --> 00:23:06,912 Out. 317 00:23:36,242 --> 00:23:37,642 Shall we? 318 00:23:42,381 --> 00:23:46,886 Hello. Thank you. 319 00:24:13,412 --> 00:24:18,284 I feel like this is the perfect arena. 320 00:24:18,317 --> 00:24:19,451 Go on. 321 00:24:25,224 --> 00:24:26,225 Yeah. 322 00:24:28,027 --> 00:24:33,899 Okay, this is a song that I'm yet to write... 323 00:24:33,933 --> 00:24:35,401 Mm-Hm. 324 00:24:35,434 --> 00:24:38,170 ...for an amazing and mysterious girl called Lucy. 325 00:24:44,810 --> 00:24:47,813 ♪ I'm walking in a dream ♪ 326 00:24:49,915 --> 00:24:51,317 ♪ My mermaid girl ♪ 327 00:24:53,018 --> 00:24:55,054 ♪ With eyes so blue Or green-ish ♪ 328 00:24:55,087 --> 00:25:00,092 - Great job. - ♪ And nothing matters anymore ♪ 329 00:25:00,125 --> 00:25:05,898 ♪ We're floating in A marshmallow street ♪ 330 00:25:07,366 --> 00:25:10,502 ♪ All the world goes quiet ♪ 331 00:25:10,536 --> 00:25:16,508 ♪ And dark is light When I fall into your eyes ♪ 332 00:25:18,110 --> 00:25:20,546 ♪ There's dinosaurs in flight ♪ 333 00:25:20,579 --> 00:25:22,114 ♪ Rainbows in sight ♪ 334 00:25:22,147 --> 00:25:23,315 What? 335 00:25:23,349 --> 00:25:27,086 ♪ When I look into your eyes ♪ 336 00:25:30,389 --> 00:25:33,792 ♪ I'm standing ten feet tall ♪ 337 00:25:35,294 --> 00:25:39,498 ♪ We're soldiers in A galactic war ♪ 338 00:25:42,067 --> 00:25:45,337 ♪ Planets swirl around us now ♪ 339 00:25:45,371 --> 00:25:51,310 ♪ And I'm stronger than A meteor shower ♪ 340 00:25:52,611 --> 00:25:54,980 ♪ Everything is bright ♪ 341 00:25:56,081 --> 00:26:02,288 ♪ And day is night When I fall into your eyes ♪ 342 00:26:03,188 --> 00:26:05,190 ♪ There's flowers in the sky ♪ 343 00:26:06,592 --> 00:26:08,894 ♪ 'Cause I met a girl ♪ 344 00:26:08,927 --> 00:26:13,299 ♪ Who I wanna dance with Every night ♪ 345 00:26:19,171 --> 00:26:22,341 - You have a gift. - Really? 346 00:26:22,374 --> 00:26:23,909 Yes. 347 00:26:23,942 --> 00:26:25,411 Because I actually haven't played in ages, 348 00:26:25,444 --> 00:26:28,914 and lately when I'm playing I kind of sound like... 349 00:26:44,463 --> 00:26:45,230 What? 350 00:26:46,565 --> 00:26:49,268 Tangerine trees and marmalade skies. 351 00:27:05,184 --> 00:27:07,086 Okay, I got it. 352 00:27:07,119 --> 00:27:10,856 No. Over. Over. It's all coming off. 353 00:27:14,426 --> 00:27:15,861 Dress, yep. 354 00:27:27,573 --> 00:27:32,144 ♪ I remember you ♪ 355 00:27:35,614 --> 00:27:39,985 It's like I'm finally awake, after years. 356 00:27:42,187 --> 00:27:44,156 Why were you sleeping? 357 00:27:45,357 --> 00:27:48,560 - I kind of had an accident. - Mm? 358 00:27:51,463 --> 00:27:58,437 And I "hid out" for a long time after... 359 00:28:00,038 --> 00:28:01,306 in a black hole. 360 00:28:06,612 --> 00:28:12,284 But now you're here. With me. Right? 361 00:28:12,317 --> 00:28:14,486 - Yeah. - Mm-Hm. 362 00:28:30,436 --> 00:28:31,336 Ah... 363 00:28:32,504 --> 00:28:38,310 - That's beautiful. - It's to remind me that I'm free. 364 00:28:40,579 --> 00:28:43,315 For a while, I wasn't, so... 365 00:28:45,752 --> 00:28:47,019 I love you. 366 00:28:49,354 --> 00:28:50,956 Everything about you. 367 00:28:52,090 --> 00:28:56,261 Really? 368 00:28:58,096 --> 00:29:00,966 Yeah. I do. Completely. 369 00:29:02,267 --> 00:29:03,402 Good. 370 00:29:48,180 --> 00:29:51,784 - Anything? - No. 371 00:29:53,719 --> 00:29:58,056 Your mom just called, and they haven't heard from him either. 372 00:30:01,260 --> 00:30:03,262 Oh. Where the hell is he? 373 00:30:04,496 --> 00:30:06,799 Nicholas Cassidy! 374 00:30:06,833 --> 00:30:11,403 It is I! Your Warrior of Light! Your Shepherd of Dreams!! 375 00:30:11,436 --> 00:30:15,407 - I come bearing wondrous news! An enchanting tale of hope and... - Okay, shhh, okay, calm down. 376 00:30:15,440 --> 00:30:17,509 Just big, big breaths. 377 00:30:17,543 --> 00:30:21,079 Nick, Nick, Nicky, it's alright, everything's going to be okay now. 378 00:30:21,113 --> 00:30:22,447 What? What the hell happened? 379 00:30:22,481 --> 00:30:24,116 Oh, yeah, they were slowing me down. 380 00:30:24,149 --> 00:30:25,818 But... but I'm great, honestly, and... Hey, Liv. 381 00:30:25,852 --> 00:30:29,087 - Hey. - It's all because of her. She saved me! 382 00:30:29,121 --> 00:30:31,590 So we planned for you to meet her. 383 00:30:31,623 --> 00:30:34,761 She suggested this amazing Thai place and you know how much I adore Thai, and guess what? 384 00:30:34,794 --> 00:30:37,629 She does too. How perfect is that? 385 00:30:39,766 --> 00:30:45,270 Hey, uh, Devon. Dev, um, I'm sorry if we made you feel unwelcome. 386 00:30:45,304 --> 00:30:47,306 It wasn't the intention. 387 00:30:47,339 --> 00:30:49,408 Oh, yeah, it's all good. I get it. 388 00:30:50,442 --> 00:30:52,611 And that place is lovely. 389 00:30:52,644 --> 00:30:55,113 So thank you, but Lucy and me will probably want to cohabitate ASAP, so... 390 00:30:58,450 --> 00:31:00,152 Uh, okay. 391 00:31:00,185 --> 00:31:05,290 Well, I guess I'll see you guys later. Yeah? 392 00:31:05,324 --> 00:31:08,527 - Yes, you will. - Good luck. 393 00:31:08,560 --> 00:31:11,163 - Go, mold some young minds. - Bye. 394 00:31:17,235 --> 00:31:20,439 Hey, when was the last time that you took a shower? 395 00:31:20,472 --> 00:31:22,742 You know I can't. It's like flying, it's unnatural. 396 00:31:22,775 --> 00:31:23,910 It's the most natural thing. 397 00:31:23,943 --> 00:31:26,545 Yeah, in a womb, maybe. 398 00:31:26,578 --> 00:31:29,414 Not under a hose, in a box, with it all rushing down that tiny little hole into... 399 00:31:30,682 --> 00:31:31,583 who knows what? 400 00:31:32,952 --> 00:31:35,287 Thanks. 401 00:31:38,490 --> 00:31:43,328 She is like pure sunlight. Like an explosion of honey and violins. 402 00:31:43,362 --> 00:31:47,734 And.... and her voice, oh, my God, she sung this lullaby all in French. 403 00:31:51,236 --> 00:31:53,740 Like a dream, you know. 404 00:31:53,773 --> 00:31:57,409 And she has this adorable little dog called Milo, who's a real live spaceman or a bumblebee, 405 00:31:57,442 --> 00:32:00,312 - or sometimes a cowardly lion. - Mm-Hm. 406 00:32:00,345 --> 00:32:01,848 And she doesn't even have a phone, you know. 407 00:32:01,881 --> 00:32:04,349 In today's world, probably the only one. 408 00:32:04,383 --> 00:32:05,785 Just wants to be free, you know? 409 00:32:05,818 --> 00:32:06,953 - Like the eagle on her back. - Devon. 410 00:32:06,986 --> 00:32:08,520 It's been way over an hour. 411 00:32:08,553 --> 00:32:11,390 You're hungry. Let's get some tom yum to tide you over until she gets here... 412 00:32:11,423 --> 00:32:12,624 Excuse me? Waiter? 413 00:32:12,658 --> 00:32:14,827 Devon, if she doesn't come, it's not the end of the world. 414 00:32:14,861 --> 00:32:16,461 And we didn't even talk about our pasts, you know. 415 00:32:16,495 --> 00:32:17,830 We just existed in the moment, in the present... 416 00:32:17,864 --> 00:32:20,900 Come on. Let's... let's call this a night. 417 00:32:22,534 --> 00:32:25,370 Maybe... maybe... maybe something happened to her. 418 00:32:25,404 --> 00:32:26,672 - Stay calm. - No. 419 00:32:26,705 --> 00:32:27,807 - Devon. - Oh, no. No. No. 420 00:32:27,840 --> 00:32:29,909 - Relax. Devon. - No. No. No, no, I need to find her. 421 00:32:29,942 --> 00:32:32,678 - I need to find her. - Just... Shit! God. 422 00:32:32,711 --> 00:32:36,248 This is it. This is it. I think this is it. Yes. 423 00:32:36,281 --> 00:32:38,316 Uh... 424 00:32:38,350 --> 00:32:40,686 - I can't remember. Why can't I remember... - It's... it's okay. 425 00:32:40,719 --> 00:32:43,923 - Do you know what floor? - High, high. The highest floor. Hi. 426 00:32:43,956 --> 00:32:46,859 - Come on. Let's go. - Hey! Devon! 427 00:32:46,893 --> 00:32:49,661 There is a lift, you know. Devon. 428 00:32:52,431 --> 00:32:56,568 This is it! This is the door. Please be home, please be home. 429 00:32:58,537 --> 00:33:00,907 Lucy, it's me! Devon!. 430 00:33:00,940 --> 00:33:03,475 - Hey, dickhead! My kid's sleeping! - Hi! 431 00:33:03,508 --> 00:33:05,812 Do you know Lucy? She lives here, and I'm really, really worried about her. 432 00:33:05,845 --> 00:33:08,380 No, I don't know Lucy, all right, and if you don't piss off in two seconds... 433 00:33:08,413 --> 00:33:09,314 - Lucy? - What did I just tell you? 434 00:33:09,347 --> 00:33:10,649 I'm really sorry. But could you just... 435 00:33:10,682 --> 00:33:11,884 Devon. 436 00:33:12,985 --> 00:33:16,488 - Lucy? - Maybe this isn't the right one. 437 00:33:17,422 --> 00:33:20,258 This was the bath, this was where I woke up. 438 00:33:20,292 --> 00:33:21,761 Okay. Okay. 439 00:33:22,995 --> 00:33:24,931 Maybe she doesn't want to be found. 440 00:33:24,964 --> 00:33:27,900 What? What are you... No, no, she loves me. 441 00:33:27,934 --> 00:33:29,434 Oh, my God, what happened to her? 442 00:33:29,468 --> 00:33:31,871 - Stay calm. Stay calm. Okay? - Lucy. 443 00:33:31,904 --> 00:33:34,406 What about her surname? You know, we could look her up. 444 00:33:35,373 --> 00:33:40,512 - Uh, she never told me. Lucy, it was just Lucy. - Right. 445 00:33:40,545 --> 00:33:41,613 - The restaurant! - Okay. 446 00:33:41,646 --> 00:33:43,216 She... she took me for seafood down by the river. 447 00:33:43,248 --> 00:33:46,485 Okay, well, then they'd have a record of her surname, yeah, if she paid by card. 448 00:33:46,518 --> 00:33:48,054 Did she pay by card? 449 00:33:48,087 --> 00:33:50,489 No. We... we didn't. 450 00:33:51,791 --> 00:33:53,926 - Oh, shit, they've got her. - Stay calm. Stay calm. 451 00:33:53,960 --> 00:33:56,661 No one... no one's done anything wrong, it's all right. It doesn't matter. 452 00:33:56,695 --> 00:33:58,597 What the? 453 00:33:58,630 --> 00:34:01,700 It's her, she's here; they're listening. 454 00:34:01,734 --> 00:34:04,871 Lucy was too pure. She was an angel. Lucy was too good. 455 00:34:04,904 --> 00:34:07,405 - Stop. - What have you done with her? 456 00:34:07,439 --> 00:34:09,742 She ran for her life, you stupid fool. She never loved you. 457 00:34:09,776 --> 00:34:11,643 She's an angel. 458 00:34:11,676 --> 00:34:13,378 No one could ever love you. She's gone. 459 00:34:13,411 --> 00:34:15,614 She's not real. Miss Needles is not real. 460 00:34:15,647 --> 00:34:17,382 - She's gone. - Devon, she's not here. She's not here... 461 00:34:17,415 --> 00:34:19,484 - Get out! - Insane... 462 00:34:19,518 --> 00:34:21,854 - Get out! - No one's saying anything. I'm right here. I'm right here. 463 00:34:21,888 --> 00:34:23,655 I haven't done anything. Devon, breathe. 464 00:34:23,688 --> 00:34:25,724 You... you're part of this. 465 00:34:25,758 --> 00:34:27,827 You're the one that told them where she was. You're part of this. 466 00:34:27,860 --> 00:34:29,962 - You wanted her gone! - Devon. Devon. I love you. 467 00:34:29,996 --> 00:34:33,065 - Devon! Devon! - Get off me! You fucking traitor! 468 00:34:33,099 --> 00:34:35,634 - Devon! - You fucking traitor! 469 00:34:35,667 --> 00:34:36,969 Devon! Just... 470 00:34:38,237 --> 00:34:41,974 - Run... Run... - Devon! Stop, mate. Stop. 471 00:34:42,008 --> 00:34:46,611 - Run... Run! - Devon! No, no, no, no... 472 00:34:47,980 --> 00:34:49,447 Fuck! 473 00:34:49,481 --> 00:34:51,383 - Oh, my God! - Devon! 474 00:34:51,416 --> 00:34:53,853 - Oh, my God, are you okay? - You all right? You okay? 475 00:34:53,886 --> 00:34:55,922 - Stand back! - No... He's okay. 476 00:34:55,955 --> 00:34:58,590 - How do you say, he might be pretty hurt. - Devon! 477 00:34:58,623 --> 00:35:01,727 What are you doing? What are you doing? 478 00:35:01,761 --> 00:35:03,562 Get out. Devon. 479 00:35:05,998 --> 00:35:08,366 Get the fuck off me! Get the fuck off me! 480 00:35:08,400 --> 00:35:11,771 Get off me! Get the fuck off me! Get the fuck off me! 481 00:35:11,804 --> 00:35:14,506 Get off me! Get the... get the fuck off me. 482 00:35:14,539 --> 00:35:16,776 - Devon. - Get off me! 483 00:35:16,809 --> 00:35:21,781 Breathe, Devon, breathe. Devon, just breathe. Just breathe. Just breathe. 484 00:35:21,814 --> 00:35:25,952 Devon, breathe. I got you. I got you. 485 00:35:25,985 --> 00:35:29,654 You're fine. I got you. 486 00:35:45,972 --> 00:35:49,608 Conditions have been very unseasonable for this time of year 487 00:35:49,641 --> 00:35:53,913 and this massive, complex low pressure system will see temperatures dropping 488 00:35:53,946 --> 00:35:57,083 and bringing rain, high winds and even hail... 489 00:36:03,722 --> 00:36:06,625 Hey. Devon? 490 00:36:11,931 --> 00:36:13,531 Are you okay? 491 00:36:15,268 --> 00:36:18,470 And this could stay with us right through to the end of this week. 492 00:36:21,941 --> 00:36:24,576 The last time we talked, we agreed that 493 00:36:24,609 --> 00:36:27,146 Mr. Rocket and Miss Needles weren't real. 494 00:36:27,179 --> 00:36:29,581 You remember saying that, right? 495 00:36:31,650 --> 00:36:37,056 So, maybe, as real as Lucy seemed, she's just like them? 496 00:36:39,792 --> 00:36:41,693 Do you think that might be a possibility? 497 00:36:47,499 --> 00:36:49,701 - Patricia? - Yeah. 498 00:36:53,272 --> 00:36:55,074 Have you ever loved somebody? 499 00:36:58,576 --> 00:36:59,912 Like really loved them? 500 00:37:01,948 --> 00:37:04,649 The feeling that gets under your skin and seeps into your bones 501 00:37:04,683 --> 00:37:08,687 and makes your whole body ache like a gigantic orgasm you'll never ever reach. 502 00:37:09,755 --> 00:37:10,990 That feeling? 503 00:37:16,661 --> 00:37:17,863 You'd know it if you had. 504 00:37:20,099 --> 00:37:22,735 Listen, um, I don't know how to tell you this, 505 00:37:22,768 --> 00:37:25,503 but I went to a couple of '50s style cafes, 506 00:37:25,537 --> 00:37:27,873 because you said that she worked there as Marilyn Monroe. 507 00:37:27,907 --> 00:37:31,844 - So I... I... yesterday... - Thank you, thank you. 508 00:37:31,877 --> 00:37:34,612 And, yeah, it turns you're right, although... 509 00:37:36,115 --> 00:37:38,784 I guess she didn't want to lead you on, because she's married. 510 00:37:40,086 --> 00:37:41,053 I'm sorry. 511 00:37:42,221 --> 00:37:44,957 But from what she told me, she thinks the world of you. 512 00:37:49,261 --> 00:37:52,064 - Why would you do that? - I wanted to help. 513 00:37:53,132 --> 00:37:54,867 Why... why would you lie to me? 514 00:37:57,569 --> 00:38:00,272 She is real, she's as real as you and I, and if she isn't then... 515 00:38:01,841 --> 00:38:02,842 Then... 516 00:38:06,345 --> 00:38:10,715 Dev, what do you want me to say? 517 00:38:10,750 --> 00:38:13,052 Her place was empty because it wasn't her place. 518 00:38:13,085 --> 00:38:16,654 And you didn't pay at the restaurant because... because you never went there. 519 00:38:16,688 --> 00:38:18,723 She didn't come to the Thai place because she doesn't exist. 520 00:38:18,758 --> 00:38:22,194 And... and if you don't see that, I don't get, what choice? 521 00:38:22,228 --> 00:38:24,196 No. 522 00:38:24,230 --> 00:38:26,332 I can't go back into the clinic, Nick. I will drown in there. 523 00:38:26,365 --> 00:38:30,036 Okay. Well, then, you have to try and get better. 524 00:38:30,069 --> 00:38:33,538 Because I... I don't see any other options. 525 00:38:46,085 --> 00:38:51,689 You save an entire family from a blazing inferno 526 00:38:51,723 --> 00:38:53,759 and what thanks do you get? 527 00:38:53,793 --> 00:38:56,195 Zilch. Just a nasty case of mega-chafing. 528 00:38:56,228 --> 00:38:57,997 So sore right now. 529 00:38:59,899 --> 00:39:01,699 Where is she? 530 00:39:07,039 --> 00:39:08,640 Where did she go? 531 00:39:08,673 --> 00:39:11,877 Well, that's the mystery of the hour, kid. 532 00:39:15,748 --> 00:39:19,218 I didn't make her up, I didn't. 533 00:39:21,320 --> 00:39:25,324 I know you didn't. What do they think? You wrote the note yourself? 534 00:39:25,357 --> 00:39:27,326 The note! 535 00:39:27,359 --> 00:39:28,961 God, I've got to give this shit up. 536 00:39:28,994 --> 00:39:31,964 Have a great second day. Yeah. 537 00:39:31,997 --> 00:39:34,300 - Love Lucy, kiss cuddle kiss. - Yes. 538 00:39:35,801 --> 00:39:41,373 Oh, yeah. Ripper girl. I like her. She's smart, she's funny. 539 00:39:41,407 --> 00:39:44,709 Hey. You might want to check the case. 540 00:39:44,743 --> 00:39:50,349 Case. Case. Yeah, very impressive. 541 00:39:53,718 --> 00:39:55,154 Yes, yes! 542 00:39:59,358 --> 00:40:03,129 Eh, keep looking. Keep looking. Flip it. Flip it. 543 00:40:03,162 --> 00:40:05,097 Flip. 544 00:40:05,131 --> 00:40:06,132 Oh. 545 00:40:11,403 --> 00:40:12,838 "Meet me in Sydney." 546 00:40:15,141 --> 00:40:16,708 So, what are you waiting for, kid? 547 00:40:25,417 --> 00:40:27,219 Devon. 548 00:40:28,988 --> 00:40:31,023 Okay. Up and at 'em. 549 00:40:42,334 --> 00:40:45,703 Okay, I mean, I... I can sell you the bus ticket, 550 00:40:45,738 --> 00:40:50,409 but, seriously, dude, fly. It's like a zillion k's. 551 00:40:50,442 --> 00:40:55,147 Yeah, well, I... I can't fly. So, the bus ticket? 552 00:40:55,181 --> 00:40:57,049 Okay. 553 00:40:57,082 --> 00:41:02,087 - Thanks. - Single journey, and you're not a student? 554 00:41:02,121 --> 00:41:05,057 Nope, just of life, thank you. 555 00:41:08,127 --> 00:41:11,430 This is, um, saying it's declined. 556 00:41:11,463 --> 00:41:12,798 Really? 557 00:41:15,134 --> 00:41:17,002 Ah, my pills! 558 00:41:17,036 --> 00:41:19,104 Just my emergency supply. 559 00:41:27,079 --> 00:41:28,280 Thanks. 560 00:41:39,058 --> 00:41:43,262 Okay. I'm in Perth. Lucy's in Sydney. 561 00:41:44,964 --> 00:41:46,298 Perth... 562 00:41:47,533 --> 00:41:49,401 Adelaide... 563 00:41:51,003 --> 00:41:52,404 Then to Sydney. 564 00:41:58,310 --> 00:42:00,346 Headed to Sydney. To meet a girl. 565 00:42:00,379 --> 00:42:04,216 - Ah. You've got a long way to go. - Yep. And I'm walking, so... 566 00:42:33,245 --> 00:42:36,081 It's upside down. It's upside down. 567 00:42:36,115 --> 00:42:39,118 Please, just really, really soft, like you're tickling it. 568 00:42:43,889 --> 00:42:46,325 Okay, that's enough, that's just abuse. 569 00:42:49,962 --> 00:42:51,430 One-twenty. 570 00:42:53,032 --> 00:42:55,034 Are you kidding? I paid like $800 for this. 571 00:42:55,067 --> 00:42:57,136 Yeah, it's called depreciation. 572 00:42:57,169 --> 00:43:02,308 And, uh, you know, with this case, it just went down to a hundred. 573 00:43:02,341 --> 00:43:04,143 - A hundred bucks? - You want to keep negotiating? 574 00:43:04,176 --> 00:43:09,014 Okay, fine. Okay, a hundred lousy dollars. 575 00:43:14,353 --> 00:43:16,088 Yeah? 576 00:43:17,489 --> 00:43:19,892 Angel, slow down, what's he doing now? 577 00:43:20,626 --> 00:43:24,596 Well, tell him, there's no fucking video games until he's finished his fucking homework. 578 00:43:25,531 --> 00:43:26,965 Seriously? Do you really have to use that... 579 00:43:26,999 --> 00:43:29,234 Look, take the cupcake off him! 580 00:43:29,268 --> 00:43:31,637 For Christ... You're meant to be the boss, Angel. 581 00:43:31,670 --> 00:43:35,374 I mean, he's six fucking years old, for Christ's sakes. 582 00:43:35,407 --> 00:43:39,978 Hey, hey! Oi! What the hell? Get back here, you piece of shit. 583 00:43:42,414 --> 00:43:45,150 - Sorry! Sorry! - Get out of it. 584 00:43:45,184 --> 00:43:49,488 Oi, stop him. Get back here, you bugger. 585 00:44:08,107 --> 00:44:12,611 No, no, no. Shit. 586 00:44:12,644 --> 00:44:15,914 Oh, shit. Shit, shit, shit, shit. 587 00:44:23,255 --> 00:44:25,057 Not a seasoned crim, I'm guessing, 588 00:44:25,090 --> 00:44:27,159 based on leaving his actual name behind at the crime scene. 589 00:44:27,192 --> 00:44:29,161 This is his medication, he needs that... 590 00:44:32,564 --> 00:44:33,632 It's for schizophrenia. 591 00:44:33,665 --> 00:44:36,301 Oh, yikes. 592 00:44:36,335 --> 00:44:40,005 I'm sorry. Is he dangerous? You think he might hurt someone? 593 00:44:40,038 --> 00:44:43,041 - No, no! - If anything, he'll hurt himself. 594 00:44:43,075 --> 00:44:45,411 All right, well, we're doing everything we can. 595 00:44:45,444 --> 00:44:47,546 He's registered with Missing Persons, 596 00:44:47,579 --> 00:44:51,150 his details are on the Federal Police website and he's flagged in our system. 597 00:44:51,183 --> 00:44:53,252 So he'll be able to buy food at least. 598 00:44:53,285 --> 00:44:56,422 - And he hates flying, so he probably won't leave town. - Right. 599 00:45:01,126 --> 00:45:03,362 It's her. He... he's trying to find her. 600 00:45:04,463 --> 00:45:07,533 - Who? - Marilyn Monroe. 601 00:45:35,160 --> 00:45:36,428 Meet me in Sydney. 602 00:46:16,836 --> 00:46:19,638 Oh, no! Blocked us. 603 00:46:36,688 --> 00:46:39,191 Oh, shit. Shit! Shit. Shit. 604 00:46:39,224 --> 00:46:41,460 Sorry. Sorry, sorry. 605 00:46:41,493 --> 00:46:47,132 You scared, worthless little ant. Run. Run. 606 00:46:50,235 --> 00:46:53,539 No matter where you run, you'll never get rid of me. 607 00:46:53,572 --> 00:46:55,207 I'll always be here. 608 00:46:55,240 --> 00:46:56,675 Because you're too sick. 609 00:46:56,708 --> 00:47:00,546 Rotten, broken. I'll always be here. 610 00:47:15,394 --> 00:47:20,465 Hey. Hey. Hey. Hey, there. 611 00:47:24,904 --> 00:47:27,406 Oh, sorry, I was just seeing if... 612 00:47:27,439 --> 00:47:29,876 I'm Devon, what's your name? 613 00:47:29,909 --> 00:47:34,146 - Emma. - Emma. That is a beautiful name. 614 00:47:34,179 --> 00:47:36,049 And is your mommy or daddy with you? 615 00:47:37,549 --> 00:47:40,319 Right, well, that's a mystery we need to solve, huh? 616 00:47:40,352 --> 00:47:42,621 Because I bet they're really, really missing you. 617 00:47:45,557 --> 00:47:47,259 Do you want to take a walk with me, Emma? 618 00:47:48,728 --> 00:47:52,531 Right. Okay, yeah, let's try this. 619 00:47:52,564 --> 00:47:54,633 There we go. 620 00:47:56,201 --> 00:48:00,572 - Okay. And what's your friend's name? - Rose. 621 00:48:00,606 --> 00:48:02,274 Rose. Okay. 622 00:48:03,308 --> 00:48:07,914 Which way do you reckon? That way? Yeah. 623 00:48:07,947 --> 00:48:10,716 Hi, everyone. Um, any parents among us? 624 00:48:12,184 --> 00:48:13,585 Anyone missing their offspring, at all? 625 00:48:13,619 --> 00:48:15,520 - Ma'am, does this belong to you? - No. 626 00:48:15,554 --> 00:48:17,824 No. Sir? Wake up. Is this a match? 627 00:48:17,857 --> 00:48:19,324 No, it isn't. Okay. 628 00:48:19,358 --> 00:48:21,426 It's okay, we're just warming up. 629 00:48:27,767 --> 00:48:30,770 Emma's mum? Emma's dad? Hello? 630 00:48:31,771 --> 00:48:33,773 How does someone just disappear? 631 00:48:34,907 --> 00:48:36,675 It's okay. This is fun. Isn't this fun? 632 00:48:38,911 --> 00:48:40,345 Do you want to press the button? 633 00:48:40,379 --> 00:48:43,215 - Yeah. - Okay. Good girl. 634 00:48:44,483 --> 00:48:46,819 Sorry. 635 00:48:46,853 --> 00:48:50,188 You know, the cool thing about having a dragon called Rose is that instead of fire, 636 00:48:50,222 --> 00:48:52,591 it probably breathes flowers... 637 00:48:52,624 --> 00:48:54,226 - Hello? - Hey, mate. 638 00:48:54,259 --> 00:48:56,729 Hi. I'm looking for a worker, or anyone... 639 00:48:56,763 --> 00:49:01,199 Oh, honey! Honey! Honey! What are you doing? 640 00:49:02,334 --> 00:49:04,603 Oh, thank God. 641 00:49:04,636 --> 00:49:07,907 No, I, we... were trying to find you, for like an eternity. 642 00:49:07,940 --> 00:49:14,981 Oh, I'm... I'm useless, I'm sorry, baby. 643 00:49:15,014 --> 00:49:20,352 Mummy fell asleep and... You okay? I'm sorry. 644 00:49:20,385 --> 00:49:23,588 - You okay? - It's okay. It's all good. 645 00:49:23,622 --> 00:49:24,957 And I'm Devon, by the way. 646 00:49:26,291 --> 00:49:28,226 - Matilda. - No way. 647 00:49:28,260 --> 00:49:29,729 Like Waltzing Matilda? 648 00:49:30,730 --> 00:49:33,966 Well, that's cool. 649 00:49:34,000 --> 00:49:36,401 Well, thank you. 650 00:49:36,435 --> 00:49:41,339 Hey. You never run off on me like that, you hear me? 651 00:49:41,373 --> 00:49:47,546 What did momma tell you? Don't do that again. You scared me. Okay? 652 00:49:47,579 --> 00:49:53,418 Jeez, you scared me. I'm sorry, baby. I fell asleep. 653 00:49:53,452 --> 00:49:56,823 - You okay? - Oh, that's awesome, a Uniphant. 654 00:49:56,856 --> 00:49:58,825 Half elephant and half unicorn. 655 00:49:58,858 --> 00:50:02,028 No, it's a giant bear, with wings and a stinger like a wasp's. 656 00:50:02,061 --> 00:50:03,796 That's so cool. 657 00:50:03,830 --> 00:50:05,998 And I bet that would do some serious damage, huh? 658 00:50:08,968 --> 00:50:09,969 Yeah. 659 00:50:17,409 --> 00:50:18,710 So where are you guys headed? 660 00:50:22,048 --> 00:50:23,816 Somewhere new. 661 00:50:23,850 --> 00:50:27,820 Oh, yeah. Cool. Fresh start. 662 00:50:27,854 --> 00:50:30,388 Yeah. Something like that. 663 00:50:31,556 --> 00:50:33,391 Me? I'm not nearly as brave. 664 00:50:33,425 --> 00:50:35,061 That's why I've got to find her. 665 00:50:35,094 --> 00:50:37,429 - Who? - Who? 666 00:50:37,462 --> 00:50:38,463 I'll show you. 667 00:50:43,936 --> 00:50:48,373 - Wow! That's really incredible. - Thanks. 668 00:50:48,406 --> 00:50:52,410 Haven't really got her eyes, or her intelligence, or her humor. 669 00:50:53,445 --> 00:50:54,947 But she really saved me. 670 00:50:55,882 --> 00:50:58,517 Picked me up and rescued me... in a bath. 671 00:50:59,484 --> 00:51:01,620 But you, you... you've got this. 672 00:51:01,653 --> 00:51:03,455 And the bear-wasp, hell, that's strength right there, 673 00:51:03,488 --> 00:51:06,025 and... and she clearly gets that from you. 674 00:51:06,058 --> 00:51:08,460 So I think you're going to be more than fine. 675 00:51:10,029 --> 00:51:13,966 Thanks, and I hope you find her. 676 00:51:14,000 --> 00:51:16,769 Gotta do whatever it takes, right? 677 00:51:24,709 --> 00:51:25,845 I've got to go. 678 00:51:30,917 --> 00:51:32,651 Hi, just for one? 679 00:51:32,684 --> 00:51:35,021 Hi, no, I'm... Do you ever dress up? 680 00:51:36,688 --> 00:51:40,659 - Excuse me? - Like as in, um, 1950s style? 681 00:51:40,692 --> 00:51:43,395 Like characters. You know, like for work, I mean? Here. 682 00:51:43,428 --> 00:51:47,033 No. No, this is bad enough I think. 683 00:51:48,100 --> 00:51:53,973 Right. I'm sorry, but I'm just wondering if... 684 00:51:54,006 --> 00:51:58,543 you wouldn't have ever seen my brother, Devon, come in here 685 00:51:58,577 --> 00:52:01,379 and ask for a Marilyn, or a Lucy? 686 00:52:02,114 --> 00:52:04,583 No, but he's super cute. 687 00:52:06,052 --> 00:52:07,719 - Okay, thanks. - And Lucy's not working tonight. 688 00:52:09,421 --> 00:52:11,489 Lucy? There's a Lu... there's a Lucy that works here? 689 00:52:11,523 --> 00:52:13,926 Yeah, but not tonight. 690 00:52:13,960 --> 00:52:17,429 She takes care of her grandkids on weeknights. 691 00:52:17,462 --> 00:52:21,499 Okay. Thank you... I'm sorry. 692 00:53:06,245 --> 00:53:10,615 Oh, shit, no, no, no, no, no. Wait. My wallet. 693 00:53:11,984 --> 00:53:16,155 Oh, come on, man. 694 00:53:19,624 --> 00:53:21,928 Yeah! Yeah, just a sec! 695 00:53:32,671 --> 00:53:34,774 No, no. No. No. Get back! 696 00:53:34,807 --> 00:53:36,608 You're sick and you need to die. 697 00:53:37,843 --> 00:53:42,580 Mate, what the hell? You alright? What's going on? 698 00:53:42,614 --> 00:53:44,216 - Sorry. Sorry. - Are you crazy? 699 00:53:47,853 --> 00:53:49,587 - Hey, watch it! - Sorry, sorry! 700 00:53:49,621 --> 00:53:52,624 You sniveling, pathetic leech. You're pathetic. 701 00:53:52,657 --> 00:53:55,995 - Mr. Rocket! - Kid? This way! Hurry! 702 00:53:56,028 --> 00:53:58,530 - Twisted... - Stop the train. 703 00:54:00,266 --> 00:54:01,934 You got to get out of here, kid... 704 00:54:01,968 --> 00:54:04,502 Next carriage. 705 00:54:04,536 --> 00:54:09,041 You'll never escape me. You abomination. You bastard of nature 706 00:54:09,075 --> 00:54:11,744 - Come on! - I'm coming. 707 00:54:11,777 --> 00:54:13,478 Come on, kid, come on. Come on here. 708 00:54:15,613 --> 00:54:18,084 That's it, D-Man, you can do it. You gotta fly! 709 00:54:20,186 --> 00:54:23,289 It's time to die, you disgusting freak! 710 00:54:23,322 --> 00:54:24,790 Do it. 711 00:54:29,028 --> 00:54:31,831 Run! Run! 712 00:54:33,099 --> 00:54:36,135 Needles... Needles... Needles. 713 00:54:36,168 --> 00:54:38,871 Needles... Needles... Needles. 714 00:55:00,326 --> 00:55:04,830 - Nice work, kid. You're safe. - Okay. 715 00:55:32,124 --> 00:55:33,125 Yeah, they're great. 716 00:55:35,928 --> 00:55:37,997 Yeah, if he's wearing sunglasses. 717 00:55:39,631 --> 00:55:45,738 Oh, I should've used one with his eyes. 718 00:55:45,771 --> 00:55:47,907 Um, I just wanted a happy photo. 719 00:55:47,940 --> 00:55:50,976 They're fine, Mom. They... they're really fine. They're great, you know. 720 00:55:51,010 --> 00:55:55,347 And I'm... I'm getting a couple of messages on my website that I made, 721 00:55:55,381 --> 00:55:58,217 although, you know, not many are helpful right now, but that's... 722 00:55:58,250 --> 00:56:01,954 It's just that I feel that he's punishing us and you, especially. 723 00:56:02,922 --> 00:56:07,359 Because clearly, he is just not capable of living on his own. 724 00:56:07,393 --> 00:56:12,231 God, he is! Or could be, if we just stopped cocooning him all the time. 725 00:56:12,264 --> 00:56:13,933 He might as well be in the clinic. 726 00:56:13,966 --> 00:56:15,633 Yeah, but he's sick, Liv. You saw what he did. 727 00:56:15,667 --> 00:56:17,369 - Yes, I did, Nick. But my point... - What? 728 00:56:17,403 --> 00:56:20,773 What is your point exactly? 729 00:56:27,246 --> 00:56:28,981 Oh. 730 00:56:35,287 --> 00:56:36,989 Can we not? 731 00:56:37,022 --> 00:56:39,225 No, no. Do you not get how critical this time is? 732 00:56:39,258 --> 00:56:43,395 You're seriously asking me that? Yes, yes, Nick, I get it. 733 00:56:43,429 --> 00:56:45,663 - This is all I get! - Then I need your help. 734 00:56:47,133 --> 00:56:49,835 Not your passive aggression right now. 735 00:56:49,869 --> 00:56:51,070 We're having a girl. 736 00:56:53,739 --> 00:56:55,174 She's a girl. 737 00:56:56,442 --> 00:56:59,378 They told me yesterday, at the scan. 738 00:56:59,411 --> 00:57:00,678 Yesterday? 739 00:57:00,712 --> 00:57:02,214 What do you mean yesterday? 740 00:57:02,248 --> 00:57:03,883 You didn't tell me about it. I don't understand it... 741 00:57:03,916 --> 00:57:05,784 Of course, I told you about the scan, Nick. 742 00:57:05,818 --> 00:57:07,719 I just didn't remind you about it a million times like usual 743 00:57:07,753 --> 00:57:09,021 because I thought you were under too much pressure... 744 00:57:09,054 --> 00:57:10,289 Jesus, I'd still have been there! 745 00:57:11,891 --> 00:57:12,791 I... 746 00:57:15,494 --> 00:57:18,063 Well, like... That is so unfair! 747 00:57:19,165 --> 00:57:21,267 Oh, God! 748 00:57:23,736 --> 00:57:27,173 Well, this is a dream moment. 749 00:59:09,475 --> 00:59:12,778 Hello? Anyone here? 750 00:59:56,388 --> 00:59:57,589 Hey. 751 01:00:04,596 --> 01:00:05,597 Hey. 752 01:00:10,235 --> 01:00:15,908 I messed up, I... I couldn't do it, I couldn't find you. 753 01:00:17,076 --> 01:00:18,277 I'm sorry. 754 01:00:19,278 --> 01:00:21,013 But you're already halfway there. 755 01:00:22,147 --> 01:00:26,885 And what you just did, rescuing that kid, that was amazing. 756 01:00:27,619 --> 01:00:30,122 Yeah, but I think she stole my wallet. 757 01:00:32,524 --> 01:00:36,061 And I lost my guitar. 758 01:00:38,030 --> 01:00:39,131 It's just a guitar. 759 01:00:40,399 --> 01:00:43,068 No, no, it was my luck. 760 01:00:45,471 --> 01:00:47,106 Well, then, find some more. 761 01:01:00,119 --> 01:01:01,453 I'll see you soon. 762 01:01:27,246 --> 01:01:28,580 Ow, shoot. 763 01:01:41,193 --> 01:01:43,629 Yes. Yes. 764 01:01:44,696 --> 01:01:48,333 This is all I need, yes. My luck. 765 01:01:56,575 --> 01:01:59,978 Hey! Hey! Hey! Hey, hey. Over here! 766 01:02:00,012 --> 01:02:01,580 Hey, stop. 767 01:02:22,234 --> 01:02:24,970 Yes! Yes, yes! Hey. 768 01:02:26,071 --> 01:02:29,575 Yes. Yes. Yes. Yes. Yes. 769 01:02:29,608 --> 01:02:36,114 Hi. Thank you. I, um... I... I got a little waylaid. 770 01:02:36,148 --> 01:02:37,516 No shit. 771 01:02:39,318 --> 01:02:41,553 I'm heading to Warramboo, a couple of hours away, towards Port Augusta if you want a lift. 772 01:02:41,587 --> 01:02:45,657 Port Augusta. Holy crap. Yes, that'd be beyond amazing... 773 01:02:45,691 --> 01:02:46,658 Oh, uh... 774 01:02:47,626 --> 01:02:49,361 Don't worry. I only shoot things that bounce. 775 01:02:51,463 --> 01:02:52,732 Oh, right. 776 01:02:53,766 --> 01:02:54,767 Yeah. 777 01:02:57,336 --> 01:02:58,237 Oh... 778 01:02:59,471 --> 01:03:03,375 Oh, man, oh, that's... Yes, please. 779 01:03:03,408 --> 01:03:05,377 - I'm Devon. - Tommy. 780 01:03:19,826 --> 01:03:21,693 - Shit! - What was that? 781 01:03:21,728 --> 01:03:23,495 Second time this month. 782 01:03:33,773 --> 01:03:37,409 - You've never done this before? - Ah, nope. 783 01:03:38,710 --> 01:03:40,479 With LEGO, yeah. 784 01:03:44,583 --> 01:03:45,717 Well, you've got to make sure the jack's underneath the frame, 785 01:03:47,653 --> 01:03:50,489 and then you loosen the nuts while it's on the ground. 786 01:04:10,275 --> 01:04:12,477 All the best, eh. 787 01:04:12,511 --> 01:04:18,617 Tommy, thank you so much, a million times over, and you go get her! 788 01:04:34,901 --> 01:04:37,502 You're a beautiful sleeper. 789 01:04:48,413 --> 01:04:49,916 - Good morning. - Would you like one? 790 01:04:49,949 --> 01:04:51,450 - Yes, please. - With some sauce? 791 01:04:51,483 --> 01:04:54,219 Thanks. Perfect. Thank you. Bye. 792 01:05:05,932 --> 01:05:08,567 Hi, are you going through Adelaide? 793 01:05:21,613 --> 01:05:22,849 Thank you very much. 794 01:06:07,659 --> 01:06:09,361 Where the hell are you? 795 01:06:19,872 --> 01:06:23,208 Come on, keep going. Mum is expecting us, so... 796 01:06:26,813 --> 01:06:27,780 Good day. 797 01:06:39,591 --> 01:06:40,760 Dammit. 798 01:06:43,695 --> 01:06:46,631 Hey. Hi, there. 799 01:06:46,665 --> 01:06:51,003 - You need a hand? - Ah, it's, it's fine, thanks. I've called for help already. 800 01:06:51,037 --> 01:06:53,505 Just these nuts are completely stuck. 801 01:06:53,538 --> 01:06:57,810 Oh, well, first, the tire's got to be on the ground, and then you loosen the nuts... 802 01:06:57,844 --> 01:06:58,710 Oh. 803 01:07:00,046 --> 01:07:02,681 - Let me help you. - Thanks, mate. 804 01:07:08,653 --> 01:07:11,356 And this is a song I wrote for a girl called Lucy. 805 01:07:11,389 --> 01:07:14,693 ♪ To the Blue Horizon ♪ 806 01:07:14,727 --> 01:07:19,031 ♪ There's nowhere too far That I'll come to ♪ 807 01:07:19,065 --> 01:07:21,968 ♪ To the end of time ♪ 808 01:07:22,001 --> 01:07:25,570 ♪ I'll keep on searching Keep on riding ♪ 809 01:07:25,604 --> 01:07:29,508 ♪ So stop, wait, hold on ♪ 810 01:07:29,541 --> 01:07:33,578 ♪ When you stumble I'll come running ♪ 811 01:07:33,612 --> 01:07:36,883 ♪ Stay strong, my love ♪ 812 01:07:36,916 --> 01:07:41,319 ♪ When you're falling I'll come flying ♪ 813 01:07:42,054 --> 01:07:44,023 ♪ 'Cause, baby, I've got you ♪ 814 01:07:44,056 --> 01:07:47,860 ♪ I've got you Baby, I've got you ♪ 815 01:07:49,561 --> 01:07:52,899 ♪ Baby, I've got you I've got you ♪ 816 01:07:52,932 --> 01:07:54,599 - ♪ Baby, I've got you ♪ - Yes. 817 01:07:56,836 --> 01:08:00,006 ♪ 'Cause, baby, I've got you I've got you ♪ 818 01:08:00,039 --> 01:08:02,474 ♪ Baby, I've got you ♪ 819 01:08:03,475 --> 01:08:05,878 ♪ 'Cause, baby, I've got you ♪ 820 01:08:05,912 --> 01:08:08,915 ♪ I've got you Baby, I've got you ♪ 821 01:08:08,948 --> 01:08:12,819 ♪ I've got you Baby, I've got you ♪ 822 01:08:12,852 --> 01:08:15,822 ♪ I've got you Baby, I've got you ♪ 823 01:08:15,855 --> 01:08:17,924 ♪ I've got you ♪ 824 01:08:19,591 --> 01:08:20,726 Yay! 825 01:08:23,095 --> 01:08:25,064 You have to let us know when you find her. 826 01:08:25,097 --> 01:08:27,066 Yes. I'll try and do that. And good luck! 827 01:08:27,099 --> 01:08:28,734 - You too, Devon. - Bye, Devon! 828 01:08:28,768 --> 01:08:29,869 Bye. 829 01:08:32,805 --> 01:08:34,506 Bye. 830 01:09:09,108 --> 01:09:10,142 Lucy? 831 01:09:16,749 --> 01:09:17,716 Lucy? 832 01:09:23,022 --> 01:09:24,156 Hey, hey. Lucy. 833 01:09:24,190 --> 01:09:28,828 Hey. Oh, sorry, sorry. 834 01:09:33,766 --> 01:09:39,772 Embrace your destiny. Embrace your destiny. 835 01:09:41,207 --> 01:09:43,009 Embrace your destiny. 836 01:09:46,511 --> 01:09:50,082 But Sydney, my God, if I was anywhere else. 837 01:09:50,116 --> 01:09:52,752 It's pulsing. 838 01:09:52,785 --> 01:09:56,856 Even from the tranquility of Hyde Park, you can still feel the city humming, 839 01:09:56,889 --> 01:09:59,658 seducing you with its magical past. 840 01:10:00,726 --> 01:10:02,560 Embrace your destiny. 841 01:10:02,594 --> 01:10:03,963 Hyde Park. 842 01:10:03,996 --> 01:10:06,966 Excuse me. Sorry, which way to Hyde Park? 843 01:10:06,999 --> 01:10:08,234 - Straight ahead. - Thanks. 844 01:10:08,267 --> 01:10:10,702 Excuse me, sir, excuse me. Sorry. 845 01:11:24,276 --> 01:11:25,710 Hey. 846 01:11:33,618 --> 01:11:35,888 - Whoa... - It's fine, I've got it. 847 01:11:35,921 --> 01:11:38,324 Yeah, but I said that I'd do it. 848 01:11:38,357 --> 01:11:41,659 You shouldn't be trying to do anything physical right now, Liv, you know that. 849 01:11:46,966 --> 01:11:52,104 - Fine. You do it. - Thanks, I will. 850 01:11:56,275 --> 01:11:57,276 Oh... 851 01:11:57,309 --> 01:11:59,845 Oh, Jesus. Liv! Liv? 852 01:12:05,217 --> 01:12:06,819 Oh, look at you. 853 01:12:06,852 --> 01:12:09,789 Look at you, cowering, pathetic... 854 01:12:09,822 --> 01:12:12,224 You'll never find her, she's not here. 855 01:12:12,258 --> 01:12:17,695 You're never going to find her, because she never wanted to see you again. 856 01:12:17,730 --> 01:12:19,165 She's scared of you. 857 01:12:19,198 --> 01:12:20,833 Sir? Young man? 858 01:12:22,134 --> 01:12:23,769 Is it you? 859 01:12:25,237 --> 01:12:27,239 Heavens, so it is. 860 01:12:28,673 --> 01:12:31,343 Though I thought you'd have a sword, and maybe some wings? 861 01:12:31,377 --> 01:12:33,112 Oh, no, no, I think you've got the wrong guy. 862 01:12:33,145 --> 01:12:34,646 But you have the shield. 863 01:12:37,750 --> 01:12:39,752 You're my angel, aren't you? 864 01:12:39,785 --> 01:12:42,188 I'm just trying to find someone. 865 01:12:47,993 --> 01:12:49,195 You've lost your shoes? 866 01:12:51,663 --> 01:12:54,266 Yes, it seems I did. 867 01:13:13,252 --> 01:13:15,121 These are roughly the same size. 868 01:13:22,828 --> 01:13:24,897 Well, then, you are an angel after all. 869 01:13:28,100 --> 01:13:31,003 You've hit the jackpot, minestrone! 870 01:13:31,904 --> 01:13:35,441 And... ta-da! 871 01:13:35,474 --> 01:13:38,043 They were just giving these beauties away. 872 01:13:38,077 --> 01:13:40,946 And they make quite the statement, don't you think? 873 01:13:40,980 --> 01:13:42,314 Yeah. 874 01:13:43,349 --> 01:13:44,350 Thank you. That's... 875 01:13:48,420 --> 01:13:52,324 Sorry, it's not personal. 876 01:13:52,358 --> 01:13:55,794 Sure, it's okay. I get it. 877 01:14:07,439 --> 01:14:12,011 The name's Soul, as in "heart and soul". 878 01:14:12,044 --> 01:14:17,682 Yeah, right. Devon, as in... Devon. 879 01:14:28,194 --> 01:14:30,930 Uriel, that's who's coming for me, 880 01:14:30,963 --> 01:14:33,265 the angel of wisdom, with the light of God. 881 01:14:35,467 --> 01:14:38,304 Awesome, she sounds cool. 882 01:14:39,538 --> 01:14:41,840 And who is it you're looking for? 883 01:14:41,874 --> 01:14:45,244 A noblewoman? Dashing young man? 884 01:14:45,277 --> 01:14:48,113 Hm. A girl, woman. 885 01:14:49,548 --> 01:14:52,051 Lucy. 886 01:14:52,084 --> 01:14:54,053 "Lucy in the Sky with Diamonds." 887 01:14:56,188 --> 01:14:58,390 Yes, exactly! 888 01:14:58,424 --> 01:15:05,197 And this... this is a picture of her. 889 01:15:05,231 --> 01:15:07,466 In crayon form. 890 01:15:08,901 --> 01:15:10,402 Be still my heart. 891 01:15:11,437 --> 01:15:13,772 Yeah, and she saved my life. 892 01:15:13,806 --> 01:15:16,141 And... and she's somewhere in Sydney, that's all I know. 893 01:15:17,109 --> 01:15:18,244 Then you know what we must do? 894 01:15:21,547 --> 01:15:25,017 And I have a comrade in the State Library who can help us. 895 01:15:54,113 --> 01:15:56,115 Lucy! 896 01:15:56,148 --> 01:15:59,985 - Lucy! - Lucy? Wherefore art thou, Lucy. 897 01:16:00,019 --> 01:16:03,889 See? The whispers are spreading, your courageous prince awaits! 898 01:16:03,922 --> 01:16:06,191 Who are they? Tim and Milly? 899 01:16:07,459 --> 01:16:08,527 Oh, sorry. 900 01:16:10,963 --> 01:16:15,901 They're an illusion. Make believe. From another life. 901 01:16:15,934 --> 01:16:18,437 But clearly, they meant something to you. 902 01:16:18,470 --> 01:16:23,942 Listen to me, to survive this world, you have to let go of everything. 903 01:16:26,578 --> 01:16:29,114 Surrender to the chaos! It's the only way. 904 01:16:29,148 --> 01:16:32,951 And then... then we can find our Uriel, and Lucy. 905 01:16:32,985 --> 01:16:36,422 But... but Lucy... Lucy isn't make believe. 906 01:16:36,455 --> 01:16:39,892 - Hi, sorry, Lucy? - Hi. 907 01:16:39,925 --> 01:16:42,928 - Are you Devon? - Yeah. 908 01:16:42,961 --> 01:16:47,499 I'm Amiya. I'm a producer on "Mornings", the breakfast show? 909 01:16:49,335 --> 01:16:51,637 I saw your posters of Lucy. 910 01:16:51,670 --> 01:16:55,507 And if you don't mind me asking, how did you lose her? 911 01:16:58,444 --> 01:17:00,412 - Hey. - Thanks. 912 01:17:01,380 --> 01:17:02,381 - Here you go. - Thanks. 913 01:17:02,414 --> 01:17:04,483 How are you feeling? 914 01:17:04,516 --> 01:17:08,987 Uh, better, though I'm almost done with this bag. Can't get enough. 915 01:17:18,597 --> 01:17:23,535 It's just the stress of everything and then the timing of all of it. 916 01:17:23,569 --> 01:17:24,937 I'm sorry. 917 01:17:27,406 --> 01:17:29,975 I just always felt like I was attached to him, you know. 918 01:17:31,176 --> 01:17:36,014 And I... and I knew how he was feeling, and I knew where he was. 919 01:17:37,216 --> 01:17:41,086 God, Nick. Aren't you exhausted? 920 01:17:43,188 --> 01:17:46,091 She's like pure sunlight when she smiles and laughs, 921 01:17:46,125 --> 01:17:48,026 but also really strong, you know. 922 01:17:48,060 --> 01:17:49,661 Like she's been through a lot herself. 923 01:17:49,695 --> 01:17:53,265 And she adores Sydney, from the harbor to Hyde Park... 924 01:17:53,298 --> 01:17:55,067 Hyde Park, that's where I'm going to wait for her. 925 01:17:55,100 --> 01:17:57,302 No matter how long it takes, I'll do it. 926 01:17:57,336 --> 01:18:00,472 Just so I can hold her again, and tell her everything's okay. 927 01:18:00,506 --> 01:18:05,944 Oh, that's really beautiful. To travel across the entire country like this. 928 01:18:05,978 --> 01:18:07,479 What an incredible thing... 929 01:18:08,414 --> 01:18:11,016 - Oh, shit. No, no, no, no. - Hey, excuse me! 930 01:18:11,049 --> 01:18:13,218 - Just wait a... - Oh, thank God, Nick. 931 01:18:13,252 --> 01:18:14,653 He's on. 932 01:18:14,686 --> 01:18:16,355 She woke me up, and she healed me. 933 01:18:16,388 --> 01:18:19,425 And I can feel it. I know I'm close. 934 01:18:19,458 --> 01:18:21,193 She's been guiding me this whole time. 935 01:18:21,226 --> 01:18:23,328 Like she's pulling me in towards her, you know. 936 01:18:23,362 --> 01:18:26,298 Like giving me strength and energy to keep searching. 937 01:18:26,331 --> 01:18:28,133 And... and now I've got Soul with me. 938 01:18:28,167 --> 01:18:30,469 Not like soul, soul, but as in, you know, heart and soul. 939 01:18:30,502 --> 01:18:34,973 She... She wrote me a note, "Meet me in Sydney" and I can feel her. I can. 940 01:18:35,007 --> 01:18:37,342 I need her more than air. 941 01:18:37,376 --> 01:18:39,978 So adorable. 942 01:18:40,012 --> 01:18:44,016 Well, look, your posters here, "Have you seen Lucy?" are plastered all over the city. 943 01:18:44,049 --> 01:18:46,218 Look at that, you're quite the artist. 944 01:18:46,251 --> 01:18:49,621 - Oh, thanks. - Oh! If I went missing and a guy did something like this for me, 945 01:18:49,655 --> 01:18:51,590 oh, I'd just melt. 946 01:18:54,359 --> 01:18:58,997 You fool. Don't you realize this is a trap. They're all in on it. 947 01:18:59,031 --> 01:19:02,701 Look at yourself. You pathetic... Pathetic. You're pathetic. 948 01:19:02,735 --> 01:19:05,504 But it must be really worrying that you don't know where she is. 949 01:19:05,537 --> 01:19:07,539 - Um... - They've taken her. 950 01:19:07,573 --> 01:19:09,575 - She's not here. - Yeah, she's pretty much all I think about. 951 01:19:09,608 --> 01:19:10,642 But I am. 952 01:19:14,613 --> 01:19:17,583 Now there's no way out... 953 01:19:17,616 --> 01:19:21,119 I'm getting stronger and stronger. Stronger. 954 01:19:21,153 --> 01:19:23,489 See how sick you are. Sick. 955 01:19:23,522 --> 01:19:26,091 So, mate, if Lucy is watching... 956 01:19:28,126 --> 01:19:29,428 Uh, um... 957 01:19:29,461 --> 01:19:31,597 - Sorry, I can't... - What's going on? 958 01:19:31,630 --> 01:19:35,334 Well, we wish you all the best, and you'll have to let us know. 959 01:19:35,367 --> 01:19:38,270 Stop! Stop! Soul... Please, I need this. 960 01:19:38,303 --> 01:19:40,138 - I've got it. - No, yeah, but it's my luck. It's my luck. 961 01:19:40,172 --> 01:19:41,473 - Son. - Mr. Rocket! 962 01:19:41,507 --> 01:19:43,542 Mr. Rocket's not here. He left you too. 963 01:19:43,575 --> 01:19:45,210 Mr. Rocket! 964 01:19:45,244 --> 01:19:47,513 That's what love will do to you, folks. 965 01:19:47,546 --> 01:19:50,182 - Stand back. - You've got no one but me now. No one. 966 01:19:50,215 --> 01:19:51,250 Devon, wait! 967 01:19:54,353 --> 01:19:55,587 No! No, don't... 968 01:20:04,864 --> 01:20:06,799 No! 969 01:20:06,833 --> 01:20:09,668 You can't escape me. 970 01:20:12,739 --> 01:20:14,439 - Oh, sorry. - Idiot! 971 01:20:34,192 --> 01:20:36,228 - Son? - No. No! Get away from me. 972 01:20:36,261 --> 01:20:37,629 It's okay. It's me. 973 01:20:37,663 --> 01:20:38,697 What... what do you want from me? 974 01:20:38,731 --> 01:20:42,334 Only... your soul. 975 01:20:43,368 --> 01:20:45,170 - Fuck you! - No contact. 976 01:20:45,203 --> 01:20:47,506 - Get away from me. - I can't be touched. 977 01:20:57,482 --> 01:20:58,383 Oh. 978 01:21:32,384 --> 01:21:33,619 Dev? 979 01:21:37,556 --> 01:21:39,391 Devon! 980 01:21:39,424 --> 01:21:40,559 Devon? 981 01:21:41,728 --> 01:21:43,228 Devon! Devon! 982 01:21:45,230 --> 01:21:46,766 No, no, no. Dev. Dev. Dev. 983 01:21:48,835 --> 01:21:51,570 Dev! Dev! Mate, mate, mate. 984 01:21:53,740 --> 01:21:55,340 It's me, it's Nicky. 985 01:21:57,676 --> 01:22:00,412 Hey, mate. Hey, mate. 986 01:22:00,445 --> 01:22:02,882 Hey, mate, I'm here. Hey, mate. 987 01:22:13,826 --> 01:22:15,193 You okay? 988 01:22:18,597 --> 01:22:20,165 No, no, don't talk, don't talk. Look. 989 01:22:22,367 --> 01:22:23,669 Mate, it's good to see you. 990 01:22:51,630 --> 01:22:53,265 So good to see you, Nicky. 991 01:22:57,502 --> 01:22:58,838 So good to see you. 992 01:23:07,345 --> 01:23:08,580 I love you, brother. 993 01:23:14,787 --> 01:23:16,354 Get some sleep, mate. 994 01:23:22,327 --> 01:23:23,528 Mm... 995 01:23:27,033 --> 01:23:28,901 Bacon is a gift, don't you think? 996 01:23:28,935 --> 01:23:31,037 I mean, I hate thinking about the whole pig thing because, 997 01:23:31,070 --> 01:23:33,940 you know, they're actually the smartest domesticated animal there is, 998 01:23:33,973 --> 01:23:37,342 and beautiful, and very clean, they don't like to defecate where they sleep... 999 01:23:37,375 --> 01:23:40,012 I know that you hate flying but there's... there's no other option. 1000 01:23:40,046 --> 01:23:42,414 So, I booked our flights. 1001 01:23:42,447 --> 01:23:46,318 We've got about half an hour until we have to book a cab, so. 1002 01:23:46,351 --> 01:23:49,554 Um, yeah, no, I'm not going back. 1003 01:23:50,655 --> 01:23:52,024 Yeah, you are. 1004 01:23:52,058 --> 01:23:53,893 - No, I came here to find her and that's what I'm going to do. - Devon! 1005 01:23:55,494 --> 01:23:58,497 When are you going to stop this? And when are you gonna get it? 1006 01:24:02,567 --> 01:24:04,436 I don't know what you want me to say. 1007 01:24:06,438 --> 01:24:09,508 You're sick. And you know that you're sick. 1008 01:24:09,541 --> 01:24:14,881 So, why can't you see that this Lucy, she is not real, she never was real! 1009 01:24:17,482 --> 01:24:18,483 Really? 1010 01:24:22,687 --> 01:24:23,823 Arsehole. 1011 01:24:25,158 --> 01:24:28,527 Hey! I am not doing this anymore! I am not chasing after you! 1012 01:24:28,560 --> 01:24:29,962 Take your fucking bag. 1013 01:24:29,996 --> 01:24:31,530 You don't understand, no one understands. 1014 01:24:31,563 --> 01:24:33,733 I'm about the only person who does, mate! 1015 01:24:33,766 --> 01:24:37,804 - Fuck it off me. - Have you ever thought about what it's like for me, huh? 1016 01:24:37,837 --> 01:24:39,704 You have always come first, always. 1017 01:24:39,739 --> 01:24:42,607 - Even from the very beginning! - All I want is to be normal! 1018 01:24:42,641 --> 01:24:43,776 - Like you! - Really? 1019 01:24:44,744 --> 01:24:47,579 You want to be like me? Seriously? Okay. 1020 01:24:48,915 --> 01:24:51,117 Because, this is me, right, 1021 01:24:51,150 --> 01:24:54,653 I've just abandoned my job and I've left my pregnant wife in a hospital 1022 01:24:54,686 --> 01:24:58,590 so that I could fly across the country and rescue my... my nutcase brother, 1023 01:24:58,623 --> 01:25:01,127 once again, who didn't have the slightest thought to call me 1024 01:25:01,160 --> 01:25:04,429 and let me know that he was still alive, because that's my life. 1025 01:25:06,833 --> 01:25:08,366 That's my fucking normal! 1026 01:25:10,803 --> 01:25:14,006 I'm sorry, I'm sorry I didn't call. I'm... I'm sorry you came here. 1027 01:25:16,742 --> 01:25:18,077 Is Liv okay? 1028 01:25:22,748 --> 01:25:27,787 Can we... can we just go home? Can we do that? Please? 1029 01:25:27,820 --> 01:25:31,891 But she told me, she told me to meet her, the note! 1030 01:25:31,924 --> 01:25:34,160 Look she wrote this, after the night, she wrote this, 1031 01:25:34,193 --> 01:25:35,995 asking me to meet her here, to find her! 1032 01:25:50,977 --> 01:25:56,548 No, no, this, this isn't... just... I must have got them confused. 1033 01:25:57,649 --> 01:26:00,652 "Have a great second day, meet me in Sydney," that's what the note said. 1034 01:26:00,685 --> 01:26:01,888 It was in my pocket. 1035 01:26:01,921 --> 01:26:04,757 - Devon. - And it was here. 1036 01:26:04,790 --> 01:26:06,859 I must have got them mixed up or something, because... 1037 01:26:06,893 --> 01:26:08,761 Mate, I'm sorry. 1038 01:26:11,998 --> 01:26:15,001 "Have a great second day, meet me in Sydney." No? 1039 01:27:02,714 --> 01:27:05,818 Hey, see? This is nice, isn't it? 1040 01:27:17,163 --> 01:27:23,235 Right, you could put a towel up or something on these or we could stick that down. 1041 01:27:24,971 --> 01:27:26,038 All right. 1042 01:27:33,913 --> 01:27:35,647 There we go. 1043 01:27:35,680 --> 01:27:39,251 - Oh, no, no, no. I don't think... - It's okay, it's okay. 1044 01:27:39,285 --> 01:27:42,121 - No, really, I don't need a shower. - It's... it's... it's okay. 1045 01:27:42,154 --> 01:27:43,089 It's okay. 1046 01:27:52,798 --> 01:27:53,933 It's fine. 1047 01:28:00,006 --> 01:28:02,674 It sounds like a real adventure. 1048 01:28:04,210 --> 01:28:07,113 Got to see so many things, meet so many people. 1049 01:28:08,848 --> 01:28:12,550 And I don't see your admission that Lucy isn't real as a defeat, at all. 1050 01:28:12,584 --> 01:28:15,921 What? How is that not a defeat? 1051 01:28:16,889 --> 01:28:22,028 Because you're becoming more aware, more in control. 1052 01:28:22,061 --> 01:28:24,230 And that is a really positive thing. 1053 01:28:27,900 --> 01:28:33,671 But I'm never gonna leave here, am I? 1054 01:28:37,243 --> 01:28:38,744 I can't trust anything. 1055 01:28:41,280 --> 01:28:42,748 I've just got to... 1056 01:28:45,217 --> 01:28:47,019 Just got to surrender to the chaos. 1057 01:28:49,755 --> 01:28:51,891 I really don't think you're seeing this yet. 1058 01:28:54,727 --> 01:29:00,299 That love you felt for her, that you described to me, that gave me chills. 1059 01:29:00,332 --> 01:29:04,336 You felt that; that was still real for you, even if she wasn't. 1060 01:29:05,271 --> 01:29:09,308 And when she asked you to meet her on the other side of the country, you made it. 1061 01:29:10,743 --> 01:29:14,180 But that's when I thought she was waiting, 1062 01:29:17,850 --> 01:29:22,855 that's when I thought she... she'd saved me. 1063 01:29:24,824 --> 01:29:26,025 But she never did. 1064 01:29:30,329 --> 01:29:31,297 Devon, 1065 01:29:32,731 --> 01:29:37,803 the only person in this world who is ever going to save you, is you. 1066 01:30:33,759 --> 01:30:35,227 Devon? 1067 01:30:36,729 --> 01:30:39,098 You alright? Are you hurt? 1068 01:30:40,366 --> 01:30:45,771 I've just gotta get out of here. I can't be in here anymore. 1069 01:30:45,804 --> 01:30:49,909 And I'm okay. I'm calm, really, I'm medicated. 1070 01:30:51,010 --> 01:30:53,445 Then you don't need to escape. 1071 01:30:53,479 --> 01:30:55,680 You were admitted voluntarily. 1072 01:30:58,284 --> 01:30:59,852 Oh. 1073 01:31:28,280 --> 01:31:29,815 Hi. Devon. 1074 01:31:29,848 --> 01:31:31,383 It's fine, I was allowed out. 1075 01:31:32,451 --> 01:31:35,087 And I was really hoping, only if it's okay with you, 1076 01:31:35,120 --> 01:31:37,957 to just quietly camp out for a few days, tops. 1077 01:31:37,990 --> 01:31:39,792 - Hey, ya. - Hey. 1078 01:31:39,825 --> 01:31:41,894 And I... I picked up this organic ginger-chicken soup, 1079 01:31:41,927 --> 01:31:43,429 which they told me is really good for morning sickness, 1080 01:31:43,462 --> 01:31:46,932 even though I know you're in your last trimester. 1081 01:31:46,966 --> 01:31:49,501 - Ahh, okay. - Yeah. 1082 01:31:49,535 --> 01:31:50,803 Thanks. 1083 01:31:51,904 --> 01:31:52,805 Um... 1084 01:31:54,173 --> 01:31:55,207 - Yeah, come in. - Yeah, come in. 1085 01:31:55,241 --> 01:31:56,408 Cool. 1086 01:32:00,813 --> 01:32:01,513 Mm... 1087 01:32:03,983 --> 01:32:05,517 Interesting. 1088 01:32:11,123 --> 01:32:13,559 Look, dear, this isn't a negotiation. 1089 01:32:13,592 --> 01:32:16,228 I just don't need any more tiny spoons. 1090 01:32:16,262 --> 01:32:18,564 Oi, hey, no, you, get out. Get the hell... 1091 01:32:18,597 --> 01:32:21,166 - I... I come in peace. - I said get out of my store. 1092 01:32:21,200 --> 01:32:22,434 Interest. Yeah. 1093 01:32:23,702 --> 01:32:26,138 I know my brother already paid back what I procured from you, 1094 01:32:26,171 --> 01:32:29,508 but I just wanted to make sure we were all good. 1095 01:32:35,047 --> 01:32:36,815 And so, now that that's all behind us, 1096 01:32:36,849 --> 01:32:41,553 I was wondering, uh, about a job? Here? 1097 01:32:43,155 --> 01:32:44,390 Me, working? 1098 01:32:47,426 --> 01:32:48,527 Fuck no. 1099 01:32:58,537 --> 01:33:03,175 ♪ Just say the word And I would die for you ♪ 1100 01:33:03,208 --> 01:33:07,212 ♪ And I'll be a flower If you wanted to ♪ 1101 01:33:08,647 --> 01:33:11,850 You haven't spent much time in one place? 1102 01:33:11,884 --> 01:33:13,585 Work-wise, I mean. 1103 01:33:13,619 --> 01:33:15,154 Yeah, no, not really. 1104 01:33:15,187 --> 01:33:17,289 Uh, I've been fairly fluid in that regard, 1105 01:33:17,323 --> 01:33:20,359 but I really dig your store, and I freaking love classic rock, 1106 01:33:20,392 --> 01:33:23,829 all musical genres really, except for country and jazz, obviously. 1107 01:33:25,631 --> 01:33:28,867 But, okay. 1108 01:33:28,901 --> 01:33:30,936 See, the thing is 1109 01:33:30,969 --> 01:33:32,371 I intermittently suffer from schizophrenia, but honestly, it's... 1110 01:33:33,672 --> 01:33:37,876 Sorry, but this is sweet as... 1111 01:33:37,910 --> 01:33:42,014 And I'm on the patches! Go me! 1112 01:33:46,452 --> 01:33:48,387 It's almost completely under control. 1113 01:33:51,056 --> 01:33:55,027 That's it! Lead vocals, "They Said It Wouldn't Last." 1114 01:33:55,060 --> 01:33:56,562 That's where I know you from. 1115 01:33:56,595 --> 01:33:58,364 Ah, yeah. 1116 01:33:58,397 --> 01:34:02,101 Deadly. You seriously rocked. 1117 01:34:03,302 --> 01:34:08,574 Where've you guys been? I'm a keys player myself, my first love. 1118 01:34:08,607 --> 01:34:10,342 - Awesome. - Yeah. 1119 01:34:34,500 --> 01:34:35,401 In the bedroom. 1120 01:34:49,982 --> 01:34:50,682 - Hey! - Hey! 1121 01:34:52,384 --> 01:34:54,720 Yeah, we can order that in for you, you bet. 1122 01:34:54,754 --> 01:34:58,257 Bowie, on vinyl, that's a winning bar mitzvah present right there, hands down. 1123 01:35:02,995 --> 01:35:05,230 Um, could you hold, for a sec? 1124 01:35:14,006 --> 01:35:15,207 Hey. 1125 01:35:34,193 --> 01:35:35,093 Devon? 1126 01:35:41,433 --> 01:35:46,538 My God, I... I looked for you. 1127 01:35:49,107 --> 01:35:51,243 I... I don't... I don't understand. 1128 01:36:05,123 --> 01:36:11,096 For years, I was obsessed, and you didn't even have a phone, 1129 01:36:11,129 --> 01:36:12,998 who doesn't have a phone? 1130 01:36:15,300 --> 01:36:16,468 And you were right here? 1131 01:36:18,103 --> 01:36:20,472 Years? What do you... what do you... what do you mean? 1132 01:36:23,175 --> 01:36:28,046 I went to the hospital, they... they refused to help me find you after you, uh... 1133 01:36:29,448 --> 01:36:32,618 disappeared, or got moved to a new clinic, I guess. 1134 01:36:33,820 --> 01:36:36,522 And "nothing about our pasts," remember? 1135 01:36:36,555 --> 01:36:40,125 That was your rule, every... everything in the moment. 1136 01:36:43,863 --> 01:36:45,430 Everything in the moment. 1137 01:37:13,292 --> 01:37:14,192 Mm? 1138 01:37:16,695 --> 01:37:18,330 Prepare yourself. 1139 01:37:18,363 --> 01:37:22,501 You're about to fall in love. You ready? 1140 01:37:28,307 --> 01:37:30,142 Cowardly Lion. 1141 01:37:33,545 --> 01:37:34,747 Bumblebee. 1142 01:37:38,150 --> 01:37:42,287 - Spacedog. - Spaceman. 1143 01:37:42,321 --> 01:37:44,824 Ah... Spaceman. 1144 01:37:54,399 --> 01:37:56,101 Is this against the rules? 1145 01:38:00,940 --> 01:38:02,174 Yep. 1146 01:38:09,281 --> 01:38:10,515 And so is that. 1147 01:38:15,387 --> 01:38:20,292 Do you want to do something with me? Outside? Together? 1148 01:39:12,845 --> 01:39:16,381 That's... Yeah. 1149 01:39:16,415 --> 01:39:18,650 I was on all this different stuff back then 1150 01:39:18,684 --> 01:39:21,620 and one anti-psych was clashing with another, 1151 01:39:21,653 --> 01:39:23,655 which we only figured out months later 1152 01:39:26,258 --> 01:39:29,361 and I lost a whole chunk of time. 1153 01:39:34,033 --> 01:39:35,367 I'm sorry. 1154 01:39:38,670 --> 01:39:42,674 It's okay. I'm sorry too. 1155 01:39:43,976 --> 01:39:46,244 But I do remember you, us. 1156 01:39:48,380 --> 01:39:50,315 And I've been looking for you too. 1157 01:39:51,784 --> 01:39:52,885 You have? 1158 01:39:56,655 --> 01:39:58,858 You look really well. 1159 01:40:00,559 --> 01:40:01,593 Same. 1160 01:40:02,527 --> 01:40:07,299 And, yeah, I had that dark patch, but... 1161 01:40:08,467 --> 01:40:10,937 time, you know? 1162 01:40:13,740 --> 01:40:18,610 I got my shit together, and I've been in Sydney, 1163 01:40:18,643 --> 01:40:20,278 actually, the last couple of years. 1164 01:40:20,312 --> 01:40:22,614 And I missed home so much, I just came back. 1165 01:40:25,717 --> 01:40:27,586 And how are you doing? 1166 01:40:28,687 --> 01:40:31,991 Good. I'm doing really good. 1167 01:40:33,625 --> 01:40:34,861 Good. 1168 01:40:38,931 --> 01:40:40,833 What are your plans tonight? 1169 01:40:57,616 --> 01:40:59,018 Oh... 1170 01:40:59,051 --> 01:41:00,052 Devon! 1171 01:41:03,488 --> 01:41:05,323 Hey. 1172 01:41:05,357 --> 01:41:10,897 - Oh, this is so great, thanks, guys. - Hey, Dev. Hey. 1173 01:41:10,930 --> 01:41:12,564 How... how are you... how are you doing? 1174 01:41:12,597 --> 01:41:14,533 Awesome. Are you kidding? 1175 01:41:14,566 --> 01:41:16,701 Oh, actually, that's her seat. 1176 01:41:16,736 --> 01:41:19,437 - But that's fine, she can... - No, that's okay. 1177 01:41:28,815 --> 01:41:31,083 Do you guys want to start with a drink? Or... 1178 01:41:31,117 --> 01:41:34,386 Ah, I'll probably just have water. 1179 01:41:34,419 --> 01:41:35,453 - Right. - Yeah. 1180 01:41:35,487 --> 01:41:36,756 Of course. 1181 01:41:36,789 --> 01:41:39,324 Water. Okay. 1182 01:41:43,528 --> 01:41:46,631 Hi. Nick, right? 1183 01:41:46,665 --> 01:41:49,001 I mean, of course, you are. Look at you. 1184 01:41:50,435 --> 01:41:52,671 I... I've heard so much about you. 1185 01:41:53,773 --> 01:41:56,142 - Hi. - Olivia? 1186 01:41:56,175 --> 01:41:58,144 - Yeah. - Nice to meet you. 1187 01:41:58,177 --> 01:42:00,679 - You too. - Congratulations. 1188 01:42:00,712 --> 01:42:02,748 - Thanks. - Lucy. 1189 01:42:02,782 --> 01:42:05,117 - Lucy? - Yeah. 1190 01:42:14,160 --> 01:42:17,629 I really hope you guys are hungry. This place is amazing. 1191 01:42:17,662 --> 01:42:19,832 And they do the best tom yum. 1192 01:42:21,133 --> 01:42:22,735 I literally dream about it. 1193 01:42:29,075 --> 01:42:30,508 Menus. 1194 01:42:30,542 --> 01:42:31,844 - Yes. - Here. 1195 01:42:31,878 --> 01:42:34,747 ♪ Oh, Saturday Sun ♪ 1196 01:42:35,680 --> 01:42:37,950 - Devon? Do you want a beer? - No, I'm good. 1197 01:42:37,984 --> 01:42:42,054 ♪ Out on the West Coast I gotta get back I can't let this go ♪ 1198 01:42:42,088 --> 01:42:47,059 ♪ Oh, Saturday Sun I met someone ♪ 1199 01:42:47,093 --> 01:42:49,628 ♪ Don't care what it costs ♪ 1200 01:42:50,830 --> 01:42:53,733 Look at you. 1201 01:42:53,766 --> 01:42:57,203 John Lennon was right, reality really does leave a lot to the imagination. 1202 01:42:57,236 --> 01:42:59,906 To the rescue. 1203 01:42:59,939 --> 01:43:02,775 But if you're lucky enough to choose, then reality, like actual reality... 1204 01:43:02,808 --> 01:43:04,944 - I think I broke her. - You did fine. 1205 01:43:04,977 --> 01:43:07,445 ...is the total bomb. 1206 01:43:07,479 --> 01:43:10,082 ♪ What's goin' on Are we goin' strong? ♪ 1207 01:43:11,683 --> 01:43:13,451 ♪ She felt like Resting her head ♪ 1208 01:43:13,485 --> 01:43:15,187 ♪ My shoulder was the Perfect height ♪ 1209 01:43:15,221 --> 01:43:18,024 ♪ We fit so right So what's goin' on? ♪ 1210 01:43:18,057 --> 01:43:20,893 ♪ 'Cause I've been undone ♪ 1211 01:43:20,927 --> 01:43:23,495 ♪ The long drive The coastline ♪ 1212 01:43:23,528 --> 01:43:25,731 ♪ Lookin' out at first light ♪ 1213 01:43:25,765 --> 01:43:28,067 ♪ Am I still on her mind? ♪ 1214 01:43:28,100 --> 01:43:30,202 ♪ I've been undone ♪ 1215 01:43:30,236 --> 01:43:33,739 ♪ Oh, Saturday Sun ♪ 1216 01:43:33,773 --> 01:43:37,209 ♪ I met someone Out on the West Coast ♪ 1217 01:43:37,243 --> 01:43:39,879 ♪ I gotta get back I can't let this go ♪ 1218 01:43:39,912 --> 01:43:43,215 ♪ Oh, Saturday Sun ♪ 1219 01:43:43,249 --> 01:43:44,884 ♪ I met someone ♪ 1220 01:43:44,917 --> 01:43:47,186 ♪ Don't care what it costs ♪ 1221 01:43:47,219 --> 01:43:53,692 ♪ No ray of sunlight's Ever lost ♪ 1222 01:43:53,726 --> 01:43:57,964 ♪ Ever lost ♪ 1223 01:43:59,631 --> 01:44:04,236 ♪ Ba-ba, ba-ba Ba-ba, ba-b-ba-ba ♪ 1224 01:44:04,270 --> 01:44:08,908 ♪ Ba-ba, ba-ba Ba-ba, ba-b-ba-ba ♪ 1225 01:44:10,309 --> 01:44:13,611 ♪ To Blue Horizon ♪ 1226 01:44:13,645 --> 01:44:18,650 ♪ There's nowhere too far That I'll come to ♪ 1227 01:44:18,683 --> 01:44:21,954 ♪ Until the end of time ♪ 1228 01:44:21,988 --> 01:44:27,727 ♪ I'll keep on searching Keep on riding ♪ 1229 01:44:27,760 --> 01:44:31,696 ♪ So stop, wait, hold on ♪ 1230 01:44:31,731 --> 01:44:36,068 ♪ When you stumble I'll come running ♪ 1231 01:44:36,102 --> 01:44:39,872 ♪ Stay strong, my love ♪ 1232 01:44:39,905 --> 01:44:44,076 ♪ When you're falling I'll come flying ♪ 1233 01:44:45,211 --> 01:44:49,681 ♪ 'Cause, baby, I've got you I've got you ♪ 1234 01:44:49,714 --> 01:44:53,753 ♪ Baby, I've got you ♪ 1235 01:44:53,786 --> 01:44:57,857 ♪ Baby, I've got you I've got you ♪ 1236 01:44:57,890 --> 01:45:01,193 ♪ Baby, I've got you ♪ 1237 01:45:05,597 --> 01:45:09,035 ♪ When you're broken down ♪ 1238 01:45:09,068 --> 01:45:13,773 ♪ Lost on the highway On a deserted island ♪ 1239 01:45:13,806 --> 01:45:16,842 ♪ I'll be your guide ♪ 1240 01:45:16,876 --> 01:45:21,646 ♪ I'll swim A thousand million miles ♪ 1241 01:45:23,149 --> 01:45:27,053 ♪ So stop, wait, hold on ♪ 1242 01:45:27,086 --> 01:45:31,757 ♪ When you stumble I'll come running ♪ 1243 01:45:31,791 --> 01:45:35,261 ♪ Stay strong, my love ♪ 1244 01:45:35,294 --> 01:45:39,765 ♪ When you're falling I'll come flying ♪ 1245 01:45:40,766 --> 01:45:44,970 ♪ 'Cause, baby, I've got you I've got you ♪ 1246 01:45:45,004 --> 01:45:47,907 ♪ Baby, I've got you ♪ 1247 01:45:48,941 --> 01:45:53,179 ♪ 'Cause, baby, I've got you I've got you ♪ 1248 01:45:53,212 --> 01:45:55,680 ♪ Baby, I've got you ♪ 1249 01:45:57,049 --> 01:46:01,287 ♪ 'Cause, baby, I've got you I've got you ♪ 1250 01:46:01,320 --> 01:46:03,789 ♪ Baby, I've got you ♪ 1251 01:46:05,357 --> 01:46:09,762 ♪ 'Cause, baby, I've got you I've got you ♪ 1252 01:46:09,795 --> 01:46:12,064 ♪ Baby, I've got you ♪ 1253 01:46:13,866 --> 01:46:17,937 ♪ Baby, I've got you I've got you ♪ 1254 01:46:17,970 --> 01:46:20,206 ♪ Baby, I've got you ♪ 1255 01:46:22,041 --> 01:46:25,978 ♪ Baby, I've got you I've got you ♪ 1256 01:46:26,011 --> 01:46:28,280 ♪ Baby, I've got you ♪ 1257 01:46:30,149 --> 01:46:34,220 ♪ Baby, I've got you I've got you ♪ 1258 01:46:34,253 --> 01:46:36,755 ♪ Baby, I've got you ♪ 1259 01:46:46,065 --> 01:46:49,701 ♪ When you're broken down ♪ 1260 01:46:49,735 --> 01:46:54,206 ♪ Lost on the highway On a deserted island ♪ 1261 01:46:54,240 --> 01:46:57,276 ♪ I'll be your guide ♪ 1262 01:46:57,309 --> 01:47:02,114 ♪ I'll swim A thousand million miles ♪ 1263 01:47:03,782 --> 01:47:07,453 ♪ So stop, wait, hold on ♪ 1264 01:47:07,486 --> 01:47:12,057 ♪ When you stumble I'll come running ♪ 1265 01:47:12,091 --> 01:47:15,828 ♪ Stay strong, my love ♪ 1266 01:47:15,861 --> 01:47:20,966 ♪ When you're falling I'll come flying ♪ 1267 01:47:21,000 --> 01:47:25,437 ♪ 'Cause, baby, I've got you I've got you ♪ 1268 01:47:25,471 --> 01:47:28,007 ♪ Baby, I've got you ♪ 1269 01:47:29,375 --> 01:47:33,846 ♪ 'Cause, baby, I've got you I've got you ♪ 1270 01:47:33,879 --> 01:47:36,081 ♪ Baby, I've got you ♪ 1271 01:47:37,516 --> 01:47:41,987 ♪ 'Cause, baby, I've got you I've got you ♪ 1272 01:47:42,021 --> 01:47:44,256 ♪ Baby, I've got you ♪ 1273 01:47:45,858 --> 01:47:50,129 ♪ 'Cause, baby, I've got you I've got you ♪ 1274 01:47:50,162 --> 01:47:52,798 ♪ Baby, I've got you ♪ 1275 01:47:54,233 --> 01:47:58,304 ♪ Baby, I've got you I've got you ♪ 1276 01:47:58,337 --> 01:48:00,839 ♪ Baby, I've got you ♪ 1277 01:48:02,374 --> 01:48:06,445 ♪ Baby, I've got you I've got you ♪ 1278 01:48:06,478 --> 01:48:08,747 ♪ Baby, I've got you ♪ 93757

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.