All language subtitles for House.M.D.S06E03.720p.5.1Ch.BluRay.ReEnc-DeeJayAhmed

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese
pa Punjabi
ro Romanian
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish Download
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:04,671 --> 00:00:07,965 We will anger the Americans slipping out like this. 2 00:00:09,426 --> 00:00:11,010 lf your son was a student 3 00:00:11,094 --> 00:00:13,470 at one of the greatest universities in the world. . . 4 00:00:13,555 --> 00:00:15,639 So make him come to you. 5 00:00:15,932 --> 00:00:17,725 We are protected near the UN. 6 00:00:17,809 --> 00:00:19,184 But once we cross 42nd Street. . . 7 00:00:19,269 --> 00:00:22,438 As always, l appreciate your caution, Joseph. 8 00:00:22,522 --> 00:00:25,607 But as always, you have far too much of it. 9 00:00:28,945 --> 00:00:30,654 (THUNDER RUMBLlNG) 10 00:00:40,874 --> 00:00:42,124 (BRAKES SCREECHlNG) 11 00:00:48,298 --> 00:00:49,882 Stay down, sir. 12 00:00:54,971 --> 00:00:58,307 Get on the ground ! Get on the ground ! 13 00:01:00,602 --> 00:01:02,144 l'm just serving process! 14 00:01:02,228 --> 00:01:04,396 Your boss is being sued under Title 1 8 15 00:01:04,481 --> 00:01:07,191 of the United States Code, section 1 350, 16 00:01:07,275 --> 00:01:11,904 for genocide, crimes against humanity, and torture. 17 00:01:16,701 --> 00:01:20,370 NTlLA: Mr. President, this is only a civil lawsuit. 18 00:01:20,455 --> 00:01:22,039 We can ignore it. 19 00:01:26,544 --> 00:01:27,961 (RETCHlNG) 20 00:01:29,047 --> 00:01:30,631 Mr. President. 21 00:02:05,458 --> 00:02:07,126 You want us to work for Foreman? 22 00:02:07,210 --> 00:02:08,794 CUDDY: Not permanently. 23 00:02:08,878 --> 00:02:10,045 He is setting up interviews 24 00:02:10,130 --> 00:02:11,421 to replace Taub and Thirteen, 25 00:02:11,506 --> 00:02:12,965 but it might take a couple of weeks. 26 00:02:13,049 --> 00:02:15,467 Well, what happened to them? 27 00:02:15,552 --> 00:02:17,553 He quit, and l had to let her go. 28 00:02:17,637 --> 00:02:19,513 You actually fired your girlfriend? 29 00:02:19,597 --> 00:02:20,681 Yes. 30 00:02:20,765 --> 00:02:21,932 You two are both competent, 31 00:02:22,016 --> 00:02:23,142 and l know l can work with you. 32 00:02:23,226 --> 00:02:25,269 You really do know how to woo. 33 00:02:25,353 --> 00:02:27,146 l need you. 34 00:02:27,230 --> 00:02:28,605 lt would be interesting. 35 00:02:28,690 --> 00:02:29,815 And we could work together. 36 00:02:29,899 --> 00:02:31,650 Did you see who the patient is? 37 00:02:31,734 --> 00:02:33,777 That's one of the reasons it'll be interesting. 38 00:02:33,862 --> 00:02:36,697 Dibala is one of the most repressive dictators in the world. 39 00:02:36,781 --> 00:02:38,824 You had no problem treating a guy on death row. 40 00:02:38,908 --> 00:02:40,659 Who was still in prison after we patched him up. 41 00:02:40,743 --> 00:02:42,077 We fix Dibala, he gets on a plane 42 00:02:42,162 --> 00:02:43,453 and executes half his country. 43 00:02:43,538 --> 00:02:45,747 He's been repressing an ethnic rebellion in the south, 44 00:02:45,832 --> 00:02:47,916 the Sitibi people. 45 00:02:48,751 --> 00:02:49,793 lt's getting worse. 46 00:02:49,878 --> 00:02:52,296 Dibala is a guest of the US government, 47 00:02:52,380 --> 00:02:54,548 and he's been invited to speak at the UN. 48 00:02:54,632 --> 00:02:56,091 l'm not asking you to love him, 49 00:02:56,176 --> 00:02:58,468 l'm asking you to do your job. 50 00:03:01,389 --> 00:03:03,432 Utterly incomprehensible. 51 00:03:04,184 --> 00:03:06,643 And, of course, l'm talking about you firing your girlfriend. 52 00:03:06,728 --> 00:03:08,645 We weren't getting along with her working under me. 53 00:03:08,771 --> 00:03:10,689 This'll help. Cameron and l worked together. 54 00:03:10,773 --> 00:03:11,940 But you weren't her boss, 55 00:03:12,025 --> 00:03:13,692 and you stopped working together. 56 00:03:13,776 --> 00:03:15,527 Why don't you just tell her you were wrong and. . . 57 00:03:15,612 --> 00:03:17,321 Because l wasn't. 58 00:03:17,405 --> 00:03:18,947 l know how this looks. 59 00:03:19,032 --> 00:03:20,824 l know it might break us up. 60 00:03:20,909 --> 00:03:22,618 But that's better than definitely breaking us up, 61 00:03:22,702 --> 00:03:25,495 which is what would've happened otherwise. 62 00:03:26,623 --> 00:03:29,291 CHASE: Hemorrhagic ulcers in the lungs. 63 00:03:32,795 --> 00:03:35,964 Oh, my God, it's three years ago. 64 00:03:37,133 --> 00:03:38,675 Does that mean l'm still crazy? 65 00:03:38,760 --> 00:03:39,718 You're back? 66 00:03:39,802 --> 00:03:41,178 You look good. 67 00:03:41,262 --> 00:03:43,138 We're just helping out because. . . l know. 68 00:03:43,223 --> 00:03:44,556 l just ran into Thirteen 69 00:03:44,641 --> 00:03:46,558 while she was clearing out her locker. 70 00:03:46,643 --> 00:03:47,976 My condolences. 71 00:03:48,061 --> 00:03:50,187 Although it's not like she's the hottest woman in the world. 72 00:03:50,271 --> 00:03:53,190 We haven't broken up. Are you back? 73 00:03:53,274 --> 00:03:55,108 Sort of. You get your license back? 74 00:03:55,193 --> 00:03:56,526 Not for a month or so. 75 00:03:56,611 --> 00:04:00,239 So you'll be in charge, l'm just gonna pitch in a little. 76 00:04:01,449 --> 00:04:04,201 Dibala thinks it was an assassination attempt. 77 00:04:04,285 --> 00:04:06,078 Polonium, like the Russian guy in London. 78 00:04:06,162 --> 00:04:09,498 FBl checked the service of process forms and his hotel room. 79 00:04:09,582 --> 00:04:11,208 No radioactivity trails. 80 00:04:11,292 --> 00:04:12,376 Acid reflux? 81 00:04:12,460 --> 00:04:14,586 No history of asthma or heartburn. 82 00:04:14,671 --> 00:04:16,088 He has a bug bite on his hands. 83 00:04:16,172 --> 00:04:17,339 Malaria's endemic in his country. 84 00:04:17,423 --> 00:04:19,049 Let's start him on Coartem. 85 00:04:19,133 --> 00:04:21,260 (CLEARlNG THROAT) 86 00:04:24,555 --> 00:04:27,474 l don't want to step on any toes, 87 00:04:27,934 --> 00:04:29,768 but l guess l do have a higher duty to the patient. 88 00:04:29,852 --> 00:04:31,436 lf you have something to say, say it. 89 00:04:31,521 --> 00:04:32,896 You're rushing to a diagnosis 90 00:04:32,981 --> 00:04:34,064 because you're rushing out of this room 91 00:04:34,148 --> 00:04:35,691 because you're rightly upset with me. 92 00:04:35,775 --> 00:04:38,026 Although l wasn't the one who made that asinine decision to. . . 93 00:04:38,111 --> 00:04:40,654 Do you have anything medical to say? 94 00:04:41,364 --> 00:04:43,615 Poison fits better because of the vomiting. 95 00:04:43,700 --> 00:04:45,284 Bug bite might not be a bite, 96 00:04:45,368 --> 00:04:46,952 it might be the start of chloracne. 97 00:04:47,036 --> 00:04:49,871 Assassination attempt through dioxin poisoning. 98 00:04:49,956 --> 00:04:52,374 lt's hard to detect. Fits. 99 00:04:58,047 --> 00:04:59,881 Start him on olestra. 100 00:05:02,051 --> 00:05:05,304 You couldn't have just said dioxin up front? 101 00:05:05,388 --> 00:05:08,181 l was hoping you'd get there on your own. 102 00:05:11,060 --> 00:05:13,687 So, l guess we should talk to Cuddy. 103 00:05:15,690 --> 00:05:18,400 You are sure it is dioxin? 104 00:05:20,111 --> 00:05:21,320 Nope. 105 00:05:21,904 --> 00:05:25,782 lt's our best guess. The olestra here binds to the poison, 106 00:05:25,867 --> 00:05:27,492 flushes it out of your system. 107 00:05:27,577 --> 00:05:28,785 Where are you from, doctor? 108 00:05:28,870 --> 00:05:30,245 l'm Australian. 109 00:05:30,330 --> 00:05:32,331 Do l hear a bit of British? 110 00:05:32,415 --> 00:05:34,166 Most people don't notice it. 111 00:05:34,250 --> 00:05:36,209 Yeah, l kicked around there for a while. 112 00:05:36,294 --> 00:05:38,086 You went to medical school there? 113 00:05:38,171 --> 00:05:39,921 Actually, a year of seminary. 114 00:05:40,006 --> 00:05:42,257 DlBALA: And you left. Uh-huh. 115 00:05:44,761 --> 00:05:47,471 There was a Catholic mission near my childhood village. 116 00:05:47,555 --> 00:05:51,224 l liked the priests. They were good people. 117 00:05:51,309 --> 00:05:55,687 But when my two younger sisters were dying from consumption, 118 00:05:55,772 --> 00:05:58,231 it wasn't more priests we wanted. 119 00:06:03,613 --> 00:06:07,824 l fired my girlfriend because he said he was gone for good. 120 00:06:07,909 --> 00:06:10,494 l need this in my life. 121 00:06:10,578 --> 00:06:12,537 A week ago, it was the last thing you needed. 122 00:06:12,622 --> 00:06:14,623 lt's a process. l'm learning. 123 00:06:14,707 --> 00:06:16,124 And screwing me over as you go. 124 00:06:16,209 --> 00:06:18,460 Yeah, that's why l did it. 125 00:06:19,879 --> 00:06:21,254 Sorry. 126 00:06:21,339 --> 00:06:23,507 lf you want, l'll explain it to Thirteen. 127 00:06:23,591 --> 00:06:26,676 He's not ready. He doesn't have his license. 128 00:06:26,761 --> 00:06:31,556 Then he can't practice. But we'd be idiots not to listen to him. 129 00:06:31,641 --> 00:06:34,643 You're in charge. He sits in on all the differentials. 130 00:06:34,727 --> 00:06:37,729 Until you get your license back, this is all unofficial. 131 00:06:37,814 --> 00:06:40,232 No procedures, no patient contact. 132 00:06:41,109 --> 00:06:44,152 l think l can probably deal with that last one. 133 00:06:44,987 --> 00:06:46,696 (KNOCKlNG ON DOOR) 134 00:06:49,742 --> 00:06:51,743 The only reason l let you go 135 00:06:51,828 --> 00:06:53,495 is because our relationship wouldn't work 136 00:06:53,579 --> 00:06:55,622 if l was in charge. 137 00:06:56,666 --> 00:06:59,918 But l won't be in charge soon 138 00:07:00,002 --> 00:07:01,586 so l came to offer your old job back. 139 00:07:03,714 --> 00:07:08,135 l know l look bad, but circumstances have changed. 140 00:07:08,219 --> 00:07:09,386 l don't want the job. 141 00:07:09,470 --> 00:07:10,470 Why not? 142 00:07:10,555 --> 00:07:14,015 Because there's a much simpler explanation for you firing me. 143 00:07:14,100 --> 00:07:15,142 You wanted to break up with me, 144 00:07:15,226 --> 00:07:17,394 but you were too weak to do it yourself. 145 00:07:17,478 --> 00:07:20,313 Then why would l try to hire you back? 146 00:07:20,398 --> 00:07:23,358 Can we please get some dinner tonight? 147 00:07:23,443 --> 00:07:24,526 l'm sorry. 148 00:07:29,657 --> 00:07:30,657 Uh. . . 149 00:07:31,200 --> 00:07:33,160 You're a follow-up? 150 00:07:33,244 --> 00:07:35,537 You must not treat him. 151 00:07:39,250 --> 00:07:41,168 Dibala killed my wife. 152 00:07:42,753 --> 00:07:44,796 She was a trade unionist. 153 00:07:46,007 --> 00:07:49,968 They took her from our home while l was at work. 154 00:07:50,052 --> 00:07:51,052 Who took her? 155 00:07:51,137 --> 00:07:53,472 Dibala's Youth Labor League. 156 00:07:53,556 --> 00:07:56,224 He pretends it's to get young people off the street, 157 00:07:56,309 --> 00:07:59,853 but he takes teenage boys from the provinces 158 00:07:59,937 --> 00:08:02,939 and feeds them drugs and alcohol 159 00:08:03,024 --> 00:08:04,691 and teaches them how to torture. 160 00:08:06,986 --> 00:08:10,489 They dumped her body in my yard two weeks later. 161 00:08:10,573 --> 00:08:11,948 They raped her. 162 00:08:12,867 --> 00:08:15,952 They carved "inyenzi", cockroach, 163 00:08:16,037 --> 00:08:18,997 onto her stomach because she's Sitibi. 164 00:08:19,081 --> 00:08:21,791 l'm very sorry, but l can't discuss other patients. 165 00:08:21,876 --> 00:08:24,377 You should talk to a lawyer, talk to the UN. . . 166 00:08:24,462 --> 00:08:27,672 So they can sit and watch like they did in Rwanda? 167 00:08:29,342 --> 00:08:31,676 There are two million Sitibi. 168 00:08:31,761 --> 00:08:34,304 He is planning to massacre them all. 169 00:08:34,388 --> 00:08:37,015 His radio stations are talking about 170 00:08:37,099 --> 00:08:39,809 a final war to exterminate the cockroaches. 171 00:08:43,814 --> 00:08:45,565 He can't recover. 172 00:08:49,612 --> 00:08:50,946 l'm sorry. 173 00:08:52,698 --> 00:08:54,115 (DOOR OPENS) 174 00:08:54,408 --> 00:08:55,534 (DOOR CLOSES) 175 00:08:55,618 --> 00:08:56,952 How was your first day of school? 176 00:08:57,036 --> 00:08:58,203 (SlGHS) 177 00:08:58,287 --> 00:09:00,205 Didn't pee once in the sandbox. 178 00:09:00,289 --> 00:09:01,498 How was it with Cuddy? 179 00:09:01,582 --> 00:09:03,708 What did you think l was talking about? 180 00:09:03,793 --> 00:09:04,834 Hmm. 181 00:09:04,919 --> 00:09:09,047 You didn't use garlic. You didn't use it last night either. 182 00:09:09,131 --> 00:09:11,841 We always use garlic on Chicken Florentine. 183 00:09:11,926 --> 00:09:13,093 lt tastes fine this way. 184 00:09:13,177 --> 00:09:14,886 You seem to be losing your sense of smell. 185 00:09:14,971 --> 00:09:15,971 (SlGHS) 186 00:09:16,055 --> 00:09:18,682 l think you're losing your sense of mind. 187 00:09:18,766 --> 00:09:21,226 l can check right now if you pull my finger. 188 00:09:21,310 --> 00:09:22,310 (TELEVlSlON CHATTERlNG) 189 00:09:22,395 --> 00:09:23,895 No, it's the. . . 190 00:09:26,190 --> 00:09:28,483 Are you inventing some big medical mystery here? 191 00:09:28,568 --> 00:09:30,986 Because if you're imagining things again. . . 192 00:09:31,070 --> 00:09:33,238 You weren't wearing shoes last night either. 193 00:09:33,322 --> 00:09:34,489 (SlGHS) 194 00:09:35,199 --> 00:09:40,036 Yes, shoes, garlic, l am vampire, Sookie. 195 00:09:45,668 --> 00:09:47,836 (BANGlNG ON FLOOR) 196 00:09:49,755 --> 00:09:51,923 l told you to get that echo fixed. 197 00:09:52,008 --> 00:09:54,718 My downstairs neighbor, after you moved in, 198 00:09:54,802 --> 00:09:57,804 started complaining about the extra noise and the cooking smells. 199 00:09:57,888 --> 00:09:58,972 What's his name? 200 00:09:59,056 --> 00:10:01,057 l don't want you making things worse. 201 00:10:01,142 --> 00:10:02,225 He's on the condo board, 202 00:10:02,310 --> 00:10:04,144 and l'm trying to get the back garden renovated. 203 00:10:04,228 --> 00:10:05,770 The white coats taught me a whole bunch 204 00:10:05,855 --> 00:10:08,523 of fun coping and relating skills. 205 00:10:08,608 --> 00:10:09,816 He's not only a total jerk, 206 00:10:09,900 --> 00:10:13,862 he's a decorated war hero who lost an arm in Vietnam. 207 00:10:13,946 --> 00:10:16,781 l mean, there's no winning with this guy. 208 00:10:17,867 --> 00:10:19,784 Coping skill number one, complete avoidance. 209 00:10:19,869 --> 00:10:20,869 (CELL PHONE RlNGlNG) 210 00:10:20,953 --> 00:10:21,995 You happy? 211 00:10:23,706 --> 00:10:26,541 Booty call? Give me 20 minutes to not shower. 212 00:10:26,792 --> 00:10:27,792 Patient's having a heart attack. 213 00:10:27,877 --> 00:10:28,835 Mask and 1 5 liters. 214 00:10:28,919 --> 00:10:30,086 Just thought you'd like to know. 215 00:10:30,171 --> 00:10:31,296 (HEART MONlTOR BEEPlNG) 216 00:10:31,380 --> 00:10:33,465 Streptokinase. Heparin. 217 00:10:41,015 --> 00:10:42,390 Lassa fever. 218 00:10:44,101 --> 00:10:45,477 You were mad that l withheld it last time, 219 00:10:45,561 --> 00:10:47,979 so l'm saying it right up front. 220 00:10:48,064 --> 00:10:51,399 He's already stabilized, so 40ccs of ribavirin, 221 00:10:51,484 --> 00:10:52,984 and we're home in time for EIIen. 222 00:10:53,069 --> 00:10:55,820 l checked. There's no Lassa in Dibala's country. 223 00:10:55,905 --> 00:10:57,489 Oh. The rash is gone. 224 00:10:57,573 --> 00:10:59,532 lt rules out your dioxin theory. 225 00:10:59,617 --> 00:11:00,742 He's running a slight fever, 226 00:11:00,826 --> 00:11:03,078 which we can add to the heart, plus the lung ulcers. 227 00:11:03,162 --> 00:11:04,371 CHASE: Ebola? Marburg? 228 00:11:04,455 --> 00:11:05,914 Too long an incubation period and. . . 229 00:11:05,998 --> 00:11:07,207 Yes? 230 00:11:07,291 --> 00:11:10,335 Don't people sometimes travel to places that have, you know, 231 00:11:10,419 --> 00:11:13,338 a fever that originated in the Nigerian town of Lassa? 232 00:11:13,422 --> 00:11:15,882 He's been to three other countries in the last two years. 233 00:11:15,966 --> 00:11:19,427 Here, Zimbabwe and Sharm el-Sheikh, Egypt. No Lassa there either. 234 00:11:19,512 --> 00:11:21,763 Oh. Again. 235 00:11:21,847 --> 00:11:23,098 Trypanosomiasis? 236 00:11:23,182 --> 00:11:26,351 No sleep disturbances, but it fits best with his symptoms 237 00:11:26,435 --> 00:11:28,561 and it's geographically the most. . . What? 238 00:11:28,646 --> 00:11:31,147 The Egypt visit was for the African Union meeting, 239 00:11:31,232 --> 00:11:34,234 where l'm guessing he was "meeting" people from "Africa", 240 00:11:34,318 --> 00:11:35,652 which includes Liberia, 241 00:11:35,736 --> 00:11:37,445 which sent some members of their foreign ministry 242 00:11:37,530 --> 00:11:40,740 which has itself just been hit by an outbreak of jock itch. 243 00:11:40,825 --> 00:11:44,285 No, wait, not jock itch. Lassa fever. 244 00:11:46,539 --> 00:11:48,707 l'll start the ribavirin. 245 00:11:49,792 --> 00:11:51,376 l did say it up front. 246 00:11:51,460 --> 00:11:54,504 lt's great to have the old team back together again, huh? 247 00:12:00,010 --> 00:12:01,469 Yesterday, it's poisoning, 248 00:12:01,554 --> 00:12:02,846 today, Lassa fever. 249 00:12:02,930 --> 00:12:04,013 Maybe a specialist. . . 250 00:12:04,098 --> 00:12:07,142 Joseph, leave him alone. 251 00:12:08,144 --> 00:12:10,812 These people know what they are doing. 252 00:12:12,732 --> 00:12:14,315 Are you married, doctor? 253 00:12:14,400 --> 00:12:15,483 No. 254 00:12:15,568 --> 00:12:16,901 You have a girlfriend? 255 00:12:18,612 --> 00:12:19,571 Yes. 256 00:12:19,655 --> 00:12:22,490 Judging by your tentative answer 257 00:12:22,575 --> 00:12:25,994 and the complicated expression on her face, 258 00:12:26,078 --> 00:12:29,372 l believe that is she standing in the hallway. 259 00:12:35,337 --> 00:12:38,339 l got a call from Douglas' department at Princeton General. 260 00:12:38,424 --> 00:12:40,592 They want me to interview with them. 261 00:12:40,676 --> 00:12:42,469 Which is weird because when l called last week, 262 00:12:42,553 --> 00:12:43,845 they said they had nothing available, 263 00:12:43,929 --> 00:12:46,598 so l never sent in my resume. 264 00:12:46,682 --> 00:12:48,516 Douglas owes me a favor. 265 00:12:48,601 --> 00:12:50,059 Most people send chocolates. 266 00:12:50,144 --> 00:12:52,771 And l'd stand outside your apartment all night holding up a boom box 267 00:12:52,855 --> 00:12:55,523 except you told me you hate '80s music. 268 00:13:01,280 --> 00:13:04,449 So about dinner, (CLEARlNG THROAT) l'm free tomorrow night. 269 00:13:16,253 --> 00:13:17,545 (DOOR CLOSES) 270 00:13:28,224 --> 00:13:32,352 l was wondering what that noise was. lt's the damn cane. 271 00:13:32,436 --> 00:13:33,561 And l'm Greg. 272 00:13:33,646 --> 00:13:36,356 And l can't sleep with you banging around with that thing. 273 00:13:36,440 --> 00:13:37,482 (CHUCKLlNG) 274 00:13:37,566 --> 00:13:40,944 You're not actually saying that l have too loud a cane? 275 00:13:41,028 --> 00:13:43,571 ls that hard for you to understand? 276 00:13:43,656 --> 00:13:45,532 Well, only in the sense that it has a rubber tip 277 00:13:45,616 --> 00:13:47,033 on the end, not a tap shoe. 278 00:13:47,117 --> 00:13:49,661 Now you're getting cute with me. 279 00:13:49,745 --> 00:13:54,499 Okay, we started badly. l apologize for the noise 280 00:13:54,583 --> 00:13:56,584 and we will try to figure out a way to be quieter. 281 00:13:56,669 --> 00:13:59,212 And a thousand other things l don't give a crap about. 282 00:13:59,296 --> 00:14:02,924 Now you keep it down or we're going to have trouble. 283 00:14:07,221 --> 00:14:08,555 (DOOR OPENS) 284 00:14:08,639 --> 00:14:09,806 Wow. 285 00:14:13,602 --> 00:14:15,228 CAMERON: You paged me? 286 00:14:15,312 --> 00:14:20,567 This is Ama. She is from our country, but she lives here now. 287 00:14:20,651 --> 00:14:22,443 We'd like you to use her blood. 288 00:14:22,528 --> 00:14:23,736 For what? 289 00:14:23,821 --> 00:14:28,116 She recovered from Lassa fever two years ago. 290 00:14:28,200 --> 00:14:29,993 Our Health Minister has advised us 291 00:14:30,077 --> 00:14:33,538 that plasma from one who has the antibodies 292 00:14:33,622 --> 00:14:35,665 is much more effective than ribavirin. 293 00:14:35,749 --> 00:14:38,293 NTlLA: This is a signed consent form. 294 00:14:38,377 --> 00:14:41,004 Will you take her blood, please? 295 00:14:44,133 --> 00:14:45,174 No. 296 00:14:46,010 --> 00:14:47,260 l want to do this. 297 00:14:47,344 --> 00:14:50,179 You understand that we will be using your blood 298 00:14:50,264 --> 00:14:52,140 to cure President Dibala. 299 00:14:52,224 --> 00:14:53,725 l know. 300 00:14:53,809 --> 00:14:55,476 Are you from the Sitibi people? 301 00:14:55,561 --> 00:14:56,728 l am Sitibi. 302 00:14:56,812 --> 00:14:58,021 Did they threaten you in some way? 303 00:14:58,105 --> 00:14:59,230 Your family members back home? 304 00:14:59,315 --> 00:15:02,483 Please let me give the blood. Please. 305 00:15:04,737 --> 00:15:07,030 Do it. 306 00:15:07,114 --> 00:15:08,406 She's being coerced. 307 00:15:08,490 --> 00:15:10,283 lf she is, 308 00:15:10,367 --> 00:15:12,368 l'd rather have a needle prick on my conscience 309 00:15:12,453 --> 00:15:14,996 than the death of her family members. 310 00:15:41,357 --> 00:15:44,609 (SHOUTlNG) Hey! Don't let him in there! 311 00:15:44,693 --> 00:15:46,402 (GUN FlRlNG) 312 00:15:47,488 --> 00:15:49,489 (RUWE GROANlNG) 313 00:15:55,371 --> 00:15:56,496 That's enough, we got him. 314 00:15:56,580 --> 00:15:57,705 Hey. 315 00:15:59,875 --> 00:16:01,000 (GROANlNG) 316 00:16:01,085 --> 00:16:02,085 You all right? 317 00:16:02,169 --> 00:16:03,962 Who is that man? 318 00:16:10,552 --> 00:16:12,261 He shot him? 319 00:16:12,346 --> 00:16:13,388 No. 320 00:16:20,229 --> 00:16:22,105 You need a lawyer. 321 00:16:22,189 --> 00:16:23,940 You can get a court-appointed. 322 00:16:24,024 --> 00:16:25,149 l can help you. 323 00:16:25,234 --> 00:16:27,318 l can't be helped. 324 00:16:27,778 --> 00:16:30,738 You did a stupid, terrible thing. 325 00:16:31,573 --> 00:16:34,867 But given the circumstances with your wife, 326 00:16:34,952 --> 00:16:36,744 you could get a reduced sentence. 327 00:16:38,580 --> 00:16:40,581 She wasn't my wife. 328 00:16:43,335 --> 00:16:45,003 Well, who was she? 329 00:16:45,087 --> 00:16:47,755 They never told us her name. 330 00:16:53,012 --> 00:16:57,098 What his men made us do to that woman, 331 00:16:58,767 --> 00:17:04,939 he is now going to do to all the Sitibi. 332 00:17:08,277 --> 00:17:09,318 You could have gotten killed. 333 00:17:09,403 --> 00:17:10,403 He wasn't going to hurt me. 334 00:17:10,487 --> 00:17:12,780 He fired a gun in the hospital. 335 00:17:14,450 --> 00:17:15,742 Come here. 336 00:17:21,457 --> 00:17:24,459 Maybe next time, don't yell out that warning. 337 00:17:28,505 --> 00:17:32,008 The bloody eye was from an enlarged lymph node blocking the retinal vein. 338 00:17:32,092 --> 00:17:33,468 We restored circulation, 339 00:17:33,552 --> 00:17:35,219 but it means we've got to add lymph involvement 340 00:17:35,304 --> 00:17:38,139 to the heart and lungs, and rising fever. 341 00:17:38,807 --> 00:17:41,392 l'm just going to sit here quietly. 342 00:17:41,852 --> 00:17:43,061 Why? 343 00:17:43,145 --> 00:17:45,897 l feel like l've been inadvertently undermining your authority. 344 00:17:45,981 --> 00:17:49,358 So l'm just gonna observe. l'm not gonna say a word. 345 00:17:52,279 --> 00:17:53,863 The heart could point to sarcoidosis. 346 00:17:53,947 --> 00:17:55,239 (CLEARlNG THROAT LOUDLY) 347 00:18:00,245 --> 00:18:05,249 l'm thinking the X-rays indicate a lack of hilar adenopathy, 348 00:18:05,334 --> 00:18:06,709 which rules it out. 349 00:18:08,754 --> 00:18:10,213 Staph aureus? 350 00:18:11,131 --> 00:18:12,215 CHASE: No. 351 00:18:14,134 --> 00:18:19,263 Because he smokes? 352 00:18:21,517 --> 00:18:22,809 He's miming a thermometer. 353 00:18:22,893 --> 00:18:25,520 He says the fever's not high enough. 354 00:18:25,979 --> 00:18:27,605 So some other infection. 355 00:18:27,689 --> 00:18:28,773 FOREMAN: He's wrong. 356 00:18:28,857 --> 00:18:31,317 The fever could be misleading us into thinking infection. 357 00:18:31,401 --> 00:18:32,693 (EXHALES) 358 00:18:33,445 --> 00:18:34,654 Talk. 359 00:18:39,034 --> 00:18:41,369 lt could all fit with lymphoma. 360 00:18:47,126 --> 00:18:50,378 l need you to spread your legs so l can do an "H". 361 00:18:50,462 --> 00:18:54,799 Can't be lymphoma. LDH is normal. 362 00:18:54,883 --> 00:18:56,008 He's got good liver function, 363 00:18:56,093 --> 00:18:58,219 it's masking the elevated levels. 364 00:18:58,303 --> 00:19:00,847 Biopsy the lymph node. Check it out. 365 00:19:02,558 --> 00:19:06,185 Makes sense. Guess you don't need me. 366 00:19:08,856 --> 00:19:11,816 Oh. By the way, you might want to close the blinds. 367 00:19:11,900 --> 00:19:14,402 lt's really bright in here. 368 00:19:23,245 --> 00:19:24,787 lt's just a wild coincidence 369 00:19:24,872 --> 00:19:26,497 that he thought you were a rude jerk. 370 00:19:26,582 --> 00:19:27,915 Come on, give me the benefit of the doubt. 371 00:19:28,000 --> 00:19:29,876 You said he's a jerk. l barely talked. 372 00:19:29,960 --> 00:19:31,335 You talked ! 373 00:19:32,588 --> 00:19:33,629 (SlGHS) 374 00:19:33,714 --> 00:19:36,424 All l wanted was to sip morning espresso 375 00:19:36,508 --> 00:19:38,342 next to a peaceful, burbling fountain. 376 00:19:38,427 --> 00:19:41,179 You could be sipping Courvoisier 377 00:19:41,263 --> 00:19:43,347 next to a replica of the Playboy grotto 378 00:19:43,432 --> 00:19:45,224 if you tell him what you got on him. 379 00:19:45,309 --> 00:19:47,018 l don't have anything on him. 380 00:19:47,102 --> 00:19:48,269 l don't want anything on him. 381 00:19:48,353 --> 00:19:50,730 Closest he's been to Vietnam, 382 00:19:50,814 --> 00:19:54,025 ordering the Mee Krob at that place on the corner. 383 00:19:54,109 --> 00:19:55,484 Mee Krob is from Thailand. 384 00:19:55,569 --> 00:19:56,611 Exactly. 385 00:19:56,695 --> 00:19:58,946 What did you do? Why do you think he's faking? 386 00:19:59,031 --> 00:20:00,198 l saw his mail. 387 00:20:00,282 --> 00:20:01,365 You broke in? 388 00:20:01,450 --> 00:20:06,579 No. He was holding it. Private medical insurance, not from the VA. 389 00:20:07,414 --> 00:20:09,790 Plus he's gotta be early 50s. 390 00:20:09,875 --> 00:20:12,084 He's too young to be a vet. So, l looked further. 391 00:20:12,169 --> 00:20:13,169 You did break in. 392 00:20:13,253 --> 00:20:14,337 Online. 393 00:20:15,047 --> 00:20:17,256 There's no reference to him in any of the vet records. 394 00:20:17,341 --> 00:20:18,716 Why would he fake being a veteran? 395 00:20:18,800 --> 00:20:21,052 Well, just look how you're acting. 396 00:20:21,136 --> 00:20:24,138 People have been tiptoeing around this jerk for years. 397 00:20:24,223 --> 00:20:26,849 Normally, we'd all tell the amputee to go screw himself. 398 00:20:26,934 --> 00:20:29,894 Victims get pity. Heroes get adulation. lt's way better. 399 00:20:29,978 --> 00:20:32,063 Thank you for trying to help me out with my neighbor. 400 00:20:32,147 --> 00:20:33,397 Now forget the Vietnam stuff. 401 00:20:33,482 --> 00:20:34,565 l could prove this. 402 00:20:34,650 --> 00:20:36,400 But you won't because you'll be too busy 403 00:20:36,485 --> 00:20:37,985 writing him a letter of apology 404 00:20:38,070 --> 00:20:41,405 and dropping it at his door, without knocking at his door. 405 00:20:41,490 --> 00:20:44,033 l didn't do anything. That guy's a total ass. 406 00:20:44,117 --> 00:20:47,328 Which is the point. lt's easy to be nice to people you like, 407 00:20:47,412 --> 00:20:51,415 but being nice to people you hate, that's a skill. Do it. 408 00:20:56,672 --> 00:20:58,881 Thank you for saving my life. 409 00:20:59,675 --> 00:21:01,759 The man that tried to kill you, 410 00:21:01,843 --> 00:21:04,178 he said that you were preparing a massacre. 411 00:21:07,891 --> 00:21:11,310 The Sitibi are my countrymen. 412 00:21:11,395 --> 00:21:14,522 l am fighting a guerrilla war. 413 00:21:14,606 --> 00:21:17,108 ln a way that's being called genocide. 414 00:21:18,026 --> 00:21:23,364 Twenty years ago, these same Sitibi rebels took over the south. 415 00:21:23,448 --> 00:21:25,866 They massacred tens of thousands, 416 00:21:25,951 --> 00:21:27,702 and they would happily do it again. 417 00:21:28,245 --> 00:21:30,705 l'm trying to impose order. 418 00:21:31,373 --> 00:21:35,918 l'm trying to prevent a genocide. Genocide. 419 00:21:37,671 --> 00:21:43,134 My own son, my youngest, he is a student here. 420 00:21:43,218 --> 00:21:44,927 He hasn't spoken to me in years 421 00:21:45,012 --> 00:21:47,805 because of what he read in your newspapers. 422 00:21:48,390 --> 00:21:50,975 But what he read is not true. 423 00:21:51,059 --> 00:21:53,561 What about your Youth Labor League? 424 00:21:55,397 --> 00:21:57,231 (EXCLAlMS lN DlSAPPOlNTMENT) 425 00:21:58,734 --> 00:22:02,278 There, l was at fault. 426 00:22:03,989 --> 00:22:08,576 l hired men who, in their zeal, stepped over the line, 427 00:22:09,453 --> 00:22:12,621 and there were abuses. 428 00:22:13,790 --> 00:22:16,584 But that will not happen again. 429 00:23:03,423 --> 00:23:04,632 Hello? 430 00:23:37,499 --> 00:23:38,624 How's it going? 431 00:23:38,708 --> 00:23:40,626 Normal-looking nucleus. 432 00:23:40,710 --> 00:23:42,586 How's it going with you? 433 00:23:42,671 --> 00:23:43,712 lt worried me when you joked 434 00:23:43,797 --> 00:23:45,172 about letting that man shoot Dibala. 435 00:23:45,257 --> 00:23:46,924 l wasn't joking. 436 00:23:48,009 --> 00:23:49,885 You can't want to kill anyone, 437 00:23:49,970 --> 00:23:50,970 especially not your own patient. 438 00:23:51,054 --> 00:23:52,596 lt's only natural to feel. . . 439 00:23:52,681 --> 00:23:54,265 No, it's completely unnatural. 440 00:23:54,349 --> 00:23:55,933 Only psychopaths can kill other people 441 00:23:56,017 --> 00:23:57,560 without having some sort of breakdown. 442 00:23:57,644 --> 00:23:59,437 Not when it's justified. Look at soldiers. 443 00:23:59,521 --> 00:24:01,939 Even when it's justified. 444 00:24:02,023 --> 00:24:04,608 Am l trying to kill our patient? Of course not. 445 00:24:04,693 --> 00:24:06,277 But if he died, am l supposed to just pretend 446 00:24:06,361 --> 00:24:09,113 that wouldn't be good for the world? 447 00:24:09,906 --> 00:24:13,784 The cells are neatly differentiated. This isn't lymphoma. 448 00:24:16,329 --> 00:24:20,249 l thought l had detected the sickly sweet smell of maple syrup 449 00:24:20,333 --> 00:24:21,709 and socialized medicine. 450 00:24:21,793 --> 00:24:22,793 (SLURPlNG) 451 00:24:22,878 --> 00:24:25,880 lt smells like victory. 452 00:24:27,507 --> 00:24:31,385 That big flag in your place prompted me to chat with your housekeeper. 453 00:24:31,470 --> 00:24:34,180 Turns out you're a citizen of the Great White North. 454 00:24:34,264 --> 00:24:35,639 You broke into my apartment? 455 00:24:35,724 --> 00:24:39,059 Technically, no. Well, technically, yeah, 456 00:24:39,144 --> 00:24:40,644 but two steps, hardly. . . 457 00:24:40,729 --> 00:24:41,770 You're going to jail. 458 00:24:41,855 --> 00:24:43,647 Speaking of, you know what can get you 459 00:24:43,732 --> 00:24:46,650 six months and a $1 00,000 fine? 460 00:24:47,486 --> 00:24:50,154 Falsely claiming that you won a medal in Vietnam. 461 00:24:50,238 --> 00:24:51,322 You think l'm faking? 462 00:24:51,406 --> 00:24:55,075 Canada did not send troops to fight in Vietnam, you idiot. 463 00:24:57,412 --> 00:25:01,499 They sent troops to reinforce the '73 Peace Accords, 464 00:25:02,083 --> 00:25:04,710 which is where l tried to free a 1 2-year-old boy 465 00:25:04,794 --> 00:25:06,712 who stepped on a land mine. 466 00:25:06,796 --> 00:25:09,465 Thirty-six years later, every second l feel pain in my hand 467 00:25:09,549 --> 00:25:11,175 like l'm still grabbing that boy's arm 468 00:25:11,259 --> 00:25:13,844 even though my arm isn't there. 469 00:25:13,929 --> 00:25:16,764 So, no, l'm not faking. 470 00:25:19,434 --> 00:25:20,518 Oh. 471 00:25:23,355 --> 00:25:26,899 On a related note, go Maple Leafs. 472 00:25:35,951 --> 00:25:38,369 Did you get the biopsy results? 473 00:25:38,453 --> 00:25:39,620 ls it lymphoma? 474 00:25:39,746 --> 00:25:40,746 No. 475 00:25:40,830 --> 00:25:42,706 So we have to move on. 476 00:25:42,791 --> 00:25:44,667 lnfection, perhaps autoimmune. . . 477 00:25:44,751 --> 00:25:47,795 Did you get the biopsy results? 478 00:25:47,879 --> 00:25:49,755 Yes, l just told you. 479 00:25:49,839 --> 00:25:51,465 ls it lymphoma? 480 00:25:55,762 --> 00:25:57,555 Cameron and Chase? 481 00:25:57,639 --> 00:25:59,431 They both really like diagnostics, 482 00:25:59,516 --> 00:26:03,185 and l think they both really like watching House torture me. 483 00:26:03,270 --> 00:26:06,605 Anyway, thank you for understanding about the job. 484 00:26:08,567 --> 00:26:11,986 l had two really crappy alternatives. 485 00:26:14,072 --> 00:26:15,281 There was a third. 486 00:26:15,365 --> 00:26:16,574 What's that? 487 00:26:17,284 --> 00:26:19,493 You could have stepped aside. 488 00:26:19,703 --> 00:26:22,079 (LAUGHlNG) We both would have lost our jobs. 489 00:26:22,163 --> 00:26:24,248 You could have asked Cameron or Chase to take your place. 490 00:26:24,332 --> 00:26:25,541 They wouldn't have wanted to. 491 00:26:25,625 --> 00:26:28,752 You just said they both really like diagnostics. 492 00:26:30,130 --> 00:26:31,505 You want to go back in time? 493 00:26:31,590 --> 00:26:33,591 l want to make this work. 494 00:26:34,676 --> 00:26:38,679 l want to understand you. l mean, you know how you made me feel. 495 00:26:40,515 --> 00:26:42,600 lf you could do it again. . . 496 00:26:44,477 --> 00:26:46,520 l made the right decision. 497 00:26:59,993 --> 00:27:02,953 l need your confidential medical opinion. 498 00:27:03,038 --> 00:27:05,873 ls the President capable of thinking clearly? 499 00:27:06,708 --> 00:27:08,667 Obviously not right now. 500 00:27:10,170 --> 00:27:11,837 Will he ever be? 501 00:27:13,673 --> 00:27:15,049 l think. . . 502 00:27:16,217 --> 00:27:19,803 Neurons don't grow back, and he's already in his decline. 503 00:27:20,722 --> 00:27:23,223 Anything he tells you, any command he gives, how will you ever know 504 00:27:23,308 --> 00:27:27,269 it's not just the delusions of a sick, mad, dying, old man? 505 00:27:38,657 --> 00:27:40,991 (OVER lNTERCOM) He just started spiking a fever. 506 00:27:43,828 --> 00:27:45,537 lt's scleroderma. 507 00:27:46,956 --> 00:27:49,958 You don't have some clever way of telling me this time? 508 00:27:50,043 --> 00:27:52,586 Patient's dying. l'm done with clever. 509 00:27:52,671 --> 00:27:55,506 Look at his skin. lt's tight for a 75-year-old. 510 00:27:55,590 --> 00:27:58,801 Based on his admission photo? Bit subjective. 511 00:27:58,885 --> 00:28:00,386 Fever points to infection. 512 00:28:00,470 --> 00:28:02,971 And now he's got nodules on his fingers. That's blastomycosis. 513 00:28:03,056 --> 00:28:06,767 Nodules? You're calling tight skin subjective? 514 00:28:06,851 --> 00:28:07,851 l'm with Foreman. 515 00:28:07,936 --> 00:28:09,603 We would have seen fungus balls on the head CT. 516 00:28:09,688 --> 00:28:11,105 Fungal lesions can be missed. 517 00:28:11,189 --> 00:28:12,231 CAMERON: We could settle this with a test. 518 00:28:12,315 --> 00:28:14,483 Anticentromere antibodies would point to scleroderma. 519 00:28:14,567 --> 00:28:17,778 Point to, not prove. And his fever's too high. We have to treat him now. 520 00:28:17,862 --> 00:28:21,281 lf we treat wrong, we could send this disease into overdrive. 521 00:28:21,366 --> 00:28:22,866 You're with me on the scleroderma? 522 00:28:22,951 --> 00:28:24,785 l guess. l just don't care enough about the patient 523 00:28:24,911 --> 00:28:26,620 to waste my time trying to convince anyone. We get it. 524 00:28:26,705 --> 00:28:28,831 You don't like the guy, you don't want to work on this case. 525 00:28:28,915 --> 00:28:30,249 And yet you're still here. 526 00:28:30,333 --> 00:28:31,375 Why don't you take a stand? 527 00:28:31,459 --> 00:28:33,210 Either do something about it or shut up. 528 00:28:33,294 --> 00:28:35,713 Treat him for blasto if you want. 529 00:28:36,965 --> 00:28:38,799 l'll get Cuddy. l can convince her to. . . 530 00:28:38,883 --> 00:28:40,384 This isn't a democracy. 531 00:28:40,468 --> 00:28:41,885 l don't care who you get. 532 00:28:41,970 --> 00:28:44,680 At least for right now, this is my department. 533 00:28:44,764 --> 00:28:45,931 We're treating him for blasto. 534 00:28:46,015 --> 00:28:48,475 Start him on amphotericin B. 535 00:28:58,278 --> 00:29:00,696 lnject my lV with an air bubble. 536 00:29:00,780 --> 00:29:01,864 What are you doing? 537 00:29:01,948 --> 00:29:03,407 l will have another heart attack. 538 00:29:03,491 --> 00:29:04,491 No one will know. 539 00:29:04,576 --> 00:29:05,826 Let her go. 540 00:29:05,910 --> 00:29:10,664 You tell my colonel l'm a sick, dying old man who can't be trusted. 541 00:29:10,749 --> 00:29:11,749 l didn't say. . . 542 00:29:11,833 --> 00:29:13,709 You were trying to put a gun in his hand 543 00:29:13,793 --> 00:29:17,546 and point it at my head. The gun is now in your hand. 544 00:29:17,630 --> 00:29:21,049 That is a practical difference, not a moral one. 545 00:29:21,134 --> 00:29:23,927 lf you want me dead, then pull the trigger. 546 00:29:24,679 --> 00:29:27,973 lt is not so easy when you have to do it yourself. 547 00:29:42,697 --> 00:29:43,947 Allison. 548 00:29:55,084 --> 00:29:57,377 l guess l didn't want you dead. 549 00:30:03,593 --> 00:30:05,469 lf you touch my wife again, 550 00:30:05,553 --> 00:30:07,262 l'll kick your ass out onto the street. 551 00:30:07,347 --> 00:30:08,555 l don't care who you are. 552 00:30:08,640 --> 00:30:12,851 l did her a favor. l showed her her true character. 553 00:30:13,436 --> 00:30:15,312 She's a better person than you are. 554 00:30:15,396 --> 00:30:18,065 She is too weak to act on her beliefs. 555 00:30:18,775 --> 00:30:22,236 But that is not her fault. Almost everyone is. 556 00:30:22,320 --> 00:30:25,739 Even my own advisers, my own colonel. 557 00:30:26,991 --> 00:30:32,788 All they do is negotiate and debate and sign treaties. 558 00:30:32,872 --> 00:30:34,498 They are appeasers. 559 00:30:34,582 --> 00:30:39,169 All the while, we are beset by assassins and traitors, the scum. . . 560 00:30:39,254 --> 00:30:40,754 Cockroaches? 561 00:30:43,758 --> 00:30:45,634 What are you gonna do about them? 562 00:30:45,718 --> 00:30:47,719 What is an enemy to you? 563 00:30:48,513 --> 00:30:52,766 Some younger physician who covets your office? 564 00:30:52,851 --> 00:30:58,355 ln my world, there are dangers and bloodshed and death, 565 00:30:58,439 --> 00:31:03,527 and that makes you a man. And men make choices. 566 00:31:03,611 --> 00:31:08,240 And your choice is to send bands of drunk, crazed children 567 00:31:08,324 --> 00:31:10,075 to massacre an entire people? 568 00:31:10,159 --> 00:31:12,995 Don't ask me questions you don't want to know the answer to. 569 00:31:13,079 --> 00:31:17,207 l saved your life. l deserve to know what you're planning to do. 570 00:31:17,292 --> 00:31:20,794 Whatever it takes to protect my country. 571 00:31:31,973 --> 00:31:33,724 You broke into his apartment? 572 00:31:33,808 --> 00:31:35,559 l didn't break in. 573 00:31:35,643 --> 00:31:37,060 (SlGHS) 574 00:31:37,145 --> 00:31:38,896 l wish l believed you. 575 00:31:38,980 --> 00:31:40,564 l can fix this. 576 00:31:40,648 --> 00:31:42,274 l already did. 577 00:31:43,318 --> 00:31:45,736 He was gonna press charges, 578 00:31:45,820 --> 00:31:48,447 but l promised him you'd leave. 579 00:31:50,950 --> 00:31:52,993 You're kicking me out? 580 00:31:53,077 --> 00:31:55,078 l'll explain it to your psychiatrist, 581 00:31:55,163 --> 00:31:58,832 but, yeah, you gotta go somewhere else. 582 00:32:01,377 --> 00:32:03,420 House, l know when things go wrong, 583 00:32:03,504 --> 00:32:05,714 usually you just double down and get more involved. 584 00:32:05,798 --> 00:32:09,092 But here, you could go to jail. 585 00:32:09,177 --> 00:32:11,887 And l truly believe 586 00:32:11,971 --> 00:32:14,431 that you've changed enough to know this is the right thing. 587 00:32:21,689 --> 00:32:22,940 CAMERON: We need a blood sample. 588 00:32:23,024 --> 00:32:25,609 We gotta do the anticentromere antibody test. 589 00:32:25,693 --> 00:32:28,445 lt'll show House is right. lt's scleroderma. 590 00:32:28,529 --> 00:32:30,656 Why are you doing this now? 591 00:32:31,032 --> 00:32:33,700 Because l didn't want to kill him. 592 00:32:33,785 --> 00:32:36,954 And you're right. l have to take a side. 593 00:32:37,830 --> 00:32:40,749 So l'm gonna do what l can to keep him alive. 594 00:32:42,377 --> 00:32:44,252 l'll get you the blood. 595 00:32:46,381 --> 00:32:48,507 Positive for anticentromere antibodies. 596 00:32:48,591 --> 00:32:50,050 We gotta get him off the anti-fungals 597 00:32:50,134 --> 00:32:51,551 and onto steroids immediately. 598 00:32:51,636 --> 00:32:52,970 l told you before. 599 00:32:53,054 --> 00:32:55,555 This only points to scleroderma. lt doesn't prove it. 600 00:32:55,640 --> 00:32:57,182 You're just gonna ignore the test? 601 00:32:57,266 --> 00:32:59,351 Blasto still fits best. 602 00:32:59,435 --> 00:33:01,019 l know it's not conclusive, but when you put it 603 00:33:01,104 --> 00:33:02,145 with all the other evidence. . . 604 00:33:02,230 --> 00:33:04,564 l've made my decision. 605 00:33:10,780 --> 00:33:13,615 Have you told Thirteen you were wrong to fire her? 606 00:33:13,700 --> 00:33:16,368 What does that have to do with anything? 607 00:33:16,452 --> 00:33:18,870 l've worked with you long enough to know you're reasonable. 608 00:33:18,955 --> 00:33:22,082 You can usually admit when you're wrong. 609 00:33:22,166 --> 00:33:24,209 But there's some deep part of you 610 00:33:24,293 --> 00:33:25,544 that when you find you're wrong about 611 00:33:25,628 --> 00:33:28,380 the most important decisions you've made, 612 00:33:28,464 --> 00:33:31,216 you get insecure and you just retrench. 613 00:33:31,718 --> 00:33:33,510 lf you wanna mess up your relationship that's your right, 614 00:33:33,594 --> 00:33:36,221 but you mess this up, our patient dies. 615 00:33:42,270 --> 00:33:44,271 Switch him to steroids. 616 00:33:47,859 --> 00:33:49,109 (SlGHS) 617 00:33:54,282 --> 00:33:55,782 Hi, honey. 618 00:33:58,619 --> 00:34:00,162 How was your day? 619 00:34:05,084 --> 00:34:06,334 Morning. 620 00:34:07,837 --> 00:34:10,505 First of all, my bad. 621 00:34:11,299 --> 00:34:15,594 l've gone through this whole thing recently. l don't want to bore you. 622 00:34:15,678 --> 00:34:19,514 Short version, l'm really trying to do work on some stuff. 623 00:34:19,599 --> 00:34:22,601 This is a definite setback. 624 00:34:23,311 --> 00:34:27,397 Although, in fairness, you really did make it tough. 625 00:34:28,691 --> 00:34:31,401 Phantom pain in your missing arm, 626 00:34:32,653 --> 00:34:36,364 the five different kinds of painkiller in your medicine cabinet, 627 00:34:36,449 --> 00:34:41,369 that's what this magic box of neurological trickery is for. 628 00:34:42,330 --> 00:34:43,705 (GRUNTlNG) 629 00:34:43,790 --> 00:34:47,667 This'll be a lot easier if you do what the crazy guy who tied you up says. 630 00:34:48,628 --> 00:34:50,170 (MUFFLED SCREAM) 631 00:34:50,254 --> 00:34:51,588 (GROANlNG) 632 00:34:51,672 --> 00:34:52,923 (PANTlNG) 633 00:34:53,007 --> 00:34:56,093 Put your hand in there. Put your hand in there. 634 00:34:59,555 --> 00:35:00,889 Now look. 635 00:35:01,766 --> 00:35:03,266 Mirror magic. 636 00:35:03,893 --> 00:35:05,519 Your arm is back. 637 00:35:06,354 --> 00:35:09,439 Now clench both your fists at the same time. 638 00:35:09,524 --> 00:35:12,067 Clench. Real hard. 639 00:35:18,157 --> 00:35:20,033 lf you believe in God, 640 00:35:21,369 --> 00:35:23,537 pray that this is gonna work. 641 00:35:25,164 --> 00:35:28,625 You might also want to ask him why he blew off your arm. 642 00:35:29,335 --> 00:35:30,544 Ready? 643 00:35:32,046 --> 00:35:33,547 Now let go. 644 00:35:37,510 --> 00:35:38,760 (GASPS) 645 00:35:46,435 --> 00:35:47,811 Oh, my God. 646 00:35:48,938 --> 00:35:50,313 You relaxed it. 647 00:35:50,398 --> 00:35:54,860 For 36 years l've been in pain, and it's finally gone. 648 00:35:55,236 --> 00:35:57,028 (SOBBlNG) Oh, my God. 649 00:36:04,453 --> 00:36:05,912 Thank you. 650 00:36:06,372 --> 00:36:08,290 (BEEPlNG RAPlDLY) 651 00:36:08,374 --> 00:36:09,749 O2 sat's down to 88. 652 00:36:09,834 --> 00:36:13,336 Going through the main stem bronchus into the right upper lobe. 653 00:36:13,421 --> 00:36:15,005 Get them out of here! No! 654 00:36:15,089 --> 00:36:16,089 lt's okay. 655 00:36:16,174 --> 00:36:17,465 Bleeder. 656 00:36:17,550 --> 00:36:18,925 Cauterizing. 657 00:36:20,386 --> 00:36:21,887 Got it? Yeah. 658 00:36:21,971 --> 00:36:23,763 (MONlTOR BEEPlNG NORMALLY) 659 00:36:24,098 --> 00:36:26,016 (MONlTOR BEEPlNG RAPlDLY) 660 00:36:27,518 --> 00:36:29,019 Get the paddles. 661 00:36:29,103 --> 00:36:30,145 l'm going back in. 662 00:36:30,229 --> 00:36:31,229 What is happening? 663 00:36:31,272 --> 00:36:32,981 CHASE: He's bleeding into his lungs. CAMERON: Charging. 664 00:36:33,065 --> 00:36:34,858 Another bleeder. l can get it. 665 00:36:34,942 --> 00:36:37,277 Hold on. There's a third. 666 00:36:39,447 --> 00:36:41,281 God, there's a dozen. 667 00:36:42,241 --> 00:36:43,533 Shock him. 668 00:36:43,618 --> 00:36:44,784 Clear. 669 00:36:46,954 --> 00:36:47,954 (DEFlBRlLLATOR CHARGlNG) 670 00:36:48,039 --> 00:36:49,831 CAMERON: Charging. Clear. 671 00:37:22,949 --> 00:37:25,075 (MONlTOR FLATLlNES) 672 00:37:40,549 --> 00:37:43,134 You want to curl up and cry, 673 00:37:43,219 --> 00:37:45,553 the lounge chair's a little more comfy. 674 00:37:45,638 --> 00:37:47,430 l switched his meds. 675 00:37:48,224 --> 00:37:51,226 l thought l was wrong, so l took him off the antifungals, 676 00:37:51,310 --> 00:37:53,603 put him on steroids like you said. 677 00:37:53,688 --> 00:37:55,981 You know what that means. 678 00:37:56,065 --> 00:38:00,360 l was too late or l was right in the first place. 679 00:38:03,364 --> 00:38:06,449 So, either you killed him 680 00:38:06,534 --> 00:38:09,327 by not having confidence in your opinion 681 00:38:10,705 --> 00:38:14,124 or you killed him by being too attached to your opinion. 682 00:38:14,208 --> 00:38:17,168 lf you're anything like me, and by the way, you are, 683 00:38:17,253 --> 00:38:19,838 you need to know which. 684 00:38:19,922 --> 00:38:22,507 He's under lock and key in the morgue. 685 00:38:22,591 --> 00:38:25,552 His government wants their own doctors to do the autopsy. 686 00:38:25,636 --> 00:38:28,471 They're taking his body out tomorrow. 687 00:38:28,556 --> 00:38:30,724 There's a reason l hired you. 688 00:38:32,935 --> 00:38:36,021 You used to know what to do with a locked door. 689 00:38:44,530 --> 00:38:47,741 l went down to the morgue to rerun the antibodies test. 690 00:38:47,867 --> 00:38:49,159 You ran it twice. 691 00:38:49,243 --> 00:38:51,494 Turns out, l couldn't get in. 692 00:38:51,579 --> 00:38:52,704 They had an armed guard. 693 00:38:53,789 --> 00:38:55,373 But l saw this. 694 00:38:59,503 --> 00:39:02,088 lt's a sign-in sheet from the morgue. 695 00:39:02,590 --> 00:39:06,176 Your signature, 9:45 this morning. 696 00:39:06,260 --> 00:39:08,261 That's right before you guys ran the test. 697 00:39:10,097 --> 00:39:12,140 What were you doing there? 698 00:39:12,767 --> 00:39:14,017 Follow-up on a clinic case. 699 00:39:14,101 --> 00:39:15,352 What case? 700 00:39:15,436 --> 00:39:16,478 You think this is really important? 701 00:39:16,562 --> 00:39:17,979 One of the patients in the morgue 702 00:39:18,064 --> 00:39:20,940 was a 70-year-old woman who had scleroderma. 703 00:39:22,234 --> 00:39:25,528 You and Cameron, if you took that woman's blood, 704 00:39:25,613 --> 00:39:27,447 you could have messed up the test results 705 00:39:27,531 --> 00:39:30,784 so we treated Dibala for the wrong disease. 706 00:39:33,037 --> 00:39:35,538 Cameron had nothing to do with it. 707 00:39:36,082 --> 00:39:37,248 You son of a bitch ! 708 00:39:37,333 --> 00:39:39,834 He was going to kill the Sitibi, 709 00:39:41,128 --> 00:39:42,170 every last one of them. 710 00:39:42,254 --> 00:39:44,381 l don't care what he was gonna do. 711 00:39:44,465 --> 00:39:47,634 He came to us and put his life in our hands. 712 00:39:47,718 --> 00:39:49,803 All the good we've done, 713 00:39:51,013 --> 00:39:55,183 every life we've saved, it would have meant nothing 714 00:39:55,267 --> 00:39:59,062 if we just sent him off to kill hundreds of thousands of people. 715 00:39:59,146 --> 00:40:00,730 Look at the news. 716 00:40:01,440 --> 00:40:03,108 The moderates are taking over. 717 00:40:03,192 --> 00:40:05,527 There's hope for peace talks. 718 00:40:06,862 --> 00:40:09,781 You tell the world that l faked this test, 719 00:40:10,324 --> 00:40:14,577 Dibala becomes a martyr. The massacres begin. 720 00:40:14,954 --> 00:40:17,956 l cover this up, l become your accomplice. 721 00:40:19,041 --> 00:40:21,668 You think you can guilt me into that? 722 00:40:27,091 --> 00:40:29,676 lf the cops are going to come for me, 723 00:40:30,094 --> 00:40:31,678 please warn me 724 00:40:32,888 --> 00:40:35,348 so that l can tell my wife first. 725 00:40:44,191 --> 00:40:45,525 Chase, 726 00:40:46,819 --> 00:40:49,070 you really think you can kill another human being 727 00:40:49,155 --> 00:40:51,739 without any consequences to yourself? 728 00:40:57,246 --> 00:40:58,455 No. 729 00:41:03,169 --> 00:41:05,503 (TELEVlSlON CHATTERlNG) 730 00:41:06,881 --> 00:41:08,965 My neighbor called. 731 00:41:09,049 --> 00:41:11,885 He sounded happy. 732 00:41:13,637 --> 00:41:15,305 That's nice. 733 00:41:15,389 --> 00:41:18,975 Even nicer, he's approving the garden expansion. 734 00:41:19,268 --> 00:41:20,393 Huh. 735 00:41:20,936 --> 00:41:23,062 And even more nicer, 736 00:41:23,147 --> 00:41:25,565 he's not going to press charges, 737 00:41:25,649 --> 00:41:27,358 even if you don't move out. 738 00:41:28,736 --> 00:41:30,695 What did you do to him? 739 00:41:31,530 --> 00:41:32,906 l was nice. 740 00:41:36,243 --> 00:41:38,244 You really want to know? 741 00:41:40,122 --> 00:41:44,542 l think l want to give you the benefit of the doubt. 742 00:41:47,796 --> 00:41:50,256 WOMAN ON TV: Alligators' main prey is smaller animals 743 00:41:50,341 --> 00:41:53,051 that they can kill and eat with a single bite. 744 00:41:53,344 --> 00:41:54,636 BOTH: Oh ! 745 00:41:54,720 --> 00:41:56,429 HOUSE: (LAUGHlNG) Oh ! 55077

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.