Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:01,810 --> 00:00:02,810
Hola.
2
00:00:07,993 --> 00:00:09,622
Entendiste todo mal, Emm.
3
00:00:09,623 --> 00:00:13,117
Es la estrella de rock la que
debe llegar tarde, no su fot�grafo.
4
00:00:13,118 --> 00:00:15,903
Lo siento, n�useas prenatales.
T�came el vientre.
5
00:00:16,471 --> 00:00:18,651
Es la primera vez que me piden eso.
6
00:00:18,652 --> 00:00:19,902
Vamos, es buena suerte.
7
00:00:22,673 --> 00:00:24,223
Prendan los paneles detr�s del tel�n.
8
00:00:29,995 --> 00:00:31,095
Entonces, �qu� piensas?
9
00:00:32,079 --> 00:00:34,079
Creo que la gente no lo entender�.
10
00:00:34,440 --> 00:00:36,652
Vamos. Todos los americanos rechazados.
11
00:00:36,794 --> 00:00:41,083
Yuxtaponiendo una imagen
cl�sica americana con la cultura pop.
12
00:00:42,165 --> 00:00:45,378
S�, claro. A todos les encanta
una buena yuxtaposici�n.
13
00:00:46,382 --> 00:00:47,932
Mis fans nacieron en los noventas.
14
00:00:48,098 --> 00:00:51,448
�Sabes qu�? Haces esta foto
y ganar�s 40 a�os de fans.
15
00:00:52,272 --> 00:00:53,331
- �S�?
- S�.
16
00:00:53,564 --> 00:00:55,764
- Amo eso de Rockwell.
- Eso pens�.
17
00:00:56,589 --> 00:00:58,539
De acuerdo, apaguen las
luces de la casa, vamos.
18
00:01:05,148 --> 00:01:08,391
Aguanta, aguanta. Oigan,
�qui�n est� a cargo del tel�n? �Naomi?
19
00:01:08,837 --> 00:01:10,848
- �S�?
- �Qu� pasa con �l?
20
00:01:12,094 --> 00:01:14,094
Bien, las palabras
est�n todas mezcladas.
21
00:01:15,212 --> 00:01:16,212
�Qu�?
22
00:01:17,037 --> 00:01:18,787
- �Puedes leer eso?
- Por supuesto.
23
00:01:20,021 --> 00:01:22,059
- �Est�s bien?
- No. Dios.
24
00:01:22,801 --> 00:01:24,301
Podr�a estar teniendo...
25
00:01:25,195 --> 00:01:26,695
�C�mo es la mnemot�cnica?
26
00:01:27,972 --> 00:01:31,405
R de rostro, �mi sonrisa est� torcida?
27
00:01:32,121 --> 00:01:33,121
�Qu� est�s haciendo?
28
00:01:33,294 --> 00:01:36,419
A de abrazo. Abrazos...
29
00:01:36,517 --> 00:01:39,572
Deber�as sentarte.
�Alguien puede traer un vaso de agua?
30
00:01:39,573 --> 00:01:41,308
P de P de palabras.
31
00:01:41,793 --> 00:01:43,293
�Estoy divagando?
�Estoy divagando?
32
00:01:47,155 --> 00:01:48,155
R-�-P-I-D-O.
33
00:01:49,515 --> 00:01:50,515
I de inmediato.
34
00:01:51,111 --> 00:01:52,261
Ap�rense, alguien...
35
00:01:53,486 --> 00:01:55,536
...llame al 911.
�Voy a tener una convulsi�n!
36
00:02:38,672 --> 00:02:41,599
Hola, soy el Dr. House.
Mi jefa dice que usted es importante.
37
00:02:42,803 --> 00:02:44,390
Personalmente no
creo que sea tan dif�cil...
38
00:02:44,391 --> 00:02:46,399
...hacer que Scarlett
Johansson luzca bonita.
39
00:02:46,571 --> 00:02:50,040
Los brazos al frente, las palmas arriba,
como si estuviese sosteniendo una pizza.
40
00:02:50,521 --> 00:02:51,521
Cierre sus ojos.
41
00:02:53,346 --> 00:02:56,090
Es muy f�cil, deber�a
considerar un cambio de carrera.
42
00:02:56,702 --> 00:02:58,302
Probablemente haga mucho m�s dinero.
43
00:02:58,846 --> 00:03:00,896
�El Dr. Mackman le dijo que
el co�gulo ya no estaba?
44
00:03:01,089 --> 00:03:02,089
S�.
45
00:03:02,183 --> 00:03:04,483
Y dijo que usted y el feto est�n bien.
46
00:03:04,562 --> 00:03:05,562
S�.
47
00:03:05,780 --> 00:03:07,730
No mencion� su desplazamiento
de los pronadores.
48
00:03:09,097 --> 00:03:11,747
- �Qu� significa eso?
- Que Mackman es un idiota.
49
00:03:12,933 --> 00:03:14,328
- �Puedo?
- S�.
50
00:03:15,048 --> 00:03:16,048
Entonces...
51
00:03:17,316 --> 00:03:21,094
Toma miles de fotos de
alguien pero s�lo debe lucir bien.
52
00:03:21,916 --> 00:03:23,355
Suena como a lo opuesto de mi trabajo.
53
00:03:23,356 --> 00:03:26,044
No se trata de lucir bien.
La gente siempre est� ocultando cosas.
54
00:03:26,045 --> 00:03:29,295
S�lo sigo disparando hasta
que puedo ver su interior.
55
00:03:30,380 --> 00:03:31,425
�Mis ojos est�n bien?
56
00:03:31,426 --> 00:03:32,426
Sus ojos son preciosos.
57
00:03:33,042 --> 00:03:37,224
Los vasos no se ven tan bien. Los
micro aneurismas predicen convulsiones.
58
00:03:37,714 --> 00:03:38,891
�Suceder� de nuevo?
59
00:03:38,892 --> 00:03:41,242
A menos que pueda encontrar
la causa subyacente.
60
00:03:41,664 --> 00:03:42,714
Infle las mejillas.
61
00:03:45,134 --> 00:03:46,668
Deber�a poder mantener el aire adentro.
62
00:03:46,669 --> 00:03:48,554
Significa que hay debilidad
en la zona de la boca.
63
00:03:48,555 --> 00:03:50,543
�C�mo aprendi� a auto diagnosticarse
una convulsi�n?
64
00:03:50,544 --> 00:03:51,544
Bien, el...
65
00:03:52,305 --> 00:03:54,832
...padre biol�gico de
mi beb� es neur�logo.
66
00:03:55,173 --> 00:03:56,618
Una vez me dijo que la
regla nmemot�ctica...
67
00:03:56,698 --> 00:03:58,643
..."R�PIDO" podr�a salvarme
la vida as� que...
68
00:03:59,042 --> 00:04:00,142
Nombre interesante para una mascota.
69
00:04:00,716 --> 00:04:03,588
La mayor�a de la gente preferir�a
"Marido" o "Pookie".
70
00:04:04,015 --> 00:04:05,015
�l es gay.
71
00:04:05,629 --> 00:04:06,629
S�lo un donante de esperma.
72
00:04:06,666 --> 00:04:08,966
- Entonces cuando usted--
- �Lo convirti� por una noche?
73
00:04:09,254 --> 00:04:10,654
�Lo "enderez�" para tener una cita?
74
00:04:11,684 --> 00:04:12,684
De acuerdo.
75
00:04:13,269 --> 00:04:16,787
Tom� una revista y
una taza en mi ba�o.
76
00:04:17,099 --> 00:04:18,380
Hombre despu�s de todo.
77
00:04:18,993 --> 00:04:20,543
Con diferentes revistas, obvio.
78
00:04:21,018 --> 00:04:23,343
Rescindir� el alta de Mackman.
79
00:04:23,899 --> 00:04:26,037
Mis lacayos har�n algunos tests...
80
00:04:26,156 --> 00:04:28,756
...tomar�n algo de sangre y
vaciar�n la bolsa de su cat�ter.
81
00:04:34,583 --> 00:04:37,450
A menos que quiera atesorarlo.
82
00:04:39,849 --> 00:04:42,360
Esto es definitivamente distinto.
83
00:04:43,329 --> 00:04:44,701
Luce casi como...
84
00:04:45,613 --> 00:04:46,729
Est� compasivo.
85
00:04:53,058 --> 00:04:55,524
�Encontraron algo m�s en
la carpeta del paciente?
86
00:04:55,534 --> 00:04:56,615
�C�mo un diagn�stico?
87
00:04:56,709 --> 00:04:59,682
El an�lisis de orina revel� exceso
de prote�nas y de gl�bulos rojos.
88
00:04:59,908 --> 00:05:02,946
El an�lisis de qu�micos revel�
un nivel de creatinina de 2,5.
89
00:05:03,147 --> 00:05:06,197
�Primero tiene convulsiones y ahora
sus ri�ones se detienen. �Por qu�?
90
00:05:06,351 --> 00:05:09,586
El ultrasonido no mostr� tumores,
c�lculos o se�ales de trastorno fetal...
91
00:05:09,587 --> 00:05:11,039
...u obstrucciones de tracto urinario.
92
00:05:11,040 --> 00:05:12,776
La tensi�n arterial est� bien,
no hay preeclampsia.
93
00:05:12,836 --> 00:05:15,086
�Alguno de ustedes ha
estado en las Gal�pagos?
94
00:05:15,250 --> 00:05:16,596
�Nuestro paciente estuvo all�?
95
00:05:16,751 --> 00:05:19,268
Dengue, gripe aviar y
hasta fiebre del Nilo.
96
00:05:19,298 --> 00:05:22,748
- No, busco un destino vacacional.
- �Significa que tendremos vacaciones?
97
00:05:22,891 --> 00:05:25,341
�Qu� diferencia habr�a
con tu estado actual?
98
00:05:25,637 --> 00:05:28,187
- �Qu� har�s? �descansar?
- Visitar a la familia.
99
00:05:28,284 --> 00:05:29,713
Mi t�o es una tortuga gigante.
100
00:05:29,791 --> 00:05:31,741
�Qu� pasa si la falla
de ri��n vino primero?
101
00:05:31,802 --> 00:05:34,315
El ri��n podr�a haber causado
la convulsi�n y no todo lo dem�s.
102
00:05:34,316 --> 00:05:36,506
Normalmente no est�
pegado al cerebro.
103
00:05:36,507 --> 00:05:37,907
Quiero decir a trav�s de un co�gulo.
104
00:05:37,929 --> 00:05:39,483
Los primeros s�ntomas
de una falla renal...
105
00:05:39,588 --> 00:05:41,077
...son nauseas, v�mitos,
hinchaz�n de tobillos.
106
00:05:41,084 --> 00:05:42,746
Pudo haberse confundido
con n�useas prenatales.
107
00:05:42,747 --> 00:05:45,045
Es m�s probable que el coraz�n
lance un co�gulo que el ri��n.
108
00:05:45,046 --> 00:05:48,141
La ecograf�a dio normal. Su historial
no indica problemas card�acos.
109
00:05:48,142 --> 00:05:50,473
No, pero si alguien hubiese le�do
la historia cl�nica detenidamente...
110
00:05:50,474 --> 00:05:52,852
...se hubiese encontrado con que
tuvo seis casos de estreptococos.
111
00:05:52,853 --> 00:05:55,931
En su garganta. Eso es como a veinte
cent�metros por encima del coraz�n.
112
00:05:55,932 --> 00:05:58,518
D�jame reformularlo. Seis casos
de estreptococos sin tratar.
113
00:05:58,758 --> 00:06:00,256
Le recetaron antibi�ticos.
114
00:06:00,257 --> 00:06:02,871
Nadie los tom�. Se detuvieron
cuando comenzaron a sentirse mejor.
115
00:06:02,872 --> 00:06:06,326
Todo estreptococo, no est� tratado.
�Qu� sucede cuando no se los trata?
116
00:06:06,327 --> 00:06:07,672
Produce fiebre reum�tica.
117
00:06:07,673 --> 00:06:10,305
- Lo que nos conduce a... �Cameron?
- Estenosis del v�lvula mitral.
118
00:06:10,306 --> 00:06:13,114
Lo cual produce espesamiento
de la v�lvula del... �ri��n?
119
00:06:13,503 --> 00:06:15,810
No. Los ri�ones no
tienen v�lvula mitral.
120
00:06:15,932 --> 00:06:17,332
Revisaremos el coraz�n.
121
00:06:20,243 --> 00:06:21,393
Ser� f�cil de encontrar.
122
00:06:21,443 --> 00:06:24,793
Es la cosa grande y roja que est� a
veinte cent�metros de la garganta.
123
00:06:26,076 --> 00:06:27,076
Fue extra�o.
124
00:06:27,919 --> 00:06:30,448
- Estuvo como siempre.
- Lo cual es extra�o.
125
00:06:32,317 --> 00:06:33,960
- Muy quieta Emma.
- Lo siento.
126
00:06:34,547 --> 00:06:35,547
No hay problema.
127
00:06:35,694 --> 00:06:38,715
Nos atrap� sin ropa.
Debe reaccionar a eso.
128
00:06:38,716 --> 00:06:40,520
�Crees que de eso
se tratan las vacaciones?
129
00:06:40,521 --> 00:06:44,239
S�. El dolor de perderte
obviamente lo fuerza a alejarse.
130
00:06:44,710 --> 00:06:46,210
El corte coronario luce normal.
131
00:06:46,354 --> 00:06:50,057
No hay modo en que House deje pasar
esto, debe estar planeando algo.
132
00:06:50,058 --> 00:06:51,808
Quiz� no le importe un comino.
133
00:06:52,452 --> 00:06:53,771
El corte sagital est� correcto.
134
00:06:53,772 --> 00:06:55,555
�Crees que simplemente
se tropez� con ese cuarto?
135
00:06:55,556 --> 00:06:58,048
Sab�a que est�bamos ah�,
y quer�a que sepamos que lo sab�a.
136
00:06:58,049 --> 00:07:00,417
O t� quer�as que lo sepa,
ahora lo sabe...
137
00:07:00,433 --> 00:07:02,683
...y t� est�s molesta
porque no le importa.
138
00:07:03,213 --> 00:07:04,213
Ah�.
139
00:07:04,357 --> 00:07:06,595
Corte transaxial,
v�lvula mitral calcificada.
140
00:07:06,787 --> 00:07:09,155
Apenas. No es lo suficientemente
grande como para generar un co�gulo.
141
00:07:09,156 --> 00:07:10,806
Obviamente lo es, porque lo hizo.
142
00:07:11,639 --> 00:07:12,639
House ten�a raz�n.
143
00:07:14,009 --> 00:07:15,759
Una v�lvula en su coraz�n est� limitada.
144
00:07:16,250 --> 00:07:18,550
Gener� el co�gulo,
lo que te caus� el ataque...
145
00:07:19,074 --> 00:07:22,474
...y la circulaci�n reducida
caus� el problema con tus ri�ones.
146
00:07:23,246 --> 00:07:24,246
�Y esto va a curarlo?
147
00:07:24,433 --> 00:07:27,683
El globo forzar� a que la v�lvula
se reabra y estar�s bien.
148
00:07:27,965 --> 00:07:29,665
�Pueden hacer esto sin un sedante?
149
00:07:29,692 --> 00:07:32,442
Es muy suave, realmente
no hay riesgo para el feto.
150
00:07:32,513 --> 00:07:35,013
Monitorearemos el ritmo card�aco
de su beb� en forma separada.
151
00:07:35,169 --> 00:07:38,319
No le permitiremos
bajar a niveles peligrosos.
152
00:07:41,854 --> 00:07:44,004
- Gracias.
- Ambos van a estar bien.
153
00:07:47,135 --> 00:07:48,285
Adelante, Dra. Cameron.
154
00:07:50,566 --> 00:07:52,831
Oigan ese latido.
Suena tan...
155
00:07:55,089 --> 00:07:56,589
Comienza a insertar el cat�ter.
156
00:08:04,493 --> 00:08:08,815
No, no quiero una escala en Frankfurt,
Taipei, Singapur, Londres, ni Ontario.
157
00:08:08,890 --> 00:08:11,540
Por eso es que ped� un vuelo
directo a Phnom Penh.
158
00:08:11,541 --> 00:08:12,941
�Qu� tan dif�cil es como
para no aterrizar?
159
00:08:13,442 --> 00:08:16,842
�Acaso importa lo que conteste?
Entonces bien, me encantar� esperar.
160
00:08:17,138 --> 00:08:18,434
- �Qu� hay de nuevo?
- �Puedes decirle a Cuddy...
161
00:08:18,469 --> 00:08:19,548
...que deje de entrometerse?
162
00:08:19,549 --> 00:08:20,783
Es su trabajo.
�Qu� hay de nuevo?
163
00:08:20,836 --> 00:08:22,449
Las buenas noticias son que
el coraz�n de Emma est� arreglado.
164
00:08:22,450 --> 00:08:25,736
Las malas es que no es el problema
subyacente. Sus ri�ones a�n fallan.
165
00:08:25,737 --> 00:08:27,686
�Te ir�s de vacaciones a Camboya?
166
00:08:27,687 --> 00:08:29,119
�Vas a relajarte en
los campos de la muerte?
167
00:08:29,154 --> 00:08:31,085
No, atrapar� un pez de este tama�o.
168
00:08:31,746 --> 00:08:34,289
El bagre gigante Mekong
pesa m�s de 270 Kg.
169
00:08:34,290 --> 00:08:36,055
�No est�n esos bagres en
grave peligro de extinci�n?
170
00:08:36,056 --> 00:08:38,211
Por eso es mi �ltima
oportunidad de atrapar uno.
171
00:08:38,876 --> 00:08:41,411
Si la v�lvula mitral se ha arreglado
correctamente, los ri�ones deber�an...
172
00:08:41,412 --> 00:08:43,547
...estar mejorando.
Lo que nos lleva a la conclusi�n...
173
00:08:43,582 --> 00:08:44,897
...de que metieron la pata
en el procedimiento.
174
00:08:44,898 --> 00:08:46,209
O de que erraste el diagn�stico.
175
00:08:46,210 --> 00:08:48,393
La reducci�n de la v�lvula mitral era
tan peque�a que posiblemente...
176
00:08:48,394 --> 00:08:50,160
...no era la causa de lo de
los ri�ones ni del ataque.
177
00:08:50,161 --> 00:08:51,501
Posiblemente nunca
hubiesen sido un problema.
178
00:08:51,808 --> 00:08:54,168
Ella necesita di�lisis,
y nosotros una nueva teor�a.
179
00:08:54,295 --> 00:08:56,095
S�lo hay unas pocas posibilidades.
180
00:08:56,315 --> 00:08:59,743
La paciente est� embarazada, podr�a ser
preeclampsia, la descartamos antes--
181
00:08:59,744 --> 00:09:02,444
Analicen proteinuria
y plaquetas bajas, �qu� m�s?
182
00:09:02,456 --> 00:09:05,968
Hipo perfusi�n, el feto es b�sicamente
un par�sito robando nutrientes...
183
00:09:06,079 --> 00:09:07,814
- ...minerales, sangre.
- P�nganla en telemetr�a.
184
00:09:07,815 --> 00:09:12,002
O el embarazo es irrelevante. Podr�a
ser una infecci�n, sepsis, SUH/PTT.
185
00:09:12,231 --> 00:09:14,381
Una embolia por colesterol
tambi�n es probable.
186
00:09:14,388 --> 00:09:16,149
Peque�as part�culas
de colesterol fluyen...
187
00:09:16,150 --> 00:09:18,013
...y taponan los peque�os
vasos de los ri�ones.
188
00:09:18,014 --> 00:09:20,043
Hagan citolog�a y un ultrasonido
de sus vasos por plaquetas.
189
00:09:20,044 --> 00:09:21,772
Eso es todo, tiene que
ser una de esas cinco.
190
00:09:21,773 --> 00:09:23,182
�Sabes qu� ser�a a�n mejor?
191
00:09:23,183 --> 00:09:25,406
Si podr�amos achicar la lista a una.
192
00:09:27,018 --> 00:09:28,168
Gracias por esperar.
193
00:09:29,032 --> 00:09:32,932
Estamos recibiendo una gran cantidad
de llamados. Gracias por su paciencia.
194
00:09:39,332 --> 00:09:40,747
Es un cero de cinco.
195
00:09:42,891 --> 00:09:45,833
El diagn�stico diferencial estaba
errado, o est� fingiendo.
196
00:09:46,344 --> 00:09:48,403
La falla renal tiene
que ser precipitada por--
197
00:09:48,491 --> 00:09:50,237
Por una de las cinco que
acabamos de descartar.
198
00:09:50,238 --> 00:09:52,677
El cuerpo tiene demasiadas formas
de generar problemas en los ri�ones.
199
00:09:52,682 --> 00:09:53,682
Los an�lisis deben estar mal.
200
00:09:53,683 --> 00:09:55,733
Nosotros hicimos los an�lisis.
Nadie m�s tuvo acceso.
201
00:09:56,077 --> 00:09:57,458
Eso no es tan cierto.
202
00:10:04,382 --> 00:10:08,382
�Le hacen tantos ex�menes a todos
sus pacientes o s�lo a los importantes?
203
00:10:09,878 --> 00:10:12,587
Quer�amos explorar
todas las posibilidades.
204
00:10:15,914 --> 00:10:16,914
�Y?
205
00:10:17,411 --> 00:10:19,496
Eliminamos todas las posibilidades.
206
00:10:19,863 --> 00:10:22,104
�Me est� diciendo que estoy
muriendo y que no tiene idea por qu�?
207
00:10:22,105 --> 00:10:23,855
Su cuerpo est� funcionando
como corresponde.
208
00:10:24,247 --> 00:10:25,797
�Entonces por qu� fallan mis ri�ones?
209
00:10:27,719 --> 00:10:28,819
El otro cuerpo no lo hace.
210
00:10:30,974 --> 00:10:32,974
Hay alg�n problema en el feto.
211
00:10:42,806 --> 00:10:46,059
Bienvenidos al mundo del
s�ndrome m�mico maternal.
212
00:10:47,911 --> 00:10:52,335
El cuerpo de la madre es como un
complicado sistema de trenes alem�n.
213
00:10:52,922 --> 00:10:54,322
Todos los trenes van en hora.
214
00:10:54,462 --> 00:10:58,591
Cuando se embaraza, es como si abrieran
una nueva estaci�n en Dusseldorf.
215
00:10:59,218 --> 00:11:01,936
Un mont�n de novatos manejando
cosas, todo a punto de fallar.
216
00:11:01,937 --> 00:11:04,128
Los ni�os juegan en los
rieles, se electrocutan.
217
00:11:04,129 --> 00:11:06,694
Antes que lo sepas, los trenes
est�n atascados hasta Berl�n...
218
00:11:06,695 --> 00:11:09,048
...y tienes a un mont�n de alemanes
furiosos que no tienen ad�nde ir.
219
00:11:09,049 --> 00:11:10,897
Y todos sabemos que eso
no es bueno para los jud�os.
220
00:11:10,898 --> 00:11:12,368
�Qui�nes son los
jud�os en esta met�fora?
221
00:11:12,369 --> 00:11:14,260
Unas pocas cosas le pueden
pasar a un feto en problemas.
222
00:11:14,261 --> 00:11:16,641
Puede terminar en aborto espont�neo,
nacimiento prematuro...
223
00:11:16,642 --> 00:11:20,034
...un beb� muy enfermo, o en una
ocasi�n muy rara, una bomba de tiempo...
224
00:11:20,069 --> 00:11:21,857
...que mata a la madre
mientras est� muriendo.
225
00:11:22,009 --> 00:11:24,741
Las buenas noticias son que si
curamos al feto, la madre mejora.
226
00:11:25,302 --> 00:11:27,593
Es el equivalente diagn�stico
a una venta de dos por uno.
227
00:11:27,594 --> 00:11:30,812
Le� que los resultados del s�ndrome
m�mico nunca son favorables.
228
00:11:30,813 --> 00:11:33,602
�Desfavorables? �Es jerga de
m�dicos para "beb� muerto"?
229
00:11:34,215 --> 00:11:36,599
�Crees que se molestar� menos
si lo formulas de modo agradable?
230
00:11:36,600 --> 00:11:40,580
Podemos decirle la verdad, que estar�
bien siempre que diagnostiquemos a...
231
00:11:40,585 --> 00:11:42,673
...una persona que pesa un medio kilo.
232
00:11:42,674 --> 00:11:46,080
No podemos tocarlo, preguntarle
d�nde le duele, verlo.
233
00:11:46,352 --> 00:11:50,052
Si s�lo existiesen maquinotas capaces
de ver a trav�s de la piel humana.
234
00:11:50,431 --> 00:11:53,181
El s�ndrome m�mico tiene un n�mero
limitado de causas conocidas.
235
00:11:53,270 --> 00:11:56,085
Taquiarritmia, anemia fetal,
corioangioma de la placenta...
236
00:11:56,086 --> 00:11:57,386
Todas son curables.
237
00:11:58,056 --> 00:11:59,859
�Que podr�an ser no
desfavorables, verdad?
238
00:11:59,860 --> 00:12:03,069
Tambi�n podr�an ser trisom�a 13,
anomal�a de Ebstein...
239
00:12:03,070 --> 00:12:04,725
...un aneurisma de la vena de Galen--
240
00:12:04,760 --> 00:12:08,196
Y as� el Dr. Nube de Tormenta hizo
llover por encima del diferencial...
241
00:12:08,314 --> 00:12:10,014
...y mat� a este precioso
y peque�o beb�.
242
00:12:10,243 --> 00:12:13,393
El coraz�n es lo m�s f�cil de ver, f�cil
de arreglar, as� que comencemos ah�.
243
00:12:13,450 --> 00:12:14,699
Cuando hicieron la
resonancia de la mam�...
244
00:12:14,700 --> 00:12:16,130
...�le echaron un vistazo
al coraz�n del feto?
245
00:12:16,165 --> 00:12:19,579
Estaba en rango, pero difuso.
El feto se mov�a por todos lados.
246
00:12:19,580 --> 00:12:20,830
Entonces necesitamos otro estudio.
247
00:12:20,870 --> 00:12:23,720
S�, simplemente le pediremos al
feto que se quede muy, muy quieto.
248
00:12:24,176 --> 00:12:26,409
No hay necesidad.
Voy a paralizarlo.
249
00:12:29,324 --> 00:12:31,695
�Quieres paralizar al
beb� de Emma Sloan?
250
00:12:32,437 --> 00:12:33,921
D�jame adivinar... �Cameron?
251
00:12:34,232 --> 00:12:36,370
Cameron y Chase ambos
demostraron su preocupaci�n.
252
00:12:36,371 --> 00:12:39,171
No, Cameron estaba preocupada.
Chase s�lo estaba de acuerdo con ella...
253
00:12:39,260 --> 00:12:42,271
...porque no quiere perder
el pase de entrada a su cama.
254
00:12:42,272 --> 00:12:43,607
�Est�n durmiendo juntos?
255
00:12:43,608 --> 00:12:47,108
Si por durmiendo juntos te refieres
a hacerlo en el cuarto de la limpieza.
256
00:12:47,186 --> 00:12:48,186
�Aqu�?
257
00:12:48,313 --> 00:12:51,746
No, en el cuarto de la limpieza de la
secundaria local. �Vamos, Tigres!
258
00:12:52,825 --> 00:12:54,370
�Tienes uno de esos
tel�fonos con c�mara?
259
00:12:54,371 --> 00:12:55,715
Porque tengo una cuenta en My Space.
260
00:12:55,716 --> 00:12:57,966
Me encargar� de ellos
despu�s de encargarme de ti.
261
00:12:57,967 --> 00:13:01,317
Vamos a chismorrear un poco m�s. Seguro
que a ella le gusta eso de las sogas.
262
00:13:01,404 --> 00:13:03,764
Paralizando a un beb� de medio
kilo te arriesgas a da�ar--
263
00:13:03,858 --> 00:13:07,300
Si no lo paralizo me arriesgo a no tener
una resonancia clara de su coraz�n.
264
00:13:07,301 --> 00:13:11,001
Que es necesaria para salvarle la vida,
y tambi�n para salvar la vida de Emma.
265
00:13:12,371 --> 00:13:15,484
- Vas a necesitar su consentimiento.
- Eso no debiera ser muy dif�cil.
266
00:13:15,485 --> 00:13:17,584
Firme aqu� o usted y su beb� morir�n.
267
00:13:19,269 --> 00:13:20,269
Voy contigo.
268
00:13:22,301 --> 00:13:23,301
Bien.
269
00:13:24,845 --> 00:13:27,345
Dijo que la sedaci�n era riesgosa.
Esto parece una locura.
270
00:13:28,083 --> 00:13:30,612
Lo inyectaremos en el cord�n umbilical.
271
00:13:31,006 --> 00:13:32,456
El beb� no sentir� nada.
272
00:13:32,965 --> 00:13:33,965
Feto.
273
00:13:35,005 --> 00:13:36,355
Estoy bajando las expectativas.
274
00:13:36,892 --> 00:13:38,313
Funciona con esto y con las citas.
275
00:13:39,008 --> 00:13:40,634
Los beneficios superan a los riesgos...
276
00:13:40,635 --> 00:13:43,185
...y la par�lisis desaparecer�
en una hora, �de acuerdo?
277
00:13:44,236 --> 00:13:47,436
Puede que resulte m�s f�cil escuchar que
es usted quien puede morir y no su beb�.
278
00:13:47,905 --> 00:13:52,905
Pero si confiar�a en alguien para salvar
a mi hijo, ser�a en el Dr. House.
279
00:13:58,062 --> 00:13:59,062
Feto.
280
00:14:01,676 --> 00:14:02,676
Sujeta esto.
281
00:14:30,612 --> 00:14:32,442
Dra. Cameron, �tiene
los resultados de la resonancia?
282
00:14:32,634 --> 00:14:34,306
El coraz�n del feto no
tiene da�os estructurales.
283
00:14:34,307 --> 00:14:36,537
El problema es la vejiga.
Es cuatro veces m�s grande de lo normal.
284
00:14:36,538 --> 00:14:37,746
D�jeme ver.
285
00:14:37,847 --> 00:14:39,826
La vejiga est� tan agrandada
ocupa todo el torso...
286
00:14:39,827 --> 00:14:42,733
...apretando a los dem�s �rganos. No hay
sitio para que los pulmones crezcan.
287
00:14:42,734 --> 00:14:44,636
El beb� tiene una obstrucci�n
del tracto urinario inferior.
288
00:14:44,637 --> 00:14:47,401
Podemos solucionarlo insertando un
cat�ter. Le dar� las noticias a Emma.
289
00:14:47,402 --> 00:14:49,052
�Va a... encargarse del caso?
290
00:14:49,328 --> 00:14:51,643
A House no le importar�.
Ya tiene su diagn�stico.
291
00:14:53,696 --> 00:14:54,696
Dra. Cameron.
292
00:14:56,796 --> 00:15:00,057
Si sale con Chase... Las cosas s�lo
pueden acabar de dos formas.
293
00:15:00,295 --> 00:15:01,413
�House se lo cont�?
294
00:15:01,414 --> 00:15:04,718
Se casan y viven felices para
siempre o alguien sale herido...
295
00:15:04,849 --> 00:15:07,633
...y no podr�n seguir trabajando juntos,
y tendr� que despedir a alguien.
296
00:15:07,634 --> 00:15:10,247
No me gustar�a ver que mi vida personal
se transformara en una carga para Ud.
297
00:15:10,248 --> 00:15:11,821
Lo estoy diciendo por su bien.
298
00:15:11,822 --> 00:15:14,365
Asumo que har� lo mismo con
Chase por su propio bien.
299
00:15:14,366 --> 00:15:16,816
Chase no es el que saldr� herido aqu�.
300
00:15:32,998 --> 00:15:35,798
Hay espacio para uno solamente.
Podr�a hacerme a un lado.
301
00:15:35,928 --> 00:15:38,928
- Mi vida social es mi vida social.
- No podr�a estar m�s de acuerdo.
302
00:15:39,426 --> 00:15:41,953
Lo que pasa en la intimidad
de un cuarto de la limpieza...
303
00:15:41,954 --> 00:15:42,987
...no es asunto de nadie excepto--
304
00:15:42,988 --> 00:15:44,865
Me dijo que terminara.
�Es eso lo que quieres?
305
00:15:44,866 --> 00:15:46,719
De hecho, esperaba que ella
despidiera a uno de los dos.
306
00:15:46,720 --> 00:15:49,448
- �Qu� est�s haciendo?
- Tratando de evitar el mal de alturas.
307
00:15:49,449 --> 00:15:51,236
No he podido conseguir un vuelo
directo a Camboya...
308
00:15:51,237 --> 00:15:54,653
...as� que he decidido escalar el infame
Monte Aconcagua en Argentina.
309
00:15:54,738 --> 00:15:56,711
Perfecto, excepto por el
hecho de que no puedes caminar.
310
00:15:56,712 --> 00:15:59,935
Hay una tribu de indios Mocov�
que cargan a los ancianos--
311
00:15:59,936 --> 00:16:02,632
- Est�s loco.
- Soy un genio loco.
312
00:16:03,305 --> 00:16:05,388
Cambias la c�mara a presi�n
baja en vez de alta.
313
00:16:05,389 --> 00:16:08,981
El aire menos denso aumenta el n�mero de
gl�bulos rojos creando nuevos capilares.
314
00:16:09,231 --> 00:16:12,430
Unos d�as m�s aqu� y puedo ahorrarme
seis semanas en el campamento base.
315
00:16:12,431 --> 00:16:13,467
�D�nde est� mi resonancia?
316
00:16:16,732 --> 00:16:18,782
Hay una obstrucci�n
en el tracto urinario.
317
00:16:19,054 --> 00:16:20,804
En t�rminos simples,
su beb� no puede orinar.
318
00:16:21,199 --> 00:16:23,849
Su vejiga est� inflamada
y est� aplastando sus pulmones.
319
00:16:23,872 --> 00:16:24,972
Bueno, �pueden curarlo?
320
00:16:25,390 --> 00:16:28,878
Podemos insertar un peque�o tubo en la
vejiga del beb� y hacer que la orina...
321
00:16:28,879 --> 00:16:31,828
...salga directo desde el vientre
por lo que queda de embarazo.
322
00:16:31,829 --> 00:16:35,311
La vejiga se descomprime, y los pulmones
podr�n desarrollarse normalmente.
323
00:16:35,312 --> 00:16:37,862
Cuando el ni�o mejore,
usted deber�a mejorar tambi�n.
324
00:16:38,258 --> 00:16:39,891
Primero tenemos que hacer una prueba...
325
00:16:40,266 --> 00:16:43,164
...para determinar si los ri�ones del
beb� est�n funcionando correctamente.
326
00:16:43,165 --> 00:16:44,565
�Y... y si no funcionan?
327
00:16:44,838 --> 00:16:48,438
Si ya est�n demasiado da�ados,
entonces no podemos hacer nada.
328
00:16:48,704 --> 00:16:51,778
Si esto no funciona, siempre
puede volver a intentarlo.
329
00:16:56,108 --> 00:16:58,058
Tuve dos abortos cuando estaba casada.
330
00:16:58,933 --> 00:17:02,333
Luego del divorcio, trat� la fecundaci�n
in Vitro, cuatro veces antes de esto.
331
00:17:03,429 --> 00:17:04,429
Tengo 42 a�os.
332
00:17:04,630 --> 00:17:06,733
Quiz�s no, no debiera pasar.
333
00:17:14,917 --> 00:17:15,917
�Qu� est�s haciendo?
334
00:17:17,013 --> 00:17:19,232
Tu est�s tratando de ser yo,
as� que yo intento ser t�.
335
00:17:19,233 --> 00:17:22,300
- No tienes el escote para ello.
- Pero tengo un trasero m�s firme.
336
00:17:22,301 --> 00:17:25,851
�Piensas que todos los d�as deber�an ser
jueves nudista, o eso es contradictorio?
337
00:17:27,636 --> 00:17:29,379
D�jame ver los resultados de la punci�n.
338
00:17:29,380 --> 00:17:30,480
Todav�a no han llegado.
339
00:17:31,108 --> 00:17:34,342
- No ser�n concluyentes.
- �Crees que mi diagn�stico es err�neo?
340
00:17:34,343 --> 00:17:36,492
Si no orinara, el l�quido
amni�tico ser�a bajo.
341
00:17:36,579 --> 00:17:38,154
El de la madre es normal.
342
00:17:38,160 --> 00:17:39,296
Eso no significa que est� equivocado.
343
00:17:39,297 --> 00:17:41,250
Podr�a significar que detectamos
la obstrucci�n a tiempo.
344
00:17:41,251 --> 00:17:43,128
De todos modos, tus pruebas
no ser�n concluyentes.
345
00:17:43,129 --> 00:17:46,160
La orina que extrajeron lleva semanas
acumulada en la vejiga del feto.
346
00:17:46,161 --> 00:17:49,546
Y como dec�a mi pap�,
"El pip� rancio es pip� in�til"
347
00:17:49,910 --> 00:17:52,410
- Bien, entonces har� otra punci�n.
- Ser� igual de in�til.
348
00:17:53,332 --> 00:17:56,239
Luego de la punci�n, la orina que estaba
en los ri�ones habr� bajado a la vejiga.
349
00:17:56,240 --> 00:17:59,841
La tercera punci�n ser� la que
te d� la orina m�s fresca...
350
00:17:59,842 --> 00:18:02,836
...y ser� cuando descubras si
este feto tiene alguna posibilidad.
351
00:18:02,837 --> 00:18:05,793
Gracias. Har� dos punciones m�s.
352
00:18:06,052 --> 00:18:08,852
�Desde cu�ndo hace punciones
la Directora del Hospital?
353
00:18:09,094 --> 00:18:12,144
- Es una paciente muy importante.
- �Porque toma fotograf�as?
354
00:18:12,613 --> 00:18:13,780
�O porque eres t�?
355
00:18:15,709 --> 00:18:17,758
Una mujer en los cuarenta
y tantos. Soltera.
356
00:18:19,161 --> 00:18:21,935
Usando una jeringuilla como la
�ltima bocanada de maternidad.
357
00:18:23,592 --> 00:18:27,132
Y quieres asegurarte que le resulte,
as� a�n tendr�s esperanza.
358
00:18:28,423 --> 00:18:30,873
No puedes ser un buen m�dico
si no eres objetivo.
359
00:18:31,701 --> 00:18:33,601
- El caso es tuyo.
- No lo quiero.
360
00:18:33,708 --> 00:18:35,718
Entonces, �por qu� has dicho todo eso?
361
00:18:35,719 --> 00:18:36,719
Para humillarte.
362
00:18:37,407 --> 00:18:39,524
- Vas a volver a ocuparte del caso.
- No lo quiero.
363
00:18:39,525 --> 00:18:41,565
Tu diagn�stico es correcto.
Quiero irme de vacaciones.
364
00:18:41,566 --> 00:18:43,966
Puedes irte de vacaciones
despu�s de haberla curado.
365
00:18:49,782 --> 00:18:50,782
Buenas noticias.
366
00:18:50,912 --> 00:18:54,021
La orina del feto tiene los niveles
correctos de prote�nas y electrolitos...
367
00:18:54,022 --> 00:18:55,572
...as� que sus ri�ones no est�n da�ados.
368
00:18:59,466 --> 00:19:00,917
Vamos a insertarle el cat�ter...
369
00:19:01,032 --> 00:19:02,957
...los pulmones de su beb� tendr�n
m�s espacio para crecer...
370
00:19:02,958 --> 00:19:04,658
...y sus s�ntomas debieran desaparecer.
371
00:19:06,329 --> 00:19:08,517
�Pero tendr�n que operarlo
cuando haya nacido?
372
00:19:08,518 --> 00:19:11,218
Ah� es cuando removemos
el dispositivo en el ur�ter.
373
00:19:11,253 --> 00:19:13,471
Ser�s la �nica madre en el
planeta que aprecie...
374
00:19:13,472 --> 00:19:16,239
...el valor de un pa�al mojado.
- Oye, �podr�as pasarme eso?
375
00:19:16,539 --> 00:19:19,786
Estoy llevando un �lbum de
todo este bizarro proceso...
376
00:19:19,787 --> 00:19:21,791
...y �sta es la mejor parte de
la historia hasta el momento.
377
00:19:21,792 --> 00:19:23,204
- S�, por supuesto.
- Gracias.
378
00:19:25,136 --> 00:19:26,336
�Cu�ndo tomaste esta?
379
00:19:26,825 --> 00:19:30,439
Ella hizo la segunda punci�n
de la vejiga. Deber�as qued�rtela.
380
00:19:30,741 --> 00:19:33,191
La veo todo el d�a en el trabajo.
No la necesito.
381
00:19:34,937 --> 00:19:36,737
Tal vez quieras verla
despu�s del trabajo.
382
00:19:38,050 --> 00:19:39,050
Estoy en lo cierto.
�Verdad?
383
00:19:41,314 --> 00:19:42,864
Vi c�mo la mirabas.
384
00:19:52,574 --> 00:19:53,574
Gracias.
385
00:20:04,217 --> 00:20:05,817
Puente en la posici�n adecuada.
386
00:20:06,514 --> 00:20:08,414
La vejiga empieza a desinflamarse.
387
00:20:08,591 --> 00:20:09,591
No hay infecci�n.
388
00:20:12,085 --> 00:20:14,267
�House dijo algo m�s?
�Sobre nosotros?
389
00:20:14,512 --> 00:20:18,262
Pens� que no te importaba su reacci�n.
�Tratas de darle celos?
390
00:20:18,477 --> 00:20:19,508
Me gusta mi trabajo.
391
00:20:19,838 --> 00:20:21,892
No puede despedirte s�lo
por que estemos juntos.
392
00:20:21,893 --> 00:20:24,743
No estamos juntos, y House
puede hacer lo que quiera.
393
00:20:28,419 --> 00:20:29,470
�C�mo est� mi beb�?
394
00:20:29,719 --> 00:20:31,497
Est� bien, Emma. As� como t�.
395
00:20:31,976 --> 00:20:33,276
Mi est�mago est� mat�ndome.
396
00:20:34,356 --> 00:20:35,556
�se no es el est�mago.
397
00:20:36,527 --> 00:20:39,477
�Puedes abrir los ojos, Emma?
Necesito revisarlos.
398
00:20:43,114 --> 00:20:44,114
�Qu� pasa?
399
00:20:46,828 --> 00:20:49,128
Emma est� ict�rica.
Su h�gado colapsa.
400
00:20:51,181 --> 00:20:54,089
Cuando no. Acabo de reservar
mi viaje a Johnston Strait.
401
00:20:54,230 --> 00:20:57,130
Pens� que te ibas a escalar el monte
no-se-qu� en Argentina.
402
00:20:57,209 --> 00:20:59,954
Parece que tendr�a que vivir
con los indios Mocov� por 20 a�os...
403
00:20:59,955 --> 00:21:01,438
...antes que me puedan
considerar como un anciano.
404
00:21:01,439 --> 00:21:03,859
En lugar de eso decid� ir
a hacer Kayak con Orca.
405
00:21:04,415 --> 00:21:06,242
- No se necesitan piernas.
- No puedes irte a�n.
406
00:21:06,243 --> 00:21:08,740
El fallo del h�gado la pone de
nuevo en la bandeja de pendientes.
407
00:21:08,741 --> 00:21:11,729
Incremento de AST, ALT, y su
bilirrubina est� por las nubes.
408
00:21:13,398 --> 00:21:15,060
Incluso los fetos mienten.
409
00:21:17,614 --> 00:21:21,514
Diagnosticamos una obstrucci�n
urinaria por que vimos una.
410
00:21:23,026 --> 00:21:24,826
�Qu� tal si no es toda la historia?
411
00:21:26,158 --> 00:21:28,558
�Qu� tal si el peque�o par�sito
nos oculta algo?
412
00:21:29,618 --> 00:21:31,468
La raz�n real del s�ndrome m�mico.
413
00:21:33,081 --> 00:21:35,653
�Hemos mirado bajo su cama?
�Hemos revisado su diario?
414
00:21:35,654 --> 00:21:37,499
Si no es genitourinario,
podr�a ser el coraz�n.
415
00:21:37,550 --> 00:21:38,782
S�ndrome del coraz�n
izquierdo hipopl�stico.
416
00:21:38,800 --> 00:21:40,632
- No hab�a problemas estructurales.
- Pulmones.
417
00:21:40,633 --> 00:21:43,120
No podremos revisarlos bien hasta
que se desarrollen. Pasar�an semanas.
418
00:21:43,121 --> 00:21:45,752
- No va a durar semanas.
- �Qu� quieres hacer?
419
00:21:45,753 --> 00:21:48,651
El s�ndrome m�mico maternal
tiene una cura a prueba de todo.
420
00:21:49,601 --> 00:21:50,720
Dar a luz el feto.
421
00:21:50,875 --> 00:21:53,575
No es viable a las 21 semanas.
Matar�s el beb�.
422
00:21:53,613 --> 00:21:54,690
Feto.
423
00:21:54,691 --> 00:21:56,808
�La sem�ntica ayuda a sentirte mejor?
�Pretender que no es una persona?
424
00:21:56,809 --> 00:21:58,414
�Puede jugar a la pelota?
�Puede comer?
425
00:21:58,834 --> 00:22:00,284
�Puede tomar lindas fotograf�as?
426
00:22:02,214 --> 00:22:03,364
�Qui�n le quiere decir?
427
00:22:11,627 --> 00:22:13,977
La vejiga inflamada no
era el �nico problema.
428
00:22:16,162 --> 00:22:18,812
No podemos dejarlo dentro suyo.
Tenemos que interrumpirlo.
429
00:22:19,537 --> 00:22:20,987
Bien, �pueden inducir el parto?
430
00:22:21,115 --> 00:22:24,245
Dejarlo en una incubadora hasta que...
hasta que sepan que cu�l es el problema
431
00:22:24,246 --> 00:22:25,246
Podemos.
432
00:22:25,684 --> 00:22:26,684
No importar�.
433
00:22:28,045 --> 00:22:31,195
El feto est� por lo menos a dos
semanas de estar listo para ello.
434
00:22:31,794 --> 00:22:35,346
Bien, sufrir� todo esto
por dos semanas m�s.
435
00:22:37,996 --> 00:22:41,057
Est� en di�lisis por sus ri�ones.
Sus ri�ones pueden esperar.
436
00:22:42,351 --> 00:22:44,401
Pero no hay di�lisis para su h�gado.
437
00:22:46,818 --> 00:22:48,818
No sobrevivir� dos d�as m�s.
438
00:22:56,160 --> 00:22:57,960
No dejar� que mate a mi beb�.
439
00:22:58,817 --> 00:22:59,903
La est� matando.
440
00:23:02,196 --> 00:23:03,596
No tendr� un aborto.
441
00:23:04,677 --> 00:23:06,213
No es un beb�. Es un...
442
00:23:06,689 --> 00:23:07,689
...un tumor.
443
00:23:12,931 --> 00:23:14,653
Entiendo el morir por una causa...
444
00:23:14,923 --> 00:23:17,130
...sacrificar su vida para que
su hijo pueda vivir.
445
00:23:17,131 --> 00:23:18,718
Pero �ste no es el caso.
446
00:23:22,211 --> 00:23:24,467
Eso muere, o ambos mueren.
447
00:23:25,598 --> 00:23:27,814
O lo arregla, y ambos vivimos.
448
00:23:28,040 --> 00:23:29,264
No puedo arreglarlo.
449
00:23:33,976 --> 00:23:36,704
- Voy a programar un raspado del �tero.
- No voy a dar mi consentimiento.
450
00:23:40,166 --> 00:23:42,566
As� que tiene dos d�as para
hallar c�mo hacerlo.
451
00:23:53,135 --> 00:23:54,756
El da�o en sus ri�ones
es casi irreversible.
452
00:23:54,757 --> 00:23:56,591
Ha desarrollado una coagulaci�n
intravascular diseminada severa.
453
00:23:56,617 --> 00:23:58,228
Tienes que obligarla a
terminar el embarazo.
454
00:23:58,229 --> 00:24:00,938
�Le diste corticosteroides para acelerar
el desarrollo de los pulmones del beb�?
455
00:24:00,939 --> 00:24:04,423
No, arroje un yunque en su pecho
para evitar que se desarrollen.
456
00:24:05,279 --> 00:24:08,091
Trato de extinguir la raza
humana un feto a la vez.
457
00:24:08,092 --> 00:24:10,983
Dale m�s tiempo a los pulmones para
expandirse y ver dentro de ellos...
458
00:24:10,984 --> 00:24:13,911
- ...ver s� ah� est� el problema.
- Mi paciente real est� muriendo.
459
00:24:14,216 --> 00:24:17,666
R�pidamente. No le recomendar�a
que comprara frutas sin madurar.
460
00:24:17,967 --> 00:24:20,234
El feto no es nada m�s que
un par�sito en este instante.
461
00:24:20,235 --> 00:24:21,683
Quitarlo es una cura instant�nea.
462
00:24:21,684 --> 00:24:23,498
No vas a lograr que Emma
lo vea de esa manera.
463
00:24:23,499 --> 00:24:25,004
Probablemente ya le
puso un nombre al beb�.
464
00:24:25,005 --> 00:24:26,831
Le ha le�do, hablado con �l.
465
00:24:26,832 --> 00:24:28,782
- �Comprendes?
- Ella te escuchar�.
466
00:24:28,832 --> 00:24:29,832
No.
467
00:24:30,094 --> 00:24:33,894
Si permites que se reh�se a abortar
la estas ayudando a que se suicide.
468
00:24:33,943 --> 00:24:36,396
Como su doctor, mi recomendaci�n
es en contra del suicidio.
469
00:24:36,397 --> 00:24:39,240
Si el beb� tuviera un doctor,
creo que recomendar�a...
470
00:24:39,241 --> 00:24:41,787
...descartar todas las posibilidades
antes de sacrificarlo.
471
00:24:41,788 --> 00:24:44,488
- Entonces ser�a una idiota.
- L�stima que sea tu jefe.
472
00:24:46,680 --> 00:24:48,611
�Qu� tal si nuestra primera
presunci�n est� mal?
473
00:24:48,648 --> 00:24:49,648
No lo est�.
474
00:24:49,896 --> 00:24:51,795
Si asumimos que no tiene
s�ndrome m�mico...
475
00:24:51,796 --> 00:24:54,430
...entonces terminar su embarazo
no ayudara en nada a su h�gado.
476
00:24:54,431 --> 00:24:56,193
Ya eliminamos las dem�s posibilidades.
477
00:24:56,372 --> 00:25:00,331
El feto es hidr�pico y est� en peligro.
Los ri�ones e h�gado de Emma fallan.
478
00:25:00,430 --> 00:25:01,783
El diagn�stico es s�lido.
479
00:25:03,233 --> 00:25:07,183
Ni el chupamedias te da la raz�n.
Debes estar peor de lo que pens�.
480
00:25:07,269 --> 00:25:08,269
De acuerdo.
481
00:25:09,036 --> 00:25:10,936
Asumamos que tiene el s�ndrome m�mico...
482
00:25:11,017 --> 00:25:13,567
...pero lo curamos cuando arreglamos
la vejiga del beb�.
483
00:25:13,994 --> 00:25:17,527
Eso significa que la falla de su h�gado
ser�a completamente aislada.
484
00:25:17,970 --> 00:25:21,129
Y si lo es, lo podemos arreglar.
Y no tenemos que interrumpir.
485
00:25:21,451 --> 00:25:24,606
As� que su teor�a es que los problemas
del h�gado de nuestro paciente...
486
00:25:25,021 --> 00:25:26,725
...eran s�lo una gran coincidencia.
487
00:25:26,839 --> 00:25:28,375
No es una coincidencia sorprendente.
488
00:25:28,376 --> 00:25:30,426
Mujeres embarazadas pueden
desarrollar problemas en el h�gado.
489
00:25:30,427 --> 00:25:34,200
Si �ste es el caso,
podemos hacer algo �til.
490
00:25:34,777 --> 00:25:37,008
�Acaso no creen que es una posibilidad
que vale la pena considerar?
491
00:25:37,009 --> 00:25:40,109
El h�gado graso agudo del embarazo
podr�a tener los mismos s�ntomas.
492
00:25:40,314 --> 00:25:41,314
Gracias.
493
00:25:41,809 --> 00:25:42,809
Trepadora.
494
00:25:43,706 --> 00:25:46,056
Hepatitis viral, S�ndrome de HELLP.
495
00:25:47,219 --> 00:25:50,866
Mira como se pega a su novia.
�Qui�n dijo que Chivaldry est� muerto?
496
00:25:52,223 --> 00:25:53,223
�No bromea?
497
00:25:55,139 --> 00:25:56,139
Paciencia.
498
00:25:56,184 --> 00:25:59,834
Pasar� por todos nosotros, tendr�
esa fiebre de la jungla eventualmente.
499
00:25:59,905 --> 00:26:01,405
No pasar� por nadie.
500
00:26:02,157 --> 00:26:03,208
�Lo amas?
501
00:26:03,209 --> 00:26:06,115
Esto puede esperar hasta despu�s de
la biopsia del h�gado de Emma, �verdad?
502
00:26:06,116 --> 00:26:07,966
No podemos, sus plaquetas
est�n muy bajas.
503
00:26:08,112 --> 00:26:11,813
Una vez que perforemos su h�gado nos
ser� imposible detener la hemorragia.
504
00:26:11,814 --> 00:26:13,755
Vamos por arriba.
505
00:26:14,455 --> 00:26:16,273
En lugar de atravesar su abdomen...
506
00:26:16,350 --> 00:26:20,343
...iremos por las venas de su cuello.
Biopsia hep�tica transyugular.
507
00:26:20,806 --> 00:26:24,106
Si la sangre comienza a salir,
volver� por sus propias venas.
508
00:26:35,038 --> 00:26:36,988
�Por qu� no comienzas
tus vacaciones ahora?
509
00:26:44,170 --> 00:26:47,019
Llevando la gu�a a trav�s del lado
interno derecho de la vena yugular.
510
00:26:47,020 --> 00:26:48,020
Entonces...
511
00:26:48,829 --> 00:26:49,829
�El laboratorio de sue�o?
512
00:26:50,487 --> 00:26:51,987
Lo tuyo y lo de Cameron.
513
00:26:53,023 --> 00:26:54,023
�Qu� tan serio es?
514
00:26:55,027 --> 00:26:56,027
No es nada.
515
00:26:56,640 --> 00:26:58,837
S�lo lo hace para celar a House.
516
00:26:58,838 --> 00:27:00,900
- �Y t� por qu� lo haces?
- �Bromeas?
517
00:27:00,901 --> 00:27:03,301
Aproxim�ndose a la vena
cava inferior. Despacio.
518
00:27:05,722 --> 00:27:06,972
Ser� mejor que no la lastimes.
519
00:27:07,950 --> 00:27:10,283
- Ella ya tiene un hermano mayor.
- �Lo tiene?
520
00:27:10,448 --> 00:27:12,540
Obviamente cuidas mucho de ella.
521
00:27:12,541 --> 00:27:14,941
No la cuido a ella, sino a m�.
522
00:27:15,561 --> 00:27:17,513
Una Cameron con el
coraz�n roto, afligida...
523
00:27:17,884 --> 00:27:20,284
...podr�a ser m�s insoportable
de lo que es.
524
00:27:21,440 --> 00:27:23,044
Est�s en la vena hep�tica.
525
00:27:23,045 --> 00:27:24,045
Pasando la aguja.
526
00:27:25,720 --> 00:27:28,170
Ritmo card�aco y tensi�n aumentando.
Qu�tale eso de encima.
527
00:27:28,487 --> 00:27:30,387
El ritmo card�aco del beb� se fue a 50.
528
00:27:32,772 --> 00:27:35,022
- Tenemos contracciones.
- Trabajo de preparto.
529
00:27:35,162 --> 00:27:36,462
Comienza a darle goteo de tarbutalina.
530
00:27:46,050 --> 00:27:48,789
Pudimos controlar el trabajo
de preparto con tocol�ticos.
531
00:27:48,790 --> 00:27:50,790
Las contracciones cesaron por ahora.
532
00:27:50,823 --> 00:27:53,835
Y la biopsia de h�gado fue negativa.
Es en verdad un s�ndrome m�mico.
533
00:27:53,836 --> 00:27:56,064
- El beb� se lo est� haciendo.
- No tenemos opciones.
534
00:27:56,065 --> 00:27:58,777
�La biopsia caus� el
preparto o fue por s� mismo?
535
00:27:58,778 --> 00:27:59,955
No hace a la diferencia.
536
00:27:59,956 --> 00:28:01,787
El trabajo de preparto puede
ser un nuevo s�ntoma.
537
00:28:01,820 --> 00:28:03,341
Nueva informaci�n nos
da nuevas teor�as.
538
00:28:03,388 --> 00:28:05,443
- �No es as� c�mo funciona?
- No en este caso.
539
00:28:05,444 --> 00:28:09,090
Su cuerpo trata de hacer lo que Ud.
no quiere. Expulsar el beb� y salvarse.
540
00:28:09,091 --> 00:28:11,292
La transaminasa en el paciente
es diez veces lo normal.
541
00:28:11,293 --> 00:28:13,412
Su h�gado est� al borde
de colapsar definitivamente.
542
00:28:13,413 --> 00:28:16,393
- Una exploraci�n selectiva TORCH--
- No tenemos tiempo para m�s tests.
543
00:28:16,540 --> 00:28:18,340
Tenemos que abortar o ella morir�.
544
00:28:20,326 --> 00:28:21,526
Entonces trabajemos m�s r�pido.
545
00:28:22,448 --> 00:28:25,178
La medicina no es m�s r�pida s�lo
porque usted espera que lo sea..
546
00:28:25,179 --> 00:28:27,373
Pero podr�a ayudarnos a
ver lo que oculta el beb�.
547
00:28:27,374 --> 00:28:30,156
Los �nicos �rganos que no hemos
podido ver son sus pulmones.
548
00:28:30,157 --> 00:28:31,584
El problema debe estar all�.
549
00:28:31,585 --> 00:28:34,559
No pudimos verlos porque
no est�n desarrollados.
550
00:28:34,560 --> 00:28:36,400
La hemos puesto en corticoesteroides...
551
00:28:36,401 --> 00:28:37,634
...pero le llevar� semanas--
552
00:28:37,635 --> 00:28:39,431
Entonces ahogu�moslos
en corticoesteroides.
553
00:28:39,432 --> 00:28:41,554
M�s de un ciclo,
aceleremos su desarrollo.
554
00:28:41,555 --> 00:28:44,666
D�ndole al beb� m�s de un
ciclo suprimir� la funci�n adrenal.
555
00:28:44,667 --> 00:28:47,698
Tendr� defectos de desarrollo
a largo plazo.
556
00:28:47,849 --> 00:28:49,915
- �Peor que la muerte?
- Emma ya est� en tocol�ticos.
557
00:28:49,916 --> 00:28:51,994
La combinaci�n podr�a
causarle un edema pulmonar.
558
00:28:51,995 --> 00:28:53,372
S�lo la matar� m�s r�pido.
559
00:28:53,373 --> 00:28:55,909
Es la �nica chance que tenemos
de ver dentro de esos pulmones.
560
00:28:55,910 --> 00:28:59,860
S�lo debemos hacer que el beb�
mejore antes de que Emma empeore.
561
00:29:00,392 --> 00:29:02,784
�Vamos, es la clase de cosas
que House hace todos los d�as!
562
00:29:02,785 --> 00:29:05,285
House pensaba que deb�amos
abortar hace seis horas.
563
00:29:08,951 --> 00:29:09,951
Lo har� yo misma.
564
00:29:16,443 --> 00:29:19,268
- �Alguien va a detenerla?
- Detener la locura es su trabajo.
565
00:29:19,269 --> 00:29:21,269
Alguien debe ser la Cuddy de Cuddy.
566
00:29:31,226 --> 00:29:32,226
�Enfermera!
567
00:29:37,795 --> 00:29:38,871
�Edema pulmonar?
568
00:29:38,872 --> 00:29:40,122
�Qui�n lo dice?
No importa.
569
00:29:40,798 --> 00:29:43,760
Hay una raz�n por la que no le damos
varios ciclos de corticoesteroides.
570
00:29:43,761 --> 00:29:44,761
S�, s�, gracias.
571
00:29:45,409 --> 00:29:46,609
Es hora de abortar.
572
00:29:46,863 --> 00:29:49,113
- No es lo que quiere.
- M�rala.
573
00:29:49,308 --> 00:29:53,408
No quiere estar en una incubadora por
un beb� muerto, pero es lo que har�s.
574
00:29:53,830 --> 00:29:55,880
Me das un laringoscopio o sales de aqu�.
575
00:30:40,495 --> 00:30:41,495
Ten�an raz�n.
576
00:30:42,298 --> 00:30:43,298
Todos ustedes ten�an raz�n.
577
00:30:43,969 --> 00:30:45,919
Ahora los pulmones de la
madre est�n colapsando.
578
00:30:47,214 --> 00:30:50,114
Ella muere m�s r�pido de lo que
se desarrollan los pulmones del beb�.
579
00:30:50,772 --> 00:30:52,522
Tuve que dejar de
darle corticoesteroides.
580
00:30:52,549 --> 00:30:54,099
�Le hablaste a la familia?
581
00:30:54,268 --> 00:30:56,268
El �nico familiar que
tiene ella es ese beb�.
582
00:30:56,727 --> 00:30:58,124
Bueno, ella es muy devota.
583
00:30:59,645 --> 00:31:02,895
- �Qu� crees que har�a House?
- House quiere abortar.
584
00:31:03,586 --> 00:31:07,846
Si no lo hubiese hecho, si compartiese
mi postura �qu� crees que har�a?
585
00:31:08,056 --> 00:31:09,666
El no compartir�a tu dolor.
586
00:31:10,330 --> 00:31:11,330
Ser�a objetivo.
587
00:31:12,915 --> 00:31:13,915
Bien.
588
00:31:15,723 --> 00:31:18,560
- Priorizar�a sus problemas.
- Abortar�a.
589
00:31:18,561 --> 00:31:21,630
No tendr�a problema de arruinar sus
pulmones si fuese un gran problema.
590
00:31:21,631 --> 00:31:23,671
No es un gran problema,
ella necesita sus pulmones.
591
00:31:23,672 --> 00:31:26,263
No ahora mismo.
Est� en un respirador.
592
00:31:26,747 --> 00:31:30,063
La m�quina respira por ella. Puedo
hacer lo que quiera con los pulmones.
593
00:31:30,064 --> 00:31:33,125
Si juegas lucha libre en el living de tu
casa y rompes el florero de tu madre...
594
00:31:33,126 --> 00:31:35,649
...podr�as seguir jugando.
El florero ya est� roto.
595
00:31:35,650 --> 00:31:38,991
S�, salvo que la habitaci�n no
puede respirar sin ese florero.
596
00:31:39,267 --> 00:31:41,317
La pondr� de nuevo
en corticoesteroides.
597
00:31:48,016 --> 00:31:49,016
Funcion�.
598
00:31:49,504 --> 00:31:50,540
�Qu� funcion�?
599
00:31:50,541 --> 00:31:52,841
Pude expandir los pulmones del beb�.
Podr�amos--
600
00:31:52,842 --> 00:31:55,092
El taxi est� por llegar.
Debo terminar de empacar.
601
00:31:57,605 --> 00:32:01,134
Tengo una gran y nueva consideraci�n por
lo que haces. Qu� dif�cil es creer...
602
00:32:01,135 --> 00:32:03,499
...cuando todos a tu alrededor
dicen que est�s en un error.
603
00:32:03,500 --> 00:32:04,929
Ayuda a saber que son idiotas.
604
00:32:05,806 --> 00:32:07,156
�Crees que soy idiota?
605
00:32:08,126 --> 00:32:09,226
No est�s siendo objetiva.
606
00:32:11,581 --> 00:32:12,831
Pero no eres idiota.
607
00:32:16,673 --> 00:32:19,042
Esos pulmones a�n est�n
a dos semanas de ser viables
608
00:32:19,043 --> 00:32:20,943
Pero suficientemente grandes
para diagnosticarlos.
609
00:32:20,948 --> 00:32:22,305
Esos tejidos son nuevos.
610
00:32:22,342 --> 00:32:24,943
Podr�an indicar
secuestro bronco pulmonar...
611
00:32:24,944 --> 00:32:26,651
...u obstrucci�n intestinal
diafragm�tica.
612
00:32:26,831 --> 00:32:29,639
Estaba pensando en un quiste
bronco gen�tico o atresia bronquial.
613
00:32:29,640 --> 00:32:31,463
Podr�an ser lesiones pulmonares, CCAM.
614
00:32:31,919 --> 00:32:32,919
�Qu� hay de--?
615
00:32:40,699 --> 00:32:41,699
Mu�vete.
616
00:32:44,665 --> 00:32:46,114
Cre� que hab�as comenzado
tus vacaciones.
617
00:32:46,115 --> 00:32:48,897
Alguien tiene que salvar al
enorme trasero de nuestra jefa.
618
00:32:49,559 --> 00:32:51,144
La �ltima resonancia del feto de Sloan.
619
00:32:51,575 --> 00:32:53,472
Peque�os brotes en
sus pulmones indicar�an--
620
00:32:53,473 --> 00:32:55,662
Gracias, ya tengo las respuestas
del cuestionario de opciones m�ltiples.
621
00:32:55,663 --> 00:32:58,939
la pregunta es �c�mo elegimos entre
A, B, C o D, y ninguna de las de arriba?
622
00:32:58,940 --> 00:33:01,337
Un resonador port�til en su cuarto.
Podr�amos obtener una imagen actual--
623
00:33:01,338 --> 00:33:02,603
Los pulmones del feto
son muy peque�os...
624
00:33:02,671 --> 00:33:04,399
...y la resonancia no nos dar�
los detalles que necesitamos.
625
00:33:04,604 --> 00:33:08,520
�Qu� har�amos si el paciente
no fuese s�lo un renacuajo?
626
00:33:08,872 --> 00:33:11,522
- Digamos que es una persona real.
- �l... es una persona.
627
00:33:11,616 --> 00:33:12,916
Gracias por la interpretaci�n.
628
00:33:13,448 --> 00:33:15,048
Supongamos que es
un adulto de medio kilo.
629
00:33:15,091 --> 00:33:17,491
Olviden a la madre,
al �tero, a la placenta.
630
00:33:17,971 --> 00:33:20,640
�C�mo tendr�amos una
mejor vista de sus pulmones?
631
00:33:20,641 --> 00:33:23,391
- Ecograf�a transesofagial.
- No se puede acceder al es�fago.
632
00:33:23,392 --> 00:33:25,202
Una tomograf�a de alta
resoluci�n nos dar�a--
633
00:33:25,203 --> 00:33:27,322
Mucha radiaci�n para
alguien de medio kilo.
634
00:33:28,132 --> 00:33:30,586
No puedes dispararle a
todo el que pase, Chase.
635
00:33:31,090 --> 00:33:33,042
No eres como yo.
Colabora.
636
00:33:34,285 --> 00:33:36,535
Un esc�ner de perfusi�n por
ventilaci�n ser�a lo siguiente.
637
00:33:37,143 --> 00:33:40,615
�C�mo hacemos que un feto respire
con un is�topo radioactivo, idiota?
638
00:33:40,994 --> 00:33:43,251
Si fuese una persona real
no tendr�amos opci�n.
639
00:33:43,252 --> 00:33:47,052
Har�amos una cirug�a exploratoria.
Cortar�amos su pecho y ver�amos dentro.
640
00:33:47,384 --> 00:33:48,384
Hagamos eso.
641
00:33:49,927 --> 00:33:52,479
T� eres la que insiste en
tratarlo como a una persona.
642
00:33:52,480 --> 00:33:54,080
Lo devolver� cuando termine.
643
00:33:57,886 --> 00:34:00,694
Yo de nuevo, el empapador
de vientres del vecindario.
644
00:34:01,950 --> 00:34:03,700
Haremos una cirug�a fetal abierta.
645
00:34:03,983 --> 00:34:07,083
Abrimos el �tero, cortamos
alrededor del feto para ver mejor...
646
00:34:07,516 --> 00:34:11,150
S� que no puede hablar, as� que necesito
que se quede inm�vil si consiente.
647
00:34:11,561 --> 00:34:13,298
No cortaremos el cord�n umbilical.
648
00:34:13,761 --> 00:34:17,358
Durante la cirug�a, su cuerpo servir�
como coraz�n y pulmones del beb�.
649
00:34:17,359 --> 00:34:21,008
Encontraremos que est� mal,
y lo repararemos si podemos.
650
00:34:21,276 --> 00:34:24,276
No bajes las expectativas
si quiere que sirvan de algo.
651
00:34:24,914 --> 00:34:26,664
Deber�a saber a qu� se enfrenta.
652
00:34:30,275 --> 00:34:33,980
Esto es incre�blemente peligroso.
Pone en riesgo a ambas vidas.
653
00:34:34,834 --> 00:34:36,386
La �nica raz�n por
la que lo sugerimos...
654
00:34:36,387 --> 00:34:38,587
...es porque no hay nada
m�s que podamos hacer.
655
00:35:02,380 --> 00:35:06,116
�Todos vienen por la cirug�a fetal?
Estamos muy por encima de la capacidad.
656
00:35:06,898 --> 00:35:08,713
Piensen en el espacio de cada uno.
657
00:35:08,910 --> 00:35:11,802
Hay elementos afilados en el cuarto
Como �ste.
658
00:35:20,377 --> 00:35:21,818
El �tero est� expuesto.
659
00:35:31,400 --> 00:35:32,400
Y aqu� vamos.
660
00:35:32,824 --> 00:35:34,574
Comiencen a drenar
el l�quido amni�tico.
661
00:35:37,807 --> 00:35:40,380
�Nunca tomaron cerveza
del borde del barril?
662
00:35:40,381 --> 00:35:42,331
�A qu� escuela fuiste?
Dame eso.
663
00:36:09,251 --> 00:36:10,851
Pon el ox�metro de pulso en su palma.
664
00:36:19,902 --> 00:36:20,902
Lo siento.
665
00:36:21,338 --> 00:36:23,338
Me acabo de dar cuenta de que
olvid� pedir Alien en la TiVo.
666
00:36:31,165 --> 00:36:33,883
El ritmo card�aco del beb� est� bien.
Los signos son estables
667
00:36:34,832 --> 00:36:36,382
Prep�renlo para la incisi�n.
668
00:36:42,644 --> 00:36:46,279
Muy bien, tenemos tres lesiones bien
definidas. Es definitivamente CCAM.
669
00:36:46,493 --> 00:36:48,143
Deber�amos poder removerlos.
670
00:36:50,917 --> 00:36:52,417
Es la madre, est� fibrilando.
671
00:36:54,758 --> 00:36:55,758
Cargando.
672
00:36:58,060 --> 00:36:59,060
�Listo!
673
00:36:59,335 --> 00:37:00,335
Estoy listo.
674
00:37:02,235 --> 00:37:04,423
Parece asist�lico, las
paletas no har�n nada.
675
00:37:04,424 --> 00:37:06,603
Es fibrilaci�n ventricular fina.
Voy de nuevo. �Listo!
676
00:37:09,679 --> 00:37:11,429
Perderemos a ambos.
Grampas.
677
00:37:13,056 --> 00:37:15,192
La cirug�a no le hace
esto, sino el feto.
678
00:37:15,193 --> 00:37:16,835
Al�jate House.
Voy de nuevo.
679
00:37:16,836 --> 00:37:20,336
La �nica forma de salvarla es
cortar el ancla que la hunde.
680
00:37:20,399 --> 00:37:22,799
Si te quedas, te electrocutar�s.
681
00:37:23,680 --> 00:37:24,680
�Listo!
682
00:37:26,544 --> 00:37:28,224
Va de nuevo, �listo!
683
00:37:31,833 --> 00:37:33,533
El ritmo card�aco vuelve a ser normal.
684
00:37:36,890 --> 00:37:38,340
Contin�a con la lobectom�a.
685
00:37:48,631 --> 00:37:51,368
�Entonces mi h�gado, ri�ones
y pulmones est�n bien?
686
00:37:51,373 --> 00:37:53,988
- �As� nada m�s?
- As� nada m�s.
687
00:37:54,624 --> 00:37:55,624
Es asombroso.
688
00:37:56,793 --> 00:38:00,351
Lo asombroso es lo rubio
que es el cabello de su beb�.
689
00:38:03,021 --> 00:38:04,029
�Mi beb�?
690
00:38:04,130 --> 00:38:06,672
Ya sabe, la cosa en su
vientre que trat� de matarla.
691
00:38:06,673 --> 00:38:08,623
Nunca lo hab�a llamado "beb�" antes.
692
00:38:15,632 --> 00:38:17,835
- �Alg�n dolor?
- Nada que no pueda soportar.
693
00:38:18,591 --> 00:38:22,391
S�lo puede levantarse para ir a hacer
pip�, pop� o ducharse. Y nada de sexo...
694
00:38:23,113 --> 00:38:24,413
...as� que deje de coquetear conmigo.
695
00:38:26,283 --> 00:38:27,283
Lo siento.
696
00:38:29,904 --> 00:38:31,755
Entonces realmente funcion�.
�l ser� normal.
697
00:38:32,637 --> 00:38:33,637
�Normal?
698
00:38:35,390 --> 00:38:37,266
Si a nacer dos veces lo llama normal.
699
00:38:43,135 --> 00:38:44,135
Oiga, gracias.
700
00:38:47,571 --> 00:38:48,571
No me agradezca.
701
00:38:49,835 --> 00:38:51,085
Yo hubiese matado al chico.
702
00:39:00,262 --> 00:39:01,262
�Vamos a comer algo?
703
00:39:01,991 --> 00:39:04,591
En un minuto.
Emma me pidi� que le lleve su c�mara.
704
00:39:05,446 --> 00:39:06,446
Voy contigo.
705
00:39:09,154 --> 00:39:11,004
�Cu�ndo te tom� esta foto?
706
00:39:12,603 --> 00:39:13,863
Luces tan...
707
00:39:14,965 --> 00:39:15,965
Estoy sonriendo.
708
00:39:17,172 --> 00:39:18,222
Tengo linda sonrisa.
709
00:39:18,890 --> 00:39:22,334
No, nunca te hab�a visto as�.
Ella te tom� tan...
710
00:39:23,188 --> 00:39:24,188
...radiante.
711
00:39:25,000 --> 00:39:26,050
�Qu� estabas haciendo?
712
00:39:27,426 --> 00:39:28,576
�Qu� te dijo?
713
00:39:30,991 --> 00:39:31,991
Siempre estoy radiante.
714
00:39:46,590 --> 00:39:48,490
Tienes que ver algo.
715
00:39:48,516 --> 00:39:50,416
- Estoy atrasado.
- S�lo �brelo.
716
00:39:56,849 --> 00:39:58,892
Boleto de primera clase a Vancouver.
717
00:39:58,989 --> 00:40:00,064
�Diablos!
718
00:40:00,065 --> 00:40:01,115
Sobre equivocado.
719
00:40:06,152 --> 00:40:08,063
- Creo que es grandioso.
- S�.
720
00:40:09,443 --> 00:40:10,843
�A qui�n no le gustan los canadienses?
721
00:40:10,848 --> 00:40:12,354
Es importante.
Est�s...
722
00:40:12,568 --> 00:40:15,418
...tratando de tener una vida
Tratando de disfrutar por tu cuenta.
723
00:40:15,475 --> 00:40:18,708
- No necesitabas disculparte.
- No. Te dije porque yo--
724
00:40:18,709 --> 00:40:19,709
Lo arruinaste.
725
00:40:19,820 --> 00:40:21,670
Salv� una vida.
Dos en realidad.
726
00:40:21,972 --> 00:40:23,072
Dejaste...
727
00:40:23,777 --> 00:40:27,229
...que tu instinto maternal saque lo
mejor de ti y casi matas a dos personas.
728
00:40:27,800 --> 00:40:30,514
En casos como �ste, abortas, y
la madre vive en 10 casos de 10.
729
00:40:30,515 --> 00:40:34,499
Haces lo que hiciste, y ambos
pierden la vida en 9,9 casos de 10.
730
00:40:34,797 --> 00:40:37,368
A veces, 0,1 casos es
m�s grande que 9,9.
731
00:40:37,580 --> 00:40:39,261
No, es m�s peque�o.
732
00:40:40,108 --> 00:40:43,024
Exactamente 9,8 m�s peque�o.
Siempre es as�, y siempre lo ser�.
733
00:40:43,887 --> 00:40:44,887
Bien, no para Emma.
734
00:40:45,767 --> 00:40:46,817
Y no para su hijo.
735
00:40:48,113 --> 00:40:50,857
Ahora vete.
Y s� feliz.
736
00:43:08,805 --> 00:43:13,804
Subt�tulos por aRGENTeaM
www.argenteam.net
63841
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.