Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:33,654 --> 00:00:35,854
Oye, enciende eso.
�Ponlo de nuevo!
2
00:00:36,315 --> 00:00:38,982
No me mires a m�, que yo
no lo hice, �de acuerdo?
3
00:00:38,983 --> 00:00:41,701
Ser� mejor que hayas puesto bater�as
nuevas en esa cosa como te dije.
4
00:00:41,702 --> 00:00:44,325
Lo hice, Sargento, justo en el
momento en el que me las dio, lo hice.
5
00:00:44,326 --> 00:00:45,326
Las puse all�.
6
00:00:45,544 --> 00:00:46,961
Bueno, disp�rale o algo.
7
00:00:46,962 --> 00:00:49,712
�De otro modo tendr�s
que escucharme cantar!
8
00:01:24,931 --> 00:01:25,931
Ten.
9
00:01:28,586 --> 00:01:29,786
Muy bien, no te alarmes.
10
00:01:30,015 --> 00:01:31,015
No nos dispares...
11
00:01:31,773 --> 00:01:32,773
...y no te mueras.
12
00:01:33,990 --> 00:01:34,990
�Entendiste, G?
13
00:01:57,995 --> 00:01:58,995
Lev�ntate y anda.
14
00:02:00,218 --> 00:02:02,118
Se supone que debes estar
en horas de consulta.
15
00:02:02,901 --> 00:02:06,351
S�, como si pudiese dormir all� abajo
con todos esos llorando y tosiendo.
16
00:02:07,719 --> 00:02:08,753
Ten.
17
00:02:08,754 --> 00:02:10,904
Ex-Marine. Cree que tiene el
S�ndrome de la Guerra del Golfo.
18
00:02:12,186 --> 00:02:14,337
- No existe tal cosa.
- As� le dijeron.
19
00:02:14,338 --> 00:02:18,176
No desapareci� su fatiga inexplicable,
ni la erupci�n, ni el dolor articular.
20
00:02:18,945 --> 00:02:22,028
Y para que sepas, es el sobrino de
un benefactor al que le debo un favor.
21
00:02:22,029 --> 00:02:24,693
As� que tomar�s este caso, quieras o no.
22
00:02:24,694 --> 00:02:26,594
�Por qu� no querr�a tomar el caso?
23
00:02:27,566 --> 00:02:29,012
El tipo est� cansado y dolorido.
24
00:02:29,737 --> 00:02:31,437
Ser� el primer cap�tulo en mi--
25
00:02:37,256 --> 00:02:38,256
No te alarmes.
26
00:02:38,717 --> 00:02:39,717
No nos dispares.
27
00:02:40,394 --> 00:02:41,394
No te mueras.
28
00:02:44,069 --> 00:02:45,069
�Lo conoces?
29
00:02:45,801 --> 00:02:47,451
Nunca lo vi en mi vida.
30
00:02:48,000 --> 00:02:51,622
De acuerdo, est�s a punto de hacerlo.
Viene hacia aqu�.
31
00:02:52,069 --> 00:02:55,369
Levanta el trasero y re�ne a tu
equipo. Tienes trabajo que hacer.
32
00:03:41,300 --> 00:03:43,091
- Es asombroso.
- No, no lo es.
33
00:03:44,519 --> 00:03:45,548
�No?
34
00:03:45,549 --> 00:03:47,299
Puedo tocar la arm�nica con la nariz...
35
00:03:47,585 --> 00:03:49,538
...sacar una moneda de
detr�s de la oreja de un ni�o...
36
00:03:49,539 --> 00:03:51,539
...o de otro orificio,
o cosas por el estilo...
37
00:03:51,631 --> 00:03:55,316
...y dadas las condiciones, puedo darle
placer a dos mujeres simult�neamente.
38
00:03:55,317 --> 00:03:56,817
Las condiciones ser�an...
39
00:03:56,899 --> 00:03:59,144
...que ambas acepten
tu tarjeta de cr�dito.
40
00:03:59,145 --> 00:04:03,145
Lo que no puedo hacer jam�s es so�ar
con alguien a quien no he visto antes.
41
00:04:04,316 --> 00:04:07,637
Bueno, que no lo comprendas, no
quiere decir que no pueda suceder.
42
00:04:07,638 --> 00:04:08,688
Cierto.
43
00:04:08,730 --> 00:04:10,813
No puede suceder, porque...
�no puede suceder!
44
00:04:12,240 --> 00:04:15,195
O tal vez no hayas so�ado
con este tipo espec�ficamente.
45
00:04:16,386 --> 00:04:18,948
S�, se trata solamente de otro
tipo que luce exactamente como �l.
46
00:04:18,949 --> 00:04:21,115
No, imaginaste alg�n
Marine generalizando...
47
00:04:21,283 --> 00:04:24,583
...y luego pusiste su
cara all� al ver la foto.
48
00:04:24,935 --> 00:04:27,517
Una especie de coincidencia
mezclada con un d�j� vu.
49
00:04:27,518 --> 00:04:30,053
No hay registros de �l
hasta que lleg� a la cl�nica.
50
00:04:30,054 --> 00:04:31,974
Entonces debo haberlo visto
antes en alg�n otro lado.
51
00:04:31,975 --> 00:04:34,025
Bien, debes conocerlo
desde el Club de Scouts.
52
00:04:34,129 --> 00:04:37,229
Una pregunta m�s interesante, no
es lo que so�aste, sino por qu�.
53
00:04:37,405 --> 00:04:41,427
Supongo que estar�s anhelando
renovar relaciones con tu padre...
54
00:04:43,505 --> 00:04:45,905
...o una nueva relaci�n con
uno de los "Village People".
55
00:04:45,906 --> 00:04:47,756
�l era de la Marina, no de los Marines.
56
00:04:47,852 --> 00:04:49,802
Cre� que tu pap� era de los Marines.
57
00:04:50,605 --> 00:04:52,155
Era el de los "Village People".
58
00:04:52,555 --> 00:04:55,254
En realidad est� en la Marina
cuando canta "En la Marina".
59
00:04:55,255 --> 00:04:57,955
El resto del tiempo, est�
en ropa de fajina.
60
00:04:59,910 --> 00:05:00,960
�Qu�?
61
00:05:01,944 --> 00:05:03,194
T� lo trajiste a colaci�n.
62
00:05:05,318 --> 00:05:07,349
- No aprestaste el bot�n.
- No orin�.
63
00:05:11,025 --> 00:05:12,618
Hombre. 34.
64
00:05:12,908 --> 00:05:15,608
Sali� de los Marines
despu�s de dos a�os en Irak.
65
00:05:15,946 --> 00:05:18,935
Admitido con quejas por fatiga
cr�nica, dolor de articulaciones...
66
00:05:19,334 --> 00:05:21,284
...erupciones intermitentes,
y dolores de garganta.
67
00:05:21,874 --> 00:05:24,027
Cree que tiene el S�ndrome
de Guerra del Golfo.
68
00:05:24,149 --> 00:05:25,390
�Por qu� est� aqu� en lugar
de en Veteranos de Guerra?
69
00:05:25,428 --> 00:05:28,168
Porque tiene un t�o rico al que Cuddy
est� evitando de hacerle una fellatio...
70
00:05:28,169 --> 00:05:31,369
...que no cree en un diagn�stico de
Veteranos de "malomatosis de nada"
71
00:05:31,777 --> 00:05:34,659
Veteranos tiene raz�n. No
existe el S�ndrome del Golfo.
72
00:05:34,660 --> 00:05:37,111
...especialmente en los veteranos
que nunca estuvieron en el Golfo.
73
00:05:37,112 --> 00:05:40,992
Distinta guerra, mismo lugar. Lo que
haya pasado en 1990 a�n est� all�.
74
00:05:41,165 --> 00:05:43,043
Lo que haya ah� que puede mandarte
a casa en un ata�d de pino...
75
00:05:43,044 --> 00:05:45,688
...pero no enfermarte tres meses
despu�s de que hayas regresado.
76
00:05:45,689 --> 00:05:49,254
�Entonces miles de soldados
mienten sobre sus s�ntomas?
77
00:05:49,381 --> 00:05:51,958
Si env�as a 700.000 personas
de vacaciones a Hawai...
78
00:05:51,975 --> 00:05:53,488
...algunos volver�n enfermos.
79
00:05:53,559 --> 00:05:55,251
No significa que haya sido
causado por bucear.
80
00:05:55,252 --> 00:05:57,884
Tiene raz�n. Todos los estudios muestran
los mismos patrones de s�ntomas...
81
00:05:57,885 --> 00:06:00,737
...en veteranos que han sido
enviados al Golfo y en los que no.
82
00:06:00,738 --> 00:06:02,931
�Es eso?
�Le crees a ella pero no a m�?
83
00:06:03,095 --> 00:06:04,445
Guarda tu arma, Chase.
84
00:06:04,952 --> 00:06:07,569
S�lo porque no hay un solo
s�ntoma unificado no significa...
85
00:06:07,570 --> 00:06:08,857
...que no est� ocurriendo algo.
86
00:06:08,906 --> 00:06:10,396
Podr�a afectar a cada
uno de manera distinta.
87
00:06:10,458 --> 00:06:12,608
�Cree que este tipo tiene
S�ndrome de la Guerra del Golfo?
88
00:06:12,614 --> 00:06:13,664
Por supuesto que no.
89
00:06:13,896 --> 00:06:16,424
Est� deprimido y busca un
cheque por discapacidad.
90
00:06:16,425 --> 00:06:19,254
Es m�s probable porque finalmente
entendi� que por saber pedir...
91
00:06:19,255 --> 00:06:21,705
...por sexo en seis idiomas y
abrir una botella de cerveza...
92
00:06:21,803 --> 00:06:24,480
...con tu ojo, no son las
habilidades m�s destacadas.
93
00:06:24,481 --> 00:06:26,601
- �Por qu� tomaste este caso?
- Porque un buen cient�fico...
94
00:06:26,602 --> 00:06:29,452
...continuamente cuestiona sus
propias teor�as y presunciones.
95
00:06:29,714 --> 00:06:31,964
- Cuddy est� haci�ndoselo.
- Ahora yo te lo hago a ti.
96
00:06:32,681 --> 00:06:35,180
H�ganle pruebas completas.
Reanalicen su sangre por VIH...
97
00:06:35,215 --> 00:06:37,045
...Hepatitis C, malaria,
cistosomiasis...
98
00:06:37,230 --> 00:06:40,734
...y A. Baumannii cepa T para asegurarse
de que Veteranos no lo haya omitido.
99
00:06:40,735 --> 00:06:43,314
Y averig�en cada hospital
en el que ha estado...
100
00:06:43,315 --> 00:06:45,215
...cada ciudad en la
que haya vivido, y...
101
00:06:46,457 --> 00:06:47,957
...si alguna vez ha
salido en televisi�n.
102
00:06:48,621 --> 00:06:49,621
�Televisi�n?
103
00:06:49,942 --> 00:06:51,492
El problema podr�a ser neurol�gico.
104
00:06:51,780 --> 00:06:53,763
Todos saben que la televisi�n
te pudre la cabeza.
105
00:06:56,843 --> 00:06:59,563
Normalmente es peor en la palma de
mis manos y en la planta de los pies.
106
00:06:59,564 --> 00:07:02,028
Me salieron esos puntos
negros por encima.
107
00:07:03,239 --> 00:07:05,539
- No veo nada.
- Vienen y se van.
108
00:07:06,021 --> 00:07:08,271
�Est�s seguro de que no son
s�lo cicatrices o moretones?
109
00:07:09,641 --> 00:07:11,902
S� la diferencia entre una
erupci�n y un moret�n.
110
00:07:11,903 --> 00:07:14,719
A veces es m�s dif�cil para
usted distinguir entre ambos.
111
00:07:14,720 --> 00:07:16,429
Obviamente se ejercita.
112
00:07:16,548 --> 00:07:18,302
Mis problemas no los
causan los ejercicios.
113
00:07:18,303 --> 00:07:21,603
Pero lo hace, y por como
luce, bastante duro.
114
00:07:21,669 --> 00:07:24,834
No es normal en los casos de los
pacientes cuyo s�ntoma principal...
115
00:07:24,835 --> 00:07:26,374
...es fatiga cr�nica y
dolor de articulaciones.
116
00:07:26,375 --> 00:07:29,775
Estuve con los Marines por doce a�os.
Sol�a hacer ejercicio f�sico a diario.
117
00:07:30,145 --> 00:07:32,926
Porque pueda resistir el dolor
no quiere decir que no est� all�.
118
00:07:32,927 --> 00:07:34,794
No estamos diciendo que no le creemos.
119
00:07:34,795 --> 00:07:35,845
Al diablo.
120
00:07:36,294 --> 00:07:39,594
S�lo necesitamos ser espec�ficos sobre
cu�les son los problemas exactamente.
121
00:07:42,098 --> 00:07:45,048
Duermo diez horas cada noche,
pero me siento cansado todo el tiempo.
122
00:07:45,332 --> 00:07:48,077
Constantemente tengo tos,
erupciones, dolores de garganta.
123
00:07:48,428 --> 00:07:50,120
Mis rodillas y cadera se sienten como
si alguien hubiese echado...
124
00:07:50,121 --> 00:07:51,321
...arena en mis articulaciones.
125
00:07:51,653 --> 00:07:54,067
Tengo esa extra�a sensaci�n
de hormigueo en mis piernas.
126
00:07:54,068 --> 00:07:57,618
A veces, me hielo. Otras, siento
que mi sangre est� hirviendo.
127
00:07:58,995 --> 00:08:00,395
�Suficientemente espec�fico?
128
00:08:03,165 --> 00:08:05,196
Miren, no me importa
c�mo lo llamen ustedes...
129
00:08:05,197 --> 00:08:07,230
S�ndrome de la guerra del golfo,
fiebre iraqu�, o simplemente...
130
00:08:07,231 --> 00:08:08,554
..."enfermedad de mierda X".
131
00:08:09,203 --> 00:08:12,553
S�lo quiero que alguien descubra de
qu� se trata para que puedan curarlo.
132
00:08:14,285 --> 00:08:16,250
Salvo su supuesto dolor articular...
133
00:08:16,251 --> 00:08:19,195
...ninguno de los otros s�ntomas de los
que se queja son realmente evidentes.
134
00:08:19,196 --> 00:08:22,368
Aparte del potasio bajo probablemente
causado por sobrehidrataci�n...
135
00:08:22,369 --> 00:08:24,592
...post-ejercicio, sus an�lisis
de sangre son todos normales.
136
00:08:24,627 --> 00:08:28,349
La baja de potasio tambi�n podr�a ser
causada por experimentos o vacunas...
137
00:08:28,350 --> 00:08:30,190
...en p�ldoras anti guerra
bacteriol�gica que le dieron...
138
00:08:30,191 --> 00:08:31,588
...antes de destacarlo en Irak.
139
00:08:31,852 --> 00:08:34,023
Sin mencionar el hecho de que todo
el pa�s est� cubierto con cientos de...
140
00:08:34,024 --> 00:08:37,048
...toneladas de esquirlas radioactivas
de munici�n de uranio empobrecido.
141
00:08:37,541 --> 00:08:39,102
�Estudiaste medicina en Francia?
142
00:08:39,103 --> 00:08:40,842
No hay rastros de uranio en su orina.
143
00:08:40,843 --> 00:08:43,022
Y se le dieron las vacunas
y medicaci�n hace dos a�os...
144
00:08:43,023 --> 00:08:45,173
...sin reacci�n al�rgica
o adversa alguna.
145
00:08:45,553 --> 00:08:47,103
�Alguna vez ha modelado?
146
00:08:47,757 --> 00:08:48,757
Olvidamos preguntarlo.
147
00:08:49,421 --> 00:08:51,514
Deber�amos enviar su orina
a la Universidad de Leicester.
148
00:08:51,515 --> 00:08:53,590
Un profesor de all� ha desarrollado
una t�cnica m�s avanzada...
149
00:08:53,625 --> 00:08:54,983
...para detectar uranio.
150
00:08:54,984 --> 00:08:56,719
Si los niveles son tan bajos como
para que nosotros no los detectemos...
151
00:08:56,720 --> 00:08:59,011
...ser�an demasiado bajos
como para causar alg�n da�o.
152
00:09:00,608 --> 00:09:01,608
�Ad�nde vas?
153
00:09:02,981 --> 00:09:03,981
Por aqu�.
154
00:09:04,250 --> 00:09:07,014
�Hallaron algo sobre alguna exposici�n
televisiva o en alg�n otro medio?
155
00:09:07,043 --> 00:09:08,043
�Realmente te importa?
156
00:09:08,044 --> 00:09:09,940
�O s�lo est�s intentando desperdiciar
recursos del hospital para vengarte...
157
00:09:09,975 --> 00:09:11,853
...porque Cuddy te hizo tomar el caso?
158
00:09:11,854 --> 00:09:12,854
Claro que me importa.
159
00:09:13,565 --> 00:09:15,065
Qu� cosas horribles dices.
160
00:09:15,734 --> 00:09:18,413
Busquen en medios publicados. Consigan
una copia de su informe crediticio.
161
00:09:18,414 --> 00:09:21,545
�Antes o despu�s de decirle que
coma una banana y darlo de alta...
162
00:09:21,546 --> 00:09:23,546
- ... recomend�ndole psiquiatr�a?
- Dir�a que antes.
163
00:09:23,644 --> 00:09:26,450
Y dir�a que mientras le
hagan un polisomnograma.
164
00:09:26,657 --> 00:09:29,331
La apnea del sue�o puede
causar fatiga cr�nica y paranoia.
165
00:09:30,252 --> 00:09:32,202
Averig�en si fue
a campamentos de verano.
166
00:09:36,416 --> 00:09:37,416
�Est�s bien?
167
00:09:38,379 --> 00:09:40,556
S�, es s�lo un exceso
de caf� de esta ma�ana.
168
00:09:40,557 --> 00:09:41,557
�Est�bamos...
169
00:09:41,558 --> 00:09:42,938
...acompa��ndote hacia el ba�o?
170
00:09:43,679 --> 00:09:44,679
Eso quisiera.
171
00:09:46,461 --> 00:09:47,761
Wilson acaba de estar all�.
172
00:09:48,088 --> 00:09:50,088
Esos sujetos saben de
lo que estoy hablando.
173
00:09:53,505 --> 00:09:56,249
Es su tercer ciclo REM y su
respiraci�n es completamente normal.
174
00:09:56,250 --> 00:09:58,440
Obviamente no hay nada de
malo en su patr�n de sue�o.
175
00:09:58,441 --> 00:10:01,282
Si no es uranio, debe ser
alg�n otro tipo de toxina.
176
00:10:01,283 --> 00:10:02,283
O nada de nada.
177
00:10:02,683 --> 00:10:05,700
�Realmente crees que hay algo mal o s�lo
quieres que Foreman est� equivocada.
178
00:10:05,913 --> 00:10:07,313
Ambas cosas.
179
00:10:07,620 --> 00:10:09,146
Pues, no es su patr�n de sue�o.
180
00:10:09,147 --> 00:10:11,056
Si realmente crees que es una
toxina, puedes hacer una biopsia...
181
00:10:11,057 --> 00:10:13,457
- ... de h�gado por la ma�ana.
- No podemos irnos.
182
00:10:13,602 --> 00:10:16,416
Si no monitoreamos todo el examen,
House no aceptar� los resultados.
183
00:10:16,417 --> 00:10:19,011
- Simplemente nos har� repetirlo.
- No se necesitan dos m�dicos...
184
00:10:19,012 --> 00:10:21,662
...para monitorear lo que claramente
ser� un polisomnograma normal.
185
00:10:21,898 --> 00:10:23,917
�As� que quieres que me quede?
186
00:10:24,187 --> 00:10:26,323
T� eres el que pens�
que hab�a algo malo.
187
00:10:26,324 --> 00:10:27,835
Nunca dije que fuera
una trastorno de sue�o.
188
00:10:27,836 --> 00:10:29,036
�Quieres echar una moneda?
189
00:10:31,212 --> 00:10:32,888
S�lo vete.
190
00:10:34,069 --> 00:10:35,069
Vamos.
191
00:10:35,968 --> 00:10:36,968
No seas un ni�ito.
192
00:10:39,719 --> 00:10:40,719
Bien.
193
00:10:41,510 --> 00:10:42,510
Me quedar�.
194
00:10:48,475 --> 00:10:49,825
Sabes qu� podr�amos hacer.
195
00:10:55,752 --> 00:10:56,910
- �Aqu�?
- �Por qu� no?
196
00:10:57,172 --> 00:10:59,208
Estamos rodeados de cuartos
vac�os con camas en ellos.
197
00:10:59,209 --> 00:11:02,551
- S�, y c�maras de video tambi�n.
- Las apagamos entonces.
198
00:11:02,717 --> 00:11:05,567
Todo lo que necesito es que
House o Foreman nos sorprendan.
199
00:11:05,653 --> 00:11:06,653
Tenemos las llaves.
200
00:11:08,587 --> 00:11:09,587
No.
201
00:11:09,942 --> 00:11:12,025
- �Qu� si despierta?
- Muy bien.
202
00:11:17,548 --> 00:11:18,548
Ponte c�modo.
203
00:11:38,619 --> 00:11:39,619
�Rayos!
204
00:12:25,754 --> 00:12:29,022
�Hola?
�Hay alguien ah�?
205
00:12:31,345 --> 00:12:33,095
�Me parece que hay un problema aqu�!
206
00:12:37,295 --> 00:12:38,822
- �Qu� ocurre?
- �A qu� te refieres con eso?
207
00:12:38,857 --> 00:12:40,205
�No hueles eso?
208
00:12:40,924 --> 00:12:42,024
Nada huele, John.
209
00:12:43,133 --> 00:12:44,784
�Est�s bromeando?
Es repugnante.
210
00:12:44,785 --> 00:12:46,185
�Por cu�nto has cre�do que--?
211
00:12:46,690 --> 00:12:47,690
Aguarda.
212
00:12:48,948 --> 00:12:49,948
Abre tu boca.
213
00:12:54,284 --> 00:12:56,584
El olor no est� en el cuarto.
Est� en tu boca.
214
00:13:00,017 --> 00:13:01,017
�Qu� est� ocurriendo?
215
00:13:02,290 --> 00:13:03,290
Buena pregunta.
216
00:13:42,053 --> 00:13:43,053
�Qu�?
217
00:13:43,054 --> 00:13:45,604
Estaba errado sobre la
"malomatosis de nada".
218
00:13:45,648 --> 00:13:47,465
Se puede fingir la fatiga
y el dolor articular...
219
00:13:47,466 --> 00:13:50,216
...pero no se puede fingir una
vaginosis bacteriana en la boca.
220
00:13:50,292 --> 00:13:51,317
�D�nde ha estado su boca?
221
00:13:51,318 --> 00:13:54,368
Dice que no le ha practicado sexo
oral a nadie en m�s de un a�o.
222
00:13:54,385 --> 00:13:55,690
Bastardo ego�sta.
223
00:13:56,189 --> 00:13:59,211
Porque no ha estado con nadie desde
que su �ltima novia lo abandon�...
224
00:13:59,212 --> 00:14:01,140
...y despu�s de que fuera
destacado en Irak por segunda vez.
225
00:14:01,141 --> 00:14:02,190
�Desgraciado ego�sta!
226
00:14:03,296 --> 00:14:06,746
Descartamos VIH, diabetes, y cualquier
otra anormalidad endocrinol�gica.
227
00:14:06,888 --> 00:14:07,888
Podr�a ser autoinmune...
228
00:14:07,889 --> 00:14:09,167
El s�ndrome de Sj�gren
disminuye el flujo salival...
229
00:14:09,168 --> 00:14:10,952
...crea un ambiente
propicio para las bacterias.
230
00:14:11,045 --> 00:14:12,915
No, sus ojos y conductos
lagrimales est�n bien.
231
00:14:12,916 --> 00:14:14,366
�Qui�n fue su �ltima novia?
232
00:14:15,120 --> 00:14:16,820
S�, pues... nos enfocaremos en eso.
233
00:14:17,367 --> 00:14:21,287
Fatiga cr�nica, dolor articular e
infecciones oportunistas indican c�ncer.
234
00:14:21,961 --> 00:14:22,979
Probablemente linfoma.
235
00:14:23,204 --> 00:14:25,061
Deber�amos hacer
biopsias en sus am�gdalas...
236
00:14:25,062 --> 00:14:26,489
...y n�dulos linf�ticos submandibulares.
237
00:14:26,524 --> 00:14:28,909
Acertado lo del c�ncer.
Errado lo del linfoma.
238
00:14:29,509 --> 00:14:31,031
A menos que simplemente est�s
ocultando el hecho de que los...
239
00:14:31,032 --> 00:14:32,232
...n�dulos linf�ticos est�n inflamados.
240
00:14:32,338 --> 00:14:34,559
Hagan que Wilson biopsie
sus gl�ndulas salivales.
241
00:14:34,560 --> 00:14:36,244
Tiene c�ncer de la gl�ndula salival.
242
00:14:36,281 --> 00:14:38,931
Y vean de conseguir la verdad
acerca de sus citas.
243
00:14:38,932 --> 00:14:42,532
De ning�n modo un marine pasa
un a�o sin sangre en su bayoneta.
244
00:14:42,651 --> 00:14:44,578
No es una ETS.
Acaba de decir que--
245
00:14:44,697 --> 00:14:45,697
S�lo h�ganlo.
246
00:14:49,414 --> 00:14:51,829
Los antibi�ticos deber�an por
lo menos aliviar la infecci�n.
247
00:14:51,830 --> 00:14:54,180
Tambi�n reducir el olor
y el sabor en tu boca.
248
00:14:54,315 --> 00:14:55,315
No lo suficientemente pronto.
249
00:15:00,414 --> 00:15:01,414
Muy bien.
250
00:15:01,710 --> 00:15:03,360
Vas a sentir un peque�o ardor.
251
00:15:03,902 --> 00:15:05,452
Sabe, ni siquiera he masticado.
252
00:15:06,468 --> 00:15:09,927
Mascar tabaco, pr�cticamente todos
en mi unidad lo hac�an menos yo.
253
00:15:11,411 --> 00:15:13,011
Estaba temeroso por el c�ncer.
254
00:15:14,185 --> 00:15:15,750
Bueno, si es c�ncer
de la gl�ndula salival...
255
00:15:16,716 --> 00:15:18,716
...es muy manejable si se
diagnostica temprano.
256
00:15:20,150 --> 00:15:23,600
Mi mam� tuvo c�ncer. Por eso s� que para
diagnosticar un c�ncer r�pidamente...
257
00:15:23,699 --> 00:15:25,899
...debe ser antes que se
presente alg�n s�ntoma serio.
258
00:15:31,520 --> 00:15:34,470
Ciertamente sabe como a
un s�ntoma serio, �verdad?
259
00:15:35,141 --> 00:15:36,741
Sabremos m�s despu�s del examen.
260
00:15:37,873 --> 00:15:40,603
Si s�lo trata de incomodar a Cuddy
por hacerle perder su tiempo...
261
00:15:40,604 --> 00:15:41,661
...esto ya se hubiese detenido...
262
00:15:41,662 --> 00:15:43,919
...ni bien el paciente
empez� a mostrar s�ntomas.
263
00:15:43,920 --> 00:15:46,248
As� que la pregunta es: �por qu�
nos hace perder el tiempo?
264
00:15:46,270 --> 00:15:47,773
�O si nos esta haciendo perder tiempo?
265
00:15:47,951 --> 00:15:51,114
�Crees que tiene una raz�n m�dica para
preguntar por su reporte de cr�dito?
266
00:15:51,115 --> 00:15:52,115
No lo creo.
267
00:15:52,824 --> 00:15:54,874
�D�nde estaban cuando
el paciente despert�?
268
00:15:58,569 --> 00:16:00,019
Salimos por un segundo.
269
00:16:00,698 --> 00:16:01,698
�A hacer qu�?
270
00:16:02,403 --> 00:16:03,904
Para... comprar un caf�.
271
00:16:04,012 --> 00:16:05,612
Hemos estado despiertos
la mayor parte de la noche.
272
00:16:06,314 --> 00:16:08,629
Nos est� apurando para asegurarse
de tener la historia completa.
273
00:16:08,630 --> 00:16:11,730
Obviamente, nos estamos perdiendo
algo o tendr�amos la respuesta.
274
00:16:12,375 --> 00:16:14,775
No ten�an ning�n caf� cuando regresaron.
275
00:16:15,887 --> 00:16:18,863
Esta bien, suficiente, confesamos.
Nos atrapaste.
276
00:16:18,864 --> 00:16:21,023
Nos escabullimos en una de las literas
del laboratorio para tener sexo...
277
00:16:21,024 --> 00:16:22,649
...no debimos haberlo hecho
mientras trabaj�bamos...
278
00:16:22,650 --> 00:16:24,457
...y lo sentimos.
�Ya podemos seguir?
279
00:16:28,443 --> 00:16:30,443
House lo har� con Wilson antes
que lo hagas con Chase.
280
00:16:30,975 --> 00:16:34,468
No, t� lo har�s con House y Wilson
antes que yo lo haga con Chase.
281
00:16:35,532 --> 00:16:36,982
�Ahora s� podemos volver al trabajo?
282
00:16:37,554 --> 00:16:38,554
�Pero lo hicimos una vez!
283
00:16:39,751 --> 00:16:40,901
�Estaba drogada!
284
00:16:53,674 --> 00:16:56,041
La biopsia fue inconclusa.
Voy a hacer un sialograma...
285
00:16:56,042 --> 00:16:58,524
...mientras esperamos los
resultados del an�lisis de sangre.
286
00:16:58,525 --> 00:17:01,525
No hay prisa. Probablemente no
haya nada por hacer en esta etapa.
287
00:17:01,572 --> 00:17:03,027
Mientras que el c�ncer
no se haya expandido.
288
00:17:03,028 --> 00:17:04,199
Est� escupiendo porquer�a.
289
00:17:04,896 --> 00:17:06,496
Deber�as concentrarte en los vivos.
290
00:17:07,712 --> 00:17:08,862
Necesito una receta.
291
00:17:10,213 --> 00:17:11,638
Pero te acabo de dar una.
292
00:17:11,639 --> 00:17:13,795
Para Vicodin. Necesito Alfuzosin.
293
00:17:14,479 --> 00:17:15,479
No lo necesitas.
294
00:17:16,423 --> 00:17:18,873
�Ya descubriste d�nde
conociste al Marine?
295
00:17:18,921 --> 00:17:19,921
�Qu�?
296
00:17:20,629 --> 00:17:23,214
Eso. No he pensado sobre eso.
297
00:17:25,136 --> 00:17:26,136
No puedo orinar.
298
00:17:26,413 --> 00:17:29,349
- No puedes recordarlo, �o s�?
- No puedo orinar.
299
00:17:29,467 --> 00:17:31,091
Entonces deja de tomar Vicodin.
300
00:17:31,281 --> 00:17:34,481
- Quiero orinar y no sentir dolor.
- �Por qu� no vas a dormir?
301
00:17:35,268 --> 00:17:36,552
No orino cuando estoy dormido.
302
00:17:36,553 --> 00:17:39,867
De pronto sue�as con �l otra vez...
Y tal vez te d� su direcci�n.
303
00:17:39,868 --> 00:17:41,368
No he orinado en tres d�as.
304
00:17:41,443 --> 00:17:44,270
Le� que el sue�o REM es la manera en
que el cerebro soluciona sus problemas.
305
00:17:44,271 --> 00:17:46,226
Muy interesante.
�Escuchaste lo que acabo de decir?
306
00:17:46,227 --> 00:17:49,496
S�, mentiste porque quieres
evitar hablar de tu obsesi�n.
307
00:17:49,497 --> 00:17:50,497
No estoy obsesionado.
308
00:17:50,757 --> 00:17:53,884
- �Por qu� no le preguntas?
- �No he orinado en tres d�as!
309
00:17:53,885 --> 00:17:54,960
Estar�as muerto.
310
00:17:54,961 --> 00:17:58,009
- No habo de chorros intermitentes.
- Estar�as agonizando.
311
00:17:58,286 --> 00:18:00,186
Ya pase por la agon�a ayer
cerca de las 4:00 AM.
312
00:18:18,536 --> 00:18:20,610
Su mam�, hermano, t�o y mejor amigo...
313
00:18:20,611 --> 00:18:23,111
...confirman que no ha
tenido citas en el �ltimo a�o.
314
00:18:23,386 --> 00:18:24,836
Lo que significa que no es una ETS.
315
00:18:25,271 --> 00:18:28,271
Si encuentran algo m�dicamente
relevante, me avisan.
316
00:18:33,645 --> 00:18:35,945
�Qu� quer�as que le dijera?
�La verdad?
317
00:18:36,041 --> 00:18:37,041
No.
318
00:18:37,179 --> 00:18:39,327
No ten�a que sonar tan convincente.
319
00:18:39,769 --> 00:18:41,619
No te preocupes, lo compensar�.
320
00:18:43,773 --> 00:18:45,373
Esto se est� saliendo de control.
321
00:18:45,991 --> 00:18:46,991
Sin pucheros.
322
00:18:47,620 --> 00:18:51,420
Nuestro paciente despert� con una
infecci�n mientras nos revolc�bamos.
323
00:18:53,225 --> 00:18:54,275
�Quieres que termine?
324
00:18:55,394 --> 00:18:56,394
No.
325
00:18:56,763 --> 00:18:59,013
Pero, tampoco quiero
que nos atrapen.
326
00:18:59,288 --> 00:19:00,288
�Crees que yo s�?
327
00:19:00,712 --> 00:19:03,295
Ciertamente no te interesaba
no hacer esc�ndalo...
328
00:19:03,296 --> 00:19:06,096
- ...cuando est�bamos en el cuarto.
- No pude evitarlo.
329
00:19:08,650 --> 00:19:10,150
�Por qu� querr�a que se den cuenta?
330
00:19:10,914 --> 00:19:13,514
Tal vez quieres darle una raz�n
a House para sentir celos.
331
00:19:15,281 --> 00:19:16,281
Ya super� lo de House.
332
00:19:17,315 --> 00:19:20,789
Y esto es sexo sin compromisos.
No trates de darle mayor importancia.
333
00:19:20,790 --> 00:19:22,490
No lo voy a hacer m�s
en horario de trabajo.
334
00:19:24,064 --> 00:19:25,064
Listo.
335
00:19:34,761 --> 00:19:36,061
�Quieres ir a comer algo?
336
00:19:42,128 --> 00:19:43,878
Creo que la pastilla es la opci�n.
337
00:19:43,880 --> 00:19:47,530
No se ha roto ning�n preservativo a�n,
gracias a Dios, pero puede pasar.
338
00:19:47,572 --> 00:19:49,572
Sobre todo con la manera en
que lo hemos estado haciendo.
339
00:19:51,249 --> 00:19:52,377
�En una cama de clavos?
340
00:19:52,769 --> 00:19:55,358
No. No es pervertido. �l es...
341
00:19:56,018 --> 00:19:57,236
...insaciable.
342
00:19:57,611 --> 00:20:00,211
Dif�cilmente puedo llegar
a mis clases matutinas.
343
00:20:02,591 --> 00:20:04,258
- �Fuma?
- Para nada.
344
00:20:05,682 --> 00:20:06,682
�Basta!
345
00:20:07,808 --> 00:20:08,808
Lo siento.
346
00:20:10,970 --> 00:20:13,913
�Alg�n historial de hipertensi�n?
�co�gulos en la sangre?, �infartos?
347
00:20:14,337 --> 00:20:16,886
No. Aparte de mi TOC, estoy
tan sana como se puede estar.
348
00:20:19,853 --> 00:20:22,962
- �Tienes trastornos obseso compulsivos?
- S�. �No se dio cuenta?
349
00:20:23,306 --> 00:20:26,750
�Alguna otra obsesi�n aparte de
beber grandes cantidades de agua?
350
00:20:26,878 --> 00:20:28,178
No, s�lo �sa, gracias a Dios.
351
00:20:28,407 --> 00:20:30,607
Mi terapeuta dice que
puede ser mucho peor.
352
00:20:30,608 --> 00:20:32,544
�Se levanta a media noche para beber?
353
00:20:32,545 --> 00:20:34,142
S�, cada par de horas.
354
00:20:35,227 --> 00:20:37,177
Bien, entonces su
terapeuta es un idiota.
355
00:20:37,360 --> 00:20:39,340
Quien est� inconsciente no tiene
trastorno obsesivo compulsivo.
356
00:20:39,811 --> 00:20:42,061
Por otra parte, pueden
tener diabetes ins�pida.
357
00:20:42,738 --> 00:20:45,092
Eso es imposible, como
dulces todo el tiempo.
358
00:20:45,110 --> 00:20:48,752
Otro tipo de diabetes. �sta es causada
por un da�o en la pituitaria.
359
00:20:48,753 --> 00:20:50,806
Obviamente es m�s una
amante que una luchadora.
360
00:20:50,807 --> 00:20:52,857
Me imagino un accidente de transito o...
361
00:20:53,544 --> 00:20:55,794
...te partiste el cr�neo en un balanc�n.
362
00:20:57,055 --> 00:20:58,177
�C�mo lo supo?
363
00:20:58,739 --> 00:21:02,467
F�cil. Lindo trasero, nada de pechos.
Tienes las palmas como un estibador.
364
00:21:03,237 --> 00:21:04,837
Espera aqu�. Te haremos un TAC.
365
00:21:05,461 --> 00:21:06,961
- Dios m�o.
- No te preocupes...
366
00:21:07,607 --> 00:21:11,057
...s�lo significa que tomar�s dos
suplementos hormonales en vez de uno.
367
00:21:17,209 --> 00:21:19,402
De acuerdo, esta vez vas a
sentir una peque�a presi�n.
368
00:21:19,403 --> 00:21:21,353
Estamos inyectando el
material de contraste.
369
00:21:24,143 --> 00:21:26,159
- �Podr�an subir la m�sica?
- Seguro.
370
00:21:32,941 --> 00:21:34,241
Hasta ahora se ve bien.
371
00:21:34,305 --> 00:21:35,855
A�n no puedo o�rlo bien.
372
00:21:40,648 --> 00:21:41,698
�Puedes o�rlo ahora?
373
00:21:48,776 --> 00:21:49,926
John, �puedes o�rme?
374
00:21:55,785 --> 00:21:57,850
�A�n no sientes... alivio?
375
00:21:58,470 --> 00:21:59,520
S�, me he aliviado.
376
00:22:00,025 --> 00:22:01,214
S�lo que no he orinado.
377
00:22:02,505 --> 00:22:04,724
Si las pastillas no funcionan,
quiz�s necesites un cat�ter.
378
00:22:04,725 --> 00:22:07,197
No has venido aqu�
para hablar sobre mi orina.
379
00:22:07,198 --> 00:22:08,198
�Qu� sucede?
380
00:22:09,376 --> 00:22:10,776
Tiene c�ncer, de acuerdo.
381
00:22:11,323 --> 00:22:14,173
Pero no est� en sus gl�ndulas salivales.
Est� en su cerebro.
382
00:22:15,434 --> 00:22:16,434
Y es malo.
383
00:22:16,886 --> 00:22:19,242
Al menos seis tumores, quiz�s m�s.
384
00:22:21,701 --> 00:22:24,428
Perdi� la audici�n.
Y probablemente siga la vista.
385
00:22:25,850 --> 00:22:27,121
Probablemente siga la muerte.
386
00:22:31,337 --> 00:22:33,522
No hay manera de que todos
esos hayan crecido en una semana.
387
00:22:33,523 --> 00:22:36,204
Podr�an ser antiguos. El Hospital de
Veteranos no los habr�a pasado por alto.
388
00:22:36,205 --> 00:22:38,655
Quiz�s no los pas� por alto,
s�lo los confundi�.
389
00:22:38,777 --> 00:22:41,527
Por error intercambiaron sus
placas con las de otro paciente.
390
00:22:41,861 --> 00:22:42,861
Quiz�s.
391
00:22:43,444 --> 00:22:47,436
Eso significa que a alg�n pobre
tipo le rebanaron el mel�n por nada.
392
00:22:47,437 --> 00:22:50,637
Y este pobre sargento estar�
muerto cuando termine la semana.
393
00:22:51,631 --> 00:22:52,716
�D�nde han estado ustedes?
394
00:22:52,717 --> 00:22:54,540
Comiendo. �Por qu�, que ha pasado?
395
00:22:55,526 --> 00:22:59,249
Wilson encontr� unos tumores cerebrales,
que crecen r�pido, evasivos o m�gicos.
396
00:22:59,876 --> 00:23:00,876
�Qu� encontraron?
397
00:23:01,335 --> 00:23:03,217
Nada. Est� diciendo la verdad.
398
00:23:04,098 --> 00:23:05,848
- �Sobre qu�?
- Sobre todo.
399
00:23:06,077 --> 00:23:07,740
D�nde ha vivido, con qui�n ha salido.
400
00:23:07,741 --> 00:23:10,171
Salvo que olvid� mencionar que
su padre se rompi� una espinilla...
401
00:23:10,172 --> 00:23:13,411
...que a su abuelo le sangr� la nariz
y devolver unos DVD alquilados...
402
00:23:13,568 --> 00:23:15,580
...todo lo que nos dijo fue constatado.
403
00:23:15,581 --> 00:23:17,614
�Los tienes investigando tu sue�o?
404
00:23:18,044 --> 00:23:20,247
No. Los tengo investigando
a mi paciente.
405
00:23:20,913 --> 00:23:22,563
�So�aste con un paciente?
406
00:23:23,256 --> 00:23:25,437
�El cerebro de este pobre tipo
est� lleno de tumores...
407
00:23:25,438 --> 00:23:27,388
...y t� miras sus res�menes de cr�dito?
408
00:23:31,494 --> 00:23:32,794
Vamos. Los necesito chicos.
409
00:23:33,736 --> 00:23:35,744
- �D�nde vas?
- A hacer mi trabajo.
410
00:23:36,213 --> 00:23:37,363
�l no es tu paciente.
411
00:23:37,651 --> 00:23:39,811
Ahora lo es, ve a casa y duerme.
412
00:23:39,899 --> 00:23:42,749
Quiz�s sue�es con la cura para los
pacientes con c�ncer cerebral terminal.
413
00:23:52,091 --> 00:23:53,091
�C�mo est�?
414
00:23:54,167 --> 00:23:55,167
Est� muerto.
415
00:23:55,887 --> 00:23:56,914
Dios.
416
00:23:57,136 --> 00:23:58,936
Al menos, as� lo estar�
en un par de d�as.
417
00:24:01,049 --> 00:24:02,099
La pregunta es �por qu�?
418
00:24:02,932 --> 00:24:05,832
La �nica explicaci�n es que en el
Hospital de Veteranos metieron la pata.
419
00:24:06,037 --> 00:24:08,687
Definitivamente no hubo confusi�n.
Lo han vuelto a comprobar.
420
00:24:08,926 --> 00:24:09,926
S�.
421
00:24:10,200 --> 00:24:13,258
�Por qu� una agencia gubernamental
mentir�a para ocultar un error...
422
00:24:13,259 --> 00:24:16,081
...que podr�a haber causado la muerte
de un tipo que han intentado matar...
423
00:24:16,082 --> 00:24:18,632
...desde hace dos a�os?
- No han mentido.
424
00:24:20,522 --> 00:24:24,175
- �Acabas de tomarte dos Vicodin?
- No. Era un antidepresivo.
425
00:24:25,106 --> 00:24:28,156
Me recetaron que me tomara
dos cada vez que aparecieras.
426
00:24:31,129 --> 00:24:33,404
Las placas de su cerebro.
No hay tumores.
427
00:24:35,067 --> 00:24:39,053
S�, �sta es la prueba definitiva de que
alguien no tiene tumores en su cerebro.
428
00:24:39,601 --> 00:24:41,932
�Ves ese punto brillante debajo
de la �rbita del ojo izquierdo?
429
00:24:41,933 --> 00:24:45,194
Es un perno de titanio que le
insertaron a tu paciente hace 20 a�os.
430
00:24:45,572 --> 00:24:48,351
A menos que creas que en el Hospital de
Veteranos confundieran sus placas...
431
00:24:48,454 --> 00:24:51,654
...con los de alguien que tiene el mismo
perno, ellos no metieron la pata.
432
00:24:56,546 --> 00:24:57,546
�Nos llamaste?
433
00:24:59,282 --> 00:25:02,034
�Por qu� no mandaron la muestra
de orina a Leicester como les dije?
434
00:25:02,035 --> 00:25:03,461
Porque me dijo que no lo hiciera.
435
00:25:04,527 --> 00:25:06,977
�Por qu� escogiste ese
momento para escucharme?
436
00:25:07,072 --> 00:25:09,964
�Cree que el uranio empobrecido
tiene relaci�n con sus tumores?
437
00:25:09,965 --> 00:25:12,615
La radiaci�n es lo �nico que puede hacer
crecer as� de r�pido los tumores.
438
00:25:12,616 --> 00:25:14,182
Altas dosis de radiaci�n.
439
00:25:14,183 --> 00:25:16,974
Pero incluso aunque desayunara
balas de uranio empobrecido...
440
00:25:16,975 --> 00:25:20,145
...habr�a estado expuesto a menos
radiaci�n de la que le dimos en 2 d�as.
441
00:25:20,146 --> 00:25:23,192
Hazlo de todas formas.
Y t�, vuelve a llamar a su t�o.
442
00:25:23,734 --> 00:25:27,690
Averigua si ha llevado a su sobrino a
fiestas de hospitales o de beneficencia.
443
00:25:27,691 --> 00:25:29,636
No. A menos que me des una raz�n.
444
00:25:30,888 --> 00:25:32,549
Porque... soy tu jefe.
445
00:25:32,656 --> 00:25:35,806
Una raz�n l�gica. O al menos
admitas que no tienes ninguna.
446
00:25:35,926 --> 00:25:38,230
Tengo la vejiga llena
y no dudar� en usarla.
447
00:25:38,231 --> 00:25:40,693
Pero, aparentemente,
temes descubrir algo que...
448
00:25:40,694 --> 00:25:42,794
- ...no puedas explicar racionalmente.
- �C�llate!
449
00:25:44,614 --> 00:25:45,664
Haz lo que te dije.
450
00:25:47,233 --> 00:25:50,233
Cuddy y Wilson no tienen
por qu� hacerme caso, t� s�.
451
00:25:55,671 --> 00:25:57,152
�Qu� diablos fue todo eso?
452
00:25:57,153 --> 00:25:58,153
No me importa.
453
00:25:58,205 --> 00:26:01,283
Por eso no sent� la necesidad de
hacerle ocho preguntas personales.
454
00:26:01,284 --> 00:26:02,294
Lo he superado.
455
00:26:05,550 --> 00:26:06,950
S�lo hac�a una observaci�n.
456
00:26:10,863 --> 00:26:12,613
De acuerdo, listo cuando tu digas.
457
00:26:13,173 --> 00:26:14,173
Listo.
458
00:26:17,612 --> 00:26:19,397
Espera. Ampl�alo.
459
00:26:23,020 --> 00:26:25,870
No los veo.
�Seguro que est� bien orientado?
460
00:26:26,526 --> 00:26:28,126
S�, est� en el lugar exacto.
461
00:26:28,978 --> 00:26:32,410
Sube 10 mil�metros la l�nea
AC-PC en el eje Z.
462
00:26:32,572 --> 00:26:34,222
Subiendo 10 mil�metros AC-CP en Z.
463
00:26:37,653 --> 00:26:38,853
Ya no est� ah�.
464
00:26:38,858 --> 00:26:40,648
�Est�s segura de que el
�ngulo es el correcto?
465
00:26:40,649 --> 00:26:41,649
S�, estoy segura.
466
00:26:42,271 --> 00:26:43,271
No est� ah�.
467
00:26:46,073 --> 00:26:47,073
Desapareci�.
468
00:26:47,396 --> 00:26:49,046
Seis tumores no llegan y desaparecen.
469
00:26:49,364 --> 00:26:51,421
A menos que nunca hayan estado ah�.
470
00:26:51,422 --> 00:26:54,072
- Veteranos no meti� la pata.
- Quiz�s alguien m�s lo hizo.
471
00:26:54,632 --> 00:26:56,282
Quiz�s fue el Dr. Santurr�n.
472
00:26:56,328 --> 00:26:58,931
Vi los tumores. No hab�a confusi�n.
473
00:26:58,932 --> 00:27:01,561
Quiz�s hay algo mal en la imagen
port�til del quir�fano.
474
00:27:01,562 --> 00:27:04,339
�Algo que pueda mostrar el tejido
cerebral en perfecto detalle...
475
00:27:04,340 --> 00:27:06,290
...y pasar por alto el
tejido neopl�sico?
476
00:27:07,232 --> 00:27:09,017
Entonces nunca fueron
tumores desde un principio.
477
00:27:09,018 --> 00:27:10,170
Te dije, yo vi--
478
00:27:10,382 --> 00:27:13,230
Ya s�, viste algo que parec�an tumores.
Todos los vimos.
479
00:27:13,231 --> 00:27:15,925
Todos est�bamos equivocados.
Bueno, tal vez no tiene c�ncer.
480
00:27:15,926 --> 00:27:18,649
Tal vez tenga una infecci�n cerebral
que est� causando varios abscesos.
481
00:27:18,650 --> 00:27:20,851
- Que sanaron milagrosamente.
- No, sanaron...
482
00:27:20,852 --> 00:27:23,593
...por los antibi�ticos que le dimos
para la vaginosis en su boca.
483
00:27:23,594 --> 00:27:26,794
Si es una infecci�n,
�Por qu� no sali� en los an�lisis?
484
00:27:26,961 --> 00:27:28,722
No lo s�. Todav�a.
485
00:27:29,963 --> 00:27:31,513
Dr. Wilson, tenemos un problema.
486
00:27:32,702 --> 00:27:33,702
�Qu� hicieron?
487
00:27:34,473 --> 00:27:36,073
�No siento mis piernas!
�No siento mis piernas!
488
00:27:37,085 --> 00:27:38,103
�Qu� hicieron?
489
00:27:38,104 --> 00:27:39,799
John, c�lmate. Ni siquiera te operamos.
490
00:27:39,800 --> 00:27:41,022
Puede ser un efecto residual--
491
00:27:41,023 --> 00:27:43,201
- �No puedo mover mis piernas!
- No es la anestesia.
492
00:27:43,202 --> 00:27:46,152
John, John, vamos a averiguar
que es lo que te sucede.
493
00:27:46,523 --> 00:27:48,223
Primero necesitamos saber una cosa.
494
00:27:49,231 --> 00:27:52,450
�Alguna vez apareciste en una porno?
495
00:27:56,692 --> 00:28:00,431
Fatiga cr�nica. Dolores de garganta.
Erupciones. Podredumbre en la boca.
496
00:28:00,558 --> 00:28:02,958
M�ltiples abscesos en el cerebro.
P�rdida del o�do.
497
00:28:03,092 --> 00:28:06,423
Y �ltimo, pero no menos importante,
par�lisis de los miembros inferiores.
498
00:28:06,984 --> 00:28:08,895
Ciertamente nos ha dado muchas pistas.
499
00:28:08,896 --> 00:28:12,655
- Tiene que ser alg�n tipo de infecci�n.
- �Que mejor� milagrosamente...
500
00:28:12,772 --> 00:28:15,472
...en su cerebro pero empeor�
en sus o�dos y piernas?
501
00:28:15,722 --> 00:28:18,322
Pueden ser infecci�n y c�ncer.
502
00:28:18,347 --> 00:28:20,043
El s�ndrome paraneopl�sico
puede deprimir...
503
00:28:20,128 --> 00:28:21,911
...su sistema inmunol�gico y
causar los otros s�ntomas.
504
00:28:21,912 --> 00:28:24,462
�Est�s basando esta teor�a
en la biopsia negativa...
505
00:28:24,499 --> 00:28:26,261
...los n�dulos linf�ticos que
no est�n hinchados...
506
00:28:26,262 --> 00:28:28,856
...o los tumores que nunca
estuvieron ah� desde un principio?
507
00:28:28,857 --> 00:28:32,457
�Y en qu� vas a basar tu teor�a?
�Sus restaurantes favoritos?
508
00:28:33,279 --> 00:28:37,171
Yo estaba en lo cierto; est� desechando
uranio empobrecido en su orina.
509
00:28:37,814 --> 00:28:40,859
Debemos empezar con infusi�n intravenosa
de bicarbonato de sodio isot�nico.
510
00:28:40,860 --> 00:28:42,877
- No es uranio empobrecido.
- Usted fue el que--
511
00:28:42,878 --> 00:28:45,765
El que pidi� el examen cu�ndo cre�amos
que era c�ncer. Ya no es as�.
512
00:28:45,766 --> 00:28:48,208
El uranio empobrecido no s�lo
causa mutaci�n en las c�lulas.
513
00:28:48,209 --> 00:28:51,212
- Tambi�n puede causar muerte celular.
- No c�lulas de la m�dula espinal.
514
00:28:51,313 --> 00:28:54,804
No hasta que la dosis sirva para
matar a sus dem�s c�lulas antes.
515
00:28:54,805 --> 00:28:57,805
Entonces est�s diciendo que el uranio
radioactivo en su orina es irrelevante.
516
00:28:58,913 --> 00:29:01,575
El Sol es radioactivo.
La Tierra es radioactiva.
517
00:29:01,693 --> 00:29:03,693
Este hospital est� repleto de radiaci�n.
518
00:29:03,979 --> 00:29:06,579
El asunto no es d�nde est�,
sino cu�nta hay...
519
00:29:06,725 --> 00:29:09,821
...y qu� da�o puede causar esa cantidad
en la m�dula espinal de alguien.
520
00:29:09,822 --> 00:29:12,422
Y como ya hab�a claramente dicho--
521
00:29:12,597 --> 00:29:14,947
Entendido. Todos somos idiotas.
�Cu�l es tu teor�a?
522
00:29:15,710 --> 00:29:17,345
- Dame tus llaves.
- �Por qu�?
523
00:29:17,596 --> 00:29:20,696
�Alguna vez has tratado de manejar una
motocicleta con la vejiga dilatada?
524
00:29:23,285 --> 00:29:26,785
Mant�nganle los antibi�ticos. Chequeen
su audici�n y par�lisis cada hora.
525
00:29:27,019 --> 00:29:28,841
�Entonces b�sicamente no
quieres que hagamos nada?
526
00:29:28,842 --> 00:29:31,232
No, yo b�sicamente no
quiero hacer nada.
527
00:29:31,238 --> 00:29:32,766
Quiero que t� lo mantengas
con antibi�ticos...
528
00:29:32,833 --> 00:29:34,883
...y verifiques su audici�n y
par�lisis cada hora.
529
00:29:35,915 --> 00:29:37,435
Espera, no puedes irte a casa ahora.
530
00:29:37,816 --> 00:29:41,615
De hecho, tengo que ir a casa ahora.
Es dos d�as tarde de mi hora de dormir.
531
00:29:42,070 --> 00:29:44,823
- House, �l necesita tu ayuda.
- Y yo necesito dormir.
532
00:29:45,348 --> 00:29:48,516
Oye, es la forma del cerebro
de resolver problemas...
533
00:29:48,614 --> 00:29:51,764
...que la mente consciente no puede
resolver durante el d�a, �recuerdas?
534
00:30:03,206 --> 00:30:04,206
�AHORA?
535
00:30:04,749 --> 00:30:06,026
No. Nada.
536
00:30:09,938 --> 00:30:11,938
Voy a morir. �Verdad?
537
00:30:15,957 --> 00:30:17,776
ESTAMOS HACIENDO TODO
LO QUE PODEMOS.
538
00:30:17,811 --> 00:30:18,969
No, no es cierto.
539
00:30:18,977 --> 00:30:21,892
Deber�amos comenzar el tratamiento
de intoxicaci�n por uranio como dijiste.
540
00:30:21,929 --> 00:30:23,498
- Pero House--
- No est� aqu�.
541
00:30:27,503 --> 00:30:29,803
Si House quiso involucrarse
en el caso--
542
00:30:32,286 --> 00:30:35,155
Si �l quisiera que comenz�ramos este
tratamiento, nos lo hubiese dicho...
543
00:30:35,156 --> 00:30:37,481
...la �ltima vez que lo mencionaste.
- �Tienes una mejor idea?
544
00:30:37,482 --> 00:30:39,532
- No.
- Entonces vamos con la de Chase.
545
00:30:46,912 --> 00:30:48,819
TENEMOS UNA IDEA
546
00:32:27,888 --> 00:32:29,583
Dile que no enrede las l�neas.
547
00:32:29,584 --> 00:32:32,143
La infusi�n es lenta.
No podemos tener torceduras en la l�nea.
548
00:32:32,144 --> 00:32:33,644
Yo tambi�n fui a la escuela de medicina.
549
00:32:34,334 --> 00:32:35,931
NO ENREDES LAS L�NEAS.
550
00:32:38,274 --> 00:32:40,921
Pon tus brazos en tu cuerpo,
alrededor del coraz�n.
551
00:32:44,664 --> 00:32:45,914
�No puedo sentir mi est�mago!
552
00:32:49,887 --> 00:32:50,887
No siento eso.
553
00:32:52,001 --> 00:32:53,151
�No siento nada!
554
00:32:53,252 --> 00:32:56,450
La par�lisis sube. Si contin�a as�
vamos a necesitar un respirador.
555
00:32:56,451 --> 00:32:57,791
�Qu�? �Qu� est� diciendo?
556
00:32:57,792 --> 00:32:58,792
�Puedes respirar?
557
00:33:00,515 --> 00:33:01,515
�PROBLEMAS PARA RESPIRAR?
558
00:33:03,375 --> 00:33:04,375
No.
559
00:33:05,361 --> 00:33:06,361
No todav�a.
560
00:33:54,669 --> 00:33:56,564
Entonces, �d�nde est�bamos?
561
00:33:58,203 --> 00:34:00,018
- �Tuviste una noche agradable?
- No.
562
00:34:02,658 --> 00:34:04,058
La par�lisis est� ascendiendo.
563
00:34:04,190 --> 00:34:06,611
La �ltima revisi�n,
estaba cerca de su diafragma.
564
00:34:06,612 --> 00:34:08,981
- Eso nos dice algo.
- Significa que est� empeorando.
565
00:34:08,982 --> 00:34:10,177
Empeorando es algo.
566
00:34:10,410 --> 00:34:12,254
Tambi�n nos dice que no es el uranio.
567
00:34:14,732 --> 00:34:15,782
�Pens�bamos que s� era?
568
00:34:16,386 --> 00:34:20,202
Le dimos bicarbonato de sodio para
tratar de sacar el uranio de su sistema.
569
00:34:20,203 --> 00:34:23,353
Grandioso. Ahora el hecho de que est�
empeorando no nos dice nada.
570
00:34:23,473 --> 00:34:24,861
Nunca pens� que fuera el uranio.
571
00:34:24,862 --> 00:34:27,309
Por lo que sabemos, el tratamiento para
el uranio es lo que lo est� poniendo--
572
00:34:27,310 --> 00:34:29,498
Una infusi�n de bicarbonato de sodio
no tendr�a ning�n efecto en--
573
00:34:29,499 --> 00:34:32,678
�En qu�? Es algo dif�cil decir que es
lo que tendr�a un efecto...
574
00:34:32,679 --> 00:34:34,380
...si no tienes idea que
es lo que hay para afectar.
575
00:34:34,381 --> 00:34:36,228
- Ten�amos que hacer algo.
- Bueno, la pr�xima vez...
576
00:34:36,229 --> 00:34:38,424
...ve con algo que tenga una
oportunidad de funcionar.
577
00:34:38,425 --> 00:34:39,425
�C�mo qu�?
578
00:34:39,563 --> 00:34:42,121
�Se te ocurri� una brillante idea
mientras estabas calientito y c�modo...
579
00:34:42,122 --> 00:34:44,046
- ...en tu cama en casa?
- Necesitamos m�s informaci�n.
580
00:34:44,047 --> 00:34:46,404
�Cu�nta m�s informaci�n
puedes querer?
581
00:34:46,405 --> 00:34:49,634
Tenemos un historial m�dico todo
el camino hasta sus bisabuelos.
582
00:34:49,635 --> 00:34:51,960
- Un historial no m�dico hasta--
- No es suficiente.
583
00:34:52,741 --> 00:34:54,041
Es todo lo que vamos a obtener.
584
00:34:57,645 --> 00:34:58,645
�Quieres apostar?
585
00:35:04,873 --> 00:35:06,823
�Qui�n aprob� una infusi�n
de bicarbonato de sodio?
586
00:35:07,231 --> 00:35:09,081
No me mires a m�. Yo
estaba en cama en mi casa
587
00:35:09,277 --> 00:35:11,173
- �Qu� sucede?
- Est� inconsciente.
588
00:35:11,396 --> 00:35:14,767
Su piel perdi� el color, y su presi�n
y hematocrito se est�n hundiendo.
589
00:35:14,768 --> 00:35:16,231
S�lo estaba bajo el
bicarbonato de sod--
590
00:35:16,232 --> 00:35:17,778
- Se est� desangrando.
- No puede ser.
591
00:35:17,813 --> 00:35:18,924
No hay sangre en la cama.
592
00:35:18,925 --> 00:35:20,020
Bien, tiene hemorragia interna.
593
00:35:20,021 --> 00:35:22,155
No hay se�al de contusiones
o hemorragia interna.
594
00:35:22,156 --> 00:35:23,849
La par�lisis debe haber
llegado a su diafragma.
595
00:35:23,850 --> 00:35:25,389
No puede oxigenar su sangre.
596
00:35:25,390 --> 00:35:28,275
No puede hacerlo, porque
no le queda sangre.
597
00:35:28,276 --> 00:35:30,842
- No hay evidencia--
- Es la �nica cosa que podr�a explicar--
598
00:35:30,843 --> 00:35:32,075
No hay raz�n para la
p�rdida de sangre.
599
00:35:32,159 --> 00:35:33,206
Tiene que haber una raz�n.
600
00:35:33,376 --> 00:35:36,357
Necesita una transfusi�n.
Dame 4 unidades de O negativo. �Ahora!
601
00:35:36,750 --> 00:35:37,950
Elevemos sus pies.
602
00:35:38,760 --> 00:35:40,310
�l no necesita una transfusi�n.
603
00:35:41,055 --> 00:35:42,055
Nadie te pregunt�.
604
00:35:42,644 --> 00:35:43,941
De hecho, �por qu� est�s t� aqu�?
605
00:35:43,942 --> 00:35:45,842
Porque, obviamente, necesitas mi ayuda.
606
00:35:45,988 --> 00:35:46,988
Sal de aqu�.
607
00:35:47,029 --> 00:35:49,729
House, su sangre obviamente
no se desvaneci�--
608
00:35:52,231 --> 00:35:53,381
�Qu� diablos es esto?
609
00:35:54,720 --> 00:35:56,239
Alguien debe haber derramado algo.
610
00:35:56,240 --> 00:35:58,590
Alguien m�s deber�a estar
consigui�ndome 4 unidades--
611
00:35:59,054 --> 00:36:00,204
�Qu� diablos es eso?
612
00:36:04,882 --> 00:36:07,605
Es una bolsa de recolecci�n de orina
por cat�ter con una rasgadura...
613
00:36:07,606 --> 00:36:09,256
...�a qu� diablos se parece?
614
00:36:14,742 --> 00:36:15,742
�Qu�?
615
00:36:18,068 --> 00:36:19,618
Es solo orina.
Es est�ril.
616
00:36:21,118 --> 00:36:24,318
Nadie me est� consiguiendo sangre. �Por
qu� nadie est� consigui�ndome sangre?
617
00:36:24,521 --> 00:36:25,521
Est�s sangrando.
618
00:36:27,898 --> 00:36:29,198
�House, est�s bien?
619
00:36:32,828 --> 00:36:33,978
�Por qu� est�s t� aqu�?
620
00:36:35,929 --> 00:36:36,929
Estoy siempre aqu�.
621
00:36:39,102 --> 00:36:40,102
No, no lo est�s.
622
00:36:41,574 --> 00:36:43,936
Hay una raz�n.
Tiene que haber una.
623
00:37:19,454 --> 00:37:21,439
Entonces.
�En d�nde est�bamos?
624
00:37:23,313 --> 00:37:25,933
- �Tuviste una noche agradable?
- S�, la tuve. Gracias.
625
00:37:26,438 --> 00:37:28,327
Supongo mejor que nuestro paciente...
626
00:37:28,328 --> 00:37:30,835
...tal vez porque su presi�n arterial
y su hematocrito se fueron a pique.
627
00:37:31,982 --> 00:37:32,982
�C�mo supiste?
628
00:37:42,468 --> 00:37:45,068
La respuesta estuvo frente
a nosotros todo el tiempo...
629
00:37:45,199 --> 00:37:47,967
...tan obvia como las narices
en nuestras caras.
630
00:37:48,042 --> 00:37:49,059
O la nariz en su cara.
631
00:37:49,168 --> 00:37:50,832
�Qu� est� pasando?
�Qu� dijo?
632
00:37:51,187 --> 00:37:53,134
No hay pelos. Y hay
cicatrices de cauterizaci�n.
633
00:37:54,611 --> 00:37:55,611
�Lo que significa?
634
00:37:56,874 --> 00:37:59,474
- Se la cauterizaron.
- �C�mo podr�as saber eso?
635
00:37:59,772 --> 00:38:02,786
S�lo tiene sentido. Sin duda se
la hicieron para detener el mismo...
636
00:38:02,935 --> 00:38:05,535
...sangrado de nariz infantil
que sufri� su abuelo.
637
00:38:05,803 --> 00:38:06,825
Sin duda...
638
00:38:06,826 --> 00:38:10,069
...porque ambos nacieron con
Telangiectasia Hemorr�gica Hereditaria.
639
00:38:10,070 --> 00:38:11,090
�Qu� est� diciendo?
640
00:38:11,091 --> 00:38:14,201
Digo que tienes una enfermedad
gen�tica que destruye tus capilares.
641
00:38:14,202 --> 00:38:16,873
�Que nadie en su familia ha
sido diagnosticado anteriormente?
642
00:38:16,874 --> 00:38:19,363
No es sorprendente, ya que los
s�ntomas iniciales m�s comunes...
643
00:38:19,364 --> 00:38:20,717
...salpullidos y sangrado de nariz...
644
00:38:20,718 --> 00:38:24,168
...son con frecuencia diagnosticados por
resultado de microtraumas o clima seco.
645
00:38:24,585 --> 00:38:28,369
Pero tambi�n pueden ser el resultado
de la fusi�n de sus arterias y venas.
646
00:38:28,370 --> 00:38:31,913
Malformaciones Arterio-Venosas que en
la m�dula espinal causaron la par�lisis.
647
00:38:32,046 --> 00:38:34,996
Tambi�n previno que sus
pulmones filtren su sangre.
648
00:38:35,148 --> 00:38:37,489
La sangre sucia caus� el dolor
en las articulaciones, la fatiga...
649
00:38:37,674 --> 00:38:39,874
...y las infecciones en
su boca y cerebro.
650
00:38:40,119 --> 00:38:42,419
Nada que unas pocas cirug�as
no puedan arreglar.
651
00:38:42,626 --> 00:38:44,676
Hagan angiogramas de
lo anteriormente dicho.
652
00:38:45,477 --> 00:38:47,777
Los Marines no estaban
escondiendo nada. �l lo hac�a.
653
00:38:47,907 --> 00:38:50,857
O por lo menos olvid� mencionar
su problema de sangrado.
654
00:38:53,253 --> 00:38:55,420
�Qu� est� pasando?
�Qu� dijo?
655
00:39:01,044 --> 00:39:04,044
Parece que resolver el caso
solucion� tu otro problema.
656
00:39:04,171 --> 00:39:06,021
No hay medicina como la felicidad.
657
00:39:06,483 --> 00:39:07,683
Excepto, tal vez, la risa.
658
00:39:08,482 --> 00:39:10,723
O un tubo de goma
insertado en tu uretra.
659
00:39:11,835 --> 00:39:13,187
�Te cateterizaste t� mismo?
660
00:39:13,317 --> 00:39:17,117
En realidad, no es tan malo despu�s
de los primeros... 24 o 25 cent�metros.
661
00:39:17,650 --> 00:39:20,150
El cat�ter alivi� el espasmo
y estoy como nuevo.
662
00:39:20,490 --> 00:39:23,740
Por supuesto, s�lo un espasmo menor,
y en el m�sculo que has usado...
663
00:39:23,934 --> 00:39:27,178
...varias veces por d�a sin ning�n
problema por los �ltimos 45 a�os.
664
00:39:27,699 --> 00:39:29,001
Nada relacionado con el
principal efecto colateral...
665
00:39:29,002 --> 00:39:32,555
...causado por el uso excesivo
de un analg�sico narc�tico particular.
666
00:39:32,864 --> 00:39:34,414
S�, eso mismo pens� tambi�n.
667
00:39:34,736 --> 00:39:35,736
Entonces...
668
00:39:35,962 --> 00:39:40,198
...ninguna raz�n para considerar reducir
el uso de esa p�ldora particular.
669
00:39:40,275 --> 00:39:41,275
Gracias a Dios.
670
00:39:41,559 --> 00:39:43,604
De hecho, fue una triple
dosis de la buena...
671
00:39:43,605 --> 00:39:46,653
...la que me permiti� dormir
finalmente y resolver el caso.
672
00:39:47,785 --> 00:39:49,764
Las p�ldoras lograron que mis
sue�os se hicieran realidad.
673
00:39:50,053 --> 00:39:52,203
�Realmente encontraste la
respuesta cuando dorm�as?
674
00:39:52,900 --> 00:39:55,850
S�, una mientras dorm�a.
La otra la encontr� en la ducha.
675
00:40:03,035 --> 00:40:04,488
Estuve pensando en ti.
676
00:40:06,535 --> 00:40:07,535
Mentiste.
677
00:40:08,380 --> 00:40:13,380
No ment�, s�lo decid� no compartir
hechos completamente irrelevantes.
678
00:40:13,666 --> 00:40:15,081
�Como el hecho de que mentiste?
679
00:40:16,268 --> 00:40:18,118
Con raz�n no pod�a ubicar su rostro.
680
00:40:18,625 --> 00:40:21,178
Pr�cticamente lo estabas
tragando en la pista de baile.
681
00:40:21,179 --> 00:40:22,200
No lo estaba.
682
00:40:22,440 --> 00:40:23,764
Hablaron acerca del gran t�o...
683
00:40:24,199 --> 00:40:26,757
...el dona el dinero, su sobrino
obtiene el acto seguido.
684
00:40:27,627 --> 00:40:30,315
Por supuesto que por acto seguido, me
refiero a que pudo poner tus tobillos--
685
00:40:30,316 --> 00:40:33,966
Exactamente por esto es que no mencion�
nuestra �nica cita hace dos a�os.
686
00:40:35,467 --> 00:40:36,617
�Por mi camiseta?
687
00:40:37,645 --> 00:40:39,684
Porque eres un idiota insoportable.
688
00:40:40,331 --> 00:40:42,283
Porque hubieses pasado todo el tiempo--
689
00:40:42,284 --> 00:40:43,446
Eso es muy inteligente...
690
00:40:43,447 --> 00:40:46,603
...porque de esta forma pas� todo m�
tiempo concentrado en el paciente.
691
00:40:46,604 --> 00:40:50,081
�C�mo siquiera lo recuerdas? Estuvimos
en esa fiesta solo unos 10 minutos.
692
00:40:50,082 --> 00:40:51,582
�Es un nuevo plan de salud?
693
00:40:51,825 --> 00:40:55,175
Das servicio al decano de medicina y
tienes un a�o de atenci�n m�dica gratis.
694
00:40:57,436 --> 00:40:58,486
�Por qu� est�s sonriendo?
695
00:40:59,609 --> 00:41:02,059
Lo recuerdas porque nos
est�bamos besando.
696
00:41:03,923 --> 00:41:04,973
Soy bueno con los rostros.
697
00:41:05,834 --> 00:41:07,634
Sobre este plan, �est�
disponible para cualquiera?
698
00:41:08,697 --> 00:41:10,060
Eres p�simo con los rostros.
699
00:41:10,270 --> 00:41:12,920
No conviertas esto sobre m�.
�sta es tu humillaci�n.
700
00:41:13,472 --> 00:41:15,422
Entonces, �cu�nto por cobertura
con habitaci�n privada?
701
00:41:16,390 --> 00:41:17,390
Olv�dame.
702
00:41:19,181 --> 00:41:20,886
Habla en serio.
T� me contrataste--
703
00:41:20,887 --> 00:41:23,896
Por ser un gran doctor que no consegu�a
empleo ni en un banco de sangre.
704
00:41:23,897 --> 00:41:24,897
As� que te consegu� barato.
705
00:41:25,063 --> 00:41:28,686
T� me das todo lo que pido porque
una noche, yo te di todo--
706
00:41:28,687 --> 00:41:31,821
No mires m�s mi trasero cuando
crees que no estoy atenta.
707
00:41:31,948 --> 00:41:34,696
Deja de aparecerte en restaurantes,
cuando casualmente estoy en una cita.
708
00:41:34,891 --> 00:41:36,990
Deja de fantasear conmigo en la ducha.
709
00:41:37,797 --> 00:41:39,497
Ese barco zarp� hace
mucho tiempo, House.
710
00:41:40,779 --> 00:41:41,779
Sup�ralo.
711
00:41:43,851 --> 00:41:47,504
Si todav�a te refieres a tu trasero,
pienso que ese "buque tanque zarp�"...
712
00:41:47,505 --> 00:41:49,302
...ser�a una met�fora m�s precisa.
713
00:42:24,311 --> 00:42:27,200
Lo siento, estaba buscando un
contenedor de basura extra grande.
714
00:42:33,886 --> 00:42:36,005
�Desde cu�ndo �l limpia algo?
715
00:42:59,028 --> 00:43:04,027
www.facebook.com/gatonplay
61514
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.