All language subtitles for Forte.2020.FRENCH.1080p.WEBRip.x265-VXT

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese Download
pa Punjabi
ro Romanian
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish Download
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:06,000 --> 00:00:12,074 Advertise your product or brand here contact www.OpenSubtitles.org today 2 00:01:15,583 --> 00:01:16,958 - Well? - What? 3 00:01:17,583 --> 00:01:19,833 - Was he there? - Who? 4 00:01:20,666 --> 00:01:21,541 Farid. 5 00:01:25,375 --> 00:01:26,208 Not there. 6 00:01:26,833 --> 00:01:29,666 It's so obvious. The dude's avoiding me. 7 00:01:29,833 --> 00:01:32,541 He's always in the bar. Suddenly, he's hibernating. 8 00:01:34,375 --> 00:01:38,375 I'll take a last look round in case he came in while we were talking. 9 00:01:38,541 --> 00:01:39,791 Like we crisscrossed. 10 00:01:39,958 --> 00:01:41,916 Like a traffic control clusterfuck. 11 00:01:42,083 --> 00:01:42,875 Could be. 12 00:01:43,041 --> 00:01:44,541 - I'll go see. - Sure. 13 00:02:02,541 --> 00:02:04,041 Move it! What the hell! 14 00:02:04,208 --> 00:02:05,791 We were looking for Farid. 15 00:02:06,458 --> 00:02:07,791 This is where it's at. 16 00:02:08,375 --> 00:02:09,166 What's that? 17 00:02:09,333 --> 00:02:11,833 The bartender. He clocked I'm braless. 18 00:02:13,041 --> 00:02:15,375 Vodka ok? A personal creation? 19 00:02:15,541 --> 00:02:17,500 Fairtrade, dash of cranberry. 20 00:02:18,083 --> 00:02:19,166 Check it out. 21 00:02:19,333 --> 00:02:20,041 Here. 22 00:02:20,666 --> 00:02:21,833 Feedback welcome. 23 00:02:22,000 --> 00:02:24,208 No, give me your feedback. 24 00:02:28,291 --> 00:02:31,625 Ages since I got hot for a hipster like him. 25 00:02:31,958 --> 00:02:33,375 A week at least. 26 00:02:34,250 --> 00:02:35,541 Bullshit, he was a Hasidic. 27 00:02:35,708 --> 00:02:36,833 So fine. 28 00:02:38,083 --> 00:02:39,333 You're kidding me! 29 00:02:39,791 --> 00:02:41,583 That stuff sucks. 30 00:02:41,750 --> 00:02:44,666 Fairtrade? Give me gluten every time! 31 00:02:45,250 --> 00:02:46,958 - It's no good. - I like it. 32 00:02:47,125 --> 00:02:49,041 - I don't know her. - Quite daring. 33 00:02:51,500 --> 00:02:52,666 Text him or not? 34 00:02:52,833 --> 00:02:54,625 Like one last time, no more. 35 00:02:54,791 --> 00:02:55,541 Stop! 36 00:02:55,708 --> 00:02:56,625 Who? 37 00:02:57,041 --> 00:02:59,416 Are you for real? Farid, obviously. 38 00:02:59,583 --> 00:03:01,666 You always ask who. Farid! 39 00:03:01,833 --> 00:03:03,083 Let it go maybe? 40 00:03:04,416 --> 00:03:05,458 It's pointless. 41 00:03:05,791 --> 00:03:08,250 - Yeah, stop. - Could be, dude's in Syria. 42 00:03:08,666 --> 00:03:11,583 Radicalized suddenly, off he goes. Black flag. 43 00:03:11,750 --> 00:03:12,500 Daesh. 44 00:03:12,666 --> 00:03:14,375 Raising goats and stuff. 45 00:03:15,083 --> 00:03:16,083 Maybe. 46 00:03:16,541 --> 00:03:18,416 When did he last log on? 47 00:03:19,666 --> 00:03:20,916 Go, chug it. 48 00:03:22,750 --> 00:03:24,125 Hold it in. 49 00:03:24,833 --> 00:03:26,375 Open your diaphragm. 50 00:03:50,666 --> 00:03:52,375 No luck means no luck. 51 00:03:52,541 --> 00:03:55,125 I wonder if you knock at the right doors. 52 00:03:55,291 --> 00:03:56,291 From what I saw. 53 00:03:57,166 --> 00:03:58,791 I tried every door. 54 00:03:59,625 --> 00:04:00,666 Good point. 55 00:04:01,375 --> 00:04:02,916 We're gonna dip. 56 00:04:03,083 --> 00:04:04,916 We're gonna split 'cause... 57 00:04:05,875 --> 00:04:07,291 We need a good talk. 58 00:04:07,458 --> 00:04:08,500 Have fun. 59 00:04:08,916 --> 00:04:10,166 Suit up! 60 00:04:13,208 --> 00:04:15,041 - Not feeling it. - Really? 61 00:04:18,708 --> 00:04:20,958 - We so won't sleep. - Not here. 62 00:04:21,125 --> 00:04:22,791 We're not sleeping tonight. 63 00:04:35,500 --> 00:04:36,541 Yeah, that's... 64 00:04:36,875 --> 00:04:38,250 That's because... 65 00:04:45,541 --> 00:04:46,708 Shoot. 66 00:04:48,166 --> 00:04:50,791 Actually, this is simple. That's... 67 00:04:50,958 --> 00:04:52,458 my houseguest. 68 00:04:52,625 --> 00:04:54,625 She comes from 69 00:04:56,000 --> 00:04:57,375 Wakandia. 70 00:04:57,916 --> 00:04:59,791 I'd no idea she'd be awake. 71 00:05:00,750 --> 00:05:01,916 Or I'd have said. 72 00:05:02,541 --> 00:05:03,916 And he's... 73 00:05:04,875 --> 00:05:07,333 I take part in a program that 74 00:05:08,041 --> 00:05:09,666 finds places for refugees. 75 00:05:09,833 --> 00:05:10,750 Mommy! 76 00:05:11,166 --> 00:05:12,208 Mommy? 77 00:05:12,375 --> 00:05:13,208 So cute. 78 00:05:13,666 --> 00:05:15,750 He thinks I'm his mommy? Insane. 79 00:05:15,916 --> 00:05:18,875 That's always the danger. They get attached. 80 00:05:19,625 --> 00:05:21,375 When I heard his story, 81 00:05:21,541 --> 00:05:22,541 it blew my 82 00:05:22,708 --> 00:05:23,500 mind. 83 00:05:23,666 --> 00:05:26,458 Horrible. The kid found in a veg drawer. 84 00:05:26,625 --> 00:05:28,916 The family totally radicalized. 85 00:05:30,000 --> 00:05:30,791 I better go. 86 00:05:30,958 --> 00:05:32,000 Sure. 87 00:05:32,166 --> 00:05:35,000 I got here at 9, so if I can get paid... 88 00:05:35,458 --> 00:05:37,541 Your French has really come on. 89 00:05:37,708 --> 00:05:39,333 In leaps and bounds. 90 00:05:39,500 --> 00:05:40,333 Brilliant. 91 00:05:40,500 --> 00:05:42,541 - We said 50? - 70. 92 00:05:42,708 --> 00:05:43,666 70. 93 00:05:46,208 --> 00:05:47,500 Ok, done. 94 00:05:48,500 --> 00:05:50,041 That's a lot to process. 95 00:05:50,208 --> 00:05:51,750 I better go too. 96 00:05:51,916 --> 00:05:55,875 I'll do stuff you never did. Swear to god, nobody ever complains. 97 00:05:56,041 --> 00:05:57,000 No, really. 98 00:05:57,166 --> 00:05:59,916 - I'll call. I got your number. - Call me. 99 00:06:00,250 --> 00:06:01,583 - When? - Soon. 100 00:06:06,833 --> 00:06:08,000 Mommy. 101 00:06:09,583 --> 00:06:11,500 What's happening? 102 00:06:11,666 --> 00:06:12,625 Sorry, sweetie. 103 00:06:12,791 --> 00:06:15,125 Mommy was talking silly. It's just... 104 00:06:15,666 --> 00:06:18,541 Sometimes Mommy wants to hold 105 00:06:18,708 --> 00:06:21,750 a male body with some hair on it. 106 00:06:22,500 --> 00:06:24,625 You're still the love of my life. 107 00:06:33,916 --> 00:06:34,750 Farid! 108 00:06:36,416 --> 00:06:38,041 Nour, how are you? 109 00:06:41,583 --> 00:06:44,416 Nour, this is Chloé. Chloé, this is... 110 00:06:44,583 --> 00:06:45,208 Hi! 111 00:06:47,083 --> 00:06:48,000 How you doing? 112 00:06:48,500 --> 00:06:50,583 Nour is a really old friend. 113 00:06:52,833 --> 00:06:55,250 She works at the gym I used to go to. 114 00:06:55,416 --> 00:06:57,083 - That's where we met. - Great! 115 00:06:57,250 --> 00:06:58,750 - I should work out. - No! 116 00:06:58,916 --> 00:07:00,458 I'm such a slob. 117 00:07:00,625 --> 00:07:02,375 - Look, here. - You look great. 118 00:07:02,541 --> 00:07:04,291 Hold on, let her come. 119 00:07:04,458 --> 00:07:06,166 It's not your call. 120 00:07:06,333 --> 00:07:07,541 - Is it local? - Yes. 121 00:07:07,708 --> 00:07:09,291 No, it's quite far away. 122 00:07:09,458 --> 00:07:11,333 No, it's around the corner. 123 00:07:11,500 --> 00:07:12,875 Seriously, come by. 124 00:07:13,041 --> 00:07:15,791 Come by, ask for Nour and I'm at the door. 125 00:07:15,958 --> 00:07:18,041 Nour, door, she's a real... 126 00:07:19,500 --> 00:07:21,458 Come by. I'd like that. 127 00:07:21,625 --> 00:07:22,583 - I will. - Do. 128 00:07:22,750 --> 00:07:23,625 Thanks. 129 00:07:24,166 --> 00:07:25,833 - My pleasure. - Thank you. 130 00:07:29,333 --> 00:07:30,916 It's so good to see you. 131 00:07:31,083 --> 00:07:32,166 He'd vanished. 132 00:07:32,666 --> 00:07:33,750 He vanished? 133 00:07:34,375 --> 00:07:35,666 No one knew where. 134 00:07:35,833 --> 00:07:37,125 Now we know why. 135 00:07:37,291 --> 00:07:38,458 Where'd you vanish? 136 00:07:38,875 --> 00:07:41,250 I'm so relieved all of a sudden. 137 00:07:41,750 --> 00:07:42,500 See you Monday. 138 00:07:42,666 --> 00:07:44,333 - See you Monday. - See you. 139 00:07:45,083 --> 00:07:46,291 Soon. 140 00:07:46,458 --> 00:07:47,416 Bye. 141 00:07:47,583 --> 00:07:49,166 She's cool. I gotta go. 142 00:07:49,333 --> 00:07:50,416 See you later. 143 00:08:02,541 --> 00:08:04,250 You're a real prankster. 144 00:08:07,875 --> 00:08:08,916 I'm going 145 00:08:09,083 --> 00:08:10,208 that way. 146 00:08:12,541 --> 00:08:14,041 Why are you ghosting me? 147 00:08:14,750 --> 00:08:15,958 Ghosting you? 148 00:08:19,250 --> 00:08:20,250 Sure, alright. 149 00:08:21,458 --> 00:08:22,541 Look, Nour... 150 00:08:23,416 --> 00:08:25,750 I'll be honest with you, ok? 151 00:08:26,291 --> 00:08:28,541 But don't get upset or... 152 00:08:29,000 --> 00:08:30,625 I loved dating you. 153 00:08:30,791 --> 00:08:32,208 Our whole relationship. 154 00:08:32,375 --> 00:08:33,833 Honestly, you're great. 155 00:08:34,000 --> 00:08:35,416 Marvelous, even. 156 00:08:35,583 --> 00:08:37,458 We laughed so much together. 157 00:08:37,625 --> 00:08:39,291 Seriously. Too much maybe. 158 00:08:39,458 --> 00:08:40,875 My buddies used to say, 159 00:08:41,041 --> 00:08:43,416 "Where's Nour? She cracks us up." 160 00:08:44,291 --> 00:08:47,333 I don't see myself dating a buddy, get it? 161 00:08:47,500 --> 00:08:50,208 I want a girl who's a bit more of... 162 00:08:52,125 --> 00:08:54,041 a girl, you know. 163 00:08:54,208 --> 00:08:54,958 A girl. 164 00:08:56,541 --> 00:08:57,500 It's just... 165 00:09:15,125 --> 00:09:18,041 You're like a majorette, always whining. 166 00:09:26,166 --> 00:09:28,000 She's on her own. Mark her! 167 00:09:35,333 --> 00:09:37,041 Knock it off, will you. 168 00:09:37,208 --> 00:09:38,791 Give me a break. 169 00:09:55,958 --> 00:09:56,958 I'm sorry. 170 00:09:57,125 --> 00:09:58,416 Come on, are you crazy? 171 00:09:58,583 --> 00:09:59,666 There's a sign! 172 00:09:59,833 --> 00:10:01,541 So what about her? 173 00:10:02,916 --> 00:10:04,583 - She's no problem. - You're nuts. 174 00:10:04,958 --> 00:10:05,875 I'm leaving. 175 00:10:06,041 --> 00:10:07,333 Scoping us out. 176 00:10:08,750 --> 00:10:10,458 - Horny! - How old is she? 177 00:10:10,625 --> 00:10:13,125 He said he wanted a girl who's feminine. 178 00:10:13,291 --> 00:10:15,000 He's hardly wrong. 179 00:10:15,500 --> 00:10:17,625 Is it normal, you being here? 180 00:10:18,583 --> 00:10:20,375 I play soccer. Where can I go? 181 00:10:21,291 --> 00:10:22,500 No, come on... 182 00:10:23,166 --> 00:10:24,208 There are limits. 183 00:10:25,208 --> 00:10:27,458 Hold on, I'm not feminine? 184 00:10:27,833 --> 00:10:29,125 No, you're not. 185 00:10:29,916 --> 00:10:31,625 Sofiane, honestly... 186 00:10:32,000 --> 00:10:33,666 I'm not at all feminine? 187 00:10:34,708 --> 00:10:36,458 Hold on, let's be honest... 188 00:10:36,625 --> 00:10:37,875 She's right. 189 00:10:38,041 --> 00:10:40,125 Your femininity's not up there. 190 00:10:40,291 --> 00:10:41,666 This is a joke. 191 00:10:41,833 --> 00:10:44,583 I'm hearing things. Not up there, you said? 192 00:10:45,500 --> 00:10:47,458 Let's discuss your virility. 193 00:10:47,625 --> 00:10:48,666 What about it? 194 00:10:49,250 --> 00:10:50,750 We've seen better. 195 00:10:50,916 --> 00:10:54,458 Question is, did you ever hook up with an actual person? 196 00:10:54,625 --> 00:10:56,750 Are you into guys, girls, plants? 197 00:10:57,166 --> 00:10:58,833 Hold on, let me think. 198 00:10:59,416 --> 00:11:00,625 Laure. In high school. 199 00:11:01,125 --> 00:11:03,541 Laure doesn't count. Even I slept with her. 200 00:11:05,958 --> 00:11:07,041 Freaky. 201 00:11:07,208 --> 00:11:09,250 C'mon, Sofiane, straight up, 202 00:11:09,416 --> 00:11:11,083 she looks like a mother? 203 00:11:11,500 --> 00:11:13,458 No! You have a kid? 204 00:11:14,291 --> 00:11:15,750 - No. - You're a mom? 205 00:11:15,916 --> 00:11:16,791 A rental? 206 00:11:16,958 --> 00:11:18,916 See how they look at me now? 207 00:11:19,083 --> 00:11:20,250 Yeah, nuts. 208 00:11:20,708 --> 00:11:21,708 Bro... 209 00:11:23,000 --> 00:11:24,041 You ok? 210 00:11:24,833 --> 00:11:26,541 You're wound tight. I know you. 211 00:11:26,958 --> 00:11:28,875 Don't stroke her like a dog. 212 00:11:29,041 --> 00:11:31,708 And no more "bro." She looks like your bro? 213 00:11:31,875 --> 00:11:33,291 Know what, guys? 214 00:11:34,250 --> 00:11:37,500 Thanks for coming by but I feel just great. 215 00:11:37,666 --> 00:11:38,625 Not mine. 216 00:11:38,791 --> 00:11:41,500 I have a fulltime job, free use of the gym. 217 00:11:41,666 --> 00:11:43,250 I love my life, see. 218 00:11:43,916 --> 00:11:44,833 Thanks. 219 00:12:18,833 --> 00:12:20,750 - Your eyes are bloodshot. - No. 220 00:12:21,333 --> 00:12:23,083 It's the flies. No visor. 221 00:12:23,541 --> 00:12:25,208 They get in my eyes. 222 00:12:26,625 --> 00:12:27,500 Hashish. 223 00:12:28,083 --> 00:12:29,750 No, Robert, not hashish. 224 00:12:29,916 --> 00:12:31,916 - If you say so. - I swear it's not. 225 00:12:32,083 --> 00:12:33,583 A man caused you heartache? 226 00:12:35,458 --> 00:12:37,000 - No. - Yes. 227 00:12:37,166 --> 00:12:38,916 Men always cause heartache. 228 00:12:40,250 --> 00:12:41,625 Tell me about it. 229 00:12:43,416 --> 00:12:44,666 I'm going to bed. 230 00:12:45,166 --> 00:12:47,000 I'm beat, can't take any more. 231 00:12:47,166 --> 00:12:48,541 Don't you think I'm tired? 232 00:12:48,708 --> 00:12:50,791 I can't sleep, worrying about you. 233 00:12:51,458 --> 00:12:52,166 The cards. 234 00:12:52,333 --> 00:12:54,875 - Not the cards. - I'm your mother! 235 00:12:55,041 --> 00:12:58,958 Your friend Axelle must wish her mom worried about her. 236 00:12:59,125 --> 00:13:00,916 I'm coming. No arguments. 237 00:13:05,000 --> 00:13:05,750 The chariot. 238 00:13:06,833 --> 00:13:08,833 - The hanged man. - Not good. 239 00:13:09,708 --> 00:13:10,833 The house of god. 240 00:13:11,375 --> 00:13:12,041 The hermit. 241 00:13:13,291 --> 00:13:14,916 That combination is horrible. 242 00:13:15,291 --> 00:13:17,333 Very bad, you mean. Very bad. 243 00:13:17,500 --> 00:13:20,750 - How does he know? - The chariot's your friend Axelle. 244 00:13:20,916 --> 00:13:23,916 The floozy's taking you on the wrong road. 245 00:13:24,083 --> 00:13:25,000 The hanged man? 246 00:13:25,166 --> 00:13:26,125 That's obvious. 247 00:13:26,541 --> 00:13:27,791 You, in ten years. 248 00:13:29,166 --> 00:13:30,375 The house of god? 249 00:13:30,916 --> 00:13:33,458 The home you won't have and weep for in heaven. 250 00:13:34,083 --> 00:13:35,291 Tears of blood. 251 00:13:36,416 --> 00:13:38,375 All that is the hermit's fault! 252 00:13:40,041 --> 00:13:41,000 Who's the hermit? 253 00:13:43,541 --> 00:13:45,041 This is too much for me. 254 00:13:45,208 --> 00:13:46,416 I'll get to bed. 255 00:13:46,583 --> 00:13:47,833 Mom, thanks for the cards. 256 00:13:48,000 --> 00:13:49,000 Yeah, get to bed. 257 00:13:49,166 --> 00:13:51,500 Go. Whatever you do, don't look back. 258 00:13:52,125 --> 00:13:53,875 Looking back brings bad luck. 259 00:13:54,041 --> 00:13:55,166 Throw the water. 260 00:14:06,708 --> 00:14:09,583 - Where you been? 4 hours late! - Seriously. 261 00:14:09,750 --> 00:14:10,791 Come on. 262 00:14:11,666 --> 00:14:14,750 I'm desperate to pee and binge-watch Les Marseillais. 263 00:14:17,333 --> 00:14:20,625 I saw an exclusive documentary on part-time hookers. 264 00:14:22,750 --> 00:14:24,833 Could be, the hermit is her pimp. 265 00:14:25,000 --> 00:14:26,083 No, impossible. 266 00:14:26,583 --> 00:14:28,000 Her pimp. Could be. 267 00:14:28,166 --> 00:14:30,500 Those girls, they're way more... 268 00:14:31,083 --> 00:14:32,208 They're not so... 269 00:14:32,375 --> 00:14:33,833 What? Not so what? 270 00:14:35,125 --> 00:14:37,666 - Look at my daughter's format. - Her format? 271 00:14:37,833 --> 00:14:39,708 Some folks like that format. 272 00:14:39,875 --> 00:14:42,375 Not everyone's A4. Some people are A3 or A2. 273 00:14:42,541 --> 00:14:43,958 Your daughter's niche. 274 00:14:44,125 --> 00:14:45,458 - Niche? - Yes, niche. 275 00:14:45,625 --> 00:14:47,083 Some folks dig that. 276 00:14:48,375 --> 00:14:49,291 They do? 277 00:14:56,875 --> 00:14:57,875 I'm thrilled. 278 00:14:58,041 --> 00:14:59,375 - All good? - Cool, great. 279 00:14:59,541 --> 00:15:00,791 - Need anything? - No. 280 00:15:00,958 --> 00:15:02,541 A towel? Two towels? 281 00:15:02,708 --> 00:15:04,083 - Water? It's free. - I'm good. 282 00:15:04,416 --> 00:15:05,458 A ballpoint? 283 00:15:06,250 --> 00:15:06,875 Thanks. 284 00:15:07,041 --> 00:15:08,500 Which room is it? 285 00:15:08,666 --> 00:15:09,833 There, on the left. 286 00:15:16,583 --> 00:15:19,625 So, 3 times a week. Don't get down on yourself. 287 00:15:19,791 --> 00:15:21,375 Rome wasn't built in a day. 288 00:15:21,541 --> 00:15:22,416 Same here. 289 00:15:22,583 --> 00:15:23,458 Thanks. 290 00:15:23,625 --> 00:15:25,958 Nour, where are the choccie shakes? 291 00:15:26,291 --> 00:15:27,041 Lower. 292 00:15:27,208 --> 00:15:28,458 Bottom shelf? 293 00:15:28,833 --> 00:15:29,875 Are you sure? 294 00:15:30,041 --> 00:15:31,041 Yeah, right. 295 00:15:31,208 --> 00:15:32,958 - Bottom shelf. - Told you. 296 00:15:33,125 --> 00:15:33,750 Hey. 297 00:15:33,916 --> 00:15:35,958 Hey. You found your social security card? 298 00:15:37,750 --> 00:15:38,750 Yeah, I... 299 00:15:39,666 --> 00:15:40,666 I'll just see. 300 00:15:42,833 --> 00:15:43,875 Well now... 301 00:15:54,250 --> 00:15:55,291 Can't find it? 302 00:15:55,666 --> 00:15:58,666 No, sorry, administrative issues. 303 00:15:58,833 --> 00:16:00,041 Next week. 304 00:16:00,208 --> 00:16:01,875 Is it busy in no. 1? 305 00:16:02,041 --> 00:16:04,458 There's quite a few people, you'll see. 306 00:16:04,833 --> 00:16:05,875 And one slut. 307 00:16:06,041 --> 00:16:06,625 Sorry? 308 00:16:07,291 --> 00:16:10,458 I said it's really busy. Filling up fast. 309 00:16:12,666 --> 00:16:14,125 - Hey, how are you? - Hi, Gianni. 310 00:16:14,291 --> 00:16:15,250 Poppin'? 311 00:16:15,416 --> 00:16:16,333 She likes a feel. 312 00:16:23,625 --> 00:16:27,083 I thought I'd better bring him over. With the register. 313 00:16:27,666 --> 00:16:28,375 All good? 314 00:16:32,041 --> 00:16:33,125 We have a problem. 315 00:16:33,291 --> 00:16:35,708 - How come? - Really so ugly. 316 00:16:37,666 --> 00:16:38,791 The baby, I mean. 317 00:16:39,291 --> 00:16:40,250 Yes. 318 00:16:41,458 --> 00:16:42,458 What? 319 00:16:44,416 --> 00:16:45,333 Joking. 320 00:16:47,166 --> 00:16:48,166 Forget it. 321 00:16:50,750 --> 00:16:51,833 I was joking. 322 00:16:52,791 --> 00:16:53,708 All right. 323 00:17:03,875 --> 00:17:06,083 Can you check who my 2:30 is? 324 00:17:09,208 --> 00:17:10,583 - May I? - Go ahead. 325 00:17:15,750 --> 00:17:16,875 Son of a gun. 326 00:17:19,250 --> 00:17:20,083 What? 327 00:17:21,375 --> 00:17:24,083 Well, your spreadsheets are just... 328 00:17:24,875 --> 00:17:26,166 Just superb. 329 00:17:27,166 --> 00:17:30,250 - You think so? - I don't think so, it's all... 330 00:17:30,416 --> 00:17:31,250 All there. 331 00:17:31,416 --> 00:17:33,833 Ripped like my abs. 332 00:17:34,250 --> 00:17:35,125 Thanks. 333 00:17:41,041 --> 00:17:43,291 Let's get the party pumping. 334 00:17:44,333 --> 00:17:45,166 Sorry. 335 00:17:45,916 --> 00:17:48,875 Thought it was a little sandbag. 336 00:17:50,000 --> 00:17:51,250 Can I get you a shake? 337 00:17:51,750 --> 00:17:53,333 - Sure? - Still no. 338 00:17:53,500 --> 00:17:54,458 Ok, later. 339 00:17:54,875 --> 00:17:56,000 Keep it up! 340 00:18:04,166 --> 00:18:06,041 Literally hitting on me, right? 341 00:18:07,916 --> 00:18:09,041 No, don't go there. 342 00:18:09,208 --> 00:18:10,583 If I really want it, 343 00:18:10,750 --> 00:18:13,250 leggings, blowout, he's all mine. 344 00:18:14,625 --> 00:18:15,958 No, that's so not me. 345 00:18:19,375 --> 00:18:20,875 What the hell is that now? 346 00:18:28,541 --> 00:18:30,458 That's our goal for next time. 347 00:18:31,125 --> 00:18:32,250 All agreed? 348 00:18:34,708 --> 00:18:35,958 She's crushing it. 349 00:18:38,833 --> 00:18:39,833 No biggie. 350 00:18:40,000 --> 00:18:42,291 It's not neonatal heart surgery, right? 351 00:18:42,458 --> 00:18:43,333 Come on. 352 00:18:45,750 --> 00:18:48,041 Right here. Hey, come back. 353 00:18:53,083 --> 00:18:54,000 Thanks... 354 00:18:54,541 --> 00:18:55,291 Naouel. 355 00:18:55,458 --> 00:18:57,208 It was cool. Great class. 356 00:18:57,666 --> 00:18:58,583 I'm starving now. 357 00:18:58,750 --> 00:18:59,791 Hey, babe. 358 00:19:03,375 --> 00:19:04,125 Hi there! 359 00:19:04,791 --> 00:19:07,666 Pasta bolognese and tiramisu for Nour, right? 360 00:19:08,333 --> 00:19:09,625 Sorry, the max is 2 extras. 361 00:19:09,791 --> 00:19:12,666 Parmesan, coppa or gruyère, not all three. 362 00:19:12,833 --> 00:19:14,708 - That's pasta? - Sauce bolognese. 363 00:19:14,875 --> 00:19:17,500 I dream of eating that. It's been centuries. 364 00:19:17,666 --> 00:19:19,416 - Let's go. - I can't finish. 365 00:19:20,416 --> 00:19:22,625 Ok, let's go. Can you give me a ride? 366 00:19:22,791 --> 00:19:23,541 See you. 367 00:19:24,041 --> 00:19:25,083 See you. 368 00:19:25,250 --> 00:19:26,708 - Thanks. - No, really... 369 00:19:27,250 --> 00:19:28,666 You forgot your bag. 370 00:19:42,291 --> 00:19:43,416 Drink some water. 371 00:19:45,708 --> 00:19:46,958 Not only water. 372 00:19:52,250 --> 00:19:53,125 Shit. 373 00:19:53,291 --> 00:19:57,000 Really sorry about the social security card. 374 00:19:57,666 --> 00:19:59,666 No worries, who cares! 375 00:19:59,833 --> 00:20:02,041 I'll get on it, so we're... 376 00:20:03,250 --> 00:20:05,041 I appreciate it. You... 377 00:20:06,125 --> 00:20:07,625 You've got my back. 378 00:20:08,833 --> 00:20:09,916 You're a sweetheart, angel. 379 00:20:10,083 --> 00:20:11,083 I was wondering... 380 00:20:11,250 --> 00:20:14,708 If you were going to teach a beginner the basics. 381 00:20:14,875 --> 00:20:17,000 - In the pole dance. - Pole dancing. 382 00:20:17,375 --> 00:20:18,833 Sorry, pole dancing. 383 00:20:19,916 --> 00:20:21,458 Are the rules complicated? 384 00:20:21,625 --> 00:20:23,291 How do you spin on it? 385 00:20:25,500 --> 00:20:28,041 - My mother was asking and... - Your mother? 386 00:20:28,208 --> 00:20:30,875 She's interested in pole dancing? Awesome. 387 00:20:31,333 --> 00:20:32,375 That's really rare. 388 00:20:32,541 --> 00:20:35,416 She's super keen. She had so many questions. 389 00:20:35,583 --> 00:20:36,500 I see. 390 00:20:38,458 --> 00:20:39,208 And? 391 00:20:41,583 --> 00:20:43,458 I see that twinkle in your eye. 392 00:20:44,791 --> 00:20:46,500 I see you not believing me. 393 00:20:46,666 --> 00:20:48,583 You think "my mother" means me. 394 00:20:49,500 --> 00:20:50,500 Not at all. 395 00:20:51,083 --> 00:20:52,208 I see you do. 396 00:20:52,375 --> 00:20:53,541 I swear to you. 397 00:20:53,708 --> 00:20:54,916 You've got me wrong. 398 00:20:55,083 --> 00:20:56,458 I'm the straight-up type. 399 00:20:57,375 --> 00:20:58,625 I own all I do. 400 00:20:58,791 --> 00:21:03,291 If it was for me, I'd say, "Sissi, love the pole. Maybe I can..." 401 00:21:03,625 --> 00:21:04,958 What's wrong, beautiful? 402 00:21:05,458 --> 00:21:07,583 You're too shy to join the class? 403 00:21:07,750 --> 00:21:08,750 Really? 404 00:21:11,416 --> 00:21:13,791 Same here. At first, I flaked. 405 00:21:14,208 --> 00:21:16,458 I was intimidated by the others. 406 00:21:16,625 --> 00:21:19,416 Know what? We'll start just you and me. 407 00:21:20,583 --> 00:21:22,750 I can come show you the basics 408 00:21:22,916 --> 00:21:24,958 at night, after closing time. 409 00:21:26,708 --> 00:21:28,791 It's up to you. I won't force you. 410 00:21:28,958 --> 00:21:31,041 I really appreciate it 411 00:21:31,666 --> 00:21:33,291 but I was asking for mom. 412 00:21:34,458 --> 00:21:35,500 I know that. 413 00:21:37,416 --> 00:21:40,166 But you've gone and sown doubt in my mind. 414 00:21:41,083 --> 00:21:43,041 It really was for my mother but... 415 00:21:43,208 --> 00:21:45,375 Sure, why not? I mean I'm... 416 00:21:45,541 --> 00:21:47,625 - Maybe I'd be interested too. - Yes! 417 00:21:47,791 --> 00:21:51,041 Maybe I could do something with mom, like as a team. 418 00:21:51,416 --> 00:21:52,458 Great! 419 00:21:53,166 --> 00:21:53,958 Know what? 420 00:21:54,125 --> 00:21:56,666 I'll check with mom 'cause it was her idea. 421 00:21:57,083 --> 00:21:58,583 - I'll get back to you. - Great! 422 00:21:58,750 --> 00:22:01,458 Tell her to call early. I'm on sleeping pills. 423 00:22:01,625 --> 00:22:02,583 Really? 424 00:22:02,958 --> 00:22:04,250 She runs a restaurant... 425 00:22:05,291 --> 00:22:07,250 I need to make tracks. 426 00:22:08,625 --> 00:22:09,750 Ok, see you later. 427 00:22:09,916 --> 00:22:10,875 See you. 428 00:22:18,791 --> 00:22:21,375 No way. Hands off my fries when you're hungry. 429 00:22:21,541 --> 00:22:23,791 Screw your fries. I'm femming up. 430 00:22:23,958 --> 00:22:25,750 One cherry tomato, one squat. 431 00:22:25,916 --> 00:22:27,000 Squat, cherry tomato. 432 00:22:27,166 --> 00:22:29,125 - Making progress. - A pure dynamo. 433 00:22:30,250 --> 00:22:31,291 Let's see. 434 00:22:31,875 --> 00:22:33,625 Born Tuesday and I cut the cord. 435 00:22:34,000 --> 00:22:35,041 Swear to god. 436 00:22:35,208 --> 00:22:37,916 He was premature but he'll beef up, I think. 437 00:22:38,833 --> 00:22:40,625 He's such a cute baby. 438 00:22:40,791 --> 00:22:41,583 Shit. 439 00:22:43,000 --> 00:22:44,416 That's one big baby. 440 00:22:44,583 --> 00:22:46,208 A man, to be precise. 441 00:22:46,375 --> 00:22:48,833 - Weird, how'd it get there? - I wonder. 442 00:22:50,625 --> 00:22:52,458 He zoomed in. You zoomed in! 443 00:22:52,791 --> 00:22:53,958 He's hot for the guy. 444 00:22:54,291 --> 00:22:57,250 Bullshit. It's just a dumb photo I snapped. 445 00:22:57,416 --> 00:23:00,583 - Zoom equals hot. I have an idea. - He's handsome. 446 00:23:00,750 --> 00:23:02,875 - Are we onto something? - We are. 447 00:23:03,041 --> 00:23:04,333 We sure are. 448 00:23:04,750 --> 00:23:06,833 What turns you on more? Be honest. 449 00:23:07,791 --> 00:23:10,000 That, zoomed up? That? 450 00:23:11,500 --> 00:23:12,500 Or her? 451 00:23:12,666 --> 00:23:13,833 Sensuality. 452 00:23:14,166 --> 00:23:15,291 Limber muscles. 453 00:23:15,458 --> 00:23:17,458 You have the Pole Dance Attitude app? 454 00:23:18,375 --> 00:23:21,458 It's for work. You guys said "be more feminine." 455 00:23:22,083 --> 00:23:24,583 Like get a new hat, not rub up a pole. 456 00:23:24,750 --> 00:23:25,791 It's kinda extreme. 457 00:23:25,958 --> 00:23:28,583 To be more feminine, lose the 'tache. 458 00:23:28,750 --> 00:23:30,958 It's like talking with Pablo Escobar. 459 00:23:31,666 --> 00:23:33,250 Bullshit. I have no 'tache. 460 00:23:33,416 --> 00:23:35,958 - Sure you do. - No mustache, nothing. 461 00:23:36,583 --> 00:23:38,541 So we're going 6 zones? 462 00:23:38,708 --> 00:23:40,083 6 zones, sure. 463 00:23:40,250 --> 00:23:42,958 What is that in reality? The whole body? 464 00:23:43,750 --> 00:23:45,083 A lot of it, right? 465 00:23:46,333 --> 00:23:47,833 Straight in the deep end? 466 00:23:48,791 --> 00:23:50,875 You know what? I have a suggestion. 467 00:23:51,041 --> 00:23:52,875 Can we test it on my arm, 468 00:23:53,041 --> 00:23:54,958 see how I react to yellow wax? 469 00:23:55,833 --> 00:23:57,083 I never saw yellow wax. 470 00:23:57,875 --> 00:23:59,708 Goodness, great decorations. 471 00:24:00,125 --> 00:24:01,916 Hold on, it's like you... 472 00:24:03,916 --> 00:24:05,000 Motherfucker! 473 00:24:06,083 --> 00:24:07,958 Not you, not your mother. 474 00:24:08,125 --> 00:24:09,750 Really sorry, I didn't mean that. 475 00:24:09,916 --> 00:24:11,333 Let's call it a day. 476 00:24:11,500 --> 00:24:14,250 Knowing me, and the way this is going, 477 00:24:14,416 --> 00:24:17,375 it will be no fun for you or me. Or your mother. 478 00:24:18,291 --> 00:24:19,875 I'd better go pay. 479 00:24:20,416 --> 00:24:22,166 I'll be going. Thanks. 480 00:24:23,791 --> 00:24:25,666 And one, and two... 481 00:24:25,833 --> 00:24:28,000 Contact with the floor. And three. 482 00:24:28,375 --> 00:24:29,291 And four. 483 00:24:29,458 --> 00:24:30,458 And five. 484 00:24:30,625 --> 00:24:31,916 Going forward, 485 00:24:32,083 --> 00:24:33,916 we'll try more complicated moves. 486 00:24:34,083 --> 00:24:36,250 But for now, keep it simple. Your walk. 487 00:24:36,416 --> 00:24:37,500 Sensual. 488 00:24:37,666 --> 00:24:38,666 Good! 489 00:24:38,833 --> 00:24:40,000 Head higher. 490 00:24:40,166 --> 00:24:41,458 More sensual. 491 00:24:46,708 --> 00:24:47,958 I'm sensual. 492 00:24:48,125 --> 00:24:49,833 I'm hot, I'm thirsty. 493 00:24:51,958 --> 00:24:53,250 Yes. How many of you? 494 00:24:53,416 --> 00:24:54,250 Spin me. 495 00:24:54,916 --> 00:24:56,458 - What are you doing? - What? 496 00:25:00,291 --> 00:25:01,583 Getting into myself. 497 00:25:01,750 --> 00:25:03,583 And you like what you're doing? 498 00:25:04,625 --> 00:25:05,791 It's nothing special. 499 00:25:05,958 --> 00:25:08,125 So keep that trap shut, angel. 500 00:25:09,750 --> 00:25:12,458 Sorry, but for me that's not pole dancing. 501 00:25:12,625 --> 00:25:13,791 I won't do it again. 502 00:25:14,125 --> 00:25:15,125 I swear. 503 00:25:15,291 --> 00:25:17,375 - It's not striptease. - No, it's... 504 00:25:17,875 --> 00:25:18,875 Walking. 505 00:25:20,541 --> 00:25:21,458 Very good. 506 00:25:26,416 --> 00:25:29,333 No, it's great but we could be a while. 507 00:25:30,666 --> 00:25:32,666 Let's talk when I'm out of here. 508 00:25:32,833 --> 00:25:34,000 See you. 509 00:25:34,875 --> 00:25:36,083 That's good. 510 00:25:36,708 --> 00:25:38,333 Beautiful! 511 00:25:38,500 --> 00:25:39,291 You feel it? 512 00:25:39,750 --> 00:25:41,500 - Yeah, I'm... - You'll see. 513 00:25:41,666 --> 00:25:45,291 In two weeks tops, guys will be scrambling to rape you. 514 00:25:45,458 --> 00:25:46,375 Awesome! 515 00:25:48,416 --> 00:25:51,083 Now, let's get you climbing. 516 00:25:52,125 --> 00:25:53,583 That's not necessary. 517 00:25:54,000 --> 00:25:57,875 For me to get a hold, we'd need to rent equipment, 518 00:25:58,041 --> 00:26:01,666 put down a deposit on a crane or freight lift. 519 00:26:01,833 --> 00:26:03,500 Now then, angel, let's go. 520 00:26:03,875 --> 00:26:05,583 Hand out. Your right hand. 521 00:26:05,750 --> 00:26:06,708 This way. 522 00:26:06,875 --> 00:26:08,625 Place it good and high. 523 00:26:09,583 --> 00:26:11,541 Higher. I want your hide. 524 00:26:12,166 --> 00:26:13,041 Meaning? 525 00:26:13,208 --> 00:26:17,208 Let me see your bare hide on the bar. Or it won't stick. 526 00:26:17,958 --> 00:26:18,916 Right hand there. 527 00:26:19,083 --> 00:26:21,041 - Leg there? - Good. Swing. 528 00:26:21,208 --> 00:26:22,625 And up we go! 529 00:26:22,791 --> 00:26:24,541 That's good. That's great! 530 00:26:24,708 --> 00:26:26,125 You're doing great. 531 00:26:26,958 --> 00:26:27,958 Son of a gun! 532 00:26:28,625 --> 00:26:29,458 It won't hold! 533 00:26:29,625 --> 00:26:30,958 That's great. 534 00:26:34,875 --> 00:26:36,333 - Did that hurt? - No. 535 00:26:36,708 --> 00:26:37,750 You're not dead? 536 00:26:37,916 --> 00:26:39,166 It's my hair. 537 00:26:39,333 --> 00:26:41,875 Don't go breaking her, she's one of a kind. 538 00:26:42,041 --> 00:26:42,958 Are you ok? 539 00:26:43,125 --> 00:26:43,875 Just great. 540 00:26:44,041 --> 00:26:46,541 That's good, Nour. Keep at it. 541 00:26:53,333 --> 00:26:54,875 You're not weight-watching? 542 00:26:55,041 --> 00:26:56,291 I don't care anymore. 543 00:26:56,833 --> 00:26:58,625 I eat non-stop now. 544 00:26:58,791 --> 00:27:00,291 I'll eat till I roll. 545 00:27:00,916 --> 00:27:03,750 Till a passing fundamentalist feels sorry for me, 546 00:27:03,916 --> 00:27:06,625 introduces me to his mom, who teaches me home-cooking, 547 00:27:06,791 --> 00:27:09,458 and we buy a US fridge and make couscous on Sundays. 548 00:27:10,166 --> 00:27:11,625 You're making that up. 549 00:27:12,250 --> 00:27:13,458 I told you, I'm done. 550 00:27:13,625 --> 00:27:15,583 I'll wind up with an Uber driver. 551 00:27:16,291 --> 00:27:18,333 What about you? Talk to us. 552 00:27:18,500 --> 00:27:20,916 We've no idea if you're into G-strings 553 00:27:21,083 --> 00:27:22,000 or boxers? 554 00:27:22,166 --> 00:27:23,166 Men or women? 555 00:27:23,333 --> 00:27:24,416 Yeah, so? 556 00:27:25,125 --> 00:27:26,458 It's weird not knowing. 557 00:27:26,625 --> 00:27:27,583 I don't know. 558 00:27:28,708 --> 00:27:30,583 - Want us to help? - Yeah, I dunno. 559 00:27:30,750 --> 00:27:31,875 I have an idea. 560 00:27:32,791 --> 00:27:34,625 Concentrate. Scenario #1. 561 00:27:35,416 --> 00:27:36,291 Eyes shut. 562 00:27:36,625 --> 00:27:37,833 Picture yourself... 563 00:27:38,166 --> 00:27:39,041 What? 564 00:27:39,208 --> 00:27:40,666 Eyes shut, I said. 565 00:27:41,166 --> 00:27:42,083 We're in Tulum. 566 00:27:42,250 --> 00:27:42,958 Mexico. 567 00:27:43,291 --> 00:27:45,666 On the beach. It's hot, hot, hot. 568 00:27:45,833 --> 00:27:46,958 40°C. 569 00:27:47,125 --> 00:27:49,708 - I have the boobs of Jessica Alba. - Up here. 570 00:27:50,083 --> 00:27:52,041 - The butt of J.Lo. - Toned tush. 571 00:27:52,208 --> 00:27:53,791 You can hear the waves. 572 00:27:57,625 --> 00:27:58,583 Seagulls. 573 00:27:58,750 --> 00:28:00,666 Find some waves on YouTube. 574 00:28:02,250 --> 00:28:04,416 Fine, sandy beach. Eyes! 575 00:28:09,125 --> 00:28:11,458 I just have to shuck my bikini top. 576 00:28:11,625 --> 00:28:12,750 I unclip it. 577 00:28:13,333 --> 00:28:14,333 I spin it around 578 00:28:14,500 --> 00:28:17,500 and your eyes follow the bikini whirling in mid-air. 579 00:28:18,916 --> 00:28:19,916 I tie you up. 580 00:28:20,875 --> 00:28:22,458 I bind you all over. Tight. 581 00:28:22,625 --> 00:28:24,708 Like you're in a Soviet gulag. 582 00:28:25,666 --> 00:28:29,041 Now I have to shuck my bottoms. Logical next step, sorry. 583 00:28:29,208 --> 00:28:31,333 And I decide to spank your butt. 584 00:28:32,083 --> 00:28:33,333 That butt slaps good. 585 00:28:33,958 --> 00:28:35,166 Good little butt. 586 00:28:36,041 --> 00:28:38,541 I never saw a butt spank up so good. 587 00:28:42,791 --> 00:28:43,708 Service! 588 00:28:47,583 --> 00:28:48,625 What's wrong? 589 00:28:49,041 --> 00:28:50,125 It's my daughter. 590 00:28:50,750 --> 00:28:53,083 If you heard her, it's Sodom and Gomorrah. 591 00:28:53,416 --> 00:28:55,875 - No. Where is she? - Her place. 592 00:28:56,041 --> 00:28:57,625 Telling sex stories. 593 00:28:58,958 --> 00:28:59,916 Who to? 594 00:29:00,333 --> 00:29:01,458 I don't know. 595 00:29:03,416 --> 00:29:04,916 She's making sounds out loud. 596 00:29:07,000 --> 00:29:10,625 That reminds me of a TV exposé about webcam girls. 597 00:29:10,791 --> 00:29:12,375 Sex on the internet. 598 00:29:14,083 --> 00:29:15,416 Sex on the internet. 599 00:29:15,583 --> 00:29:17,000 This is about my little girl. 600 00:29:17,166 --> 00:29:18,208 I know. 601 00:29:19,583 --> 00:29:21,083 Should I keep an eye on her? 602 00:29:24,333 --> 00:29:25,583 Final scenario. 603 00:29:25,750 --> 00:29:27,291 Here goes. You're at work. 604 00:29:27,875 --> 00:29:28,541 And I... 605 00:29:28,708 --> 00:29:29,458 Eyes shut! 606 00:29:29,791 --> 00:29:31,666 I'm a guy. A hot guy. 607 00:29:31,833 --> 00:29:34,291 - Seriously hot. - Charming. And buff. 608 00:29:34,458 --> 00:29:35,833 Very muscular, see? 609 00:29:36,000 --> 00:29:37,958 Muscles no one else has. Unique. 610 00:29:38,125 --> 00:29:40,750 You never saw muscles like them. Solid concrete. 611 00:29:40,916 --> 00:29:44,000 Every day, we eye each other up, working together. 612 00:29:44,166 --> 00:29:47,000 Most mornings, he comes over to talk. Very close. 613 00:29:47,166 --> 00:29:49,083 Wearing a blue polo shirt. Navy. 614 00:29:49,250 --> 00:29:51,416 He leans over to see what you're doing. 615 00:29:51,583 --> 00:29:53,416 He talks figures, spreadsheets... 616 00:29:54,208 --> 00:29:55,583 Does that drive you nuts? 617 00:29:58,666 --> 00:29:59,708 I don't know. 618 00:29:59,875 --> 00:30:01,833 You gotta know. Right? 619 00:30:02,000 --> 00:30:03,333 You sit there, stammering, 620 00:30:03,500 --> 00:30:05,875 but you need to know before you wake up 621 00:30:06,041 --> 00:30:09,041 next to a huge dance pole. You on the instructor. 622 00:30:09,208 --> 00:30:12,291 Her ass under your head, nothing making sense. 623 00:30:12,458 --> 00:30:15,750 And the hot guy who eyes you up is laughing at you. 624 00:30:15,916 --> 00:30:17,125 You really gotta know. 625 00:30:18,166 --> 00:30:19,791 - Are you ok? - Yeah! 626 00:30:20,583 --> 00:30:21,791 You tried pole dancing? 627 00:30:22,875 --> 00:30:25,000 Yeah, I did the pole dance. 628 00:30:27,916 --> 00:30:29,791 And for a few minutes... 629 00:30:29,958 --> 00:30:31,750 It's funny. I glimpsed the path. 630 00:30:32,125 --> 00:30:34,041 A tiny, narrow path. 631 00:30:35,333 --> 00:30:36,416 But I loved it. 632 00:30:36,833 --> 00:30:41,250 And I really thought, "Maybe it's not off-limits after all." 633 00:30:41,416 --> 00:30:42,666 Hooking up. 634 00:30:42,833 --> 00:30:44,333 Stuff below the belt. 635 00:30:44,500 --> 00:30:45,583 A libido. 636 00:30:46,291 --> 00:30:47,291 Girly stuff. 637 00:30:47,458 --> 00:30:50,125 Maybe flirting in a bar isn't off-limits. 638 00:30:53,458 --> 00:30:55,125 That's it, I'm beat. 639 00:31:07,000 --> 00:31:08,291 Can you spot us towels? 640 00:31:09,125 --> 00:31:10,333 Why are you guys here? 641 00:31:10,500 --> 00:31:12,708 The pole dancing drop-in class. 642 00:31:12,875 --> 00:31:13,833 Coming? 643 00:31:14,375 --> 00:31:15,041 Come on. 644 00:31:15,208 --> 00:31:17,291 Seriously, folks, this is my job. 645 00:31:18,166 --> 00:31:19,166 My fulltime job. 646 00:31:19,333 --> 00:31:20,125 Move it. 647 00:31:20,291 --> 00:31:21,958 You guys will embarrass me. 648 00:31:22,125 --> 00:31:23,291 Come on, it's free! 649 00:31:34,125 --> 00:31:35,458 What can I say? I'm lost. 650 00:31:36,791 --> 00:31:38,875 What are you doing honestly? 651 00:31:39,916 --> 00:31:41,000 Hey, bella! 652 00:31:42,333 --> 00:31:43,416 What are you doing? 653 00:31:45,000 --> 00:31:46,666 Working. I'm totally focused on... 654 00:31:46,833 --> 00:31:47,791 Let me see. 655 00:31:47,958 --> 00:31:50,291 Wow, all those figures. 656 00:31:50,458 --> 00:31:51,541 You're a genius. 657 00:31:52,125 --> 00:31:54,291 You can understand all that? 658 00:31:54,875 --> 00:31:58,666 For me that could be a row of donuts. It adds up to nothing. 659 00:31:59,791 --> 00:32:00,916 You're good. 660 00:32:01,083 --> 00:32:01,916 Thanks. 661 00:32:03,916 --> 00:32:05,333 We're going to work. 662 00:32:06,416 --> 00:32:08,416 That's a point, I gotta go work. 663 00:32:20,250 --> 00:32:22,000 I cannot leave you like this. 664 00:32:22,166 --> 00:32:24,458 It reminds me of personal failures. 665 00:32:24,625 --> 00:32:27,000 I saw so many girls like you in jail. 666 00:32:27,375 --> 00:32:28,500 Jail? 667 00:32:28,666 --> 00:32:31,625 Is Jail the name of a town or like the real... 668 00:32:31,791 --> 00:32:32,708 Grant me 2 hours. 669 00:32:32,875 --> 00:32:34,666 2. It's your lunch break. 670 00:32:35,333 --> 00:32:37,166 Come on, we're going to Lotus. 671 00:32:37,958 --> 00:32:39,000 Come on. 672 00:32:39,166 --> 00:32:41,750 Lotus? What's that? The whole noodle shebang? 673 00:32:44,958 --> 00:32:46,708 - Hey. - Hi, Coco. 674 00:32:48,375 --> 00:32:51,250 Sissi, I'm not eating here. No way. 675 00:32:51,416 --> 00:32:52,916 Meet Nour, my little honeybun. 676 00:32:53,083 --> 00:32:54,125 Nour... Coco... 677 00:32:55,291 --> 00:32:56,666 - No kiss? - Sure. 678 00:32:59,750 --> 00:33:00,625 Go ahead. 679 00:33:09,291 --> 00:33:10,916 I danced here for 15 years. 680 00:33:11,083 --> 00:33:13,750 I still hold the record for biggest tip. 681 00:33:13,916 --> 00:33:15,000 16,000 francs. 682 00:33:52,166 --> 00:33:53,708 I counted them all, Sissi. 683 00:33:53,875 --> 00:33:56,916 Not one of them wants to go to heaven. None. 684 00:33:57,083 --> 00:34:00,541 Seriously, what do you feel when you see this? 685 00:34:01,416 --> 00:34:02,500 Honestly? 686 00:34:03,208 --> 00:34:04,083 Nausea. 687 00:34:04,250 --> 00:34:05,541 It makes me nauseous. 688 00:34:05,708 --> 00:34:06,541 I can't lie. 689 00:34:07,375 --> 00:34:10,333 They're training for the Open Barre night. 690 00:34:10,750 --> 00:34:12,958 Take a good look. It's all there. 691 00:34:13,125 --> 00:34:16,583 Those girls work here, sure. They've got chops. 692 00:34:16,750 --> 00:34:17,666 But her... 693 00:34:18,500 --> 00:34:19,625 She's a banker. 694 00:34:19,958 --> 00:34:21,208 And wife and mother. 695 00:34:22,583 --> 00:34:24,708 Coming here saved her marriage. 696 00:34:24,875 --> 00:34:26,583 It's better than ever. 697 00:34:30,125 --> 00:34:33,000 Sorry, I got waylaid by the origins of the stain. 698 00:34:33,416 --> 00:34:35,583 Stains, in fact. Plural. 699 00:34:36,250 --> 00:34:38,291 Watch Marie. Beauty in action. 700 00:34:39,500 --> 00:34:41,291 Look. Presents her butt. 701 00:34:41,458 --> 00:34:43,166 Thrusts her pelvis and... 702 00:34:43,833 --> 00:34:45,000 forward chair. 703 00:34:45,333 --> 00:34:47,458 And she only dances now and then. 704 00:34:47,791 --> 00:34:49,750 Not bad. And to tell the truth, 705 00:34:49,916 --> 00:34:51,916 part of me wants to be up there. 706 00:34:52,250 --> 00:34:54,958 Like we did that time, put on a top 707 00:34:55,125 --> 00:34:57,375 and rock it on stage with her. 708 00:34:57,541 --> 00:34:58,791 Is that true, poppet? 709 00:34:58,958 --> 00:35:00,958 No, Sissi, of course it isn't. 710 00:35:01,125 --> 00:35:04,166 It's 2 in the afternoon. All of France is digesting. 711 00:35:04,958 --> 00:35:06,333 What's the plan with me? 712 00:35:06,500 --> 00:35:08,500 In simple terms, so I know. 713 00:35:09,000 --> 00:35:10,958 I want you to watch. 714 00:35:12,000 --> 00:35:13,833 Forget the bare butt aspect. 715 00:35:14,500 --> 00:35:15,958 That's a big ask. 716 00:35:17,125 --> 00:35:18,875 You know another big ask? Her. 717 00:35:19,041 --> 00:35:22,166 Nuts. The chick's spinning around, pregnant. 718 00:35:22,333 --> 00:35:23,583 Carrying new life 719 00:35:23,750 --> 00:35:25,208 in a thong. Cool. 720 00:35:26,041 --> 00:35:27,875 Her. Look, over there. 721 00:35:28,416 --> 00:35:30,833 Doing herself proud. So artistic. 722 00:35:40,416 --> 00:35:42,333 Shut your mouth. You're drooling. 723 00:35:42,750 --> 00:35:43,666 I'm not. 724 00:35:43,833 --> 00:35:45,291 She started 2 months ago. 725 00:35:45,458 --> 00:35:46,375 For real? 726 00:35:54,916 --> 00:35:56,000 Girls! 727 00:35:57,625 --> 00:36:00,250 This is Nour, my little honeybun. 728 00:36:00,416 --> 00:36:01,500 Hi, Nour. 729 00:36:02,333 --> 00:36:03,208 Welcome. 730 00:36:06,250 --> 00:36:07,583 What size are you? 731 00:36:08,750 --> 00:36:09,708 My size in what? 732 00:36:09,875 --> 00:36:11,250 - Shoes. - 7. 733 00:36:11,416 --> 00:36:12,500 Hey, Nour. 734 00:36:12,833 --> 00:36:14,958 You'll see, it's a cool place to be. 735 00:36:16,625 --> 00:36:17,625 Sissi? 736 00:36:17,791 --> 00:36:18,833 Don't tarry. 737 00:36:19,000 --> 00:36:20,083 Do not tarry. 738 00:36:22,500 --> 00:36:23,458 There we go. 739 00:36:25,458 --> 00:36:27,833 Ok, I see where you're going with this. 740 00:36:28,000 --> 00:36:30,791 If you want to give me presents, give me... 741 00:36:32,000 --> 00:36:34,750 The screen there. I just love the bamboo. 742 00:36:34,916 --> 00:36:36,375 - Look at me. - Love it. 743 00:36:36,541 --> 00:36:39,291 I can tell you want to, but you don't dare. 744 00:36:40,291 --> 00:36:42,791 Take this and practice when you want 745 00:36:42,958 --> 00:36:44,750 at home away from prying eyes. 746 00:36:44,916 --> 00:36:46,958 When you're ready, come see me. 747 00:36:47,125 --> 00:36:49,916 I'm not going anywhere. I'll be waiting. 748 00:36:51,416 --> 00:36:54,875 Sure, but make sure you eat. It might take a while. 749 00:36:56,500 --> 00:36:57,750 Good one. 750 00:36:58,416 --> 00:36:59,416 Hold on. 751 00:37:01,583 --> 00:37:02,875 A striptease bar? 752 00:37:04,041 --> 00:37:05,333 And was she alone? 753 00:37:09,250 --> 00:37:10,375 With a go-between. 754 00:37:11,541 --> 00:37:12,291 My girl? 755 00:37:12,458 --> 00:37:14,500 A vulgar go-between, a... 756 00:37:14,666 --> 00:37:17,875 Like girls you ignore, with the eyes, the vulgar look. 757 00:37:18,041 --> 00:37:19,875 Reeks of sex when she talks. 758 00:37:20,041 --> 00:37:22,000 That mouth talking, those breasts... 759 00:37:22,166 --> 00:37:22,916 My girl? 760 00:37:23,375 --> 00:37:24,500 A tall brunette. 761 00:37:25,250 --> 00:37:26,708 Why would she do that? 762 00:37:28,458 --> 00:37:29,750 She has a steady job. 763 00:37:29,916 --> 00:37:31,541 Easy money, what can I say? 764 00:37:31,958 --> 00:37:34,708 I saw it on TV. Kids today want easy money. 765 00:37:34,875 --> 00:37:36,875 - She got suckered. - She wants a father. 766 00:37:37,041 --> 00:37:39,666 My whole life I protected her. My whole life! 767 00:37:39,833 --> 00:37:41,375 My girl, my girl! 768 00:38:54,208 --> 00:38:55,041 Excuse me, sorry. 769 00:39:17,958 --> 00:39:18,666 Hi, Nour. 770 00:39:18,833 --> 00:39:20,541 - You good? - Great, thanks. So.... 771 00:39:20,708 --> 00:39:22,166 I brought your pole back. 772 00:39:23,500 --> 00:39:24,708 It bugs me. 773 00:39:24,875 --> 00:39:27,291 Bugs me like mad. Me and the whole Métro line. 774 00:39:27,458 --> 00:39:28,750 Did you try at least? 775 00:39:29,083 --> 00:39:32,000 Yes, I tried, but there was no spark between us. 776 00:39:32,166 --> 00:39:34,666 That special something. Nothing happened. 777 00:39:34,833 --> 00:39:36,750 My fault. It deserves better. 778 00:39:36,916 --> 00:39:38,750 What did you try exactly? 779 00:39:40,541 --> 00:39:41,666 I tried this... 780 00:39:45,875 --> 00:39:48,125 I'll show you. This. 781 00:39:49,708 --> 00:39:51,166 I had that bit down. 782 00:39:51,333 --> 00:39:54,333 Swear to god, I had it down. And that bit too. 783 00:39:55,458 --> 00:39:56,833 Dropping the coat. 784 00:39:57,458 --> 00:39:58,541 The sashay. 785 00:39:58,708 --> 00:40:00,291 - Perfecto! - Very good. 786 00:40:00,458 --> 00:40:02,375 Seriously, I nailed the walk. 787 00:40:03,000 --> 00:40:04,666 Then I sat down. Not bad. 788 00:40:04,833 --> 00:40:06,750 All the touching, I was there. 789 00:40:07,291 --> 00:40:09,375 And hear me now, from then on, 790 00:40:09,541 --> 00:40:10,916 we were a zero fit. 791 00:40:11,083 --> 00:40:13,375 But you can't go for that right away. 792 00:40:13,916 --> 00:40:16,125 You don't go out and deal a kilo. 793 00:40:17,291 --> 00:40:18,375 Let me explain. 794 00:40:19,041 --> 00:40:20,458 Here, sit down. 795 00:40:22,833 --> 00:40:24,250 First up, 796 00:40:24,750 --> 00:40:27,958 you're a lookout, then you run a stash house. 797 00:40:28,125 --> 00:40:30,041 Then you sell balls. 798 00:40:30,416 --> 00:40:32,208 Then 100g, then cakes. 799 00:40:32,375 --> 00:40:35,250 And then you can sell your first kilo. 800 00:40:35,416 --> 00:40:37,708 Work hard and you can make a go-fast. 801 00:40:38,625 --> 00:40:40,125 But take it step-by-step. 802 00:40:40,291 --> 00:40:41,791 Learn the basics. 803 00:40:41,958 --> 00:40:43,500 Look at that, sweetheart. 804 00:40:44,208 --> 00:40:46,833 Come with me and you can do it. 805 00:40:48,208 --> 00:40:50,541 Not feeling it. Sweet of you, but no. 806 00:40:50,708 --> 00:40:51,916 Thanks a lot. 807 00:40:52,083 --> 00:40:55,125 If you give up, it could become a habit. 808 00:40:55,291 --> 00:40:56,250 Never give up. 809 00:40:57,333 --> 00:40:59,750 - Simone de Beauvoir? - No, Michael Jordan. 810 00:41:00,541 --> 00:41:03,625 It's not about your physique. Who cares about your ass? 811 00:41:03,791 --> 00:41:06,625 Flexibility's here. Right here, angel. 812 00:41:07,250 --> 00:41:08,208 Understand? 813 00:41:08,375 --> 00:41:10,250 You're persistent, never let go. 814 00:41:10,625 --> 00:41:12,625 Come on, we need to talk. 815 00:41:17,541 --> 00:41:18,541 I got it. 816 00:41:18,708 --> 00:41:22,625 I get that you often see me in baggy clothes or hoodies. 817 00:41:22,791 --> 00:41:24,625 A beanie and track pants. 818 00:41:26,875 --> 00:41:27,750 I'm not on your... 819 00:41:27,916 --> 00:41:29,333 I'm not that kind... 820 00:41:29,958 --> 00:41:31,125 How can I put it? 821 00:41:32,000 --> 00:41:35,000 You and me are a no-go. Forever. 822 00:41:35,708 --> 00:41:36,791 I see. 823 00:41:36,958 --> 00:41:37,958 You get it? 824 00:41:38,541 --> 00:41:40,333 We can't even be like sisters? 825 00:41:40,500 --> 00:41:41,625 The monastery kind. 826 00:41:41,791 --> 00:41:43,250 Shut it, angel. 827 00:41:44,208 --> 00:41:46,500 Show me your move. I'll explain. 828 00:41:46,833 --> 00:41:48,250 - You don't... - No! 829 00:41:49,291 --> 00:41:50,541 Not too close there. 830 00:41:50,958 --> 00:41:52,000 Got any talc? 831 00:41:52,375 --> 00:41:53,750 - Why? - The grip. 832 00:41:54,250 --> 00:41:55,375 Old-school. 833 00:42:00,208 --> 00:42:01,458 - Watching? - Yes. 834 00:42:01,625 --> 00:42:02,458 Let's go. 835 00:42:06,000 --> 00:42:07,208 We have work to do. 836 00:42:07,708 --> 00:42:08,916 Try again maybe? 837 00:42:13,333 --> 00:42:15,291 Half a turn and flex. 838 00:42:22,750 --> 00:42:23,583 Now you. 839 00:42:25,000 --> 00:42:26,333 Go for it. This one. 840 00:42:26,500 --> 00:42:27,750 And let yourself go. 841 00:42:27,916 --> 00:42:29,000 Simple as that. 842 00:42:33,416 --> 00:42:35,916 You're ready for Open Barre night. 843 00:42:36,083 --> 00:42:36,916 Cool. 844 00:42:41,458 --> 00:42:42,625 I'm going that way. 845 00:42:43,541 --> 00:42:44,708 Me, that way. 846 00:42:45,750 --> 00:42:46,833 It was good. 847 00:42:47,000 --> 00:42:48,833 Yes, it was good. Real good. 848 00:42:49,291 --> 00:42:52,791 By the way, how much is a private lesson? 849 00:42:52,958 --> 00:42:55,041 - I've no idea. - No, forget it. 850 00:42:58,125 --> 00:42:59,416 You're my challenge. 851 00:43:03,250 --> 00:43:04,416 I really like you. 852 00:43:04,583 --> 00:43:06,041 - There you go. - Thanks. 853 00:43:06,208 --> 00:43:08,916 And I don't want to play scissors with you. 854 00:43:10,375 --> 00:43:11,333 Scissors? 855 00:43:17,583 --> 00:43:18,916 Thank you, honestly. 856 00:43:19,083 --> 00:43:20,791 I'm totally touched. 857 00:43:20,958 --> 00:43:23,166 Nobody ever did anything like this for me. 858 00:43:23,750 --> 00:43:25,041 You're so sweet. 859 00:43:27,750 --> 00:43:28,791 See you tomorrow. 860 00:43:29,958 --> 00:43:31,958 See you tomorrow. Totally. 861 00:43:33,208 --> 00:43:34,083 See you. 862 00:43:34,250 --> 00:43:35,291 It's a bit... 863 00:43:38,375 --> 00:43:40,458 Don't forget to show your mother. 864 00:43:42,125 --> 00:43:43,791 Sure, I'll show mom. 865 00:44:16,666 --> 00:44:18,750 - Point 3. Voice. - So he really listens. 866 00:44:18,916 --> 00:44:20,000 So he listens. 867 00:44:20,166 --> 00:44:21,375 Position your voice. 868 00:44:21,541 --> 00:44:22,833 Position my voice. 869 00:44:23,166 --> 00:44:26,125 Move as slowly as possible. It's never too slow. 870 00:44:26,916 --> 00:44:28,750 Move your hands. Anything. 871 00:44:42,125 --> 00:44:43,708 Again. Let it sink in. 872 00:44:45,000 --> 00:44:45,916 That's good. 873 00:44:51,416 --> 00:44:53,291 Bat your lashes very slowly. 874 00:44:55,583 --> 00:44:56,708 - Good. - Really? 875 00:44:56,875 --> 00:44:57,625 Way better. 876 00:45:28,291 --> 00:45:29,833 5 fruit & veg 3 cakes max 877 00:45:30,000 --> 00:45:31,166 Sensual pouts 878 00:45:51,291 --> 00:45:52,833 Yeah, I'm, y'know... 879 00:45:53,583 --> 00:45:56,875 I feel more fluid, lighter. I don't know why. 880 00:45:57,041 --> 00:45:58,583 I feel good. And you? 881 00:46:00,583 --> 00:46:02,333 It's important you feel good. 882 00:46:04,083 --> 00:46:05,166 You ok? 883 00:46:05,333 --> 00:46:07,041 - Yeah, and you? - Great. 884 00:46:07,208 --> 00:46:10,750 I wanted to ask, will you have dinner with me tonight? 885 00:46:11,500 --> 00:46:12,541 Dinner? 886 00:46:13,416 --> 00:46:14,375 Tonight? 887 00:46:14,541 --> 00:46:16,083 Yes, if you can. 888 00:46:16,250 --> 00:46:17,458 I can't tonight, no. 889 00:46:18,041 --> 00:46:19,208 Tomorrow? 890 00:46:20,250 --> 00:46:22,083 You can tomorrow? Really? 891 00:46:22,458 --> 00:46:24,750 Lemme check my schedule. All good. 892 00:46:26,583 --> 00:46:27,500 I'm stoked. 893 00:46:27,666 --> 00:46:30,791 I'll take you to a great pasta place, called Al Dente. 894 00:46:30,958 --> 00:46:32,708 - I'm a pasta fan. - So cool. 895 00:46:35,083 --> 00:46:36,041 What's that? 896 00:46:36,208 --> 00:46:37,458 - Where? - Smile again. 897 00:46:38,416 --> 00:46:39,625 That's funny. 898 00:46:42,625 --> 00:46:44,916 A magnificent little dimple. 899 00:46:47,708 --> 00:46:49,208 That's so nice. 900 00:46:49,958 --> 00:46:51,041 Crazy. 901 00:46:55,333 --> 00:46:56,416 See you tomorrow? 902 00:46:57,458 --> 00:46:59,166 See you then, principessa. 903 00:47:03,375 --> 00:47:04,958 He fingered my dimple. 904 00:47:06,250 --> 00:47:08,416 You saw that, Michèle? My cheek's numb. 905 00:47:08,583 --> 00:47:09,791 Can I get a towel? 906 00:47:10,291 --> 00:47:13,666 Only one? Take 2, 3, 8, 12. All you want! 907 00:47:14,791 --> 00:47:15,916 Thank you. 908 00:47:16,083 --> 00:47:17,041 He fingered my... 909 00:47:17,208 --> 00:47:18,541 He called me principessa. 910 00:47:19,083 --> 00:47:20,625 I'll go chill in the sauna. 911 00:47:20,791 --> 00:47:23,125 Deploy some steps to cover me? 912 00:47:23,291 --> 00:47:24,500 I may buy a trikini. 913 00:47:24,666 --> 00:47:27,833 I want a trikini. My lifelong dream is a trikini. 914 00:47:28,000 --> 00:47:29,791 Today's the day. D-day! 915 00:47:39,166 --> 00:47:41,583 Michèle, sorry, but save those sentences 916 00:47:41,750 --> 00:47:44,791 for folks from your region or village. 917 00:47:44,958 --> 00:47:46,041 It's over my head. 918 00:47:49,416 --> 00:47:50,958 Guys, get your fingers out. 919 00:47:51,125 --> 00:47:53,708 We haven't got all day. Two more moves to do. 920 00:47:55,375 --> 00:47:56,666 Know the price of that? 921 00:47:57,041 --> 00:47:57,875 1,000 euros? 922 00:47:58,708 --> 00:47:59,541 More. 923 00:47:59,958 --> 00:48:00,875 1,500? 924 00:48:01,041 --> 00:48:02,958 This isn't The Price is Right. 925 00:48:03,125 --> 00:48:05,291 Watch out, you're on probation. 926 00:48:05,666 --> 00:48:06,541 How does she know? 927 00:48:06,708 --> 00:48:09,333 Sorry, just wondering if you'll be done soon. 928 00:48:10,458 --> 00:48:12,291 - Morning. - Morning, sorry. 929 00:48:15,333 --> 00:48:16,583 We're on it. 930 00:48:17,416 --> 00:48:20,666 We're just finalizing the finishing touches. 931 00:48:21,708 --> 00:48:22,916 - Great. - For sure. 932 00:48:23,083 --> 00:48:23,750 Akim, 933 00:48:23,916 --> 00:48:26,458 protect the gentleman's stuff. 934 00:48:27,708 --> 00:48:29,458 We'll make it good and safe 935 00:48:30,750 --> 00:48:32,375 in bubble wrap. 936 00:48:32,541 --> 00:48:34,125 Gotta look after the... 937 00:48:34,916 --> 00:48:36,958 - I wrap the remote? - Yes. 938 00:48:37,125 --> 00:48:38,083 Just asking, 939 00:48:38,250 --> 00:48:40,416 the clothes boxes have gone? 940 00:48:40,583 --> 00:48:41,750 I need a jacket. 941 00:48:42,291 --> 00:48:44,500 The clothes boxes have already gone? 942 00:48:44,666 --> 00:48:46,166 I need my jacket. 943 00:48:46,708 --> 00:48:47,958 Your clothes, yes. 944 00:48:48,833 --> 00:48:51,541 But we found no sign of clothes 945 00:48:51,708 --> 00:48:52,916 for your wife. 946 00:48:53,916 --> 00:48:55,291 I'm not married. 947 00:48:55,958 --> 00:48:57,500 - Come off it. - No. 948 00:48:57,833 --> 00:49:00,041 Just like me. No wife, no kids. 949 00:49:00,208 --> 00:49:01,583 That's insane. 950 00:49:01,750 --> 00:49:04,708 We have so much in common. 951 00:49:05,916 --> 00:49:07,666 Let's discuss it over a drink. 952 00:49:07,833 --> 00:49:09,208 Like this? 953 00:49:11,958 --> 00:49:12,833 Seriously? 954 00:49:18,500 --> 00:49:20,458 How about it? I'm a badass. 955 00:49:23,625 --> 00:49:27,041 Nour and me, we got dates. And you? 956 00:49:36,791 --> 00:49:39,375 By the way, I was wondering... 957 00:49:43,708 --> 00:49:45,625 It's a simple question after all. 958 00:49:46,875 --> 00:49:47,791 Yes? 959 00:49:48,541 --> 00:49:49,541 Dinner? 960 00:49:50,875 --> 00:49:52,000 With great pleasure. 961 00:49:54,625 --> 00:49:55,583 When? 962 00:50:05,291 --> 00:50:06,541 It's open. 963 00:50:08,250 --> 00:50:09,375 - Well? - Dating! 964 00:50:11,000 --> 00:50:11,833 C'mon! 965 00:50:12,000 --> 00:50:13,666 All his stuff's here. 966 00:50:13,833 --> 00:50:15,208 Let him watch Peppa Pig. 967 00:50:15,375 --> 00:50:17,125 I'd lined up True Crime. 968 00:50:17,291 --> 00:50:19,000 - Toughen him up. - Excellent. 969 00:50:19,166 --> 00:50:20,166 Fresh or not? 970 00:50:20,708 --> 00:50:24,125 That's way over expectations. 971 00:50:24,291 --> 00:50:25,833 - Wish me luck. - Make me proud. 972 00:50:26,250 --> 00:50:27,625 Do what you gotta do. 973 00:50:28,333 --> 00:50:29,458 Goodnight, sweetheart! 974 00:50:30,583 --> 00:50:33,250 Watch auntie. I never showed anyone this. 975 00:50:33,416 --> 00:50:34,500 World exclusive. 976 00:50:57,375 --> 00:50:59,375 Auntie's got raunch, right? 977 00:50:59,541 --> 00:51:00,625 Check this out. 978 00:51:01,708 --> 00:51:02,750 Pure raunch. 979 00:51:07,708 --> 00:51:08,958 You're kidding me? 980 00:51:09,500 --> 00:51:11,625 - He's not asleep? - You're back? 981 00:51:11,791 --> 00:51:14,166 He's not sleeping? We both were a minute ago. 982 00:51:14,333 --> 00:51:16,833 Can't you sleep? You ok, sweetheart? 983 00:51:17,000 --> 00:51:18,958 - He was sleeping. - He isn't. 984 00:51:19,125 --> 00:51:20,541 He was 5 minutes ago. 985 00:51:20,708 --> 00:51:22,416 - Look! - He's playing you. 986 00:51:22,583 --> 00:51:24,541 Bullshit. What did you show him? 987 00:51:24,708 --> 00:51:25,750 Nothing. 988 00:51:26,500 --> 00:51:27,375 Sleep. 989 00:51:28,625 --> 00:51:31,875 - How come you're back? It sucked? - It was superb. 990 00:51:32,041 --> 00:51:33,541 He's at my place, asleep. 991 00:51:34,875 --> 00:51:36,125 Why did you leave? 992 00:51:37,208 --> 00:51:38,250 Dunno. 993 00:51:39,625 --> 00:51:42,625 I didn't know whether to tell him, to trust him, 994 00:51:42,791 --> 00:51:45,750 so I said you were terminally ill. He didn't buy it. 995 00:51:46,500 --> 00:51:48,875 Basically, I'll never see him again. 996 00:51:49,041 --> 00:51:51,125 Anyhow, he'd have bailed. 997 00:51:51,291 --> 00:51:54,125 Over my kid or me earning more than him. 998 00:51:54,875 --> 00:51:57,041 He'd have bailed, for sure. 999 00:51:58,125 --> 00:51:59,375 It's hopeless. 1000 00:52:01,208 --> 00:52:02,458 Get some sleep. 1001 00:52:03,208 --> 00:52:06,041 Maybe you'll come through, Pablo Escobar. 1002 00:52:09,791 --> 00:52:11,000 Sleep now. 1003 00:52:11,666 --> 00:52:12,875 I swear he was asleep. 1004 00:52:13,041 --> 00:52:15,458 I promise he was. On my mother's life? 1005 00:52:15,625 --> 00:52:17,875 - Sure. - On my mother's life, he was asleep. 1006 00:52:30,416 --> 00:52:32,208 Axelle, it's me. 1007 00:52:33,208 --> 00:52:36,833 About last night, maybe tell the guy. 1008 00:52:37,000 --> 00:52:38,708 Tell him you have a kid. 1009 00:52:38,875 --> 00:52:42,291 It's not shameful. If he's into you, he won't care. 1010 00:52:43,041 --> 00:52:45,291 Love you, sister. Love you lots. 1011 00:52:45,458 --> 00:52:47,791 And about tonight, what can I say? 1012 00:52:48,500 --> 00:52:53,625 You remember ripping on chicks that said, "I have butterflies in my tummy"? 1013 00:52:53,791 --> 00:52:58,083 I think I've got them in my tummy. It's so wack. 1014 00:52:58,583 --> 00:53:02,458 Last time I felt this was the World Cup final France v. Croatia. 1015 00:53:02,625 --> 00:53:05,000 Half-excited, half-stressed out. 1016 00:53:05,416 --> 00:53:07,500 Half-looking forward, half-afraid. 1017 00:54:05,500 --> 00:54:07,208 Nude is a natural look? 1018 00:54:07,375 --> 00:54:10,291 I want the opposite of natural. I want glitter. 1019 00:54:10,458 --> 00:54:11,291 All right. 1020 00:54:11,666 --> 00:54:14,333 You have an amazing complexion. 1021 00:54:17,041 --> 00:54:21,708 That makes a total of 242 euros, please. 1022 00:54:23,666 --> 00:54:25,041 I'll leave the coffrets. 1023 00:54:25,208 --> 00:54:27,333 So not these and no coffrets? 1024 00:54:27,500 --> 00:54:29,416 Yes, no coffrets. 1025 00:54:30,750 --> 00:54:33,250 So that makes a total of 80 euros. 1026 00:54:33,416 --> 00:54:35,250 Actually, I'll just take this. 1027 00:54:36,041 --> 00:54:37,375 Just this one? 1028 00:54:37,541 --> 00:54:39,041 All those, I have at home. 1029 00:54:39,583 --> 00:54:40,666 Of course. 1030 00:54:40,833 --> 00:54:41,958 Too much. 1031 00:54:52,791 --> 00:54:55,666 Start in the middle and work out. 1032 00:54:57,458 --> 00:54:59,083 Like that. And then... 1033 00:54:59,666 --> 00:55:01,125 Like that to spread it. 1034 00:55:01,541 --> 00:55:04,833 We'll find a solution for the Aquaman hair. 1035 00:55:05,750 --> 00:55:06,958 It's not Aquaman. 1036 00:55:07,583 --> 00:55:09,333 I got something to show you. 1037 00:55:09,500 --> 00:55:10,791 Aquaman can't do this. 1038 00:55:11,125 --> 00:55:12,166 Look. 1039 00:55:16,666 --> 00:55:18,875 "Can I make it up to you?" "Tonight?" 1040 00:55:19,041 --> 00:55:20,541 "Tonight, I'm with my son." 1041 00:55:24,166 --> 00:55:28,208 "Tomorrow?" There you go, pings straight back, no awkward pause. 1042 00:55:28,375 --> 00:55:30,000 Like, "What? Your son?" 1043 00:55:30,166 --> 00:55:31,625 I like him. Classy guy. 1044 00:55:31,791 --> 00:55:33,458 He seems like the real deal. 1045 00:55:33,625 --> 00:55:35,125 - Thanks. - Thank you. 1046 00:55:35,291 --> 00:55:37,083 Hold on, let's zap that fuzz. 1047 00:55:37,250 --> 00:55:38,500 You can't keep that. 1048 00:55:38,666 --> 00:55:41,541 I'm on it. I bought every possible utensil. 1049 00:55:41,708 --> 00:55:45,625 Say something sexy with a really hoarse, husky voice. 1050 00:55:45,791 --> 00:55:47,208 Like sex-talk? 1051 00:55:48,041 --> 00:55:49,500 Porny, nasty stuff? 1052 00:55:49,666 --> 00:55:52,416 Guys like mysterious voices. Rough it up. 1053 00:55:55,000 --> 00:55:56,041 We apologize. 1054 00:55:56,208 --> 00:55:57,041 Sorry. 1055 00:55:58,416 --> 00:55:59,791 Hey, I'm Shana. 1056 00:56:01,291 --> 00:56:04,833 Hey, I'm Shana. Wanna meet tigresses locally? 1057 00:56:05,000 --> 00:56:06,666 Text Feline to 81212. 1058 00:56:09,125 --> 00:56:10,750 - Scary, right? - Terrifying. 1059 00:56:10,916 --> 00:56:12,000 That's not it. 1060 00:56:14,000 --> 00:56:15,333 You plan to wear this? 1061 00:56:15,666 --> 00:56:17,250 What the heck is this? 1062 00:56:17,416 --> 00:56:19,750 I like it. It looks casual chic. 1063 00:56:19,916 --> 00:56:21,166 It's casual shit. 1064 00:56:21,333 --> 00:56:24,000 - It's not. Be nice. - You cannot wear this. 1065 00:56:24,166 --> 00:56:26,750 - See it on before you decide. - No way. 1066 00:56:28,708 --> 00:56:30,083 We'll find a solution. 1067 00:56:30,958 --> 00:56:33,500 Take a break, Slimane. You tire me out. 1068 00:56:34,041 --> 00:56:35,375 I know. 1069 00:56:38,583 --> 00:56:41,416 I brought it all, the whole laundry basket. 1070 00:56:41,583 --> 00:56:45,291 I used to wear that jacket, pregnant. Got me so much action. 1071 00:56:45,458 --> 00:56:46,958 You have no idea. 1072 00:56:47,291 --> 00:56:48,458 When you were pregnant, 1073 00:56:48,625 --> 00:56:50,458 you kept hooking up? 1074 00:56:50,625 --> 00:56:52,750 The amniotic fluid didn't stop you? 1075 00:56:52,916 --> 00:56:55,208 Pregnant, I was out of control. 1076 00:56:55,375 --> 00:56:57,000 My hormones were on fire. 1077 00:56:57,166 --> 00:56:59,375 I won't judge. Whatever came over me? 1078 00:56:59,541 --> 00:57:01,916 We're sure about the jacket? 1079 00:57:02,916 --> 00:57:03,708 It's vintage. 1080 00:57:03,875 --> 00:57:05,500 And sure about the mouth? 1081 00:57:06,125 --> 00:57:09,500 It's not too kinda Ariana Grande on cortisone? 1082 00:57:11,666 --> 00:57:13,333 You're beautiful like that. 1083 00:57:14,541 --> 00:57:17,000 - It's true. - I've waited 20 years for that. 1084 00:57:17,166 --> 00:57:19,875 So cool. But it's tough being a chick. 1085 00:57:20,041 --> 00:57:23,041 My nails won't stick. Lost one. My head's spinning. 1086 00:57:24,291 --> 00:57:27,333 - So what about my date? - Where is it? 1087 00:57:27,500 --> 00:57:30,125 I mean, depends what the date is. 1088 00:57:30,625 --> 00:57:32,500 I panicked and said, "Surprise me." 1089 00:57:32,958 --> 00:57:34,791 "Surprise me," that's great. 1090 00:57:34,958 --> 00:57:36,916 - It is? - Sure, it's stylish. 1091 00:57:39,416 --> 00:57:40,666 C'mon, move it. 1092 00:57:41,458 --> 00:57:43,208 - Make me proud. - Here goes. 1093 00:57:49,708 --> 00:57:52,750 - You'll be proud of me. Makeout mania. - Do it right. 1094 00:58:31,875 --> 00:58:32,875 Hello. 1095 00:58:33,041 --> 00:58:34,625 - Car for Liu? - No, Nour. 1096 00:58:48,916 --> 00:58:50,583 Hello. For Nour? 1097 00:59:16,708 --> 00:59:17,791 Nour, you ok? 1098 00:59:18,291 --> 00:59:19,000 Yeah. 1099 00:59:19,166 --> 00:59:20,833 - What's going on? - No, it's... 1100 00:59:21,291 --> 00:59:22,833 A frog in my throat. 1101 00:59:25,416 --> 00:59:26,333 You... 1102 00:59:28,791 --> 00:59:29,833 You look sublime. 1103 00:59:30,333 --> 00:59:31,583 Thanks. You look... 1104 00:59:31,750 --> 00:59:33,458 I got me some UVs. 1105 00:59:37,041 --> 00:59:39,791 The restaurant's there. Let's go? 1106 00:59:40,958 --> 00:59:42,958 Nour, baby, it's Mommy. 1107 00:59:55,250 --> 00:59:56,583 What on earth is that? 1108 00:59:57,833 --> 00:59:59,083 She's a hooker. 1109 01:00:01,208 --> 01:00:02,708 My daughter's a hooker. 1110 01:00:22,041 --> 01:00:22,875 You ok? 1111 01:00:24,500 --> 01:00:25,833 Suspense. 1112 01:00:28,833 --> 01:00:29,833 I can understand. 1113 01:00:30,000 --> 01:00:31,000 Evening. 1114 01:00:31,166 --> 01:00:32,583 Are you ready to order? 1115 01:00:37,666 --> 01:00:38,958 Not easy, is it? 1116 01:00:39,500 --> 01:00:42,125 I think I'll take the penne... 1117 01:00:43,208 --> 01:00:44,416 arrabbiata. 1118 01:00:44,583 --> 01:00:45,750 Hold the arrabbiata. 1119 01:00:46,416 --> 01:00:48,583 - Just pasta? - Just pasta exactly. 1120 01:00:48,750 --> 01:00:49,541 And you? 1121 01:00:49,708 --> 01:00:51,125 What'll it be? 1122 01:00:58,583 --> 01:00:59,875 Surprise me. 1123 01:01:02,125 --> 01:01:03,916 I think we can, yes. 1124 01:01:04,500 --> 01:01:05,666 A surprise. 1125 01:01:05,833 --> 01:01:06,791 Thank you. 1126 01:01:08,333 --> 01:01:09,208 Got me. 1127 01:01:09,375 --> 01:01:11,000 So stylish. "Surprise me." 1128 01:01:25,083 --> 01:01:26,000 You ok? 1129 01:01:26,375 --> 01:01:27,416 Yeah, fine. 1130 01:01:28,708 --> 01:01:30,875 - Not enjoying it? - Sure I am. 1131 01:01:31,208 --> 01:01:32,708 That one's not bad. 1132 01:01:37,958 --> 01:01:39,583 How about we go now? 1133 01:01:40,250 --> 01:01:41,291 Go where? 1134 01:01:41,458 --> 01:01:43,125 We can go anywhere. 1135 01:01:43,291 --> 01:01:44,583 In that corner there. 1136 01:01:45,458 --> 01:01:47,333 No? Or to a backroom? 1137 01:01:48,000 --> 01:01:50,375 A toilet stall if it's a backroom. 1138 01:01:50,541 --> 01:01:52,625 I'd prefer it. First time, toilet stall. 1139 01:01:54,583 --> 01:01:56,125 Perhaps. I don't know. 1140 01:01:56,541 --> 01:01:58,208 You prefer along the Expressway? 1141 01:01:58,375 --> 01:01:59,958 Let's get some fresh air. 1142 01:02:00,125 --> 01:02:02,708 It'll do you good. Come on. 1143 01:02:03,166 --> 01:02:04,166 If you want. 1144 01:02:07,166 --> 01:02:08,250 Good, isn't it? 1145 01:02:09,083 --> 01:02:11,541 Know what I do at home? Open the fridge, 1146 01:02:11,708 --> 01:02:14,291 crack 10 eggs in a row into a shaker... 1147 01:02:14,958 --> 01:02:16,583 I only use the whites. 1148 01:02:17,416 --> 01:02:19,083 But I add some sugar. 1149 01:02:22,375 --> 01:02:24,208 I love the yolks. Just yolks. 1150 01:02:24,833 --> 01:02:26,041 The fattiest part. 1151 01:02:32,000 --> 01:02:33,916 I've been meaning to tell you something. 1152 01:02:34,333 --> 01:02:36,250 What's that? About what? 1153 01:02:36,666 --> 01:02:39,208 It's between you and me. Very important. 1154 01:02:39,375 --> 01:02:41,000 Yes, no, shoot. 1155 01:02:44,625 --> 01:02:46,625 I think you and I... 1156 01:02:47,208 --> 01:02:48,083 Yes? 1157 01:02:51,041 --> 01:02:53,083 We're made for each other. 1158 01:02:59,083 --> 01:03:00,958 I'm opening a gym... 1159 01:03:01,125 --> 01:03:02,625 No Pain No Gain. 1160 01:03:02,791 --> 01:03:05,416 I thought of you right away. 1161 01:03:05,583 --> 01:03:07,000 To work reception. 1162 01:03:07,791 --> 01:03:10,916 I'm thinking, with your spreadsheet skills 1163 01:03:11,083 --> 01:03:13,708 and my treadmill skills... 1164 01:03:15,333 --> 01:03:16,583 we make a great team. 1165 01:03:17,000 --> 01:03:18,083 Seriously. 1166 01:03:18,458 --> 01:03:19,416 Truth be told, 1167 01:03:19,916 --> 01:03:22,208 I cannot see beyond you. Please. 1168 01:03:23,458 --> 01:03:24,875 I never did this in my life. 1169 01:03:25,041 --> 01:03:27,166 Say yes. Please. 1170 01:03:30,583 --> 01:03:34,250 Just making sure I get it, you're offering me a job? 1171 01:03:34,416 --> 01:03:36,708 No, I'm asking you to be part 1172 01:03:37,416 --> 01:03:39,833 of my Organization. 1173 01:03:46,250 --> 01:03:47,333 Something wrong? 1174 01:03:47,500 --> 01:03:50,666 Everything's just great. Never been better. 1175 01:03:51,166 --> 01:03:55,000 Thinking about it, what would we do together, hand in hand? 1176 01:03:55,916 --> 01:03:57,250 A superb tandem. 1177 01:04:00,416 --> 01:04:02,250 I spent 4 hours getting ready. 1178 01:04:04,625 --> 01:04:06,250 I put earrings on. 1179 01:04:08,083 --> 01:04:09,583 I got my hair done. 1180 01:04:11,791 --> 01:04:13,125 Candles, wine... 1181 01:04:13,291 --> 01:04:16,041 Pouring wine, pulling out chairs, holding doors... 1182 01:04:16,208 --> 01:04:17,125 Off-limits. 1183 01:04:17,916 --> 01:04:19,208 Tenderness? 1184 01:04:19,791 --> 01:04:21,541 Not for me. No tenderness. 1185 01:04:22,083 --> 01:04:23,875 A hand caressing my hair. 1186 01:04:24,750 --> 01:04:26,041 Or holding mine... 1187 01:04:29,291 --> 01:04:30,750 Off-limits for me. 1188 01:04:31,750 --> 01:04:33,583 Everyone else, no problem. 1189 01:04:34,375 --> 01:04:36,541 But me? Off-limits. 1190 01:04:42,041 --> 01:04:43,833 I don't get what's going on. 1191 01:04:44,000 --> 01:04:46,750 Best evening ever. Unbelievable. Thanks. 1192 01:04:48,708 --> 01:04:50,083 I don't understand. 1193 01:04:50,583 --> 01:04:52,166 I sense 1194 01:04:52,333 --> 01:04:53,666 a misunderstanding. 1195 01:04:57,666 --> 01:04:59,125 So that's a no? 1196 01:05:20,500 --> 01:05:22,083 Weird, I feel nothing. 1197 01:05:22,708 --> 01:05:23,875 That's nice to hear. 1198 01:05:24,041 --> 01:05:25,958 No, it's not your fault. 1199 01:05:26,125 --> 01:05:27,625 Actually, I'm a virgin. 1200 01:05:27,791 --> 01:05:28,958 Mouth-wise. 1201 01:05:30,541 --> 01:05:33,041 So I thought it would be more... 1202 01:05:33,208 --> 01:05:34,125 More? 1203 01:05:34,708 --> 01:05:35,916 But in fact 1204 01:05:36,416 --> 01:05:37,833 it's weird. 1205 01:05:38,333 --> 01:05:39,333 You're not gay? 1206 01:05:40,416 --> 01:05:41,291 Sure. 1207 01:05:41,916 --> 01:05:44,458 I mean, no. I don't know. 1208 01:05:45,500 --> 01:05:46,625 You're not into women? 1209 01:05:47,083 --> 01:05:49,583 More like women aren't into me. 1210 01:05:50,583 --> 01:05:53,083 Perhaps we just need to try again. 1211 01:05:54,041 --> 01:05:56,125 Bad news, maybe you're straight. 1212 01:05:56,500 --> 01:05:57,416 Shit! 1213 01:05:58,541 --> 01:05:59,708 You think so? 1214 01:06:00,666 --> 01:06:01,666 I don't know. 1215 01:06:05,791 --> 01:06:07,458 We all have a feminine side. 1216 01:06:07,625 --> 01:06:08,833 Just own it. 1217 01:06:10,916 --> 01:06:11,791 It's natural. 1218 01:06:13,291 --> 01:06:16,166 - You're saying that to hook up? - No, I promise. 1219 01:06:17,166 --> 01:06:19,708 He's an itty-bitty man. 1220 01:06:20,166 --> 01:06:21,250 That big. 1221 01:06:21,583 --> 01:06:23,666 He doesn't measure up to you. 1222 01:06:24,208 --> 01:06:26,500 Where are the real men? 1223 01:06:26,875 --> 01:06:28,375 Machine Gun Mesrine. 1224 01:06:28,541 --> 01:06:30,125 Belgian Frankie. 1225 01:06:30,291 --> 01:06:31,916 Jack the Pimp. 1226 01:06:32,916 --> 01:06:35,416 No, check out the server over there. 1227 01:06:35,958 --> 01:06:37,416 With his little hands. 1228 01:06:40,041 --> 01:06:41,416 I'd squeeze his pips. 1229 01:06:42,458 --> 01:06:43,208 Seriously, 1230 01:06:44,416 --> 01:06:46,416 don't let it get to you. 1231 01:06:46,583 --> 01:06:49,708 It's like an aborted heist. Line up another one. 1232 01:06:49,875 --> 01:06:52,291 No step back. Keep the adrenaline pumping. 1233 01:06:53,375 --> 01:06:56,458 I may need to check your criminal record one day. 1234 01:06:57,083 --> 01:06:58,583 Don't change the subject. 1235 01:07:02,500 --> 01:07:03,875 Check him out. 1236 01:07:05,708 --> 01:07:07,250 Fish scales, all alone. 1237 01:07:07,791 --> 01:07:09,208 Go reel him in. 1238 01:07:09,375 --> 01:07:10,333 No way. 1239 01:07:10,875 --> 01:07:14,125 I won't let you leave without at least one number. 1240 01:07:14,291 --> 01:07:15,583 Or two. 1241 01:07:35,625 --> 01:07:36,541 How you doing? 1242 01:07:37,041 --> 01:07:38,291 Don't remember me? 1243 01:07:39,333 --> 01:07:42,041 Sure you do. At the gym, the delivery. 1244 01:07:42,208 --> 01:07:45,250 It was spaghetti carbonara, right? 1245 01:07:45,750 --> 01:07:48,208 All right, yes. Bolognese, though. 1246 01:07:48,708 --> 01:07:50,208 Can I hang here with you? 1247 01:07:50,541 --> 01:07:53,250 If it's sitting on the ledge, do your thing. 1248 01:07:57,375 --> 01:07:59,541 A fun night with the delivery guys? 1249 01:07:59,708 --> 01:08:01,125 Talking about what? 1250 01:08:01,291 --> 01:08:02,958 Fuel prices? Going up. 1251 01:08:03,541 --> 01:08:05,166 Expensive. Too expensive. 1252 01:08:05,875 --> 01:08:07,333 You never stop, right? 1253 01:08:11,541 --> 01:08:13,208 Let's go in, buy you a drink. 1254 01:08:15,708 --> 01:08:17,541 No way, I buy you a drink. 1255 01:08:17,708 --> 01:08:19,958 - Hey, classy. - Lose the waterproof. 1256 01:08:20,125 --> 01:08:21,250 Yeah, sure. 1257 01:08:25,708 --> 01:08:29,083 The pole dance, or pole dancing as some people call it... 1258 01:08:29,250 --> 01:08:31,208 Pole dancing was just a tryout. 1259 01:08:31,375 --> 01:08:33,250 My thing basically is soccer. 1260 01:08:33,416 --> 01:08:34,208 All right. 1261 01:08:34,375 --> 01:08:36,833 - I nearly turned pro. - No kidding? 1262 01:08:37,000 --> 01:08:38,750 Actually, soccer and accounting. 1263 01:08:38,916 --> 01:08:41,500 Accounting is my guilty pleasure. I love it. 1264 01:08:42,166 --> 01:08:44,583 I go wild when I see a calculator. Wild! 1265 01:08:45,375 --> 01:08:47,166 I keep the gym ticking. 1266 01:08:47,333 --> 01:08:49,791 Yeah, your life's wicked, right. 1267 01:08:49,958 --> 01:08:52,250 Best of all, it's a fulltime job, bro. 1268 01:08:52,416 --> 01:08:55,000 Unlimited access to the gym. All mine! 1269 01:08:55,166 --> 01:08:56,208 Know what? 1270 01:08:56,750 --> 01:08:57,958 That's my phone. 1271 01:08:58,125 --> 01:09:01,750 New contact. The sexiest guy in the joint. 1272 01:09:02,500 --> 01:09:05,166 Available 24/7. 1273 01:09:05,875 --> 01:09:07,333 Is this a joke? 1274 01:09:07,500 --> 01:09:09,916 No way. Let's grab dinner this week. 1275 01:09:10,291 --> 01:09:11,458 You're shitting me? 1276 01:09:11,625 --> 01:09:12,458 Not at all. 1277 01:09:12,833 --> 01:09:14,958 You're super cool. What's the deal? 1278 01:09:15,333 --> 01:09:17,458 Maybe you want me for an organization. 1279 01:09:17,625 --> 01:09:20,208 To start a business or work together. 1280 01:09:20,375 --> 01:09:22,916 Your partner, with equal shares in the firm. 1281 01:09:23,083 --> 01:09:24,375 - Right? - Seriously? 1282 01:09:25,125 --> 01:09:26,208 Know what... 1283 01:09:34,416 --> 01:09:35,750 What are you doing here? 1284 01:09:46,500 --> 01:09:48,666 I started in prostitution quite young. 1285 01:09:49,750 --> 01:09:52,291 At first for pleasure but very soon, 1286 01:09:52,666 --> 01:09:54,000 it was a living hell. 1287 01:09:54,166 --> 01:09:56,625 I only got out thanks to my mother. 1288 01:09:57,416 --> 01:10:00,000 Thanks to her help and support. 1289 01:10:01,875 --> 01:10:03,708 In one word, she saved me. 1290 01:10:03,875 --> 01:10:06,750 The hardest part was quitting drugs. I was hooked. 1291 01:10:11,041 --> 01:10:14,458 Hold on, mom, you think I'm a druggie and a hooker? 1292 01:10:14,625 --> 01:10:15,791 Don't lie to me. 1293 01:10:16,333 --> 01:10:20,125 I clicked on show history and I saw all your cookies. 1294 01:10:20,291 --> 01:10:21,541 Pool dancing, everything. 1295 01:10:21,875 --> 01:10:23,541 How to turn on a man. 1296 01:10:24,291 --> 01:10:25,458 Striptease tutorials. 1297 01:10:25,833 --> 01:10:29,083 Islam and pool dancing. During Ramadan. 1298 01:10:30,666 --> 01:10:33,458 So you snooped in my stuff. Snooped everywhere. 1299 01:10:33,625 --> 01:10:34,958 All night. 1300 01:10:37,083 --> 01:10:38,333 So, why do this? 1301 01:10:39,333 --> 01:10:42,625 I don't know. Maybe to stop people humiliating me. 1302 01:10:42,791 --> 01:10:45,500 Maybe to steady myself and be a real woman. 1303 01:10:45,666 --> 01:10:46,916 At last, you see. 1304 01:10:47,458 --> 01:10:49,250 You are a real woman. 1305 01:10:49,416 --> 01:10:51,166 Without exploiting your body. 1306 01:10:52,083 --> 01:10:53,250 I'm not exploiting... 1307 01:10:53,958 --> 01:10:55,333 Why don't you get it? 1308 01:10:55,500 --> 01:10:57,916 It blows my mind, you never get it. 1309 01:10:58,083 --> 01:11:01,041 You don't get it, you don't know who I am. 1310 01:11:01,208 --> 01:11:04,833 You stick your nose in everywhere, you snoop all over. Look! 1311 01:11:05,000 --> 01:11:07,708 You don't know what's in my heart. You're toxic. 1312 01:11:07,875 --> 01:11:10,250 You're bad for me, never encouraging me. 1313 01:11:10,416 --> 01:11:12,416 You don't trust me, you spy on me. 1314 01:11:12,583 --> 01:11:14,750 You just fatten me up with fried food. 1315 01:11:14,916 --> 01:11:16,541 You fatten me up like a goose. 1316 01:11:17,083 --> 01:11:19,083 You get off on it. Snoop. 1317 01:11:19,250 --> 01:11:22,000 Snoop. I'm gone, I can't do this anymore. 1318 01:11:46,541 --> 01:11:48,791 Diploma for top goalscorer-ess. 1319 01:12:12,458 --> 01:12:15,250 I brought back your stuff. It was cool, thanks. 1320 01:12:15,416 --> 01:12:18,291 - You won't practice with us? - No, honestly. 1321 01:12:19,875 --> 01:12:21,875 Can I sit down and watch? 1322 01:12:33,916 --> 01:12:35,458 You won't do Open Barre with us? 1323 01:12:37,416 --> 01:12:38,583 You promised. 1324 01:12:39,000 --> 01:12:41,000 - Promised what? - To keep at it. 1325 01:12:41,166 --> 01:12:42,875 I promised to attend classes. 1326 01:12:43,041 --> 01:12:45,125 Remember what Michael Jordan said? 1327 01:12:45,291 --> 01:12:46,708 - Never... - Give up. 1328 01:12:48,416 --> 01:12:49,416 See that? 1329 01:12:55,125 --> 01:12:56,250 You know that one, right? 1330 01:12:56,416 --> 01:12:59,333 Sure I do. We rehearsed it. 1331 01:12:59,833 --> 01:13:00,875 The arms. 1332 01:13:03,625 --> 01:13:04,708 Both of them. 1333 01:13:06,416 --> 01:13:08,125 You do it better than us. 1334 01:13:08,750 --> 01:13:10,166 - You do. - No, really. 1335 01:13:10,791 --> 01:13:12,166 You're giving up on us? 1336 01:13:13,500 --> 01:13:14,916 Honestly, I'm done. 1337 01:13:16,625 --> 01:13:18,541 - You practiced with us. - No, honestly. 1338 01:13:23,000 --> 01:13:23,958 Come on. 1339 01:13:25,458 --> 01:13:26,541 We'll see. 1340 01:13:26,708 --> 01:13:28,000 Yes, we'll see. 1341 01:13:49,375 --> 01:13:51,208 All without OIL! 1342 01:13:57,125 --> 01:13:59,000 Not as GOOD 1343 01:14:16,666 --> 01:14:18,958 I came to see how you're doing. 1344 01:14:19,125 --> 01:14:21,708 How you're getting on. Open up, it's Farid. 1345 01:14:23,916 --> 01:14:25,291 See how you're doing. 1346 01:14:28,875 --> 01:14:31,750 I let you pass me by, bro. Pass me by. 1347 01:14:32,208 --> 01:14:33,500 I let you pass me by. 1348 01:14:34,458 --> 01:14:38,041 I tried to act the guy dating girls out of my league. 1349 01:14:38,958 --> 01:14:41,041 But we're made for each other, Nour. 1350 01:14:41,541 --> 01:14:44,291 For sure, we're made for each other. 1351 01:14:44,750 --> 01:14:47,708 We get on, we're complementary, respectful and tight. 1352 01:14:47,875 --> 01:14:49,250 You and me are tight. 1353 01:14:49,416 --> 01:14:50,583 - We lose at FIFA? - Never. 1354 01:14:50,750 --> 01:14:52,041 We never lose. Why? 1355 01:14:52,208 --> 01:14:54,166 Because we're too good and tight. 1356 01:14:54,333 --> 01:14:55,416 True or false? 1357 01:14:56,125 --> 01:15:00,500 Then the chump wants to start dating girls better than you. 1358 01:15:01,000 --> 01:15:02,541 Physically, I mean. 1359 01:15:03,333 --> 01:15:04,583 Right? It's not... 1360 01:15:05,000 --> 01:15:06,916 But you're all I need, you beauty. 1361 01:15:07,666 --> 01:15:09,291 Just the way you are. 1362 01:15:09,916 --> 01:15:12,041 That's all I need. I'm nuts. 1363 01:15:12,833 --> 01:15:14,666 - All you need? - You bet. 1364 01:15:14,833 --> 01:15:15,916 Just great. 1365 01:15:17,958 --> 01:15:19,708 I'm home now, see. 1366 01:15:20,416 --> 01:15:21,583 And the other chick? 1367 01:15:21,958 --> 01:15:23,000 She played me. 1368 01:15:23,666 --> 01:15:25,333 - Really? - You should've seen me. 1369 01:15:25,500 --> 01:15:26,750 You wouldn't know me. 1370 01:15:27,125 --> 01:15:29,125 I went to pick her up 1371 01:15:29,291 --> 01:15:30,916 and I took her to the gym. 1372 01:15:31,083 --> 01:15:33,333 I bought her dinner. I paid. 1373 01:15:33,708 --> 01:15:34,708 And what for? 1374 01:15:34,875 --> 01:15:36,958 For her to see another guy. Slut! 1375 01:15:37,708 --> 01:15:40,000 So you were like her lackey? 1376 01:15:40,750 --> 01:15:41,708 Why insult me? 1377 01:15:41,875 --> 01:15:44,000 - I'm not. - You're insulting me. 1378 01:15:44,166 --> 01:15:46,000 I declare my love and you're like... 1379 01:15:46,166 --> 01:15:47,666 Hardly. I mean in terms... 1380 01:15:47,833 --> 01:15:50,208 It's hardly declaring your love. Is it? 1381 01:15:50,583 --> 01:15:53,791 Of course. I'm declaring my love, opening my heart. 1382 01:15:53,958 --> 01:15:54,791 All right. 1383 01:15:54,958 --> 01:15:58,041 But that slut, on my mother's life, has no respect. 1384 01:16:01,291 --> 01:16:03,208 No, it was a humiliation. 1385 01:16:03,750 --> 01:16:06,083 Humiliation, that's what it was. 1386 01:16:07,625 --> 01:16:08,958 Are you crying? 1387 01:16:21,666 --> 01:16:23,708 You're not crashing out on me. 1388 01:16:28,416 --> 01:16:29,416 Nour, so good. 1389 01:16:29,583 --> 01:16:31,000 Let's get you comfortable. 1390 01:16:35,666 --> 01:16:36,833 We're going out. 1391 01:16:43,583 --> 01:16:45,041 Wait, hold still. 1392 01:16:46,833 --> 01:16:47,666 What's up? 1393 01:16:47,833 --> 01:16:49,666 It's like you were ghosting us. 1394 01:16:49,833 --> 01:16:51,000 I was ghosting you. 1395 01:16:51,166 --> 01:16:53,708 - Not anymore, right? - It's complicated. 1396 01:16:53,875 --> 01:16:56,833 Switching to director mode. You're gonna love this. 1397 01:16:57,500 --> 01:16:59,458 Look who's in the hallway. 1398 01:17:00,416 --> 01:17:01,750 Surprise! 1399 01:17:04,541 --> 01:17:07,083 - You're back together? - Me? With that? 1400 01:17:07,541 --> 01:17:11,583 You're mad. Guy looks like a dump truck. With a chick eating apples. 1401 01:17:11,750 --> 01:17:13,625 - Is he dead? - So dead. 1402 01:17:13,791 --> 01:17:15,791 He's dead drunk. Slight difference. 1403 01:17:15,958 --> 01:17:17,625 He's wasted from booze. 1404 01:17:18,291 --> 01:17:19,500 You threw him out? 1405 01:17:19,666 --> 01:17:21,125 Yeah, I kicked him out. 1406 01:17:21,833 --> 01:17:23,291 I kicked him out. 1407 01:17:23,458 --> 01:17:25,166 - Hold on a second. - At last! 1408 01:17:25,583 --> 01:17:26,958 I kicked him out. 1409 01:17:30,041 --> 01:17:32,916 Let's put ice cubes down his pants. I'm on my way. 1410 01:17:33,333 --> 01:17:37,125 Not right now. I have one last thing to do. 1411 01:17:37,625 --> 01:17:40,500 I'll send you an address. See you there later. 1412 01:17:41,333 --> 01:17:43,416 - I can't wait. - See you. 1413 01:18:14,041 --> 01:18:15,416 See anything? 1414 01:18:17,583 --> 01:18:19,958 I don't see much now. I'm old. 1415 01:18:20,125 --> 01:18:21,416 Not like before. 1416 01:18:24,666 --> 01:18:26,583 I see everything fuzzy now, too. 1417 01:18:27,708 --> 01:18:28,833 It sucks. 1418 01:18:34,458 --> 01:18:35,541 You smoke? 1419 01:18:37,583 --> 01:18:38,458 Yes. 1420 01:18:39,333 --> 01:18:40,291 I smoke. 1421 01:18:40,958 --> 01:18:42,666 And drink now and then. 1422 01:18:43,166 --> 01:18:45,166 I was that close to getting lipo. 1423 01:18:45,708 --> 01:18:47,750 It's my life, you know. It's not... 1424 01:18:48,291 --> 01:18:49,416 Come out with me. 1425 01:18:50,041 --> 01:18:51,333 No, I'll stay here. 1426 01:18:56,166 --> 01:19:00,208 It'd be good if you came with me. Come on, mom, please. 1427 01:19:00,375 --> 01:19:01,458 Come on. 1428 01:19:10,666 --> 01:19:13,416 - Where are we going? - Wait and see. Enjoy it. 1429 01:19:13,583 --> 01:19:14,791 Here. 1430 01:19:18,500 --> 01:19:20,625 - Where though? - Roll with it. 1431 01:19:20,791 --> 01:19:22,000 Let's go. 1432 01:19:27,333 --> 01:19:29,083 I have something to show you. 1433 01:19:30,583 --> 01:19:32,083 I did some research. 1434 01:19:32,250 --> 01:19:35,375 Pool dancing might make the Olympics. 1435 01:19:36,583 --> 01:19:39,875 If my daughter does an Olympic sport, I'll be so proud. 1436 01:19:40,250 --> 01:19:43,541 Just so you know, it's pole dancing not pool dancing. 1437 01:19:44,333 --> 01:19:45,375 Paul dancing. 1438 01:19:45,541 --> 01:19:46,916 Paul's dancing, right. 1439 01:19:47,541 --> 01:19:51,125 Like Paul-Edouard, Paul Eluard. So many Pauls. 1440 01:19:51,291 --> 01:19:52,708 - Polecats. - Polenta. 1441 01:19:54,833 --> 01:19:56,583 Can I go in? I need a pee. 1442 01:19:56,750 --> 01:19:58,208 - Go ahead. - Thanks. 1443 01:20:10,625 --> 01:20:12,208 I'm here for the show. 1444 01:20:14,666 --> 01:20:16,416 A friend of mine is in it. 1445 01:20:17,416 --> 01:20:19,416 I'm a bit early, I know. 1446 01:20:20,291 --> 01:20:21,708 This is Open Barre night? 1447 01:20:37,916 --> 01:20:38,750 Yes? 1448 01:20:40,458 --> 01:20:41,500 Sorry, I... 1449 01:20:41,958 --> 01:20:43,208 I shouldn't be here. 1450 01:20:47,625 --> 01:20:49,375 So are you staying or going? 1451 01:20:50,458 --> 01:20:51,583 I'll leave. 1452 01:20:52,750 --> 01:20:54,458 - I'll be going. - That way. 1453 01:20:56,458 --> 01:21:00,583 How about we go for a drink after the... 1454 01:21:01,500 --> 01:21:02,583 show? 1455 01:21:03,041 --> 01:21:05,416 You are so adorable. Totally cute. 1456 01:21:06,250 --> 01:21:07,833 Don't bother, I get it. 1457 01:21:15,166 --> 01:21:17,458 You ever tried a lightweight? 1458 01:21:18,250 --> 01:21:19,083 No. 1459 01:21:19,666 --> 01:21:20,625 Because 1460 01:21:20,958 --> 01:21:22,333 it's worth a go. 1461 01:21:22,500 --> 01:21:25,041 Opposites are likely to be the best fit. 1462 01:21:25,208 --> 01:21:26,375 Yin and yang. 1463 01:21:26,541 --> 01:21:28,208 Oxymorons. Oxymorons are cool. 1464 01:21:29,625 --> 01:21:31,041 - You like poetry? - Love it. 1465 01:21:31,625 --> 01:21:33,916 Really? You mean... 1466 01:21:34,750 --> 01:21:36,250 maybe yes? 1467 01:21:37,500 --> 01:21:38,625 Maybe. 1468 01:21:38,791 --> 01:21:39,958 That's good. 1469 01:21:40,125 --> 01:21:40,833 Good. 1470 01:21:41,000 --> 01:21:42,916 So I'll be going. 1471 01:21:45,333 --> 01:21:46,750 With a maybe. 1472 01:21:54,083 --> 01:21:55,416 The stress is insane. 1473 01:21:56,000 --> 01:21:57,041 You'll be fine. 1474 01:22:00,333 --> 01:22:01,208 All good? 1475 01:22:01,375 --> 01:22:03,208 Feeling the pressure. Stage fright. 1476 01:22:04,458 --> 01:22:09,000 Sorry, I battled all day on CoD and the dog needed a leak. 1477 01:22:09,166 --> 01:22:10,333 Hey, Sissi. 1478 01:22:10,500 --> 01:22:12,541 Hold on, just a second. Sorry. 1479 01:22:13,833 --> 01:22:15,875 - Can we talk? - Sure. What's up? 1480 01:22:16,916 --> 01:22:19,541 Thing is, my mother's right there. 1481 01:22:20,708 --> 01:22:22,291 - That lady there. - Great. 1482 01:22:22,458 --> 01:22:24,500 She's here in the audience. 1483 01:22:24,958 --> 01:22:27,791 You remember the time I came to see you? 1484 01:22:27,958 --> 01:22:29,875 Asking for advice for my mother? 1485 01:22:30,041 --> 01:22:30,916 Of course. 1486 01:22:32,250 --> 01:22:33,750 It wasn't for mom. 1487 01:22:34,416 --> 01:22:35,458 It was for me. 1488 01:22:37,333 --> 01:22:39,416 - I realized that. - Of course you did. 1489 01:22:39,583 --> 01:22:40,416 Come on. 1490 01:22:42,416 --> 01:22:43,791 I'm not totally... 1491 01:22:44,291 --> 01:22:46,500 I just wanted to be sure. 1492 01:22:46,666 --> 01:22:48,208 So I don't mention it? 1493 01:22:48,583 --> 01:22:49,666 Definitely not. 1494 01:22:49,833 --> 01:22:52,375 Right, I don't mention it. You didn't change? 1495 01:22:52,541 --> 01:22:53,708 Sure I did. 1496 01:22:54,250 --> 01:22:55,208 You did? 1497 01:22:55,375 --> 01:22:57,500 - Let's go. - You don't like it? 1498 01:22:57,666 --> 01:22:59,666 Girls! Positions, please. 1499 01:23:00,041 --> 01:23:02,375 When you're ready, on the stairs. 1500 01:23:02,541 --> 01:23:05,250 When the lights go out, take your pole. 1501 01:23:18,958 --> 01:23:20,333 - You ok? - Yes. 1502 01:23:25,333 --> 01:23:26,291 It'll be fine. 1503 01:24:06,458 --> 01:24:08,000 That's an Olympic sport? 1504 01:25:02,041 --> 01:25:03,958 Hey, that's not the pole dance! 1505 01:25:05,125 --> 01:25:06,875 Mom, it's pole dancing. 1506 01:25:07,041 --> 01:25:09,625 It's me pole dancing my dance. 1507 01:25:10,875 --> 01:25:12,500 If I wanna dance, I dance. 1508 01:25:12,666 --> 01:25:14,125 I do what I want now. 1509 01:25:43,916 --> 01:25:45,291 - It was awesome. - For real? 1510 01:25:45,916 --> 01:25:48,041 - You were the best. - Beautiful. 1511 01:25:49,250 --> 01:25:50,416 I loved it. 1512 01:25:51,333 --> 01:25:53,916 Your twerking, girl. You slayed it. 1513 01:26:02,875 --> 01:26:03,833 Excuse me... 1514 01:26:36,958 --> 01:26:38,000 You're here. 1515 01:26:39,541 --> 01:26:43,208 I stopped by your gym and they said I'd find you here. 1516 01:26:43,916 --> 01:26:44,833 Who did? 1517 01:26:50,375 --> 01:26:51,750 I didn't catch everything. 1518 01:26:52,083 --> 01:26:53,416 Sure, that's Michèle. 1519 01:26:57,958 --> 01:26:59,000 What's wrong? 1520 01:26:59,166 --> 01:27:01,583 Nothing, I'm just pleased to see you. 1521 01:27:02,250 --> 01:27:04,791 I thought you were great on stage. 1522 01:27:04,958 --> 01:27:06,500 Seriously beautiful. 1523 01:27:08,041 --> 01:27:09,166 You're into me? 1524 01:27:10,250 --> 01:27:11,208 Sure. 1525 01:27:12,500 --> 01:27:13,791 Into this too? 1526 01:27:13,958 --> 01:27:15,500 Yeah, damn right. 1527 01:27:23,416 --> 01:27:25,500 Know what? Give me your number. 1528 01:27:25,666 --> 01:27:27,916 I lost it. My mother's here so... 1529 01:27:29,458 --> 01:27:30,791 I am so hot. 1530 01:27:31,416 --> 01:27:33,000 How about we get some air? 1531 01:27:33,916 --> 01:27:36,125 Look, isn't he a movie star? Amazing! 1532 01:27:36,291 --> 01:27:37,291 There you go. 1533 01:27:38,875 --> 01:27:40,666 - Call me? - You got it. 1534 01:27:41,208 --> 01:27:42,250 I'll call you. 1535 01:27:42,416 --> 01:27:44,291 - Sure? - Positive. 1536 01:27:47,958 --> 01:27:49,041 What? 1537 01:27:51,333 --> 01:27:53,375 Maybe a little one, just to see. 1538 01:27:53,541 --> 01:27:54,791 A test run. 1539 01:28:25,416 --> 01:28:26,333 See you? 1540 01:28:27,541 --> 01:28:28,541 Later. 1541 01:28:50,333 --> 01:28:54,416 BALLSY GIRL 1542 01:34:07,083 --> 01:34:09,541 Subtitles: Simon John 1543 01:34:09,708 --> 01:34:11,541 Subtitling: HIVENTY 1543 01:34:12,305 --> 01:35:12,716 Support us and become VIP member to remove all ads from www.OpenSubtitles.org 100185

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.