All language subtitles for Final.Analysis.1992.1080p.WEBRip.x265-RARBG
Afrikaans
Albanian
Amharic
Armenian
Azerbaijani
Basque
Belarusian
Bengali
Bosnian
Bulgarian
Catalan
Cebuano
Chichewa
Chinese (Simplified)
Chinese (Traditional)
Corsican
Croatian
Czech
Danish
Dutch
English
Esperanto
Estonian
Filipino
Finnish
French
Frisian
Galician
Georgian
German
Greek
Gujarati
Haitian Creole
Hausa
Hawaiian
Hebrew
Hindi
Hmong
Hungarian
Icelandic
Igbo
Indonesian
Irish
Italian
Japanese
Javanese
Kannada
Kazakh
Khmer
Korean
Kurdish (Kurmanji)
Kyrgyz
Lao
Latin
Latvian
Lithuanian
Luxembourgish
Macedonian
Malagasy
Malay
Malayalam
Maltese
Maori
Marathi
Mongolian
Myanmar (Burmese)
Nepali
Norwegian
Pashto
Persian
Polish
Portuguese
Punjabi
Romanian
Russian
Samoan
Scots Gaelic
Serbian
Sesotho
Shona
Sindhi
Sinhala
Slovak
Slovenian
Somali
Spanish
Sundanese
Swahili
Swedish
Tajik
Tamil
Telugu
Thai
Turkish
Ukrainian
Urdu
Uzbek
Vietnamese
Welsh
Xhosa
Yiddish
Yoruba
Zulu
Odia (Oriya)
Kinyarwanda
Turkmen
Tatar
Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:01:03,529 --> 00:01:09,820
FINAL ANALYSIS
2
00:02:41,508 --> 00:02:43,280
I had the dream again.
3
00:02:47,867 --> 00:02:51,203
I'm arranging flowers on a table...
4
00:02:52,141 --> 00:02:53,810
...for a centerpiece.
5
00:02:55,269 --> 00:02:58,605
I decorate the flowerpot
with fancy paper.
6
00:02:59,648 --> 00:03:01,420
It feels like velvet.
7
00:03:03,089 --> 00:03:06,111
There are three
different kinds of flowers.
8
00:03:07,363 --> 00:03:09,239
There are lilies...
9
00:03:10,386 --> 00:03:12,055
...and there are...
10
00:03:13,409 --> 00:03:14,869
Did you reach my sister?
11
00:03:15,286 --> 00:03:17,893
Wait a minute.
Let's go back to the dream.
12
00:03:18,414 --> 00:03:20,291
Tell me more about these flowers.
13
00:03:20,499 --> 00:03:22,271
There's nothing more to tell.
14
00:03:24,043 --> 00:03:26,963
Besides, aren't you gonna tell me
that we're out of time?
15
00:03:27,484 --> 00:03:30,611
We have a few more minutes.
You were late today.
16
00:03:34,991 --> 00:03:36,762
I'm late for everything these days.
17
00:03:37,179 --> 00:03:39,056
What's making you late?
18
00:03:40,933 --> 00:03:43,434
Whenever I leave my apartment, I...
19
00:03:44,268 --> 00:03:47,084
...I have to go back
and make sure the stove's off.
20
00:03:47,292 --> 00:03:50,316
And then after I check it...
21
00:03:50,941 --> 00:03:55,528
...I make sure the pilot light didn't
blow out when I closed the oven door.
22
00:03:56,884 --> 00:03:59,177
Today I went back eight times.
23
00:03:59,802 --> 00:04:01,992
I didn't get to the store till 10.
24
00:04:02,201 --> 00:04:03,765
What happens when you're late?
25
00:04:05,953 --> 00:04:07,413
Nothing. I mean...
26
00:04:09,186 --> 00:04:11,375
I don't get into trouble or anything.
27
00:04:12,835 --> 00:04:15,858
My supervisor's been trying
to get a date with me.
28
00:04:16,066 --> 00:04:17,109
Interested?
29
00:04:17,318 --> 00:04:18,360
In you?
30
00:04:23,051 --> 00:04:24,928
I mean, in him?
31
00:04:27,326 --> 00:04:28,472
I don't know.
32
00:04:29,098 --> 00:04:30,558
It could be that...
33
00:04:31,600 --> 00:04:34,207
...you perform this ritual...
34
00:04:34,728 --> 00:04:35,979
...in order to be late...
35
00:04:36,604 --> 00:04:40,149
...to avoid a prospective lover,
or anger him.
36
00:04:40,358 --> 00:04:42,235
You mean I'm passive-aggressive?
37
00:04:44,736 --> 00:04:46,717
You really should talk to her.
38
00:04:47,864 --> 00:04:48,698
To who?
39
00:04:49,115 --> 00:04:50,366
My sister.
40
00:04:51,825 --> 00:04:54,432
She says she knows some things...
41
00:04:55,475 --> 00:04:57,352
...about my mother and father.
42
00:04:57,872 --> 00:04:59,540
Might shed some light.
43
00:04:59,853 --> 00:05:01,626
Maybe those are the things...
44
00:05:01,834 --> 00:05:05,171
...we'd do best to uncover
in our work here.
45
00:05:09,132 --> 00:05:10,592
You should really talk to her.
46
00:05:11,739 --> 00:05:13,197
You won't regret it.
47
00:05:14,761 --> 00:05:15,908
She's...
48
00:05:16,117 --> 00:05:18,307
She's a very interesting girl.
49
00:05:20,912 --> 00:05:23,727
Where have you been?
I had to ask the judge to break.
50
00:05:24,040 --> 00:05:27,689
- My expert witness is half an hour late!
- I was with a patient.
51
00:05:29,044 --> 00:05:30,817
Mr. O'Brien, you may proceed.
52
00:05:32,798 --> 00:05:35,403
In addition to your private practice...
53
00:05:35,925 --> 00:05:40,304
...you are head of Forensic Psychiatry
at Overland State Hospital. Correct?
54
00:05:40,930 --> 00:05:42,910
And in that capacity...
55
00:05:43,431 --> 00:05:47,915
...you evaluate and treat hundreds of
such cases like the one we have today.
56
00:05:48,436 --> 00:05:51,876
We're all aware of Dr. Barr's
eminent qualifications in the field.
57
00:05:52,189 --> 00:05:53,231
May we just proceed?
58
00:05:54,066 --> 00:05:55,212
By all means.
59
00:05:55,942 --> 00:05:57,922
I thought we were proceeding.
60
00:05:59,904 --> 00:06:04,491
My client, Pepe Carrero, has confessed
to stabbing his stepfather to death.
61
00:06:04,700 --> 00:06:06,471
The prosecutor...
62
00:06:07,410 --> 00:06:10,225
...has taken the position...
I wanna get this right...
63
00:06:10,955 --> 00:06:15,750
"Carrero is a dangerous schizophrenic,
who should be locked away...
64
00:06:16,063 --> 00:06:18,149
...in a maximum-security
state hospital. "
65
00:06:18,461 --> 00:06:19,504
End quote.
66
00:06:19,713 --> 00:06:24,091
My conclusion was based on the fact that
Carrero is a professional pickpocket.
67
00:06:24,404 --> 00:06:26,385
He's been in and out of the system...
68
00:06:26,593 --> 00:06:29,407
The question isn't whether
he's a model citizen.
69
00:06:30,346 --> 00:06:31,597
He's already been found guilty.
70
00:06:31,806 --> 00:06:35,350
We're here today to try to figure out
what to do with him.
71
00:06:36,705 --> 00:06:38,686
Very eloquent, Mr. O'Brien.
72
00:06:39,312 --> 00:06:40,667
Please continue.
73
00:06:44,107 --> 00:06:46,297
Did you conduct an examination on Pepe?
74
00:06:46,610 --> 00:06:50,675
Yes, I did. I saw him two hours a day
over a five-day period.
75
00:06:50,988 --> 00:06:52,031
What did you find?
76
00:06:52,865 --> 00:06:56,514
First of all, I find clearly,
Pepe Carrero is not a schizophrenic.
77
00:06:57,244 --> 00:06:59,224
His stepfather was beating him.
78
00:06:59,746 --> 00:07:03,708
And he'd been doing so routinely
over a nine-year period.
79
00:07:04,750 --> 00:07:07,565
Pepe had an acute
psychological breakdown...
80
00:07:07,877 --> 00:07:11,214
...at the moment when the violence
was threatening his life.
81
00:07:11,631 --> 00:07:14,758
In other words,
he was temporarily insane.
82
00:07:16,844 --> 00:07:18,199
Unbelievable!
83
00:07:18,512 --> 00:07:22,160
Now, as an expert in the area
of the insanity plea...
84
00:07:22,369 --> 00:07:24,350
...what do you recommend we do?
85
00:07:27,268 --> 00:07:29,041
A state hospital...
86
00:07:30,396 --> 00:07:34,046
...is really nothing more
than a human warehouse.
87
00:07:34,775 --> 00:07:38,633
There's no therapy offered,
only chemical restraints.
88
00:07:39,154 --> 00:07:41,865
Unfortunately, this will not help Pepe.
89
00:07:42,281 --> 00:07:43,845
What Pepe needs is...
90
00:07:44,158 --> 00:07:47,182
...a structured program
of intense psychotherapy.
91
00:07:47,494 --> 00:07:51,351
Are you suggesting that the state bear
the expense of that treatment?
92
00:07:52,290 --> 00:07:53,020
No, no.
93
00:07:53,541 --> 00:07:58,336
If the state agrees with my diagnosis...
94
00:07:58,545 --> 00:08:02,299
...I'd be happy to take on
treatment myself. Free of charge.
95
00:08:05,530 --> 00:08:09,805
Why are you making such a generous
and time-consuming gesture?
96
00:08:10,013 --> 00:08:11,577
This is not a gesture.
97
00:08:12,411 --> 00:08:14,183
If Pepe is safe...
98
00:08:14,496 --> 00:08:16,164
...then we are all safe.
99
00:08:16,790 --> 00:08:18,145
Isn't that why we're here?
100
00:08:19,397 --> 00:08:21,377
So I'm gonna see you in my office?
101
00:08:22,419 --> 00:08:25,652
- Twice a week?
- Absolutely. Twice a week.
102
00:08:26,069 --> 00:08:28,674
Thanks again, doc. I owe you one.
103
00:08:31,698 --> 00:08:32,637
Stay out of trouble!
104
00:08:35,451 --> 00:08:37,536
One big happy family.
105
00:08:38,058 --> 00:08:39,726
You upset, detective?
106
00:08:40,039 --> 00:08:41,498
Who, me? Upset?
107
00:08:43,583 --> 00:08:48,483
We cops love it when a guy walks,
especially on a bullshit insanity plea.
108
00:08:48,692 --> 00:08:52,549
We both know this kid's not dangerous.
There was no volition.
109
00:08:52,966 --> 00:08:54,530
I've heard it all before.
110
00:08:54,843 --> 00:08:57,136
If anyone should be crazy, it's me.
111
00:08:57,344 --> 00:09:00,889
Watching months of work go
down the toilet because of you.
112
00:09:01,723 --> 00:09:04,538
I'm sensing an ugly
hostility here, detective.
113
00:09:04,850 --> 00:09:07,353
Come by the office.
We'll talk about it.
114
00:09:10,481 --> 00:09:12,148
I'll tell you what.
115
00:09:13,191 --> 00:09:15,276
I'll stay out of your office...
116
00:09:15,798 --> 00:09:17,779
...and you stay out of mine.
117
00:09:22,991 --> 00:09:25,077
I think he likes you, Isaac.
118
00:09:29,872 --> 00:09:32,791
Around 6:00, this place
is crawling with available women.
119
00:09:33,000 --> 00:09:35,189
The only thing that crawls here is you.
120
00:09:36,023 --> 00:09:37,482
I'm trying to give it up.
121
00:09:45,406 --> 00:09:46,240
Isn't that...?
122
00:09:47,283 --> 00:09:49,993
It is. Yeah...
Gee, she looks great!
123
00:09:53,642 --> 00:09:55,623
What's the grace period...
124
00:09:56,040 --> 00:10:00,001
...before you can ask your best friend's
ex-girlfriend for a date?
125
00:10:00,419 --> 00:10:01,565
Ten, eleven years.
126
00:10:03,547 --> 00:10:04,588
As they say...
127
00:10:04,901 --> 00:10:08,968
If you say anything about fish
or the sea, I'm leaving. I mean it.
128
00:10:09,176 --> 00:10:11,990
I was going to say, lust never sleeps.
129
00:10:12,303 --> 00:10:13,346
Some folk wisdom.
130
00:10:14,284 --> 00:10:17,412
Why don't I live vicariously
through your conquests?
131
00:10:17,934 --> 00:10:21,165
I got a better idea.
Get out of your office and meet people.
132
00:10:21,686 --> 00:10:25,336
- I meet people.
- No, no, you meet patients.
133
00:10:27,941 --> 00:10:30,548
You work too damn much. Really.
134
00:10:31,069 --> 00:10:32,529
I can't help it.
135
00:10:34,509 --> 00:10:36,595
It's like my...
I got this uncle, right?
136
00:10:38,576 --> 00:10:39,827
He used to sell shoes.
137
00:10:40,453 --> 00:10:43,892
You shake hands with the guy,
he looks at your feet.
138
00:10:44,831 --> 00:10:49,001
"Nice instep you got there.
What are you, a size nine?"
139
00:10:53,276 --> 00:10:56,091
Same with me. He looks at shoes...
140
00:10:56,715 --> 00:11:00,469
...I look at people's thoughts
to figure out what they mean.
141
00:11:01,407 --> 00:11:04,847
You do this enough,
after a while people...
142
00:11:05,056 --> 00:11:06,516
They stop surprising you.
143
00:11:09,852 --> 00:11:11,624
I just want to be surprised, Mike.
144
00:11:50,615 --> 00:11:51,762
I'm Heather Evans.
145
00:11:53,118 --> 00:11:54,160
Diana's sister.
146
00:11:55,620 --> 00:11:56,766
Right. Yeah.
147
00:11:57,600 --> 00:11:59,685
She did say I was coming by?
148
00:12:00,207 --> 00:12:01,562
I hope.
149
00:12:03,126 --> 00:12:05,002
Yeah, she mentioned you might be...
150
00:12:05,732 --> 00:12:07,192
...stopping by.
151
00:12:09,590 --> 00:12:12,196
She felt it was important we talk.
152
00:12:12,508 --> 00:12:16,262
She said you might be able to
shed some light on her family history.
153
00:12:16,888 --> 00:12:17,930
Yes, maybe.
154
00:12:18,764 --> 00:12:20,849
You want to sit down?
155
00:12:34,610 --> 00:12:36,487
How often does this happen?
156
00:12:37,530 --> 00:12:38,677
What?
157
00:12:38,885 --> 00:12:41,491
A patient's sister
coming by and talking to you.
158
00:12:42,534 --> 00:12:43,889
Not very often.
159
00:12:46,287 --> 00:12:47,434
Actually, never.
160
00:12:48,789 --> 00:12:49,727
Never?
161
00:12:55,045 --> 00:12:57,651
What exactly are you
trying to do for Diana?
162
00:13:01,300 --> 00:13:04,427
I guess I'm doing what all shrinks do.
163
00:13:07,555 --> 00:13:09,953
To paraphrase Freud, I'm trying...
164
00:13:10,683 --> 00:13:13,810
...to turn her neurotic misery
into general unhappiness...
165
00:13:14,436 --> 00:13:16,417
...so she can be like the rest of us.
166
00:13:16,938 --> 00:13:18,501
But she's not like the rest of us.
167
00:13:26,946 --> 00:13:27,989
How do you mean?
168
00:13:31,951 --> 00:13:33,202
Our father...
169
00:13:38,206 --> 00:13:40,812
Our mother left us
when we were very little.
170
00:13:45,087 --> 00:13:46,859
And my father and Diana...
171
00:13:53,844 --> 00:13:55,824
My father was...
172
00:14:01,351 --> 00:14:02,289
Let's say...
173
00:14:02,810 --> 00:14:05,416
...he had a lot of problems.
174
00:14:06,354 --> 00:14:08,961
Your father raped Diana?
175
00:14:10,317 --> 00:14:11,567
Yes.
176
00:14:14,486 --> 00:14:16,259
Do you think you can help us?
177
00:14:18,865 --> 00:14:20,324
Yeah, I think I can.
178
00:14:22,723 --> 00:14:24,182
I hope so.
179
00:14:25,016 --> 00:14:26,788
Isn't she beautiful, Dr. Barr?
180
00:14:28,143 --> 00:14:29,499
She said you guys met.
181
00:14:30,020 --> 00:14:31,063
Yes, we did.
182
00:14:33,460 --> 00:14:35,754
Compared to Heather, I always felt...
183
00:14:36,275 --> 00:14:38,986
...like a caterpillar,
creepy and crawling.
184
00:14:39,716 --> 00:14:43,052
A caterpillar turns
into a butterfly, doesn't it?
185
00:14:43,260 --> 00:14:44,929
Heather's the butterfly.
186
00:14:45,659 --> 00:14:47,118
Isn't that obvious?
187
00:14:51,601 --> 00:14:52,748
I had the dream again.
188
00:14:53,999 --> 00:14:57,022
I'm arranging flowers
on a table as a centerpiece.
189
00:14:58,794 --> 00:15:00,150
Lilies...
190
00:15:00,671 --> 00:15:01,922
...carnations.
191
00:15:02,131 --> 00:15:03,277
What was the third?
192
00:15:06,926 --> 00:15:09,116
Remember what we said
about the stove ritual?
193
00:15:09,429 --> 00:15:12,347
The stove ritual's over.
I haven't done it in a week.
194
00:15:13,390 --> 00:15:14,745
I'm checking the gun now.
195
00:15:16,622 --> 00:15:19,124
I make sure the safety's on
and that it's loaded.
196
00:15:19,436 --> 00:15:21,105
Ten times every morning.
197
00:15:21,313 --> 00:15:24,441
What makes you feel that you need a gun?
198
00:15:24,650 --> 00:15:25,692
I don't.
199
00:15:26,526 --> 00:15:29,654
It's Heather's gun.
She made me take it.
200
00:15:30,071 --> 00:15:31,531
How does it make you feel...
201
00:15:31,948 --> 00:15:32,989
...when you're...
202
00:15:33,928 --> 00:15:35,805
...checking the gun?
203
00:15:39,558 --> 00:15:40,913
It's my surrogate penis.
204
00:15:41,330 --> 00:15:45,918
And my safety being on is because I'm
ambivalent about my phallic fantasies.
205
00:15:46,960 --> 00:15:48,732
And the bullets are semen.
206
00:15:50,713 --> 00:15:52,903
Do you think about the dangers...
207
00:15:54,050 --> 00:15:55,821
...of having a loaded gun?
208
00:15:56,968 --> 00:15:58,219
All the time.
209
00:16:03,932 --> 00:16:06,018
Diana, if you don't mind...
210
00:16:08,311 --> 00:16:09,876
...have your sister call me.
211
00:16:30,309 --> 00:16:32,186
Diana said you wanted to see me.
212
00:16:33,019 --> 00:16:34,166
I did.
213
00:16:35,313 --> 00:16:37,711
- How long were you waiting?
- Not long.
214
00:16:37,920 --> 00:16:40,421
I didn't want to bother you at work.
215
00:16:41,151 --> 00:16:43,549
I was working late. Want to come in?
216
00:16:52,828 --> 00:16:53,871
Come on in.
217
00:16:55,329 --> 00:16:57,415
Why don't you take your coat off?
218
00:16:58,458 --> 00:16:59,813
It's soaked.
219
00:17:01,586 --> 00:17:06,277
You want a cup of coffee? I don't have
any coffee. You want a drink?
220
00:17:07,215 --> 00:17:09,822
I can't drink. I mean, I don't drink.
221
00:17:10,342 --> 00:17:12,323
- Glass of water?
- That'd be great.
222
00:17:19,830 --> 00:17:21,498
It's really beautiful.
223
00:17:23,479 --> 00:17:24,522
Thanks.
224
00:17:31,715 --> 00:17:33,382
"The insanity defense... "
225
00:17:34,112 --> 00:17:36,302
No, no, don't do that.
226
00:17:38,492 --> 00:17:40,889
It's just a paper I've got to deliver.
227
00:17:41,202 --> 00:17:42,661
Are you giving a speech?
228
00:17:42,870 --> 00:17:46,206
At a symposium on law and psychiatry.
229
00:17:46,623 --> 00:17:48,812
Fascinating.
It's in a couple of months.
230
00:17:54,130 --> 00:17:56,110
Diana told me about the gun.
231
00:17:57,361 --> 00:17:58,717
What gun?
232
00:17:59,759 --> 00:18:02,469
The gun she said you gave her.
233
00:18:02,886 --> 00:18:06,536
I'm worried about Diana enough.
I'm not gonna give her a gun.
234
00:18:09,142 --> 00:18:11,018
Believe me, there is no gun.
235
00:18:12,999 --> 00:18:14,876
I'm still concerned.
236
00:18:17,899 --> 00:18:20,610
You see, a fabrication like this is...
237
00:18:21,653 --> 00:18:23,321
It's a kind of fantasy.
238
00:18:24,155 --> 00:18:26,031
A fantasy is a kind of wish.
239
00:18:29,263 --> 00:18:31,349
You really thought I'd give her a gun?
240
00:18:36,665 --> 00:18:38,438
But you wanted to see me anyway.
241
00:18:39,376 --> 00:18:40,731
Yes, I did.
242
00:18:54,180 --> 00:18:55,848
The rain stopped.
243
00:19:01,061 --> 00:19:02,937
Want to go for a cup of coffee?
244
00:19:05,648 --> 00:19:06,899
Sure.
245
00:19:11,799 --> 00:19:14,405
I can't imagine doing what you do.
246
00:19:15,552 --> 00:19:20,139
Just talking to people every day
about their problems. What do you say?
247
00:19:20,660 --> 00:19:25,456
You repeat the last two words people say
and rephrase it like a question.
248
00:19:28,063 --> 00:19:29,209
Your mother?
249
00:19:38,176 --> 00:19:39,843
Isaac, I'm married.
250
00:19:46,829 --> 00:19:49,017
I should have seen that one coming.
251
00:19:50,060 --> 00:19:51,103
Three years.
252
00:19:53,710 --> 00:19:54,960
No wedding ring.
253
00:19:55,168 --> 00:19:57,045
We share an apartment.
254
00:19:57,462 --> 00:19:58,818
Emphasis on "apart. "
255
00:19:59,339 --> 00:20:00,903
Why are you still with him?
256
00:20:03,092 --> 00:20:05,594
You try divorcing
a Greek Orthodox gangster.
257
00:20:08,722 --> 00:20:11,849
Gangster? What, does he
have a pinstriped suit...
258
00:20:12,683 --> 00:20:15,186
...and carry a violin case, this guy?
259
00:20:16,854 --> 00:20:18,730
He builds public housing for the poor.
260
00:20:20,190 --> 00:20:21,128
Gangster.
261
00:20:21,441 --> 00:20:23,318
Can't get more corrupt than that.
262
00:20:49,381 --> 00:20:50,841
So this is it?
263
00:20:51,883 --> 00:20:53,134
We're finished?
264
00:20:56,262 --> 00:20:57,513
To be honest...
265
00:21:00,015 --> 00:21:02,412
...I don't know if I really
want it to be.
266
00:21:06,270 --> 00:21:08,147
It's not just your husband.
267
00:21:11,483 --> 00:21:13,985
You're a patient's sister.
268
00:21:15,653 --> 00:21:16,904
It's doesn't feel right.
269
00:21:21,387 --> 00:21:22,951
I understand.
270
00:21:28,164 --> 00:21:30,666
Well, goodbye.
271
00:22:45,416 --> 00:22:46,979
What are you doing?
272
00:22:49,169 --> 00:22:50,316
I have to go.
273
00:22:50,629 --> 00:22:53,027
No, don't go. Don't go.
274
00:22:53,548 --> 00:22:54,903
It's not that late.
275
00:22:57,510 --> 00:23:01,784
I just want you to understand
something about Diana before I leave.
276
00:23:03,556 --> 00:23:05,016
I think I do.
277
00:23:24,302 --> 00:23:26,909
After my father raped her...
278
00:23:30,559 --> 00:23:32,434
...our mother left us.
279
00:23:36,084 --> 00:23:38,898
I tried to get her away from him,
but I couldn't.
280
00:23:42,339 --> 00:23:43,799
That's okay.
281
00:23:44,320 --> 00:23:46,404
No, you don't know everything.
282
00:23:53,599 --> 00:23:54,953
There was a fire.
283
00:23:56,934 --> 00:23:58,916
My father died in it.
284
00:24:01,730 --> 00:24:04,754
The police thought Diana
had something to do with it.
285
00:24:07,360 --> 00:24:08,715
But I made it...
286
00:24:09,862 --> 00:24:11,739
I made it clear she didn't.
287
00:24:18,619 --> 00:24:21,017
I just think she's blocked it all out.
288
00:24:21,226 --> 00:24:24,144
I don't really know
whether that's good or bad.
289
00:24:25,500 --> 00:24:27,064
It's neither.
290
00:24:29,254 --> 00:24:30,713
It's just something...
291
00:24:31,129 --> 00:24:32,485
...something else...
292
00:24:33,006 --> 00:24:34,362
...we gotta work out.
293
00:24:41,138 --> 00:24:42,807
I really do have to go.
294
00:25:13,770 --> 00:25:14,604
Jimmy?
295
00:25:33,161 --> 00:25:34,412
Heather, honey.
296
00:25:35,142 --> 00:25:36,811
It's after 11.
297
00:25:37,749 --> 00:25:39,312
Where have you been?
298
00:25:39,729 --> 00:25:41,502
I thought you were...
299
00:25:41,919 --> 00:25:43,587
We finished early.
300
00:25:43,900 --> 00:25:46,297
I came home. You weren't here.
301
00:25:48,382 --> 00:25:49,842
I missed you.
302
00:25:51,615 --> 00:25:54,846
I had this thing to do for Diana.
303
00:25:56,306 --> 00:25:58,183
The next time I go away...
304
00:25:58,912 --> 00:26:00,581
...you come with me.
305
00:26:05,063 --> 00:26:07,357
You look tired, honey.
306
00:26:09,441 --> 00:26:12,152
You really gotta take
better care of yourself.
307
00:26:13,299 --> 00:26:14,655
Look at this.
308
00:26:26,331 --> 00:26:28,312
I didn't have one gray hair...
309
00:26:28,833 --> 00:26:30,189
...not one...
310
00:26:31,439 --> 00:26:33,003
...until I married you.
311
00:26:35,088 --> 00:26:39,675
You can't even see that unless you're
looking under a magnifying glass, Jimmy.
312
00:26:41,344 --> 00:26:42,386
Think I'm afraid?
313
00:26:42,595 --> 00:26:43,637
Of what?
314
00:26:43,950 --> 00:26:44,889
Of you.
315
00:26:45,722 --> 00:26:48,224
That you won't love me
when I'm an old man.
316
00:26:50,727 --> 00:26:51,561
Of course I will.
317
00:26:53,228 --> 00:26:55,209
But just not until then, huh, baby?
318
00:26:57,086 --> 00:26:58,442
I didn't say that.
319
00:26:58,859 --> 00:27:00,214
Of course not.
320
00:27:01,360 --> 00:27:02,507
You don't have to say.
321
00:27:03,863 --> 00:27:05,531
You don't have to speak.
322
00:27:09,492 --> 00:27:12,099
We understand each other
so well, darling.
323
00:27:14,601 --> 00:27:19,397
I thought the workout would relax me,
but I'm still on edge.
324
00:27:22,003 --> 00:27:23,358
I could get you a drink.
325
00:27:23,879 --> 00:27:25,756
It's a little late for a drink.
326
00:27:32,324 --> 00:27:33,784
Why are you standing there?
327
00:27:44,001 --> 00:27:45,148
Do it.
328
00:27:47,753 --> 00:27:49,422
I don't want to.
329
00:27:51,090 --> 00:27:52,550
You heard me.
330
00:27:53,279 --> 00:27:54,947
I know you heard me.
331
00:27:55,990 --> 00:27:57,345
Now do it.
332
00:28:31,644 --> 00:28:33,104
Slower.
333
00:29:31,486 --> 00:29:33,572
Let's talk about you and Heather.
334
00:29:34,927 --> 00:29:37,221
Why? Because she's more interesting?
335
00:29:39,097 --> 00:29:40,870
How do you mean "interesting"?
336
00:29:43,476 --> 00:29:45,248
I had the dream again.
337
00:29:47,125 --> 00:29:50,148
I'm arranging flowers
on a table as a centerpiece.
338
00:29:53,588 --> 00:29:56,925
I decorate the flowerpot
with fancy paper.
339
00:29:57,133 --> 00:29:58,802
The paper feels like velvet.
340
00:29:59,010 --> 00:30:01,095
I have three kinds of flowers.
341
00:30:02,763 --> 00:30:04,640
Lilies, carnations...
342
00:30:05,891 --> 00:30:07,558
- And the third kind?
- Violence.
343
00:30:07,767 --> 00:30:08,601
Violence?
344
00:30:09,018 --> 00:30:13,502
I didn't say violence! I said violates!
I said violets.
345
00:30:14,649 --> 00:30:15,899
Violets.
346
00:30:17,776 --> 00:30:19,027
They're just flowers.
347
00:30:19,235 --> 00:30:23,092
I once did floral arranging.
Does everything have to be about sex?
348
00:30:23,614 --> 00:30:26,950
Why don't we talk a little about...
349
00:30:27,367 --> 00:30:29,036
...the fancy paper?
350
00:30:29,661 --> 00:30:30,599
"It feels like velvet. "
351
00:30:31,641 --> 00:30:35,916
You'd say it symbolizes pubic hair.
I knew you'd say something disgusting!
352
00:30:36,646 --> 00:30:37,688
You said it.
353
00:30:43,423 --> 00:30:44,881
So what do we do?
354
00:30:45,298 --> 00:30:47,175
Just keep doing this. It's good.
355
00:30:48,531 --> 00:30:50,616
You wanna know how the dream ends?
356
00:30:54,160 --> 00:30:55,516
Everything...
357
00:30:55,933 --> 00:30:58,435
...everything goes up in flames.
358
00:30:58,644 --> 00:30:59,998
The flowers...
359
00:31:00,311 --> 00:31:01,562
...the table...
360
00:31:02,188 --> 00:31:04,690
...just one great big fireball.
361
00:31:10,320 --> 00:31:11,780
Then I wake up.
362
00:31:12,614 --> 00:31:15,741
I've been treating this attractive,
seductive young woman.
363
00:31:15,949 --> 00:31:18,660
She's got an older sister
who happens to be married.
364
00:31:18,869 --> 00:31:22,309
We've met a few times
to discuss family history.
365
00:31:25,207 --> 00:31:26,146
Then we...
366
00:31:28,023 --> 00:31:29,794
You didn't sleep with her?
367
00:31:33,339 --> 00:31:35,633
I went through the AMA's
Principles of Ethics.
368
00:31:35,842 --> 00:31:40,428
Even the special annotations
for psychiatry said nothing about it.
369
00:31:40,846 --> 00:31:44,182
It's a cliché, a shrink with a weakness
for an unhappy woman.
370
00:31:44,598 --> 00:31:45,224
I didn't say that.
371
00:31:45,432 --> 00:31:48,873
You didn't have to.
"She chooses he who must choose her. "
372
00:31:52,313 --> 00:31:55,024
Now you're gonna tell me
you have feelings for her.
373
00:31:58,569 --> 00:32:01,175
Honestly, I can't stop
thinking about her.
374
00:32:02,113 --> 00:32:04,824
You know as well as I do,
romantic love is a projection.
375
00:32:05,241 --> 00:32:09,515
You're not seeing this woman.
It's a vision of her.
376
00:32:09,828 --> 00:32:10,975
You're delusional.
377
00:32:11,496 --> 00:32:12,122
I'm not.
378
00:32:12,331 --> 00:32:14,312
Yes, it is delusional.
379
00:32:14,623 --> 00:32:17,439
There is no human being,
no woman is so beautiful...
380
00:32:17,752 --> 00:32:21,609
...so special that all
of your normal thought patterns get...
381
00:32:24,111 --> 00:32:24,841
Can I help you?
382
00:32:27,135 --> 00:32:29,428
The receptionist said I'd find you here.
383
00:32:33,077 --> 00:32:35,892
This is Alan Lowenthal, my colleague.
384
00:32:36,518 --> 00:32:37,872
And my conscience.
385
00:32:39,124 --> 00:32:40,479
Pleased to meet you.
386
00:32:40,896 --> 00:32:44,024
- Have a seat.
- No, I didn't mean to interrupt you.
387
00:32:44,233 --> 00:32:45,900
No problem.
388
00:32:47,777 --> 00:32:48,402
You were saying?
389
00:32:51,530 --> 00:32:52,989
That I'm late for my rounds?
390
00:32:57,994 --> 00:32:59,349
Nice to meet you.
391
00:33:07,898 --> 00:33:11,443
So you cure any crazies today, or what?
392
00:33:12,173 --> 00:33:16,968
No, but I did receive this
lovely set of original drawings...
393
00:33:17,802 --> 00:33:21,243
...created by a personal friend
of the president of Bantar.
394
00:33:22,389 --> 00:33:23,953
That's the planet.
395
00:33:24,266 --> 00:33:28,541
There is a theme here. It seems that
Satan and I have much in common...
396
00:33:29,062 --> 00:33:30,938
...and that I must die.
397
00:33:31,563 --> 00:33:33,232
How sweet.
398
00:33:46,263 --> 00:33:48,453
I didn't want you to leave last night.
399
00:33:49,704 --> 00:33:50,955
I know.
400
00:33:52,831 --> 00:33:54,187
I'm sorry.
401
00:34:02,214 --> 00:34:04,508
He doesn't mean anything to me.
402
00:34:11,285 --> 00:34:16,080
I'll find a way out of it.
I've wanted to for a long time.
403
00:34:18,582 --> 00:34:20,564
Now I have a reason.
404
00:34:32,240 --> 00:34:33,908
Check out a guy for me.
405
00:34:34,221 --> 00:34:36,202
Through the DA's office, maybe.
406
00:34:36,722 --> 00:34:38,182
"A guy"?
407
00:34:38,495 --> 00:34:40,059
Maybe a bad guy.
408
00:34:40,997 --> 00:34:42,770
Name's Jimmy Evans.
409
00:34:42,978 --> 00:34:45,167
- Builds public housing.
- Who is he?
410
00:34:45,480 --> 00:34:47,461
That's what I want to find out.
411
00:34:51,110 --> 00:34:52,569
Somebody's husband.
412
00:34:53,507 --> 00:34:55,071
She's trying to get out of it.
413
00:34:55,384 --> 00:35:00,075
That's the problem. They always try to
get out of it, but they never get out.
414
00:35:00,388 --> 00:35:02,265
Trust me. This is a good thing.
415
00:35:02,473 --> 00:35:06,019
This is life-affirming, positive energy.
Everything you hate.
416
00:35:06,227 --> 00:35:08,520
If I hate it, it's gotta be all right.
417
00:35:23,637 --> 00:35:26,244
You know what I love about this place?
418
00:35:29,579 --> 00:35:30,726
I'll tell you.
419
00:35:32,707 --> 00:35:37,711
You take away the prices and all
the polite bullshit and it's just...
420
00:35:39,171 --> 00:35:40,631
...good food.
421
00:35:41,465 --> 00:35:44,279
Plus, we won't see
any of my friends here.
422
00:35:46,573 --> 00:35:48,137
Don't you like your friends?
423
00:35:48,345 --> 00:35:50,952
I make good money
off those greedy fuckers.
424
00:35:51,577 --> 00:35:55,226
And when that stops,
the friendship stops.
425
00:35:55,852 --> 00:35:59,292
What do you care if they heard?
Think their shit don't stink?
426
00:36:01,168 --> 00:36:02,837
You can be so crude!
427
00:36:03,358 --> 00:36:04,922
Yes, I can.
428
00:36:07,111 --> 00:36:08,779
But you need that.
429
00:36:09,822 --> 00:36:12,428
You don't like it, but you need it.
430
00:36:12,846 --> 00:36:14,304
But you need it...
431
00:36:14,826 --> 00:36:16,285
...to get off.
432
00:36:24,834 --> 00:36:26,503
What do you think you're doing?
433
00:36:28,380 --> 00:36:32,653
- I was just gonna have a little sip.
- You mean another sip.
434
00:36:33,383 --> 00:36:34,009
So?
435
00:36:34,635 --> 00:36:38,179
So, you forget the last time
you had "a sip"?
436
00:36:39,013 --> 00:36:40,473
You got way out of hand.
437
00:36:40,890 --> 00:36:45,059
I had one good time once,
and I got way out of hand?
438
00:36:46,519 --> 00:36:47,562
It's more than once.
439
00:36:47,770 --> 00:36:49,647
I think you're right.
440
00:36:50,273 --> 00:36:52,774
I think it was twice. Excuse me!
441
00:36:53,400 --> 00:36:54,755
Perfect!
442
00:36:55,277 --> 00:36:58,821
I'm holding these reservations
two weeks, two fucking weeks...
443
00:36:59,134 --> 00:37:03,721
...and you take tonight to grow a wild
hair up your ass. Thank you very much.
444
00:37:06,223 --> 00:37:07,266
Fuck off!
445
00:37:15,502 --> 00:37:18,213
Jesus Christ! You kill me.
446
00:37:22,174 --> 00:37:23,425
One more...
447
00:37:25,302 --> 00:37:26,762
...and that's it.
448
00:37:38,751 --> 00:37:40,627
Heather, put it down.
449
00:37:45,318 --> 00:37:45,840
That's enough!
450
00:37:47,300 --> 00:37:48,759
Put it down.
451
00:37:59,706 --> 00:38:00,748
Look at me.
452
00:38:00,957 --> 00:38:03,563
I'm chewing on a pancreas.
453
00:38:04,189 --> 00:38:06,899
A pancreas is a gland, for chrissakes.
454
00:38:07,212 --> 00:38:09,819
A tasty gland, but it's a fucking gland.
455
00:38:35,466 --> 00:38:36,299
What's wrong?
456
00:38:38,488 --> 00:38:42,138
I'm dizzy. I don't feel well.
I have to go to the bathroom.
457
00:38:42,346 --> 00:38:43,701
Come right back.
458
00:39:00,382 --> 00:39:01,737
I saw that, you bastard!
459
00:39:02,467 --> 00:39:05,387
Don't look in his eyes!
He'll burn your soul!
460
00:39:06,950 --> 00:39:10,808
Can't you smell it? Burning bodies
everywhere! Burning flesh!
461
00:39:11,120 --> 00:39:12,996
Don't look at him! Don't!
462
00:39:13,517 --> 00:39:14,769
He'll burn you!
463
00:39:18,522 --> 00:39:20,398
Get away! Don't touch her!
464
00:39:25,507 --> 00:39:27,593
- I'm Dr. Lee.
- What's wrong with her?
465
00:39:27,904 --> 00:39:31,137
- She has pathological intoxication.
- What?
466
00:39:31,658 --> 00:39:33,326
Pathological intoxication.
467
00:39:33,535 --> 00:39:37,183
Her chart shows she came here last year
after a similar incident.
468
00:39:37,496 --> 00:39:39,894
But she had even less
to drink this time.
469
00:39:40,416 --> 00:39:43,230
People with this syndrome have
a dramatic, often violent...
470
00:39:43,543 --> 00:39:47,296
...response to small amounts of alcohol
and never remember a thing.
471
00:39:47,401 --> 00:39:48,443
She's in here.
472
00:40:01,058 --> 00:40:02,518
Jesus!
473
00:40:13,777 --> 00:40:16,696
Get her home and let her
sleep off the shot.
474
00:40:16,800 --> 00:40:20,762
And keep her away from alcohol
in any form. Do you understand?
475
00:40:21,074 --> 00:40:22,743
Yes, thank you, doctor.
476
00:40:24,828 --> 00:40:25,975
We're out of here.
477
00:40:39,945 --> 00:40:41,926
You're damaged goods.
478
00:40:43,593 --> 00:40:45,679
But you're also my wife.
479
00:40:48,598 --> 00:40:50,474
And if you ever...
480
00:40:51,100 --> 00:40:53,602
...embarrass me like that again...
481
00:40:56,730 --> 00:40:58,710
...I'll fucking kill you.
482
00:41:12,472 --> 00:41:13,619
You come here a lot?
483
00:41:14,870 --> 00:41:17,894
Just in moments of existential angst...
484
00:41:18,102 --> 00:41:19,875
...or to impress a date.
485
00:41:30,404 --> 00:41:31,759
- What was that?
- I don't know.
486
00:41:35,408 --> 00:41:36,867
We're in a ditch.
487
00:41:39,161 --> 00:41:41,664
We're gonna have to
spend the night here.
488
00:41:43,122 --> 00:41:44,895
Don't even!
489
00:42:19,195 --> 00:42:20,446
Great, isn't it?
490
00:42:21,697 --> 00:42:23,157
You sure it's okay?
491
00:42:24,199 --> 00:42:27,014
Yeah, I've got a special doctor's pass.
492
00:42:39,420 --> 00:42:40,984
Amazing, isn't it?
493
00:42:43,799 --> 00:42:45,884
I don't know, Isaac.
494
00:42:47,344 --> 00:42:48,282
Come on.
495
00:42:58,186 --> 00:43:00,584
Okay. Almost there.
496
00:43:07,465 --> 00:43:08,716
This is it.
497
00:43:11,114 --> 00:43:12,364
This is it.
498
00:43:30,088 --> 00:43:32,069
I want you to know something.
499
00:43:32,382 --> 00:43:33,737
What's that?
500
00:43:34,883 --> 00:43:37,490
It's the first day
I've played hooky in two years.
501
00:43:38,637 --> 00:43:39,992
Impressed?
502
00:43:43,641 --> 00:43:44,892
No.
503
00:43:58,028 --> 00:43:59,279
Jesus Christ!
504
00:44:03,033 --> 00:44:04,700
It never happened before!
505
00:44:19,921 --> 00:44:22,006
- Come on!
- What is this?
506
00:44:22,423 --> 00:44:24,300
It's for protection.
507
00:44:24,926 --> 00:44:27,010
There are a lot of lunatics out there.
508
00:44:27,532 --> 00:44:28,991
Protection.
509
00:44:29,930 --> 00:44:31,181
Come down here.
510
00:44:51,197 --> 00:44:52,866
You want to talk about this?
511
00:44:54,951 --> 00:44:55,890
No.
512
00:45:33,108 --> 00:45:34,567
So how bad is it?
513
00:45:36,861 --> 00:45:38,425
Jimmy Evans...
514
00:45:39,363 --> 00:45:42,178
...born Dmitri Evangalou...
515
00:45:43,742 --> 00:45:47,287
...September, whatever, 19...
Doesn't matter.
516
00:45:48,121 --> 00:45:51,352
Emigrated Athens at 18
to avoid the draft.
517
00:45:51,978 --> 00:45:54,272
The man builds buildings.
518
00:45:55,627 --> 00:45:58,754
Supplemented by the occasional
pension-fund scam...
519
00:45:58,963 --> 00:46:00,423
...bid rigging...
520
00:46:00,631 --> 00:46:02,091
...money laundering.
521
00:46:05,844 --> 00:46:09,180
Fucking around with his wife is like...
522
00:46:10,223 --> 00:46:12,307
...teasing King Kong.
523
00:46:13,767 --> 00:46:17,833
He isn't invisible. There's a federal
task force looking into this character.
524
00:46:24,401 --> 00:46:26,590
I'd stop seeing the girl.
525
00:46:33,159 --> 00:46:34,826
I don't know if I can.
526
00:46:38,788 --> 00:46:41,603
She's not the kind of girl
you stop seeing.
527
00:46:50,673 --> 00:46:53,384
So this cocksucker, he says to me...
528
00:46:53,801 --> 00:46:56,511
..."I've got too much sand
in my concrete.
529
00:46:56,928 --> 00:46:59,743
Remember the buildings
in the Armenian earthquake?"
530
00:47:00,056 --> 00:47:04,017
And I'm thinking, "Why are you worried?
This is not Armenia...
531
00:47:04,434 --> 00:47:06,624
...this is San Francisco. "
532
00:48:18,331 --> 00:48:19,685
Was that a look?
533
00:48:22,188 --> 00:48:23,752
Were you giving me a look?
534
00:48:23,960 --> 00:48:26,149
No, I wasn't looking at you.
535
00:48:27,921 --> 00:48:29,694
I was looking at your wife.
536
00:48:32,092 --> 00:48:33,343
My wife.
537
00:48:37,722 --> 00:48:40,537
I don't like people looking at my wife.
538
00:48:40,953 --> 00:48:44,081
And I certainly don't like
being looked at.
539
00:48:45,332 --> 00:48:47,001
You understand?
540
00:48:52,734 --> 00:48:55,861
Now you no-dicks over
at Justice either indict me...
541
00:48:56,487 --> 00:48:57,842
...or stay off my ass.
542
00:48:58,364 --> 00:49:01,283
Because if I catch you
even glancing my way again...
543
00:49:02,117 --> 00:49:03,785
...you'll lose your eyeballs.
544
00:49:07,121 --> 00:49:08,685
That'll solve your legal problems.
545
00:49:09,207 --> 00:49:10,770
Maybe not.
546
00:49:13,376 --> 00:49:14,732
Maybe not.
547
00:49:32,247 --> 00:49:34,123
Where are you going?
548
00:49:35,895 --> 00:49:37,459
I don't feel well.
549
00:49:37,981 --> 00:49:39,440
I'm gonna get a cab.
550
00:49:39,649 --> 00:49:41,003
Fine, whatever.
551
00:50:05,921 --> 00:50:08,215
What do you think
you were doing in there?
552
00:50:09,257 --> 00:50:11,654
I just had to see him for myself.
553
00:50:15,304 --> 00:50:17,702
He thought I was
with the Justice Department.
554
00:50:19,682 --> 00:50:20,725
Do I dress that bad?
555
00:50:25,937 --> 00:50:26,667
You're crazy.
556
00:50:27,814 --> 00:50:29,587
- You are.
- Maybe.
557
00:50:30,942 --> 00:50:32,193
Probably.
558
00:50:39,074 --> 00:50:40,741
How did you get away from him?
559
00:50:43,452 --> 00:50:45,329
I don't feel well.
560
00:50:45,955 --> 00:50:48,039
I told him I was gonna catch a cab.
561
00:50:53,461 --> 00:50:54,191
I'll drive you.
562
00:50:59,090 --> 00:51:01,176
I have to stop at the drugstore.
Do you mind?
563
00:51:16,606 --> 00:51:17,960
Wake up my driver.
564
00:52:27,289 --> 00:52:28,645
Where've you been?
565
00:52:28,853 --> 00:52:30,522
I stopped at the drugstore.
566
00:52:31,043 --> 00:52:33,023
You stopped at the drugstore?
567
00:52:33,545 --> 00:52:36,256
All this hypersensitivity
of one's own body.
568
00:52:36,673 --> 00:52:38,654
"I feel stressed. I have a headache. "
569
00:52:39,175 --> 00:52:41,989
The simple fact
of the matter is, honey...
570
00:52:42,302 --> 00:52:44,387
...you don't treat your body right.
571
00:52:54,188 --> 00:52:55,542
I'm sick.
572
00:52:56,063 --> 00:52:57,419
You're sick.
573
00:52:58,670 --> 00:53:00,547
She says, "I'm sick. "
574
00:53:06,906 --> 00:53:09,305
Tell me something I don't know.
575
00:53:10,659 --> 00:53:12,223
It's late.
576
00:53:21,189 --> 00:53:23,275
I know how to make you feel better.
577
00:53:38,913 --> 00:53:40,267
Take off your clothes.
578
00:53:43,917 --> 00:53:45,898
Take off your clothes.
579
00:53:47,565 --> 00:53:49,025
I don't think you heard me.
580
00:53:52,570 --> 00:53:53,925
That's my girl.
581
00:54:00,493 --> 00:54:01,745
I said, take off...
582
00:54:46,782 --> 00:54:48,345
- How are you?
- What'll we do?
583
00:54:48,658 --> 00:54:50,848
I don't know. I do not know.
584
00:54:51,161 --> 00:54:52,516
Tell me what happened.
585
00:54:52,829 --> 00:54:54,601
They found him dead.
586
00:54:55,956 --> 00:54:57,103
Jimmy.
587
00:54:57,833 --> 00:54:59,814
With his head crushed.
588
00:55:00,335 --> 00:55:01,482
Jimmy's dead?
589
00:55:02,837 --> 00:55:03,879
Crushed.
590
00:55:06,799 --> 00:55:07,842
Why are you here?
591
00:55:09,093 --> 00:55:10,239
I'm her doctor.
592
00:55:10,969 --> 00:55:12,324
Really?
593
00:55:17,224 --> 00:55:20,769
- Let's go.
- You'll be okay? I'll be right back.
594
00:55:57,258 --> 00:55:58,196
You all right?
595
00:56:01,637 --> 00:56:03,096
Can you tell me what happened?
596
00:56:05,390 --> 00:56:06,745
Did he attack you?
597
00:56:07,892 --> 00:56:09,872
No, it wasn't like that.
598
00:56:11,123 --> 00:56:13,417
We were just talking and...
599
00:56:13,626 --> 00:56:16,545
A fight, nothing unusual.
600
00:56:18,526 --> 00:56:19,881
Then I...
601
00:56:20,402 --> 00:56:23,009
I just snapped,
like all those other times.
602
00:56:24,156 --> 00:56:26,762
What do you mean,
all these other times?
603
00:56:27,283 --> 00:56:29,264
Something happens when I drink.
604
00:56:30,411 --> 00:56:33,017
It's horrible. I become...
605
00:56:34,789 --> 00:56:37,917
I don't know what I become
because I never can remember.
606
00:56:39,793 --> 00:56:42,191
Have you seen any doctors about this?
607
00:56:44,173 --> 00:56:45,841
Did they diagnose it?
608
00:56:46,674 --> 00:56:48,238
Did they call it...?
609
00:56:48,551 --> 00:56:50,428
Could you remember if...?
610
00:56:51,679 --> 00:56:53,347
Pathological intoxication...
611
00:56:54,180 --> 00:56:55,744
Does that mean anything to you?
612
00:56:56,266 --> 00:56:58,247
I don't know. Maybe.
613
00:56:59,185 --> 00:57:01,271
Had you been drinking last night?
614
00:57:01,687 --> 00:57:04,189
No, I can't drink.
615
00:57:07,943 --> 00:57:09,089
What did you do?
616
00:57:09,401 --> 00:57:11,591
I was feeling really sick.
617
00:57:13,781 --> 00:57:16,491
I took some cough medicine
and went in...
618
00:57:16,699 --> 00:57:19,097
Wait. You had cough medicine?
619
00:57:19,827 --> 00:57:20,974
How much did you have?
620
00:57:21,704 --> 00:57:25,144
I don't know. Quite a bit.
You saw how I was feeling.
621
00:57:25,457 --> 00:57:29,628
You know this stuff can be
like 20, 25% alcohol.
622
00:57:31,816 --> 00:57:34,840
I'm not crazy.
No one's gonna believe that I...
623
00:57:35,466 --> 00:57:40,157
You did get this diagnosed, did you not?
You were treated for this.
624
00:57:41,095 --> 00:57:43,076
One time at Mount Zion...
625
00:57:43,806 --> 00:57:45,996
...and twice at Stockton.
626
00:57:51,312 --> 00:57:52,459
You have a lawyer?
627
00:57:53,085 --> 00:57:54,335
I don't have anything.
628
00:57:54,752 --> 00:57:57,255
First we'll get you out of here.
629
00:57:57,567 --> 00:57:59,027
We'll go to a hospital...
630
00:57:59,236 --> 00:58:01,424
...and get you a proper examination.
631
00:58:02,258 --> 00:58:03,927
Then we'll get you a lawyer.
632
00:58:04,761 --> 00:58:08,723
When you tell me it's lost, it's lost.
And it can stay lost.
633
00:58:09,139 --> 00:58:14,040
I don't want some bag lady to show up
with a dumbbell she found in a dumpster.
634
00:58:15,604 --> 00:58:17,480
Fucks up our momentum.
635
00:58:21,025 --> 00:58:23,006
Tell me about your husband's will.
636
00:58:24,777 --> 00:58:26,029
What about it?
637
00:58:26,654 --> 00:58:28,635
Is there anything I should know?
638
00:58:32,284 --> 00:58:33,326
Is this necessary?
639
00:58:33,535 --> 00:58:36,246
I've got to get into this, Ike.
640
00:58:36,663 --> 00:58:39,790
The DA is certainly gonna.
Goes to motive.
641
00:58:44,378 --> 00:58:45,838
My husband was broke.
642
00:58:46,254 --> 00:58:49,069
Gambling debts, junk bonds...
643
00:58:49,799 --> 00:58:51,259
He said I'd never get a cent.
644
00:58:51,676 --> 00:58:52,927
He carry life insurance?
645
00:58:56,158 --> 00:58:58,348
That would go to his brother.
646
00:58:59,182 --> 00:59:02,935
Anthony. He lives in Greece someplace.
I don't really know.
647
00:59:07,314 --> 00:59:08,252
All right.
648
00:59:09,398 --> 00:59:10,649
I'm through.
649
00:59:15,446 --> 00:59:17,113
Everything's gonna be okay.
650
00:59:22,952 --> 00:59:24,098
I'll be right there.
651
00:59:24,828 --> 00:59:25,662
Thanks.
652
00:59:34,837 --> 00:59:36,296
Listen, Mike.
653
00:59:37,652 --> 00:59:39,424
Something you should know.
654
00:59:40,466 --> 00:59:42,969
I was the last one
who saw her that night.
655
00:59:43,594 --> 00:59:44,741
I drove her home.
656
00:59:46,930 --> 00:59:49,224
I drove her home. Then I left.
657
00:59:51,726 --> 00:59:53,186
Anyone see you?
658
00:59:55,479 --> 00:59:56,834
I don't think so.
659
01:00:01,734 --> 01:00:03,194
Then the lady went home alone.
660
01:00:07,052 --> 01:00:10,387
This is an open-and-shut case.
I would do it myself, but...
661
01:00:11,117 --> 01:00:16,121
But Dr. Barr's been... What's the word?
Schtupping the accused.
662
01:00:17,372 --> 01:00:19,145
What? I didn't say it right?
663
01:00:19,875 --> 01:00:23,419
I'm uncomfortable with that also.
I don't know.
664
01:00:23,627 --> 01:00:28,007
I've never testified at a big trial.
If anything, I'm a prosecution man.
665
01:00:29,258 --> 01:00:31,863
Which increases your credibility
as a defense witness.
666
01:00:32,385 --> 01:00:35,721
- But there's a killing, police...
- Alan, come on!
667
01:00:36,243 --> 01:00:38,744
They tried to prosecute
the guy for ages!
668
01:00:39,266 --> 01:00:39,787
True.
669
01:00:40,621 --> 01:00:44,062
Haven't you noticed the birds
are chirping more melodiously?
670
01:00:44,375 --> 01:00:46,355
The children's laughter is brighter?
671
01:00:46,772 --> 01:00:49,691
America is just a nicer country
without that slimeball.
672
01:00:50,004 --> 01:00:53,861
I'm not stupid. I know why you're
determined to suck me into this.
673
01:00:54,904 --> 01:00:55,842
What?
674
01:00:58,657 --> 01:01:02,827
Several years ago, I published a study
in the Journal of General Psychiatry.
675
01:01:03,036 --> 01:01:05,225
Isaac never mentioned that to you?
676
01:01:08,665 --> 01:01:09,812
Is it in paperback?
677
01:01:13,357 --> 01:01:16,380
You may proceed
with your opening statement.
678
01:01:17,736 --> 01:01:20,238
The defense will tell you that...
679
01:01:20,864 --> 01:01:24,825
...Mrs. Evans was under the influence...
680
01:01:25,867 --> 01:01:29,308
...of this or that
when she killed her husband.
681
01:01:30,871 --> 01:01:33,374
They'll bring in so-called experts...
682
01:01:33,582 --> 01:01:36,189
...to say that she wasn't
in her right mind.
683
01:01:37,962 --> 01:01:40,567
But, ladies and gentlemen of the jury...
684
01:01:42,340 --> 01:01:44,738
...we're here to try a woman...
685
01:01:45,884 --> 01:01:48,178
...who, on a lovely spring night...
686
01:01:50,263 --> 01:01:52,036
...in the sanctity...
687
01:01:52,349 --> 01:01:55,788
...of the apartment that
she shared with her husband...
688
01:01:57,770 --> 01:01:59,751
...waited until he turned his back...
689
01:02:02,148 --> 01:02:04,129
...and then savagely...
690
01:02:05,380 --> 01:02:07,257
...swung a heavy dumbbell...
691
01:02:07,883 --> 01:02:09,446
...at his head.
692
01:02:26,648 --> 01:02:27,795
Boy!
693
01:02:32,173 --> 01:02:33,946
That was impressive.
694
01:02:35,510 --> 01:02:36,761
Wasn't it?
695
01:02:43,516 --> 01:02:46,018
Though I think Raymond Burr
did it first...
696
01:02:46,226 --> 01:02:49,355
...in the movie
A Place in the Sun, with an oar.
697
01:02:54,358 --> 01:02:57,799
But what Mr. Brakhage didn't say...
698
01:02:59,155 --> 01:03:01,031
...was that the dumbbell...
699
01:03:01,239 --> 01:03:05,097
...is not the object
that killed Jimmy Evans!
700
01:03:06,870 --> 01:03:09,997
The actual dumbbell was never recovered.
701
01:03:13,542 --> 01:03:15,835
If indeed it even was a dumbbell.
702
01:03:22,924 --> 01:03:24,279
You see...
703
01:03:25,009 --> 01:03:27,303
...whatever object was used...
704
01:03:27,929 --> 01:03:29,910
...whatever really happened...
705
01:03:31,160 --> 01:03:32,933
...in that bathroom...
706
01:03:33,663 --> 01:03:36,374
...on that lovely spring night...
707
01:03:37,312 --> 01:03:40,022
...can never be known
beyond a reasonable doubt...
708
01:03:41,377 --> 01:03:42,941
...because...
709
01:03:48,571 --> 01:03:50,135
...Heather Evans...
710
01:03:51,699 --> 01:03:54,200
...has no memory of the events
of that night.
711
01:04:03,584 --> 01:04:05,043
Is anybody home?
712
01:04:09,317 --> 01:04:14,114
Look, I'm sorry to barge in on you
like this, but we got a little...
713
01:04:14,844 --> 01:04:16,198
...just a little bit of a...
714
01:04:16,719 --> 01:04:19,743
Hanging with a buddy of mine
from the DA's office, right?
715
01:04:22,350 --> 01:04:24,747
- We had a few cocktails.
- No kidding.
716
01:04:26,728 --> 01:04:28,501
The DA's expert witness?
717
01:04:29,231 --> 01:04:31,628
Cohagen. I'm not worried about it.
718
01:04:34,234 --> 01:04:36,633
They were just sandbagging us with him.
719
01:04:37,362 --> 01:04:39,343
The star is waiting in the wings.
720
01:04:39,864 --> 01:04:40,490
Who?
721
01:04:41,219 --> 01:04:42,471
Dr. Grusin.
722
01:04:43,200 --> 01:04:45,598
Dr. Grusin, remember?
723
01:04:50,498 --> 01:04:51,645
Oh, God.
724
01:04:52,375 --> 01:04:53,000
Does Alan know?
725
01:04:54,877 --> 01:04:56,753
Don't tell him. He's nervous enough.
726
01:04:57,379 --> 01:04:59,985
Don't you tell him!
He's nervous enough as it is.
727
01:05:09,264 --> 01:05:10,619
Dr. Grusin...
728
01:05:11,766 --> 01:05:13,956
...have you examined Heather Evans?
729
01:05:15,519 --> 01:05:16,457
Yes, I have.
730
01:05:18,021 --> 01:05:21,358
And did you find her to be suffering
from any illness...
731
01:05:21,775 --> 01:05:23,859
...that would impair
her normal functioning?
732
01:05:24,902 --> 01:05:25,840
No, I did not.
733
01:05:27,404 --> 01:05:30,844
What about pathological intoxication?
734
01:05:31,782 --> 01:05:34,702
I found no evidence of it, whatsoever.
735
01:05:35,536 --> 01:05:38,455
I doubt that anyone but
a defense attorney would either.
736
01:05:38,663 --> 01:05:41,061
Objection, Your Honor! Move to strike.
737
01:05:41,791 --> 01:05:45,440
Sustained. The jury will disregard
the witness' last statement.
738
01:05:49,298 --> 01:05:53,780
Why do you doubt the existence
of so-called pathological intoxication?
739
01:05:54,927 --> 01:05:57,117
Discussion of this disorder...
740
01:05:57,430 --> 01:06:00,452
...is simply an attempt
to dazzle a jury...
741
01:06:00,661 --> 01:06:03,476
...with pseudo-scientific jargon...
742
01:06:04,310 --> 01:06:07,854
...to convince them
that alcohol exerts magic...
743
01:06:08,063 --> 01:06:10,461
...evil powers on the brains
of a few people.
744
01:06:10,774 --> 01:06:14,215
Objection! The witness
is stating an opinion. Nothing more.
745
01:06:14,528 --> 01:06:18,906
That's the reason she's here.
She's an expert witness. Overruled.
746
01:06:24,327 --> 01:06:26,308
Why pseudo-scientific, doctor?
747
01:06:26,829 --> 01:06:29,436
No one has ever shown
any physical evidence...
748
01:06:29,956 --> 01:06:31,937
...of pathological intoxication.
749
01:06:32,459 --> 01:06:36,212
- What would constitute physical evidence?
- A brain scan.
750
01:06:36,838 --> 01:06:40,903
Genetic profile,
analysis of blood chemistry.
751
01:06:41,216 --> 01:06:43,510
Things that can be tested.
752
01:06:44,969 --> 01:06:46,116
Thank you.
753
01:06:48,097 --> 01:06:49,348
Your witness.
754
01:06:58,731 --> 01:07:03,005
Have you examined Heather Evans'
emergency-room medical records...
755
01:07:03,318 --> 01:07:07,384
...from Mount Zion Hospital
and Stockton Hospital?
756
01:07:08,739 --> 01:07:10,095
Of course.
757
01:07:11,241 --> 01:07:13,223
What were the doctors' conclusions?
758
01:07:14,368 --> 01:07:16,350
Pathological intoxication.
759
01:07:18,122 --> 01:07:22,188
But based on my experience in this area,
I have to disagree.
760
01:07:22,500 --> 01:07:25,107
Your experience in this area?
761
01:07:30,007 --> 01:07:34,282
Tell me, how many patients have you
treated with pathological intoxication?
762
01:07:38,764 --> 01:07:43,456
I have testified on direct
as to my doubts that this...
763
01:07:44,394 --> 01:07:48,460
..."illness" exists. Therefore,
how can I be expected to have...
764
01:07:50,024 --> 01:07:51,380
Try and answer the question.
765
01:07:52,526 --> 01:07:54,820
How many such patients have you treated?
766
01:07:55,862 --> 01:07:57,635
I haven't treated any.
767
01:08:00,032 --> 01:08:04,307
- I have evaluated patients who claim...
- All right then.
768
01:08:04,516 --> 01:08:07,226
How many such patients
have you evaluated?
769
01:08:13,169 --> 01:08:13,690
Two.
770
01:08:20,050 --> 01:08:20,884
Two.
771
01:08:32,143 --> 01:08:35,792
I have no more questions
for the "expert" witness.
772
01:08:36,313 --> 01:08:38,398
This court is adjourned until tomorrow.
773
01:08:53,410 --> 01:08:54,870
Hey, Hector.
774
01:08:56,330 --> 01:08:57,998
It's a bitch, huh?
775
01:08:58,832 --> 01:09:00,917
Never thought we'd see her up there.
776
01:09:03,211 --> 01:09:05,400
Heather's not taking the stand.
777
01:09:15,512 --> 01:09:17,806
How much alcohol must be consumed...
778
01:09:18,119 --> 01:09:20,830
...to produce this severe
psychotic reaction...
779
01:09:21,143 --> 01:09:23,436
...in a person
with pathological intoxication?
780
01:09:23,644 --> 01:09:25,104
Only a very sm...
781
01:09:25,834 --> 01:09:30,212
In my experience, only a very small
amount of alcohol is needed...
782
01:09:30,525 --> 01:09:32,193
...for a severe reaction.
783
01:09:32,402 --> 01:09:34,070
How long does a reaction last?
784
01:09:34,487 --> 01:09:36,051
Generally, a few hours.
785
01:09:36,260 --> 01:09:39,804
Can a person with this illness
remember the episode?
786
01:09:40,534 --> 01:09:42,306
They don't recall the incidents.
787
01:09:43,036 --> 01:09:46,476
Yet a person suffering
from pathological intoxication...
788
01:09:46,789 --> 01:09:50,334
...may otherwise show
no evidence of mental disorder?
789
01:09:51,168 --> 01:09:52,940
In my experience...
790
01:09:54,295 --> 01:09:56,798
...I would say that's correct.
791
01:09:59,507 --> 01:10:00,342
Thank you.
792
01:10:03,678 --> 01:10:05,034
Your witness.
793
01:10:29,846 --> 01:10:33,286
You repeatedly make reference
to your experience...
794
01:10:35,372 --> 01:10:36,726
...with this obscure disorder.
795
01:10:41,106 --> 01:10:43,711
How many patients with this condition...
796
01:10:44,128 --> 01:10:45,901
...have you actually treated?
797
01:10:46,109 --> 01:10:50,802
During my fellowship training
at the Stanford Psychiatric Institute...
798
01:10:51,113 --> 01:10:53,407
...I had the opportunity to...
799
01:10:55,388 --> 01:10:56,640
Excuse me.
800
01:11:04,146 --> 01:11:08,524
- Conduct a study
of pathological intoxication.
801
01:11:08,733 --> 01:11:12,903
My findings were published
in the Journal of General Psychiatry.
802
01:11:13,632 --> 01:11:16,135
In all, there were 87 patients involved.
803
01:11:27,916 --> 01:11:30,417
Did any of these 87 patients...
804
01:11:36,151 --> 01:11:37,402
Excuse me?
805
01:11:39,175 --> 01:11:43,137
Did any of these 87 patients
beat their spouses to death?
806
01:11:44,179 --> 01:11:46,056
Oh, dear God, no!
807
01:11:48,767 --> 01:11:50,018
Thank you.
808
01:11:52,415 --> 01:11:53,666
No further questions.
809
01:11:58,670 --> 01:12:00,651
Request opportunity for redirect.
810
01:12:01,694 --> 01:12:02,320
Proceed.
811
01:12:02,945 --> 01:12:07,323
Can you tell us what some of them did
in the psychotic phase of their illness?
812
01:12:13,787 --> 01:12:16,707
Didn't one of them slash her wrists?
813
01:12:19,209 --> 01:12:20,252
Yes.
814
01:12:20,460 --> 01:12:22,336
Didn't one break her son's arm?
815
01:12:27,445 --> 01:12:31,511
One of them threw himself
in front of a BART train. Lost a leg.
816
01:12:31,719 --> 01:12:33,596
It's all there in my paper.
817
01:12:41,102 --> 01:12:42,145
Thank you, doctor.
818
01:12:58,929 --> 01:13:01,640
I get the lady off, you owe me one.
819
01:13:02,057 --> 01:13:04,873
How about fixing me up with her sister?
820
01:13:06,227 --> 01:13:07,895
Very, very sick man.
821
01:13:08,729 --> 01:13:11,336
- What can I do?
- Jury's back!
822
01:13:17,070 --> 01:13:19,781
Mr. Foreman, have you reached a verdict?
823
01:13:21,240 --> 01:13:21,970
We have, Your Honor.
824
01:13:26,349 --> 01:13:29,372
"We, the jury, find the defendant,
Heather Evans...
825
01:13:29,997 --> 01:13:33,647
...not responsible
by reason of temporary insanity...
826
01:13:33,959 --> 01:13:36,044
...due to pathological intoxication. "
827
01:13:37,503 --> 01:13:38,338
Quiet!
828
01:13:38,755 --> 01:13:40,110
Be seated in this courtroom!
829
01:13:41,987 --> 01:13:45,635
She is to remain in the custody
of the Overland Hospital...
830
01:13:45,844 --> 01:13:48,242
...for further examination
and observation...
831
01:13:48,763 --> 01:13:53,246
...until it is confirmed that she
represents no danger to anyone...
832
01:13:53,767 --> 01:13:54,914
...and that she no longer...
833
01:13:55,123 --> 01:13:58,875
...suffers from active
dangerous mental disorders.
834
01:13:59,397 --> 01:14:00,752
This court is adjourned.
835
01:14:18,789 --> 01:14:20,560
Hello, Dr. Barr.
836
01:14:21,290 --> 01:14:22,646
Hi, Diana.
837
01:14:28,796 --> 01:14:32,133
So how long do you think
I have to stay in here?
838
01:14:32,550 --> 01:14:35,260
The law says it could be indefinite.
839
01:14:35,677 --> 01:14:39,327
But if your evaluation goes fine,
you can be out of here...
840
01:14:39,535 --> 01:14:40,786
...in six to eight weeks.
841
01:14:41,516 --> 01:14:42,871
But that's two months.
842
01:14:43,184 --> 01:14:44,956
You did kill your husband.
843
01:14:50,065 --> 01:14:53,297
I'm gonna get myself
on this evaluation committee.
844
01:14:55,069 --> 01:14:58,613
So hopefully that'll
guarantee a minimum stay here.
845
01:15:00,699 --> 01:15:01,637
All right.
846
01:15:01,950 --> 01:15:04,035
Thank you. For everything.
847
01:15:05,911 --> 01:15:07,266
Sure.
848
01:15:16,754 --> 01:15:19,569
Everyone has heard Freud's
rhetorical question:
849
01:15:19,778 --> 01:15:20,715
"Women...
850
01:15:21,028 --> 01:15:22,279
...what do they want?"
851
01:15:23,113 --> 01:15:26,241
Elsewhere, Freud refers
to the female sex...
852
01:15:26,658 --> 01:15:28,847
...as "the dark continent. "
853
01:15:29,368 --> 01:15:31,349
In his Interpretation of Dreams...
854
01:15:31,662 --> 01:15:34,060
...the man who gave the world
"penis envy"...
855
01:15:34,269 --> 01:15:38,230
...declares that women's libido
is essentially masochistic.
856
01:15:38,543 --> 01:15:39,690
The evidence?
857
01:15:40,420 --> 01:15:43,026
Well, it's buried deep in chapter six.
858
01:15:43,547 --> 01:15:48,030
A patient, dreaming about
arranging a floral centerpiece...
859
01:15:48,552 --> 01:15:51,783
...has the poor taste
to mix violets with lilies...
860
01:15:52,930 --> 01:15:54,494
...and carnations.
861
01:15:57,934 --> 01:16:00,124
The lilies represent purity...
862
01:16:01,688 --> 01:16:04,190
...the carnations, carnal desire.
863
01:16:06,066 --> 01:16:08,464
And of course last, but not least...
864
01:16:08,673 --> 01:16:10,132
...the violets...
865
01:16:10,445 --> 01:16:14,511
...standing in for a woman's
unconscious need to be violated.
866
01:16:15,032 --> 01:16:16,596
Violently...
867
01:16:16,804 --> 01:16:18,160
...wouldn't you know?
868
01:16:19,203 --> 01:16:21,913
But I would like to paraphrase
the good doctor...
869
01:16:22,330 --> 01:16:26,083
...and say that sometimes
a violet is just a violet.
870
01:16:26,813 --> 01:16:29,419
And what of the table
on which they're laid?
871
01:16:29,836 --> 01:16:31,296
Forgive the expression.
872
01:17:54,282 --> 01:17:56,681
Sit down. Can I talk to you a minute?
873
01:17:58,869 --> 01:18:01,476
During the trial,
you said something strange.
874
01:18:01,789 --> 01:18:04,187
"I never thought we'd see her up there. "
875
01:18:05,124 --> 01:18:08,252
It's none of my business,
seeing how she's your friend.
876
01:18:08,669 --> 01:18:10,963
That's okay. What did you mean by that?
877
01:18:11,380 --> 01:18:16,176
It's just that a guy like me, married
as I am, notices women like that.
878
01:18:16,801 --> 01:18:18,678
Even with her sunglasses and scarf on.
879
01:18:19,408 --> 01:18:20,971
What are you talking about?
880
01:18:22,014 --> 01:18:24,933
She sat in the back row
a couple of times last year.
881
01:18:25,767 --> 01:18:27,018
Last year?
882
01:18:27,435 --> 01:18:31,918
When you were testifying. It looked
like she was hanging on your every word.
883
01:18:35,754 --> 01:18:37,318
I'm glad for you...
884
01:18:37,527 --> 01:18:39,195
...that she got off.
885
01:18:40,029 --> 01:18:41,489
Woman's really something.
886
01:18:47,118 --> 01:18:48,787
She's really something.
887
01:18:50,037 --> 01:18:52,227
Okay. Thanks a lot, Stan.
888
01:18:55,042 --> 01:18:55,668
Not good.
889
01:18:56,918 --> 01:18:58,586
Let me guess.
890
01:18:59,420 --> 01:19:01,714
Jimmy's brother was never
sole beneficiary?
891
01:19:02,027 --> 01:19:03,799
No, he was.
892
01:19:04,424 --> 01:19:08,178
Right before he checked out
a month before the murder. Bone cancer.
893
01:19:10,680 --> 01:19:12,347
That's about the time I met her.
894
01:19:15,684 --> 01:19:19,541
At that point, Heather became
the sole beneficiary.
895
01:19:28,820 --> 01:19:29,550
How much?
896
01:19:30,801 --> 01:19:32,886
The policy was for 2 million.
897
01:19:33,825 --> 01:19:37,994
But since she was found not responsible,
they have to pay double because...
898
01:19:38,933 --> 01:19:40,184
...technically...
899
01:19:41,331 --> 01:19:43,311
...the whole thing was an accident.
900
01:19:48,212 --> 01:19:52,486
She's gonna walk out of Overland 4
million richer than when she walked in.
901
01:19:55,092 --> 01:19:58,428
I knew I should've taken this case
for a piece of the action.
902
01:20:17,090 --> 01:20:19,696
- I want to see Heather.
- It's way past visiting hours.
903
01:20:20,217 --> 01:20:20,947
I don't care.
904
01:20:21,468 --> 01:20:23,137
- The patients are secured...
- Now!
905
01:20:49,617 --> 01:20:50,972
What's going on?
906
01:20:54,205 --> 01:20:55,247
Why did you do it?
907
01:20:57,123 --> 01:20:57,749
What?
908
01:20:57,957 --> 01:20:59,938
Why did you do it?
909
01:21:02,128 --> 01:21:03,066
Do what?
910
01:21:03,483 --> 01:21:05,464
Just tell me that...
911
01:21:09,009 --> 01:21:11,719
...that it evolved.
912
01:21:12,761 --> 01:21:13,908
The plan.
913
01:21:16,515 --> 01:21:18,496
Because you were...
914
01:21:20,268 --> 01:21:24,126
...desperate, because
of the emotional...
915
01:21:24,647 --> 01:21:28,191
...and psychological torture.
Tell me that...
916
01:21:29,234 --> 01:21:32,257
Tell me anything. Just don't say
it was for the money.
917
01:21:33,404 --> 01:21:35,489
Not something as cold as that.
918
01:21:37,783 --> 01:21:39,242
Isaac, this is crazy.
919
01:21:39,660 --> 01:21:41,640
This is crazy.
920
01:21:42,787 --> 01:21:44,351
It's also very clever.
921
01:21:45,915 --> 01:21:49,146
You are a very clever woman.
922
01:21:51,231 --> 01:21:52,900
You sent me your sister...
923
01:21:54,672 --> 01:21:55,715
...for help.
924
01:21:57,278 --> 01:22:00,614
Very concerned, very compassionate.
925
01:22:02,387 --> 01:22:03,325
It was all lies.
926
01:22:10,310 --> 01:22:11,769
Diana told me.
927
01:22:13,020 --> 01:22:16,774
You watched me! You came to court,
watched me testify!
928
01:22:17,817 --> 01:22:20,214
You auditioned me, like for a part!
929
01:22:24,280 --> 01:22:25,844
No, she didn't.
930
01:22:27,407 --> 01:22:29,076
She didn't tell you a thing.
931
01:22:29,910 --> 01:22:32,099
Diana told me everything.
932
01:22:35,331 --> 01:22:39,293
Do you remember that little lead pipe
you held at the lighthouse?
933
01:22:45,340 --> 01:22:47,112
It was the handle to a dumbbell.
934
01:22:49,301 --> 01:22:50,865
The dumbbell.
935
01:22:53,471 --> 01:22:56,077
Don't fuck with me, Isaac!
936
01:22:56,599 --> 01:22:58,684
Or I'll have to prove you killed Jimmy.
937
01:23:11,715 --> 01:23:13,592
I would've done anything for you.
938
01:23:18,492 --> 01:23:20,264
Jesus, what I did for you!
939
01:23:43,847 --> 01:23:45,202
Dr. Barr.
940
01:23:46,975 --> 01:23:48,018
Detective.
941
01:23:49,476 --> 01:23:50,936
You look upset.
942
01:23:51,979 --> 01:23:53,647
Could use a shower too.
943
01:23:55,107 --> 01:23:56,149
How's Heather?
944
01:23:58,338 --> 01:23:59,902
What can I do for you?
945
01:24:00,736 --> 01:24:01,466
How's Heather?
946
01:24:04,489 --> 01:24:05,740
She's fine.
947
01:24:06,991 --> 01:24:08,556
Anthony Evangalou.
948
01:24:09,077 --> 01:24:10,432
Ring a bell?
949
01:24:12,204 --> 01:24:13,976
Jimmy Evans' older brother.
950
01:24:14,498 --> 01:24:15,853
See, last I heard...
951
01:24:16,375 --> 01:24:19,293
...he was supposed to collect
on Jimmy's life insurance.
952
01:24:21,378 --> 01:24:22,943
I do a little digging...
953
01:24:23,255 --> 01:24:26,799
...find out the man's taking
a dirt nap underneath the Parthenon.
954
01:24:27,634 --> 01:24:29,615
Ain't gonna get shit!
955
01:24:30,762 --> 01:24:32,534
Hey, what did she tell you?
956
01:24:33,263 --> 01:24:35,974
She ain't gonna share
the 4 million with you?
957
01:24:39,519 --> 01:24:41,499
I got a report due in the morning.
958
01:24:42,021 --> 01:24:43,480
Don't yank my dick!
959
01:24:44,002 --> 01:24:45,774
The night of the murder...
960
01:24:45,983 --> 01:24:48,380
...a stud enters the building with her.
961
01:24:48,901 --> 01:24:50,153
Hinky thing.
962
01:24:50,361 --> 01:24:53,072
No one sees this stud walk out.
963
01:24:54,010 --> 01:24:56,512
Interesting lead. Follow up on it.
964
01:24:57,138 --> 01:24:59,849
Doorman's a pillhead on parole.
965
01:25:00,370 --> 01:25:02,768
Even if he I.D.'d, in court
it would be worth zip.
966
01:25:03,288 --> 01:25:04,852
You think it was me?
967
01:25:05,165 --> 01:25:06,833
At this juncture...
968
01:25:07,251 --> 01:25:09,127
...I know it was.
969
01:25:09,753 --> 01:25:13,923
The expert witness is your friend.
The lawyer's your best friend.
970
01:25:14,548 --> 01:25:18,093
The sister's your patient,
and you're banging the accused.
971
01:25:18,405 --> 01:25:20,074
Now, if you were me...
972
01:25:20,803 --> 01:25:22,576
...what would you think?
973
01:25:26,433 --> 01:25:27,580
Are you arresting me?
974
01:25:29,144 --> 01:25:32,376
Without a murder weapon,
I can't do jack.
975
01:25:37,693 --> 01:25:40,404
I want to go home, take that shower.
976
01:25:40,820 --> 01:25:42,384
You do that.
977
01:25:57,188 --> 01:25:58,439
Sorry I'm late.
978
01:26:01,046 --> 01:26:02,297
You look really nice.
979
01:26:03,443 --> 01:26:04,590
Thank you.
980
01:26:06,675 --> 01:26:08,031
You're seeing Isaac later?
981
01:26:12,409 --> 01:26:14,078
What did you tell him?
982
01:26:14,807 --> 01:26:15,850
Tell him?
983
01:26:17,206 --> 01:26:18,143
About us.
984
01:26:19,707 --> 01:26:21,271
I told him the dream.
985
01:26:21,584 --> 01:26:23,044
The one we picked.
986
01:26:23,461 --> 01:26:24,712
And?
987
01:26:25,441 --> 01:26:27,005
And that's all.
988
01:26:27,839 --> 01:26:28,465
Why?
989
01:26:30,341 --> 01:26:31,697
He's leading you on.
990
01:26:32,218 --> 01:26:33,677
What are you talking about?
991
01:26:34,094 --> 01:26:35,137
You love him.
992
01:26:35,971 --> 01:26:38,682
- I don't know what you mean.
- It's okay.
993
01:26:39,099 --> 01:26:42,017
It happens between
patients and doctors all the time.
994
01:26:42,226 --> 01:26:45,458
- I just don't want you to get hurt.
- I'm not going to.
995
01:26:46,605 --> 01:26:47,648
He knows everything.
996
01:26:49,107 --> 01:26:50,984
He said you told him everything.
997
01:26:51,296 --> 01:26:54,841
Oh, my God! I didn't tell him shit!
998
01:26:57,864 --> 01:26:59,637
I didn't tell him anything!
999
01:27:01,722 --> 01:27:04,328
I just want you to keep in mind...
1000
01:27:05,058 --> 01:27:08,082
...if I go down, you go down with me.
1001
01:27:10,479 --> 01:27:12,043
He won't let this go.
1002
01:27:12,564 --> 01:27:14,649
Not unless we persuade him to.
1003
01:27:17,256 --> 01:27:18,715
Are you gonna help me...
1004
01:27:19,758 --> 01:27:20,487
...or not?
1005
01:28:28,670 --> 01:28:30,964
Let's talk about how your father died.
1006
01:28:31,798 --> 01:28:36,698
You promised me that whatever Heather
said about my parents, you'd tell me.
1007
01:28:37,949 --> 01:28:39,304
Yes, I did. That's right.
1008
01:28:39,826 --> 01:28:41,076
What did she say?
1009
01:28:49,938 --> 01:28:51,502
That your father raped you.
1010
01:28:54,837 --> 01:28:56,088
More than once.
1011
01:29:03,073 --> 01:29:04,325
Anything else?
1012
01:29:05,472 --> 01:29:07,036
That he was killed...
1013
01:29:08,078 --> 01:29:09,434
...in a fire.
1014
01:29:11,101 --> 01:29:12,457
My father was...
1015
01:29:13,604 --> 01:29:15,585
Died smoking in bed...
1016
01:29:16,106 --> 01:29:17,044
...drunk.
1017
01:29:18,086 --> 01:29:19,859
I can still smell the liquor.
1018
01:29:22,361 --> 01:29:24,551
Think I had something to do with that?
1019
01:29:24,862 --> 01:29:26,531
I wasn't suggesting that.
1020
01:29:27,365 --> 01:29:29,763
I don't think
I had anything to do with that.
1021
01:29:31,327 --> 01:29:34,141
- I'm really worried about Heather.
- Why is that?
1022
01:29:34,350 --> 01:29:36,435
You saw her at the hospital.
1023
01:29:39,251 --> 01:29:40,709
She looked awful.
1024
01:29:41,126 --> 01:29:43,837
She looked like a crazy person,
don't you think?
1025
01:29:48,216 --> 01:29:50,405
Of course, she's under so much stress.
1026
01:29:51,761 --> 01:29:53,220
So much stress...
1027
01:29:54,888 --> 01:29:56,348
...can manifest...
1028
01:29:57,390 --> 01:29:58,537
...in very bizarre ways.
1029
01:29:59,267 --> 01:29:59,788
Lies?
1030
01:29:59,997 --> 01:30:01,352
Yes, lies.
1031
01:30:04,271 --> 01:30:06,669
I wish there was something
we could do...
1032
01:30:07,608 --> 01:30:09,172
...to help Heather.
1033
01:30:11,152 --> 01:30:14,384
That is, if you're still
interested in helping Heather.
1034
01:30:16,886 --> 01:30:18,241
Good morning.
1035
01:30:20,013 --> 01:30:22,620
So what do you think...
1036
01:30:23,663 --> 01:30:25,330
...now that we can talk...
1037
01:30:25,747 --> 01:30:27,415
...about the way I am...
1038
01:30:28,041 --> 01:30:29,397
...and what I did?
1039
01:30:31,482 --> 01:30:34,088
What would a shrink call
somebody like me?
1040
01:30:36,173 --> 01:30:37,633
Remember, Heather...
1041
01:30:38,675 --> 01:30:40,656
...your confinement is indefinite.
1042
01:30:41,803 --> 01:30:45,139
I'm on the committee
that evaluates you every six months.
1043
01:30:46,390 --> 01:30:50,039
And there is a very compelling argument
that you belong in here.
1044
01:30:51,916 --> 01:30:54,417
Planning a murder for nearly two years.
1045
01:30:55,564 --> 01:30:57,545
Waiting for Jimmy's brother to die.
1046
01:30:58,066 --> 01:31:00,152
I'd call that pathological.
1047
01:31:00,777 --> 01:31:02,445
Have you forgotten?
1048
01:31:03,383 --> 01:31:05,156
I still have the dumbbell.
1049
01:31:07,554 --> 01:31:09,325
I haven't forgotten that.
1050
01:31:17,457 --> 01:31:18,917
Tomorrow at noon...
1051
01:31:19,334 --> 01:31:21,941
...I'm bringing two
assistant DAs here.
1052
01:31:25,589 --> 01:31:27,362
They'll want to hear your story...
1053
01:31:28,092 --> 01:31:29,134
...and mine.
1054
01:31:29,447 --> 01:31:32,470
But I've already been found
not responsible.
1055
01:31:34,451 --> 01:31:36,953
Haven't you ever
heard of double jeopardy?
1056
01:31:37,683 --> 01:31:41,645
I can't be tried twice
for the same crime, now, can I?
1057
01:31:41,853 --> 01:31:44,043
Then you have nothing to worry about.
1058
01:31:47,065 --> 01:31:48,838
See you at noon tomorrow.
1059
01:31:56,657 --> 01:31:58,430
I gather you've heard his version.
1060
01:32:01,036 --> 01:32:03,017
Maybe you're ready for the truth.
1061
01:32:03,538 --> 01:32:05,206
Of course, Miss Evans.
1062
01:32:07,917 --> 01:32:10,001
I've invited my sister.
1063
01:32:11,670 --> 01:32:13,338
She'll corroborate my story.
1064
01:32:14,381 --> 01:32:17,716
Let Miss Evans' sister in
as soon as she arrives.
1065
01:32:19,176 --> 01:32:21,470
In the meantime, why don't we begin?
1066
01:32:27,308 --> 01:32:30,228
I should have a lawyer here, but...
1067
01:32:31,166 --> 01:32:33,146
...my lawyer is his best friend.
1068
01:32:35,440 --> 01:32:39,193
I tried to replace him,
but the judge wouldn't let me.
1069
01:32:40,131 --> 01:32:43,155
Recently, I've been found
to be temporarily insane...
1070
01:32:43,572 --> 01:32:45,970
...so I have to defend myself,
on my own.
1071
01:32:46,699 --> 01:32:51,182
We'll listen carefully and impartially
to whatever you have to tell us.
1072
01:32:53,059 --> 01:32:55,561
My sister's a patient of his...
1073
01:32:56,916 --> 01:32:59,210
...and we've met a few times...
1074
01:32:59,419 --> 01:33:02,859
...to talk about family business.
In the course of doing that...
1075
01:33:05,569 --> 01:33:07,134
...we started an affair.
1076
01:33:12,346 --> 01:33:16,828
The first time Isaac ever said anything
about killing my husband...
1077
01:33:17,350 --> 01:33:18,810
...I thought he was joking.
1078
01:33:19,957 --> 01:33:24,439
He knew I suffered
from pathological intoxication.
1079
01:33:26,107 --> 01:33:28,193
But he became obsessed!
1080
01:33:28,610 --> 01:33:31,112
He insisted that we had the...
1081
01:33:31,737 --> 01:33:34,239
...the makings of a perfect murder.
1082
01:33:37,993 --> 01:33:40,077
He followed me home one night.
1083
01:33:47,375 --> 01:33:49,773
He followed me home one night and...
1084
01:33:52,484 --> 01:33:54,256
He acted really...
1085
01:33:55,611 --> 01:33:56,862
...agitated...
1086
01:33:57,384 --> 01:34:00,825
...and upset. I tried to
make him leave, but he wouldn't.
1087
01:34:05,078 --> 01:34:07,059
He went upstairs and he did it.
1088
01:34:09,039 --> 01:34:10,603
He hit Jimmy.
1089
01:34:12,480 --> 01:34:14,565
Isaac hit Jimmy with a dumbbell.
1090
01:34:46,883 --> 01:34:48,760
I was horrified.
1091
01:34:52,618 --> 01:34:54,598
I think he was horrified too.
1092
01:34:55,641 --> 01:34:56,788
Because he ran.
1093
01:34:57,518 --> 01:34:59,707
He ran right out of the apartment...
1094
01:35:00,125 --> 01:35:03,773
...and he called me. He called me
in about five minutes and...
1095
01:35:04,398 --> 01:35:05,650
...from a bar...
1096
01:35:06,588 --> 01:35:08,777
...or someplace, and he told me...
1097
01:35:10,132 --> 01:35:12,322
He told me to tell the police...
1098
01:35:12,530 --> 01:35:14,303
...that I had done it...
1099
01:35:14,616 --> 01:35:17,326
...after sipping cough syrup.
1100
01:35:18,786 --> 01:35:21,497
I did. I hid the dumbbell...
1101
01:35:22,018 --> 01:35:23,269
...for Isaac.
1102
01:35:24,415 --> 01:35:26,813
I know it was wrong
to conceal the evidence.
1103
01:35:27,126 --> 01:35:29,003
But I was so scared.
1104
01:35:35,779 --> 01:35:37,865
So I got my sister...
1105
01:35:40,783 --> 01:35:44,015
I got my sister to bring
the briefcase today.
1106
01:35:44,641 --> 01:35:47,351
It's okay, you can give it to him.
It's okay.
1107
01:36:09,453 --> 01:36:10,391
What's that?
1108
01:36:15,083 --> 01:36:16,751
Where's the dumbbell?
1109
01:36:17,063 --> 01:36:18,315
Where's the dumbbell?
1110
01:36:22,173 --> 01:36:23,840
He's controlling her!
1111
01:36:24,466 --> 01:36:26,864
He made her substitute
those for the dumbbell!
1112
01:36:28,219 --> 01:36:30,409
They're from the planet Bantar, right?
1113
01:36:31,346 --> 01:36:33,015
How did he get you to do it?
1114
01:36:35,726 --> 01:36:37,707
You're fucking her, aren't you?
1115
01:36:38,227 --> 01:36:38,853
Bastard!
1116
01:36:39,061 --> 01:36:40,625
Answer me!
1117
01:36:41,355 --> 01:36:42,606
Answer me!
1118
01:36:43,857 --> 01:36:45,109
Answer me!
1119
01:36:45,733 --> 01:36:46,567
You don't understand.
1120
01:36:47,193 --> 01:36:49,487
They're framing me.
They're both in on it.
1121
01:36:49,800 --> 01:36:52,198
Of course, Miss Evans.
1122
01:36:55,116 --> 01:36:56,368
You're doctors?
1123
01:36:56,576 --> 01:36:59,287
You know we're doctors.
You're just confused now.
1124
01:36:59,600 --> 01:37:03,144
- I'm with the review committee.
- I consult for the insurance company.
1125
01:37:03,353 --> 01:37:06,064
- You liars!
- You're very upset, Miss Evans.
1126
01:37:06,376 --> 01:37:09,503
You tricked me! All of you tricked me!
1127
01:37:09,816 --> 01:37:12,527
Hold it. Hold on.
I think I can reach her.
1128
01:37:12,736 --> 01:37:14,404
You're in it together!
1129
01:37:15,863 --> 01:37:18,157
It's okay. It's all right.
It's fine.
1130
01:37:25,872 --> 01:37:29,104
You were right about double jeopardy.
This was the only way.
1131
01:37:29,521 --> 01:37:33,274
You cocksucking son of a bitch!
You bastard!
1132
01:37:33,586 --> 01:37:36,819
Fuck you all! Fuck you all!
1133
01:37:37,027 --> 01:37:41,197
You lied to me!
Let go of me! Fuck you!
1134
01:37:48,912 --> 01:37:53,707
When you came to us the other day
with your diagnosis, we were skeptical.
1135
01:37:55,167 --> 01:37:59,129
There was no indication of psychosis.
There's no prior history.
1136
01:37:59,546 --> 01:38:01,526
She's worse than you described her.
1137
01:38:02,048 --> 01:38:03,612
Talk about paranoid.
1138
01:38:06,427 --> 01:38:09,763
What did she think we were?
District attorneys?
1139
01:38:12,265 --> 01:38:17,165
The anxiety of killing her husband,
plus the repeated insults of alcohol...
1140
01:38:17,686 --> 01:38:20,814
...have brought on a full-scale
organic psychosis.
1141
01:38:21,440 --> 01:38:24,671
I wouldn't be surprised
if there's further deterioration.
1142
01:38:25,192 --> 01:38:29,259
Why don't we do a review in six months
and take it from there?
1143
01:38:30,926 --> 01:38:35,514
We appreciate you taking the time.
We know how these cases can drag on.
1144
01:38:35,827 --> 01:38:38,224
Patients remain confined for years.
1145
01:39:19,926 --> 01:39:20,865
Good morning.
1146
01:39:24,930 --> 01:39:27,537
Caterpillar's become a butterfly.
1147
01:39:30,559 --> 01:39:32,123
May I get you something to drink?
1148
01:39:32,436 --> 01:39:34,000
Champagne cocktail.
1149
01:39:36,398 --> 01:39:37,337
Your hair.
1150
01:39:38,066 --> 01:39:39,213
Do you like it?
1151
01:39:39,421 --> 01:39:41,298
They're extensions.
1152
01:39:43,696 --> 01:39:45,676
I hope you're not uncomfortable here.
1153
01:39:47,032 --> 01:39:49,639
It's so nice to see you
away from the office.
1154
01:40:03,296 --> 01:40:05,485
How did you know you could win me over?
1155
01:40:08,091 --> 01:40:09,342
The dream.
1156
01:40:13,930 --> 01:40:17,161
Why did you choose
a dream from the archives?
1157
01:40:17,474 --> 01:40:19,455
My dreams are none of your business.
1158
01:40:20,602 --> 01:40:23,416
You were hoping
that I would recognize it.
1159
01:40:24,459 --> 01:40:26,545
You wanted me to intervene.
1160
01:40:27,066 --> 01:40:30,610
I just can't seem to get off your couch,
can I, Dr. Barr?
1161
01:40:32,487 --> 01:40:34,781
I don't know what's
going on in your mind.
1162
01:40:38,116 --> 01:40:39,680
But whatever it is that...
1163
01:40:41,244 --> 01:40:42,808
...I could have done...
1164
01:40:44,997 --> 01:40:48,542
...whatever I might have implied,
whatever you...
1165
01:40:50,106 --> 01:40:53,129
...imagined, I'm sorry.
It's just not gonna happen.
1166
01:40:55,631 --> 01:40:59,801
Fear of intimacy? What do you think?
Is that a problem?
1167
01:41:00,010 --> 01:41:02,408
I want you to understand this.
1168
01:41:03,242 --> 01:41:04,806
Heather and me...
1169
01:41:06,474 --> 01:41:07,620
...you and me...
1170
01:41:11,270 --> 01:41:13,251
...it's finished. It's over.
1171
01:41:13,772 --> 01:41:16,169
- Gone.
- But you're my doctor!
1172
01:41:19,506 --> 01:41:21,487
I can't be your doctor...
1173
01:41:22,113 --> 01:41:23,154
...or anything else.
1174
01:41:25,031 --> 01:41:28,472
What I can do, and will do,
is find you another therapist.
1175
01:41:28,785 --> 01:41:30,869
I should've done it months ago.
1176
01:41:38,167 --> 01:41:41,086
There is something that I need from you.
1177
01:41:45,048 --> 01:41:46,507
I need the dumbbell.
1178
01:41:46,924 --> 01:41:47,863
The dumbbell?
1179
01:41:50,678 --> 01:41:52,034
It's gone.
1180
01:41:53,179 --> 01:41:55,369
I got rid of it. I threw it in the bay.
1181
01:42:01,937 --> 01:42:03,293
All right.
1182
01:42:09,443 --> 01:42:10,799
Well, I will be...
1183
01:42:11,424 --> 01:42:13,510
...giving you a call very soon...
1184
01:42:14,551 --> 01:42:16,637
...with a new doctor's name.
1185
01:42:21,954 --> 01:42:25,707
I think it's best
if we just say goodbye now.
1186
01:42:31,337 --> 01:42:32,901
Let's say it then.
1187
01:43:44,940 --> 01:43:46,296
What are you gonna do to me?
1188
01:43:48,694 --> 01:43:49,841
Why?
1189
01:43:50,258 --> 01:43:51,821
Because of what I did to you.
1190
01:43:55,887 --> 01:43:57,451
I love you.
1191
01:43:59,327 --> 01:44:00,891
I love you.
1192
01:44:03,081 --> 01:44:05,062
Tell me about Isaac.
1193
01:44:06,833 --> 01:44:08,293
You were right.
1194
01:44:08,919 --> 01:44:13,090
He doesn't care about me.
He doesn't even want to be my doctor.
1195
01:44:14,340 --> 01:44:15,904
It's okay.
1196
01:44:16,842 --> 01:44:18,406
We have one more chance.
1197
01:44:21,221 --> 01:44:24,349
You've got to get
the dumbbell to Huggins.
1198
01:44:24,557 --> 01:44:26,017
No, I can't.
1199
01:44:26,225 --> 01:44:30,187
I can't touch it.
I can't sleep with it in the apartment.
1200
01:44:30,604 --> 01:44:31,855
I can't. I just...
1201
01:44:32,689 --> 01:44:35,087
Heather, I'm so sorry.
1202
01:44:35,609 --> 01:44:37,797
I'm so sorry for what I've done to you.
1203
01:44:54,478 --> 01:44:57,606
Maybe there is something you can do
to make up for it.
1204
01:45:03,757 --> 01:45:06,675
All visitors, please clear the day room.
1205
01:45:27,736 --> 01:45:29,507
Excuse me, miss.
1206
01:45:30,029 --> 01:45:31,905
You forgot your purse.
1207
01:46:15,692 --> 01:46:18,090
She has it? Diana has the dumbbell?
1208
01:46:18,716 --> 01:46:20,697
Yeah, I can see her from here.
1209
01:46:21,217 --> 01:46:23,511
She's got it.
She's putting it in a bag.
1210
01:46:23,824 --> 01:46:28,516
If you could possibly grab it, give me
a call. I'll pick it up from you.
1211
01:46:28,724 --> 01:46:30,079
No problem.
1212
01:48:03,491 --> 01:48:05,056
How did it go?
1213
01:48:05,368 --> 01:48:06,410
I have it.
1214
01:48:06,931 --> 01:48:10,268
That's great. I can be there
in 15, 20 minutes, tops.
1215
01:48:10,685 --> 01:48:12,875
- You know where I am?
- 7th and King.
1216
01:48:13,916 --> 01:48:15,063
And you're all right?
1217
01:48:15,272 --> 01:48:17,149
Thanks. I'll be right over.
1218
01:48:17,566 --> 01:48:18,713
Yeah, I'll be here.
1219
01:48:23,195 --> 01:48:24,863
Wrong girl, pal.
1220
01:48:44,671 --> 01:48:47,487
- Homicide.
- Detective Huggins, please.
1221
01:48:50,198 --> 01:48:53,012
If it's not one thing,
it's a damn 'nother.
1222
01:49:03,542 --> 01:49:06,565
Hello, detective.
This is Heather Evans.
1223
01:49:06,982 --> 01:49:10,214
I have that item
you've been looking for.
1224
01:49:10,736 --> 01:49:12,717
I thought you were still in Overland.
1225
01:49:13,237 --> 01:49:15,114
I got a pass. I've got what you want.
1226
01:49:15,739 --> 01:49:18,972
I'm at the Bay Marina. I won't
be here longer than 40 minutes.
1227
01:49:19,493 --> 01:49:21,786
Bay Marina?
I know it. I'll be there.
1228
01:49:39,489 --> 01:49:42,095
I heard this boom,
but I didn't think nothing of it.
1229
01:49:42,617 --> 01:49:44,701
We hear that all the time around here.
1230
01:49:49,497 --> 01:49:50,748
- You know him?
- What happened?
1231
01:49:50,956 --> 01:49:53,250
Took a pill in the chest.
Small caliber.
1232
01:49:53,876 --> 01:49:56,170
- Pepe, can you hear me?
- He's stabilized.
1233
01:49:56,378 --> 01:49:57,734
Can you hear me?
1234
01:49:58,463 --> 01:50:00,339
Hold on a second.
1235
01:50:02,842 --> 01:50:04,614
Bay Marina.
1236
01:50:05,136 --> 01:50:07,429
Gone 20 minutes, maybe.
1237
01:50:08,888 --> 01:50:10,974
Got the pipe, doc.
1238
01:50:11,391 --> 01:50:13,579
She got the pipe.
1239
01:50:16,395 --> 01:50:17,646
He'll be okay.
1240
01:50:19,106 --> 01:50:20,356
You're gonna be all right.
1241
01:50:20,773 --> 01:50:22,441
- Easy.
- You'll be all right.
1242
01:50:22,650 --> 01:50:24,110
All right, let's go.
1243
01:50:35,890 --> 01:50:39,539
I can't believe it.
If I hadn't got stuck on Market...
1244
01:50:40,165 --> 01:50:42,042
...I'd have beat those fuckers.
1245
01:50:43,918 --> 01:50:45,482
That's life, right?
1246
01:50:47,671 --> 01:50:49,965
How fast can you get me across the bay?
1247
01:50:52,049 --> 01:50:53,196
Fast.
1248
01:51:10,294 --> 01:51:11,546
Shit!
1249
01:51:18,322 --> 01:51:19,678
Damn it!
1250
01:51:25,203 --> 01:51:26,245
I got it.
1251
01:51:27,080 --> 01:51:30,519
They say your buddy's in surgery.
He's gonna make it.
1252
01:51:32,292 --> 01:51:33,543
Thanks.
1253
01:52:22,125 --> 01:52:23,898
This ought to be good.
1254
01:52:56,530 --> 01:52:59,344
This is the dumbbell Heather used to
kill her husband.
1255
01:53:01,534 --> 01:53:03,411
I guess I shouldn't have touched it.
1256
01:53:03,619 --> 01:53:05,391
You're a smart fucker, aren't you?
1257
01:53:06,538 --> 01:53:10,291
There's a shooting victim at Overland
who can positively I.D. Her.
1258
01:53:12,793 --> 01:53:13,523
Get in the car.
1259
01:53:15,295 --> 01:53:16,859
Listen to me, lady.
1260
01:53:17,276 --> 01:53:19,570
Both of you. Get in the car!
1261
01:53:29,786 --> 01:53:31,455
This is kidnapping, sweetheart.
1262
01:53:31,767 --> 01:53:34,166
One great big old felony.
1263
01:53:34,790 --> 01:53:37,501
But I tell you what.
I'll make you a deal.
1264
01:53:37,918 --> 01:53:39,587
I don't think you understand.
1265
01:53:39,899 --> 01:53:41,359
I don't need any deal.
1266
01:53:41,672 --> 01:53:46,259
Right now, I'm locked up in a hospital,
far from what's going to happen.
1267
01:53:46,676 --> 01:53:50,428
You'll both be found dead. Your prints
on the dumbbell, his on his gun.
1268
01:53:50,533 --> 01:53:52,410
Nobody will know what happened.
1269
01:55:12,477 --> 01:55:14,249
You remember when we were here?
1270
01:55:14,875 --> 01:55:16,856
That meant nothing.
1271
01:55:17,377 --> 01:55:18,629
Nothing!
1272
01:55:23,841 --> 01:55:26,135
Maybe. Maybe not.
1273
01:55:28,636 --> 01:55:30,722
Diana's dream was a lie.
1274
01:55:31,764 --> 01:55:35,934
What you told me about the fire
did mean something, didn't it?
1275
01:55:36,351 --> 01:55:38,124
It was about your father...
1276
01:55:39,479 --> 01:55:40,522
...and you.
1277
01:56:07,315 --> 01:56:09,400
It was you your father raped.
1278
01:56:10,443 --> 01:56:11,173
More than once.
1279
01:56:12,319 --> 01:56:13,987
You couldn't take that.
1280
01:56:14,300 --> 01:56:15,447
You snapped...
1281
01:56:16,072 --> 01:56:17,428
...and then you killed him.
1282
01:56:23,787 --> 01:56:27,227
Because he passed out
drunk that night...
1283
01:56:28,583 --> 01:56:30,147
...soaked in booze...
1284
01:56:31,711 --> 01:56:34,212
...all you had to do was strike a match.
1285
01:56:42,448 --> 01:56:44,429
Maybe he deserved to die.
1286
01:56:48,600 --> 01:56:49,746
Maybe Jimmy did too.
1287
01:56:52,561 --> 01:56:53,917
It's over.
1288
01:56:55,064 --> 01:56:56,835
It's really over.
1289
01:57:02,361 --> 01:57:03,404
Give me the gun.
1290
01:57:04,342 --> 01:57:05,280
It's over.
1291
01:57:10,493 --> 01:57:10,910
It's not over!
1292
01:57:11,744 --> 01:57:15,184
You think you can shrink me
like one of your fucking patients?
1293
01:57:16,123 --> 01:57:18,104
You think that makes me feel better?
1294
01:57:18,729 --> 01:57:21,231
I don't give a shit
about you or my father!
1295
01:57:21,752 --> 01:57:23,525
I don't give a shit about anything!
1296
01:57:29,467 --> 01:57:30,718
You'll kill both of us.
1297
01:57:31,135 --> 01:57:33,012
I'm gonna kill you first.
1298
01:58:12,420 --> 01:58:13,879
Down here!
1299
01:58:22,533 --> 01:58:24,410
The window!
1300
01:58:57,458 --> 01:58:58,813
You all right?
1301
01:59:24,043 --> 01:59:26,544
Were you surprised
by the not-guilty verdict?
1302
01:59:27,066 --> 01:59:30,402
Do you feel you were unjustly tried
as an accomplice?
1303
01:59:31,028 --> 01:59:31,862
Amazing!
1304
01:59:32,175 --> 01:59:35,198
Diana was Heather's accomplice.
1305
01:59:35,406 --> 01:59:37,179
Everybody bought it.
1306
01:59:38,013 --> 01:59:39,890
Especially the jury.
1307
01:59:40,203 --> 01:59:41,974
It made sense, didn't it?
1308
01:59:43,017 --> 01:59:46,041
Heather was the one
who actually committed the crimes.
1309
01:59:49,585 --> 01:59:51,462
Diana was unstable...
1310
01:59:52,087 --> 01:59:55,111
...victimized by her older sister.
It's perfect.
1311
01:59:55,840 --> 01:59:57,717
Too bad I didn't represent her.
1312
02:00:14,606 --> 02:00:17,109
You ever think maybe
you picked the wrong sister?
1313
02:00:27,951 --> 02:00:30,870
I want to know
everything about you, Heather.
1314
02:00:33,997 --> 02:00:38,272
The first thing you should know
about me is I'm an only child.
1315
02:00:41,086 --> 02:00:42,859
Now you've got me.
1316
02:00:48,593 --> 02:00:50,261
To us.
1317
02:00:52,242 --> 02:00:54,536
I'm really not supposed to drink.
1318
02:00:57,142 --> 02:00:58,810
Maybe just one sip.
94172