Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:11,292 --> 00:00:13,057
[school bell]
2
00:01:02,460 --> 00:01:03,693
You coming, light boy?
3
00:01:13,863 --> 00:01:15,185
- Come to think of it...
4
00:01:15,455 --> 00:01:17,802
maybe you wouldn't be
so bad to interfere with�
5
00:01:17,922 --> 00:01:18,883
- Stay back!
6
00:01:20,062 --> 00:01:22,331
Don't you come toward me
another step, Stanley, or I'll�
7
00:01:22,451 --> 00:01:23,151
What?
8
00:01:23,271 --> 00:01:25,904
Some awful thing will happen.
It will.
9
00:01:26,024 --> 00:01:27,599
What are you putting on now?
10
00:01:27,719 --> 00:01:30,124
I warn you, don't!
I'm in danger.
11
00:01:41,425 --> 00:01:42,605
Uhh...
12
00:01:44,111 --> 00:01:45,667
Stella?
13
00:01:46,773 --> 00:01:48,884
That's the third time tonight, Johnny!
14
00:01:49,544 --> 00:01:50,862
We open next week!
15
00:01:50,982 --> 00:01:52,350
Sorry, I got distracted.
16
00:01:52,806 --> 00:01:54,262
Yeah! So did I.
17
00:01:54,608 --> 00:01:56,746
If you don't have these lines down
by tomorrow,
18
00:01:56,866 --> 00:01:58,699
I'm going to give it
to someone else.
19
00:01:59,275 --> 00:02:00,389
We're done!
20
00:02:00,509 --> 00:02:01,589
Good night!
21
00:02:01,985 --> 00:02:03,165
Get out of here.
22
00:02:21,069 --> 00:02:22,412
Well, that sucked!
23
00:02:22,680 --> 00:02:23,812
YOU were good.
24
00:02:27,995 --> 00:02:29,149
Call me later, Ben.
25
00:02:29,269 --> 00:02:31,545
Alexa! Can I get a ride home?
26
00:02:31,665 --> 00:02:33,338
No! I'm running late because of you.
27
00:02:33,458 --> 00:02:35,697
If you make me look bad, Johnny,
I swear to God�
28
00:02:35,817 --> 00:02:37,619
Learn your goddamn lines!
29
00:02:38,413 --> 00:02:40,988
What? You're going to make me
take the bus?
30
00:02:41,740 --> 00:02:43,034
[to himself] Bitch!
31
00:02:48,143 --> 00:02:48,971
Hey!
32
00:02:50,279 --> 00:02:51,446
Do you want a ride?
33
00:02:52,945 --> 00:02:54,667
I could help you with your lines.
34
00:02:56,154 --> 00:02:57,066
Okay.
35
00:03:01,845 --> 00:03:03,954
It's this way.
36
00:03:14,049 --> 00:03:15,450
Hold on a sec.
37
00:03:43,924 --> 00:03:45,963
This stuff's really expensive.
38
00:03:47,781 --> 00:03:49,915
Yeah, there's a whole case
of that shit in there.
39
00:04:05,289 --> 00:04:06,379
Drop the bottle.
40
00:04:07,354 --> 00:04:08,522
Drop it.
41
00:04:10,378 --> 00:04:12,782
We've have this date with each other
from the beginning.
42
00:04:14,297 --> 00:04:15,464
What?
43
00:04:15,893 --> 00:04:17,266
That's the line I forgot.
44
00:04:34,873 --> 00:04:36,328
[champagne cork pops]
45
00:04:48,094 --> 00:04:49,994
It'll help with your lines.
46
00:05:13,494 --> 00:05:15,509
I've been on to you from the start.
47
00:05:17,219 --> 00:05:18,846
Not once did you...
48
00:05:23,274 --> 00:05:25,181
"pull any wool over this boy's eyes."
49
00:05:26,035 --> 00:05:27,011
Oh, fuck!
50
00:05:28,190 --> 00:05:29,117
Fuck this!
51
00:05:52,795 --> 00:05:54,077
Jump in!
52
00:05:54,197 --> 00:05:55,810
No, it's okay.
53
00:05:55,930 --> 00:05:59,217
Oh-o-o... shy light boy!
54
00:05:59,337 --> 00:06:01,431
That's okay. You could stay
in the shallow end.
55
00:06:39,659 --> 00:06:41,044
Do you want a cigarette?
56
00:06:41,164 --> 00:06:42,067
No thanks.
57
00:06:42,795 --> 00:06:44,628
Didn't think so.
58
00:06:46,491 --> 00:06:48,048
Where's a bathroom?
59
00:06:50,114 --> 00:06:51,414
Piss over there.
60
00:06:54,748 --> 00:06:55,639
Problem?
61
00:07:08,606 --> 00:07:12,526
Hey, make sure you get the statue.
It's my step-mom's favourite.
62
00:07:13,301 --> 00:07:14,270
[snickers]
63
00:07:19,254 --> 00:07:20,164
Nice!
64
00:07:44,260 --> 00:07:47,037
I can't believe that's
your first cigarette.
65
00:07:48,724 --> 00:07:50,406
I'm totally corrupting you.
66
00:07:56,423 --> 00:07:57,892
It's.. kinda cool.
67
00:08:00,776 --> 00:08:04,642
All I need is a bong hit and
a blow job, and I'd be perfect.
68
00:08:08,609 --> 00:08:10,333
Why don't you call Alexa?
69
00:08:12,724 --> 00:08:14,607
Alexa wouldn't hook up with you.
70
00:08:16,892 --> 00:08:18,255
How do YOU know?
71
00:08:19,428 --> 00:08:20,709
She's my friend.
72
00:08:22,543 --> 00:08:24,333
Yeah, your only one.
73
00:08:26,506 --> 00:08:28,725
Why is she friends with you, anyway?
74
00:08:30,064 --> 00:08:31,733
I've known her since I was little.
75
00:08:36,298 --> 00:08:39,122
Have you ever even hooked up
with anyone from school?
76
00:08:43,853 --> 00:08:45,054
It's just...
77
00:08:46,176 --> 00:08:48,085
I hear you're all talk.
78
00:08:51,225 --> 00:08:52,141
From who?
79
00:08:53,145 --> 00:08:54,933
Nobody talks to you.
80
00:09:02,484 --> 00:09:06,315
Just because I don't want to date
any of those skanky rich girls, man.
81
00:09:08,711 --> 00:09:10,493
Maybe I'm just sensitive.
82
00:09:11,738 --> 00:09:13,277
[Ben laughs sarcastically]
83
00:09:13,397 --> 00:09:15,258
Fuck you. You don't know me.
84
00:09:16,391 --> 00:09:18,047
Well you don't know me either.
85
00:09:19,334 --> 00:09:21,744
Have you ever even gotten a blow job?
86
00:09:22,306 --> 00:09:23,149
Have you?
87
00:09:24,899 --> 00:09:26,228
I asked first!
88
00:09:27,363 --> 00:09:28,828
I bet you haven't.
89
00:09:31,689 --> 00:09:35,155
You can blow me, light boy.
You don't know what you're talking about.
90
00:09:38,618 --> 00:09:39,885
Whip it out.
91
00:09:44,955 --> 00:09:46,506
I'm not a fag, man.
92
00:09:53,982 --> 00:09:54,936
Whatever.
93
00:09:56,027 --> 00:09:57,733
I'm not the sensitive one.
94
00:09:59,410 --> 00:10:01,877
When did you turn into
"evil light boy"?
95
00:10:02,886 --> 00:10:05,208
When you turned out to be a total poser.
96
00:10:07,050 --> 00:10:08,916
Dude, who the hell are you?
97
00:10:09,703 --> 00:10:11,347
You gonna do it or not?
98
00:10:13,710 --> 00:10:15,821
You really want it, don't you?
99
00:10:16,108 --> 00:10:19,445
Well, maybe you want it and
you're just too scared to admit it.
100
00:10:21,461 --> 00:10:22,666
I'm not scared.
101
00:10:24,154 --> 00:10:24,890
So?
102
00:10:35,207 --> 00:10:36,839
I don't want anything.
103
00:10:43,939 --> 00:10:46,033
I've never kissed anyone before.
104
00:10:50,307 --> 00:10:54,211
I'm about to... about to graduate high school
and I've never kissed one person.
105
00:10:57,353 --> 00:10:58,770
Are you serious?
106
00:11:06,708 --> 00:11:07,775
Look man...
107
00:11:09,117 --> 00:11:11,427
You tell anybody this
and I'll kick your ass.
108
00:11:15,425 --> 00:11:17,049
I've never gotten a blow job.
109
00:11:35,398 --> 00:11:36,280
Awww...
110
00:11:37,369 --> 00:11:38,786
Never been kissed?
111
00:11:39,967 --> 00:11:41,640
[chuckle] Come here!
112
00:12:04,643 --> 00:12:05,756
How's that?
113
00:12:46,403 --> 00:12:47,903
What are you doing?
114
00:12:48,387 --> 00:12:49,610
I don't know.
115
00:12:53,806 --> 00:12:54,463
[kiss]
116
00:12:55,985 --> 00:12:56,700
[kiss]
117
00:12:56,820 --> 00:12:59,535
Dude, wait... wait.
118
00:13:04,493 --> 00:13:07,234
[More kisses. Johnny gasps.]
119
00:13:07,460 --> 00:13:17,133
[kissing/sucking sounds continue...]
120
00:13:18,409 --> 00:13:20,970
[distant conversation]
121
00:13:52,249 --> 00:13:54,670
[indistinct conversation]
122
00:13:54,930 --> 00:13:56,888
- Hey.
- Hey.
123
00:13:58,350 --> 00:13:59,825
Just learn your lines, okay?
124
00:13:59,945 --> 00:14:01,074
Yeah, okay.
125
00:14:01,194 --> 00:14:02,420
What's he doing here?
126
00:14:03,171 --> 00:14:06,891
Uh... Mrs. Davis... made him
come and help me with my lines.
127
00:14:07,011 --> 00:14:08,145
- Gee, that sucks.
128
00:14:08,265 --> 00:14:09,800
Hey. Is your nose bleeding?
129
00:14:09,920 --> 00:14:10,879
Oh...
130
00:14:10,999 --> 00:14:13,550
Yeah... I bumped it on the ledge.
131
00:14:14,908 --> 00:14:15,911
Are you okay?
132
00:14:16,418 --> 00:14:18,668
Lex, we're running fast.
133
00:14:19,404 --> 00:14:20,782
Yeah, coming.
134
00:14:23,837 --> 00:14:25,725
You don't want to
stay, do you?
135
00:14:27,684 --> 00:14:29,742
No, it's okay.
136
00:15:20,584 --> 00:15:21,579
[laughs]
137
00:15:27,754 --> 00:15:32,268
Transcription and sychronization
by BetterShooting at Gmail.com
138
00:15:32,528 --> 00:15:35,861
based on timings from
homoqueer.blogspot.com
8872
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.