All language subtitles for DELIVER US FROM EVIL.2020.subs.indo.

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch Download
en English Download
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French Download
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian Download
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam Download
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish Download
pt Portuguese
pa Punjabi
ro Romanian Download
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:48,800 --> 00:00:52,000 Ada pekerjaan lagi buatmu. Ini kasus besar 2 00:00:54,170 --> 00:00:57,880 Kamu sudah janji, mau ngerjakan sekali lagi khan? 3 00:00:58,340 --> 00:01:00,750 Dia orang besar, tak ada yang sanggup melakukannya 4 00:01:01,750 --> 00:01:03,090 Siapa dia? 5 00:01:03,710 --> 00:01:05,500 Mr. Ye Zhi 6 00:01:05,800 --> 00:01:08,170 Menteri Cabang Tokyo dari Organisasi Kanto 7 00:01:08,420 --> 00:01:11,250 Dia membunuh lebih dari satu atau dua wanita 8 00:01:11,340 --> 00:01:13,420 (Jepang Tokyo) 9 00:01:13,460 --> 00:01:15,750 Ku harap kau mau membunuh bajingan itu 10 00:01:27,210 --> 00:01:28,210 Miura... 11 00:01:40,300 --> 00:01:42,670 Bagaimana itu? Seharusnya umpan cepat 12 00:01:47,420 --> 00:01:49,670 Beraninya wanita kepadaku ! 13 00:01:57,550 --> 00:01:58,590 Hallo 14 00:01:59,300 --> 00:02:00,250 Apakah ini Mr. Zhi? 15 00:02:01,340 --> 00:02:02,500 Anda siapa? 16 00:02:03,420 --> 00:02:04,800 Apakah Anda Mr. Zhi? 17 00:02:05,500 --> 00:02:06,880 Saya bertanya, siapa Anda!? 18 00:02:08,380 --> 00:02:09,130 Ha? 19 00:02:14,000 --> 00:02:15,630 Ahh bodo amat ! 20 00:02:23,670 --> 00:02:24,630 Hei 21 00:02:24,920 --> 00:02:26,090 Apa ada orang disitu? 22 00:02:28,000 --> 00:02:29,210 Yamamoto! 23 00:02:30,880 --> 00:02:32,090 Yamamoto! 24 00:02:37,170 --> 00:02:38,210 Yoshida! 25 00:02:40,500 --> 00:02:42,050 Ada yang jawab!? 26 00:02:45,300 --> 00:02:47,170 Sialan ! 27 00:03:28,460 --> 00:03:29,630 Apakah kau akan membunuhku? 28 00:03:30,420 --> 00:03:31,880 Bisakah kau membunuhku? 29 00:03:53,000 --> 00:03:56,210 Diam, diam kau kampret! 30 00:04:41,380 --> 00:04:47,210 "Selamatkan Kami Dari Iblis" (Pertarungan Iblis) 31 00:04:47,210 --> 00:04:54,210 Alih Bahasa Oleh BABA NAHEEL 32 00:05:02,090 --> 00:05:03,840 Aku selalu peduli padamu 33 00:05:05,550 --> 00:05:07,670 Meski kau tak berdandan 34 00:05:07,710 --> 00:05:09,380 Tapi kau disitu tampak rapi & bercukur 35 00:05:12,550 --> 00:05:14,000 Tuan, beri aku bir lagi 36 00:05:15,420 --> 00:05:17,210 Sudahkah kau memutuskan ke mana harus pergi? 37 00:05:18,500 --> 00:05:19,420 Terima kasih 38 00:05:21,960 --> 00:05:23,590 Aku masih berpikir 39 00:05:23,800 --> 00:05:26,630 Kalau kau benar-benar pergi, aku susah 40 00:05:27,840 --> 00:05:30,800 Karna tak ada yang bisa diandalkan sepertimu akhir-akhir ini 41 00:05:30,840 --> 00:05:33,000 Semua setengah hati 42 00:05:33,920 --> 00:05:35,170 Ada ini yang bisa bahasa korea 43 00:05:35,210 --> 00:05:36,300 Siapa? 44 00:05:41,750 --> 00:05:42,960 Dia ini orang Korea perantauan 45 00:05:43,000 --> 00:05:45,750 Dan memiliki darah Korea Utara sepertiku 46 00:05:45,840 --> 00:05:48,500 Dia sudah keluar dari daftar pembunuh bayaran 47 00:05:50,170 --> 00:05:52,710 Apakah kau masih mau melakukan tugas lagi? 48 00:05:56,630 --> 00:05:58,300 Baiklah, aku mengerti 49 00:05:58,920 --> 00:06:02,460 Tetap disini hanya akan membuatmu bau darah 50 00:06:03,500 --> 00:06:04,800 Aku akan transfer melalui Bank gelap 51 00:06:04,880 --> 00:06:06,380 Ku kirim semua uangmu ke sana 52 00:06:06,960 --> 00:06:10,250 Dipotong 15%, oke? 53 00:06:15,170 --> 00:06:18,800 Kamu benar tak mau 1 tugas lagi untuk yang terakhir kali? 54 00:06:20,050 --> 00:06:23,050 Jika kau tak mengikuti perjanjian, kau lah yang akan menjadi yang terakhir 55 00:06:31,960 --> 00:06:33,670 Apakah Anda ingin menyetor semua ini ke akun Anda? 56 00:06:35,380 --> 00:06:36,300 Permisi Tuan? 57 00:06:38,630 --> 00:06:39,630 Baik, silakan 58 00:06:40,300 --> 00:06:41,300 Baiklah akan saya lakukan 59 00:06:52,750 --> 00:06:55,460 Maaf tuan tuan 60 00:06:55,880 --> 00:06:57,460 Maaf membuat anda semua menunggu 61 00:07:03,420 --> 00:07:04,130 Fujimoto 62 00:07:04,170 --> 00:07:05,340 Iya Tuan 63 00:07:05,380 --> 00:07:07,340 Tahukah kamu di mana letak laut digambar itu? 64 00:07:07,710 --> 00:07:09,840 Saya belum melihat lukisan itu dengan jelas 65 00:07:10,000 --> 00:07:11,210 Mohon tunggu, maaf permisi 66 00:07:12,960 --> 00:07:13,840 Panama 67 00:07:14,670 --> 00:07:15,880 Itu Pantai Panama 68 00:07:16,960 --> 00:07:18,420 Panama 69 00:07:30,750 --> 00:07:32,460 Republik Panama 70 00:07:32,590 --> 00:07:35,170 Surga bagi orang kaya di dunia 71 00:07:35,380 --> 00:07:38,420 Kau dapat menyembunyikan uangmu disana 72 00:07:38,460 --> 00:07:40,130 Bisakah kau mengurus itu untukku? 73 00:07:40,170 --> 00:07:43,630 Tak perlu bertanya, kau bisa keluar masuk dengan bebas 74 00:07:43,920 --> 00:07:46,590 Cuacanya sangat bagus, pantai tropis 75 00:07:46,630 --> 00:07:49,250 Ditambah lagi ada wanita Amerika Selatan, itu bagus, bukan? 76 00:07:50,340 --> 00:07:51,920 Berapa lama waktu yang dibutuhkan? 77 00:07:51,960 --> 00:07:53,800 Tak lama, mungkin seminggu 78 00:07:54,090 --> 00:07:55,500 Apakah kau sudah memutuskan? 79 00:07:56,800 --> 00:08:01,210 Oke, berendamlah di laut selama sisa hidupmu 80 00:08:01,300 --> 00:08:02,800 Istirahat dan bermainlah 81 00:08:02,840 --> 00:08:04,130 Bahkan kematian disana lebih baik daripada di sini... 82 00:08:20,630 --> 00:08:21,800 Dimana menurut mu perusahaan itu? 83 00:08:21,840 --> 00:08:23,710 -Mama baju apa yang aku kenakan hari ini? -Iya 84 00:08:24,090 --> 00:08:25,920 (Thailand Bangkok) Adik makan dulu 85 00:08:25,960 --> 00:08:28,630 Saya tidak yakin dimana 86 00:08:28,710 --> 00:08:31,170 Bisakah kau mengirimkan saya informasi nanti? 87 00:08:40,920 --> 00:08:42,590 Putri kecil,silakan turun 88 00:08:44,750 --> 00:08:47,090 Sebentar, tas punggungmu kenakan dengan benar 89 00:08:47,340 --> 00:08:48,710 Wei Wen 90 00:08:49,000 --> 00:08:51,050 Tahukah kamu nanti babysitter yang menjemputmu hari ini? 91 00:08:51,090 --> 00:08:51,710 Baik 92 00:08:51,750 --> 00:08:54,050 Kamu harus menelepon ibu dulu ketika mau pulang 93 00:08:54,090 --> 00:08:56,130 Bu, saya ingin melihat lagi 94 00:08:56,170 --> 00:08:57,050 Apa? 95 00:08:57,250 --> 00:08:59,250 Saya ingin menyaksikan keajaiban perubahan 96 00:08:59,300 --> 00:09:01,800 Sulap? sekarang? 97 00:09:02,500 --> 00:09:04,710 Tidak mudah dilakukan di pagi hari 98 00:09:05,210 --> 00:09:07,130 Tunggu, apakah Mama punya uang kembalian? 99 00:09:08,090 --> 00:09:09,420 Ah ini ada ! 100 00:09:12,340 --> 00:09:14,500 Roh surga dan bumi... 101 00:09:14,920 --> 00:09:16,960 Hilang, kemana ia pergi? 102 00:09:17,170 --> 00:09:18,380 Wei Wen 103 00:09:21,460 --> 00:09:22,550 Wei Wen 104 00:09:22,590 --> 00:09:23,460 Ya Maa? 105 00:09:23,500 --> 00:09:25,050 Apakah kamu melupakan sesuatu? 106 00:09:28,670 --> 00:09:31,500 Gadisku yang cantik, aku sayang padamu, sampai jumpa 107 00:09:35,590 --> 00:09:38,590 Tidak ada lapangan Golf yang bagus di Thailand 108 00:09:40,210 --> 00:09:42,050 Anda tahu hampir semua orang Korea 109 00:09:42,130 --> 00:09:44,300 Tidak pintar mengelola 110 00:09:45,130 --> 00:09:48,420 Bayar lah kembali dalam hampir dua tahun 111 00:09:48,460 --> 00:09:52,210 Maka dengan begitu semua akan untung 112 00:09:56,130 --> 00:10:00,500 Cukup bayar setoran dalam minggu ini 113 00:10:04,050 --> 00:10:08,340 Anda juga tahu bahwa kondisi seperti itu sangat jarang 114 00:10:09,300 --> 00:10:12,000 Jika pembayaran deposit membuat Anda stres... 115 00:10:12,050 --> 00:10:14,550 Tidak ada masalah dengan setoran 116 00:10:14,880 --> 00:10:19,170 Hanya saja kondisinya kurang bagus sehingga saya sedikit khawatir 117 00:10:20,500 --> 00:10:23,420 Dalam hal ini, haruskah Anda memikirkannya selama beberapa hari lagi? 118 00:10:28,460 --> 00:10:32,800 (Sekolah Internasional H.M.C) 119 00:10:57,850 --> 00:10:59,380 -Ayo Sini -Kita mau pergi kemana? 120 00:10:59,420 --> 00:11:01,590 Kita cari ibu dulu 121 00:11:10,000 --> 00:11:10,920 Ayo jalan ! 122 00:11:11,340 --> 00:11:12,800 Berhentilah merokok ! 123 00:11:32,920 --> 00:11:33,840 (Wisata Liburan Panama) 124 00:11:58,960 --> 00:12:01,300 Sudah dilihat? indah? 125 00:12:01,500 --> 00:12:02,630 Ya 126 00:12:03,170 --> 00:12:04,750 Pasti kau suka 127 00:12:05,920 --> 00:12:09,340 Ohya, apakah kau tahu Kim Chun Sung di Incheon? 128 00:12:12,800 --> 00:12:14,170 Tahu kenapa? 129 00:12:14,380 --> 00:12:16,300 Dia bilang ingin bicara denganmu di telepon 130 00:12:21,840 --> 00:12:23,710 Sebenarnya saya agak ragu 131 00:12:23,750 --> 00:12:26,710 Apalagi jika kamu tahu itu tidak baik 132 00:12:27,170 --> 00:12:30,960 Tapi saya tetap harus memberitahu, karena itu terkait denganmu 133 00:12:31,460 --> 00:12:35,050 Seorang pria bernama Yingzhu, menelpon dari Bangkok 134 00:12:38,960 --> 00:12:40,170 Apakah kamu masih mendengarkan? 135 00:12:42,380 --> 00:12:43,420 Iya 136 00:12:43,630 --> 00:12:46,840 Dia memohon saya untuk menghubungimu 137 00:12:46,880 --> 00:12:50,920 Saya rasa ada sesuatu, saya coba bertanya padanya tetapi dia tidak mengatakannya 138 00:12:51,750 --> 00:12:52,920 Lalu? 139 00:12:53,170 --> 00:12:56,710 Saya hanya mengatakan, saya tidak tahu di mana kamu berada 140 00:12:58,090 --> 00:12:59,250 Apa yang akan kamu lakukan? 141 00:13:01,710 --> 00:13:03,800 Semuanya sudah selesai 142 00:13:03,840 --> 00:13:06,670 Jika dia menelepon lagi, bilang saja, saya sudah mati 143 00:13:27,210 --> 00:13:30,130 Apakah ada cara untuk menghubunginya secara langsung? 144 00:13:38,130 --> 00:13:41,340 Jika Anda dapat menghubunginya, silakan 145 00:13:54,000 --> 00:13:57,590 Bagaimana ini Bu? Apakah ada yang perlu ditambahkan? 146 00:13:58,840 --> 00:14:00,960 Adakah nanti yang akan melaporkan ini? 147 00:14:01,170 --> 00:14:03,840 Dia menyelundupkan dari Yanbian 148 00:14:04,130 --> 00:14:06,000 Kirimkan ini sebanyak mungkin dulu 149 00:14:06,050 --> 00:14:08,340 Dapatkan informasi pribadi untuk tindak lanjut 150 00:14:08,380 --> 00:14:11,250 Saya tahu, dia diculik atau melarikan diri 151 00:14:12,000 --> 00:14:15,630 Bagaimana bisa kabur dari rumah, anak usia sembilan tahun? 152 00:14:16,800 --> 00:14:21,920 Karena tidak ada Gangster yang datang untuk memeras 153 00:14:22,960 --> 00:14:25,550 Kita akan membentuk tim investigasi 154 00:14:25,590 --> 00:14:26,710 Mohon tunggu 155 00:14:27,590 --> 00:14:28,840 Ya Bapak Konsul 156 00:14:34,800 --> 00:14:36,170 Apakah ini benar? 157 00:15:29,670 --> 00:15:30,460 Ya? 158 00:15:30,590 --> 00:15:32,170 Nona, sudah ketemu 159 00:15:33,170 --> 00:15:36,300 Babysister Lingling yang membawa pergi Wei Wen 160 00:15:36,380 --> 00:15:40,210 Dimana Wei Wen sekarang? 161 00:15:40,250 --> 00:15:41,300 Belum jelas 162 00:15:41,340 --> 00:15:43,340 Orang-orangku menemukannya, tetapi sepertinya ada yang tidak beres 163 00:15:43,380 --> 00:15:46,050 Kudengar dia hanya menginginkan uang, aku sedang dalam perjalanan 164 00:15:46,130 --> 00:15:47,590 Jadi kamu datang ke sini juga 165 00:15:47,630 --> 00:15:49,380 Bagaimana dengan Polisi? 166 00:15:49,590 --> 00:15:51,750 Tidak, Ibu tidak boleh membawa Polisi 167 00:15:51,800 --> 00:15:52,800 Kita hanya harus membayar tebusan 168 00:15:52,840 --> 00:15:54,130 Anda dapat dengan aman mengambil kembali Wei Wen 169 00:15:54,170 --> 00:15:56,170 Apa yang harus saya lakukan sekarang? 170 00:15:56,210 --> 00:15:57,500 Pertama datang ke sini secepatnya 171 00:15:57,550 --> 00:16:01,050 Jangan beri tahu orang lain, paham? 172 00:16:39,880 --> 00:16:40,670 Hallo? 173 00:16:41,000 --> 00:16:43,960 Saya telah menerima pesan pria itu 174 00:16:44,630 --> 00:16:46,210 Dia menyuruhku memberitahumu 175 00:16:46,550 --> 00:16:47,550 Siapa pria itu? 176 00:16:47,590 --> 00:16:51,170 Jin Chuncheng, pesannya sederhana 177 00:16:51,210 --> 00:16:52,840 Seo Young Joo sudah meninggal, katanya.. 178 00:16:53,460 --> 00:16:57,000 Polisi Korea Selatan bertanya, apakah mereka bisa mendapatkan jenazahnya kembali? 179 00:16:57,050 --> 00:16:59,000 Memang siapa Seo Young Joo itu? 180 00:16:59,380 --> 00:17:01,460 Hallo? Hallo! 181 00:17:05,420 --> 00:17:09,840 (Delapan tahun lalu) Menurut kisah, Badan Intelijen Negara terlibat dalam kecelakaan ini 182 00:17:09,920 --> 00:17:11,800 Menurut data ini 183 00:17:11,840 --> 00:17:15,840 Badan Intelijen Nasional memiliki Tim rahasia yang menangani urusan luar negeri 184 00:17:15,880 --> 00:17:20,960 Para anggota menerima pelatihan pembunuhan hingga menyebabkan syok 185 00:17:33,880 --> 00:17:36,590 Dia menyelinap ke asrama dan ingin membunuhku 186 00:17:48,090 --> 00:17:50,920 Pak Kepala, siapa kira kira yang mengirimnya? 187 00:17:51,670 --> 00:17:53,590 Ini adalah instruksi dari atas 188 00:17:53,800 --> 00:17:55,960 Departemen kita dibubarkan mulai hari ini 189 00:17:57,550 --> 00:18:00,880 Jadi saya tidak berguna lagi, lalu bagimana nasib saya? 190 00:18:06,920 --> 00:18:08,920 Pergi ke bandara sekarang 191 00:18:09,800 --> 00:18:11,840 Ini adalah tugas terakhirmu 192 00:18:12,250 --> 00:18:15,800 Kau bisa pergi kemanapun kau mau 193 00:18:22,710 --> 00:18:24,590 Cepatlah pergi, disaat kamu bisa pergi 194 00:18:25,250 --> 00:18:26,800 Karna dunia telah berubah 195 00:18:30,670 --> 00:18:32,840 Bagaimana saya bisa pergi bersembunyi? 196 00:18:34,340 --> 00:18:36,090 Karena wanita itu? (Seo Young Joo) 197 00:18:39,130 --> 00:18:41,170 Kau tahu apa yang harus kau lakukan 198 00:18:53,000 --> 00:18:54,210 Kau menakutiku! 199 00:18:54,420 --> 00:18:57,000 Apa yang terjadi? Tanpa menghubungiku dulu 200 00:18:58,550 --> 00:19:01,210 Apa yang terjadi dengan tanganmu? 201 00:19:02,300 --> 00:19:03,800 Apakah ada masalah? 202 00:19:04,630 --> 00:19:07,340 Aku datang menemuimu ini sebelum aku pergi ke luar negeri 203 00:19:08,800 --> 00:19:10,050 Pergi ke luar negeri? 204 00:19:11,250 --> 00:19:13,590 Aku mungkin tidak akan pernah kembali 205 00:19:17,840 --> 00:19:19,630 Apakah kamu bercanda? 206 00:19:27,880 --> 00:19:29,920 Jangan lakukan ini, saya kesal 207 00:20:16,960 --> 00:20:21,460 (Korea Selatan Incheon) 208 00:20:25,960 --> 00:20:28,590 Ketika alm. Seo Young Joo mengumumkan anaknya hilang 209 00:20:28,840 --> 00:20:32,590 Nama Anda tertulis di contact person dia 210 00:20:35,050 --> 00:20:37,250 Tubuhnya rusak parah 211 00:20:37,920 --> 00:20:39,460 Apakah Anda kuat melihatnya? 212 00:20:46,380 --> 00:20:50,210 Sebenarnya saya ingin membuang jenazah ini. 213 00:20:50,420 --> 00:20:54,300 Tapi meskipun Anda bukan anggota keluarganya 214 00:20:54,500 --> 00:20:55,960 Apakah Anda ingin membawanya? 215 00:21:10,920 --> 00:21:13,840 Pemancing itu menemukannya di dekat dermaga 216 00:21:14,000 --> 00:21:18,500 Polisi setempat menggeledah di dekatnya dan menemukan sebuah dompet 217 00:21:18,800 --> 00:21:21,500 Uang dan KTP disita 218 00:21:22,250 --> 00:21:25,250 Tapi saya menemukan gambar anak itu di dalamnya 219 00:21:26,300 --> 00:21:29,800 Kedutaan menggunakan ini untuk konfirmasi 220 00:21:30,630 --> 00:21:32,460 Karena ini adalah peninggalan, tolong ambillah 221 00:21:36,800 --> 00:21:38,460 Sampai jumpa 222 00:21:39,920 --> 00:21:40,710 Pak… 223 00:21:43,170 --> 00:21:45,210 Bagaimana kabar anak itu? 224 00:21:46,460 --> 00:21:48,630 Saya masih mencari 225 00:21:48,670 --> 00:21:50,840 Tapi saya dengar keamanan di sana tidak baik 226 00:21:51,130 --> 00:21:54,090 Ada juga banyak kasus kehilangan dan penculikan 227 00:21:54,500 --> 00:21:57,130 Kami harus menunggu hasil investigasi mereka 228 00:23:23,590 --> 00:23:25,090 Anda sudah tahu khan? 229 00:23:30,670 --> 00:23:34,630 Setelah kau pergi, dia mendatangiku 230 00:23:37,340 --> 00:23:41,500 Dia bilang, dia hamil dan bertanya apa yang harus ia lakukan 231 00:23:42,710 --> 00:23:44,590 Saya memintanya untuk membuat pilihan 232 00:23:44,840 --> 00:23:46,750 Ia ingin punya anak 233 00:23:48,050 --> 00:23:50,550 Walau kamu tidak ada 234 00:24:00,250 --> 00:24:02,130 Itu adalah pilihannya sendiri 235 00:24:26,880 --> 00:24:28,760 Kita dalam masalah besar 236 00:24:29,720 --> 00:24:31,970 -Hallo? -Ngomong saja! 237 00:24:32,050 --> 00:24:34,340 Kasus terakhir yang kau tangani itu 238 00:24:34,380 --> 00:24:36,380 Ray telah menghadiri pemakamannya 239 00:24:36,470 --> 00:24:37,550 Ray? 240 00:24:38,220 --> 00:24:39,630 Maksudmu tukang jagal itu? 241 00:24:56,970 --> 00:24:58,340 Ya, saya bertanya 242 00:24:58,470 --> 00:25:01,510 Ye Zhi dibesarkan di geng ini 243 00:25:01,550 --> 00:25:03,670 Punya saudara laki-laki yang tumbuh bersama 244 00:25:08,420 --> 00:25:13,380 Ternyata tukang jagal Ray adalah saudara laki-laki Zhi 245 00:25:18,010 --> 00:25:22,090 Mereka sudah lama tak komunikasi, jadi tidak ada yang tahu 246 00:25:22,760 --> 00:25:24,380 Dia ingin menemukan orang yang membunuh saudaranya 247 00:25:24,420 --> 00:25:26,420 Dan akan dibunuh dimana saja, katanya.. 248 00:25:27,090 --> 00:25:29,010 Dia akan segera menemukan kita 249 00:25:29,920 --> 00:25:32,170 Pernahkah kau mendengar orang itu menggantung orang? 250 00:25:32,220 --> 00:25:34,260 Katanya perutnya di pecah! 251 00:25:35,130 --> 00:25:38,300 Dia parno dan tidak akan pernah melepaskan mangsanya 252 00:25:39,800 --> 00:25:41,800 Tapi ini tidak mengubah apapun 253 00:25:41,840 --> 00:25:43,170 Kamu tetaplah dalam rencanamu 254 00:25:43,720 --> 00:25:45,960 Kamu pergilah ke Panama 255 00:25:46,000 --> 00:25:46,950 Ke Bandara Narita 256 00:25:47,000 --> 00:25:47,750 Siap! 257 00:25:49,120 --> 00:25:51,500 Kau sebenarnya tahu itu ada hubungannya dengan Ray 258 00:25:52,660 --> 00:25:54,450 Makanya diserahkan kepadaku? 259 00:25:54,500 --> 00:25:57,620 Aku bilang khan itu tugas terakhirmu 260 00:25:57,700 --> 00:26:00,000 Sesuai dengan janjimu dan kamu mau! 261 00:26:00,580 --> 00:26:04,000 Sial, lagipula sudah terlambat 262 00:26:04,500 --> 00:26:08,290 Aku peringatkan, lebih baik kau segera pergi! 263 00:26:16,290 --> 00:26:18,580 Hei, tolong putar musiknya 264 00:26:40,370 --> 00:26:41,500 Ray sebentar lagi datang 265 00:26:43,080 --> 00:26:45,910 Ketika dia datang, saya tidak bisa melakukan apa-apa 266 00:26:49,370 --> 00:26:50,910 Dimana In-nam? 267 00:26:53,500 --> 00:26:54,410 Incheon 268 00:26:55,080 --> 00:26:58,580 Hanya itu yang saya tahu, sungguh! 269 00:27:05,500 --> 00:27:07,830 Saya sudah memberitahu Anda semua yang saya tahu 270 00:27:07,870 --> 00:27:10,450 Anda juga tahu bagaimana kami bekerja 271 00:27:11,370 --> 00:27:15,660 Saya menyuruhnya pergi ke Incheon untuk mencari Jin Chuncheng 272 00:27:16,910 --> 00:27:19,700 Kita semua adalah rekan senegara 273 00:27:19,750 --> 00:27:21,500 Tidak perlu memberlakukanku seperti ini 274 00:27:23,580 --> 00:27:25,000 Rekan? 275 00:27:26,660 --> 00:27:30,370 Ya, ayahku memang orang Korea 276 00:27:31,160 --> 00:27:36,080 Tapi setelah kemerdekaan, dia menyelundup dari Busan ke Osaka dengan perahu 277 00:27:36,790 --> 00:27:40,200 Karena dia datang dengan tangan kosong 278 00:27:40,250 --> 00:27:46,000 Aku mulai kehidupanku sebagai tukang daging di pasar 279 00:27:47,040 --> 00:27:50,120 Menyembelih hewan pada siang hari 280 00:27:50,200 --> 00:27:55,080 Kembali mabuk di malam hari dan dipukul oleh saudara kita 281 00:27:55,830 --> 00:27:59,660 Dia berkata bahwa ketika dia melihat kami, dia ingat wanita yang melarikan diri 282 00:28:00,450 --> 00:28:02,540 Jadi maksudku 283 00:28:02,580 --> 00:28:06,330 Aku menyembelih babi dan anjing sejak aku masih kecil 284 00:28:12,120 --> 00:28:17,370 Sayangnya, ini caraku untuk membunuhmu! 285 00:28:36,000 --> 00:28:37,660 Ini dari Bangkok 286 00:28:38,290 --> 00:28:41,410 Ada seorang pria bernama Lee Young Bae, dia ada di Bangkok 287 00:28:42,450 --> 00:28:45,580 Ketika kau sampai di sana, hubungi nomor di atas untuk menemuinya 288 00:28:46,160 --> 00:28:47,950 Tapi jangan berharap terlalu banyak 289 00:28:49,160 --> 00:28:51,750 Apa yang harus aku katakan untuk bertemu anak itu? 290 00:28:53,450 --> 00:28:54,830 Tersenyum 291 00:29:15,620 --> 00:29:18,450 Jin Zhicheng membuat rekor bogey di hole ke-11 292 00:29:18,500 --> 00:29:20,620 Saat ini 9 di bawah par dan selisih satu pukulan 293 00:29:20,660 --> 00:29:23,250 Tergelincir ke posisi ketiga 294 00:29:58,290 --> 00:30:04,120 (Mencari anak yang hilang, seorang gadis Korea berusia 9 tahun) 295 00:30:14,620 --> 00:30:15,580 Bangkok? 296 00:30:16,580 --> 00:30:18,370 Apakah Anda akan pergi ke Bangkok? 297 00:30:21,870 --> 00:30:23,830 Apa ini cukup? 298 00:30:27,040 --> 00:30:29,040 Karna dia telah membunuhnya 299 00:30:29,080 --> 00:30:31,750 Aku akan membalasnya sendiri 300 00:30:31,790 --> 00:30:34,290 Bantu aku mempersiapkan dua orang lokal 301 00:30:35,450 --> 00:30:38,450 (Thailand Bangkok) 302 00:31:09,660 --> 00:31:12,000 Saudara Chuncheng menghubungiku, apakah Anda orangnya? 303 00:31:12,750 --> 00:31:15,870 Saya mendengar bahwa Anda adalah seorang pembunuh, mengapa Anda tidak memiliki luka? 304 00:31:18,000 --> 00:31:21,200 Dia bertanya padaku tentang komisiku 305 00:31:31,290 --> 00:31:32,370 Apa Anda tidak kepanasan? 306 00:31:35,750 --> 00:31:37,080 Orang Korea datang ke sini 307 00:31:37,120 --> 00:31:39,870 Biasanya mempekerjakan penduduk setempat sebagai pembantu 308 00:31:39,910 --> 00:31:42,000 Kami pikir hidup bersama adalah keluarga 309 00:31:42,040 --> 00:31:43,620 Tapi sebenarnya tidak 310 00:31:43,660 --> 00:31:45,950 Jadi saya sangat sering ditusuk 311 00:31:46,040 --> 00:31:48,450 Berikan uang kepada babysitter dan minta dia untuk menculik anak tersebut 312 00:31:48,500 --> 00:31:50,080 Itu hal biasa di daerah ini 313 00:31:51,000 --> 00:31:54,330 Masalahnya, kali ini tidak seperti penculikan murni 314 00:31:54,370 --> 00:31:56,620 Semua uang di rekeningnya telah diambil 315 00:31:56,660 --> 00:31:58,410 Terasa dirancang dengan baik 316 00:31:58,750 --> 00:31:59,950 Berarti ada yang tahu 317 00:32:00,000 --> 00:32:02,120 Dia memiliki banyak uang di akunnya baru-baru ini 318 00:32:02,160 --> 00:32:06,120 Jadi saya menyelidiki orang-orang di sekitar saya 319 00:32:09,950 --> 00:32:11,040 Namanya Han Zongxiu 320 00:32:11,080 --> 00:32:13,160 Pria real estate 321 00:32:13,250 --> 00:32:14,700 Dicari penipuan di Korea Selatan 322 00:32:14,750 --> 00:32:16,290 Berada di sini untuk sementara waktu 323 00:32:16,370 --> 00:32:19,870 Menggunakan investasi real estat sebagai umpan, mengkhususkan diri pada penipuan orang Korea 324 00:32:19,910 --> 00:32:23,830 Sudah sekitar satu tahun sejak saya dekat dengan Seo Youngju 325 00:32:23,870 --> 00:32:26,200 Untuk berinvestasi di real estat baru-baru ini 326 00:32:26,290 --> 00:32:27,660 Pergi berkeliling untuk melihat sesuatu bersama 327 00:32:29,250 --> 00:32:31,250 Saya pikir ini orangnya 328 00:32:58,700 --> 00:33:02,620 Rumah kelas tinggi seperti itu cocok untuk dua orang 329 00:33:02,790 --> 00:33:05,910 Terdapat juga halaman yang luas, cocok untuk anak-anak berlari dan melompat 330 00:33:05,950 --> 00:33:08,450 Siapa nama anak itu? 331 00:33:08,500 --> 00:33:09,700 Shiyu, Zheng Shiyu 332 00:33:09,750 --> 00:33:12,250 Shiyu, Shiyu pasti sangat menyukainya 333 00:33:12,870 --> 00:33:14,250 Sampai jumpa di hari penandatanganan 334 00:33:14,290 --> 00:33:15,450 Terima kasih 335 00:33:26,370 --> 00:33:29,290 Dan beri tahu suamimu 336 00:33:29,410 --> 00:33:31,450 Jangan bicara omong kosong di mana-mana 337 00:33:31,950 --> 00:33:34,540 Maksud saya tidak begitu 338 00:33:34,910 --> 00:33:36,000 Dasar ! 339 00:33:36,040 --> 00:33:38,160 Berhati-hatilah dengan mulutmu, mengerti? 340 00:33:39,830 --> 00:33:43,700 Apakah kamu tuli? kenapa kamu tidak mengerti juga 341 00:34:06,450 --> 00:34:08,000 Kenapa kau melakukan ini padaku? 342 00:34:08,080 --> 00:34:10,290 Saya tidak tahu, tidak tahu apa-apa 343 00:34:10,330 --> 00:34:14,750 Anda telah menuduh orang yang salah, bukan saya! 344 00:34:16,450 --> 00:34:19,750 Mengapa? Apakah Anda ingin memotongnya? Tidak mungkin? 345 00:34:32,120 --> 00:34:34,040 Saya menggunakan real estat sebagai umpan 346 00:34:34,080 --> 00:34:37,500 Biarkan dia menyiapkan uang jaminan, lalu aku menculik anaknya 347 00:34:37,540 --> 00:34:39,250 Kemudian ku panggil dia... 348 00:34:42,330 --> 00:34:43,370 Lanjutkan 349 00:34:45,080 --> 00:34:47,120 Saya tahu dia punya uang 350 00:34:47,200 --> 00:34:49,330 Katakan padanya selama Anda membawanya keluar 351 00:34:49,370 --> 00:34:52,410 Saya berjanji untuk membiarkan dia pergi dengan anak itu 352 00:34:53,700 --> 00:34:55,500 Dimana anak itu sekarang? 353 00:35:03,540 --> 00:35:05,200 Mati, dia sudah mati 354 00:35:05,250 --> 00:35:06,790 Dia meninggal 355 00:35:06,830 --> 00:35:07,870 Sudah mati 356 00:35:09,500 --> 00:35:11,700 Wanita jalang itu yang membunuhnya, bukan aku 357 00:35:11,790 --> 00:35:14,370 Dia berkata dia melakukannya sendiri dan meminta saya untuk memberinya lebih banyak uang 358 00:35:14,410 --> 00:35:17,080 Memang benar, saya ini sudah menceritakan semuanya 359 00:35:17,120 --> 00:35:20,790 Jadi sekarang tolong panggilkan ambulans untukku! 360 00:35:20,830 --> 00:35:22,500 Saya benar-benar kayak mau mati 361 00:35:24,120 --> 00:35:25,580 Dimana tubuh anak itu? 362 00:35:25,910 --> 00:35:28,200 Sial, tanya saja wanita jalang itu 363 00:35:28,250 --> 00:35:30,950 Dia bilang dia akan membunuh anak itu bersama suaminya 364 00:35:31,000 --> 00:35:32,910 Saya benar-benar mengatakan semuanya! 365 00:35:32,950 --> 00:35:34,620 Jadi jangan lakukan lagi! 366 00:35:34,950 --> 00:35:37,330 Panggil Polisi, saya bersedia mengatakan semuanya 367 00:35:38,080 --> 00:35:41,500 Jangan lakukan itu lagi, ini semua memang salahku 368 00:35:41,620 --> 00:35:43,750 Jika Anda membiarkan saya pergi, saya akan... 369 00:36:17,660 --> 00:36:20,250 Saya akan bertanya pada wanita yang menculik anak itu 370 00:36:45,330 --> 00:36:48,500 Dia adalah wanita yang menculik anak-anak 371 00:36:48,540 --> 00:36:50,500 Kami sudah mendapatkannya 372 00:37:13,500 --> 00:37:15,580 Wanita itu ada di dalam, masuk dan lihatlah 373 00:37:30,620 --> 00:37:31,830 Anda punya banyak uang 374 00:37:32,660 --> 00:37:35,910 Ternyata membawa uang yang banyak 375 00:37:35,950 --> 00:37:38,040 Berani sekali, berani datang sendiri? 376 00:37:39,500 --> 00:37:41,120 Bodoh sekali 377 00:37:56,800 --> 00:37:57,850 Saya akan membunuh kamu 378 00:38:00,430 --> 00:38:01,720 Anda bajingan 379 00:38:59,550 --> 00:39:00,550 Anjay !! 380 00:39:11,180 --> 00:39:13,260 Orang bodoh itu sepertinya tidak tahu dimana 381 00:39:13,930 --> 00:39:15,050 Anak Korea yang diculik oleh wanita itu 382 00:39:15,100 --> 00:39:18,760 Aku tahu dimana anak itu sekarang 383 00:39:18,800 --> 00:39:20,970 Aku akan memberitahumu, ok? Ku mohon... 384 00:39:32,890 --> 00:39:34,260 Terima kasih 385 00:39:43,760 --> 00:39:44,720 Aku kembali 386 00:39:45,180 --> 00:39:46,100 Mari makan 387 00:40:03,890 --> 00:40:05,800 Saya mendengar Anda bisa berbicara Korea 388 00:40:06,550 --> 00:40:11,300 Jangan berteriak keras-keras, mengerti? 389 00:40:36,050 --> 00:40:38,430 Ini akan menjadi sangat sakit diluar imajinasi Anda 390 00:40:38,510 --> 00:40:43,220 Jadi jawab saya dengan baik 391 00:40:50,470 --> 00:40:54,390 Apakah kamu ingat anak ini? 392 00:40:56,180 --> 00:40:58,510 Dimana tubuh anak ini? 393 00:41:01,430 --> 00:41:03,140 Siapa yang menanganinya? 394 00:41:20,600 --> 00:41:22,260 Dia masih hidup! 395 00:41:26,680 --> 00:41:28,140 Masih hidup 396 00:41:29,810 --> 00:41:34,190 Saya memberi tahu Bos Han bahwa dia sudah mati, tetapi sebenarnya dia masih hidup 397 00:41:34,230 --> 00:41:36,520 Agar hidup kami selamat 398 00:41:36,560 --> 00:41:37,850 Coba Anda katakan lagi 399 00:41:38,190 --> 00:41:40,350 Saya menjual anak itu 400 00:41:40,400 --> 00:41:42,230 Jual kepada seseorang yang dikenal suami ku 401 00:41:42,270 --> 00:41:44,270 Mereka sudah membayar dan mengambilnya 402 00:41:44,310 --> 00:41:45,440 Siapa itu? 403 00:41:46,810 --> 00:41:48,310 Siapa dia? 404 00:41:50,270 --> 00:41:51,600 Chafer 405 00:41:53,060 --> 00:41:56,520 Selanjutnya saya tidak tahu Tuan 406 00:41:56,560 --> 00:41:58,100 Saya serius 407 00:42:27,000 --> 00:42:27,950 Tony 408 00:42:29,660 --> 00:42:30,660 Tony 409 00:42:46,120 --> 00:42:47,120 Bagaimana anak yang ini? 410 00:42:47,410 --> 00:42:48,160 Lumayan 411 00:42:48,410 --> 00:42:49,330 Sangat berguna 412 00:42:52,410 --> 00:42:53,850 Bagaimana dengan tanggalnya? 413 00:42:53,950 --> 00:42:55,160 Lusa 414 00:42:55,620 --> 00:42:57,580 Bawa dia ke sana besok 415 00:42:58,870 --> 00:43:00,370 Jarang menemukan gadis Korea 416 00:43:01,410 --> 00:43:02,790 Biarkan dia makan dengan baik 417 00:43:16,080 --> 00:43:17,500 Apakah maksud Anda Chafo? 418 00:43:20,290 --> 00:43:23,120 Ada pil merah yang disebut "Yaba" 419 00:43:23,580 --> 00:43:25,160 Semua orang menggunakan obat itu di sini 420 00:43:25,200 --> 00:43:30,580 Mereka adalah pasar yang besar, jadi mereka sangat besar 421 00:43:31,200 --> 00:43:35,160 Itu bisnis utama mereka, menjual anak adalah usaha sampingan 422 00:43:35,330 --> 00:43:37,580 Jarang ada anak Jepang atau Korea 423 00:43:37,620 --> 00:43:39,700 Jadi pembeli antri 424 00:43:40,000 --> 00:43:41,660 Semua orang menunggu transplantasi organ 425 00:43:41,700 --> 00:43:43,000 Tapi tidak tersedia di Korea 426 00:43:43,040 --> 00:43:45,660 Jika tidak berhasil di sana, datang saja ke sini 427 00:43:45,790 --> 00:43:48,450 Lucunya, orang-orang itu datang 428 00:43:48,500 --> 00:43:51,330 Dibandingkan dengan Asia Tenggara, saya harap ini adalah anak Korea 429 00:43:51,540 --> 00:43:53,290 Anda lebih baik bergerak lebih cepat 430 00:44:42,410 --> 00:44:43,410 Jangan sentuh saya 431 00:44:47,410 --> 00:44:48,200 Yui 432 00:44:48,250 --> 00:44:49,000 Ya? 433 00:44:55,540 --> 00:44:56,370 Sampai jumpa 434 00:45:05,120 --> 00:45:06,660 Dia sudah lima tahun 435 00:45:06,870 --> 00:45:08,910 Dia datang untuk membiayai anak keduanya, tapi dia kerja seperti ini 436 00:45:09,200 --> 00:45:11,330 Saya akan mengirimi Anda uang 437 00:45:11,370 --> 00:45:12,540 Mengapa datang ke sini menemui saya? 438 00:45:12,580 --> 00:45:13,700 Sudah diam ! 439 00:45:13,750 --> 00:45:15,370 Apakah kamu memerlukan biaya operasi? 440 00:45:15,660 --> 00:45:16,700 Mengapa Anda menyebutkan ini tiba-tiba? 441 00:45:16,750 --> 00:45:18,290 Kau ikuti dia dan menjadi pemandu wisatanya 442 00:45:18,330 --> 00:45:20,330 Bisakan kamu? Hanya satu minggu 443 00:45:23,120 --> 00:45:24,290 Goryeo? 444 00:45:24,330 --> 00:45:26,370 Ya, Goryeo, Korea 445 00:45:26,540 --> 00:45:28,450 Berapa yang akan kamu bayar? 446 00:45:28,500 --> 00:45:30,330 Saya bukan seorang pacar 447 00:45:33,160 --> 00:45:37,080 Apa orang ini memiliki mata yang sangat menarik 448 00:45:37,120 --> 00:45:38,950 Sialan, sudah jangan manja ah!! 449 00:45:40,160 --> 00:45:41,370 Nama saya Yui 450 00:45:44,750 --> 00:45:46,200 Saya mencari anak ini 451 00:45:47,500 --> 00:45:49,830 Dia sangat cantik 452 00:45:49,950 --> 00:45:51,910 Ya Tuhan, lihat matanya 453 00:45:52,620 --> 00:45:54,580 Tidak sama sekali, ini anak Anda? 454 00:45:54,910 --> 00:45:58,290 Bantu aku menemukan dia, kamu bisa operasi 455 00:46:00,750 --> 00:46:03,080 Kau seharusnya merasa itu tidak mudah 456 00:46:05,410 --> 00:46:06,540 Dua puluh ribu? 457 00:46:09,450 --> 00:46:10,750 Tiga puluh ribu? 458 00:46:11,790 --> 00:46:14,370 Saya ingin dolar, setengah 459 00:46:14,410 --> 00:46:17,620 Uang muka dulu, jika ketemu, bayar sisanya 460 00:46:17,700 --> 00:46:20,000 Tidak boleh lebih dari satu minggu, sepakat? 461 00:46:20,370 --> 00:46:22,120 Ahh Pelacur bau! 462 00:46:22,410 --> 00:46:23,410 Bagaimana Tuan? 463 00:46:24,540 --> 00:46:25,790 Tapi... 464 00:46:27,000 --> 00:46:27,910 Apa dia bukan gay? 465 00:46:27,950 --> 00:46:30,290 Kampret, apa yang kamu bicarakan... 466 00:46:33,950 --> 00:46:35,250 Anda siap? 467 00:46:38,450 --> 00:46:41,540 Kau pergi ke restoran ini di Lat Phrao untuk menelepon 468 00:46:41,580 --> 00:46:42,540 Katakan untuk membeli anak 469 00:46:42,620 --> 00:46:44,580 Tunggu di sana dan seseorang akan menghubungimu 470 00:46:45,370 --> 00:46:47,160 Saya hanya bisa bantu sampai sini 471 00:46:47,580 --> 00:46:49,450 Ajak dia untuk menemukan anak itu 472 00:46:49,660 --> 00:46:52,080 Youyi, duduk di sana dan pergi 473 00:46:53,080 --> 00:46:54,370 Sampai jumpa 474 00:47:00,950 --> 00:47:04,160 (Toilet wanita) 475 00:47:11,870 --> 00:47:14,200 Apakah ada yang benar-benar menelepon? 476 00:47:14,250 --> 00:47:15,250 Sudah 10 menit tidak ada telpon 477 00:47:15,290 --> 00:47:16,370 Kita sudah menunggu berjam-jam 478 00:47:16,410 --> 00:47:19,160 Oh... panas sekali... 479 00:47:21,330 --> 00:47:23,700 Ngomong ngomong Tuan 480 00:47:25,120 --> 00:47:27,750 Apa pekerjaan Anda? 481 00:47:31,750 --> 00:47:34,200 Tidak terlihat seperti Gangster 482 00:47:34,790 --> 00:47:37,540 Tapi pastinya Anda bukan orang biasa 483 00:47:40,910 --> 00:47:43,790 Ahh sialan, saya di diemin! 484 00:47:46,370 --> 00:47:47,910 Saya ingin melihat gambar anaknya lagi 485 00:47:49,200 --> 00:47:52,250 Saya khan harus tahu jelas agar bisa menemukannya 486 00:47:52,290 --> 00:47:54,500 Sialan, berikan padaku, fotonya tidak akan rusak! 487 00:47:58,910 --> 00:48:00,250 Ok 488 00:48:01,080 --> 00:48:02,250 Tapi Tuan 489 00:48:03,750 --> 00:48:06,370 Apakah Anda pikir saya membantu Anda demi uang? 490 00:48:07,580 --> 00:48:09,450 Saya akan menunjukkan satu hal juga 491 00:48:12,410 --> 00:48:14,040 Lihat 492 00:48:14,830 --> 00:48:17,700 Saya punya anak juga 493 00:48:18,040 --> 00:48:20,040 Lima tahun di Korea 494 00:48:22,000 --> 00:48:23,870 Mengapa kamu di sini? 495 00:48:24,870 --> 00:48:27,500 Anda tidak tahan untuk bertanya itu, kan? 496 00:48:29,120 --> 00:48:31,620 Karena saya tidak percaya diri, lihatlah penampilan saya 497 00:48:31,660 --> 00:48:33,620 Muncul di depan anak akan membuatnya takut 498 00:48:34,950 --> 00:48:37,000 Jadi temukan dan hargai anak Anda 499 00:48:37,040 --> 00:48:38,790 Jangan kehilangan dia lagi 500 00:48:48,790 --> 00:48:49,870 Ayo cepat angkat 501 00:48:50,290 --> 00:48:51,910 Ini handphone kamu kampret! 502 00:49:00,040 --> 00:49:01,200 Hallo? 503 00:49:04,120 --> 00:49:06,000 Dia bertanya apa yang kamu inginkan 504 00:49:10,000 --> 00:49:11,910 Katakan padanya aku ingin ginjal 505 00:49:12,160 --> 00:49:14,540 Anda ingin ginjal untuk apa? 506 00:49:19,160 --> 00:49:23,080 Kami membutuhkan ginjal 507 00:49:26,120 --> 00:49:27,160 Mengerti 508 00:49:28,410 --> 00:49:30,330 Kita disuruh menyeberang jalan 509 00:49:43,910 --> 00:49:44,700 -Nona Sialan ! 510 00:49:45,620 --> 00:49:46,500 Kamu kerja dimana? 511 00:49:48,000 --> 00:49:50,870 Lihat ke depan, kunyuk ! 512 00:49:52,160 --> 00:49:53,660 Anjir ! 513 00:50:06,410 --> 00:50:07,200 Ini orangnya 514 00:50:07,870 --> 00:50:08,540 Ikuti aku 515 00:50:30,080 --> 00:50:31,330 Oh, bagaimana bisa… 516 00:50:31,410 --> 00:50:33,370 Bagaimana Anda bisa melakukan ini? Benar-benar gila 517 00:50:33,410 --> 00:50:36,700 Memilih anak yang baik akan memungkinkan Anda membawanya untuk dioperasi 518 00:50:37,290 --> 00:50:41,790 Dia berkata bahwa jika Anda memilih anak tersebut, Anda dapat membawanya untuk dioperasi 519 00:50:43,330 --> 00:50:45,370 Katakan padanya aku ingin anak Korea 520 00:50:45,410 --> 00:50:47,370 Saya ingin anak-anak Korea 521 00:50:47,540 --> 00:50:51,500 Ada satu, tapi sudah dipesan 522 00:50:51,540 --> 00:50:54,040 Jika Anda mau, saya akan mencarikannya untuk Anda dalam beberapa hari 523 00:50:54,120 --> 00:50:57,950 Dia bilang ada satu, tapi dia sudah ada yang pesan 524 00:50:58,160 --> 00:51:01,080 Saya dapat membantu Anda menemukan anak-anak lain dalam beberapa hari 525 00:51:01,500 --> 00:51:03,370 -Tanyakan berapa usia anak itu. -Apa? 526 00:51:03,540 --> 00:51:05,540 Tanyakan berapa usia anak Korea itu 527 00:51:05,580 --> 00:51:07,870 Oke, kenapa kamu marah2? 528 00:51:07,910 --> 00:51:10,370 Berapa umur anak yang dari Korea itu? 529 00:51:10,580 --> 00:51:12,910 Sekitar sembilan tahun, seorang gadis 530 00:51:13,000 --> 00:51:15,160 Gadis, sembilan tahun 531 00:51:17,080 --> 00:51:20,250 Katakan padanya bahwa saya ingin melihat anak tersebut, saya ingin mengonfirmasi 532 00:51:20,450 --> 00:51:23,580 Bisakah saya melihat anak itu? Kami ingin memastikan 533 00:51:23,790 --> 00:51:26,410 Saya dalam masalah, saya telah pindahkan dia ke tempat lain 534 00:51:27,290 --> 00:51:29,870 Dia bilang, dia sudah dipindahkan ke tempat lain 535 00:51:30,080 --> 00:51:32,950 Katakan, saya menginginkan anak itu, saya bersedia membayar 2x lipat 536 00:51:33,000 --> 00:51:35,910 Atau, saya bisa memberikannya sebanyak yang dia mau 537 00:51:38,040 --> 00:51:40,790 Kami menginginkan anak itu 538 00:51:41,290 --> 00:51:45,750 Bersedia membayar dua kali lipat, bahkan berapa saja yang kau mau 539 00:51:46,790 --> 00:51:48,330 Ahh. keluar saja kalian ! 540 00:51:50,910 --> 00:51:52,370 Tunggu di luar 541 00:52:00,660 --> 00:52:03,620 Hadeuuh.. sangat menyebalkan 542 00:52:03,830 --> 00:52:06,500 Saya hanya tidak ingin melihat anakku berada disini 543 00:52:06,540 --> 00:52:08,540 Garing, tapi sama saja sih 544 00:52:10,290 --> 00:52:13,540 Dimana saya bisa melihat manusia yang tak kotor? 545 00:52:15,910 --> 00:52:18,700 Tunggu dan lihat, saya akan pergi dari sini 546 00:52:19,500 --> 00:52:22,700 Ahh sial, mau kemana lagi? Benar-benar bandel kau ! 547 00:52:23,250 --> 00:52:24,580 Tunggu aku 548 00:52:31,080 --> 00:52:33,950 Kamu gila, untuk apa ini? 549 00:52:34,160 --> 00:52:36,040 -Apakah kalian pernah melihat anak ini? -Apa? 550 00:52:36,080 --> 00:52:38,160 Tanyakan apakah mereka pernah melihat anak ini 551 00:52:40,290 --> 00:52:43,910 Nak, apakah kalian pernah melihat anak ini? 552 00:52:52,700 --> 00:52:54,040 Saya pernah melihatnya 553 00:52:54,080 --> 00:52:57,830 -Dia Katanya dia telah melihatnya, dia benar-benar melihatnya-Aku bertanya berapa umurnya 554 00:52:58,160 --> 00:52:59,370 Dia mengatakan usia yang sama 555 00:52:59,450 --> 00:53:00,910 Ditanya usianya, dia menjawab sebaya denganku 556 00:53:00,950 --> 00:53:02,080 Dimana dia melihatnya? 557 00:53:02,120 --> 00:53:04,290 Kami naik mobil yang sama 558 00:53:04,330 --> 00:53:06,700 Dia bilang dia naik mobil yang sama 559 00:53:06,750 --> 00:53:07,790 Apa? Mobil? 560 00:53:08,410 --> 00:53:09,500 Apa? 561 00:53:09,790 --> 00:53:11,200 Kenapa masuk? 562 00:53:11,290 --> 00:53:13,750 Apa yang mereka lakukan saat mereka kembali? 563 00:53:13,830 --> 00:53:16,580 Dimana anak ini sekarang? 564 00:53:16,700 --> 00:53:18,580 Tahukah kamu dimana anak ini sekarang? 565 00:53:18,910 --> 00:53:20,660 Dia pergi untuk operasi 566 00:53:20,830 --> 00:53:22,790 Bagaimana melakukannya? Jalani operasi 567 00:53:22,830 --> 00:53:24,250 Apa? operasi? 568 00:53:39,410 --> 00:53:40,830 Tanya dimana dia? 569 00:53:40,870 --> 00:53:43,950 Apakah Anda tahu di mana operasinya itu? 570 00:53:44,000 --> 00:53:45,910 Aku ingin bermain sepakbola 571 00:53:45,950 --> 00:53:47,580 Bermain sepak bola dengan saya 572 00:53:47,620 --> 00:53:50,290 Kami bermain sepak bola di sana 573 00:53:50,700 --> 00:53:51,620 Sepak bola? 574 00:53:52,700 --> 00:53:56,750 Dia ingin bermain sepak bola dan bermain sepak bola di sana 575 00:54:00,410 --> 00:54:02,660 Pertama bawa semua anak pergi 576 00:54:02,700 --> 00:54:04,370 Apa yang Tuan bicarakan? 577 00:54:04,410 --> 00:54:07,790 Bawa semua anak pergi dulu, paham kau?! 578 00:54:12,040 --> 00:54:13,040 Anak-anak 579 00:54:13,080 --> 00:54:15,330 Keluar semuanya dan pergi dengan kakak 580 00:54:15,370 --> 00:54:16,330 Ayo keluar cepat ! 581 00:54:19,700 --> 00:54:20,540 Hei! 582 00:54:21,910 --> 00:54:23,080 Hai… 583 00:54:24,080 --> 00:54:25,750 Kamu siapa? 584 00:54:25,790 --> 00:54:26,790 Kenapa kesana? 585 00:54:26,830 --> 00:54:28,450 Kami hanya mengobrol 586 00:54:28,500 --> 00:54:29,870 Benar-benar tidak melakukan apapun 587 00:54:29,910 --> 00:54:30,660 Apa yang Anda tertawakan? 588 00:54:30,750 --> 00:54:31,450 -Kamu mau mati? -Tidak ! 589 00:54:31,830 --> 00:54:32,750 Kenapa kesana? 590 00:54:32,790 --> 00:54:34,290 -Aku ingin membunuhmu-Tembak! 591 00:54:46,000 --> 00:54:47,410 Anda membuat kesalahan besar 592 00:54:47,450 --> 00:54:48,700 Kalian semua akan mati 593 00:54:48,750 --> 00:54:50,330 Lan akan membunuhmu 594 00:54:52,290 --> 00:54:56,160 Kemarilah, kemari dan terjemahkan 595 00:55:01,750 --> 00:55:03,190 Tanyakan lagi di mana anak itu 596 00:55:03,830 --> 00:55:04,750 Katakan padanya ini adalah kesempatan terakhir 597 00:55:04,790 --> 00:55:08,040 Dimana anak-anak Korea, ini kesempatan terakhir 598 00:55:11,750 --> 00:55:13,450 Ada di sana kemarin 599 00:55:14,080 --> 00:55:16,200 Diambil untuk operasi pagi ini 600 00:55:16,250 --> 00:55:17,250 Operasi apa? 601 00:55:17,290 --> 00:55:18,580 Operasi apa? 602 00:55:20,660 --> 00:55:21,620 Operasi jantung 603 00:55:21,950 --> 00:55:23,620 Dia bilang itu transplantasi jantung 604 00:55:25,040 --> 00:55:28,450 Dokter datang di pagi hari dan mengatakan bahwa dia akan menjalani transplantasi jantung 605 00:55:28,500 --> 00:55:29,910 Kemana mereka dibawa? 606 00:55:30,330 --> 00:55:33,540 Kemana anak-anak dibawa? 607 00:55:33,750 --> 00:55:36,200 -Ratchaburi, tapi saya tidak tahu di mana itu-Ratchaburi 608 00:55:36,250 --> 00:55:37,330 Dibawa ke Ratchaburi 609 00:55:37,370 --> 00:55:38,750 Dia tidak tahu lokasi detailnya 610 00:55:38,790 --> 00:55:41,000 Harus tahu dimana 611 00:55:41,040 --> 00:55:43,330 -Dimana kamu? -Lang Yao 612 00:55:44,330 --> 00:55:45,500 Langyao 613 00:55:51,120 --> 00:55:52,000 Lang Yao? 614 00:55:53,330 --> 00:55:54,330 Apakah dia akan pergi ke Langyao? 615 00:55:55,500 --> 00:55:57,290 Dia bilang dia dibawa ke Langyao 616 00:55:57,540 --> 00:55:58,700 OK mari kita pergi 617 00:56:03,290 --> 00:56:04,250 kamu siapa? 618 00:56:04,290 --> 00:56:06,500 Apakah kamu? 619 00:56:10,290 --> 00:56:12,330 Bangsad !!... 620 00:56:14,750 --> 00:56:16,290 Kemarilah, jangan lihat 621 00:56:16,580 --> 00:56:18,700 Pergi dari sini bersama anak ini 622 00:56:18,750 --> 00:56:21,290 Tunggu aku di seberang jalan setelah keluar 623 00:56:28,410 --> 00:56:29,790 Ayo kita pergi 624 00:57:35,840 --> 00:57:37,240 Anjay !! 625 00:57:37,250 --> 00:57:38,830 Lee Young Bae, bajingan 626 00:59:30,910 --> 00:59:31,660 Jangan bergerak 627 00:59:32,750 --> 00:59:34,790 Masuk ke mobil, masuk ke mobil 628 00:59:37,370 --> 00:59:38,660 Biarkan aku pergi Pak ! 629 00:59:39,040 --> 00:59:39,700 Laporkan kantor pusat 630 00:59:40,500 --> 00:59:42,040 Menangkap orang yang kabur dari TKP 631 00:59:42,410 --> 00:59:44,540 Akan dipindahkan ke markas 632 01:00:00,860 --> 01:00:02,400 Ini tempat jual beli anak 633 01:00:03,490 --> 01:00:04,780 Jaringan siapa itu? 634 01:00:04,820 --> 01:00:05,740 Chafer 635 01:00:05,780 --> 01:00:07,240 Ini organisasi Lan 636 01:00:07,280 --> 01:00:08,780 Tapi seseorang telah memindahkannya 637 01:00:08,820 --> 01:00:10,450 Dia tidak akan mudah menyerah 638 01:00:24,150 --> 01:00:26,030 Dua orang Korea datang untuk membeli ginjal 639 01:00:26,070 --> 01:00:28,400 Tetapi saya mendengar bahwa satu orang melarikan diri 640 01:00:32,650 --> 01:00:34,530 Cari tahu siapa itu 641 01:00:34,820 --> 01:00:35,650 Siap Bos!! 642 01:00:36,240 --> 01:00:36,950 Tapi 643 01:00:37,570 --> 01:00:38,650 Saya mendengar ada orang lain 644 01:00:39,400 --> 01:00:42,200 Dia pandai menggunakan pisau, dia pasti ahli 645 01:00:45,240 --> 01:00:47,280 Temukan semua orang yang layak 646 01:00:48,950 --> 01:00:50,030 Untuk membunuh mereka berdua! 647 01:00:50,450 --> 01:00:51,150 Siap Tuan. 648 01:00:53,110 --> 01:00:54,860 Langyao berarti "jalan air yang panjang" 649 01:00:54,900 --> 01:00:56,530 Ada sungai menuju Mekong 650 01:00:56,570 --> 01:00:58,740 Ada sebuah desa di ujung sungai 651 01:00:58,780 --> 01:01:00,900 Semua orang menyebutnya Lang Yao 652 01:01:00,950 --> 01:01:03,650 Lagipula ini tengah malam, tidak ada gunanya pergi 653 01:01:04,610 --> 01:01:07,200 Ngomong-ngomong, apakah Anda menelepon Incheon? 654 01:01:07,990 --> 01:01:10,740 Orang itu menerima telepon Chuncheng 655 01:01:17,490 --> 01:01:19,240 Ini nomor baru saya 656 01:01:19,320 --> 01:01:21,820 Hubungi saya jika Anda menemukan anak itu 657 01:01:21,860 --> 01:01:23,650 Yang bisa saya lakukan ada di sini 658 01:01:24,860 --> 01:01:28,400 Saya pikir kakak laki-laki saya yang meninggal membantu Anda... 659 01:01:52,740 --> 01:01:55,820 Jika kamu mengejar lagi, kamu akan mati di tanganku 660 01:01:58,400 --> 01:02:02,240 Saya akan membunuh semua orang yang berhubungan dengan Anda 661 01:02:03,360 --> 01:02:05,950 Ini semua karna Anda 662 01:02:37,820 --> 01:02:39,240 Apakah kamu yang melakukan ini? 663 01:02:41,400 --> 01:02:42,820 Apakah kamu yang melakukan ini? 664 01:02:42,860 --> 01:02:44,610 Itu bukan aku 665 01:02:46,530 --> 01:02:48,450 Bicaralah yang baik kepadaku 666 01:02:50,450 --> 01:02:52,240 Maka Anda harus membuktikannya 667 01:02:52,320 --> 01:02:54,860 Ini benar-benar bukan saya, bagaimana saya bisa membuktikannya? 668 01:02:54,900 --> 01:02:58,650 Seseorang meminta saya untuk menjadi pemandu wisata 669 01:02:58,700 --> 01:03:00,150 Siapa sih kamu ini? 670 01:03:01,610 --> 01:03:03,400 Hubungi saja kedutaan untukku 671 01:03:05,650 --> 01:03:08,150 Dia bilang dia tidak melakukannya 672 01:03:08,200 --> 01:03:12,110 Seseorang memintanya menjadi pemandu wisata. 673 01:03:13,570 --> 01:03:15,860 Duta Besar... Duta Besar... 674 01:03:21,530 --> 01:03:24,240 Itu tidak akan mengubah apapun 675 01:03:26,150 --> 01:03:29,240 Apakah Anda ingin dikurung di sini selama sepuluh tahun? 676 01:03:30,110 --> 01:03:32,990 Tidak ada gunanya bahkan jika Kedutaan Besar Korea datang 677 01:03:33,030 --> 01:03:35,780 Dia bertanya apakah Anda ingin ditahan selama sepuluh tahun 678 01:03:36,110 --> 01:03:42,030 Dia akan memiliki banyak kekasih di dalamnya selama sepuluh tahun 679 01:03:43,070 --> 01:03:45,240 Dia bilang kamu akan sangat populer di penjara 680 01:03:45,280 --> 01:03:46,280 Betulkah 681 01:03:48,860 --> 01:03:54,240 Tahukah Anda betapa seriusnya sekarang? 682 01:03:55,070 --> 01:03:58,200 Enam orang dibunuh oleh orang Korea di pusat kota Bangkok 683 01:03:59,320 --> 01:04:01,780 Ceritakan semuanya jika Anda tidak ingin masuk penjara 684 01:04:02,150 --> 01:04:04,650 -Jika Anda masuk penjara... -Lang Yao... 685 01:04:06,110 --> 01:04:07,700 Saya dengar ada anak-anak Korea di sana 686 01:04:10,610 --> 01:04:13,200 Aku hanya tahu itu 687 01:04:14,700 --> 01:04:17,740 Bahasa Thai dia sangat bagus, Tuan bisa bertanya sendiri 688 01:04:17,900 --> 01:04:19,780 Lang Yao? Ada apa disana? 689 01:04:20,450 --> 01:04:22,400 Pabrik Chafer 690 01:04:24,860 --> 01:04:28,240 Tanyakan tentang lokasi tepatnya dan kirim semua staf 691 01:04:28,990 --> 01:04:31,610 Orang itu berbahaya, tolong panggil pasukan khusus 692 01:05:32,860 --> 01:05:33,990 Selamat datang 693 01:05:45,490 --> 01:05:46,820 Hmm mahir sekali? Anda darimana Tuan? 694 01:05:47,240 --> 01:05:48,320 Bagaimana dengan amunisi? 695 01:05:49,900 --> 01:05:52,200 Tidak bisa begitu saja menjual kepada siapa pun 696 01:05:53,950 --> 01:05:55,240 Boleh saya lihat yang itu? 697 01:05:55,450 --> 01:05:56,900 Yang itu? baik 698 01:06:01,070 --> 01:06:03,320 Saya mendengar kau berdagang dengan Chafo 699 01:06:04,200 --> 01:06:05,030 Apa Anda bilang? 700 01:06:06,570 --> 01:06:08,180 Telepon dia dan suruh dia datang 701 01:06:08,200 --> 01:06:09,030 Apa? 702 01:06:24,570 --> 01:06:25,740 Darimana dia berasal? 703 01:06:27,950 --> 01:06:31,280 Kemana anak-anak Korea dibawa? 704 01:07:00,570 --> 01:07:01,240 Hei Nak ! 705 01:07:01,820 --> 01:07:02,820 Kamu hebat 706 01:07:03,110 --> 01:07:04,280 Apa kamu suka bermain sepak bola? 707 01:07:05,320 --> 01:07:06,450 Apakah kamu bisa berbahasa inggris? 708 01:07:06,820 --> 01:07:07,780 Sedikit 709 01:07:10,570 --> 01:07:12,150 Dimana kamu membeli bola itu? 710 01:07:12,400 --> 01:07:14,150 Saya tidak membelinya. Ayah memberikannya kepada saya. 711 01:07:15,070 --> 01:07:16,150 Ayahmu? 712 01:07:16,650 --> 01:07:18,400 Ayah saya adalah seorang pemain sepak bola 713 01:07:18,900 --> 01:07:20,530 Itu dia 714 01:07:21,400 --> 01:07:23,450 Bisakah kamu memberi tahu saya di mana ayahmu bekerja? 715 01:07:31,070 --> 01:07:32,150 Gedung itu 716 01:08:50,530 --> 01:08:51,530 Lapor, aku melihat dia 717 01:08:51,990 --> 01:08:54,150 Hati hati, dia mungkin punya senjata 718 01:08:54,860 --> 01:08:56,400 Jangan pernah bertindak tanpa perintah 719 01:09:38,820 --> 01:09:39,650 Lapor, dia sudah pindah 720 01:10:16,400 --> 01:10:18,700 Tindak lanjuti dan periksa apakah dia menghubungi 721 01:10:18,740 --> 01:10:20,110 Tembak jika dia melawan 722 01:11:03,860 --> 01:11:04,900 Cepat kejar ! 723 01:11:45,490 --> 01:11:46,400 Bagaimana kita melakukannya? 724 01:11:46,780 --> 01:11:47,700 Apakah kalian ingin pergi? 725 01:11:48,110 --> 01:11:48,900 Ayo gerak cepat 726 01:11:48,950 --> 01:11:51,070 Apakah kalian tahu betapa berharganya dia? 727 01:11:51,110 --> 01:11:51,780 Cepat dan persiapkan 728 01:12:23,280 --> 01:12:24,860 Pasukan khusus bergabung 729 01:14:54,070 --> 01:14:55,780 Bagaimana jika perahu penyelundup? 730 01:14:55,990 --> 01:14:58,820 Anda pergi ke Hotel Alensian di Ratchada 731 01:14:58,860 --> 01:15:00,820 Gunakan nama Lee Chel-jae untuk mendaftar akomodasi 732 01:15:00,860 --> 01:15:03,900 Kemudian penyelundup akan menelepon kamar tamu 733 01:15:03,950 --> 01:15:07,780 Temui aku pukul tiga besok setelah telepon 734 01:15:07,820 --> 01:15:09,150 Mereka orang Amerika Selatan 735 01:15:09,240 --> 01:15:10,530 Apakah ini aman? 736 01:15:11,240 --> 01:15:13,490 Orang Jepang masih mencarimu, bukan? 737 01:15:14,450 --> 01:15:15,320 Benar 738 01:15:16,280 --> 01:15:18,320 Selama saya di sini, dia akan terus mencari saya 739 01:15:18,360 --> 01:15:19,990 Aku akan mati karenamu 740 01:15:20,030 --> 01:15:21,450 Aku sangat takut setengah mati sekarang 741 01:15:21,490 --> 01:15:23,030 Tempat Anda saat ini juga mungkin berbahaya 742 01:15:23,070 --> 01:15:24,860 Silakan bersembunyi ke tempat yang lebih aman 743 01:15:24,900 --> 01:15:27,570 Aku tahu, jadi tolong segera pergi 744 01:15:32,360 --> 01:15:33,900 Antar organisasi narkoba yang berbasis di Bangkok 745 01:15:33,950 --> 01:15:36,070 Memicu pertempuran tembak 746 01:15:36,110 --> 01:15:37,610 Petugas Polisi hadir untuk menekan 747 01:15:37,650 --> 01:15:39,700 Juga melepaskan tembakan dengan anggota organisasi 748 01:15:40,030 --> 01:15:41,990 Sudah terlambat bagi kita untuk meliput 749 01:15:42,700 --> 01:15:45,530 Pabrik saya hancur? 750 01:15:45,900 --> 01:15:48,400 Kami hanya ingin menangkap orang Korea 751 01:15:48,450 --> 01:15:51,860 Tapi pria lain yang bersenjata lengkap muncul 752 01:15:51,900 --> 01:15:54,110 Buat segalanya lebih besar 753 01:15:55,990 --> 01:16:01,200 Dibandingkan dengan uang yang diambil Polisi kalian 754 01:16:01,240 --> 01:16:04,150 Pabrik itu bukan apa-apa 755 01:16:04,200 --> 01:16:07,280 Intinya adalah ada seseorang di jaringan saya 756 01:16:07,320 --> 01:16:09,200 Ini masalah bagi saya 757 01:16:15,320 --> 01:16:16,280 Siapa Lan? 758 01:16:19,490 --> 01:16:21,070 Saya ingin berbicara dengannya 759 01:16:31,490 --> 01:16:32,360 Jadi 760 01:16:33,900 --> 01:16:36,570 Apakah Anda bersedia membantu saya menemukan pria itu? 761 01:16:37,320 --> 01:16:38,780 Anda siapa? 762 01:16:42,070 --> 01:16:42,740 Dengar 763 01:16:44,150 --> 01:16:46,280 Ini masalah saya 764 01:16:47,700 --> 01:16:48,820 Saya akan membunuh orang itu 765 01:16:49,700 --> 01:16:51,780 Tapi Anda bisa mengambil tubuhnya 766 01:16:54,700 --> 01:16:55,650 Saya punya pertanyaan 767 01:16:56,740 --> 01:16:59,320 Mengapa Anda begitu ingin membunuhnya? 768 01:17:03,610 --> 01:17:05,550 Saya sudah tak ingat lagi 769 01:17:07,070 --> 01:17:08,740 Alasan tidak penting lagi 770 01:17:38,740 --> 01:17:43,860 Jangan khawatir, paman dan ibu adalah teman baik 771 01:17:45,740 --> 01:17:50,610 Tidak peduli apa yang terjadi, saya pasti akan mengantarmu pulang 772 01:18:07,240 --> 01:18:08,740 Disini 773 01:18:09,530 --> 01:18:10,990 Temukan orang yang bisa bahasa Korea itu 774 01:18:25,150 --> 01:18:26,360 Hallo? 775 01:18:27,110 --> 01:18:27,990 Ini aku 776 01:18:28,200 --> 01:18:30,780 Apa apaan kamu? apa yang terjadi? 777 01:18:30,950 --> 01:18:34,280 Orang-orang Chafo mengejar ke dalam club, mengapa ini terjadi? 778 01:18:34,360 --> 01:18:35,400 Saya sudah menemukan anaknya 779 01:18:36,860 --> 01:18:42,950 Ya Tuhan, itu bagus 780 01:18:43,530 --> 01:18:45,650 Tetapi jika saya tertangkap oleh mereka 781 01:18:46,740 --> 01:18:48,360 Saya benar-benar akan sengsara, Anda tahu? 782 01:18:48,400 --> 01:18:49,990 Saya ingin pergi dari sini 783 01:18:50,360 --> 01:18:52,360 Saya membutuhkan seseorang untuk merawat anak ini 784 01:18:52,400 --> 01:18:54,450 Hotel Arensian di Ratchada 785 01:18:54,490 --> 01:18:59,150 Polisi dan Chafer tidak sabar untuk memakan saya 786 01:18:59,200 --> 01:19:00,070 Ku mohon 787 01:19:00,150 --> 01:19:01,450 Datang ke sini sebelum jam tiga besok 788 01:19:01,490 --> 01:19:04,860 Saya tidak peduli, maaf, saya akan tutup teleponnya 789 01:19:33,280 --> 01:19:34,400 Sudah 790 01:19:38,490 --> 01:19:39,280 Ini lagi 791 01:19:39,320 --> 01:19:40,030 Baik 792 01:20:07,030 --> 01:20:10,570 (Li Zhezai) 793 01:20:13,990 --> 01:20:15,200 Permisi Pak 794 01:20:23,240 --> 01:20:24,610 Untuk anak saya 795 01:20:25,820 --> 01:20:27,530 Bisakah Anda memanggilkan dokter ke kamar? 796 01:20:28,700 --> 01:20:31,740 Saya harus konfirmasi, sekarang Pak? 797 01:20:31,780 --> 01:20:33,280 Ya, cepat ku mohon 798 01:20:33,320 --> 01:20:35,280 Oke, akan saya panggilkan dokter anak untuk Anda 799 01:20:35,320 --> 01:20:36,900 Terima kasih 800 01:21:50,780 --> 01:21:53,360 Apakah Anda ingin pergi ke Panama? 801 01:21:53,800 --> 01:21:54,590 Ya 802 01:21:55,130 --> 01:21:57,920 Setelah 20 menit, pergi ke gang pasar di belakang hotel 803 01:22:08,590 --> 01:22:09,590 Siapa itu? 804 01:22:09,630 --> 01:22:11,500 Dokter yang di undang untuk menemui seseorang 805 01:22:15,300 --> 01:22:16,210 Halo 806 01:22:28,880 --> 01:22:30,210 Biar saya periksa 807 01:22:33,420 --> 01:22:34,630 Kamu gadis yang baik 808 01:22:41,800 --> 01:22:43,380 Tampak bebas dari trauma 809 01:22:44,590 --> 01:22:47,500 Tetapi mungkin berada di bawah banyak tekanan 810 01:22:51,130 --> 01:22:52,800 Dia tidak berbicara sama sekali 811 01:22:53,460 --> 01:22:57,340 Mungkin sedikit masalah mental 812 01:22:57,380 --> 01:22:58,590 Apakah ini serius? 813 01:22:59,090 --> 01:23:00,710 Mungkin saja 814 01:23:07,590 --> 01:23:09,050 Bisakah saya memohon satu hal 815 01:23:09,090 --> 01:23:10,920 Saya ingin pergi sementara 816 01:23:10,960 --> 01:23:14,130 Bolehkah saya meminta Anda untuk tinggal selama 10 menit? 817 01:23:14,170 --> 01:23:16,920 Hanya 10 menit, tinggal lah bersama putri saya 818 01:23:22,750 --> 01:23:25,420 Ku mohon, Anda harus benar kembali dalam 10 menit 819 01:23:26,670 --> 01:23:28,050 Terima kasih 820 01:23:30,000 --> 01:23:32,000 Weiwen, kamu tak boleh masuk ke sana 821 01:23:36,210 --> 01:23:40,130 Ohh menemukan koin sulap 822 01:23:47,670 --> 01:23:50,670 Saya akan menunjukkan sesuatu yang menarik 823 01:23:52,460 --> 01:23:53,840 Berikan padaku koin itu 824 01:23:59,340 --> 01:24:03,340 Saya menggunakan tongkat ajaib ini untuk menghilangkan perubahan 825 01:24:03,920 --> 01:24:04,840 Perhatikan 826 01:24:05,880 --> 01:24:11,460 satu dua tiga 827 01:24:11,960 --> 01:24:12,710 Dimana? 828 01:24:13,300 --> 01:24:14,960 Tongkat sihir menghilang 829 01:24:20,420 --> 01:24:21,590 Ahh 830 01:24:36,380 --> 01:24:38,710 Ibumu juga menyukai sulap ini 831 01:24:42,090 --> 01:24:45,880 Paman tidak punya keberanian untuk melindungi ibumu 832 01:24:47,880 --> 01:24:51,710 Tapi paman tidak akan membuat kesalahan yang sama lagi 833 01:24:51,750 --> 01:24:53,630 Paman berjanji padamu 834 01:24:54,590 --> 01:24:56,380 Tidak akan meninggalkanmu 835 01:24:56,420 --> 01:25:00,340 Tidak peduli apa yang terjadi, paman tidak akan meninggalkanmu sendirian 836 01:25:03,170 --> 01:25:04,250 Wei Wen 837 01:25:05,130 --> 01:25:07,550 Apakah kamu mau menghitung dari satu sampai sepuluh? 838 01:25:08,300 --> 01:25:11,960 Hitung sampai sepuluh perlahan di hatimu 839 01:25:12,000 --> 01:25:16,130 Selama kamu menghitung sampai sepuluh, paman akan kembali 840 01:25:16,800 --> 01:25:18,090 Paman berjanji padamu 841 01:25:18,130 --> 01:25:20,670 Tidak peduli apa yang terjadi, saya pasti akan kembali 842 01:26:20,840 --> 01:26:21,750 Hei! 843 01:26:21,800 --> 01:26:22,590 Kamu! Masuk 844 01:26:23,170 --> 01:26:24,050 Masuk ke dalam 845 01:26:37,500 --> 01:26:38,300 Korea? 846 01:26:38,960 --> 01:26:39,840 Ya 847 01:26:47,670 --> 01:26:49,380 Saya mendengar bahwa ada orang yang bersama Anda? 848 01:26:49,840 --> 01:26:51,380 Saya ingin membawa anak saya juga 849 01:26:53,750 --> 01:26:56,300 Berangkat dari dermaga II Pelabuhan Laem Chabang 850 01:26:56,840 --> 01:26:58,460 Sampai di sana sebelum jam 5 sore 851 01:26:58,500 --> 01:27:00,420 Jangan lupa pembayaran terakhirnya 852 01:27:10,960 --> 01:27:12,250 Bu... 853 01:27:16,000 --> 01:27:17,380 Ayah... 854 01:29:17,210 --> 01:29:18,300 Wei Wen 855 01:29:18,880 --> 01:29:19,920 Wei Wen 856 01:29:45,380 --> 01:29:46,460 Wei Wen 857 01:30:10,000 --> 01:30:12,210 Tolong biarkan anak itu pergi 858 01:30:13,500 --> 01:30:15,460 Kau tak perlu melakukan sampai seperti ini 859 01:30:20,550 --> 01:30:24,630 Tahukah Anda apa yang paling sering dikatakan oleh orang-orang yang meninggal di tangan saya? 860 01:30:27,460 --> 01:30:30,800 "Tidak perlu melakukan sampai seperti ini." 861 01:30:32,050 --> 01:30:34,710 Mengatakan tidak perlu melakukan sampai seperti ini 862 01:30:35,090 --> 01:30:37,880 Dan memohon padaku dengan mata ketakutan 863 01:30:39,590 --> 01:30:40,960 Sebenarnya... 864 01:30:42,920 --> 01:30:45,840 Saya melakukannya hanya untuk terlihat seperti itu 865 01:30:47,210 --> 01:30:50,630 Anda tunggu dan lihat, ini belum berakhir 866 01:30:50,670 --> 01:30:54,250 Sial, aku akan membunuhmu 867 01:31:03,670 --> 01:31:05,050 Taruh dia di koper 868 01:31:05,090 --> 01:31:06,500 Biarkan dia pergi 869 01:31:07,500 --> 01:31:08,750 Hei! 870 01:31:13,250 --> 01:31:14,550 Aku merubah pikiranku 871 01:31:17,420 --> 01:31:18,960 Berapa mereka mampu membayar? 872 01:31:20,380 --> 01:31:22,300 Bawa dia ke restoran dan tunggu aku disana 873 01:31:25,170 --> 01:31:27,080 Saya bersedia membayar 2x lipat 874 01:31:28,670 --> 01:31:31,380 Dan aku akan memotong perutnya sendiri 875 01:31:33,000 --> 01:31:34,840 Jadi jangan pernah menyentuhnya 876 01:31:36,130 --> 01:31:37,300 Dia itu milikku 877 01:31:39,710 --> 01:31:40,840 Bagaimana dengan koper itu? 878 01:32:34,250 --> 01:32:35,210 Benarkah ini? 879 01:32:50,420 --> 01:32:52,630 Tuan? 880 01:32:55,840 --> 01:32:57,590 Cepat dan bantu aku ! 881 01:32:58,250 --> 01:33:00,210 Cepat 882 01:33:06,920 --> 01:33:08,380 Dimana anak itu? dimana? 883 01:33:08,420 --> 01:33:10,050 -Jangan tembak .-Terjemahkan cepat 884 01:33:10,670 --> 01:33:11,670 Dimana anak itu? 885 01:33:11,710 --> 01:33:12,590 Saya tidak tahu 886 01:33:12,750 --> 01:33:14,050 Katakan! 887 01:33:14,090 --> 01:33:16,170 -Saya tidak tahu, dia membawanya Bung 888 01:33:16,210 --> 01:33:17,750 Disana 889 01:34:34,420 --> 01:34:35,840 Dimana anak itu? 890 01:34:37,000 --> 01:34:38,420 Dimana anak itu? 891 01:35:00,960 --> 01:35:02,840 Wei Wen? Wei Wen! 892 01:35:04,840 --> 01:35:06,340 Wei Wen... 893 01:35:14,920 --> 01:35:17,090 Aku akan membunuhmu, bangsat ! 894 01:36:29,050 --> 01:36:30,250 Wei Wen... 895 01:36:31,800 --> 01:36:32,960 Wei Wen? 896 01:36:35,710 --> 01:36:37,000 Bagaimana kamu? 897 01:36:38,090 --> 01:36:40,630 Wei Wen 898 01:36:46,550 --> 01:36:49,460 Wei Wen, bangun! 899 01:36:49,500 --> 01:36:51,840 Kau tak apa apa? Bangun ayo ! 900 01:36:52,210 --> 01:36:56,500 -Oke, bagus. -Tuan ! 901 01:36:56,550 --> 01:36:58,170 Wei Wen, tidak apa-apa 902 01:36:58,210 --> 01:37:00,130 Tuanku, apakah kamu baik-baik saja? 903 01:37:00,210 --> 01:37:04,590 Bawa pergi anak ini, peluk dia! 904 01:37:08,670 --> 01:37:10,250 Bantu aku membawa anak ini pergi 905 01:37:10,880 --> 01:37:12,710 Baik 906 01:38:33,590 --> 01:38:40,340 Anda tahu dari awal khan.. Aku akan membunuhmu! 907 01:39:01,880 --> 01:39:03,300 Tak apa apa 908 01:39:06,000 --> 01:39:07,800 Tak apa apa... 909 01:40:06,840 --> 01:40:08,960 Apakah kamu ingin pergi dari sini? 910 01:40:11,300 --> 01:40:16,420 Uang dan barang di dalam tas, itu semua bawa 911 01:40:18,090 --> 01:40:19,460 Sampai disana 912 01:40:20,300 --> 01:40:22,340 Katakan, aku yang mengirim mu 913 01:40:23,300 --> 01:40:25,210 Mereka akan membantumu untuk mengatur semuanya 914 01:40:27,840 --> 01:40:31,340 Ia memiliki semua dokumen yang kamu dapat pergi ke sana 915 01:40:32,420 --> 01:40:36,380 Seandainya aku gagal pergi 916 01:40:38,250 --> 01:40:41,800 Berjanjilah padaku untuk membawa pergi Wei Wen 917 01:40:44,380 --> 01:40:46,590 Aku meneleponmu hanya untuk mengatakan ini 918 01:40:48,800 --> 01:40:51,750 Terima kasih atas bantuanmu 919 01:40:52,960 --> 01:40:55,500 Kamu bisa mulai hidup dari sana 920 01:40:58,250 --> 01:41:00,090 Setelah aku menemukan Weiwen 921 01:41:01,340 --> 01:41:03,800 Saya ingin hidup pertama kali 922 01:41:05,210 --> 01:41:07,500 Jika sesuatu terjadi pada saya 923 01:41:08,420 --> 01:41:10,630 Maka Wei Wen akan membuatmu bahagia 924 01:41:52,630 --> 01:42:02,630 Alih Bahasa oleh BABA NAHEEL 925 01:42:02,630 --> 01:42:08,630 Terima kasih untuk Agatha 926 01:42:08,630 --> 01:42:14,630 Mohon maaf jika ada salah dalam terjemah 927 01:42:27,460 --> 01:42:30,380 (Huang Luwen) 928 01:42:31,090 --> 01:42:33,880 (Lee Jung Jae) 929 01:42:34,550 --> 01:42:37,420 (Taman Jeongmin) 930 01:42:38,050 --> 01:42:40,800 (Sutradara / Penulis Skenario Hong Yuanluo) 65911

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.