All language subtitles for Cranston.Academy.Monster.Zone.2020.720p.WEBRip.x264.AAC-[YTS.MX]

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic Download
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional) Download
co Corsican
hr Croatian Download
cs Czech Download
da Danish
nl Dutch Download
en English Download
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek Download
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew Download
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian Download
ga Irish
it Italian
ja Japanese Download
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian Download
mg Malagasy
ms Malay Download
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese Download
pa Punjabi
ro Romanian Download
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian Download
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala Download
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish Download
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish Download
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai Download
tr Turkish Download
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:01:04,055 --> 00:01:09,055 WwW.SubYab.CoM Subtitles by sub.Trader subscene.com 2 00:01:22,412 --> 00:01:23,413 Professor Juan. 3 00:01:24,454 --> 00:01:26,037 Professor Juan. 4 00:01:26,537 --> 00:01:28,370 Professor Juan! 5 00:01:29,704 --> 00:01:33,038 Sorry, I nibbled so loud I couldn't hear you at all. 6 00:01:33,370 --> 00:01:37,120 It's okay. I'll get us what to eat. Go on me. 7 00:01:37,288 --> 00:01:38,620 Same as last night? 8 00:01:38,787 --> 00:01:41,661 No, I am not that hungry. Just bring me some tacos 9 00:01:41,829 --> 00:01:46,330 and two oversized enchiladas and a chimichanga and a couple of tostadas. 10 00:01:47,080 --> 00:01:50,954 No problem. And watch out the atomic particle reactor, 11 00:01:51,120 --> 00:01:52,038 while i'm gone 12 00:01:52,205 --> 00:01:54,536 Everything is in with me Safety. Oh, oh, and ... 13 00:01:54,703 --> 00:01:58,413 I know, I know. Don't forget the salsa. 14 00:02:31,746 --> 00:02:37,372 THE MONSTER ACADEMY 15 00:02:39,288 --> 00:02:40,746 SCIENCE COMPETITION THE GREENWOOD SCHOOL 16 00:02:43,829 --> 00:02:48,454 Welcome to the science competition of the State Greenwood School! 17 00:02:52,245 --> 00:02:53,454 PHOTOSYNTHESIS 18 00:02:53,620 --> 00:02:57,371 Photosynthesis? God! The is so boring! 19 00:02:57,662 --> 00:02:58,662 Next! 20 00:02:58,828 --> 00:03:00,287 WASH DOWN - WHERE Is it all going? 21 00:03:00,455 --> 00:03:01,579 Next! 22 00:03:01,746 --> 00:03:02,829 THE ROTZ SCIENCE 23 00:03:02,996 --> 00:03:03,871 Next! 24 00:03:07,871 --> 00:03:09,413 Come back! 25 00:03:10,287 --> 00:03:12,330 Otto! Seat! 26 00:03:12,497 --> 00:03:14,372 Stayed here! Stop! 27 00:03:16,828 --> 00:03:19,038 Watch where you step in, Einstein. 28 00:03:19,954 --> 00:03:22,204 So to someone Einstein call is a compliment. 29 00:03:25,621 --> 00:03:26,829 Two for the twitch! 30 00:03:34,912 --> 00:03:39,162 Next are Danny Dawkins and ... 31 00:03:41,536 --> 00:03:42,788 Where is your partner 32 00:03:43,038 --> 00:03:45,288 No partner. I am a lone fighter. 33 00:03:45,454 --> 00:03:47,329 Yes, because he has no friends! 34 00:03:50,372 --> 00:03:52,455 It's called the best Inventions arise 35 00:03:52,620 --> 00:03:54,704 in solving one Problem right? 36 00:03:54,871 --> 00:03:55,913 Yes that could be right. 37 00:03:56,080 --> 00:04:00,163 Well, Otto has fleas and so does he hates to be shampooed. 38 00:04:00,955 --> 00:04:03,288 So I have one Nano bot invented, 39 00:04:03,454 --> 00:04:06,288 who cares about the problem cares at the nano level. 40 00:04:28,745 --> 00:04:31,579 Take a look through the microscope then you will see my bot in action! 41 00:04:39,079 --> 00:04:40,620 Where should that be great benefit? 42 00:04:41,079 --> 00:04:43,995 Not much use. Smaller Use! It's a nano bot! 43 00:04:44,163 --> 00:04:46,955 He uses liquid nitrogen to freeze the fleas ... 44 00:04:48,870 --> 00:04:52,287 Next time should be yours Project to be clearer. 45 00:04:52,663 --> 00:04:54,205 Nice broke, loser. 46 00:04:55,162 --> 00:04:59,412 What do we have? here? A volcano? 47 00:04:59,579 --> 00:05:01,455 VOLCANO 48 00:05:09,620 --> 00:05:11,120 Volcano! 49 00:05:11,412 --> 00:05:13,578 Well, that was entertaining! 50 00:05:17,788 --> 00:05:21,788 I think we have the winner our competition found! 51 00:05:22,038 --> 00:05:23,205 Volcano! 52 00:05:26,745 --> 00:05:28,912 Great job, my sparrow. 53 00:05:29,080 --> 00:05:30,120 Thanks mom! 54 00:05:35,955 --> 00:05:38,995 I thought this price would be for the best scientist. 55 00:05:39,163 --> 00:05:41,413 And not for one obnoxious mother's boy. 56 00:05:41,579 --> 00:05:43,455 What have you got over my mother said? 57 00:05:43,745 --> 00:05:44,537 Get him! 58 00:06:03,621 --> 00:06:06,455 Come on Danny! There is no hiding from us. 59 00:06:06,621 --> 00:06:10,663 You know the rules. who runs away, it hits him even worse! 60 00:06:15,830 --> 00:06:16,538 Not! 61 00:06:39,996 --> 00:06:42,579 You can you nothing more. 62 00:06:43,954 --> 00:06:46,246 Wow. That thing is amazing! 63 00:06:46,413 --> 00:06:48,538 Of course it is. I made it up. 64 00:06:48,704 --> 00:06:50,538 My name is Miss Evans. 65 00:06:50,704 --> 00:06:52,996 I'm a director the Cranston Academy. 66 00:06:53,162 --> 00:06:55,620 A secret one Boarding school for geniuses. 67 00:06:56,038 --> 00:06:59,247 I want in one Talk to you on a private matter. 68 00:06:59,537 --> 00:07:01,454 Even more private than that it will hardly be. 69 00:07:01,662 --> 00:07:04,703 We watch your academic Progress for years 70 00:07:04,871 --> 00:07:10,247 and think that you are somewhere else would experience more appreciation. 71 00:07:10,455 --> 00:07:11,454 They think? 72 00:07:11,662 --> 00:07:15,287 We would like you a Offer full scholarship to Cranston. 73 00:07:25,372 --> 00:07:27,703 Welcome to the Cranston Academy! 74 00:07:31,870 --> 00:07:35,079 Said at my old school she, studying is no witchcraft. 75 00:07:35,247 --> 00:07:37,621 But at Cranston is it exactly! 76 00:07:37,830 --> 00:07:40,455 Cranston will help you, yours use their full potential. 77 00:07:40,621 --> 00:07:42,912 You can yours Let your imagination run wild. 78 00:07:43,080 --> 00:07:45,995 Everything you need for success is always at hand. 79 00:07:46,121 --> 00:07:50,037 Come to Cranston and you could be the next Edward Fizzerton! 80 00:07:50,788 --> 00:07:53,372 We want you come to Cranston! 81 00:07:56,204 --> 00:07:59,996 I think under our guidance you could do great things. 82 00:08:00,162 --> 00:08:02,578 So I should decide whether I'll stay at my current school 83 00:08:02,704 --> 00:08:04,163 where I mean Graduation in the "attempt 84 00:08:04,329 --> 00:08:05,995 not flushed down the toilet to become "do, 85 00:08:06,122 --> 00:08:07,870 or a full scholarship assume for a place 86 00:08:08,038 --> 00:08:09,663 the word "genius" in his name? 87 00:08:09,830 --> 00:08:12,287 I understand when you do something need more time to think about it. 88 00:08:12,455 --> 00:08:13,288 I'm there! 89 00:08:16,247 --> 00:08:19,954 We're sending a car. Forget not to wash your hands. 90 00:08:28,288 --> 00:08:32,997 If it says "full scholarship", it is this pick-up service included? 91 00:08:33,162 --> 00:08:35,413 The car sees namely very chic. 92 00:08:35,578 --> 00:08:37,745 Mom, don't worry that takes over the school. 93 00:08:38,246 --> 00:08:39,663 Remember what we do have discussed. 94 00:08:39,870 --> 00:08:42,287 I don't want a call from this one get and hear new school, 95 00:08:42,454 --> 00:08:44,496 that you all dissected Resuscitate frogs 96 00:08:44,705 --> 00:08:46,455 or some kind of experimental Have developed ray, 97 00:08:46,621 --> 00:08:47,913 the chickens can enlarge. 98 00:08:48,079 --> 00:08:52,037 Yes, I'm sorry too, but this effect is certainly only temporary. 99 00:08:58,663 --> 00:09:02,038 Have fun in the genius school, my beloved. And tell everyone 100 00:09:02,204 --> 00:09:05,287 that your intelligence of comes to my side of the family! 101 00:09:13,371 --> 00:09:14,620 Goodbye Danny! 102 00:09:16,913 --> 00:09:18,746 Estimated time to London, England, 103 00:09:18,912 --> 00:09:20,954 is about one Hour and three minutes. 104 00:09:21,289 --> 00:09:22,289 What? 105 00:09:48,537 --> 00:09:50,454 The flying car is pretty impressive, 106 00:09:50,620 --> 00:09:52,870 leave these mints a lot to be desired. 107 00:09:55,705 --> 00:09:56,788 Stay buckled up 108 00:09:56,955 --> 00:10:00,080 until the vehicle is its has reached its final position. 109 00:10:40,830 --> 00:10:42,663 Welcome to the Cranston Academy! 110 00:10:42,829 --> 00:10:43,996 WELCOME DANNY 111 00:10:47,037 --> 00:10:49,329 Park car at 17. 112 00:10:53,996 --> 00:10:55,121 Wow. 113 00:11:12,538 --> 00:11:15,162 Wow. It is hideous out here. 114 00:11:15,330 --> 00:11:17,454 It's been so beautiful since Months. 115 00:11:19,122 --> 00:11:20,621 Welcome to England. 116 00:11:22,538 --> 00:11:26,079 Cranston is home to Elite students. from all over the world. 117 00:11:26,871 --> 00:11:29,537 You are part of one elite group, Danny. 118 00:11:39,872 --> 00:11:43,080 Wow! Look at this. 119 00:11:45,996 --> 00:11:46,620 Hey 120 00:11:55,164 --> 00:11:58,289 Watch where you go You're floating, Mr. Ulanov. 121 00:11:58,455 --> 00:11:59,663 I'm sorry Ms. Evans! 122 00:12:06,745 --> 00:12:08,997 An atomic particle Reactor? That's crazy! 123 00:12:09,164 --> 00:12:10,745 ATOMIC PARTICLE REACTOR 124 00:12:11,620 --> 00:12:13,787 Unauthorized persons are not allowed prohibited to the reactor. 125 00:12:13,954 --> 00:12:14,996 CLOSED 126 00:12:15,164 --> 00:12:18,247 He was long ago Time badly damaged. 127 00:12:18,621 --> 00:12:21,288 Miss Evans? Can you please give me permission 128 00:12:21,456 --> 00:12:23,037 my experiment to continue? 129 00:12:23,204 --> 00:12:26,288 I think you do great progress, Tammy, 130 00:12:26,456 --> 00:12:30,038 although cloning doesn't is officially part of the curriculum. 131 00:12:30,955 --> 00:12:34,997 Do you hear that, Tammy 2? You get a sister! Great! 132 00:12:38,247 --> 00:12:42,954 She loves to clone. Our 3-D bio printer runs continuously. 133 00:12:43,621 --> 00:12:47,829 Oh, it occurs to me, I have to order more meat cartridges. 134 00:12:48,289 --> 00:12:49,246 Is a thing. 135 00:12:53,746 --> 00:12:57,037 Oh, you're going to be a professor Star, love your teacher. 136 00:12:57,204 --> 00:12:59,912 He's a wonderful one Pedagogue. 137 00:13:00,662 --> 00:13:02,455 Even if he sometimes is a bit strict. 138 00:13:02,621 --> 00:13:04,330 He actually is a funny guy. 139 00:13:04,830 --> 00:13:06,414 IQ scan correct. 140 00:13:09,456 --> 00:13:10,621 Director Evans. 141 00:13:11,579 --> 00:13:14,204 Professor Stern, good afternoon. 142 00:13:14,705 --> 00:13:18,580 I would love you Introducing Danny Dawkins. 143 00:13:18,746 --> 00:13:23,662 The first recipient of the new one Cranston Academic Scholarship. 144 00:13:23,830 --> 00:13:28,621 Oh yes, the new scholarship program. Rescue a child from academic misery 145 00:13:28,787 --> 00:13:30,747 and lead it in the best School of the planet. 146 00:13:31,746 --> 00:13:33,580 Danny, report please the class 147 00:13:33,747 --> 00:13:36,039 of your project for the science fair. 148 00:13:36,414 --> 00:13:41,121 I built a nano bot that freezes the fleas on my dog. 149 00:13:41,289 --> 00:13:42,537 But this is just the beginning. 150 00:13:42,787 --> 00:13:45,788 There will be many more Give applications for this technology. 151 00:13:47,496 --> 00:13:48,705 Good luck Danny! 152 00:13:48,872 --> 00:13:49,913 I'll take that. 153 00:13:55,579 --> 00:13:56,579 My nano bot! 154 00:13:59,329 --> 00:14:00,996 Let's one make it clear my boy. 155 00:14:01,746 --> 00:14:04,079 The Cranston Academy is a school for geniuses. 156 00:14:04,455 --> 00:14:05,912 But I am also a genius! 157 00:14:06,164 --> 00:14:08,912 You're welcome. Your bare Presence in this room 158 00:14:09,079 --> 00:14:11,620 leaves the average IQ decrease by at least ten points. 159 00:14:11,787 --> 00:14:13,954 And that also includes my hamster one. 160 00:14:21,080 --> 00:14:22,579 Miss Evans said she would be very impressed 161 00:14:22,747 --> 00:14:24,414 of my project for the science fair. 162 00:14:25,164 --> 00:14:28,079 You're welcome! Cranston students not allowed at all 163 00:14:28,247 --> 00:14:29,996 at science fairs take part. 164 00:14:30,414 --> 00:14:34,079 This scholarship is the short-sighted idea of ​​our director, 165 00:14:34,246 --> 00:14:35,787 a little fresh Bringing wind in here. 166 00:14:35,955 --> 00:14:37,538 But you will fail very soon 167 00:14:37,747 --> 00:14:41,372 and we will be the great again Be the school we always were. 168 00:14:42,621 --> 00:14:44,246 And now sit down. 169 00:14:47,788 --> 00:14:50,622 Don't stop star. He's just jealous. 170 00:14:51,038 --> 00:14:52,079 Hi, my name is Liz. 171 00:14:52,247 --> 00:14:55,247 Nice to meet someone normal. You're normal, aren't you? 172 00:14:56,038 --> 00:14:58,954 I got online about your bot design read. It's fantastic. 173 00:14:59,205 --> 00:15:01,747 Your engineering skills would be involved in our project work 174 00:15:01,912 --> 00:15:04,121 prove to be really useful. Do you want to get in? 175 00:15:04,288 --> 00:15:06,912 Thanks for the offer, But I'm a lone fighter 176 00:15:07,079 --> 00:15:08,204 Scholarship holder! 177 00:15:08,371 --> 00:15:10,038 Stop chatting! 178 00:15:20,330 --> 00:15:23,413 Oh my Quality. I'm so sorry. 179 00:15:24,830 --> 00:15:28,246 Thank you genius. I have Took a damn two weeks for it 180 00:15:28,413 --> 00:15:30,163 and delivery is in an hour! 181 00:16:08,704 --> 00:16:11,331 You don't happen to have one Radiation protection suit, right? 182 00:16:12,038 --> 00:16:12,871 No. 183 00:16:13,662 --> 00:16:14,746 What a pity! 184 00:16:24,704 --> 00:16:25,496 Thank you! 185 00:16:53,330 --> 00:16:54,413 May I help you? 186 00:16:54,871 --> 00:16:56,079 You are in my room 187 00:16:56,247 --> 00:16:57,996 Actually you are in my room. 188 00:16:59,955 --> 00:17:00,955 We are... 189 00:17:01,205 --> 00:17:02,455 Neighbors? 190 00:17:02,621 --> 00:17:07,039 Is that supposed to be a joke? No way! That is so unfair! 191 00:17:08,414 --> 00:17:12,538 Do you think i want this Do I look like i need an unsanitary one 192 00:17:12,704 --> 00:17:15,746 never showering and messy roommates? 193 00:17:15,914 --> 00:17:17,455 Hey I'm taking a shower. 194 00:17:18,704 --> 00:17:19,746 Occasionally! 195 00:17:20,206 --> 00:17:25,914 There has to be one for that give a rational explanation. Yes. 196 00:17:26,371 --> 00:17:28,455 Someone's trying mine Destroy life! 197 00:17:31,456 --> 00:17:33,289 We just go to Miss Evans and tell her 198 00:17:33,456 --> 00:17:35,289 -that you need a new room. -First: 199 00:17:35,497 --> 00:17:37,371 Are you the one who needs a new room. 200 00:17:37,663 --> 00:17:40,331 Second, she will do nothing. 201 00:17:40,622 --> 00:17:42,789 I am the only student without neighbors. 202 00:17:43,080 --> 00:17:44,455 In that case... 203 00:17:45,579 --> 00:17:46,246 What's this? 204 00:17:46,414 --> 00:17:49,206 A holo wall. Just one little invention of mine. 205 00:17:50,788 --> 00:17:54,788 She will let me know when someone is up roaming my side of the room 206 00:17:55,330 --> 00:17:56,996 to steal my ideas. 207 00:17:57,455 --> 00:17:58,913 Why would I do that? 208 00:17:59,079 --> 00:18:01,288 Perhaps I do not know, because my last partner 209 00:18:01,456 --> 00:18:03,914 a work of mine under published his name 210 00:18:04,079 --> 00:18:06,289 and a highly endowed one for it Got a job at Global-Tech. 211 00:18:06,455 --> 00:18:07,371 Ouch. 212 00:18:07,537 --> 00:18:10,871 Yes. Let's just say: I work no longer with partners. OK? 213 00:18:29,081 --> 00:18:30,456 What's this? 214 00:18:30,789 --> 00:18:34,372 You don't know who is Edward Fizzerton is? I can hardly believe it, 215 00:18:34,538 --> 00:18:36,580 that you recorded here were! He's just the guy 216 00:18:36,747 --> 00:18:38,288 of the fusion reactor has built, 217 00:18:38,456 --> 00:18:40,498 of the inside of one black hole photographed 218 00:18:40,662 --> 00:18:43,330 and just discovering one announced new particle, 219 00:18:43,498 --> 00:18:45,456 the fizz boson! 220 00:18:45,997 --> 00:18:50,371 And if you don't know yet: He is my personal hero. 221 00:18:51,663 --> 00:18:52,789 He is my dad. 222 00:18:53,747 --> 00:18:57,289 How, wait a minute. You are Liz Fizzerton? Wow. 223 00:18:57,456 --> 00:18:58,871 You have to do that first times be fair. 224 00:18:59,038 --> 00:19:01,372 I don't live in his Shadow if that's what you think 225 00:19:02,039 --> 00:19:04,955 It's just a coincidence that I take the same courses as him. 226 00:19:05,122 --> 00:19:08,206 How is he? He does because always cool things? 227 00:19:08,372 --> 00:19:10,537 So, he's a cool guy or something? 228 00:19:10,705 --> 00:19:15,456 No. He is my dad. By Definition means he's uncool. 229 00:19:15,788 --> 00:19:17,579 Will you tell him about me 230 00:19:17,746 --> 00:19:20,372 Definitely not. Good night, Danny. 231 00:19:20,538 --> 00:19:22,789 Nice anyway I am not very tired yet 232 00:19:22,954 --> 00:19:26,122 and the light switch is on my side of the room, so ... 233 00:19:28,206 --> 00:19:29,705 Good night, Danny. 234 00:20:02,663 --> 00:20:04,373 Thanks that you fixed it. 235 00:20:05,372 --> 00:20:08,121 I had to do something. Could not sleep. 236 00:20:08,455 --> 00:20:09,746 Was it the nerves? 237 00:20:09,914 --> 00:20:11,247 No, your snoring. 238 00:20:11,414 --> 00:20:13,872 You snore so loud! Sounds like a chainsaw. 239 00:20:14,621 --> 00:20:16,038 I do so sorry to hear that. 240 00:20:17,830 --> 00:20:19,039 I know something like this: 241 00:20:23,247 --> 00:20:26,331 I mean I'm sorry to hear that Liz has to share a room with you. 242 00:20:27,664 --> 00:20:29,622 And Liz, you have to don't be ashamed of you. 243 00:20:29,789 --> 00:20:32,622 Because of my extended I also snore suppository. 244 00:20:34,413 --> 00:20:35,537 I don't snore! 245 00:20:36,497 --> 00:20:37,829 Impromptu task! 246 00:20:38,538 --> 00:20:39,498 STEGREIFENOBE! 247 00:20:39,664 --> 00:20:41,373 You have three minutes to solve this equation. 248 00:20:41,537 --> 00:20:43,956 I am sure you all have this required material read. 249 00:21:05,580 --> 00:21:06,871 Time is up. 250 00:21:08,955 --> 00:21:10,788 I thought you would not prepare yourself. 251 00:21:10,956 --> 00:21:12,580 How are you on this Formula come? 252 00:21:12,996 --> 00:21:14,413 I reconstructed it. 253 00:21:15,456 --> 00:21:18,579 Let's leave that through Grading system running. 254 00:21:19,704 --> 00:21:21,080 TEST RESULTS DANNY 99 255 00:21:21,248 --> 00:21:24,914 99! Oh yeah! Yes Yes Yes! 256 00:21:25,704 --> 00:21:28,663 Oh, that's the worst Grade in class. 257 00:21:28,955 --> 00:21:32,413 In Cranston, 99 counts Percent as failure. 258 00:21:33,331 --> 00:21:34,538 Thanks, Tammy 2. 259 00:21:34,705 --> 00:21:36,164 I'm tammy 3. 260 00:21:36,330 --> 00:21:38,163 You have to yourself a lot work harder. 261 00:21:38,330 --> 00:21:42,330 If your project work doesn't becomes spectacular, you're out. 262 00:21:54,539 --> 00:21:56,164 Do you work on the project? 263 00:21:56,704 --> 00:21:59,829 I'll try it. I must come up with something good. 264 00:21:59,997 --> 00:22:03,456 How about a machine who recycles all the bad ideas? 265 00:22:04,289 --> 00:22:05,455 Very funny. 266 00:22:05,955 --> 00:22:07,497 Well i go to bed 267 00:22:07,663 --> 00:22:10,830 you will probably be the bad idea factory have to close by tomorrow. 268 00:22:46,288 --> 00:22:49,038 ATOMIC PARTICLE REACTOR 269 00:22:54,330 --> 00:22:57,080 RESTRICTED ACCESS 270 00:24:01,579 --> 00:24:04,248 New plan. The Repair atomic particle reactor, 271 00:24:04,414 --> 00:24:06,746 discover a new particle, it name after me and prove to everyone 272 00:24:06,914 --> 00:24:10,331 I'm a genius And it deserve to be here. Very easily. 273 00:24:14,123 --> 00:24:16,789 Well, Rome wasn't built in one day. 274 00:24:17,580 --> 00:24:20,289 April eighth. Inventor's Protocol. 275 00:24:20,498 --> 00:24:23,789 The atomic particle reactor is in worse than I thought. 276 00:24:23,956 --> 00:24:26,206 I'm going Need high voltage batteries, 277 00:24:26,372 --> 00:24:28,122 an insane one Amount of copper wire 278 00:24:28,372 --> 00:24:31,414 and an even more insane one Amount of chocolate. 279 00:24:49,164 --> 00:24:51,456 HIGH VOLTAGE 280 00:26:05,872 --> 00:26:08,123 So sneak here you go every night. 281 00:26:08,498 --> 00:26:09,538 What are you doing here? 282 00:26:09,706 --> 00:26:11,247 I can at night sometimes not sleeping. 283 00:26:11,871 --> 00:26:14,621 Every time I've been over the last two Woke up weeks ago, you were gone. 284 00:26:14,789 --> 00:26:16,706 So i am you followed this time. 285 00:26:16,872 --> 00:26:18,248 Good detective work. 286 00:26:18,579 --> 00:26:21,746 You know that access to the Reactor is strictly prohibited, right? 287 00:26:21,914 --> 00:26:23,664 You become something like that of getting into trouble. 288 00:26:23,830 --> 00:26:25,705 If I'm not here Perform miracles, 289 00:26:25,872 --> 00:26:27,539 I won't be in for long Cranston are allowed to stay. 290 00:26:27,663 --> 00:26:29,579 And so fix it i do this thing. 291 00:26:29,746 --> 00:26:32,415 Professor tries that Stern has been for years. 292 00:26:32,705 --> 00:26:34,539 Then I even will impress even more. 293 00:26:34,705 --> 00:26:36,871 I have a new one built in integrated circuit 294 00:26:37,038 --> 00:26:38,788 and one High voltage microwave generator 295 00:26:38,956 --> 00:26:40,122 wired to the control panel. 296 00:26:41,290 --> 00:26:44,081 Now be careful I will start the thing. 297 00:26:44,872 --> 00:26:47,539 Don't start anything before I do not in the dorm again. 298 00:26:47,663 --> 00:26:51,580 Don't be such a baby. Nobody has ever made history sitting around. 299 00:27:00,914 --> 00:27:02,622 Well that was monumental now. 300 00:27:03,415 --> 00:27:04,747 I do not get it. 301 00:27:05,747 --> 00:27:08,997 Your electromagnetic The polarity is wrong, dummy. 302 00:27:18,997 --> 00:27:20,955 So far so good. 303 00:27:23,455 --> 00:27:24,788 That is slightly alarming. 304 00:27:26,456 --> 00:27:27,497 Wow! 305 00:27:36,498 --> 00:27:37,372 Danny? 306 00:27:55,373 --> 00:27:57,331 -What are you doing there? -I want to see this. 307 00:27:57,581 --> 00:27:58,456 Wait. 308 00:27:59,497 --> 00:28:02,080 If you're in trouble in it I can pull you out 309 00:28:02,414 --> 00:28:04,080 You worry all the time. 310 00:28:41,456 --> 00:28:42,997 And how is it in there? 311 00:28:43,498 --> 00:28:46,039 Everything great! Listen on to pull like that! 312 00:29:07,746 --> 00:29:09,538 Maybe it is Time to go home. 313 00:29:18,998 --> 00:29:21,998 Okay it definitely is Time to go home. 314 00:29:34,372 --> 00:29:37,039 What happened? You should be tied to the rope. 315 00:29:47,498 --> 00:29:51,748 We have to turn it off. come over beautiful! Come on! Come on! 316 00:29:52,081 --> 00:29:53,706 Why doesn't it go out? 317 00:30:03,664 --> 00:30:06,873 The problem would be solved. Now let's look at this monster. 318 00:30:40,206 --> 00:30:41,040 Yes! 319 00:30:42,456 --> 00:30:44,497 That is what I needed! 320 00:30:45,998 --> 00:30:49,122 Yes, sí, sí. Come with me. Come to me. Beautiful! 321 00:30:49,747 --> 00:30:51,538 It doesn't look dangerous. 322 00:30:51,706 --> 00:30:52,955 Are you serious? 323 00:30:53,165 --> 00:30:54,664 For a monster, I mean. 324 00:30:55,622 --> 00:30:57,539 maybe we should try to talk to him. 325 00:30:57,706 --> 00:31:00,457 Go ahead. I am right behind you. 326 00:31:02,705 --> 00:31:04,664 Very far behind you. 327 00:31:05,873 --> 00:31:09,457 Yes! So bright! So beautiful! 328 00:31:09,621 --> 00:31:12,497 It's like you're talking straight to my heart. 329 00:31:12,830 --> 00:31:16,123 The whisper of an old one Love fills me with passion. 330 00:31:16,289 --> 00:31:17,248 Hello? 331 00:31:17,498 --> 00:31:19,165 -Like the warm glow ... -Hello? 332 00:31:19,372 --> 00:31:23,372 the sun a festival of Is joy to my eyes. 333 00:31:25,706 --> 00:31:30,457 Ay, ay, ay! I'm sorry, mi Cupid, it's not you, just me. 334 00:31:31,040 --> 00:31:32,165 Hello! 335 00:31:35,706 --> 00:31:37,831 Hello Chiquitita! 336 00:31:39,622 --> 00:31:42,622 Ay, ay, ay! Please no! 337 00:31:42,789 --> 00:31:45,581 I don't want to go back, I don't want to back to this place of horror! 338 00:31:45,748 --> 00:31:47,581 We just wanted to talk to you. 339 00:31:48,747 --> 00:31:49,622 Who are you? 340 00:31:50,165 --> 00:31:54,457 I am Liz, no no i'm Danny This is Liz. 341 00:31:55,538 --> 00:31:56,331 Hi. 342 00:31:56,747 --> 00:31:57,663 Who are you? 343 00:31:57,788 --> 00:32:00,331 Daniel, Elizabeth, delighted. 344 00:32:00,580 --> 00:32:03,580 I guess you can call me Mothman. 345 00:32:03,748 --> 00:32:06,539 I used to be something else but now I am a monster. 346 00:32:07,956 --> 00:32:09,998 -Where are you from? -Why are you here? 347 00:32:10,165 --> 00:32:14,039 What is this glowing Mucus? What is a monster? 348 00:32:14,206 --> 00:32:17,998 Not monster, monster. 349 00:32:18,165 --> 00:32:20,373 - Repeat after me. -What kind of alien language is that? 350 00:32:20,539 --> 00:32:23,748 Seriously, Danny? This is not alien. That's Spanish. 351 00:32:24,081 --> 00:32:25,998 Wait a minute, that results even less sense. 352 00:32:26,332 --> 00:32:28,331 Why does she speak Moth creature Spanish? 353 00:32:28,580 --> 00:32:30,789 I will answer all of your questions answer, amigos. 354 00:32:30,955 --> 00:32:33,331 But first need i get something to eat. 355 00:32:33,498 --> 00:32:37,998 What do moths eat? Oh i know Liz has a lot of really cheesy sweaters. 356 00:32:38,165 --> 00:32:39,955 My sweaters are absolutely taboo. 357 00:32:41,039 --> 00:32:42,248 Not eat, do you hear? 358 00:32:42,998 --> 00:32:47,789 Sweaters sound good. But I would have really fancy some delicious tacos. 359 00:32:48,040 --> 00:32:49,539 I know a good shop there. 360 00:32:51,456 --> 00:32:56,039 Oh, I thought I lost you You will be my baby forever. 361 00:32:58,539 --> 00:33:01,332 TACOS - THE MEXICAN 362 00:33:08,290 --> 00:33:09,664 Looks okay 363 00:33:11,998 --> 00:33:14,581 Welcome to El Taco‘s. Can do I take your order? 364 00:33:14,747 --> 00:33:20,538 Oh, sí, yes, good evening. I had there an order from Tacos Al Pastor, 365 00:33:20,705 --> 00:33:26,164 please, with todo, two quesadillas with cheese and a gringa. Por favor. 366 00:33:26,539 --> 00:33:29,248 We only have what it says on the menu, sir. 367 00:33:30,332 --> 00:33:31,998 Oh, mi Dios, qué horror. 368 00:33:32,914 --> 00:33:36,372 What's this? Mexican sushi? 369 00:33:36,830 --> 00:33:38,789 Become my ancestors turn around in the grave 370 00:33:38,955 --> 00:33:40,955 even those on the Moth side of the family. 371 00:33:41,956 --> 00:33:43,372 We just sit down. 372 00:33:45,580 --> 00:33:48,289 You call that Mexican? This is offensive! 373 00:33:48,456 --> 00:33:49,580 Please speak more quietly! 374 00:33:49,748 --> 00:33:52,747 If someone sees you here will they call the police! 375 00:33:52,915 --> 00:33:54,998 Oh because i'm mexican? 376 00:33:55,165 --> 00:33:57,664 No, because you are one four-armed moth creature 377 00:33:57,789 --> 00:33:59,164 from another Dimension are! 378 00:33:59,332 --> 00:34:00,831 Ah, I understand, I understand. 379 00:34:01,538 --> 00:34:05,206 Okay, here is your food now answer us a few questions. 380 00:34:05,372 --> 00:34:06,872 Best you catch from the very beginning. 381 00:34:07,039 --> 00:34:09,873 Assume we know Nothing. Especially not them. 382 00:34:12,165 --> 00:34:14,457 You know I was not always like now. 383 00:34:14,622 --> 00:34:17,538 I was an engineer at the Cranston Academy. 384 00:34:17,789 --> 00:34:20,956 One night, during one terrible rainstorm, 385 00:34:21,164 --> 00:34:22,622 lightning struck. 386 00:34:24,539 --> 00:34:27,789 And I was in the place of horror. 387 00:34:28,872 --> 00:34:31,414 So that's what happened when a super high span 388 00:34:31,581 --> 00:34:33,290 through the Atomic Particle Reactor went? 389 00:34:33,456 --> 00:34:35,705 I believe the place in which you got sucked in is ... 390 00:34:36,122 --> 00:34:38,164 The fourth dimension! 391 00:34:38,664 --> 00:34:42,998 What are you talking about The fourth dimension is time. Really everyone knows that. 392 00:34:43,164 --> 00:34:45,372 -Yes, everyone knows that. -Well. 393 00:34:45,914 --> 00:34:48,538 I believe the place in which you got sucked in 394 00:34:48,955 --> 00:34:51,289 is the fifth dimension. 395 00:34:51,457 --> 00:34:52,081 Aha! 396 00:35:15,414 --> 00:35:18,372 What kind of place is that? 397 00:35:39,122 --> 00:35:41,164 I thought there you come you'll never get out alive again. 398 00:35:41,332 --> 00:35:45,873 Believe it or not, I saw a lot looking good before I became a monster. 399 00:35:48,456 --> 00:35:52,247 But in the fifth dimension it was I attacked by a giant moth. 400 00:36:27,831 --> 00:36:31,248 No! What's this? What is that now? 401 00:36:33,289 --> 00:36:34,122 That hurts. 402 00:36:38,040 --> 00:36:39,332 Help! 403 00:36:47,456 --> 00:36:48,748 Ay, ay, ay. 404 00:36:48,915 --> 00:36:51,414 I've spent the past 20 years looking for that moth. 405 00:36:51,580 --> 00:36:53,456 I wanted my revenge! 406 00:36:55,081 --> 00:36:56,332 You talk to me 407 00:36:56,789 --> 00:36:59,790 So we meet again, mine Honey like i said 408 00:36:59,956 --> 00:37:04,164 I still feel your photons on my skin. Come here. 409 00:37:07,206 --> 00:37:09,415 It must be awful be to have me ... 410 00:37:09,580 --> 00:37:11,789 -What is he doing there? -... and then to lose myself like that. 411 00:37:12,789 --> 00:37:15,915 This is the greatest scientific discovery 412 00:37:16,081 --> 00:37:20,957 over the past 100 years. Get for it I definitely got a good grade in physics! 413 00:37:21,332 --> 00:37:23,290 We have to share with the world! 414 00:37:23,498 --> 00:37:25,290 It's easy for you to talk, Chica. 415 00:37:25,457 --> 00:37:27,830 You don't grow any either Wings from the back. 416 00:37:27,997 --> 00:37:30,748 We all have things we do would like to change to us. 417 00:37:30,914 --> 00:37:32,539 Like Liz and her snoring. 418 00:37:32,747 --> 00:37:35,456 Danny, I swear I do will strangle you in your sleep. 419 00:37:38,415 --> 00:37:39,247 What is? 420 00:37:39,499 --> 00:37:40,414 Everything okay? 421 00:37:41,040 --> 00:37:44,374 I'm sorry buddy. Ever since I became a monster 422 00:37:44,538 --> 00:37:46,622 torment me terribly A headache. 423 00:37:46,790 --> 00:37:49,705 The only thing that me That is the remedy. 424 00:37:49,872 --> 00:37:51,289 My dear salsita. 425 00:37:51,456 --> 00:37:52,373 HOT SPIRIT PEPPER SAUCE 426 00:37:52,539 --> 00:37:54,248 Spicy ghost pepper sauce? 427 00:37:54,415 --> 00:37:57,914 Ha! My own recipe. And the only good thing 428 00:37:58,081 --> 00:38:02,248 those from the fifth dimension comes. When I was looking for something to eat 429 00:38:02,414 --> 00:38:05,664 I discovered the sharpest Chilli peppers I've ever eaten. 430 00:38:06,039 --> 00:38:08,956 You are verily not from this world. 431 00:38:09,580 --> 00:38:11,957 And you have sharp ones Sauce made from them. 432 00:38:13,122 --> 00:38:14,914 Naturally. I am mexican. 433 00:38:15,998 --> 00:38:17,664 Can I try? 434 00:38:18,206 --> 00:38:19,873 Be careful, my pale friend. 435 00:38:20,039 --> 00:38:23,373 It's sharper than that fiery depths of hell. 436 00:38:24,414 --> 00:38:27,456 I can handle it. I love spicy food. 437 00:38:28,332 --> 00:38:29,623 We shall see. 438 00:38:40,374 --> 00:38:42,207 Excuse me a moment 439 00:38:46,082 --> 00:38:46,957 Good luck. 440 00:39:01,457 --> 00:39:03,248 And? How was it? 441 00:39:03,914 --> 00:39:05,622 Have already eaten spicier. 442 00:39:32,206 --> 00:39:34,289 What are you doing? We have class. 443 00:39:34,414 --> 00:39:38,998 Who cares Sterns stupid Classes? We have to go back to the portal! 444 00:39:39,498 --> 00:39:42,414 Students in Cranston don't just skip. 445 00:39:42,581 --> 00:39:45,164 When you're not there send a search party. 446 00:39:46,332 --> 00:39:48,872 We have to be inconspicuous and must not arouse suspicion. 447 00:39:49,249 --> 00:39:51,790 We're going back to the Portal as soon as we can leave. 448 00:39:51,915 --> 00:39:56,915 OK. Well. Mothman, you wait here. Make yourself at home. 449 00:39:57,664 --> 00:40:00,414 Oh! So soft! 450 00:40:01,331 --> 00:40:02,374 How are the chances, 451 00:40:02,539 --> 00:40:04,914 that he's in the fifth dimension washes his underwear regularly? 452 00:40:06,248 --> 00:40:09,790 Actually, Mothman, you would mind sleeping under the bed? 453 00:40:09,956 --> 00:40:12,206 Act inconspicuously in case someone comes in. 454 00:40:14,957 --> 00:40:16,581 The sheets must I probably burn. 455 00:40:22,539 --> 00:40:23,498 At last! 456 00:40:25,039 --> 00:40:26,581 Ah! I knew it! 457 00:40:26,747 --> 00:40:28,581 Stop eating my sweater! 458 00:40:48,622 --> 00:40:52,957 Your project work makes 80 Percent of your final grade. 459 00:40:53,332 --> 00:40:58,623 In many cases it will be what defines your time here in Cranston. 460 00:40:59,206 --> 00:41:01,832 Who wants to be the first present his proposal? 461 00:41:01,997 --> 00:41:07,206 Why not Mr. Dawkins, ours "Give him a chance" student? 462 00:41:11,748 --> 00:41:15,581 For my project work I work with Liz. 463 00:41:15,789 --> 00:41:19,248 We become the existence of one prove parallel fifth dimension. 464 00:41:20,082 --> 00:41:22,623 We are not sure, how she got here. 465 00:41:22,789 --> 00:41:25,997 I think it kind of happens well in a black hole 466 00:41:26,165 --> 00:41:29,124 where space and time meet bent by itself. 467 00:41:29,289 --> 00:41:32,706 Or maybe like a Wormhole? Or something like that? 468 00:41:35,997 --> 00:41:40,039 This is a physics class and not science fiction. 469 00:41:40,581 --> 00:41:43,748 Elizabeth, I want this to you advise against getting involved with someone 470 00:41:43,915 --> 00:41:48,124 That just pulls you down In you high expectations are set. 471 00:41:48,790 --> 00:41:51,499 So, did someone a real suggestion? 472 00:41:51,664 --> 00:41:55,373 I'm working on developing one Energy catalyst for the wrist. 473 00:41:55,539 --> 00:41:57,580 Delicious taquitos! 474 00:42:01,331 --> 00:42:02,789 -Liz! -Au! 475 00:42:05,790 --> 00:42:06,957 What should we do now? 476 00:42:07,124 --> 00:42:09,040 -At least he doesn't kiss lightbulbs. -Danny! 477 00:42:09,873 --> 00:42:12,915 Professor Stern? I would have to go to the toilet. 478 00:42:13,082 --> 00:42:14,289 Stop disturbing! 479 00:42:14,457 --> 00:42:18,082 It is an emergency! Yesterday I had bad mexican food. 480 00:42:18,249 --> 00:42:19,580 Did me at all do not get. 481 00:42:19,915 --> 00:42:22,373 Probably will be away longer. 482 00:42:23,499 --> 00:42:26,957 I have to go to that too Toilet. Bad enchiladas ... 483 00:42:32,164 --> 00:42:35,622 What shoud that? We have you told you to stay in the room. 484 00:42:36,831 --> 00:42:38,457 Oh my kids! 485 00:42:39,707 --> 00:42:41,873 I found at the end of the Road a taco truck, 486 00:42:42,040 --> 00:42:44,622 the real mexican Had food. 487 00:42:46,081 --> 00:42:48,580 I was so happy that I had to tell you this. 488 00:42:48,915 --> 00:42:49,581 OK... 489 00:42:50,957 --> 00:42:51,999 Wow. 490 00:42:53,415 --> 00:42:57,415 That's very good. Liz, you have to try that. 491 00:42:58,249 --> 00:43:00,082 Do you know what we do for getting in trouble, 492 00:43:00,248 --> 00:43:02,081 if someone here sees walking around outside? 493 00:43:02,248 --> 00:43:03,456 Oh because i'm mexican? 494 00:43:03,581 --> 00:43:06,915 No! For the last time because you a four-armed monsoon ... 495 00:43:07,082 --> 00:43:11,207 Sure, of course. Because I have a four-armed Monster am. Sometimes I forget. 496 00:43:11,373 --> 00:43:12,998 But then I see her again. 497 00:43:13,415 --> 00:43:17,039 Well, Mr. you-are-not-good-enough hates me anyway 498 00:43:17,206 --> 00:43:19,290 and now he hates you also because you work with me. 499 00:43:19,416 --> 00:43:22,081 So let's leave that with the class now and prefer to look at the portal. 500 00:43:26,915 --> 00:43:28,623 Are you so nice and hold the door open for me 501 00:43:31,707 --> 00:43:33,165 This is not good. 502 00:43:33,331 --> 00:43:34,998 Do you also know this Feeling that you always have 503 00:43:35,164 --> 00:43:36,873 before something bad happens? 504 00:43:37,124 --> 00:43:38,790 No, I still had never that feeling. 505 00:43:38,956 --> 00:43:40,622 And now stop here to play a crybaby. 506 00:43:40,789 --> 00:43:43,164 I'd rather be one Crybaby for being dead. 507 00:43:43,831 --> 00:43:45,748 Suse? Who is this? 508 00:43:49,415 --> 00:43:51,456 The portal, it's back! 509 00:43:51,832 --> 00:43:53,416 Any monster from got out of there 510 00:43:53,582 --> 00:43:55,291 now runs freely on the School grounds around. 511 00:43:55,456 --> 00:43:57,331 You always take the worst at. 512 00:43:58,664 --> 00:43:59,831 In fairness one should say 513 00:43:59,998 --> 00:44:01,915 that the screams of this student can have many reasons. 514 00:44:02,081 --> 00:44:03,789 Homework, acne, 515 00:44:04,164 --> 00:44:05,290 Final examination... 516 00:44:07,999 --> 00:44:09,957 In this case you were right to assume the worst. 517 00:44:10,124 --> 00:44:12,249 New plan: we bring the monster back to the portal 518 00:44:12,415 --> 00:44:14,124 and you do this boy realize he's crazy. 519 00:44:20,081 --> 00:44:23,581 Oh man. It has turned out right wiped on the boy. 520 00:44:24,622 --> 00:44:25,706 Come on. 521 00:44:28,039 --> 00:44:31,999 You didn't see anything. 522 00:44:32,831 --> 00:44:34,581 Nothing at all. 523 00:44:38,415 --> 00:44:40,331 You are crazy! 524 00:44:40,582 --> 00:44:42,207 Crazy! 525 00:44:42,622 --> 00:44:44,831 Crazy man 526 00:45:07,456 --> 00:45:09,789 What are you doing there? That's a student! 527 00:45:09,957 --> 00:45:12,332 A young? I thought, he would be a monster. 528 00:45:12,499 --> 00:45:15,456 The boys out here are very ugly. 529 00:45:25,622 --> 00:45:26,998 Did you see that? 530 00:45:27,165 --> 00:45:29,622 Looks like it is disappeared through the wall. 531 00:45:30,664 --> 00:45:32,124 Ladies first. 532 00:45:32,290 --> 00:45:34,873 Why me? You have yet the portal opened. 533 00:45:35,039 --> 00:45:38,457 Technically, you did last part on the reactor repaired. 534 00:45:38,707 --> 00:45:41,499 And that's why you're the one who opened the portal. 535 00:45:44,206 --> 00:45:45,706 Therefore after you. 536 00:45:47,874 --> 00:45:48,999 You annoy 537 00:45:54,874 --> 00:45:58,623 Hello! Sticky Pink Monster! 538 00:45:58,790 --> 00:45:59,790 His name is Manuel. 539 00:45:59,956 --> 00:46:01,165 This thing has a name? 540 00:46:01,332 --> 00:46:03,040 Well, that's what I called him. 541 00:46:08,207 --> 00:46:08,957 People... 542 00:46:11,873 --> 00:46:15,166 Don't forget, it probably has more afraid of us than we are of him. 543 00:46:18,540 --> 00:46:21,540 So I don't quite know me at least I'm pretty scared right now. 544 00:46:24,457 --> 00:46:25,664 Calm down, Manuel! 545 00:46:38,832 --> 00:46:40,124 That sounded very expensive! 546 00:46:50,082 --> 00:46:52,914 That still tastes good grosser than it looks. 547 00:47:01,165 --> 00:47:02,498 Danny! Take that! 548 00:47:06,748 --> 00:47:08,415 Suck it, Manuel! 549 00:47:22,082 --> 00:47:23,874 I want an explanation. 550 00:47:24,041 --> 00:47:26,207 I have the atomic particle Reactor repaired 551 00:47:26,374 --> 00:47:27,665 and space-time mixed up. 552 00:47:27,832 --> 00:47:31,374 I accidentally opened the portal opened to another dimension 553 00:47:31,540 --> 00:47:34,123 and so accidentally a pink slime monster 554 00:47:34,291 --> 00:47:35,707 in our world let penetrate. 555 00:47:35,873 --> 00:47:37,956 And ours has Computer laboratory destroyed. 556 00:47:38,458 --> 00:47:39,622 Are you ready? 557 00:47:40,124 --> 00:47:43,874 Yes. No, it's called monster Manuel. Now I am ready. 558 00:47:44,207 --> 00:47:46,707 That with the Atomic Particle Reactor is a lie. 559 00:47:46,874 --> 00:47:48,374 Even I wasn't smart enough to fix it 560 00:47:48,539 --> 00:47:51,498 therefore you would never succeed. I can not remember, 561 00:47:51,665 --> 00:47:54,333 that there is ever a more valid one There was reason for expulsion. 562 00:47:54,874 --> 00:47:55,874 What? 563 00:47:58,458 --> 00:48:01,165 Something is whole here Terrible thing going on and I believe 564 00:48:01,333 --> 00:48:03,707 that we are the only ones who can still stop it. 565 00:48:09,998 --> 00:48:10,831 Come on, get in! 566 00:48:10,999 --> 00:48:13,831 Go to the Atomic Particle Reactor and see for yourself! 567 00:48:13,998 --> 00:48:16,123 There really is a portal that leads to another dimension! 568 00:48:16,291 --> 00:48:18,748 Please, Ms. Evans, you have to believe us! 569 00:48:18,915 --> 00:48:21,041 Life offers one not endless opportunities, Danny. 570 00:48:21,206 --> 00:48:23,914 When somebody else stand up for you like me 571 00:48:24,082 --> 00:48:26,207 you shouldn't give it to him pay back this way. 572 00:48:36,124 --> 00:48:38,416 Attention! Warning! Warning! 573 00:48:42,664 --> 00:48:46,082 Manuel! You idiot! You have eaten the director! 574 00:48:46,248 --> 00:48:47,333 Miss Evans! 575 00:48:55,999 --> 00:48:57,582 We need this Stop thing! 576 00:48:58,416 --> 00:49:01,498 The portal is getting bigger and bigger! It has doubled its size again! 577 00:49:01,832 --> 00:49:04,040 That is, even bigger ones Monsters can get out of there ... 578 00:49:04,207 --> 00:49:05,623 How much bigger can you will they still be? 579 00:49:11,623 --> 00:49:13,457 I have something Bigger presented. 580 00:49:18,540 --> 00:49:20,623 Yes, more like that in that direction.. 581 00:49:22,956 --> 00:49:25,458 Javier! Are a bad eel you! 582 00:49:32,873 --> 00:49:35,999 I think you could be nastier Make up names for these monsters. 583 00:49:36,166 --> 00:49:37,874 They want us kill anyway! 584 00:49:38,041 --> 00:49:41,166 Where have you been We were in the process of convincing the teachers 585 00:49:41,333 --> 00:49:43,998 that the fifth dimension exists. You were our proof! 586 00:49:44,165 --> 00:49:47,332 Oh I'm sorry. You have me said: "Stay away from people". 587 00:49:47,499 --> 00:49:49,332 So I got off People kept away. 588 00:49:49,457 --> 00:49:52,165 It is no longer now necessary. You fit in there well. 589 00:49:52,333 --> 00:49:54,082 The monsters are everywhere now. 590 00:50:32,458 --> 00:50:34,665 IQ scan, failed! 591 00:50:43,041 --> 00:50:45,207 Sorry, it had to be! 592 00:50:47,374 --> 00:50:48,582 Oh sorry 593 00:51:21,831 --> 00:51:24,415 Sorry, sorry, sor ... 594 00:51:36,831 --> 00:51:38,664 If my calculations are correct 595 00:51:38,831 --> 00:51:41,082 and this thing in this one Speed ​​continues to grow, 596 00:51:41,374 --> 00:51:43,500 the portal becomes everything devour and that in ... 597 00:51:44,665 --> 00:51:45,791 24 hours? 598 00:51:49,415 --> 00:51:52,166 Get the two to the brain. 599 00:51:52,332 --> 00:51:54,457 Hey what's the point Let us go! 600 00:51:54,623 --> 00:51:58,123 Mothman, stop it! Hey Mothman, what's the nonsense? 601 00:51:58,290 --> 00:52:00,332 -Let us go! -Bring the two to the brain. 602 00:52:00,664 --> 00:52:02,831 -Oh, I'm sorry now. -Bring the two to the brain. 603 00:52:02,999 --> 00:52:04,374 Danny, give him one from the genie. 604 00:52:04,624 --> 00:52:06,540 Get the two to the brain. 605 00:52:11,165 --> 00:52:12,706 A little it was spicy. 606 00:52:12,873 --> 00:52:14,831 -Stay where you are! - Don't come any closer to us! 607 00:52:14,998 --> 00:52:15,915 Hey what's up 608 00:52:16,040 --> 00:52:19,831 You grabbed both of us by the head and said: "Bring it to the brain now!" 609 00:52:20,123 --> 00:52:21,124 What? No! 610 00:52:21,291 --> 00:52:23,457 Danny has your finger dislocated so that you let go of us. 611 00:52:23,581 --> 00:52:24,957 I think I would remind me 612 00:52:25,124 --> 00:52:26,458 if Danny give me one Dislocated finger. 613 00:52:30,956 --> 00:52:33,165 So that is clear: I ask Immediately apologize for this. 614 00:52:33,540 --> 00:52:34,540 Show it to me. 615 00:52:35,248 --> 00:52:36,998 Do not worry. It hurts a lot. 616 00:52:41,831 --> 00:52:45,664 Thank you. Amigos, I wasn't 100 percent honest with you. 617 00:52:45,831 --> 00:52:48,748 My headache is not a normal headache. 618 00:52:48,915 --> 00:52:52,664 In this headache, I hear Voices that tell me what to do. 619 00:52:52,791 --> 00:52:55,582 This hot sauce is the only thing what creates clarity in my head. 620 00:52:55,748 --> 00:52:59,041 Don't you think you have us this need to communicate valuable information, 621 00:52:59,207 --> 00:53:00,790 before you try have to kill us? 622 00:53:00,957 --> 00:53:02,208 That's why I'm telling you now. 623 00:53:02,375 --> 00:53:03,999 If you like us again want to kill? 624 00:53:04,208 --> 00:53:05,791 -Yes. -Very good! And further! 625 00:53:06,208 --> 00:53:07,539 I didn't tell you 626 00:53:07,666 --> 00:53:10,249 because you thought otherwise would have been a monster. 627 00:53:10,416 --> 00:53:12,581 Exactly. You are a monster. 628 00:53:12,873 --> 00:53:15,956 But you're only a monster if you act like a monster. 629 00:53:16,165 --> 00:53:18,290 Now you can prove it ask who you really are. 630 00:53:18,458 --> 00:53:21,415 Help us with this portal to close once and for all. 631 00:53:22,083 --> 00:53:26,124 What did you mean when you said Bring them to the big bad brain? 632 00:53:26,291 --> 00:53:27,458 Is there a person behind it? 633 00:53:27,624 --> 00:53:30,457 This is not a human just a brain. 634 00:53:30,666 --> 00:53:31,500 Really now? 635 00:53:31,665 --> 00:53:34,666 The whole thing is from a huge, disembodied, 636 00:53:34,831 --> 00:53:38,123 pulsating brain powered. It is pretty gross, to be honest. 637 00:53:38,290 --> 00:53:41,623 OK. But it is ours Fault. We have to destroy it. 638 00:53:42,041 --> 00:53:44,916 If we want to destroy this thing we need suitable equipment. 639 00:53:46,748 --> 00:53:48,873 Come on! Come on! 640 00:53:49,749 --> 00:53:53,249 It rings! Hello? Miss Evans? 641 00:53:58,165 --> 00:53:59,123 Incorrectly connected. 642 00:54:01,040 --> 00:54:02,458 You have Mr. Heath. 643 00:54:09,416 --> 00:54:11,208 Just because the portal my experiment was 644 00:54:11,374 --> 00:54:12,831 Doesn't that mean that this is my fault 645 00:54:13,083 --> 00:54:15,291 Professor Stern! We need your ... 646 00:54:15,665 --> 00:54:17,374 So darling. 647 00:54:18,624 --> 00:54:20,874 It's okay, Tesla. We switch to another school. 648 00:54:21,040 --> 00:54:22,166 Everything will be fine. 649 00:54:37,374 --> 00:54:39,499 Pack everything we have in the Fifth dimension could need. 650 00:54:39,666 --> 00:54:40,958 -Flashlight! -Safety goggles! 651 00:54:41,123 --> 00:54:42,748 - pillow? -Magnifying glass! 652 00:54:42,915 --> 00:54:45,873 Liquid nitrogen! Beacon! 653 00:54:46,124 --> 00:54:48,415 -Chocolate bar! -Chocolate bar? 654 00:54:48,581 --> 00:54:50,040 For a couple of snacks there is always room. 655 00:54:50,207 --> 00:54:51,957 I don't want this eat creepy stuff, 656 00:54:52,123 --> 00:54:54,290 that it's there in the fifth dimension gives. Am I right, Mothman? 657 00:54:55,374 --> 00:54:56,250 Mothman! 658 00:54:56,416 --> 00:55:00,416 Yes good idea! The food is there scarier than the monsters. 659 00:55:00,582 --> 00:55:02,665 Do you think we could a few more churros on the way? 660 00:55:02,790 --> 00:55:04,457 For having churros we run out of time. 661 00:55:05,415 --> 00:55:07,665 The aluminum bracelet is the purple tentacles prevent 662 00:55:07,832 --> 00:55:09,291 with your brain in Connect. 663 00:55:09,458 --> 00:55:10,624 Are you sure about that? 664 00:55:10,791 --> 00:55:12,458 Of course not. But it can not hurt. 665 00:55:12,624 --> 00:55:14,916 I don't need a bracelet. I'm a monster. 666 00:55:16,582 --> 00:55:19,208 I have to see you again admonish to be well prepared 667 00:55:19,332 --> 00:55:21,457 because this trip will get terrible. 668 00:55:21,999 --> 00:55:24,207 You will be in the fifth Dimension seeing things 669 00:55:24,332 --> 00:55:28,374 that you wish you would never have been born. 670 00:55:31,665 --> 00:55:32,831 Really delicious. 671 00:55:33,332 --> 00:55:34,624 Come on now. 672 00:55:35,666 --> 00:55:38,582 My love, I have to go to the now Go to war and become a hero. 673 00:55:38,748 --> 00:55:40,748 But eat tomorrow we together evening. 674 00:55:59,581 --> 00:56:01,332 We have to somehow get past these monsters 675 00:56:01,500 --> 00:56:04,332 and then the atomic particle reactor Reach unharmed. 676 00:56:04,499 --> 00:56:06,165 But there are far too many! 677 00:56:07,832 --> 00:56:08,833 People, 678 00:56:10,707 --> 00:56:14,291 this school now exists for 500 years. 679 00:56:14,582 --> 00:56:17,749 My grandfather has here educated. My father too. 680 00:56:18,124 --> 00:56:21,208 It is our duty to them defend. If we succeed 681 00:56:21,375 --> 00:56:22,916 these monsters To put a stop to 682 00:56:23,083 --> 00:56:24,916 we are considered the smartest Kids write world history. 683 00:56:25,083 --> 00:56:28,458 We need your help now to make a to start a big diversion. 684 00:56:28,624 --> 00:56:29,624 Can you help us? 685 00:56:29,790 --> 00:56:30,916 Yes! 686 00:56:45,665 --> 00:56:46,666 What is the PH value? 687 00:56:46,833 --> 00:56:49,623 It consists of 100 percent acid, can be neutralized with base. 688 00:56:49,915 --> 00:56:52,165 Huhu! Come here, Pooch! Here I am! 689 00:56:52,333 --> 00:56:54,873 I distract him, we meet in the auditorium. 690 00:56:55,040 --> 00:56:56,623 We have to go to the lab. 691 00:56:59,666 --> 00:57:02,249 Hey Marta! Magnifying glass! 692 00:57:02,873 --> 00:57:04,832 Nice to see you all again. 693 00:57:06,833 --> 00:57:08,832 Take it easy, girls. Take it easy. 694 00:57:10,083 --> 00:57:11,375 Would you like for a dance? 695 00:57:24,375 --> 00:57:26,375 Come on, Marta! Yes! 696 00:57:26,541 --> 00:57:29,666 Yippie! Hoho! Yes! Yes! 697 00:57:32,333 --> 00:57:33,582 Stay relaxed! 698 00:57:37,083 --> 00:57:38,125 Oh, take it easy. 699 00:57:43,208 --> 00:57:45,208 He doesn't stand that longer through. 700 00:57:49,041 --> 00:57:49,916 Where are you going? 701 00:57:50,083 --> 00:57:51,916 Trust me! I have done that before! 702 00:58:01,208 --> 00:58:02,791 Get ready guys! 703 00:58:08,665 --> 00:58:11,082 Lithium hydroxide! And let's go! 704 00:58:23,124 --> 00:58:24,290 Well done. 705 00:59:01,208 --> 00:59:03,124 I have to Hamster set. 706 00:59:22,208 --> 00:59:25,958 Don't worry, he'll be in a few minutes regain their normal size. 707 00:59:32,708 --> 00:59:34,125 We'll take care of them! 708 00:59:48,707 --> 00:59:50,582 Come on now, Mothman! We have to go! 709 00:59:51,375 --> 00:59:54,541 I can not. I can don't go back there. 710 00:59:54,708 --> 00:59:56,624 Of course you can you that. Come on now! 711 00:59:56,791 --> 00:59:58,666 If you had seen what i saw ... 712 01:00:00,040 --> 01:00:02,040 Danny, we have to act quickly now. 713 01:00:02,208 --> 01:00:05,125 Now tear yourself on Belt! We're going in now 714 01:00:05,292 --> 01:00:06,916 and you will be damned be behind us again! 715 01:00:14,623 --> 01:00:15,957 I'm sorry, Danny. 716 01:00:21,207 --> 01:00:22,165 He went away. 717 01:00:22,874 --> 01:00:24,624 I know. But we have to go on. 718 01:00:30,499 --> 01:00:31,582 Ah, Liz! 719 01:00:53,540 --> 01:00:54,457 Danny. 720 01:00:57,665 --> 01:00:59,832 Hey Give me mine Chocolate back! 721 01:01:01,166 --> 01:01:03,207 -Danny, let go of her. -Leave my friends alone! 722 01:01:04,832 --> 01:01:05,915 Mothman! 723 01:01:09,165 --> 01:01:10,166 You're back! 724 01:01:10,292 --> 01:01:11,250 What are you doing here? 725 01:01:11,416 --> 01:01:15,166 You are my new familia. And nothing is more important than family. 726 01:01:15,333 --> 01:01:16,458 He tore himself at the strap. 727 01:01:16,624 --> 01:01:18,000 Looks damn it! 728 01:01:18,458 --> 01:01:20,708 Okay, mothman, it it's good that you are here 729 01:01:20,874 --> 01:01:24,040 because we have no clue what we should do. You go ahead 730 01:01:24,249 --> 01:01:25,749 At your command, my camel. 731 01:01:56,999 --> 01:01:59,124 Are you serious now? Danny! 732 01:02:29,333 --> 01:02:31,459 Come on now, we have to go on. 733 01:02:36,417 --> 01:02:37,417 So... 734 01:02:47,291 --> 01:02:48,499 People! 735 01:02:56,250 --> 01:02:57,125 Danny. 736 01:02:57,417 --> 01:03:00,167 Wow! You caught everyone. 737 01:03:04,875 --> 01:03:07,250 Miss Evans! She is okay! 738 01:03:07,790 --> 01:03:10,292 I now call that a very permissive assessment of the situation. 739 01:03:10,459 --> 01:03:12,040 I meant that she is not dead. 740 01:03:12,458 --> 01:03:14,582 I'm just saying your yardstick for okay is not exactly high. 741 01:03:14,749 --> 01:03:18,250 The more brain mass is discharged, the bigger this place becomes. 742 01:03:26,666 --> 01:03:27,417 Gracias. 743 01:03:27,582 --> 01:03:30,999 You have tammy! And Tammy2 and Tammy 3. 744 01:03:31,166 --> 01:03:36,540 And I now strongly assume this is Tammy 4 and Tammy 5, 6, and 7! 745 01:03:37,124 --> 01:03:40,665 No! If you stake them out now she will never wake up again. 746 01:03:40,875 --> 01:03:42,583 We need the source bring to a standstill. 747 01:03:42,750 --> 01:03:45,041 We have to save everyone before it is too late. 748 01:03:47,624 --> 01:03:49,582 Star? Amigo! 749 01:03:49,750 --> 01:03:50,624 Amigo? 750 01:03:52,333 --> 01:03:55,958 We worked together. He's my colleague. 751 01:03:57,250 --> 01:03:58,541 Did you get the salsa? 752 01:04:00,583 --> 01:04:02,958 Star! We will save you! 753 01:04:06,666 --> 01:04:09,623 Do not take it as offense, but your colleague stinks. 754 01:04:15,833 --> 01:04:16,915 This way. 755 01:04:24,042 --> 01:04:26,167 We camp here for the night. 756 01:04:26,958 --> 01:04:30,125 Sounds like a good idea. I can no longer take a step. 757 01:04:38,083 --> 01:04:39,791 Smear yourself with that Put on your face. 758 01:04:41,125 --> 01:04:42,082 For what? 759 01:04:42,292 --> 01:04:44,708 When the bugs at night come eat this stuff here 760 01:04:44,875 --> 01:04:47,083 and so you have on Your skin tomorrow. 761 01:04:47,249 --> 01:04:48,458 I beg your pardon? 762 01:04:48,624 --> 01:04:50,707 The night bugs. The like to eat meat. 763 01:04:51,124 --> 01:04:52,749 How can you do that smear on face? 764 01:04:52,915 --> 01:04:55,666 It just has to be. That stuff I prefer it to bedbugs. 765 01:04:55,833 --> 01:04:57,999 And cockroaches on your head aren't exactly a pleasure. 766 01:04:58,166 --> 01:05:00,166 I fit. I have not even before sleeping. 767 01:05:22,374 --> 01:05:23,707 Get lost! 768 01:05:27,665 --> 01:05:29,207 This Camp sucks! 769 01:05:29,665 --> 01:05:30,916 ... to the brain ... 770 01:05:32,291 --> 01:05:34,790 Oh, Liz. Liz! 771 01:05:40,499 --> 01:05:43,207 Why do you wake me up when my whole Body is covered with these bugs? 772 01:05:43,374 --> 01:05:45,291 That gives trauma to the rest of my life! 773 01:05:45,458 --> 01:05:47,624 You'd rather not know when bugs crawl around on you? 774 01:05:47,790 --> 01:05:51,082 Yes, of course. Would you like to be awake while you are being operated on? 775 01:05:51,334 --> 01:05:52,750 -No. -So what. 776 01:05:52,917 --> 01:05:53,958 I didn't wake you 777 01:05:54,124 --> 01:05:55,916 to talk to you about Discuss basic research. 778 01:05:56,082 --> 01:05:58,459 Better hear what Mothman said gives itself. That doesn't sound good. 779 01:05:58,708 --> 01:06:03,124 Yes, huge brain. I will do what you command. 780 01:06:03,625 --> 01:06:04,833 He's just dreaming. 781 01:06:04,999 --> 01:06:06,666 Bring them to the brain. 782 01:06:07,082 --> 01:06:08,582 That sounds like a nightmare. 783 01:06:08,749 --> 01:06:11,832 Yes, you can Liz and Danny suck out the brain. 784 01:06:11,999 --> 01:06:13,624 That is an extremely strange nightmare. 785 01:06:13,791 --> 01:06:15,208 Yes. Let's wake him up. 786 01:06:22,583 --> 01:06:24,125 Danny, miss him one from the genie. 787 01:06:26,417 --> 01:06:28,416 -Oh no! -Running. 788 01:06:28,582 --> 01:06:30,582 She is empty! 789 01:06:31,292 --> 01:06:33,459 See that you get away from me! 790 01:06:33,624 --> 01:06:35,999 No, Mothman. We don't leave you alone. 791 01:06:36,124 --> 01:06:37,375 We're not going anywhere. 792 01:06:37,540 --> 01:06:39,624 We are a team and we stick together. 793 01:06:39,917 --> 01:06:41,209 Fight it, Mothman. 794 01:06:41,374 --> 01:06:44,417 You are only a monster if you allow yourself to be a monster. 795 01:06:44,582 --> 01:06:45,708 I am not a monster. 796 01:06:45,875 --> 01:06:47,791 -I'm not a monster. -Keep it up! Yes, that's good. 797 01:06:47,958 --> 01:06:50,083 Yes Mothman, you can do it! 798 01:06:51,334 --> 01:06:55,666 I am not a monster! 799 01:06:57,250 --> 01:06:58,334 Mothman? 800 01:06:59,917 --> 01:07:01,417 The voices are gone. 801 01:07:04,874 --> 01:07:06,790 Let go of him right now, you lousy, purple, piece of sh ... 802 01:07:06,957 --> 01:07:09,790 No Danny! You know something happens when you untie him. 803 01:07:09,958 --> 01:07:11,334 We can do it don't just leave them here. 804 01:07:11,500 --> 01:07:13,458 Now only one remains Possibility to get him free. 805 01:07:13,916 --> 01:07:16,957 We have to go to the brain get in and shut it down. 806 01:07:24,624 --> 01:07:27,832 This is all my fault. I opened the portal. 807 01:07:28,000 --> 01:07:30,790 Because of me, half of the School attached to the tentacles of the brain. 808 01:07:31,000 --> 01:07:34,375 And Mothman is now too path. Get yourself to safety, Liz 809 01:07:34,708 --> 01:07:37,083 before you through my next stupid idea getting killed. 810 01:07:37,250 --> 01:07:38,459 But we are a team. 811 01:07:38,583 --> 01:07:41,792 I caused the problem And I'll solve it again alone 812 01:07:41,958 --> 01:07:44,250 I don't want that something happens to you. 813 01:07:44,666 --> 01:07:47,082 I am a lone fighter and not without reason. 814 01:07:49,209 --> 01:07:53,999 Dumb fifth dimension! Stupid Tentacles! Silly aluminum bracelet. 815 01:07:57,792 --> 01:07:58,583 Danny! 816 01:08:02,250 --> 01:08:03,666 Let him go! 817 01:08:13,582 --> 01:08:14,750 Are you okay? 818 01:08:15,208 --> 01:08:16,084 Thank you. 819 01:08:16,708 --> 01:08:18,833 And? Are we still a team? 820 01:08:19,875 --> 01:08:21,792 I'm so sorry. I would have not supposed to say that. 821 01:08:21,958 --> 01:08:23,209 I can't do it without you. 822 01:08:23,374 --> 01:08:24,957 Well. I have namely thought. 823 01:08:25,124 --> 01:08:27,707 Mothman said that the fifth Dimension is a living organism. 824 01:08:27,874 --> 01:08:29,416 And we're on that Search for a brain. 825 01:08:29,582 --> 01:08:31,624 What are these tentacles looking for in your opinion? 826 01:08:32,208 --> 01:08:34,334 After disgusting, veined, Death tubes. 827 01:08:34,459 --> 01:08:38,750 It's nerves. Like a nervous system that goes through an entire organism. 828 01:08:38,916 --> 01:08:42,250 The tentacles become us to Lead brain. Like a map. 829 01:08:42,417 --> 01:08:45,583 A disgusting, veined, vibrant purple map. 830 01:08:45,749 --> 01:08:47,665 Let's be honest, a I would prefer GPS. 831 01:08:55,875 --> 01:08:57,917 Looks like some kind of membrane. 832 01:08:58,084 --> 01:08:59,459 Membrane the membrane. 833 01:08:59,625 --> 01:09:02,125 Stop it. We have to be very close. 834 01:09:02,291 --> 01:09:04,250 I bet this membrane is supposed to Deter intruders from 835 01:09:04,417 --> 01:09:05,500 getting too close to the brain. 836 01:09:05,665 --> 01:09:06,917 We will see. 837 01:09:07,999 --> 01:09:08,750 Everything okay? 838 01:09:08,916 --> 01:09:12,625 I think so. Although I admit the plan was not thought through to the end. 839 01:09:17,417 --> 01:09:20,125 If you like your beautiful dress want to wear for a while, 840 01:09:20,292 --> 01:09:21,625 you should now Step back. 841 01:09:26,916 --> 01:09:28,624 - Really clever. -Come quickly! 842 01:09:36,416 --> 01:09:37,375 This way! 843 01:09:51,999 --> 01:09:54,500 These tentacles look like if they were connected somewhere. 844 01:09:54,666 --> 01:09:56,375 They shouldn't be big problem. 845 01:09:56,541 --> 01:09:58,250 That makes things easy for us. 846 01:10:11,625 --> 01:10:13,334 This is a brainstorm! 847 01:10:13,500 --> 01:10:16,083 Really now, Danny? Is a Pun really appropriate now? 848 01:10:16,376 --> 01:10:18,000 Fine And how would you name that 849 01:10:18,167 --> 01:10:20,250 A meteorological one Fifth Dimension Anomaly. 850 01:10:20,417 --> 01:10:22,084 Yes, of course, because it works easily over your lips. 851 01:10:23,749 --> 01:10:25,291 Ready to go! 852 01:11:00,959 --> 01:11:03,708 These are our friends. We mustn't hurt them. 853 01:11:03,874 --> 01:11:04,916 What should we do now? 854 01:11:05,083 --> 01:11:06,375 We have to tear apart! 855 01:11:10,334 --> 01:11:12,209 Tear apart and tie together. 856 01:11:20,667 --> 01:11:21,541 It works! 857 01:11:50,166 --> 01:11:51,124 Come on! 858 01:12:03,791 --> 01:12:07,832 Liz! Go get the flashlight and the magnifying glass! 859 01:12:17,959 --> 01:12:21,000 Got the magnifying glass not found me! Attention! 860 01:12:26,666 --> 01:12:27,459 Danny! 861 01:12:27,624 --> 01:12:30,624 I am okay. But i need necessarily the magnifying glass. 862 01:12:44,125 --> 01:12:44,959 Throw it here! 863 01:12:58,708 --> 01:12:59,999 Danny! No! 864 01:13:01,041 --> 01:13:02,041 Danny! 865 01:13:05,791 --> 01:13:06,791 Let him! 866 01:13:07,209 --> 01:13:08,375 Danny, no! 867 01:13:38,874 --> 01:13:40,416 Danny, you are alive! 868 01:13:44,083 --> 01:13:45,791 Here. I knew that would work. 869 01:13:47,418 --> 01:13:48,999 Brain Freeze! 870 01:13:50,625 --> 01:13:53,209 Oh come on, that was good now. What else can you say 871 01:13:53,375 --> 01:13:55,625 if you have a giant brain in literally freezes? 872 01:13:55,791 --> 01:13:56,958 Okay, for me. 873 01:14:03,916 --> 01:14:05,083 Star? 874 01:14:05,999 --> 01:14:07,875 Star! My friend! 875 01:14:08,791 --> 01:14:11,042 Star! It's me! Juan! 876 01:14:11,208 --> 01:14:13,666 Good gracious! Juan! 877 01:14:15,042 --> 01:14:18,126 You don't have a bit changed, my chubby! 878 01:14:21,083 --> 01:14:22,209 Away from here! 879 01:14:29,458 --> 01:14:31,459 The portal! It closes! 880 01:14:33,917 --> 01:14:36,709 It loses its strength because the brain is dead! 881 01:14:36,874 --> 01:14:39,291 It's too far. We create never out in time. 882 01:14:39,417 --> 01:14:42,958 I'll take care of that! Readiness to drive start for excursion guests! 883 01:14:43,126 --> 01:14:44,333 Excursion guests? 884 01:14:57,582 --> 01:14:59,583 Come on! Come! Fast! 885 01:15:06,500 --> 01:15:08,126 Mothman! Hurry up! 886 01:15:09,208 --> 01:15:11,874 Stop! We have to get Mothman. 887 01:15:12,084 --> 01:15:15,042 Don't worry, Danny. But there is still someone who wants to come along 888 01:15:15,208 --> 01:15:17,084 and I still have those disgusting moth wings! 889 01:15:22,333 --> 01:15:23,791 Adios, Manuel! 890 01:15:25,874 --> 01:15:27,166 Come on, get out of here quickly! 891 01:15:34,209 --> 01:15:35,834 Francisca! 892 01:15:41,417 --> 01:15:44,167 Dear audience! We look forward to it us all for a wrestling match today 893 01:15:44,334 --> 01:15:46,292 of a very special kind! In the right corner of the ring we see Mothman. 894 01:15:46,458 --> 01:15:48,084 He is now working a violent leap 895 01:15:48,250 --> 01:15:51,125 in the direction of his opponent Francisca. The two wedge each other 896 01:15:51,292 --> 01:15:53,542 but Mottenmann stays on top. Francisca can now break free 897 01:15:53,708 --> 01:15:55,375 and Mothman by far Push the bow away. 898 01:15:55,541 --> 01:15:57,582 The two are now back in the ring and the fight can begin again. 899 01:15:57,749 --> 01:15:59,500 They go again two attacking each other, 900 01:15:59,666 --> 01:16:01,500 but none of them can give both an advantage. 901 01:16:01,667 --> 01:16:03,333 But suddenly Mottenmann dares a surprise attack 902 01:16:03,500 --> 01:16:05,209 and lands on the Back of Francisca. 903 01:16:05,624 --> 01:16:08,250 This can shake him off again. But will that be enough for a victory? 904 01:16:08,458 --> 01:16:11,208 Because Mottenmann relies on you another jump towards Francisca. 905 01:16:32,209 --> 01:16:33,418 Where's Mothman? 906 01:16:37,792 --> 01:16:38,874 He did not make it. 907 01:16:41,792 --> 01:16:43,833 He sacrificed himself to save us. 908 01:16:46,000 --> 01:16:49,083 I sacrifice myself for nobody. I want to live! 909 01:16:49,333 --> 01:16:50,500 -Mothman! -Mothman! 910 01:16:50,709 --> 01:16:54,334 I have four arms. In order to can I hug you both 911 01:16:55,708 --> 01:16:56,666 and what are we doing now? 912 01:16:57,083 --> 01:16:59,500 -Let's have a churro. -But after that what? 913 01:16:59,667 --> 01:17:01,833 Then Danny sits one life imprisonment, 914 01:17:02,709 --> 01:17:05,375 yet we probably get the Nobel Prize in Physics. 915 01:17:05,542 --> 01:17:08,209 Sounds good. But we catch with a churro on, okay? 916 01:17:13,708 --> 01:17:17,749 Welcome to the Cranston “Genius of the year "award ceremony. 917 01:17:20,292 --> 01:17:23,251 For your discovery a new dimension 918 01:17:23,418 --> 01:17:25,376 and for their commitment to saving the school 919 01:17:25,541 --> 01:17:30,125 before total annihilation goes the price to Liz Fizzerton and Danny Dawkins! 920 01:17:31,334 --> 01:17:32,126 Hi! 921 01:17:37,916 --> 01:17:38,791 Guys, that's enough now! 922 01:17:39,542 --> 01:17:41,542 I knew he has what it takes. 923 01:17:44,749 --> 01:17:45,791 Thank you. 924 01:17:46,292 --> 01:17:50,376 World history teaches us that geniuses are lone fighters. 925 01:17:50,542 --> 01:17:52,584 But I know now that the genius 926 01:17:52,749 --> 01:17:56,666 the result of the collaboration of a whole group of creative minds. 927 01:17:56,834 --> 01:17:59,126 Hey amigos! Gracias! 928 01:17:59,293 --> 01:18:01,542 Thank you! I am so happy! 929 01:18:01,791 --> 01:18:04,541 It's so good to be part again of the Cranston team. 930 01:18:04,959 --> 01:18:08,168 Come on, try it: Fifth dimension! 931 01:18:08,333 --> 01:18:10,375 Fifth dimension! 932 01:18:11,708 --> 01:18:13,041 Muy bien! 933 01:18:16,833 --> 01:18:17,875 Oh man, 934 01:18:18,541 --> 01:18:20,041 that is yours... 935 01:18:20,334 --> 01:18:24,126 Exactly. This is my father. He want to have lunch with us later. 936 01:18:37,624 --> 01:18:38,541 Wow! 937 01:18:39,083 --> 01:18:41,084 The prize money for our Research was enough 938 01:18:41,251 --> 01:18:43,209 around the atomic particle reactor to get back in shape. 939 01:18:43,667 --> 01:18:47,042 Hey Do you think there is a sixth dimension? 940 01:18:47,209 --> 01:18:49,792 There is only one way, to find out. 941 01:18:51,690 --> 01:18:56,690 Subtitles by sub.Trader subscene.com 71466

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.