Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:04,134 --> 00:00:06,314
- Previously
on "Council of Dads"...
2
00:00:06,354 --> 00:00:07,664
- You spent all
your money on a house,
3
00:00:07,703 --> 00:00:09,443
sight unseen,
and you have no plan,
4
00:00:09,487 --> 00:00:10,487
except for us to bail you out?
5
00:00:10,532 --> 00:00:12,062
- Yes we do.
- Then do it.
6
00:00:12,099 --> 00:00:14,139
Prove us all wrong.
- My dad died when I was two.
7
00:00:14,188 --> 00:00:15,708
- My mom died three years ago.
8
00:00:15,754 --> 00:00:17,584
- Want to invite you
to join our club.
9
00:00:17,626 --> 00:00:19,626
- I saw you making out
with some random dude.
10
00:00:19,671 --> 00:00:21,331
- I am so sorry
that you saw that.
11
00:00:21,369 --> 00:00:24,369
- I want you to leave me alone!
12
00:00:24,415 --> 00:00:27,065
- I had another family?
- I screwed up.
13
00:00:27,114 --> 00:00:28,514
Luly came up to me
with questions.
14
00:00:28,550 --> 00:00:31,340
I told her about the adoption.
She's after the truth.
15
00:00:31,379 --> 00:00:33,289
- I had dinner with Eddie,
and he kissed me.
16
00:00:33,337 --> 00:00:35,167
- I am not going back
to the first two years
17
00:00:35,209 --> 00:00:37,169
of our relationship, Peter!
18
00:00:37,211 --> 00:00:38,521
- I have a pretty great bottle
of red at my place,
19
00:00:38,560 --> 00:00:40,780
if you want.
20
00:00:40,823 --> 00:00:41,873
- I'm Robin.
21
00:00:41,911 --> 00:00:43,351
- I'm Sam.
22
00:00:55,185 --> 00:00:58,835
- My daughter's going
as a zombie kitten,
23
00:00:58,884 --> 00:01:03,374
and my son is going as a bowl
of spaghetti and meatballs.
24
00:01:03,411 --> 00:01:05,201
- How do you dress up
as spaghetti and meatballs?
25
00:01:05,239 --> 00:01:08,329
- I have no idea,
but it's gonna be amazing.
26
00:01:08,372 --> 00:01:10,242
My ex-wife makes these
elaborate costumes.
27
00:01:10,287 --> 00:01:12,117
She loves Halloween.
28
00:01:12,159 --> 00:01:13,459
- My husband, too.
29
00:01:13,508 --> 00:01:16,208
- What are your kids
dressing as?
30
00:01:16,250 --> 00:01:17,560
- All right.
Let's see.
31
00:01:17,599 --> 00:01:20,599
My oldest son is too cool
for trick-or-treating.
32
00:01:20,645 --> 00:01:22,685
Baby's a strawberry.
33
00:01:22,734 --> 00:01:25,914
- Oh, my little dude
is going as Bruce Springsteen,
34
00:01:25,955 --> 00:01:28,865
and my 13-year-old
is going as the glass ceiling.
35
00:01:28,914 --> 00:01:31,224
She's a high-concept girl.
36
00:01:31,265 --> 00:01:32,475
- And your husband?
Does he dress up?
37
00:01:34,398 --> 00:01:35,918
- He's dead.
38
00:01:35,965 --> 00:01:38,185
- How does he do that?
39
00:01:38,228 --> 00:01:39,398
- By being dead.
Cancer.
40
00:01:39,447 --> 00:01:41,227
About six months ago.
41
00:01:48,282 --> 00:01:49,332
- I'm sorry.
42
00:01:49,370 --> 00:01:50,680
- Thank you.
43
00:01:50,719 --> 00:01:54,459
Yeah, it's our first Halloween
without him,
44
00:01:54,505 --> 00:01:55,675
and then our first
Thanksgiving and Christmas
45
00:01:55,724 --> 00:01:56,734
and New Year's.
46
00:01:56,768 --> 00:01:58,638
And that's why
I'm running so much.
47
00:01:58,683 --> 00:02:00,773
Stress management.
48
00:02:00,816 --> 00:02:02,686
- One foot in front
of the other.
49
00:02:02,731 --> 00:02:04,781
- Yeah.
That's the idea.
50
00:02:06,430 --> 00:02:08,870
- Scott was
a "go big or go home" guy
51
00:02:08,911 --> 00:02:11,261
when it came to the holidays.
52
00:02:11,305 --> 00:02:14,175
Decorations, food,
traditions.
53
00:02:14,221 --> 00:02:16,181
He had definite opinions
54
00:02:16,223 --> 00:02:18,573
on the best way to celebrate
just about anything.
55
00:02:18,616 --> 00:02:21,916
- Oh, my God.
You guys scored this year.
56
00:02:21,967 --> 00:02:24,187
Oh, Tess, look over there.
- What?
57
00:02:24,231 --> 00:02:26,321
- Hey!
58
00:02:28,670 --> 00:02:32,630
- Because Scott had such clear
ideas about how to celebrate,
59
00:02:32,674 --> 00:02:35,424
his family just fell in line.
60
00:02:35,459 --> 00:02:37,979
But what happens
to the traditions
61
00:02:38,027 --> 00:02:41,987
when the tradition keeper
is gone?
62
00:02:42,031 --> 00:02:44,991
- Do I write, "Love, Luly,"
or "Sincerely, Luly?"
63
00:02:45,034 --> 00:02:47,254
- This letter's
to the adoption agency, babe.
64
00:02:47,297 --> 00:02:50,297
- No, this letter's
to the family.
65
00:02:50,344 --> 00:02:51,874
I'm trying to get them
to meet with me,
66
00:02:51,910 --> 00:02:54,960
and "sincerely" seems like
I don't really care,
67
00:02:55,000 --> 00:02:59,310
but "love" might
scare them off.
68
00:02:59,353 --> 00:03:02,573
- I mean you were their kid
for two months.
69
00:03:02,617 --> 00:03:05,577
I think
you go with "Love, Luly."
70
00:03:05,620 --> 00:03:07,620
- You're right.
71
00:03:08,927 --> 00:03:10,577
Will you get it?
72
00:03:10,625 --> 00:03:13,975
- Yeah.
- Thanks, babe.
73
00:03:15,369 --> 00:03:16,889
- Trick-or-treat.
74
00:03:16,935 --> 00:03:18,975
- Oh, no, it's Halloween.
75
00:03:19,024 --> 00:03:20,814
How did we forget?
We didn't get any candy.
76
00:03:20,852 --> 00:03:21,902
- Hey, it's okay.
77
00:03:21,940 --> 00:03:25,420
- Hi, robot.
Just a second.
78
00:03:25,466 --> 00:03:27,336
Oh, I know.
79
00:03:30,993 --> 00:03:33,523
Here you go, robot.
80
00:03:33,561 --> 00:03:35,911
Ramen noodles.
81
00:03:35,954 --> 00:03:37,914
- Thank you.
82
00:03:41,917 --> 00:03:44,827
- Ramen?
- How did we forget Halloween?
83
00:03:46,356 --> 00:03:47,356
- We've been kind of busy.
84
00:03:49,054 --> 00:03:52,884
- Hey, trick or treat?
85
00:03:52,928 --> 00:03:55,058
- Ooh. Treat?
86
00:03:55,104 --> 00:03:58,284
- That's a good answer.
87
00:03:58,325 --> 00:04:00,365
- I love these.
88
00:04:00,414 --> 00:04:02,894
- We made it through Halloween,
and nobody cried.
89
00:04:02,938 --> 00:04:05,848
- It's still early.
- You'll pay in cavities.
90
00:04:05,897 --> 00:04:06,857
- Ow!
- Ooh!
91
00:04:08,596 --> 00:04:10,076
- Where's Theo?
92
00:04:10,119 --> 00:04:11,729
- He's out with friends.
93
00:04:11,773 --> 00:04:13,643
- Girlfriends?
- Friends who are girls.
94
00:04:13,688 --> 00:04:14,598
He doesn't tell me
much these days.
95
00:04:14,645 --> 00:04:15,815
He's still mad at me.
96
00:04:15,864 --> 00:04:18,394
- Is that what you wanted
to talk about?
97
00:04:18,432 --> 00:04:21,572
- Um, no.
I wanted to talk about
98
00:04:21,609 --> 00:04:23,309
how we're gonna
get through the holidays.
99
00:04:23,350 --> 00:04:25,530
- Ah, your mom's coming.
You worried?
100
00:04:25,569 --> 00:04:28,309
- Right now,
I'm more worried about you.
101
00:04:28,355 --> 00:04:30,355
- Me?
- You and Peter,
102
00:04:30,400 --> 00:04:32,490
having some problems.
103
00:04:32,533 --> 00:04:33,803
- We wanted to offer
our support.
104
00:04:33,838 --> 00:04:35,318
- We're not doing this.
We're not having
105
00:04:35,362 --> 00:04:36,892
an intervention
about my marriage.
106
00:04:36,928 --> 00:04:38,278
- You won't talk to me
about it.
107
00:04:38,321 --> 00:04:40,061
- Because you defend him.
- That's not true, Ollie.
108
00:04:40,105 --> 00:04:42,105
- You said it was just a kiss.
- I said it was a kiss.
109
00:04:42,151 --> 00:04:43,671
No "just."
110
00:04:43,718 --> 00:04:46,328
Is a kiss worth ending
a really good marriage?
111
00:04:46,373 --> 00:04:48,553
- No one's ending anything.
112
00:04:48,592 --> 00:04:50,772
We're working on it,
and I'm done talking about it.
113
00:04:50,812 --> 00:04:54,342
- If you want my opinion--
- I really don't.
114
00:04:54,381 --> 00:04:57,121
Saved by the bell.
I'll get it.
115
00:04:57,166 --> 00:04:58,596
- How about you, Anthony?
116
00:04:58,646 --> 00:05:00,386
You sticking around
for the holidays?
117
00:05:00,430 --> 00:05:01,690
- Yeah, I guess I'm around.
118
00:05:01,736 --> 00:05:04,086
- And what about Margot?
Is she around, too?
119
00:05:04,129 --> 00:05:05,779
I'm hearing rumors
you two are a thing.
120
00:05:05,827 --> 00:05:08,607
- Can I pull an Oliver and say
I don't want to talk about it?
121
00:05:08,656 --> 00:05:09,956
- I like Margot.
You should invite her
122
00:05:10,005 --> 00:05:12,355
for Thanksgiving.
You'll be there, right, Larry?
123
00:05:12,399 --> 00:05:13,789
- Thanksgiving,
I usually go to a meeting,
124
00:05:13,835 --> 00:05:15,575
then a diner for turkey,
and then home to watch
125
00:05:15,619 --> 00:05:16,969
"Planes, Trains
and Automobiles."
126
00:05:17,012 --> 00:05:19,582
- And Christmas?
- Same.
127
00:05:19,623 --> 00:05:20,673
- Meeting, diner,
128
00:05:20,711 --> 00:05:21,931
"Planes, Trains
and Automobiles."
129
00:05:21,973 --> 00:05:23,453
- It's a good film.
130
00:05:23,497 --> 00:05:25,627
- Robin,
you better come here.
131
00:05:29,546 --> 00:05:32,456
- Hey, Sam.
132
00:05:32,506 --> 00:05:33,456
Nice costume.
133
00:05:33,507 --> 00:05:34,677
- You know him?
134
00:05:34,725 --> 00:05:35,935
- Yeah, I see him
running sometimes.
135
00:05:35,987 --> 00:05:38,117
That's not a costume, is it?
What's going on?
136
00:05:38,163 --> 00:05:41,383
- Um, maybe we should
speak in private.
137
00:05:41,428 --> 00:05:43,468
- No, no, it's fine.
These guys are family.
138
00:05:43,517 --> 00:05:46,037
You guys are scaring me.
What's going on?
139
00:05:46,084 --> 00:05:50,004
- Your son was drinking with
his friends in the cemetery.
140
00:05:50,045 --> 00:05:51,995
- What?
- But he wasn't driving,
141
00:05:52,047 --> 00:05:54,137
and it's his first offense,
so I only gave him a warning.
142
00:05:54,179 --> 00:05:56,049
But next time,
I'm not gonna be so nice.
143
00:05:56,094 --> 00:05:57,664
- Yes, sir.
- How much did you drink?
144
00:05:57,705 --> 00:05:59,175
- Hardly anything.
- Who were you with?
145
00:05:59,228 --> 00:06:00,838
- I don't know.
- He stayed.
146
00:06:00,882 --> 00:06:02,412
His friends ran.
147
00:06:02,449 --> 00:06:03,889
- Somebody had to take the hit.
148
00:06:03,928 --> 00:06:06,148
- Hey, I understand
protecting your friends, okay?
149
00:06:06,191 --> 00:06:08,411
But you and your friends
need to understand
150
00:06:08,455 --> 00:06:09,535
that underage drinking can lead
151
00:06:09,586 --> 00:06:11,016
to all kinds
of dangerous stuff.
152
00:06:11,066 --> 00:06:13,496
- Theo, get upstairs.
153
00:06:13,547 --> 00:06:15,507
Guys, can you give me a minute?
154
00:06:19,030 --> 00:06:21,690
- He's tired and scared,
so maybe save the grilling
155
00:06:21,729 --> 00:06:24,779
till he gets
some sleep, you know?
156
00:06:24,819 --> 00:06:26,079
- You're a cop?
157
00:06:26,124 --> 00:06:30,524
- Yeah, yeah,
and you're Theo's mom.
158
00:06:30,564 --> 00:06:32,574
- Yeah.
159
00:06:54,457 --> 00:06:56,287
- So is the Council
coming for Thanksgiving?
160
00:06:56,328 --> 00:06:57,498
- Yeah, of course,
161
00:06:57,547 --> 00:06:59,197
and that's gonna make
my mom crazy.
162
00:06:59,244 --> 00:07:00,994
- Why?
163
00:07:01,029 --> 00:07:03,509
Well, okay, so my mom
was an actress.
164
00:07:03,553 --> 00:07:06,033
Like a real, live,
singing and dancing,
165
00:07:06,077 --> 00:07:08,037
living in New York actress.
166
00:07:08,079 --> 00:07:09,689
And she got cast
in this Broadway musical.
167
00:07:09,733 --> 00:07:11,133
- That's so cool.
168
00:07:11,169 --> 00:07:13,559
- And then she was replaced
by her understudy
169
00:07:13,607 --> 00:07:15,647
while the show was still
in previews in Philadelphia.
170
00:07:15,696 --> 00:07:17,086
- That's so terrible.
171
00:07:17,132 --> 00:07:20,002
- Right. So she quit
show business.
172
00:07:20,048 --> 00:07:21,048
She stayed in Philly.
She met my dad.
173
00:07:21,092 --> 00:07:21,962
She got married.
She had kids.
174
00:07:22,006 --> 00:07:23,436
- Happy ending.
175
00:07:23,486 --> 00:07:26,526
- And then he left her
for her best friend Marcia.
176
00:07:26,576 --> 00:07:28,266
- Tragic ending.
177
00:07:28,317 --> 00:07:33,667
- Yeah. So now she thinks
the Council is replacing her.
178
00:07:33,714 --> 00:07:36,504
- Well, I did not see
that twist coming.
179
00:07:36,543 --> 00:07:39,283
- Well, yeah.
Whenever she visits,
180
00:07:39,328 --> 00:07:41,068
she complains
that she's not needed,
181
00:07:41,112 --> 00:07:43,202
and then I get upset,
and we both end up crying.
182
00:07:43,245 --> 00:07:45,595
- She's here six weeks.
That's a lot of crying.
183
00:07:45,639 --> 00:07:47,419
- No.
184
00:07:47,467 --> 00:07:49,687
Because we will both
be too busy
185
00:07:49,730 --> 00:07:51,250
distracting the kids
from the giant,
186
00:07:51,296 --> 00:07:53,336
gaping Scott-size hole
missing from the holidays.
187
00:07:53,385 --> 00:07:56,425
- Speaking of kids,
how's my boy Theo?
188
00:07:56,476 --> 00:07:58,606
- Your boy Theo's been
under house arrest,
189
00:07:58,652 --> 00:08:01,572
but I'm about to--
what's the cop lingo
190
00:08:01,611 --> 00:08:03,531
for "early release"?
191
00:08:03,570 --> 00:08:06,310
- We say "early release."
192
00:08:06,355 --> 00:08:08,175
- Oh, you're funny.
193
00:08:11,403 --> 00:08:12,583
- Grandma!
- Patricia!
194
00:08:12,622 --> 00:08:15,232
- Oh, gobble, gobble.
195
00:08:17,758 --> 00:08:19,188
Where are the big kids?
196
00:08:19,237 --> 00:08:21,017
- Oh, the teenagers
are still sleeping.
197
00:08:21,065 --> 00:08:23,235
- Oversleeping, I'd say.
198
00:08:23,285 --> 00:08:24,715
- Grandma,
do a double pirouette.
199
00:08:24,765 --> 00:08:26,285
- Oh, no.
I'm getting too old for that.
200
00:08:26,331 --> 00:08:27,771
- No, you aren't.
201
00:08:27,811 --> 00:08:30,251
Did you know my grandma
can do a double pirouette?
202
00:08:30,292 --> 00:08:32,122
- I did not,
but I'm not surprised.
203
00:08:32,163 --> 00:08:34,473
- JJ's always bragging on me.
She's my biggest fan.
204
00:08:34,514 --> 00:08:36,474
- Mom.
- Oh, shoot.
205
00:08:36,516 --> 00:08:38,296
Now, don't tell me.
I remember what you said.
206
00:08:38,343 --> 00:08:41,173
If I misgender JJ, don't make
a big deal out of it.
207
00:08:41,216 --> 00:08:42,296
I just apologize and move on.
208
00:08:42,347 --> 00:08:43,477
JJ, I'm sorry.
209
00:08:43,523 --> 00:08:45,743
I meant to say
he's my biggest fan.
210
00:08:45,786 --> 00:08:47,476
How's that?
Okay?
211
00:08:47,527 --> 00:08:48,747
- That's a start.
212
00:08:48,789 --> 00:08:51,049
Yeah, so let's stop
dilly-dallying.
213
00:08:51,095 --> 00:08:52,265
It's time to get cooking,
214
00:08:52,314 --> 00:08:54,274
unless Mr. Fancy Pants
chef is taking over.
215
00:08:54,316 --> 00:08:55,356
- You kidding?
216
00:08:55,404 --> 00:08:56,754
I've heard
what a great cook you are.
217
00:08:56,797 --> 00:08:58,487
I'm hoping I can learn
a thing or two from you.
218
00:08:58,538 --> 00:09:01,578
- Oh, good answer, handsome.
219
00:09:01,628 --> 00:09:03,408
Hey, Oliver.
Where's your better half?
220
00:09:03,455 --> 00:09:05,405
- He'll be here later.
221
00:09:05,457 --> 00:09:07,367
- Rob, my love.
222
00:09:07,416 --> 00:09:08,546
Good to see you.
- Thanks.
223
00:09:08,591 --> 00:09:11,031
- You look tired.
224
00:09:11,072 --> 00:09:13,342
Give me that baby.
Oh!
225
00:09:13,378 --> 00:09:15,378
Oh, the cute baby.
226
00:09:15,424 --> 00:09:17,304
Who is the cutest baby, huh?
227
00:09:20,124 --> 00:09:23,264
- And my mom's here.
228
00:09:23,301 --> 00:09:25,651
- So yeah.
Things are good.
229
00:09:25,695 --> 00:09:28,305
- Good.
It sounds great.
230
00:09:28,350 --> 00:09:30,610
I mean,
writing and house buying.
231
00:09:30,657 --> 00:09:32,437
I'm impressed.
232
00:09:32,484 --> 00:09:33,794
- Thanks, Grandma.
233
00:09:35,575 --> 00:09:37,265
Did my mom tell you
about the family
234
00:09:37,315 --> 00:09:39,615
that adopted me
when I was a baby?
235
00:09:39,666 --> 00:09:41,536
- The last I heard, you were
trying to set up a meeting?
236
00:09:41,581 --> 00:09:43,761
- Yeah.
237
00:09:43,800 --> 00:09:46,370
I got an email a few days ago.
They don't want to meet me.
238
00:09:46,411 --> 00:09:49,551
- Wow. That's their loss.
239
00:09:49,589 --> 00:09:52,199
- You're talking about
the Calhouns, right?
240
00:09:52,243 --> 00:09:53,383
I told her.
241
00:09:53,418 --> 00:09:55,598
Look, you've already
got enough family.
242
00:09:55,638 --> 00:09:57,468
I mean,
brothers and sisters for days.
243
00:09:57,509 --> 00:10:00,559
A mom, a birth mom,
my mom, a grandma.
244
00:10:00,600 --> 00:10:04,210
- Whoo!
- Whole council of dads.
245
00:10:04,255 --> 00:10:07,645
- And this man who loves you.
Look at that face.
246
00:10:07,694 --> 00:10:09,264
Oh, we love this face!
247
00:10:09,304 --> 00:10:12,394
- Yes, we love this face.
248
00:10:12,437 --> 00:10:13,867
- Well, this face came
to tell you
249
00:10:13,917 --> 00:10:14,877
we gotta go to my mom's.
250
00:10:14,918 --> 00:10:16,268
- What?
251
00:10:16,311 --> 00:10:18,401
- We'll be back
in time for pie.
252
00:10:18,443 --> 00:10:19,713
- Okay.
253
00:10:19,749 --> 00:10:24,279
But hey, Lu, remember.
Their loss.
254
00:10:25,929 --> 00:10:28,279
- Thanks, Grandma.
- Mm-hmm.
255
00:10:28,323 --> 00:10:29,283
Bye.
256
00:10:31,500 --> 00:10:34,290
Okay. I need someone
to carve the turkey,
257
00:10:34,329 --> 00:10:36,289
someone to mash
the potatoes--
258
00:10:36,331 --> 00:10:38,161
who are you?
259
00:10:38,202 --> 00:10:39,512
- Oh, hi.
I'm Margot.
260
00:10:39,551 --> 00:10:40,601
- She's with me.
261
00:10:40,640 --> 00:10:43,210
- Ah, nice to meet you, Margot.
262
00:10:43,251 --> 00:10:45,341
You're very pretty.
- Mom!
263
00:10:45,383 --> 00:10:47,433
- What?
I can't say someone's pretty?
264
00:10:47,472 --> 00:10:49,522
- I'll carve.
- I'll mash.
265
00:10:49,561 --> 00:10:51,131
Oliver can stay here
and secretly check
266
00:10:51,172 --> 00:10:51,912
football scores on his phone.
267
00:10:51,955 --> 00:10:54,255
- Ooh, good idea.
268
00:10:54,305 --> 00:10:55,695
- You forget to answer
the mail for three days,
269
00:10:55,742 --> 00:10:58,532
it's a catalog explosion.
270
00:10:58,570 --> 00:11:00,750
You and Peter seem okay.
271
00:11:00,790 --> 00:11:03,620
- Yeah. I'm working
through my trust stuff.
272
00:11:03,663 --> 00:11:05,493
He's owned up to his part,
so we're--
273
00:11:06,753 --> 00:11:09,543
A text from Eddie.
274
00:11:09,581 --> 00:11:11,761
- Theo's midterm grades.
275
00:11:11,801 --> 00:11:12,851
- Peter!
- Theo!
276
00:11:12,889 --> 00:11:15,849
Excuse me.
277
00:11:22,246 --> 00:11:23,726
- Do you have kids, Larry?
278
00:11:23,770 --> 00:11:25,250
- Yes.
279
00:11:25,293 --> 00:11:27,343
- What are they doing today?
280
00:11:27,382 --> 00:11:29,342
- I don't know.
281
00:11:35,738 --> 00:11:38,258
- Mom? Give me my phone.
282
00:11:38,306 --> 00:11:40,436
- Your grades just came.
283
00:11:40,482 --> 00:11:43,312
You have a D in physics
and a C in math.
284
00:11:43,354 --> 00:11:44,624
- No.
285
00:11:44,660 --> 00:11:45,970
- Theo, you're good
at math and science.
286
00:11:46,009 --> 00:11:48,319
- No, that's just because
the teachers are, like,
287
00:11:48,359 --> 00:11:50,319
testing on stuff
that we haven't even learned.
288
00:11:50,361 --> 00:11:51,891
- Or you haven't studied
because you're up all night
289
00:11:51,928 --> 00:11:53,538
talking with your friends.
290
00:11:53,582 --> 00:11:55,632
- Give me my phone.
- This is my phone.
291
00:11:55,671 --> 00:11:57,501
And it is my house
and you are my son
292
00:11:57,542 --> 00:12:00,422
and you will follow my rules.
293
00:12:00,458 --> 00:12:02,628
And your grandmother
has been cooking all day--
294
00:12:02,678 --> 00:12:04,458
- Texted us
"Happy Thanksgiving"--
295
00:12:04,506 --> 00:12:06,856
- Why is Eddie
texting us anyway?
296
00:12:06,900 --> 00:12:10,210
- Mom, Luly's not here.
Who's gonna say grace?
297
00:12:10,251 --> 00:12:11,771
- Listen, Luly's gotta
split her time
298
00:12:11,818 --> 00:12:13,728
between two families,
so we're gonna be flexible.
299
00:12:13,776 --> 00:12:15,336
- I don't want to be flexible!
300
00:12:15,386 --> 00:12:16,996
If Luly's not coming,
I'm not coming!
301
00:12:17,040 --> 00:12:19,650
- JJ?
302
00:12:19,695 --> 00:12:21,605
Sweetheart?
303
00:12:22,872 --> 00:12:25,442
- Should we do something?
304
00:12:25,483 --> 00:12:27,403
- I don't think so.
305
00:12:32,316 --> 00:12:35,796
Have you ever seen "Planes,
Trains and Automobiles"?
306
00:12:35,842 --> 00:12:37,802
- No.
307
00:12:37,844 --> 00:12:40,024
- It's a great film.
308
00:12:40,063 --> 00:12:41,543
- Oh.
309
00:12:43,327 --> 00:12:44,547
- Eddie thinks we're all good.
310
00:12:44,589 --> 00:12:46,239
He doesn't even know
you know about the kiss.
311
00:12:46,287 --> 00:12:47,897
- You didn't tell him?
- Please, Oliver.
312
00:12:47,941 --> 00:12:50,421
The kiss meant nothing.
This stupid text means nothing.
313
00:12:50,465 --> 00:12:51,675
- It means something to me!
314
00:12:53,642 --> 00:12:55,042
You came out,
315
00:12:55,078 --> 00:12:57,038
your family practically
threw you a pride parade, okay?
316
00:12:57,080 --> 00:12:58,340
I couldn't.
317
00:12:58,386 --> 00:13:00,816
My family wouldn't accept me,
318
00:13:00,867 --> 00:13:03,697
and then I finally meet you,
319
00:13:03,739 --> 00:13:06,309
and I can be myself.
320
00:13:06,350 --> 00:13:07,610
But now this?
321
00:13:07,656 --> 00:13:10,266
My marriage--our marriage,
322
00:13:10,311 --> 00:13:12,311
it doesn't feel safe
to me anymore.
323
00:13:12,356 --> 00:13:15,576
That is what that kiss means.
That's what that text means.
324
00:13:15,620 --> 00:13:17,840
It means I gotta keep my guard
up in my own house again.
325
00:13:20,321 --> 00:13:21,671
- I think my papa
kissed another person,
326
00:13:21,713 --> 00:13:24,413
and now my dad is mad.
327
00:13:24,455 --> 00:13:27,675
- My mom kissed someone,
and Theo's mad.
328
00:13:29,112 --> 00:13:30,592
- If you had to kiss
any boy at school,
329
00:13:30,635 --> 00:13:32,855
who would you kiss?
330
00:13:32,899 --> 00:13:35,599
- I don't know.
331
00:13:35,640 --> 00:13:37,820
I don't think
I'd want to kiss any boys.
332
00:13:39,644 --> 00:13:40,694
- Do you want to kiss girls?
333
00:13:42,734 --> 00:13:46,094
- No. No.
334
00:13:46,129 --> 00:13:48,919
- I just--I don't think
I want to kiss anyone.
335
00:13:48,958 --> 00:13:52,568
- Yeah.
Kissing gets you in trouble.
336
00:14:00,622 --> 00:14:02,412
- You know,
Scott did the holidays,
337
00:14:02,450 --> 00:14:03,890
and he made them fun.
338
00:14:03,930 --> 00:14:06,760
And I...
339
00:14:06,802 --> 00:14:08,852
I mean,
everything's falling apart,
340
00:14:08,891 --> 00:14:10,071
and nobody's happy
and I don't know
341
00:14:10,110 --> 00:14:11,500
how to do this on my own.
342
00:14:12,982 --> 00:14:15,382
- Well,
you don't have any choice,
343
00:14:15,419 --> 00:14:16,639
so get everyone in here.
344
00:14:16,681 --> 00:14:19,381
Get their butts in the seats
so we can eat.
345
00:14:19,423 --> 00:14:20,953
Anthony,
how are we doing on the turkey?
346
00:14:20,990 --> 00:14:23,650
- Mmm. She is ready.
347
00:14:23,688 --> 00:14:25,598
- Thanks, Mom.
348
00:14:35,048 --> 00:14:37,528
- So this year,
we're sticking to tradition.
349
00:14:37,572 --> 00:14:38,922
We're doing an early
Christmas Eve dinner,
350
00:14:38,965 --> 00:14:40,095
and then we're going to church.
351
00:14:40,140 --> 00:14:41,140
- Well,
you gotta get there early.
352
00:14:41,184 --> 00:14:42,274
Patricia likes a good seat.
353
00:14:42,316 --> 00:14:43,396
- Yes. You've been listening.
354
00:14:43,447 --> 00:14:45,007
- Oh, I'm a very good listener.
355
00:14:45,058 --> 00:14:46,928
It's one of my many
excellent qualities.
356
00:14:46,973 --> 00:14:49,063
- Okay. Noted.
357
00:14:49,105 --> 00:14:51,105
- Hang on.
Hold up a sec.
358
00:14:51,151 --> 00:14:53,631
Um...
359
00:14:53,675 --> 00:14:55,585
I was hoping
that you may have time
360
00:14:55,633 --> 00:14:58,333
for a new Christmas tradition.
361
00:14:58,375 --> 00:15:01,285
We've never seen these
decorations lit up at night.
362
00:15:01,335 --> 00:15:04,425
I gotta drop my kids back
with my ex on Christmas Day,
363
00:15:04,468 --> 00:15:08,298
so I was thinking we could meet
here for a late night run.
364
00:15:08,342 --> 00:15:11,352
It's just,
this has all been--
365
00:15:11,388 --> 00:15:12,478
it's really nice.
366
00:15:12,520 --> 00:15:15,350
You know,
our runs and our talks.
367
00:15:15,392 --> 00:15:18,222
And I just--I'm gonna
want to tell you stuff.
368
00:15:18,265 --> 00:15:21,045
Like how my daughter
liked her Lego set.
369
00:15:21,094 --> 00:15:23,494
Whether my mom got me
another ugly sweater.
370
00:15:23,531 --> 00:15:25,581
And I'm gonna want
to hear about, you know,
371
00:15:25,620 --> 00:15:27,270
whether Theo liked his camera.
372
00:15:27,317 --> 00:15:28,877
- He's gonna love his camera.
373
00:15:28,928 --> 00:15:32,318
- Well, then will you tell me
about it tomorrow night?
374
00:15:37,414 --> 00:15:40,424
- Two seafood platters
for my favorite family.
375
00:15:42,202 --> 00:15:44,512
- And then Anthony
has made a steak for Patricia.
376
00:15:44,552 --> 00:15:45,992
I'm gonna go grab
that right now.
377
00:15:46,032 --> 00:15:48,562
- I like steak
on Christmas Eve.
378
00:15:48,599 --> 00:15:51,169
Sue me.
- Where's Evan?
379
00:15:51,211 --> 00:15:52,261
- Oh,
he's at his mom's tonight,
380
00:15:52,299 --> 00:15:53,999
so he can spend
Christmas with us.
381
00:15:54,040 --> 00:15:55,430
- Being married's hard.
382
00:15:55,476 --> 00:15:56,686
- You don't know
the half of it.
383
00:15:56,738 --> 00:15:59,218
- Mom.
384
00:15:59,262 --> 00:16:02,922
- I need a crab cracker.
- I'll get it.
385
00:16:16,236 --> 00:16:18,016
- Are you guys in love?
386
00:16:19,456 --> 00:16:20,536
- JJ, get out of here.
387
00:16:20,588 --> 00:16:23,978
- Sorry.
I just have to get these.
388
00:16:25,549 --> 00:16:26,679
- Yeah.
- Mm-hmm.
389
00:16:26,724 --> 00:16:28,254
Are we?
390
00:16:28,291 --> 00:16:30,121
- What?
- No, I'm sorry.
391
00:16:30,163 --> 00:16:32,473
That's--oh, I hate myself.
392
00:16:32,513 --> 00:16:35,043
That's so weak and needy.
393
00:16:35,081 --> 00:16:38,261
I'm gonna rephrase it.
I am...
394
00:16:38,301 --> 00:16:40,041
I am...
395
00:16:40,086 --> 00:16:42,386
I'm in love with you.
396
00:16:42,436 --> 00:16:43,566
It's fast.
I know it's fast.
397
00:16:43,611 --> 00:16:45,131
It's okay.
398
00:16:45,178 --> 00:16:46,958
I'm not asking you
to get married or have kids,
399
00:16:47,006 --> 00:16:49,566
but I'm just telling you
400
00:16:49,617 --> 00:16:51,357
that I love you.
401
00:16:53,708 --> 00:16:55,138
- I--
- Don't say anything, okay?
402
00:16:55,188 --> 00:16:57,278
Don't, don't.
'Cause it's always gonna feel
403
00:16:57,320 --> 00:17:00,060
like I forced it,
and I want you to say it
404
00:17:00,106 --> 00:17:02,236
when you feel it,
if you feel it.
405
00:17:02,282 --> 00:17:04,112
- Guys, I'm so sorry,
but my mom's--
406
00:17:04,153 --> 00:17:06,553
- Oh, yes, steak.
Yes, I am definitely on it.
407
00:17:06,590 --> 00:17:07,460
Sorry.
- Sorry.
408
00:17:07,504 --> 00:17:08,724
- No, no.
409
00:17:11,073 --> 00:17:12,383
- I really like her.
410
00:17:12,422 --> 00:17:14,342
- Do I love her?
411
00:17:17,253 --> 00:17:19,473
- I don't know.
Do you?
412
00:17:19,516 --> 00:17:20,736
- Probably, right?
413
00:17:22,389 --> 00:17:25,089
She's great.
- Age appropriate.
414
00:17:25,131 --> 00:17:26,571
- Hope's making a mess.
You got a broom?
415
00:17:26,610 --> 00:17:27,790
Who's age appropriate?
416
00:17:27,829 --> 00:17:29,269
- Margot.
417
00:17:29,309 --> 00:17:31,139
- Oh, I like Margot.
- I do, too.
418
00:17:33,313 --> 00:17:36,453
- Okay, JJ, are you ready
for a Christmas miracle?
419
00:17:36,490 --> 00:17:37,530
- Yeah.
- Yeah.
420
00:17:37,578 --> 00:17:40,278
- Okay.
62 years old.
421
00:17:40,320 --> 00:17:41,500
Do I still have it?
422
00:17:41,538 --> 00:17:43,628
Grandma, Grandma!
423
00:17:43,671 --> 00:17:46,021
- Whoo! Yeah.
- Grandma!
424
00:17:46,065 --> 00:17:47,325
- Grandma!
425
00:17:47,370 --> 00:17:48,330
- Well, she's still got it.
426
00:17:48,371 --> 00:17:50,071
- So much of it.
- Teach me.
427
00:17:50,112 --> 00:17:51,072
- Me too, me too.
428
00:17:51,113 --> 00:17:52,253
- No, no, no.
429
00:17:52,288 --> 00:17:54,118
This is a restaurant,
not a dance hall.
430
00:17:54,160 --> 00:17:55,250
Let's all sit down
and eat, yeah?
431
00:17:56,684 --> 00:17:59,124
- It's all in the preparation.
432
00:17:59,165 --> 00:18:01,335
I'll show you later.
433
00:18:11,351 --> 00:18:12,571
- I was gonna wait
until tomorrow,
434
00:18:12,613 --> 00:18:15,273
but I figure you can use
some early Christmas.
435
00:18:20,186 --> 00:18:22,746
- Was Dad's.
436
00:18:22,797 --> 00:18:24,757
It was broken, and I was just
gonna throw it away,
437
00:18:24,799 --> 00:18:27,319
but a friend of mine knew a guy
who fixes up old cameras,
438
00:18:27,367 --> 00:18:29,627
and voila.
439
00:18:29,673 --> 00:18:31,503
- Your cop friend?
440
00:18:31,545 --> 00:18:33,065
- Yeah. Sam.
441
00:18:35,592 --> 00:18:37,422
I'm gonna go back in.
442
00:18:37,464 --> 00:18:40,164
Don't get eaten
by an alligator.
443
00:18:40,206 --> 00:18:41,556
- Wait.
444
00:18:43,731 --> 00:18:46,341
I'm sorry
I've been such a jerk lately.
445
00:18:46,386 --> 00:18:48,296
- I know
this hasn't been easy on you.
446
00:18:48,344 --> 00:18:50,524
Losing your phone
and being grounded.
447
00:18:50,564 --> 00:18:53,184
- It just sucks.
This whole year has.
448
00:18:56,396 --> 00:19:00,876
Is there any way I can maybe
not go to church tonight?
449
00:19:00,922 --> 00:19:02,712
I just kind of want to be home,
450
00:19:02,750 --> 00:19:05,190
and be alone,
and think about stuff.
451
00:19:05,231 --> 00:19:07,361
- Theo, you know how important
it is to your grandma.
452
00:19:07,407 --> 00:19:08,887
- Yeah, I know it is,
and if you let me stay home,
453
00:19:08,930 --> 00:19:11,190
I'll totally make it up
to her tomorrow.
454
00:19:11,237 --> 00:19:13,717
Please?
455
00:19:13,761 --> 00:19:17,201
- Think I should have insisted
that Theo go to church?
456
00:19:17,243 --> 00:19:19,773
- I don't know, but family
tradition's important.
457
00:19:19,810 --> 00:19:21,550
- So is family peace.
458
00:19:21,595 --> 00:19:23,635
He and I have been
at each other's throats lately,
459
00:19:23,684 --> 00:19:26,344
and I just couldn't
have another fight.
460
00:19:26,382 --> 00:19:28,212
- Hey, at the end of the day,
it's his choice.
461
00:19:28,254 --> 00:19:30,734
- What's his choice?
462
00:19:30,778 --> 00:19:33,778
- Uh, Theo went home.
He's skipping church.
463
00:19:33,824 --> 00:19:36,184
- No, no, no.
Church is non-negotiable.
464
00:19:36,218 --> 00:19:37,308
- Mom--
- What?
465
00:19:37,350 --> 00:19:39,530
Robin, every time
I open my mouth,
466
00:19:39,569 --> 00:19:40,739
you say, "Mom," with that,
467
00:19:40,788 --> 00:19:42,698
"You don't understand
anything" tone.
468
00:19:42,746 --> 00:19:44,526
Well, you know
what I understand?
469
00:19:44,574 --> 00:19:46,274
I understand
that kids need boundaries.
470
00:19:46,315 --> 00:19:49,225
They need a parent,
not a friend or this Council.
471
00:19:49,275 --> 00:19:51,925
He knows that if one says no,
the other will say yes.
472
00:19:51,973 --> 00:19:54,243
- Patricia--
- No, don't "Patricia" me.
473
00:19:54,280 --> 00:19:55,670
I am their grandma.
474
00:19:55,716 --> 00:19:59,936
I should have a say, but no.
She turns to you people.
475
00:19:59,981 --> 00:20:03,511
I don't know why I'm here.
I'm just a party trick.
476
00:20:03,550 --> 00:20:05,420
I cook meals,
and I dance on command.
477
00:20:05,465 --> 00:20:07,595
Well, I deserve some respect.
478
00:20:07,641 --> 00:20:11,171
I deserve to be consulted.
479
00:20:15,301 --> 00:20:16,781
- How's Grandma and Grandpa?
480
00:20:16,824 --> 00:20:19,224
- Great, and Samantha
got a hoverboard.
481
00:20:19,261 --> 00:20:21,261
Hold on.
I'll be right there!
482
00:20:21,307 --> 00:20:23,957
- It's my turn.
- Here.
483
00:20:24,005 --> 00:20:26,825
- Hey.
How's the holiday shift?
484
00:20:28,227 --> 00:20:29,177
- Slow.
485
00:20:31,447 --> 00:20:32,407
- I miss you.
486
00:20:34,885 --> 00:20:37,275
- I gotta go, okay?
487
00:20:37,323 --> 00:20:39,243
Give everyone my love.
488
00:20:44,504 --> 00:20:46,944
could you look at me?
489
00:20:46,984 --> 00:20:47,994
- Okay.
- Okay.
490
00:20:48,029 --> 00:20:49,379
- You can sit there.
- Yep.
491
00:20:49,422 --> 00:20:51,342
- And then I'll cover
your ear hair with mine,
492
00:20:52,860 --> 00:20:54,430
And you can be blonde, okay?
493
00:20:54,470 --> 00:20:55,780
- A lifelong dream.
494
00:20:59,910 --> 00:21:01,960
- Mom, why are you--
495
00:21:01,999 --> 00:21:04,999
- Everyone's tired,
so we all skipped church.
496
00:21:05,046 --> 00:21:08,346
Is this what "time alone
to think" looks like?
497
00:21:08,397 --> 00:21:11,617
I've had it with you, Theo.
I have really had it.
498
00:21:11,661 --> 00:21:14,271
- Look, it was our idea.
Don't blame him.
499
00:21:14,316 --> 00:21:15,396
- Who are you?
500
00:21:15,448 --> 00:21:17,748
- I'm Jules,
and this is Freya.
501
00:21:17,798 --> 00:21:19,408
- "Drinking in the graveyard"
Jules and Freya?
502
00:21:19,452 --> 00:21:21,452
- Mom--
- Don't "Mom" me.
503
00:21:21,497 --> 00:21:23,667
How did you even arrange
this little party?
504
00:21:23,717 --> 00:21:25,327
You don't have a phone.
505
00:21:25,371 --> 00:21:26,811
- He used mine.
506
00:21:28,852 --> 00:21:31,942
I texted Freya
we were coming home.
507
00:21:31,986 --> 00:21:33,506
- My phone's dead.
508
00:21:33,553 --> 00:21:35,773
- So everyone's in on this.
509
00:21:35,816 --> 00:21:38,596
- Christmas
is really bad for Jules.
510
00:21:38,645 --> 00:21:43,035
Her mom died,
and her dad's mad all the time.
511
00:21:43,084 --> 00:21:44,694
- You should have said
that to me.
512
00:21:44,738 --> 00:21:46,038
- Well, I didn't think
you'd get it,
513
00:21:46,087 --> 00:21:47,347
'cause you always think
I'm lying.
514
00:21:47,393 --> 00:21:49,923
- Because, Theo,
you're often lying.
515
00:21:49,960 --> 00:21:50,960
- Tonight I was really sad,
516
00:21:51,005 --> 00:21:54,265
and I needed him,
517
00:21:54,313 --> 00:21:56,453
'cause he gets it.
518
00:21:56,489 --> 00:21:58,839
He doesn't just try to convince
me that my life doesn't suck.
519
00:21:58,882 --> 00:22:02,582
He actually listens.
520
00:22:02,625 --> 00:22:04,885
He's a really good listener.
521
00:22:14,420 --> 00:22:15,940
- It was nice of you to come
to church with me.
522
00:22:15,986 --> 00:22:18,856
You didn't have to.
- I wanted to.
523
00:22:18,902 --> 00:22:21,562
I'm usually in the basement.
524
00:22:21,601 --> 00:22:23,731
- You know what
I was thinking about?
525
00:22:23,777 --> 00:22:26,297
How much I miss Scott.
He liked me.
526
00:22:26,345 --> 00:22:27,865
Did you know that?
527
00:22:27,911 --> 00:22:30,611
Scott and I were really close.
528
00:22:30,653 --> 00:22:33,403
- I did.
He talked about you.
529
00:22:33,439 --> 00:22:35,569
- He did?
What did he say?
530
00:22:35,615 --> 00:22:39,395
- Oh, that you were tough,
531
00:22:39,445 --> 00:22:43,405
but that it came from wanting
to protect your kids.
532
00:22:43,449 --> 00:22:46,579
- I have been wondering
why he chose you guys.
533
00:22:46,626 --> 00:22:49,716
Why didn't he feel like
I was enough?
534
00:22:49,759 --> 00:22:52,889
- Scott didn't pick us
to replace you, Patricia.
535
00:22:52,936 --> 00:22:56,106
You'll always outrank us.
You're Robin's mom.
536
00:22:56,157 --> 00:22:57,847
You're who she's gonna
come to when she's hurting.
537
00:22:57,898 --> 00:23:00,418
- But she doesn't.
538
00:23:00,466 --> 00:23:02,636
- Maybe she thinks she can't
539
00:23:02,685 --> 00:23:05,425
or that you
wouldn't understand.
540
00:23:05,471 --> 00:23:06,601
I mean, you raised
a family alone.
541
00:23:06,646 --> 00:23:07,776
You probably made it look easy.
542
00:23:07,821 --> 00:23:11,611
- Oh, it wasn't easy.
543
00:23:11,651 --> 00:23:13,391
- Tell her that.
544
00:23:14,915 --> 00:23:16,995
- Are you always this wise?
545
00:23:17,047 --> 00:23:19,047
- Almost never.
546
00:23:20,094 --> 00:23:21,754
Oh!
547
00:23:21,791 --> 00:23:24,581
It's Christmas, Larry!
548
00:23:24,620 --> 00:23:28,020
Ahh.
549
00:23:29,669 --> 00:23:31,499
- Merry Christmas.
- Merry Christmas.
550
00:23:41,158 --> 00:23:43,938
- Look what Santa got me.
551
00:23:43,987 --> 00:23:45,547
- Wow. He sure knows you.
552
00:23:45,598 --> 00:23:47,208
- He knows Hope, too.
553
00:23:47,251 --> 00:23:49,951
He got her the book that
she loved that Cowboy chewed.
554
00:23:51,517 --> 00:23:54,907
He's so cute,
you could just eat him up.
555
00:23:54,955 --> 00:23:55,955
- I think we're ready for eggs.
556
00:23:55,999 --> 00:23:57,959
- Oh.
557
00:24:01,265 --> 00:24:02,265
- Uh-oh.
558
00:24:02,310 --> 00:24:04,140
- What's up?
559
00:24:04,181 --> 00:24:05,531
No eggs?
Are you serious?
560
00:24:05,574 --> 00:24:07,624
- Look what Santa got you.
561
00:24:17,543 --> 00:24:19,503
- That's beautiful.
562
00:24:19,545 --> 00:24:21,285
- Guess Santa knows you, too.
563
00:24:23,679 --> 00:24:25,329
- Anthony bought it.
564
00:24:25,376 --> 00:24:26,936
He thought
with Scott gone this year,
565
00:24:26,987 --> 00:24:29,507
you could use something
pretty under the tree.
566
00:24:34,168 --> 00:24:37,128
- I really miss him, Mom.
567
00:24:37,171 --> 00:24:38,611
Scott wouldn't
have forgotten eggs.
568
00:24:38,651 --> 00:24:40,001
- We can get eggs,
sweetie.
569
00:24:40,043 --> 00:24:41,263
- It's not the eggs.
570
00:24:41,305 --> 00:24:44,345
It...
571
00:24:44,395 --> 00:24:46,005
it's everything.
572
00:24:46,049 --> 00:24:50,049
Every decoration
has a story and a memory,
573
00:24:50,097 --> 00:24:52,397
and they all remind me
that he's not here.
574
00:24:54,188 --> 00:24:56,358
- Then let's
get the hell out of here.
575
00:24:59,498 --> 00:25:01,058
- Okay, kids, new plan.
576
00:25:06,243 --> 00:25:09,553
- Hi.
Mom, what are you doing?
577
00:25:09,595 --> 00:25:11,245
- Your door was open,
578
00:25:11,292 --> 00:25:13,902
and I'm canceling Christmas.
It's Thursday.
579
00:25:13,947 --> 00:25:18,077
It's just a regular Thursday,
and I got you paint.
580
00:25:18,125 --> 00:25:19,945
- For Christmas?
- For Thursday.
581
00:25:19,996 --> 00:25:21,426
Yeah.
Grandma's bringing the kids,
582
00:25:21,476 --> 00:25:23,906
and the Council's
gonna come, too.
583
00:25:23,957 --> 00:25:26,257
We feel really bad about
how unsupportive we were
584
00:25:26,307 --> 00:25:27,567
about you guys
buying this place,
585
00:25:27,613 --> 00:25:29,923
and we're gonna
make it up to you.
586
00:25:29,963 --> 00:25:31,443
And also, I couldn't be
in our house another minute.
587
00:25:33,619 --> 00:25:34,969
- Merry Christmas.
588
00:25:36,709 --> 00:25:38,149
What's going on?
589
00:25:38,188 --> 00:25:40,148
- I think
we're skipping Christmas,
590
00:25:40,190 --> 00:25:42,280
and we are gonna
paint our house today.
591
00:25:43,585 --> 00:25:45,625
- Awesome.
New tradition.
592
00:25:45,674 --> 00:25:48,164
- Mm-hmm.
593
00:25:48,198 --> 00:25:50,068
Got one more Christmas
present for you.
594
00:25:50,113 --> 00:25:51,593
- It's not Christmas, remember?
595
00:25:51,637 --> 00:25:53,247
- So you don't want this?
596
00:25:53,290 --> 00:25:54,380
- My phone?
- Mm-hmm.
597
00:25:54,422 --> 00:25:55,552
- Are you serious?
598
00:25:55,597 --> 00:25:59,077
- Don't make me
regret it, right?
599
00:25:59,122 --> 00:26:01,652
Go call Jules.
See if she's okay.
600
00:26:01,690 --> 00:26:04,260
Hey, I wanted to thank you.
This necklace is so beautiful.
601
00:26:04,301 --> 00:26:06,611
I assume you helped Anthony
pick it out.
602
00:26:06,652 --> 00:26:09,092
- No, no.
That's really beautiful.
603
00:26:10,481 --> 00:26:12,611
He got me a ski coat.
604
00:26:12,658 --> 00:26:13,568
- Oh, he said you guys
are going skiing
605
00:26:13,615 --> 00:26:15,095
together in January.
606
00:26:15,138 --> 00:26:16,658
- Yeah, we're starting
to plan trips together.
607
00:26:16,705 --> 00:26:18,445
So that's, like,
a good sign, right?
608
00:26:18,489 --> 00:26:19,709
- Very.
- I got you this bucket.
609
00:26:19,752 --> 00:26:21,282
- Cool.
- Thank you.
610
00:26:21,318 --> 00:26:23,058
- So when I found out my ex
was having an affair
611
00:26:23,103 --> 00:26:25,453
with Marcia,
it was already too late.
612
00:26:25,496 --> 00:26:27,456
He didn't want to work
on the marriage,
613
00:26:27,498 --> 00:26:30,498
but it sounds like
it's not too late for you.
614
00:26:30,545 --> 00:26:33,105
Except for this game.
I win.
615
00:26:33,156 --> 00:26:36,546
- Oh!
616
00:26:36,595 --> 00:26:40,025
- Hey, I love my necklace,
617
00:26:40,076 --> 00:26:43,076
and I love Margot.
618
00:26:43,123 --> 00:26:45,303
- Yeah.
She's amazing.
619
00:26:45,342 --> 00:26:47,392
- Try to love her.
620
00:26:47,431 --> 00:26:50,171
Yeah?
621
00:26:50,217 --> 00:26:52,437
- Well, you did it.
622
00:26:52,480 --> 00:26:54,570
You made it through Christmas.
623
00:26:54,613 --> 00:26:56,793
- Almost.
Almost.
624
00:26:56,832 --> 00:26:59,312
Here. Go make yourself useful.
625
00:26:59,356 --> 00:27:02,316
Don't you dare.
626
00:27:13,849 --> 00:27:15,019
- Hey.
627
00:27:16,722 --> 00:27:18,112
Thought we were gonna run.
628
00:27:20,160 --> 00:27:21,680
- I can't.
629
00:27:21,727 --> 00:27:24,687
- Run or--
- No.
630
00:27:24,730 --> 00:27:27,690
My family's barely healed.
631
00:27:27,733 --> 00:27:28,823
I mean, we're getting there,
you know?
632
00:27:28,864 --> 00:27:30,784
We made it through today,
633
00:27:30,823 --> 00:27:35,313
but I gotta focus on us.
634
00:27:35,349 --> 00:27:39,089
I mean on my family.
I can't do... this.
635
00:27:39,135 --> 00:27:41,695
- I know.
I mean I can't, either.
636
00:27:41,747 --> 00:27:44,227
I haven't even signed
the divorce papers.
637
00:27:44,271 --> 00:27:45,581
I got two young kids,
and I'm--
638
00:27:45,620 --> 00:27:47,750
- Yeah.
- Barely holding it together,
639
00:27:47,796 --> 00:27:50,756
as it is, so...
640
00:27:50,799 --> 00:27:52,449
- Theo loved his camera.
641
00:27:52,496 --> 00:27:53,626
- Yeah?
642
00:27:53,672 --> 00:27:55,462
- Yeah.
- I'm so glad.
643
00:28:00,766 --> 00:28:02,766
Oh, man, these lights
are beautiful, aren't they?
644
00:28:05,858 --> 00:28:07,338
- Hm.
645
00:28:13,866 --> 00:28:17,166
- Hey, Sam.
646
00:28:17,217 --> 00:28:19,607
What if we went really slow,
647
00:28:19,654 --> 00:28:23,224
and just talked
about everything?
648
00:28:23,266 --> 00:28:26,566
And if it ever felt weird,
we'd just say so,
649
00:28:26,617 --> 00:28:28,747
and that has to be okay.
650
00:28:31,274 --> 00:28:33,804
- Okay.
651
00:28:33,842 --> 00:28:35,242
Yeah.
652
00:28:35,278 --> 00:28:36,238
- Sure, all right.
653
00:28:37,890 --> 00:28:40,370
Can I--
- Yeah.
654
00:29:19,670 --> 00:29:22,150
- You look great in clothes.
655
00:29:22,195 --> 00:29:23,325
In regular clothes,
not running clothes.
656
00:29:23,370 --> 00:29:24,940
I'm nervous.
Stop me.
657
00:29:24,980 --> 00:29:27,680
- Yeah. You look beautiful
in clothes, too.
658
00:29:27,722 --> 00:29:29,772
- You okay?
659
00:29:29,811 --> 00:29:32,551
- Yeah, yeah, no,
just getting out of the house.
660
00:29:32,596 --> 00:29:34,286
You know,
dropping the kids off.
661
00:29:34,337 --> 00:29:36,297
I'm good, I'm good.
Let's go inside.
662
00:29:44,391 --> 00:29:45,831
- You look good.
663
00:29:45,871 --> 00:29:47,571
- Anthony,
I don't want to go.
664
00:29:47,611 --> 00:29:48,831
Tess and Peter fly in tonight,
665
00:29:48,874 --> 00:29:50,274
and I haven't seen her
for ten days.
666
00:29:50,310 --> 00:29:51,830
- We closed the Crab Shack
to the public.
667
00:29:51,877 --> 00:29:54,487
It's a big,
fancy Gladwell event.
668
00:29:54,531 --> 00:29:56,581
- Robin made you invite me
669
00:29:56,620 --> 00:30:00,230
'cause she didn't want me
home alone on New Year's.
670
00:30:00,276 --> 00:30:01,626
He did not.
671
00:30:01,669 --> 00:30:04,849
- Did what?
672
00:30:04,890 --> 00:30:07,370
- We need to make a stop
before the party.
673
00:30:10,983 --> 00:30:14,863
- Oliver, come on in.
Hello, I'm Eddie.
674
00:30:14,900 --> 00:30:16,510
- I know who you are,
675
00:30:16,553 --> 00:30:18,693
and I'm the guy who's gonna
make sure he doesn't kill you.
676
00:30:18,729 --> 00:30:20,989
- I got a "Happy New Year"
text from you, Eddie.
677
00:30:21,036 --> 00:30:22,646
This is after
a "Happy Thanksgiving" text,
678
00:30:22,690 --> 00:30:24,650
which is after
you kissed my husband.
679
00:30:24,692 --> 00:30:25,872
- What are you--
680
00:30:25,911 --> 00:30:27,871
- Stay away from my family,
Eddie.
681
00:30:27,913 --> 00:30:29,873
- Oliver, come inside.
Have a drink.
682
00:30:29,915 --> 00:30:31,215
It was only a kiss.
683
00:30:31,264 --> 00:30:32,874
- If you ever contact me
or Peter again,
684
00:30:32,918 --> 00:30:36,358
I will hurt you.
You understand?
685
00:30:36,399 --> 00:30:38,529
With my bare surgeon hands,
I will hurt you.
686
00:30:38,575 --> 00:30:40,965
- Okay, we've said our piece--
- Do you understand?!
687
00:30:41,013 --> 00:30:43,493
Huh?
Tell me you understand!
688
00:30:43,537 --> 00:30:45,017
- Yes.
689
00:30:45,060 --> 00:30:47,720
Sorry.
690
00:30:47,758 --> 00:30:49,668
I have to go.
691
00:30:53,329 --> 00:30:55,509
- That was good.
692
00:30:55,549 --> 00:30:57,459
- Felt good.
693
00:30:59,509 --> 00:31:00,819
- Now you're gonna listen
to what I think.
694
00:31:00,859 --> 00:31:04,039
- Anthony, please--
- Go fix your marriage!
695
00:31:04,079 --> 00:31:04,989
You're fighting
with that idiot?
696
00:31:05,037 --> 00:31:06,037
Fight for your marriage.
697
00:31:06,081 --> 00:31:07,871
- I am!
- No, you're not.
698
00:31:07,909 --> 00:31:09,259
You're feeling sorry
for yourself.
699
00:31:09,302 --> 00:31:10,912
- I'm not talking about this.
700
00:31:10,956 --> 00:31:12,516
- Do you love him?
701
00:31:12,566 --> 00:31:13,916
- It's more complicated
than that.
702
00:31:13,959 --> 00:31:15,309
- Answer the question.
Do you love him?
703
00:31:15,351 --> 00:31:18,621
- Yes.
Yes, I love him.
704
00:31:20,443 --> 00:31:23,273
- You have no idea
how lucky you are.
705
00:31:25,796 --> 00:31:27,666
Come on.
Driving you home.
706
00:31:29,888 --> 00:31:31,408
- Car's outside.
Everybody's waiting for us.
707
00:31:31,454 --> 00:31:32,674
Let's go.
708
00:31:32,716 --> 00:31:34,676
- I got an email
from the adoption agency.
709
00:31:34,718 --> 00:31:35,758
- On New Year's Eve?
710
00:31:35,806 --> 00:31:36,936
- I know.
It's weird.
711
00:31:36,982 --> 00:31:39,552
I'm scared to open it.
Can you read it?
712
00:31:39,593 --> 00:31:42,343
But, like, don't have
an expression on your face.
713
00:31:44,946 --> 00:31:46,376
What? Is it bad?
714
00:31:46,426 --> 00:31:49,426
Is the family mad
that I reached out to them?
715
00:31:49,472 --> 00:31:51,042
- Can I have an expression
on my face now?
716
00:31:51,083 --> 00:31:51,953
- Yes.
717
00:31:55,130 --> 00:31:58,960
- They reconsidered.
They want to meet you.
718
00:31:59,004 --> 00:32:00,964
- Oh!
Oh, my God.
719
00:32:01,006 --> 00:32:01,876
- Baby.
- They want to meet me?
720
00:32:01,920 --> 00:32:03,310
- That's great.
721
00:32:03,356 --> 00:32:05,356
- Oh, my God.
I gotta respond right now.
722
00:32:05,401 --> 00:32:06,881
- Even more reason
to celebrate.
723
00:32:09,623 --> 00:32:11,493
- Happy New Year.
- Happy New Year.
724
00:32:16,021 --> 00:32:17,721
- But as a cop,
725
00:32:17,761 --> 00:32:19,981
I always have a hammer,
and I'm looking for nails.
726
00:32:20,025 --> 00:32:22,025
And you know,
my wife wanted me
727
00:32:22,070 --> 00:32:24,640
to put the hammer away
when I got home.
728
00:32:24,681 --> 00:32:25,991
- Yeah.
- Or at least give it to her.
729
00:32:26,031 --> 00:32:28,031
- Mm-hmm.
And I wouldn't
730
00:32:28,076 --> 00:32:30,906
and she'd get mad
and we'd fight.
731
00:32:30,949 --> 00:32:34,779
It's just--it's not easy
being married to a cop.
732
00:32:34,822 --> 00:32:37,522
- Yeah, it's not easy being
married to a doctor, either.
733
00:32:37,564 --> 00:32:39,484
I like hammering nails, too.
734
00:32:39,522 --> 00:32:42,352
I mean, you know, you're
dealing with life and death.
735
00:32:42,395 --> 00:32:43,825
You get a little bit
of a god complex
736
00:32:43,874 --> 00:32:47,704
that you have to put down
when you get home and--yeah.
737
00:32:47,748 --> 00:32:50,618
- Well,
if it wasn't for the kids...
738
00:32:55,495 --> 00:33:00,795
Look, you said we should tell
each other everything.
739
00:33:02,023 --> 00:33:06,033
Right before we came here,
as I was dropping the kids off,
740
00:33:06,071 --> 00:33:08,641
out of the blue,
741
00:33:08,682 --> 00:33:12,162
she said
she wants to try again.
742
00:33:14,514 --> 00:33:15,914
- And do you want to try again?
743
00:33:18,126 --> 00:33:19,816
- We've been down
this road before.
744
00:33:19,867 --> 00:33:22,867
You know, we try,
and we fail, you know?
745
00:33:22,913 --> 00:33:25,923
And we got married
at such a young age.
746
00:33:25,960 --> 00:33:28,920
We are just totally
different people now.
747
00:33:28,963 --> 00:33:31,793
- You didn't answer
my question.
748
00:33:31,835 --> 00:33:34,705
Do you want to try again?
749
00:33:34,751 --> 00:33:36,141
- I'm inclined to save things,
750
00:33:36,188 --> 00:33:40,978
but I'm also a guy
who just met you.
751
00:33:41,019 --> 00:33:42,149
- Oh, Sam.
752
00:33:45,110 --> 00:33:47,900
- I did not
want to ruin this date.
753
00:33:50,463 --> 00:33:54,083
I think what's funny
is that you're the first guy
754
00:33:54,119 --> 00:33:57,909
that I haven't
compared to Scott.
755
00:33:57,948 --> 00:34:01,558
You know, I didn't immediately
think, "He's not as tall
756
00:34:01,604 --> 00:34:03,084
or as funny
or as smart as Scott,"
757
00:34:03,128 --> 00:34:05,908
and you were just Sam.
758
00:34:05,956 --> 00:34:09,086
But now,
I'm comparing you to Scott
759
00:34:09,134 --> 00:34:11,754
because Scott
put his kids first.
760
00:34:11,788 --> 00:34:15,098
Always.
Every time, and...
761
00:34:15,140 --> 00:34:18,580
and so do you.
762
00:34:18,621 --> 00:34:21,711
I mean you have to try
and save your marriage.
763
00:34:21,755 --> 00:34:23,835
You know,
if there's even
764
00:34:23,887 --> 00:34:25,497
a shred of a chance
of fixing things,
765
00:34:25,541 --> 00:34:28,941
you just--you do,
for your kids.
766
00:34:28,979 --> 00:34:31,629
- I just...
767
00:34:31,678 --> 00:34:35,118
I just wish
I could tell you,
768
00:34:35,160 --> 00:34:38,600
"Robin, don't find
another Sam too quickly."
769
00:34:42,776 --> 00:34:44,776
- I'm gonna go.
770
00:34:44,821 --> 00:34:47,001
Maybe give me
a ten-minute head start,
771
00:34:47,041 --> 00:34:49,001
because that valet
out there is swamped,
772
00:34:49,043 --> 00:34:51,523
and I don't think I could stand
773
00:34:51,567 --> 00:34:53,697
to wait for my car with you.
774
00:34:53,743 --> 00:34:56,143
- Oh, man, I wish
I could make this easier.
775
00:34:56,181 --> 00:34:58,661
- You can't.
776
00:34:58,705 --> 00:35:01,005
Just find another place
to run for a while, okay?
777
00:35:09,237 --> 00:35:10,627
- Hi.
778
00:35:14,199 --> 00:35:16,329
- Hey.
- Hi.
779
00:35:16,375 --> 00:35:18,505
- I love these.
You make 'em?
780
00:35:18,551 --> 00:35:22,121
- I did, so please save some
for everybody else.
781
00:35:22,163 --> 00:35:24,383
- Oh, and I met
your friend Michael.
782
00:35:24,426 --> 00:35:26,166
He's hilarious.
- Mm-hmm.
783
00:35:26,211 --> 00:35:27,781
- And I saw his wife...
784
00:35:27,821 --> 00:35:30,561
- Paige.
- Paige.
785
00:35:30,606 --> 00:35:34,126
Yeah. I love them.
786
00:35:34,175 --> 00:35:36,605
- You love my crab cakes,
and you love my friends.
787
00:35:39,485 --> 00:35:42,175
You don't love me.
788
00:35:42,227 --> 00:35:43,577
- I didn't say that.
- No, you didn't have to.
789
00:35:49,625 --> 00:35:52,445
When I told you that
I loved you on Christmas Eve,
790
00:35:52,498 --> 00:35:57,588
and I said just wait
and tell me when you felt it,
791
00:35:57,633 --> 00:36:00,383
what I meant was feel it,
792
00:36:00,419 --> 00:36:03,289
and tell me soon.
793
00:36:03,335 --> 00:36:08,075
And every day
that you don't, it...
794
00:36:08,122 --> 00:36:10,342
you know,
it feels uneven.
795
00:36:10,385 --> 00:36:13,345
And I...
796
00:36:13,388 --> 00:36:16,128
I love your smile
and your laugh
797
00:36:16,174 --> 00:36:20,184
and how you kiss me,
the way you think,
798
00:36:20,221 --> 00:36:22,751
the way you cook,
the way you are with the kids.
799
00:36:22,789 --> 00:36:26,619
All that, it's just
it's intoxicating to be around.
800
00:36:28,708 --> 00:36:33,368
But now, like,
the drunk has worn off.
801
00:36:33,408 --> 00:36:36,758
And I'm hungover
and it feels...
802
00:36:36,803 --> 00:36:38,243
it feels bad.
803
00:36:40,154 --> 00:36:44,074
So I'll just take it back.
804
00:36:46,247 --> 00:36:49,417
I don't love you, either.
805
00:36:55,778 --> 00:36:57,168
- I'll be up in a minute, okay?
806
00:36:57,215 --> 00:36:59,215
- Okay.
807
00:37:01,262 --> 00:37:03,132
Babe, what are you
still doing up,
808
00:37:03,177 --> 00:37:06,177
and what are you wearing?
809
00:37:08,835 --> 00:37:11,185
- There's power in commitment.
810
00:37:11,229 --> 00:37:13,359
There's meaning in tradition.
811
00:37:13,405 --> 00:37:15,405
There's strength in community.
812
00:37:15,450 --> 00:37:16,410
- What?
813
00:37:16,451 --> 00:37:19,111
- My vows.
814
00:37:19,149 --> 00:37:20,719
I found them
in the pocket of the tux.
815
00:37:23,328 --> 00:37:25,368
We've chosen to have
a large wedding,
816
00:37:25,417 --> 00:37:27,717
because we want to shout
to the heavens,
817
00:37:27,767 --> 00:37:31,597
in no uncertain terms,
that we love each other.
818
00:37:31,640 --> 00:37:34,730
That we do not require
recognition from the state
819
00:37:34,774 --> 00:37:37,694
to love each other
with all our hearts,
820
00:37:37,733 --> 00:37:39,743
for the rest of our lives.
821
00:37:39,779 --> 00:37:41,909
- Wow.
822
00:37:41,955 --> 00:37:44,735
- I want the world to know
how much I love you, Peter.
823
00:37:44,784 --> 00:37:47,404
I want everyone
to know that I vow,
824
00:37:47,439 --> 00:37:49,569
without guilt or shame...
825
00:37:49,615 --> 00:37:53,175
To love you,
to hold you,
826
00:37:53,227 --> 00:37:56,927
to stand by your side
through good times and bad,
827
00:37:56,970 --> 00:38:00,890
until my last breath.
828
00:38:00,930 --> 00:38:03,630
- I can't believe
you remembered that.
829
00:38:07,720 --> 00:38:12,590
I'm so scared to lose you
that I'm pushing you away.
830
00:38:12,638 --> 00:38:15,768
- That scared little kid,
he's still in there, huh?
831
00:38:18,992 --> 00:38:22,652
- So are we still married,
or what?
832
00:38:22,691 --> 00:38:25,301
- We're still married.
833
00:38:26,565 --> 00:38:28,385
Oh, I missed you.
834
00:38:33,746 --> 00:38:36,436
- At least you got out there.
835
00:38:36,488 --> 00:38:38,708
I haven't had a date
since your dad.
836
00:38:38,751 --> 00:38:40,671
It's pathetic.
837
00:38:40,709 --> 00:38:42,839
- Why not?
838
00:38:42,885 --> 00:38:47,455
- I just couldn't imagine
making myself vulnerable again.
839
00:38:47,499 --> 00:38:50,809
I mean, I may look tough,
but I'm not.
840
00:38:50,850 --> 00:38:53,420
I'm lonely.
841
00:38:53,461 --> 00:38:55,511
- You should date.
842
00:38:55,550 --> 00:38:57,470
- Who?
843
00:38:57,509 --> 00:38:58,899
- I don't know.
844
00:38:58,945 --> 00:39:00,285
What about the guy
from the wine store?
845
00:39:00,338 --> 00:39:01,728
He's always flirting with you.
846
00:39:01,774 --> 00:39:04,654
- Oh, no, he's just trying
to upsell me on the wine.
847
00:39:04,690 --> 00:39:06,820
- No, I think he's flirting.
848
00:39:06,866 --> 00:39:09,826
- Yeah? Maybe.
849
00:39:12,437 --> 00:39:14,787
Sorry about your cop.
850
00:39:16,702 --> 00:39:18,832
- I really liked him.
851
00:39:18,878 --> 00:39:22,878
- I know,
but you're gonna be okay.
852
00:39:22,925 --> 00:39:24,535
You know how I know?
853
00:39:24,579 --> 00:39:26,279
- How?
854
00:39:26,320 --> 00:39:27,630
- Because I'm your mother.
855
00:39:30,019 --> 00:39:32,669
- You're my mother.
856
00:39:32,718 --> 00:39:34,418
I'm gonna miss you.
857
00:39:34,459 --> 00:39:35,809
- I don't have to go.
858
00:39:35,851 --> 00:39:38,641
- Yes, you do.
859
00:39:38,680 --> 00:39:41,680
So that I can miss you.
860
00:39:41,727 --> 00:39:43,507
- Okay.
861
00:39:43,555 --> 00:39:45,025
But I will be back.
862
00:39:45,078 --> 00:39:48,258
- Counting on it.
863
00:40:04,010 --> 00:40:05,660
- It's Scott's birthday.
864
00:40:05,707 --> 00:40:07,407
- And he knew this day
would be hard for you,
865
00:40:07,448 --> 00:40:08,968
so he brought
you guys something.
866
00:40:09,015 --> 00:40:10,445
- So before he died,
867
00:40:10,495 --> 00:40:12,445
he got us a present
for his birthday?
868
00:40:12,497 --> 00:40:16,677
- And we have no idea
what's in there.
869
00:40:17,980 --> 00:40:19,500
- I'm scared.
870
00:40:19,547 --> 00:40:21,067
- Well,
he said you'd like it.
871
00:40:21,114 --> 00:40:23,904
You'd all like it,
and he was pretty sure
872
00:40:23,943 --> 00:40:25,293
that it would become
a new tradition.
873
00:40:25,335 --> 00:40:27,465
- All right.
874
00:40:27,512 --> 00:40:29,342
Yikes.
875
00:40:30,950 --> 00:40:32,650
"Hi, guys.
I got you something
876
00:40:32,691 --> 00:40:35,911
"so you wouldn't be
too sad today.
877
00:40:35,955 --> 00:40:38,035
"Have a happy birthday for me.
878
00:40:38,087 --> 00:40:39,517
"Don't cry.
Is your mom crying?
879
00:40:39,567 --> 00:40:41,087
Tell her to stop.
Love, Dad."
880
00:40:43,005 --> 00:40:44,615
- Stop crying, Mom.
881
00:40:44,659 --> 00:40:46,619
- Okay.
882
00:40:49,925 --> 00:40:52,965
Oh.
883
00:40:53,015 --> 00:40:54,925
Oh, you guys are toast!
884
00:40:54,974 --> 00:40:56,724
You're toast!
885
00:40:56,758 --> 00:40:57,978
- You're on!
886
00:40:59,935 --> 00:41:02,495
- You are going down, sir.
887
00:41:03,896 --> 00:41:05,636
- What?
888
00:41:05,680 --> 00:41:07,640
What is going on?
Are you serious?
889
00:41:07,682 --> 00:41:10,952
One, two, three.
890
00:41:10,990 --> 00:41:14,340
- What do you do when
the tradition keeper is gone?
891
00:41:14,384 --> 00:41:16,344
You keep the old traditions,
892
00:41:16,386 --> 00:41:19,476
and you start new ones
of your own.
893
00:41:19,520 --> 00:41:24,090
You move on
without leaving him behind.
894
00:41:24,133 --> 00:41:26,613
A heart can do two things.
895
00:41:26,658 --> 00:41:30,048
It can be sad and happy,
at the same time.
896
00:41:30,096 --> 00:41:33,876
It can hold grief and hope.
897
00:41:33,926 --> 00:41:37,406
The heart is strong.
898
00:41:46,982 --> 00:41:47,942
- Charlotte?
899
00:41:47,983 --> 00:41:49,943
- Charlotte! Char!
900
00:41:49,985 --> 00:41:52,635
- Honey? Charlotte.
901
00:41:52,684 --> 00:41:54,164
- Char?
902
00:41:54,207 --> 00:41:55,817
- She just fell.
- Come on, sweet girl.
903
00:41:55,861 --> 00:41:57,601
Okay, okay.
904
00:41:57,645 --> 00:41:59,995
All right,
sweet girl.
905
00:42:02,563 --> 00:42:03,563
Larry,
call 9-1-1.
906
00:42:03,608 --> 00:42:04,568
Ollie,
I need you over here.
907
00:42:04,609 --> 00:42:05,999
Anthony,
get the kids inside.
908
00:42:06,045 --> 00:42:07,995
I don't have a pulse.
I'm gonna start CPR.
909
00:42:08,047 --> 00:42:10,007
One, two, three...
- Theo! Come on, inside.
910
00:42:10,049 --> 00:42:13,839
- Four, five, six, seven,
eight, nine, ten,
911
00:42:13,879 --> 00:42:16,749
11, 12, 13, 14, 15,
912
00:42:16,795 --> 00:42:19,665
16, 17, 18, 19, 20.
913
00:42:19,711 --> 00:42:21,761
One, two, three, four.
60812
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.