All language subtitles for Coroner S01E02 1080p WEBRip x264-TBS

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch Download
en English
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew Download
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ga Irish
it Italian Download
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian Download
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese
pa Punjabi
ro Romanian
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:00,360 --> 00:00:02,031 Jenny Cooper. I'm the new coroner. 2 00:00:02,091 --> 00:00:03,325 Donovan McAvoy. Homicide. 3 00:00:03,366 --> 00:00:05,000 Investigating deaths isn't for everyone. 4 00:00:05,101 --> 00:00:07,520 - It is for me. - You're sad because of Dad. 5 00:00:07,593 --> 00:00:08,804 And I know you're sad too. 6 00:00:08,905 --> 00:00:10,605 - David?! - LIAM: How did your husband die? 7 00:00:10,706 --> 00:00:11,851 JENNY: An aneurysm. 8 00:00:11,897 --> 00:00:14,176 My husband spent all of our money before he died, 9 00:00:14,277 --> 00:00:16,211 so I am gonna have to sell my house. 10 00:00:16,312 --> 00:00:19,781 - What about you? - I was in the army. 11 00:00:19,882 --> 00:00:22,083 - Where'd you get this? - I don't remember. 12 00:00:24,153 --> 00:00:27,622 ♪ ♪ 13 00:00:29,492 --> 00:00:31,493 ROSS: 14 00:00:33,996 --> 00:00:36,131 JENNY: 15 00:00:40,402 --> 00:00:43,605 Great. 16 00:00:51,914 --> 00:00:55,149 Everything is in the wrong box. 17 00:00:59,555 --> 00:01:02,090 Hey. Where do you think we should put this? 18 00:01:03,493 --> 00:01:05,427 Ross? Hey, Rossy?! 19 00:01:05,528 --> 00:01:07,284 - I'm visualizing. - Okay, well, 20 00:01:07,309 --> 00:01:09,865 help me visualize where we should put your Dad's ashes. 21 00:01:11,801 --> 00:01:13,835 - The mantlepiece? - No. 22 00:01:13,936 --> 00:01:15,070 - Is it calling you? - No. 23 00:01:15,171 --> 00:01:16,602 - Is that what we should do? - It's not calling me. 24 00:01:16,626 --> 00:01:18,827 - The mantlepiece? - No, no, you're being creepy. 25 00:01:18,867 --> 00:01:21,142 - Right here? - You are being creepy. 26 00:01:21,244 --> 00:01:22,511 Hey, be careful. 27 00:01:22,612 --> 00:01:24,279 I think we should put Dad in the closet 28 00:01:24,380 --> 00:01:26,181 until we know what to do with him. 29 00:01:26,435 --> 00:01:28,636 - Okay... 30 00:01:31,821 --> 00:01:33,438 - Oh! - Whoa, whoa... 31 00:01:33,518 --> 00:01:35,080 Okay. Okay, I got it. 32 00:01:35,157 --> 00:01:38,360 - This house is the worst. 33 00:01:38,461 --> 00:01:40,262 Ow! Shhhh... it. 34 00:01:40,363 --> 00:01:42,438 - See? This house hates us. - Mm-mm. 35 00:01:42,478 --> 00:01:44,510 Everything's falling apart. You know, we can't go upstairs. 36 00:01:44,534 --> 00:01:47,836 Okay, there's just a few leaks in the roof, but... 37 00:01:47,937 --> 00:01:49,738 I promise you, Ross, we are gonna feel good 38 00:01:49,839 --> 00:01:51,151 about living here, okay? 39 00:01:53,876 --> 00:01:56,427 It's work. Jenny Cooper. 40 00:01:57,547 --> 00:01:58,947 Where? 41 00:01:59,048 --> 00:02:01,116 'Kay. Thanks. 42 00:02:01,217 --> 00:02:02,350 Oh, buddy, I'm sorry, 43 00:02:02,451 --> 00:02:04,694 you're gonna have to take the Go Train to school. 44 00:02:05,254 --> 00:02:06,788 But that's not part of my routine. 45 00:02:06,889 --> 00:02:08,189 - Ross... - I'm kidding. 46 00:02:08,291 --> 00:02:09,558 I've already got my bag packed... 47 00:02:09,659 --> 00:02:10,992 double suits, double caps, 48 00:02:11,093 --> 00:02:14,647 uh, playlist is insane. Because you don't win the race... 49 00:02:14,714 --> 00:02:16,965 You uh... you win the day. 50 00:02:17,066 --> 00:02:18,700 - Yes. - Got it. 51 00:02:18,801 --> 00:02:21,235 - Wisdom absorbed. - Mm-hmm? 52 00:02:21,837 --> 00:02:24,706 Oh, hey, uh... I'm gonna be at your practice. 53 00:02:24,807 --> 00:02:28,009 - You don't have to be. - But I'm gonna be. 54 00:02:40,790 --> 00:02:42,490 MCAVOY: Thank you, Rog. 55 00:02:42,592 --> 00:02:43,892 - Hey! - Hey. 56 00:02:43,993 --> 00:02:47,596 So aside from being "rich", who was this Victor Stenton? 57 00:02:47,697 --> 00:02:50,098 - He's the cannabis king. - What? 58 00:02:50,199 --> 00:02:52,567 Vic Stenton, the dead man, he's a weed mogul. 59 00:02:52,668 --> 00:02:55,370 Huh. The one drug that doesn't kill you. 60 00:02:55,471 --> 00:02:57,328 - What's going on there? - Nothing. 61 00:02:57,415 --> 00:02:58,623 I just have a splinter. 62 00:02:58,648 --> 00:03:00,764 - Yeah? Let me see. - I'm good. 63 00:03:00,789 --> 00:03:02,454 You can't work with a piece of wood in your hand. I mean, 64 00:03:02,478 --> 00:03:05,080 what if it falls out, contaminates my scene? 65 00:03:09,218 --> 00:03:10,908 I come prepared. 66 00:03:11,654 --> 00:03:13,455 - All right. Ready? - Mm-hmm. 67 00:03:13,556 --> 00:03:16,157 - On three. One... - Ow! 68 00:03:18,194 --> 00:03:20,795 - Thanks. - You're welcome. 69 00:03:25,034 --> 00:03:26,401 You're gonna need this, 70 00:03:26,502 --> 00:03:29,404 and then we're going up to the penthouse. 71 00:03:31,707 --> 00:03:39,347 ♪ ♪ 72 00:03:39,448 --> 00:03:44,252 ♪ ♪ 73 00:03:44,353 --> 00:03:46,588 JENNY: Looks like he came to the door to get help. 74 00:03:46,689 --> 00:03:49,357 MCAVOY: Nobody answered and he came back. 75 00:03:49,458 --> 00:03:51,092 And the party's still going? 76 00:03:51,193 --> 00:03:53,928 - Shitty neighbours. - Not a crime. 77 00:03:54,030 --> 00:03:55,764 This way. 78 00:04:23,426 --> 00:04:25,060 Body's in the bathroom. 79 00:04:27,730 --> 00:04:29,130 'Scuse me, 80 00:04:29,231 --> 00:04:31,199 can I please change my clothes? 81 00:04:31,300 --> 00:04:33,668 My son is downstairs, waiting for me. 82 00:04:33,769 --> 00:04:36,271 OFFICER: Yeah, it's 22 through 24. 83 00:04:38,574 --> 00:04:40,275 We'll be as quick as we can. 84 00:04:52,521 --> 00:04:54,489 - Geez. - It's a bloodbath. 85 00:04:54,590 --> 00:04:57,058 He was moved, after he died. 86 00:04:57,159 --> 00:05:00,095 Yeah, his wife found him and called the medics. 87 00:05:00,196 --> 00:05:01,996 - They tried to revive him. - Wow... 88 00:05:02,098 --> 00:05:03,798 That was optimistic. 89 00:05:15,411 --> 00:05:17,011 - MCAVOY: You okay? 90 00:05:17,113 --> 00:05:18,646 Huh? 91 00:05:20,883 --> 00:05:22,717 No, yeah, uh... 92 00:05:22,818 --> 00:05:24,953 Yeah, I just, I... 93 00:05:25,054 --> 00:05:28,089 sometimes I-I... see things in my peripheral vision and... 94 00:05:30,092 --> 00:05:32,360 uh... 95 00:05:33,596 --> 00:05:36,164 Well, this uh, this crime scene is contaminated to hell. 96 00:05:36,265 --> 00:05:39,123 Let's uh... let's get to work. 97 00:05:39,802 --> 00:05:41,603 All right. 98 00:05:43,639 --> 00:05:48,343 ♪ ♪ 99 00:05:50,012 --> 00:05:51,713 JENNY: His body is covered in cuts. 100 00:05:51,814 --> 00:05:55,483 - Well, death by a thousand. - You'd think. 101 00:05:55,584 --> 00:05:58,900 It's actually this enormous hole in his neck 102 00:05:58,925 --> 00:06:01,523 that actually killed him. It's really deep. 103 00:06:02,011 --> 00:06:04,125 - Have you found the murder weapon yet? - Not yet. 104 00:06:04,158 --> 00:06:06,895 We're probably looking for a large knife. 105 00:06:14,203 --> 00:06:15,970 Glass. 106 00:06:16,071 --> 00:06:17,939 - Help me roll him? - Yeah. 107 00:06:18,040 --> 00:06:20,308 Hey, can you give us a hand? 108 00:06:20,409 --> 00:06:22,043 - Ready? On three. - Mm-hmm. 109 00:06:22,144 --> 00:06:23,912 One, two, three. 110 00:06:25,080 --> 00:06:28,016 Wow. That's a lot of wounds on his back. 111 00:06:28,117 --> 00:06:29,317 Thanks. 112 00:06:29,418 --> 00:06:31,486 - Ready? - Yeah, okay. 113 00:06:31,587 --> 00:06:34,589 It's definitely not self-inflicted. 114 00:06:34,690 --> 00:06:36,491 Maybe... 115 00:06:36,592 --> 00:06:39,194 fell backwards through a window or... 116 00:06:39,295 --> 00:06:40,728 MCAVOY: No broken windows. 117 00:06:40,830 --> 00:06:43,231 JENNY: Well, he definitely exsanguinated in this room, 118 00:06:43,332 --> 00:06:46,167 so if the broken glass didn't originate here 119 00:06:46,268 --> 00:06:48,837 or in the apartment... 120 00:06:48,938 --> 00:06:50,438 Car crash? 121 00:06:50,539 --> 00:06:52,407 Maybe he was thrown through the window... 122 00:06:52,508 --> 00:06:53,641 carjacked. 123 00:06:53,881 --> 00:06:57,473 Okay, so nude carjacking and then...? 124 00:06:57,913 --> 00:07:00,248 Carjacker brought him upstairs, stabbed him, 125 00:07:00,349 --> 00:07:02,317 and um... 126 00:07:02,418 --> 00:07:04,419 When you say it out loud, it's... 127 00:07:04,520 --> 00:07:05,787 - Yeah. - Yeah. 128 00:07:07,223 --> 00:07:10,058 He was definitely somewhere else before he died here. 129 00:07:15,831 --> 00:07:17,966 Malik. We're looking for a knife. 130 00:07:18,067 --> 00:07:20,235 Got it, Mac. There's a full set in the kitchen. 131 00:07:20,336 --> 00:07:22,770 I luminol-ed them... no trace of blood. 132 00:07:22,872 --> 00:07:24,772 MCAVOY: Send some uniforms down to the garbage room. 133 00:07:24,874 --> 00:07:26,274 JENNY: Does she have to be sitting there? 134 00:07:26,375 --> 00:07:27,775 She's not a suspect, is she? 135 00:07:27,877 --> 00:07:29,811 No, we alibi'd her. She was in New York with her kid, 136 00:07:29,912 --> 00:07:31,246 came home and found him. 137 00:07:31,347 --> 00:07:32,397 We need her clothes though; 138 00:07:32,481 --> 00:07:34,948 we're waiting on a female officer. 139 00:07:35,484 --> 00:07:37,385 Well, I can do it. 140 00:07:37,486 --> 00:07:40,221 It's not right to have her sitting there like that. 141 00:07:46,213 --> 00:07:49,610 Hi. I'm Jenny Cooper, I'm the coroner. 142 00:07:55,037 --> 00:07:58,175 Okay, um... let's uh... 143 00:07:58,200 --> 00:08:00,234 let's start with your coat. 144 00:08:01,377 --> 00:08:03,111 I should've changed my name. 145 00:08:03,212 --> 00:08:04,712 Pardon? 146 00:08:04,813 --> 00:08:08,149 Vic didn't care about things like that and now he's... 147 00:08:10,486 --> 00:08:12,487 and I don't even have his name. 148 00:08:16,025 --> 00:08:18,459 Vic was so strong. 149 00:08:18,560 --> 00:08:20,695 How could someone do that to him? 150 00:08:22,164 --> 00:08:24,832 And... and what... what... 151 00:08:24,934 --> 00:08:27,435 what do I tell Luke? 152 00:08:27,536 --> 00:08:29,237 What do I tell Vic's parents? 153 00:08:30,339 --> 00:08:32,440 Where... where are we gonna sleep tonight? 154 00:08:32,541 --> 00:08:33,808 I don't know what to do. 155 00:08:33,909 --> 00:08:36,611 - Okay. - I don't know what to do! 156 00:08:36,712 --> 00:08:38,346 Hey. 157 00:08:38,947 --> 00:08:41,228 You don't have to do anything, okay? 158 00:08:41,253 --> 00:08:42,583 Not right now. 159 00:08:42,685 --> 00:08:45,486 You are stronger than you know, 160 00:08:45,587 --> 00:08:48,756 and you need to remember that for your son. 161 00:08:50,993 --> 00:08:53,094 Thank you. 162 00:08:53,195 --> 00:08:56,497 I hope you never go through anything like this. 163 00:09:02,871 --> 00:09:04,105 Whoa... 164 00:09:04,206 --> 00:09:06,140 You know the saying, "a little dab'll do"? 165 00:09:06,241 --> 00:09:07,842 It goes for cologne too. 166 00:09:07,943 --> 00:09:09,210 It is burning my eyes. 167 00:09:09,311 --> 00:09:10,611 We're tired of being harassed 168 00:09:10,713 --> 00:09:12,213 with all these noise complaints. 169 00:09:12,314 --> 00:09:14,615 It's not harassment if the police come once, Mr...? 170 00:09:14,870 --> 00:09:17,518 I'm not giving you a name. I'm a lawyer, I know my rights. 171 00:09:17,619 --> 00:09:20,021 Your right to party, is that what you're fighting for? 172 00:09:20,122 --> 00:09:21,689 That's good. 173 00:09:21,790 --> 00:09:23,558 Is that what you're fighting for, 174 00:09:23,659 --> 00:09:25,960 because if not, we're here about a homicide. 175 00:09:26,061 --> 00:09:28,563 - What? - Murder. 176 00:09:28,664 --> 00:09:30,565 JENNY: Hey. Uh... 177 00:09:30,666 --> 00:09:33,267 Was Vic Stenton at your party? 178 00:09:33,369 --> 00:09:36,404 - What happened to Vic? - You know Vic Stenton? 179 00:09:36,505 --> 00:09:40,441 - I should call a lawyer. - Oh, but you are a lawyer. 180 00:09:40,542 --> 00:09:42,310 Okay, this is a business gathering. 181 00:09:42,411 --> 00:09:45,179 It's, it's for professionals. It's like a networking event. 182 00:09:45,280 --> 00:09:48,850 There's very important people here, so please don't... 183 00:09:48,951 --> 00:09:50,985 oh... 184 00:09:51,086 --> 00:09:53,821 ♪ That's right I'm pimping ♪ ♪ my bones, oh! ♪ 185 00:09:53,922 --> 00:09:56,457 This is a sex party. 186 00:09:58,861 --> 00:10:01,696 Party's over, sex friends! 187 00:10:01,797 --> 00:10:03,898 ♪ Oh, I'm pimping my bones ♪ 188 00:10:03,999 --> 00:10:05,833 ♪ I got this, baby ♪ 189 00:10:05,934 --> 00:10:08,603 Yup, come on, get up. 190 00:10:08,704 --> 00:10:10,671 Were you two with Vic last night? 191 00:10:10,773 --> 00:10:12,774 MAN: We were with a lot of people last night. 192 00:10:12,875 --> 00:10:15,229 Queer, straight. Black, white. 193 00:10:15,254 --> 00:10:16,763 Blonde hair, purple hair. 194 00:10:16,788 --> 00:10:18,046 Was there ever any jealousy? 195 00:10:18,147 --> 00:10:20,715 This isn't the '90s. 196 00:10:20,816 --> 00:10:22,583 We're social disrupters. 197 00:10:22,684 --> 00:10:25,520 Tech moguls, software engineers... 198 00:10:25,621 --> 00:10:27,121 These parties are an extension 199 00:10:27,222 --> 00:10:29,223 of our bold, unconventional lifestyles. 200 00:10:29,324 --> 00:10:31,325 We're living our brands. 201 00:10:32,661 --> 00:10:34,595 Are you a tech mogul? 202 00:10:34,696 --> 00:10:36,898 We own a chain of very successful 203 00:10:36,999 --> 00:10:38,900 gluten-free bakeries. 204 00:10:40,769 --> 00:10:42,437 WOMAN: It's not what you think. 205 00:10:42,538 --> 00:10:44,872 MCAVOY: Where's your partner? 206 00:10:44,973 --> 00:10:47,975 I do pretty well on my own, Detective. 207 00:10:50,279 --> 00:10:51,679 Uh... 208 00:10:51,780 --> 00:10:53,563 did you see any broken glass anywhere? 209 00:10:53,588 --> 00:10:54,655 No. 210 00:10:54,680 --> 00:10:56,481 When was the last time you saw Vic? 211 00:10:56,785 --> 00:10:59,253 I signed an NDA. 212 00:11:00,489 --> 00:11:01,823 In the cuddle puddle, 213 00:11:01,924 --> 00:11:03,491 then he must've paired off. 214 00:11:03,592 --> 00:11:05,259 - With who? - I was busy 215 00:11:05,360 --> 00:11:06,961 and the music was loud, 216 00:11:07,062 --> 00:11:10,398 but if they paired off, it was probably in here. 217 00:11:11,800 --> 00:11:13,868 - Thank you. - Mm. 218 00:11:21,910 --> 00:11:24,312 So this was probably the last place anyone saw Vic. 219 00:11:24,413 --> 00:11:27,081 I mean, is it possible that he was attacked here first? 220 00:11:27,182 --> 00:11:28,983 We'll luminol the hell out of the place, 221 00:11:29,084 --> 00:11:31,552 - see what we can find. 222 00:11:31,653 --> 00:11:33,287 Oh, uh... 223 00:11:33,388 --> 00:11:34,755 - hey, are you good? - Yeah. 224 00:11:34,857 --> 00:11:37,658 - Where you going? - Pool party. 225 00:11:39,094 --> 00:11:40,761 Pool party, sex party. 226 00:11:40,863 --> 00:11:43,297 Everyone's goin' to parties. 227 00:11:43,398 --> 00:11:51,398 ♪ ♪ 228 00:11:55,677 --> 00:11:58,312 ♪ ♪ 229 00:12:15,087 --> 00:12:16,264 MATTEO: You're rolling too soon. 230 00:12:16,365 --> 00:12:18,499 Yeah, 'cause my pull-through's too weak 231 00:12:18,600 --> 00:12:19,867 and my stroke-count's off. 232 00:12:19,968 --> 00:12:21,525 'Cause you haven't been in the pool for three months. 233 00:12:21,549 --> 00:12:23,070 'Cause I've been in Bellwoods with you, 234 00:12:23,172 --> 00:12:26,440 eating charcoal ice cream and Kayla's edibles. 235 00:12:28,443 --> 00:12:30,244 Couple more practices, you'll be gold medal again. 236 00:12:30,345 --> 00:12:32,580 I don't know about that. 237 00:12:33,178 --> 00:12:34,407 Okay, how do I tell her 238 00:12:34,432 --> 00:12:37,151 that she doesn't have to come every practice? 239 00:12:37,252 --> 00:12:38,786 After your dad, I think you'd enjoy 240 00:12:38,887 --> 00:12:42,423 having a parent not yell at you for excessive rolling? 241 00:12:42,524 --> 00:12:45,428 But I was rolling too much. Dad noticed it. 242 00:12:45,453 --> 00:12:48,055 We fixed it. I got faster. 243 00:12:50,766 --> 00:12:52,900 - Her new hair though. 244 00:12:53,001 --> 00:12:55,703 - Is she like, traumatized? 245 00:12:55,804 --> 00:12:57,104 That's why women cut their hair. 246 00:12:57,206 --> 00:12:59,373 You should see our new house. 247 00:12:59,474 --> 00:13:01,008 - I'm more worried about you. 248 00:13:01,109 --> 00:13:02,577 Oh, I'm-I'm great. 249 00:13:02,678 --> 00:13:04,579 Come on, we've got Favro for homeroom. 250 00:13:04,680 --> 00:13:06,123 Oh, in case you missed getting yelled at. 251 00:13:06,148 --> 00:13:07,582 Yeah. 252 00:13:10,085 --> 00:13:12,766 RIVER: You have to chuck your cups, Dr. Cooper. 253 00:13:13,088 --> 00:13:15,823 Uh... I will, River, I will. Thank you. 254 00:13:16,925 --> 00:13:20,461 He's pretty muscular. What do you think? Steroids? 255 00:13:20,562 --> 00:13:22,330 DWAYNE: Ah, the tox screen will tell all. 256 00:13:22,431 --> 00:13:23,541 But, if not, 257 00:13:23,608 --> 00:13:26,500 I am definitely following his trainer on Instagram. 258 00:13:26,602 --> 00:13:28,402 Does he have breast implants? 259 00:13:28,503 --> 00:13:29,670 DWAYNE: Pec implants. 260 00:13:29,771 --> 00:13:31,439 That would be my reading of those luminous masses 261 00:13:31,540 --> 00:13:33,474 - on the scan. - RIVER: Hmm. 262 00:13:33,575 --> 00:13:35,743 What's your reading of this? 263 00:13:36,878 --> 00:13:39,614 - Oh, uh... 264 00:13:41,083 --> 00:13:42,316 I thought it was glare, 265 00:13:42,417 --> 00:13:45,186 but if the pec implant is obscuring something...? 266 00:13:46,488 --> 00:13:49,323 - Do you uh, do you have a rag? - Yeah. 267 00:13:56,798 --> 00:13:58,078 Uh, whoa! Don't do that... 268 00:13:58,103 --> 00:14:00,568 No, it already did all the damage it could on the way in. 269 00:14:12,281 --> 00:14:14,815 Somebody stabbed him so hard it just slipped in there. 270 00:14:14,916 --> 00:14:16,417 This was no accident. 271 00:14:24,405 --> 00:14:26,539 Man, rich people throw away crazy things. 272 00:14:26,564 --> 00:14:28,365 Painting of a dog, lamps, 273 00:14:28,466 --> 00:14:29,833 solid gold bracelet. 274 00:14:29,934 --> 00:14:31,435 Can I keep it? 275 00:14:33,271 --> 00:14:36,006 We luminoled that room... found blood traces galore. 276 00:14:36,107 --> 00:14:37,544 Okay... 277 00:14:38,209 --> 00:14:41,445 - Find any glass yet? - MALIK: Nada. 278 00:14:41,546 --> 00:14:43,447 - MCAVOY: Look. 279 00:14:43,548 --> 00:14:45,215 ID! 280 00:14:54,058 --> 00:15:00,564 ♪ ♪ 281 00:15:00,665 --> 00:15:02,633 This matches the piece that I pulled out of Vic's body. 282 00:15:02,734 --> 00:15:05,535 Yeah, I would say it's the glass top of a coffee table. 283 00:15:08,485 --> 00:15:10,374 The woman who was flirting with you... 284 00:15:10,475 --> 00:15:11,579 Okay... 285 00:15:11,632 --> 00:15:13,977 She put her drink on the... floor. 286 00:15:14,078 --> 00:15:15,812 Yeah, there was nowhere else to put it. 287 00:15:15,913 --> 00:15:18,749 SHANTI: Vic liked glass furniture. 288 00:15:18,850 --> 00:15:20,517 It didn't spoil the "view". 289 00:15:20,618 --> 00:15:22,619 The view of what? 290 00:15:25,657 --> 00:15:28,358 You knew about Vic's activities? 291 00:15:29,427 --> 00:15:32,095 Uh, can you uh... let me back into my place? 292 00:15:32,196 --> 00:15:34,031 My son's blankie's missing. 293 00:15:35,566 --> 00:15:37,300 Malik. 294 00:15:45,043 --> 00:15:46,877 You should show her some kindness. 295 00:15:46,902 --> 00:15:48,396 I'm letting her back into a crime scene, 296 00:15:48,421 --> 00:15:51,314 which is against the rules. Please don't lecture me. 297 00:15:51,836 --> 00:15:53,283 I'm not lecturing. 298 00:15:53,384 --> 00:15:55,052 I'm sorry, do, do we have a problem? 299 00:15:55,153 --> 00:15:57,554 I like that you're dogged. It... 300 00:15:57,655 --> 00:16:00,257 - But...? - Hang on a sec. 301 00:16:03,461 --> 00:16:06,897 - Would you say that's...? - Purple. 302 00:16:06,998 --> 00:16:09,299 - Someone mentioned purple hair. - Yeah, everyone signed an NDA. 303 00:16:09,400 --> 00:16:11,419 We can go through the stack. 304 00:16:16,908 --> 00:16:18,162 She works at The Mother Tree, 305 00:16:18,215 --> 00:16:20,110 Vic's dispensary, as a budtender. 306 00:16:20,211 --> 00:16:22,512 She tried to sell the Uniforms some "Mr. Nice" 307 00:16:22,613 --> 00:16:24,081 when they picked her up. 308 00:16:25,316 --> 00:16:26,516 Lauren Foster? 309 00:16:26,617 --> 00:16:28,685 Look, what I do is perfectly legal. 310 00:16:28,786 --> 00:16:31,421 Hey, I support a marijuana amnesty. 311 00:16:31,522 --> 00:16:35,525 - Where were you last night? - At home. Watching TV. 312 00:16:35,626 --> 00:16:36,993 Now I know you're lying. 313 00:16:37,095 --> 00:16:39,196 Millennials don't watch TV. 314 00:16:44,202 --> 00:16:46,269 Is that blood? 315 00:16:46,370 --> 00:16:47,504 Mm-hmm. 316 00:16:50,608 --> 00:16:53,076 I'm not a cop, okay? I'm the coroner, 317 00:16:53,177 --> 00:16:55,212 and I am just trying to put a picture together 318 00:16:55,313 --> 00:16:58,482 of how your boss, Vic Stenton, how he died. 319 00:17:00,184 --> 00:17:02,099 May I see your hands, please? 320 00:17:03,607 --> 00:17:05,274 I'm a doctor... I was... 321 00:17:05,306 --> 00:17:06,890 so I understand how hard it is 322 00:17:06,991 --> 00:17:09,226 to work with sore hands. 323 00:17:18,069 --> 00:17:20,470 You have broken glass in your hands, Lauren. 324 00:17:23,674 --> 00:17:25,709 MCAVOY: You were at Vic's cuddle puddle. 325 00:17:27,678 --> 00:17:29,579 I didn't kill him. 326 00:17:31,015 --> 00:17:33,316 Oh, Shanti must be so upset. 327 00:17:34,318 --> 00:17:35,752 What about you, Lauren? 328 00:17:35,853 --> 00:17:38,054 Your hands are all cut up. 329 00:17:38,156 --> 00:17:40,724 What happened to you? 330 00:17:43,060 --> 00:17:44,861 Vic was your boss. 331 00:17:47,498 --> 00:17:49,566 He invited you to the party. 332 00:17:49,667 --> 00:17:51,067 Mm-hmm. 333 00:17:51,169 --> 00:17:52,369 You had a few drinks? 334 00:17:52,470 --> 00:17:55,172 - Not a crime. - No, not what I meant. 335 00:17:57,875 --> 00:18:01,011 No one consents to being sexually assaulted, 336 00:18:01,658 --> 00:18:04,193 no matter what kind of party they're at. 337 00:18:11,722 --> 00:18:13,790 The party was mostly older guys 338 00:18:13,891 --> 00:18:18,202 and I wasn't into... any of the women, 339 00:18:18,763 --> 00:18:22,532 so I found an empty room to sleep off my drunk. 340 00:18:25,970 --> 00:18:29,072 And the next thing I knew, Vic was in his bathrobe 341 00:18:29,173 --> 00:18:31,474 and he was like... 342 00:18:31,576 --> 00:18:35,162 pressing himself against me, 343 00:18:35,913 --> 00:18:38,648 and he was so heavy I could barely breathe. 344 00:18:39,784 --> 00:18:41,518 So I pushed him, he pulled me, 345 00:18:41,619 --> 00:18:43,720 we fell, there was glass everywhere, 346 00:18:43,821 --> 00:18:46,894 and I fought him off. 347 00:18:47,124 --> 00:18:48,992 - Using what? - I don't know. 348 00:18:49,093 --> 00:18:50,861 It happened so fast. 349 00:18:50,962 --> 00:18:52,629 Could you have stabbed him, 350 00:18:52,730 --> 00:18:54,731 in the heat of trying to get him off you? 351 00:18:54,832 --> 00:18:56,867 Yeah, maybe. 352 00:18:56,968 --> 00:18:58,201 I was really drunk. 353 00:19:05,710 --> 00:19:07,577 A bunny saved me. 354 00:19:07,678 --> 00:19:10,280 - Excuse me? - Uh... 355 00:19:10,601 --> 00:19:14,627 There was this giant, human-sized rabbit. 356 00:19:14,652 --> 00:19:16,395 It... it led me from that room 357 00:19:16,420 --> 00:19:19,623 and took me downstairs and put me in a cab. 358 00:19:21,831 --> 00:19:25,601 No, I swear Vic was alive when I left with the bunny. 359 00:19:28,232 --> 00:19:31,735 I mean, maybe "third man syndrome"? 360 00:19:31,836 --> 00:19:33,570 Third bunny. 361 00:19:36,404 --> 00:19:37,565 Well, if she's making it up, 362 00:19:37,590 --> 00:19:39,442 why choose such an insane detail? 363 00:19:39,603 --> 00:19:42,349 - Go big or go home. - Mm. 364 00:19:42,980 --> 00:19:44,681 The wounds on her hands would've been much worse 365 00:19:44,782 --> 00:19:47,717 if she had pushed that piece of glass into Vic's body. 366 00:19:47,818 --> 00:19:49,085 I mean, the pressure needed 367 00:19:49,186 --> 00:19:51,021 to get it into his thoracic cavity, 368 00:19:51,122 --> 00:19:54,224 plus the, the angle of the entry wound. 369 00:19:54,325 --> 00:19:58,372 I mean, someone would have to be standing above him 370 00:19:58,496 --> 00:20:01,564 and slam that piece of glass into Vic's body. 371 00:20:02,600 --> 00:20:04,734 And look at her. 372 00:20:04,835 --> 00:20:07,270 I believe her. 373 00:20:07,371 --> 00:20:10,191 And I believe her about the bunny too. 374 00:20:19,216 --> 00:20:21,851 JENNY: Hi, I'm, uh, Jenny Cooper. I'm the coroner, 375 00:20:21,953 --> 00:20:24,387 I'm investigating Vic Stenton's death. 376 00:20:24,488 --> 00:20:29,059 Did any dry cleaning come down from the penthouse? 377 00:20:30,828 --> 00:20:33,496 A bunny suit, in particular. 378 00:20:33,597 --> 00:20:35,966 - I can check. - Okay. 379 00:20:36,067 --> 00:20:39,436 - This is nuts, you know? - Well, it was a sex party. 380 00:20:39,537 --> 00:20:41,204 What if there was a furry there? 381 00:20:41,305 --> 00:20:43,840 - No-one mentioned it. - Well, we didn't ask. 382 00:20:43,941 --> 00:20:46,076 Maybe it was normal. 383 00:20:46,177 --> 00:20:47,711 - Hmm. 384 00:20:47,812 --> 00:20:49,512 Thank you. 385 00:20:53,317 --> 00:20:55,318 I'll be damned. 386 00:21:01,225 --> 00:21:03,226 - How did you know? - In my experience, 387 00:21:03,327 --> 00:21:07,731 when you imagine animals, they don't help you out. 388 00:21:12,009 --> 00:21:14,610 Do you imagine animals a lot? 389 00:21:15,806 --> 00:21:17,707 No. Then I'd be crazy. 390 00:21:17,808 --> 00:21:20,043 If you were crazy, you wouldn't know it. 391 00:21:20,144 --> 00:21:21,745 Well, people can't self-diagnose. 392 00:21:21,846 --> 00:21:23,680 It's something you learn when you're a doctor. 393 00:21:23,781 --> 00:21:26,449 I would say people lie, even to themselves. 394 00:21:26,550 --> 00:21:28,835 That's what you learn as a police officer. 395 00:21:30,154 --> 00:21:33,256 It's funny. You're autopsying a bunny. 396 00:21:33,357 --> 00:21:35,125 No, I'm taking blood swabs 397 00:21:35,226 --> 00:21:37,427 to see if I can get a match to Vic Stenton 398 00:21:37,528 --> 00:21:38,728 so I don't have to wait forever 399 00:21:38,829 --> 00:21:41,205 for your forensics team to get it to me. 400 00:21:42,233 --> 00:21:45,235 Well, I guess whoever wore this just liked to watch. 401 00:21:47,571 --> 00:21:49,572 Remember how I said that Lauren 402 00:21:49,673 --> 00:21:52,458 would've cut through tendons in her hands? 403 00:21:52,877 --> 00:21:55,145 What if Vic's killer was wearing these? 404 00:21:58,282 --> 00:22:00,963 What's that smell? 405 00:22:01,585 --> 00:22:04,254 - Blood. 406 00:22:06,323 --> 00:22:08,024 Okay, what're you doing? 407 00:22:09,060 --> 00:22:11,828 No, Alison, you can't do this. This is evidence in a homicide. 408 00:22:11,929 --> 00:22:14,597 Alison, you really can't be here right now. 409 00:22:14,698 --> 00:22:16,433 Aqua di Gio. 410 00:22:16,534 --> 00:22:18,968 My university boyfriend wore it. 411 00:22:23,507 --> 00:22:25,259 I know who was in the suit. 412 00:22:32,663 --> 00:22:34,030 ROSS AND GORDON: Oh... 413 00:22:34,131 --> 00:22:36,109 GORDON: Too bad. The dealer has four too. What're you gonna do? 414 00:22:36,133 --> 00:22:37,510 - ROSS: I don't know. I... 415 00:22:37,534 --> 00:22:40,588 - Mm... 416 00:22:40,704 --> 00:22:42,138 Hit me. 417 00:22:42,239 --> 00:22:43,372 - You're kidding. - No. 418 00:22:43,473 --> 00:22:45,441 - Oh... - Come on, give it to me. 419 00:22:45,542 --> 00:22:48,211 - Kind of predicted that. 420 00:22:48,312 --> 00:22:50,121 - You're always busting yourself. - I know, I know. 421 00:22:50,197 --> 00:22:51,714 You're never gonna win that way. 422 00:22:51,815 --> 00:22:53,551 God, you're worse than your father. 423 00:22:53,611 --> 00:22:56,252 What do you mean? 424 00:22:56,353 --> 00:22:59,488 Your father, what a brutal gambler. 425 00:22:59,590 --> 00:23:02,258 Oh my God. Of course, he had a, he had a gambling addiction, 426 00:23:02,359 --> 00:23:06,696 but he lost $250 grand and then he lost your house. 427 00:23:06,797 --> 00:23:09,398 He lost everything. 428 00:23:09,499 --> 00:23:10,833 I shouldn't laugh really. 429 00:23:11,941 --> 00:23:14,392 - What? - Yeah. 430 00:23:14,866 --> 00:23:16,187 It's almost dinnertime, Gordon. 431 00:23:16,212 --> 00:23:17,940 - Oh, brilliant! What is it? - Roast beef. 432 00:23:18,041 --> 00:23:19,842 Roast beef. Want some roast beef? 433 00:23:19,983 --> 00:23:21,350 No? 434 00:23:23,247 --> 00:23:25,181 Are you okay? 435 00:23:26,183 --> 00:23:28,784 - Put that in your pocket. 436 00:23:29,853 --> 00:23:32,021 Thanks for the jail break, kid. 437 00:23:32,122 --> 00:23:33,823 Hey, give me a shout later. 438 00:23:40,530 --> 00:23:43,466 You were naked in some... not very sexy underwear 439 00:23:43,567 --> 00:23:45,167 when we met, Gus. 440 00:23:45,269 --> 00:23:48,504 Leads me to believe that wasn't your full party outfit. 441 00:23:50,974 --> 00:23:54,539 Okay, I wore the damn suit, but not because I'm a "furry". 442 00:23:54,633 --> 00:23:55,721 It's covered in blood. 443 00:23:55,746 --> 00:23:57,313 I don't give a shit what you like in bed. 444 00:23:57,414 --> 00:23:59,415 - He made me wear it. - Vic? 445 00:23:59,516 --> 00:24:01,317 Yeah. 446 00:24:03,053 --> 00:24:06,188 I wasn't attractive enough to be at the parties. 447 00:24:08,592 --> 00:24:11,160 You get to watch, but not participate. 448 00:24:12,162 --> 00:24:14,163 I was supposed to be his business partner. 449 00:24:14,264 --> 00:24:16,009 He cut me out of the dispensary; 450 00:24:16,034 --> 00:24:17,474 he cut me out of the online vaping business. 451 00:24:17,567 --> 00:24:19,168 He treated me like dirt! 452 00:24:19,269 --> 00:24:20,436 So is that why you killed him? 453 00:24:20,537 --> 00:24:21,737 I didn't kill him! 454 00:24:21,838 --> 00:24:23,939 That crazy bitch with the purple hair stabbed him. 455 00:24:24,041 --> 00:24:25,574 Did you see her do this? 456 00:24:25,676 --> 00:24:26,909 I came into the bedroom. 457 00:24:27,010 --> 00:24:29,674 The coffee table's broken, there's glass everywhere, 458 00:24:29,699 --> 00:24:31,399 Vic is all cut up, he's bleeding... 459 00:24:31,424 --> 00:24:32,484 Was he dead? 460 00:24:32,509 --> 00:24:34,410 He was walking around, yelling. 461 00:24:34,924 --> 00:24:36,758 He must've died after... 462 00:24:37,754 --> 00:24:39,855 I got... I got her a cab. 463 00:24:40,857 --> 00:24:43,694 Wait! Did she say I killed him? 464 00:24:43,719 --> 00:24:44,986 Sit down, Mr. Prisciac! 465 00:24:45,087 --> 00:24:47,421 He was gonna rape her! I was the good Samaritan! 466 00:24:47,523 --> 00:24:48,689 The blood on your paws... 467 00:24:48,796 --> 00:24:50,903 I am not going down for something I didn't do! 468 00:24:50,928 --> 00:24:52,860 - Whoa! 469 00:24:54,863 --> 00:24:56,731 This is not a good look, Gus. 470 00:24:56,832 --> 00:24:59,133 Come on... Come on, man. 471 00:24:59,234 --> 00:25:01,135 - I didn't do anything! - Mm-hmm. 472 00:25:05,219 --> 00:25:07,287 Okay... 473 00:25:11,586 --> 00:25:13,487 - Okay... - ROSS: Hi? 474 00:25:13,582 --> 00:25:15,711 Hey! Uh... hold on. 475 00:25:18,287 --> 00:25:20,321 Jesus. Your parents' home? 476 00:25:20,422 --> 00:25:22,456 - No. Sorry. - No, no. Wait, wait, wait. 477 00:25:22,558 --> 00:25:24,025 Hold on, hold on. Uh... 478 00:25:24,126 --> 00:25:25,560 Liam Bouchard. 479 00:25:25,661 --> 00:25:27,862 I used to work for Mrs. Panych. 480 00:25:27,963 --> 00:25:29,764 So I do some landscaping for her. 481 00:25:29,865 --> 00:25:31,499 These are cookies. 482 00:25:31,600 --> 00:25:34,857 That's a nectarine tree. And here... 483 00:25:35,107 --> 00:25:36,707 pass this on, okay? 484 00:25:37,910 --> 00:25:40,344 Look, um... 485 00:25:40,446 --> 00:25:42,280 we-we don't... 486 00:25:43,348 --> 00:25:45,082 she, she probably... 487 00:25:45,184 --> 00:25:47,652 look, we can't afford anything right now. 488 00:25:47,753 --> 00:25:49,420 You see, with this place and the move... 489 00:25:49,521 --> 00:25:51,355 Uh, well, you see, my dad died, so... 490 00:25:51,457 --> 00:25:53,090 - Oh. - Mm-hmm. 491 00:25:53,192 --> 00:25:54,892 - I'm sorry. - Thanks. 492 00:25:54,993 --> 00:25:57,195 Um, you know, my Mom's got this new job, 493 00:25:57,296 --> 00:25:59,363 so I'm pretty sure that any home repairs 494 00:25:59,465 --> 00:26:00,998 are just gonna be me and YouTube's 495 00:26:01,099 --> 00:26:02,767 "How the Hell Do You Fix This" channel, so... 496 00:26:02,868 --> 00:26:04,858 Okay, wait. Uh... 497 00:26:05,170 --> 00:26:07,004 - Is your Mom...? - The Coroner. 498 00:26:08,674 --> 00:26:11,909 Okay, yeah. She, she was here when Mrs. Panych died. 499 00:26:12,010 --> 00:26:14,312 Wha...? Mrs. Panych died inside the house?! 500 00:26:14,413 --> 00:26:16,581 Yeah. But, uh, not something you heard from me. 501 00:26:16,682 --> 00:26:18,316 - Which room?! - Wait. 502 00:26:18,417 --> 00:26:20,618 - What's your name? - Ross. 503 00:26:20,719 --> 00:26:23,387 Well, I live in a tree, Ross, 504 00:26:23,716 --> 00:26:25,756 and I drive that, 505 00:26:25,858 --> 00:26:27,391 so my only real expense 506 00:26:27,493 --> 00:26:29,460 is the burger and beer I consume every night. 507 00:26:29,561 --> 00:26:31,996 All paid for with the adequate cheque that I get monthly 508 00:26:32,097 --> 00:26:34,165 from the Canadian Armed Forces. 509 00:26:35,200 --> 00:26:36,667 I can help, all right? 510 00:26:36,768 --> 00:26:38,665 Just tell your Mom to call me. 511 00:26:47,145 --> 00:26:48,746 DR. SHARMA: It's normal to feel anger 512 00:26:48,847 --> 00:26:52,016 and even rage towards David, 513 00:26:52,117 --> 00:26:55,319 and it's okay to keep some things from Ross. 514 00:26:55,420 --> 00:26:57,021 It's not lying. 515 00:26:58,624 --> 00:27:00,625 Well, it's not telling the truth. 516 00:27:05,063 --> 00:27:07,787 So I uh... 517 00:27:07,933 --> 00:27:10,635 I went to a cuddle puddle for work. 518 00:27:10,736 --> 00:27:12,970 - You know what that is? - Uh-huh. 519 00:27:13,071 --> 00:27:15,072 How did that make you feel? 520 00:27:15,146 --> 00:27:17,900 You know... Oh... 521 00:27:19,077 --> 00:27:20,578 I uh... 522 00:27:22,114 --> 00:27:24,582 I slept with someone. I didn't tell you that. 523 00:27:24,683 --> 00:27:27,952 - At the cuddle puddle? - No! No. God, no. 524 00:27:28,053 --> 00:27:30,254 No, uh, with a... 525 00:27:31,557 --> 00:27:33,324 with a man that I met. 526 00:27:35,627 --> 00:27:38,062 How was it? 527 00:27:38,163 --> 00:27:40,231 It was good. It was uh... 528 00:27:41,667 --> 00:27:42,882 it was great. 529 00:27:53,912 --> 00:27:56,380 Before David died uh... 530 00:27:56,481 --> 00:27:58,082 we were sleeping in separate bedrooms. 531 00:27:58,183 --> 00:28:01,786 You know, and Ross... Ross never noticed. 532 00:28:01,887 --> 00:28:03,020 I'd sleep in the guest bedroom 533 00:28:03,121 --> 00:28:05,189 and then I'd sneak back to our bedroom 534 00:28:05,290 --> 00:28:06,914 so that if Ross came down for breakfast, 535 00:28:06,939 --> 00:28:08,359 that he would see me there. 536 00:28:08,460 --> 00:28:10,494 I would just... 537 00:28:10,722 --> 00:28:14,391 I'd ball up tissues and I'd put them on the bedside table and... 538 00:28:14,733 --> 00:28:17,401 You know, so it, so it looked like it was... 539 00:28:20,305 --> 00:28:21,906 lived in. 540 00:28:23,108 --> 00:28:24,742 What're you thinking? 541 00:28:27,164 --> 00:28:29,413 That only one side of the bed was lived in. 542 00:28:32,884 --> 00:28:35,790 Hey! My name's Jenny Cooper. Is your Mom home? 543 00:28:35,857 --> 00:28:37,621 LUKE: Yes. Come on in. 544 00:28:37,661 --> 00:28:39,062 Thank you. 545 00:28:41,259 --> 00:28:43,160 Do you happen to know where she is? 546 00:28:43,261 --> 00:28:45,162 In the bedroom. 547 00:28:45,289 --> 00:28:46,890 Okay. Thank you. 548 00:28:48,333 --> 00:28:50,034 Shanti? 549 00:28:57,142 --> 00:28:59,210 - LUKE: Yeah! Come on! 550 00:28:59,311 --> 00:29:00,765 Hey... 551 00:29:03,782 --> 00:29:05,850 - Where're you going? - Back to New York. 552 00:29:05,951 --> 00:29:07,722 I thought we could stay uptown with friends, 553 00:29:07,747 --> 00:29:09,420 but it's still too close. 554 00:29:09,521 --> 00:29:12,857 LUKE: Oh... Come on! 555 00:29:13,057 --> 00:29:14,891 When uh... 556 00:29:15,894 --> 00:29:19,082 when my husband died, I sold our house in Toronto, 557 00:29:19,339 --> 00:29:20,874 I packed up my son and I, 558 00:29:20,899 --> 00:29:23,568 and moved us out to the country. 559 00:29:24,636 --> 00:29:26,850 You're a widow, and a mother? 560 00:29:26,875 --> 00:29:29,073 Yeah, and uh... 561 00:29:29,174 --> 00:29:31,008 currently struggling with both. 562 00:29:31,109 --> 00:29:33,044 I don't want to pull Luke away from his friends 563 00:29:33,145 --> 00:29:34,912 - and his home... - But you wanna run away. 564 00:29:35,093 --> 00:29:37,995 As fast as I can, as far as I can. 565 00:29:38,917 --> 00:29:40,918 I'm tired. 566 00:29:45,257 --> 00:29:47,258 The uh... 567 00:29:47,359 --> 00:29:50,594 the police have someone in, in custody. 568 00:29:50,782 --> 00:29:53,083 - Who? - Gus Prisciac. 569 00:29:53,532 --> 00:29:56,033 Gus killed Vic? Why? 570 00:29:56,093 --> 00:29:57,561 Detective McAvoy's looking into that. 571 00:29:57,594 --> 00:30:00,396 I'm, I'm sure he'll be in touch. 572 00:30:08,947 --> 00:30:10,081 Hey, did you uh... 573 00:30:10,182 --> 00:30:12,750 did you and Vic sleep in separate rooms? 574 00:30:12,851 --> 00:30:14,285 - Shhh... - What's wrong? 575 00:30:14,519 --> 00:30:16,587 I-I don't hear anything. 576 00:30:16,688 --> 00:30:18,422 Luke? 577 00:30:18,523 --> 00:30:21,058 Luke! Luke? 578 00:30:21,159 --> 00:30:23,579 Where's my son? I don't see him! 579 00:30:23,604 --> 00:30:24,838 Luke?! 580 00:30:24,863 --> 00:30:26,931 Luke, honey! 581 00:30:27,092 --> 00:30:28,926 Luke?! 582 00:30:30,068 --> 00:30:31,936 Luke?! 583 00:30:35,040 --> 00:30:36,090 Luke? 584 00:30:36,174 --> 00:30:37,224 Hey... 585 00:30:37,275 --> 00:30:38,776 LUKE: Won't he come here? 586 00:30:38,877 --> 00:30:41,145 Hey! He's here! 587 00:30:42,347 --> 00:30:44,715 - Hey, love. - Hi. 588 00:30:44,816 --> 00:30:48,152 Hi! Your uh... your Mom's looking for you. 589 00:30:48,253 --> 00:30:51,122 I wanna say goodbye to the bunny. 590 00:30:52,124 --> 00:30:54,058 The bunny. 591 00:30:54,159 --> 00:30:57,177 - You know the bunny? - Daddy visited him. 592 00:30:57,896 --> 00:31:00,030 When? When was the last time you saw him? 593 00:31:00,132 --> 00:31:01,941 With the purple-haired lady. 594 00:31:01,966 --> 00:31:03,868 SHANTI: Oh, sweetie! Oh, sweetie. 595 00:31:03,969 --> 00:31:06,604 Don't ever scare Mommy like that again, okay? 596 00:31:06,705 --> 00:31:08,806 - Okay. - Okay. Come on. 597 00:31:08,907 --> 00:31:10,775 Let's go finish packing. 598 00:31:11,096 --> 00:31:13,897 Thank you. Come on. 599 00:31:15,013 --> 00:31:17,648 - Come on... 600 00:31:17,749 --> 00:31:19,350 pick up, pick up, pick up, pick up, pick up... 601 00:31:19,451 --> 00:31:21,568 - This is Donovan McAvoy. - Dammit. 602 00:31:21,668 --> 00:31:23,687 - Send a text or leave a message. 603 00:31:23,789 --> 00:31:25,523 Detective, it's Jenny Cooper. 604 00:31:25,624 --> 00:31:28,459 The wife, she's lying. 605 00:31:30,061 --> 00:31:32,096 Shanti?! Hey. 606 00:31:32,197 --> 00:31:33,964 Are you uh... are you headed to the airport? 607 00:31:34,065 --> 00:31:35,366 - Yes, but... - Can I get a ride? 608 00:31:35,467 --> 00:31:38,736 I can just... I can take a cab to Dundas from there. I... 609 00:31:38,837 --> 00:31:40,204 My car broke down. 610 00:31:40,305 --> 00:31:42,006 Uh... sure. 611 00:31:42,107 --> 00:31:43,808 'Kay. I can take that. 612 00:31:44,810 --> 00:31:46,310 Come on. 613 00:32:03,037 --> 00:32:06,353 So, uh, did you uh... 614 00:32:06,573 --> 00:32:10,009 did you ever go to any of the parties? 615 00:32:10,110 --> 00:32:13,146 It's how Vic and I met. 616 00:32:13,247 --> 00:32:15,882 We stopped when we got pregnant. 617 00:32:15,983 --> 00:32:18,451 Wow. But he went back? 618 00:32:18,552 --> 00:32:20,219 He was just getting his business off the ground 619 00:32:20,321 --> 00:32:24,090 and he figured he could use them to network. 620 00:32:26,093 --> 00:32:28,261 But you... never wanted to go back? 621 00:32:28,362 --> 00:32:29,595 I changed. 622 00:32:31,265 --> 00:32:32,932 Luke was enough. 623 00:32:39,673 --> 00:32:40,907 Well, you had to have had a... 624 00:32:41,008 --> 00:32:43,076 like an arrangement. 625 00:32:43,177 --> 00:32:45,044 We did. 626 00:32:47,948 --> 00:32:50,883 He started coming home with scratches 627 00:32:52,252 --> 00:32:54,220 on his back, on his neck. 628 00:32:55,255 --> 00:32:57,957 Places where Luke could see them. 629 00:32:58,058 --> 00:32:59,359 And how did he explain that? 630 00:32:59,460 --> 00:33:01,856 Oh... Once he got his brand, 631 00:33:01,881 --> 00:33:04,149 he stopped caring about being discreet. 632 00:33:06,400 --> 00:33:08,301 I'm the one who had to lie to our son. 633 00:33:10,304 --> 00:33:11,904 Yeah. 634 00:33:13,007 --> 00:33:15,508 I know what that's like. 635 00:33:19,079 --> 00:33:21,347 How did your husband die? 636 00:33:21,448 --> 00:33:23,316 Uh... 637 00:33:23,417 --> 00:33:25,385 of an aneurysm. 638 00:33:25,486 --> 00:33:27,387 You're lucky. 639 00:33:27,488 --> 00:33:30,690 I'm sorry, but... you are. 640 00:33:33,620 --> 00:33:37,490 Yeah, well, I'm an ER doctor that couldn't save him, so. 641 00:33:42,236 --> 00:33:44,070 He lied to me too. 642 00:33:47,207 --> 00:33:48,975 It wasn't the lies. 643 00:33:51,678 --> 00:33:52,879 I saw her... 644 00:33:54,434 --> 00:33:56,502 with her hands cut and I... 645 00:33:57,451 --> 00:33:59,685 I knew... 646 00:34:01,355 --> 00:34:03,289 - Lauren? 647 00:34:07,161 --> 00:34:09,962 LUKE: Mama! Mama! A bunny! 648 00:34:10,064 --> 00:34:11,197 Oh yeah. 649 00:34:11,298 --> 00:34:14,233 Mama... Mama... A bunny. 650 00:34:24,745 --> 00:34:26,946 - I took Luke downstairs... 651 00:34:27,047 --> 00:34:29,582 and when I came back up... 652 00:34:29,683 --> 00:34:32,185 he was still alive. 653 00:34:34,655 --> 00:34:36,489 Oh, Vic... baby, 654 00:34:37,958 --> 00:34:39,759 let me help you. 655 00:34:39,860 --> 00:34:41,094 That must hurt. 656 00:34:41,195 --> 00:34:43,129 Yeah, yeah, let me help you get it out. 657 00:34:43,230 --> 00:34:44,597 Hey. 658 00:34:44,698 --> 00:34:46,699 You were at a party, huh? 659 00:34:48,769 --> 00:34:51,370 - With Lauren? 660 00:34:55,242 --> 00:34:56,476 - Ahhhhh! 661 00:34:56,577 --> 00:34:57,743 He attacked her. 662 00:35:01,148 --> 00:35:02,281 I knew it. 663 00:35:02,382 --> 00:35:03,916 - Unngghh! 664 00:35:04,017 --> 00:35:05,451 How long before Luke saw something 665 00:35:05,476 --> 00:35:06,676 I couldn't explain away? 666 00:35:06,701 --> 00:35:08,688 Okay, you need to take your foot off... off the gas! 667 00:35:08,789 --> 00:35:10,723 I couldn't keep hiding what he was doing! 668 00:35:12,677 --> 00:35:15,027 Shanti, Luke is in the car! You need to slow down! 669 00:35:17,264 --> 00:35:19,132 You wanted to save your husband! 670 00:35:19,233 --> 00:35:20,810 - I had to protect my son! 671 00:35:20,834 --> 00:35:23,302 Shanti, pull over the car! Shanti, pull over! 672 00:35:25,706 --> 00:35:27,240 Shit! 673 00:35:27,341 --> 00:35:28,941 - Shanti, pull over! 674 00:35:29,042 --> 00:35:31,444 - Mom! Mom! 675 00:35:38,585 --> 00:35:39,919 Oh my God. 676 00:35:47,452 --> 00:35:54,491 ♪ ♪ 677 00:35:54,592 --> 00:36:02,299 ♪ ♪ 678 00:36:06,104 --> 00:36:07,280 - MCAVOY: Hey. Wha...? - Shhh. 679 00:36:07,305 --> 00:36:09,473 Hey, he's sleeping. 680 00:36:11,543 --> 00:36:13,477 Were you trying to get yourself killed? 681 00:36:16,614 --> 00:36:19,154 Just give her... give her a second, okay? 682 00:36:19,179 --> 00:36:21,113 She's making arrangements for her parents to fly out 683 00:36:21,214 --> 00:36:22,582 to take care of him. 684 00:36:24,651 --> 00:36:29,121 ♪ ♪ 685 00:36:38,565 --> 00:36:44,103 ♪ ♪ 686 00:37:33,881 --> 00:37:37,034 So... you do live in a treehouse? 687 00:37:37,557 --> 00:37:39,592 Pretending you're a pirate? 688 00:37:39,693 --> 00:37:41,761 Uh, yeah. 689 00:37:41,862 --> 00:37:43,796 I like being off the grid. 690 00:37:47,067 --> 00:37:49,802 My son said you came by. 691 00:37:49,903 --> 00:37:52,304 - Oh, okay. - Whoa, whoa, whoa, I... 692 00:37:53,540 --> 00:37:55,541 I didn't realize, 693 00:37:55,566 --> 00:37:57,167 w-when I came by. 694 00:37:57,344 --> 00:37:58,644 I... 695 00:38:02,215 --> 00:38:04,216 Look, I'm not um... 696 00:38:05,419 --> 00:38:06,852 I'm not ready. 697 00:38:06,953 --> 00:38:12,541 Just my life is a crazy, chaotic mess and... 698 00:38:13,527 --> 00:38:15,103 Wait. 699 00:38:18,198 --> 00:38:21,000 I don't wanna make your life worse. 700 00:38:22,002 --> 00:38:23,469 - Okay? - Yeah. 701 00:38:23,570 --> 00:38:25,604 Just... yeah. 702 00:38:27,607 --> 00:38:29,108 Okay, um... 703 00:38:30,277 --> 00:38:31,911 Can I have your card back? 704 00:38:32,012 --> 00:38:33,446 I um, I'll put it on my fridge, 705 00:38:33,547 --> 00:38:36,615 - just in case I need to call. - Oh yeah, sure. Sure. 706 00:38:54,835 --> 00:38:56,969 - Mmm... 707 00:38:58,438 --> 00:39:00,639 I'm here with my son. 708 00:39:00,741 --> 00:39:03,342 - Yeah. - Yeah. It's just, it's uh... 709 00:39:03,443 --> 00:39:05,745 - It's too early. - I got it. Yeah. 710 00:39:05,846 --> 00:39:07,613 Yeah. But we can still... 711 00:39:07,714 --> 00:39:09,348 We can still be friends. 712 00:39:09,449 --> 00:39:10,950 With benefits. 713 00:39:11,051 --> 00:39:13,869 If the, if the benefits are you... 714 00:39:14,154 --> 00:39:16,331 Maybe fixing your busted roof? 715 00:39:16,356 --> 00:39:19,225 Yeah. I mean, no, I can't afford that yet. 716 00:39:19,326 --> 00:39:20,860 Hmm. 717 00:39:22,329 --> 00:39:24,163 Actually... 718 00:39:24,264 --> 00:39:26,999 can you fix the bridge over the stream by my house? 719 00:39:27,100 --> 00:39:28,367 - Sure. - Mm-hmm? 720 00:39:28,468 --> 00:39:30,002 I can do anything. 721 00:39:34,441 --> 00:39:42,441 ♪ ♪ 722 00:39:46,419 --> 00:39:47,887 Morning. 723 00:39:50,357 --> 00:39:51,924 What's that crescent? 724 00:39:57,430 --> 00:39:59,698 That's the moon. 725 00:39:59,800 --> 00:40:01,100 - Those little splotches? - Mmm. 726 00:40:01,201 --> 00:40:04,703 They're impact craters. Meteorites that hit the moon. 727 00:40:04,805 --> 00:40:07,439 If we weren't protected by the atmosphere, 728 00:40:07,541 --> 00:40:08,974 they'd hit us too. 729 00:40:09,075 --> 00:40:10,442 But they don't. 730 00:40:10,544 --> 00:40:12,645 Only the moon has to fight the good fight. 731 00:40:14,848 --> 00:40:17,183 Finding you here last night... 732 00:40:17,284 --> 00:40:18,818 was a nice surprise. 733 00:40:18,919 --> 00:40:21,620 I tried to get you to come to one of those parties, 734 00:40:21,721 --> 00:40:23,322 remember? 735 00:40:28,328 --> 00:40:31,864 I still love the way you smell. 736 00:40:36,269 --> 00:40:37,837 I think about you too. 737 00:40:39,806 --> 00:40:41,273 Straight up? 738 00:40:41,374 --> 00:40:43,943 I'm just here for sex. 739 00:40:44,044 --> 00:40:45,110 Nothing else. 740 00:41:19,946 --> 00:41:21,180 Ross? 741 00:41:21,281 --> 00:41:23,282 Wha...? 742 00:41:23,383 --> 00:41:24,817 Hey... 743 00:41:26,686 --> 00:41:28,721 Hey. 744 00:41:31,671 --> 00:41:35,336 Grandpa told me about Dad and his gambling. 745 00:41:45,138 --> 00:41:46,605 It's okay to be mad at him. 746 00:41:46,706 --> 00:41:49,008 - Well, he's dead. - What good does it do? 747 00:41:54,814 --> 00:41:56,382 At least when you two were fighting 748 00:41:56,483 --> 00:41:58,784 he was alive to fight back. 749 00:42:03,590 --> 00:42:05,624 You knew about that? 750 00:42:12,666 --> 00:42:14,633 Ross... 751 00:42:18,204 --> 00:42:20,940 We were trying to make it work. 752 00:42:22,242 --> 00:42:23,809 Okay? There was a lot of love there... 753 00:42:23,910 --> 00:42:26,076 It doesn't matter. He's dead. 754 00:42:26,613 --> 00:42:28,291 - But he loved you more... 755 00:42:28,315 --> 00:42:30,149 - He loved you... - Stop! 756 00:42:30,250 --> 00:42:32,051 - Take a step... - Just-just... stop! 757 00:42:32,152 --> 00:42:33,552 Please. 758 00:42:33,653 --> 00:42:34,787 Hey... 759 00:42:34,888 --> 00:42:36,155 Hey! 760 00:42:43,527 --> 00:42:46,167 I don't wanna go back. 761 00:42:46,505 --> 00:42:49,405 I only went in yesterday because I owed it to him, 762 00:42:49,452 --> 00:42:52,692 but to do it *** 763 00:43:01,960 --> 00:43:05,967 It just feels, like someone else's life. 764 00:43:08,327 --> 00:43:11,694 I know. 765 00:43:11,789 --> 00:43:14,571 We'll get through this together. okay. 766 00:43:15,889 --> 00:43:19,889 synced & corrected by PopcornAWH www.addic7ed.com 52860

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.