All language subtitles for Cold.Courg.S01E02.720p.WEB-DL.DD5.1.H.264-BTN_track4_[eng]

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew Download
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ga Irish
it Italian Download
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese
pa Punjabi
ro Romanian
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:15,460 --> 00:00:17,740 The country's position is very clear. 2 00:00:17,820 --> 00:00:22,100 We all stood up together and said: "Time for a fresh start." 3 00:00:22,460 --> 00:00:24,180 This guy comes from nowhere, 4 00:00:24,260 --> 00:00:28,340 throws a brick, vanishes. And it all kicks off. 5 00:00:29,020 --> 00:00:30,740 This little boy, Amjad, 6 00:00:30,820 --> 00:00:32,140 injured at Fried's rally. 7 00:00:32,220 --> 00:00:34,260 His father, Muhammed Latif. 8 00:00:34,340 --> 00:00:37,860 No connection to politics or extremism whatsoever. 9 00:00:37,940 --> 00:00:39,820 Amjad's on life support. Might not make it. 10 00:00:39,900 --> 00:00:42,900 You didn't just bump into me at the rally, did you? 11 00:00:42,980 --> 00:00:45,660 -Does it matter? -Give me your fucking phone! 12 00:00:45,740 --> 00:00:49,020 -Who the hell are you? -We fix things. 13 00:00:49,100 --> 00:00:51,220 We give people a voice, who feel ignored. 14 00:00:51,300 --> 00:00:52,900 Or help find a murderer. 15 00:00:52,980 --> 00:00:53,900 Nina! 16 00:00:53,980 --> 00:00:57,100 You still have the pendant. 17 00:00:57,180 --> 00:01:00,140 Sorry. I can't stay in London. 18 00:01:00,220 --> 00:01:01,980 Why? Talk to me. 19 00:01:02,060 --> 00:01:03,940 It's better not to know. 20 00:01:04,380 --> 00:01:06,460 -How did you meet Nina? -Job. 21 00:01:06,540 --> 00:01:07,940 Selling sex? 22 00:01:08,460 --> 00:01:11,740 Hi mum, it's me. Have you given my address to him? 23 00:01:12,540 --> 00:01:15,860 Matti! But what the... He cannot change! 24 00:01:15,980 --> 00:01:19,380 We have been working together for a while, Nina. We are friends. 25 00:01:21,020 --> 00:01:24,580 Sometimes, my friends needs to see what happens to them 26 00:01:24,660 --> 00:01:25,860 if they're not my friends. 27 00:01:25,940 --> 00:01:28,260 I don't give a shit about politics. 28 00:01:28,340 --> 00:01:30,220 I have a job. Graphics. 29 00:01:30,380 --> 00:01:34,460 Work for whoever you want. I'd prefer it if you worked for me. 30 00:01:35,860 --> 00:01:37,580 What? The Studio needs graphics? 31 00:01:37,660 --> 00:01:39,900 A designer inside Fried's campaign. 32 00:01:54,620 --> 00:01:57,620 Aarne! 33 00:01:57,860 --> 00:02:01,860 Aarne! Aarne! 34 00:02:04,500 --> 00:02:06,500 Aarne! 35 00:02:24,100 --> 00:02:25,340 Aarne. 36 00:02:56,700 --> 00:03:01,820 For Queen and country Our pride will not perish 37 00:03:02,740 --> 00:03:09,420 Statues of heroes Stand ready for war 38 00:03:10,340 --> 00:03:17,300 Our ways and values They fought and died for 39 00:03:17,980 --> 00:03:23,460 Sonnets of Shakespeare The Brontës' sweet prose 40 00:03:24,020 --> 00:03:26,860 Our love is as pure 41 00:03:26,940 --> 00:03:29,700 As England's white rose 42 00:03:30,260 --> 00:03:33,260 As England's white rose 43 00:03:33,340 --> 00:03:36,540 As England's white rose 44 00:03:36,620 --> 00:03:39,660 Our love is as pure 45 00:03:39,740 --> 00:03:42,940 As England's white rose 46 00:04:06,020 --> 00:04:07,140 The England we love. 47 00:04:07,220 --> 00:04:10,540 Could there be anything more British than Charlotte's song? 48 00:04:15,660 --> 00:04:18,900 But there are those in England now singing to a different tune. 49 00:04:20,700 --> 00:04:25,340 We would never dictate how the people should live in their own country. 50 00:04:25,420 --> 00:04:28,940 But this is England. We gave the world Shakespeare, 51 00:04:29,740 --> 00:04:33,260 Newton, Magna Carta, Mick Jagger. 52 00:04:36,540 --> 00:04:39,700 But seriously. Freedom is never free. 53 00:04:40,540 --> 00:04:44,940 That's why your financial support for Fair Rule is absolutely vital 54 00:04:45,620 --> 00:04:48,980 in stopping the siren's song of multiculturalism 55 00:04:49,060 --> 00:04:52,620 that has recently brought terror to our streets. 56 00:04:54,140 --> 00:04:55,580 -Mr Fried! -No questions! 57 00:04:55,660 --> 00:04:57,180 As agreed, photos only! 58 00:04:57,780 --> 00:04:59,940 If the members of the press would now excuse us, 59 00:05:00,020 --> 00:05:02,460 there are refreshments for them behind the kitchen. 60 00:05:03,780 --> 00:05:07,020 We British are at our best with our backs against the wall. 61 00:05:07,100 --> 00:05:10,380 We know how to win, and we know how to have a good time. 62 00:05:11,100 --> 00:05:13,700 So... let's party. 63 00:05:16,820 --> 00:05:20,260 Hi, Mr Fried. Charlotte's song was very, very touching. Thank you. 64 00:05:20,340 --> 00:05:23,260 But what about the boy hurt in the riot at your rally? 65 00:05:23,820 --> 00:05:26,700 Any comment on report of neo-Nazi elements among your followers? 66 00:05:26,780 --> 00:05:27,780 No questions. 67 00:05:27,860 --> 00:05:29,860 Wait, if he wants a comment, he can have one. 68 00:05:30,660 --> 00:05:32,860 I'm appalled by the violence 69 00:05:33,460 --> 00:05:36,460 and I sincerely hope little Amjad makes a full recovery. 70 00:05:36,700 --> 00:05:37,820 But make no mistake, 71 00:05:38,500 --> 00:05:41,500 his own community must bear full responsibility for this. 72 00:05:42,020 --> 00:05:44,180 -They started it. -Some say you started it. 73 00:05:44,260 --> 00:05:46,500 A rally outside a Muslim community hall? 74 00:05:47,260 --> 00:05:49,100 The last time I looked we were in the UK. 75 00:05:49,180 --> 00:05:52,180 Unlike France we don't have no-go areas. They started it. 76 00:05:52,260 --> 00:05:55,260 We love children. They're the ones that believe in stoning. 77 00:05:57,380 --> 00:05:58,980 From Lia with love. 78 00:05:59,300 --> 00:06:01,300 The girl who left it was in running gear, 79 00:06:01,700 --> 00:06:03,340 probably local. 80 00:06:03,740 --> 00:06:05,020 Maybe a lezzie lover? 81 00:06:05,900 --> 00:06:08,020 The card doesn't match any print in the system. 82 00:06:08,100 --> 00:06:10,460 Maybe that's because she's not from around here. 83 00:06:26,380 --> 00:06:28,380 Hey, jump in. 84 00:06:31,900 --> 00:06:35,380 I handled the things badly with Nick. I'm sorry. 85 00:06:42,580 --> 00:06:44,780 We didn't want to make Nick's tape public. 86 00:06:44,860 --> 00:06:46,500 We gave him every chance to resign. 87 00:06:46,580 --> 00:06:49,580 All he had to do was own up and guess what he told us? 88 00:06:50,340 --> 00:06:53,700 -Go screw yourself. -Exactly. 89 00:06:54,100 --> 00:06:55,660 See? I can read minds too. 90 00:06:56,260 --> 00:06:58,580 I don't read minds, I read people. 91 00:06:58,660 --> 00:07:01,220 I'd never heard of Nick before your party. 92 00:07:01,580 --> 00:07:03,180 You expect me to believe that? 93 00:07:09,300 --> 00:07:10,420 Okay. 94 00:07:12,660 --> 00:07:16,220 I was eight years old when it happened the first time. 95 00:07:17,580 --> 00:07:19,540 I was sitting in the sauna with my family 96 00:07:20,860 --> 00:07:23,860 and I was looking at my uncle and I was asking him why... 97 00:07:24,300 --> 00:07:27,300 he doesn't leave his wife, my aunt. 98 00:07:33,460 --> 00:07:36,660 Then I was looking at my cousin, Arvo. 99 00:07:37,340 --> 00:07:40,540 And then I asked him why he always was thinking about boys. 100 00:07:41,220 --> 00:07:44,220 My parents thought I was just doing it for attention. 101 00:07:46,660 --> 00:07:47,660 But I wasn't. 102 00:07:52,380 --> 00:07:55,380 And then I looked at my mom and I saw... 103 00:07:58,060 --> 00:08:01,060 I saw this growing fear and anger. 104 00:08:04,220 --> 00:08:07,420 She knew she could never break me. 105 00:08:11,180 --> 00:08:12,180 How do you mean? 106 00:08:13,500 --> 00:08:16,500 They probably finished their marriage 107 00:08:17,380 --> 00:08:19,060 among the other things. 108 00:08:21,260 --> 00:08:23,220 My mum, she lives in Germany. My... 109 00:08:24,060 --> 00:08:27,060 father lives in Finland with my little brother Aarne. 110 00:08:32,180 --> 00:08:35,860 Finland, making up with the past. 111 00:08:42,060 --> 00:08:43,380 Do you wanna have a drink? 112 00:08:45,420 --> 00:08:47,500 -No, thank you. -Are you sure? 113 00:08:49,460 --> 00:08:52,460 -I'm out jogging. -Not anymore. 114 00:08:53,620 --> 00:08:54,700 You're sick. 115 00:08:56,220 --> 00:08:59,220 If you're sick, then this will make you very healthy. 116 00:08:59,300 --> 00:09:01,700 Well I'm not sick, you are. You should take a jog. 117 00:09:01,780 --> 00:09:04,780 Take a sip. Zippedyzip. 118 00:09:09,060 --> 00:09:12,060 Dad owned the richest goldmine in Europe. 119 00:09:12,900 --> 00:09:14,300 Well lucky you. 120 00:09:15,300 --> 00:09:17,300 Extraction by chemical injection. 121 00:09:18,260 --> 00:09:19,500 Poisoning the earth. 122 00:09:22,180 --> 00:09:25,180 So, he shut it down and sold it. 123 00:09:25,860 --> 00:09:27,740 Never to be opened again. 124 00:09:28,060 --> 00:09:32,740 But now there are rumours that someone is planning to reopen the mine. 125 00:09:34,060 --> 00:09:37,820 Actually, he is there right now. Trying to find out what's going on. 126 00:09:40,500 --> 00:09:44,980 What the hell is happening here? 127 00:09:45,060 --> 00:09:48,740 Why not just abracadabra a few minds and find the new owner. 128 00:09:52,660 --> 00:09:53,980 It doesn't work like that. 129 00:09:59,140 --> 00:10:00,700 I see people's motives. 130 00:10:09,500 --> 00:10:10,740 No offence, I... 131 00:10:11,580 --> 00:10:14,580 I don't need your predictions, your booze or your family tree. 132 00:10:14,940 --> 00:10:16,940 I don't. I don't care. 133 00:10:17,980 --> 00:10:19,980 I just need to know where Nina is. 134 00:10:21,980 --> 00:10:23,140 Fair enough. 135 00:10:27,580 --> 00:10:29,460 Tell me, where did you meet Nina? 136 00:11:07,460 --> 00:11:08,660 Are you okay? 137 00:11:13,580 --> 00:11:15,180 Waiting for someone? 138 00:11:27,980 --> 00:11:29,460 Looking for a job? 139 00:11:33,140 --> 00:11:34,420 What sort of job? 140 00:11:36,460 --> 00:11:37,740 Depends on the girl. 141 00:11:42,460 --> 00:11:43,900 No. No, thank you. 142 00:11:46,740 --> 00:11:49,100 Okay. Good luck. 143 00:11:54,700 --> 00:12:00,140 She took me in that night. Offered me a place to stay. 144 00:12:02,860 --> 00:12:05,860 When I had... I had nothing. 145 00:12:08,780 --> 00:12:10,020 And there I was. 146 00:12:12,980 --> 00:12:16,900 No more! Any more and you sleep. 147 00:12:16,980 --> 00:12:18,900 They don't pay when you're asleep. 148 00:12:21,580 --> 00:12:25,780 -Here, put this on. -What's that? 149 00:12:25,860 --> 00:12:27,540 The boss likes us to wear it. 150 00:12:28,220 --> 00:12:30,820 Never take it off when you're working. 151 00:12:32,980 --> 00:12:35,220 You ready? Okay. 152 00:12:36,540 --> 00:12:39,580 Hello! Welcome. How are you? 153 00:12:39,660 --> 00:12:42,660 Oh, so great to see you. Please come in. 154 00:12:43,180 --> 00:12:46,300 Hello again. You look fantastic. Have a drink? 155 00:13:47,460 --> 00:13:48,540 I just took off. 156 00:13:52,980 --> 00:13:57,180 I left her there. With the four men... 157 00:13:59,900 --> 00:14:01,900 for the rest of the night. 158 00:14:19,580 --> 00:14:22,580 You find out if the faceless woman really is Nina... 159 00:14:25,100 --> 00:14:27,220 and I'll go work for Mr Fried. 160 00:14:30,380 --> 00:14:31,380 Deal? 161 00:14:33,660 --> 00:14:34,660 Yeah. 162 00:14:38,540 --> 00:14:39,420 Deal. 163 00:15:11,100 --> 00:15:12,860 I've been thinking about your leaflets. 164 00:15:12,940 --> 00:15:16,620 Yeah well, we can't afford to pay for any more just now. 165 00:15:17,700 --> 00:15:18,940 But it's not about money. 166 00:15:19,420 --> 00:15:22,420 You know, when I heard Mr Fried speak, I was... 167 00:15:23,500 --> 00:15:28,380 I have to say, I was impressed. I want to volunteer. 168 00:15:28,940 --> 00:15:32,780 Really? Have you worked on any previous political campaigns? 169 00:15:33,460 --> 00:15:37,100 No... no. I just design leaflets. 170 00:15:38,700 --> 00:15:41,540 But I could do better ones. For free. 171 00:15:42,180 --> 00:15:44,460 I thought you said you needed the money? 172 00:15:48,300 --> 00:15:49,900 I got some extra shifts at Level. 173 00:15:50,220 --> 00:15:53,580 Well. Well shit, poor you. 174 00:15:54,620 --> 00:15:56,860 Anyway, you had me at free! 175 00:15:56,940 --> 00:16:00,140 Oh, of course there's an interview, but you come highly recommended... 176 00:16:01,300 --> 00:16:03,300 -by me! -Great! 177 00:16:03,860 --> 00:16:06,260 -So, I'll be over after work. -Yeah, great. 178 00:16:06,700 --> 00:16:08,300 -Perfect, thanks. -See ya. 179 00:16:08,660 --> 00:16:09,660 Bye. 180 00:16:15,220 --> 00:16:17,820 Timothy Younger. Owns a sportswear company. 181 00:16:17,900 --> 00:16:20,260 Yeah, he's a big believer in keeping Britain pure, 182 00:16:20,340 --> 00:16:23,340 even if he employs many foreign nationals on minimum wage. 183 00:16:24,460 --> 00:16:27,020 Sir Jeremy Walsh, ex-army. 184 00:16:27,100 --> 00:16:30,500 Last year they diversified into that popular growth market: 185 00:16:31,020 --> 00:16:32,140 private prisons. 186 00:16:33,820 --> 00:16:36,820 Antonia Gallagher. Fair Rule party boss. 187 00:16:37,500 --> 00:16:40,580 One tough lady. With her roots in the far right. 188 00:16:40,860 --> 00:16:43,140 Oh, and that is Mrs Annabelle Fried. 189 00:16:43,220 --> 00:16:45,500 Married Prince Charming three months ago. 190 00:16:47,580 --> 00:16:49,140 Are you getting all this? 191 00:16:51,300 --> 00:16:52,460 Yeah. 192 00:16:54,580 --> 00:16:55,580 Okay. 193 00:16:58,220 --> 00:17:01,740 Acid was used on the face which makes identification difficult. 194 00:17:02,540 --> 00:17:04,540 So, we can't give the victim a name just yet. 195 00:17:05,340 --> 00:17:08,460 Now someone in the press, and I know who it was, 196 00:17:08,940 --> 00:17:12,180 has decided to use the name "Faceless woman." 197 00:17:13,420 --> 00:17:14,780 I don't like that name. 198 00:17:16,900 --> 00:17:19,620 I'm determined she won't be nameless. 199 00:17:20,060 --> 00:17:23,260 And we're determined we'll bring whoever did this to justice. 200 00:17:23,340 --> 00:17:24,820 Thank you, that's all. 201 00:17:24,900 --> 00:17:26,780 Why was she called "the Faceless woman"? 202 00:17:26,860 --> 00:17:28,820 Okay, you heard the man. No more questions. 203 00:17:40,380 --> 00:17:41,540 You hungry? 204 00:17:41,780 --> 00:17:42,780 No thanks. 205 00:17:48,620 --> 00:17:52,180 -What's on it? -The git who started this. 206 00:17:52,580 --> 00:17:55,580 If you ID him, I want the name before the press get it. Okay? 207 00:17:56,300 --> 00:17:59,620 Okay. I'll call you. 208 00:18:03,100 --> 00:18:07,420 The only good thing about prison was the thinking time. 209 00:18:08,740 --> 00:18:12,180 Two and a half years. Seemed a bit unfair, when... 210 00:18:12,700 --> 00:18:14,220 others were free. 211 00:18:15,900 --> 00:18:17,140 Sit. 212 00:18:18,180 --> 00:18:19,820 -You serious? -Sit down. 213 00:18:29,220 --> 00:18:30,100 What do you need? 214 00:18:34,700 --> 00:18:37,540 Odds are she's an illegal. No one's reported her missing. 215 00:18:37,740 --> 00:18:39,740 -DNA? -Eastern European. 216 00:18:40,180 --> 00:18:41,700 And nothing from Europol. 217 00:18:42,380 --> 00:18:45,380 -The coroner's ordered a PM. -Results? 218 00:18:45,860 --> 00:18:50,940 -Nothing yet. I was never here. 219 00:18:51,020 --> 00:18:52,820 -Of course you weren't, Briggsy. -What? 220 00:18:54,180 --> 00:18:55,100 You were never here. 221 00:19:00,780 --> 00:19:04,340 Berg? I'm in. What do you need? -Anything. 222 00:19:04,420 --> 00:19:07,420 -What does she look like? -Not selfie material. 223 00:19:08,220 --> 00:19:09,980 Pictures of everything, please. 224 00:19:16,140 --> 00:19:18,180 Some bastard really did a job on her. 225 00:19:22,700 --> 00:19:23,700 Hold on. 226 00:19:24,140 --> 00:19:26,100 -I think they missed something here. -What? 227 00:19:34,300 --> 00:19:37,140 Bingo. They didn't get all her teeth. 228 00:19:40,260 --> 00:19:43,420 Get Rico to wipe the surveillance in the hospital ASAP. 229 00:19:48,500 --> 00:19:50,980 Why so keen? You're not even British. 230 00:19:52,300 --> 00:19:53,300 Is that compulsory? 231 00:19:56,100 --> 00:19:59,260 I've lived in England long enough to know Mr Fried's leadership 232 00:19:59,340 --> 00:20:01,620 is exactly what this country needs. 233 00:20:01,700 --> 00:20:04,340 Immigrants like it here. That's why we have so many. 234 00:20:05,860 --> 00:20:09,340 Well, I have a degree in graphics, from the University of Turku. 235 00:20:09,420 --> 00:20:11,180 Turkey? You don't look Muslim. 236 00:20:13,020 --> 00:20:15,340 Turku. It's in Finland. 237 00:20:17,060 --> 00:20:20,060 -And I'm not a Muslim. -Lia's a good designer. 238 00:20:20,300 --> 00:20:24,180 And we could use someone on our side who isn't eligible for a bus pass. 239 00:20:24,260 --> 00:20:26,140 Arthur's message resonates with all ages. 240 00:20:26,580 --> 00:20:27,860 Of course, it should. 241 00:20:27,940 --> 00:20:30,460 But your optics with young women and millennial males 242 00:20:30,540 --> 00:20:34,700 who aren't yobs are, well... They're pretty shit. 243 00:20:35,980 --> 00:20:39,700 -I think what she means is... -You should try it sometimes, David. 244 00:20:40,900 --> 00:20:41,860 Go on. 245 00:20:43,100 --> 00:20:44,700 This is what they could look like. 246 00:20:46,020 --> 00:20:48,300 So let me get this straight. We were paying you. 247 00:20:48,940 --> 00:20:51,020 Now you want to volunteer to do it for free? 248 00:20:52,460 --> 00:20:55,700 That's right. I want to do my bit. 249 00:20:56,780 --> 00:21:00,340 I prefer employees to volunteers. Easier to control. 250 00:21:01,020 --> 00:21:05,140 But I'll have a word with the boss. We'll be in touch. See yourself out. 251 00:21:20,820 --> 00:21:22,660 You! With me. 252 00:21:48,420 --> 00:21:50,620 We were lucky with the fillings. 253 00:21:50,700 --> 00:21:53,180 This one contains a trace of molybdenum. 254 00:21:53,420 --> 00:21:55,900 Probably a batch made in the old Soviet Union. 255 00:21:56,780 --> 00:21:59,860 Widely used in the Baltics in the '90s. 256 00:22:01,180 --> 00:22:06,180 So, she's... she's Latvian, then, well? Nina's Romanian. 257 00:22:07,340 --> 00:22:11,580 An Eastern European who got dental work in Latvia in the '90s. 258 00:22:13,340 --> 00:22:14,500 That's all we know. 259 00:22:16,260 --> 00:22:17,260 Okay. 260 00:22:18,740 --> 00:22:22,740 Hello David. Yeah, okay. 261 00:22:23,460 --> 00:22:26,460 I'll see you then. Bye. 262 00:22:29,820 --> 00:22:31,820 Well done, mind reader. 263 00:22:40,420 --> 00:22:45,420 You not being Brit. But Arthur over-ruled her. 264 00:22:46,060 --> 00:22:47,380 Said it's good for Fair Rule, 265 00:22:47,460 --> 00:22:49,740 shows it's okay with the right sort of immigrants. 266 00:22:49,820 --> 00:22:51,860 Arthur? Arthur Fried? 267 00:22:52,620 --> 00:22:55,660 I didn't know he... he knew anything about me. 268 00:22:55,740 --> 00:23:00,860 Arthur knows everything. Well. That's your desk. 269 00:23:00,940 --> 00:23:04,780 -You changed my copy. -It reads better. 270 00:23:04,860 --> 00:23:07,860 You're an observer, right? So how about you shut up and observe. 271 00:23:08,620 --> 00:23:12,380 Get the right copy from Boy Wonder and design that into an A5 flyer. 272 00:23:12,860 --> 00:23:14,940 Do not change one bloody syllable. 273 00:23:23,060 --> 00:23:26,700 Yeah, we just need the data on Gallagher's phone. We just need it. 274 00:23:26,820 --> 00:23:31,820 Are you insane? What happened to "You just have to listen?" 275 00:23:32,740 --> 00:23:35,500 It's my second day! You want me to steal her phone? 276 00:23:35,580 --> 00:23:38,580 -No, no. No stealing. -No. No stealing. 277 00:23:39,620 --> 00:23:40,620 Thank you. 278 00:23:41,700 --> 00:23:44,900 Just borrow it. Just upload some software. 279 00:23:49,180 --> 00:23:52,020 Toni wouldn't let go of her phone if it was on fire. 280 00:23:52,100 --> 00:23:53,580 When are you back there next? 281 00:24:03,900 --> 00:24:05,100 David. 282 00:25:33,940 --> 00:25:36,940 Toni? Toni, I've... 283 00:25:40,220 --> 00:25:41,900 You've changed. 284 00:25:44,580 --> 00:25:47,540 -Sorry, I'm, Mr Fried. I'm... -Lia. 285 00:25:48,460 --> 00:25:53,820 The graphic designer from Finland who is now working in-house for free. 286 00:25:55,220 --> 00:25:56,380 Welcome aboard, Lia. 287 00:25:57,580 --> 00:25:58,700 Thank you, Mr Fried. 288 00:25:58,780 --> 00:26:01,500 Ah! My old dad is called Mr Fried. Please, call me Arthur. 289 00:26:02,340 --> 00:26:04,220 Okay. Arthur. 290 00:26:06,140 --> 00:26:07,620 Interesting country, Finland. 291 00:26:08,100 --> 00:26:13,180 Has some highly original thinking on education and protecting culture. 292 00:26:14,100 --> 00:26:17,660 Yeah. It, uh. Well I like Britain, very much. 293 00:26:18,220 --> 00:26:24,060 Well! England, or what's left of it anyway, welcomes you, Lia. 294 00:26:25,540 --> 00:26:29,460 I I need her to sign, to sign off on these, so... 295 00:26:40,460 --> 00:26:45,100 Very good. Yeah, a little bit too good for our electors. 296 00:26:47,100 --> 00:26:51,260 Thanks. I'd... better find her. 297 00:26:51,980 --> 00:26:54,260 When I came in, you were looking at your phone. 298 00:26:54,340 --> 00:26:57,860 You looked a little bit worried. There's no bad news I hope. 299 00:27:00,060 --> 00:27:05,660 No, no, I... It's just some bad boyfriend troubles. 300 00:27:06,260 --> 00:27:07,860 -Oh. -Yeah. 301 00:27:07,940 --> 00:27:10,020 Well, you make sure he treats you right! 302 00:27:10,100 --> 00:27:11,180 Yeah. 303 00:27:11,260 --> 00:27:15,820 And remember: Relationships are built on trust. 304 00:27:24,660 --> 00:27:27,460 Okay. Um. Well, in England we usually just shake hands, 305 00:27:27,540 --> 00:27:29,540 but I guess phone swapping could be fun. 306 00:27:31,420 --> 00:27:34,100 Sorry! I... I misunderstood. 307 00:27:34,180 --> 00:27:38,020 I think you... Sorry, I'm a bit nervous. It's my second day, so... 308 00:27:38,100 --> 00:27:43,060 Well don't be. You're Team Fried now. Welcome aboard. 309 00:27:43,140 --> 00:27:45,220 Thank you, Arthur, Mr... 310 00:27:54,020 --> 00:27:55,300 Into the dragon's lair? 311 00:27:57,540 --> 00:28:00,540 Yeah. Thought I'd better get her okay for the leaflets. 312 00:28:02,300 --> 00:28:04,420 I'm still not sure she can read. 313 00:28:06,060 --> 00:28:07,940 She probably just looks at the pictures. 314 00:28:09,740 --> 00:28:10,900 Probably. 315 00:28:16,540 --> 00:28:18,540 Just for the record. Your copy was better. 316 00:28:19,980 --> 00:28:21,060 Thanks. 317 00:28:28,740 --> 00:28:32,380 How about a drink after work? 318 00:28:35,460 --> 00:28:38,540 Sure. Sure. Absolutely. 319 00:28:39,300 --> 00:28:40,420 Yeah. 320 00:30:00,220 --> 00:30:02,300 -Cheers. -Cheers. 321 00:30:06,900 --> 00:30:09,900 I'm glad you're on Team Fried. 322 00:30:10,900 --> 00:30:12,300 Though I'm a bit surprised. 323 00:30:13,660 --> 00:30:16,180 Yeah? Why? 324 00:30:20,380 --> 00:30:22,180 It's a bit of a jump. 325 00:30:23,300 --> 00:30:26,300 I mean from New Level, Lefty mag. 326 00:30:30,460 --> 00:30:32,780 I got the impression you didn't care about politics... 327 00:30:32,860 --> 00:30:34,860 I'm starting to get interested. 328 00:30:39,260 --> 00:30:40,660 Maybe you can teach me. 329 00:30:46,740 --> 00:30:48,940 You see, Britain's ahead of the curve. 330 00:30:51,020 --> 00:30:55,380 Yeah. But this Mr Fried, he... 331 00:30:56,740 --> 00:30:58,460 he's a bit special. Is he? 332 00:31:00,860 --> 00:31:06,500 He could be. Provided he knows when to get rid of the dead weight. 333 00:31:08,060 --> 00:31:09,300 What? 334 00:31:14,860 --> 00:31:18,300 You see, every politician who starts on the right 335 00:31:18,380 --> 00:31:21,740 has to move a little to the left to get elected. 336 00:31:21,820 --> 00:31:26,580 And the ones on the left have to move a little to the right. 337 00:31:26,660 --> 00:31:27,980 But not too much. 338 00:31:29,180 --> 00:31:31,460 Doesn't that make them just like all the rest? 339 00:31:33,140 --> 00:31:35,940 The trick is not to seem like they are. 340 00:31:37,340 --> 00:31:40,740 I'm not sure those skinheads at his rally would be too keen. 341 00:31:43,740 --> 00:31:48,500 That's why I like you. You're observant. 342 00:31:50,980 --> 00:31:54,260 Well, to stand out Fried must come down hard on immigrants. 343 00:31:55,180 --> 00:31:57,860 And this attracts the thugs. 344 00:31:57,940 --> 00:32:00,380 Yeah. And then he has to distance himself from them 345 00:32:01,780 --> 00:32:04,260 but keep the ordinary people who like the message. 346 00:32:05,660 --> 00:32:06,660 It's... 347 00:32:07,340 --> 00:32:10,220 It's just that some politicians... 348 00:32:11,220 --> 00:32:13,220 they can't make that transition. 349 00:32:17,940 --> 00:32:18,940 Like Toni. 350 00:32:20,140 --> 00:32:24,500 See? You get it in five minutes. 351 00:32:26,780 --> 00:32:30,420 Toni's been at it for years but can't let go of the thugs. 352 00:32:30,820 --> 00:32:34,940 And I was Arthur, I'd go for the Law & Order vote, 353 00:32:35,700 --> 00:32:37,100 not the boot boys. 354 00:32:42,660 --> 00:32:44,020 You're good at this. 355 00:32:49,620 --> 00:32:50,940 So are you. 356 00:33:07,700 --> 00:33:13,340 -Can I walk you home? -No. No, there's no need. 357 00:33:19,620 --> 00:33:22,620 You know, we're from the same side... 358 00:33:25,580 --> 00:33:27,340 of Europe. 359 00:33:28,780 --> 00:33:29,780 Yeah. 360 00:33:36,740 --> 00:33:38,380 I want you. 361 00:33:41,060 --> 00:33:42,300 And I will have you. 362 00:33:45,780 --> 00:33:46,780 What? 363 00:33:49,540 --> 00:33:54,700 I said I'm from Estonia. And I have a really nice mother. 364 00:33:55,980 --> 00:33:57,020 No, you didn't. 365 00:33:59,780 --> 00:34:00,780 No. 366 00:34:07,420 --> 00:34:10,540 Hi. This is Mikael Rautee's voicemail. 367 00:34:10,620 --> 00:34:13,620 Please leave a message after the beep. 368 00:34:14,620 --> 00:34:17,700 Hi. Hi again. Please call me as soon as you hear this. 369 00:34:19,020 --> 00:34:20,260 Any time you want. 370 00:34:23,780 --> 00:34:25,140 I love you. 371 00:34:55,820 --> 00:34:56,940 Go home. 372 00:35:54,420 --> 00:35:59,060 -I could've fucking killed you. -Sorry. 373 00:36:05,740 --> 00:36:07,260 I thought you were dead. 374 00:36:12,220 --> 00:36:14,220 -Now what? -I can't, you have too... 375 00:36:15,140 --> 00:36:17,140 Please, help me, please I can't. 376 00:36:18,420 --> 00:36:21,860 Tell me something. Tell me something. 377 00:36:21,940 --> 00:36:23,380 He's going to kill me. 378 00:36:24,980 --> 00:36:28,180 -Why didn't you leave? -I wanted to but... 379 00:36:31,500 --> 00:36:32,900 We have to get out of here. 380 00:36:41,700 --> 00:36:42,780 This is Nina. 381 00:36:50,100 --> 00:36:51,700 -Back from the dead. -Who's this? 382 00:36:51,780 --> 00:36:55,660 Mari's a friend. She can help. 383 00:36:56,180 --> 00:36:59,180 -Were you followed? -I don't think so. 384 00:37:01,260 --> 00:37:03,020 What do you mean you don't think so? 385 00:37:06,060 --> 00:37:09,220 Wait... wait, I know where to go. 386 00:37:34,860 --> 00:37:36,060 Maggie? 387 00:37:36,660 --> 00:37:37,660 Mari? 388 00:37:44,580 --> 00:37:48,380 Hello Nina! I'm Maggie. You're safe here. 389 00:37:48,460 --> 00:37:49,620 Why don't you sit down. 390 00:37:50,700 --> 00:37:54,220 And I... I'll get you a nice cup of tea, I've got some on the boil. 391 00:37:58,140 --> 00:38:00,140 Amber pendant. Where did you get this? 392 00:38:00,220 --> 00:38:03,220 -I don't remember. -Can I have it? 393 00:38:03,620 --> 00:38:07,460 -No. -Give it to me. Just give it to me! 394 00:38:16,500 --> 00:38:17,500 Here we are. 395 00:38:19,580 --> 00:38:22,180 Just stay here. Get some sleep. 396 00:38:22,900 --> 00:38:24,380 -Lia! -There's you tea. 397 00:38:27,500 --> 00:38:30,500 Now why don't you lie down. Have a little nap. 398 00:38:32,660 --> 00:38:36,220 Did she tell you anything about who's after her and who the other girl was? 399 00:38:37,420 --> 00:38:38,580 -Nothing much. -Did she? 400 00:38:38,660 --> 00:38:39,940 No, no, no, no, nothing. 401 00:38:43,580 --> 00:38:45,380 Give this to Berg, he can check it out. 402 00:38:45,460 --> 00:38:47,460 She'd be safer with the police. 403 00:38:47,540 --> 00:38:49,700 She didn't go to the police, she came to you. 404 00:38:50,020 --> 00:38:52,020 We work under the radar. No cops. 405 00:38:52,100 --> 00:38:54,660 You'd risk my friend just to keep The Studio a secret? 406 00:38:54,740 --> 00:38:57,460 She's better off this way. And so is The Studio. 407 00:39:00,340 --> 00:39:03,340 Hi. Yeah, what's wrong? 408 00:39:04,420 --> 00:39:06,860 I'm sorry, I... I shouldn't have called. 409 00:39:06,940 --> 00:39:08,340 No, it's fine, fine. 410 00:39:08,860 --> 00:39:11,460 Just keep pressure on it for two minutes. I'll be back. 411 00:39:11,540 --> 00:39:12,540 Thank you. 412 00:39:14,780 --> 00:39:16,260 What happened? 413 00:39:16,340 --> 00:39:18,100 Bunch of lefties jumped me from behind. 414 00:39:22,140 --> 00:39:23,260 -You okay? -Yeah. 415 00:39:24,700 --> 00:39:28,300 Just a few scratches and a broken ego. 416 00:39:33,140 --> 00:39:36,140 How do you know they were lefties? 417 00:39:36,780 --> 00:39:39,060 They... told me to go home. 418 00:39:40,980 --> 00:39:45,140 Go home? That sounds more like Toni's skinhead friends. 419 00:39:47,740 --> 00:39:49,180 You should be careful. 420 00:39:50,300 --> 00:39:52,300 I think they followed me from the bar. 421 00:39:54,940 --> 00:39:55,940 Yeah. 422 00:39:57,380 --> 00:39:58,500 You could... 423 00:40:01,100 --> 00:40:02,260 come to my place. 424 00:40:05,780 --> 00:40:08,740 No thank you. I'm fine. 425 00:40:14,860 --> 00:40:16,180 I'm glad you're okay. 426 00:40:19,420 --> 00:40:21,620 -See you tomorrow. -See you. 427 00:40:42,700 --> 00:40:43,940 Can I help you? 428 00:41:47,740 --> 00:41:54,140 A cream tea with scones And cricketing men 429 00:41:55,060 --> 00:41:58,900 Millions of workers 430 00:41:58,980 --> 00:42:02,820 Great Britons, unknowns 431 00:42:02,900 --> 00:42:06,380 Built our noble land 432 00:42:06,460 --> 00:42:09,820 By brick and by stone 433 00:42:11,100 --> 00:42:14,100 The England we love 434 00:42:14,500 --> 00:42:18,580 The England we cherish 435 00:42:18,660 --> 00:42:22,820 For Queen and Country 436 00:42:22,900 --> 00:42:26,140 Our pride will not perish 437 00:42:27,060 --> 00:42:30,540 Statues of heroes 438 00:42:31,140 --> 00:42:34,140 Stand ready for war 439 00:42:34,740 --> 00:42:38,420 Our ways and values 440 00:42:38,700 --> 00:42:41,860 They fought and died for 441 00:42:43,500 --> 00:42:46,500 Sonnets of Shakespeare 442 00:42:46,860 --> 00:42:49,860 The Brontës' sweet prose 443 00:42:50,740 --> 00:42:53,740 Our love is as pure 444 00:42:54,700 --> 00:42:57,940 As England's white rose 445 00:42:58,660 --> 00:43:01,900 As England's white rose 446 00:43:02,660 --> 00:43:06,220 As England's white rose 447 00:43:06,780 --> 00:43:09,780 Our love is as pure 448 00:43:10,780 --> 00:43:14,220 As England's white rose 449 00:43:14,740 --> 00:43:17,740 Subtitles: Annika Bidner www.plint.com 33402

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.