All language subtitles for Cold.Case.S05E17.ROKU.WEBRip.x264-ION10

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese Download
pa Punjabi
ro Romanian
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:00,709 --> 00:00:01,960 [Patsy Cline singing "Crazy"] 2 00:00:02,002 --> 00:00:03,503 ♪ Crazy ♪ 3 00:00:03,545 --> 00:00:10,218 ♪ I'm crazy for feeling so lonely ♪ 4 00:00:10,260 --> 00:00:12,470 [typewriter keys clacking] 5 00:00:13,471 --> 00:00:17,058 ♪ I'm crazy ♪ 6 00:00:17,642 --> 00:00:21,146 ♪ Crazy for feeling.. ♪ 7 00:00:22,439 --> 00:00:24,899 [creaking] 8 00:00:24,941 --> 00:00:26,526 [indistinct whispers] 9 00:00:27,944 --> 00:00:34,284 ♪ I knew you'd love me as long as.. ♪ 10 00:00:34,325 --> 00:00:35,118 [gasps] 11 00:00:35,160 --> 00:00:36,369 Sweetheart, it's just me. 12 00:00:36,411 --> 00:00:39,247 You shouldn't sneak up on me like that when I'm writing. 13 00:00:39,289 --> 00:00:40,415 Let me have a peek. 14 00:00:40,457 --> 00:00:43,168 I thought you said you were going to your lecture. 15 00:00:43,209 --> 00:00:45,128 I wanted to see my wife before I go. 16 00:00:45,170 --> 00:00:47,714 Give my new bride a kiss goodbye. 17 00:00:49,424 --> 00:00:52,135 Honey. Dan, stop. 18 00:00:52,177 --> 00:00:54,012 Rachel hasn't gone to bed yet. 19 00:00:54,054 --> 00:00:57,140 Look it. Now I have hair like mommy's! 20 00:00:57,807 --> 00:01:00,226 ♪ Why do I let myself.. ♪ 21 00:01:00,268 --> 00:01:02,729 Rachel, sweetie, you have beautiful hair. 22 00:01:02,771 --> 00:01:05,231 Red hair runs in your family, doesn't it, Nancy? 23 00:01:05,273 --> 00:01:08,401 - Really, mommy? - My mother had red hair. 24 00:01:08,443 --> 00:01:10,653 But yours is even prettier. 25 00:01:10,695 --> 00:01:12,363 Where is she? 26 00:01:13,281 --> 00:01:15,116 In heaven, sweetheart. 27 00:01:15,158 --> 00:01:17,077 She died when I was a baby. 28 00:01:17,118 --> 00:01:18,203 'But guess what?' 29 00:01:18,244 --> 00:01:19,829 I think it's somebody's bedtime. 30 00:01:19,871 --> 00:01:22,499 Go with Annette. I'll be up in a minute to say goodnight. 31 00:01:22,540 --> 00:01:28,254 ♪ Crazy for thinking that my love.. ♪ 32 00:01:28,296 --> 00:01:30,048 [wind whirling] 33 00:01:30,090 --> 00:01:31,091 Did you hear that? 34 00:01:31,132 --> 00:01:34,094 Oh. Nancy, we've talked about this. 35 00:01:34,135 --> 00:01:36,846 I'm telling you I keep hearing these noises, Dan. 36 00:01:36,888 --> 00:01:38,181 It's an old house, Nance. 37 00:01:38,223 --> 00:01:41,017 I think they're coming from the attic. 38 00:01:41,059 --> 00:01:44,270 There are no monsters in the attic, I promise. 39 00:01:45,146 --> 00:01:46,981 You know, you should save all that imagination 40 00:01:47,023 --> 00:01:48,149 for your writing. 41 00:01:48,191 --> 00:01:50,527 I don't know how you hear anything with the racket 42 00:01:50,568 --> 00:01:52,320 that typewriter makes anyway. 43 00:01:52,362 --> 00:01:55,073 None of it's any good. 44 00:01:55,115 --> 00:01:56,991 Give yourself a chance. 45 00:01:57,033 --> 00:02:00,495 And promise me you won't let a few bumps scare you? 46 00:02:01,746 --> 00:02:06,417 ♪ I'm crazy for trying ♪♪ 47 00:02:07,043 --> 00:02:09,754 [intense music] 48 00:02:12,423 --> 00:02:14,050 [typewriter keys clacking] 49 00:02:20,807 --> 00:02:22,350 [instrumental music] 50 00:02:32,861 --> 00:02:35,113 What's up with Cyndi Lauper? 51 00:02:35,155 --> 00:02:36,781 (Lilly) 'Can we help you with something?' 52 00:02:36,823 --> 00:02:38,867 You're all like, the cops that investigate 53 00:02:38,908 --> 00:02:40,660 really old murder cases, right? 54 00:02:40,702 --> 00:02:42,412 Detectives, actually. 55 00:02:42,453 --> 00:02:45,498 - Rush, Valens. - My name's Liza. 56 00:02:45,540 --> 00:02:48,293 I have something I want to show you. 57 00:02:48,334 --> 00:02:51,296 My grandma Nancy Patterson was found hung 58 00:02:51,337 --> 00:02:53,173 in her attic in 1962. 59 00:02:53,214 --> 00:02:54,215 A suicide. 60 00:02:54,257 --> 00:02:55,800 That's what everyone said but the people 61 00:02:55,842 --> 00:02:59,095 that live in the house now are renovating the upstairs 62 00:02:59,137 --> 00:03:02,891 and they found this note. 63 00:03:02,932 --> 00:03:06,227 "I must end it, my dearest, my butterfly. 64 00:03:06,269 --> 00:03:08,354 '"Only in death will I find peace.' 65 00:03:08,396 --> 00:03:12,609 I hope in time you'll forgive me." 66 00:03:12,650 --> 00:03:14,194 It's a suicide note. 67 00:03:14,235 --> 00:03:16,321 But that's not my grandma's handwriting. 68 00:03:16,362 --> 00:03:21,492 Grandma Nancy wrote on the back of all of our old photos. Look. 69 00:03:21,534 --> 00:03:22,869 You guys can test it, can't you? 70 00:03:22,911 --> 00:03:24,871 You have special instruments or something? 71 00:03:24,913 --> 00:03:26,331 What about your parents? 72 00:03:26,372 --> 00:03:27,749 They think your grandmother wrote this? 73 00:03:27,790 --> 00:03:30,919 My mom doesn't like me to talk about Grandma Nancy. 74 00:03:30,960 --> 00:03:33,463 She was only five when she died. 75 00:03:33,504 --> 00:03:36,090 Tough to lose a parent at that age. 76 00:03:36,132 --> 00:03:38,676 It's like she never got over it. 77 00:03:38,718 --> 00:03:40,345 Well, we'll take a look. 78 00:03:41,137 --> 00:03:42,472 No promises. 79 00:03:42,513 --> 00:03:43,848 Thank you. 80 00:03:47,227 --> 00:03:50,021 I ain't an expert but the handwriting 81 00:03:50,063 --> 00:03:51,231 don't look the same to me. 82 00:03:51,272 --> 00:03:54,859 The note definitely sounds like a goodbye. 83 00:03:54,901 --> 00:03:58,279 If Nancy didn't write it, who did? 84 00:03:59,697 --> 00:04:02,450 [theme music] 85 00:04:30,895 --> 00:04:31,980 [instrumental music] 86 00:04:32,021 --> 00:04:33,398 Questioned documents confirmed handwriting 87 00:04:33,439 --> 00:04:35,441 on the suicide note wasn't Nancy's. 88 00:04:35,483 --> 00:04:38,069 Well, strangulation could have happened before the hanging. 89 00:04:38,111 --> 00:04:39,237 Note tell us anything else? 90 00:04:39,279 --> 00:04:40,321 There's no latent prints 91 00:04:40,363 --> 00:04:42,198 but the date of the paper checked out. 92 00:04:42,240 --> 00:04:45,201 It said, the note's at least 30, 40 years old. 93 00:04:45,243 --> 00:04:47,537 Nancy's daughter Rachel Patterson found the body. 94 00:04:47,578 --> 00:04:50,957 Had a bad dream that night. Went looking for her mom. 95 00:04:50,999 --> 00:04:53,626 Hell of a thing living with that your whole life. 96 00:04:53,668 --> 00:04:54,919 Nancy's husband Daniel Patterson 97 00:04:54,961 --> 00:04:56,379 was working late when it happened. 98 00:04:56,421 --> 00:04:59,007 - Professor Daniel Patterson? - Are you familiar? 99 00:04:59,048 --> 00:05:01,009 Patterson was a state Poet Laureate. 100 00:05:01,050 --> 00:05:03,970 I take it that means he was good? 101 00:05:04,012 --> 00:05:06,681 "Hollow. No escape from the dark. 102 00:05:06,723 --> 00:05:09,559 I sit alone. In empty rooms." 103 00:05:09,600 --> 00:05:12,979 I hadn't really pegged you as a poetry type, boss. 104 00:05:13,021 --> 00:05:15,106 Well, not me. The ex-wife. 105 00:05:15,148 --> 00:05:18,401 I thought poetry was supposed to rhyme. 106 00:05:18,443 --> 00:05:21,029 A-apparently, he's still giving lectures 107 00:05:21,070 --> 00:05:24,490 as a professor emeritus of literature at Powell University. 108 00:05:24,532 --> 00:05:25,783 Where he met Nancy. 109 00:05:25,825 --> 00:05:28,119 - One of his students? - Try secretary. 110 00:05:28,161 --> 00:05:30,705 Her first husband died in a car crash. 111 00:05:30,747 --> 00:05:33,249 Left Nancy with a kid to support on her own. 112 00:05:33,291 --> 00:05:35,209 Nancy married Patterson in '61. 113 00:05:35,251 --> 00:05:36,627 Went back to being a homemaker. 114 00:05:36,669 --> 00:05:38,129 He had a much bigger house. 115 00:05:38,171 --> 00:05:39,464 Daniel Patterson told police 116 00:05:39,505 --> 00:05:41,632 his wife started acting paranoid 117 00:05:41,674 --> 00:05:43,718 shortly after they moved in. 118 00:05:43,760 --> 00:05:45,845 Anybody benefit from Nancy's death? 119 00:05:45,887 --> 00:05:48,264 There was no life insurance, no inheritance. 120 00:05:48,306 --> 00:05:49,390 No leads. 121 00:05:49,432 --> 00:05:51,851 Well, have a talk with the husband. The daughter too. 122 00:05:51,893 --> 00:05:53,978 'Maybe they can shed some light.' 123 00:05:54,771 --> 00:05:56,314 [instrumental music] 124 00:05:58,399 --> 00:06:01,694 Liza shouldn't have bothered you about this. 125 00:06:01,736 --> 00:06:03,279 It's what we do. 126 00:06:04,489 --> 00:06:07,408 Well, my mother killed herself long time ago. 127 00:06:07,450 --> 00:06:09,035 Oh, there's a chance she didn't. 128 00:06:09,077 --> 00:06:13,373 A chance? So you don't know for certain then? 129 00:06:13,414 --> 00:06:14,957 Mom, at least look at the note. 130 00:06:14,999 --> 00:06:16,626 I've seen the note, Liza. 131 00:06:16,667 --> 00:06:18,711 It changes nothing. 132 00:06:18,753 --> 00:06:20,922 I-I'm sorry, but I don't see the point. 133 00:06:20,963 --> 00:06:24,175 Well, losing your mom like that, hard to accept. 134 00:06:24,217 --> 00:06:27,512 But I did and I've moved on. 135 00:06:30,014 --> 00:06:33,184 Honey, you shouldn't be here. 136 00:06:33,226 --> 00:06:35,061 Mom, come on. 137 00:06:41,776 --> 00:06:44,112 Ah, your daughter just wants to help. 138 00:06:44,153 --> 00:06:48,574 Detective, my mother was very disturbed 139 00:06:48,616 --> 00:06:52,286 and I've had to accept that whatever made her that way.. 140 00:06:53,788 --> 00:06:55,164 ...might be in us. 141 00:06:55,206 --> 00:06:57,417 You and Liza, you mean. 142 00:06:57,458 --> 00:07:01,838 I made it past my 27th birthday. 143 00:07:01,879 --> 00:07:02,880 What about my daughter? 144 00:07:02,922 --> 00:07:04,882 It's the age your mother was when she died. 145 00:07:04,924 --> 00:07:09,470 Everybody assumes that I want to, bury this.. 146 00:07:10,346 --> 00:07:13,224 ...but I have to live with it every day. 147 00:07:13,266 --> 00:07:14,725 And your stepdad? 148 00:07:14,767 --> 00:07:15,893 Daniel? 149 00:07:15,935 --> 00:07:18,980 He, uh, sent me off to a boarding school 150 00:07:19,021 --> 00:07:21,315 as soon as I was old enough. 151 00:07:21,357 --> 00:07:24,193 I think probably because I reminded him of her. 152 00:07:24,235 --> 00:07:26,612 So it was just the three of you in the house mostly? 153 00:07:26,654 --> 00:07:30,700 No, Daniel was away a lot trying to meet a deadline 154 00:07:30,741 --> 00:07:32,368 for his book or lecture-- 155 00:07:32,410 --> 00:07:35,204 Then it was just you alone with your mom that night? 156 00:07:35,246 --> 00:07:37,331 Yeah, we were alone a lot. 157 00:07:39,167 --> 00:07:43,379 But she was always hearing strange sounds. 158 00:07:43,421 --> 00:07:45,298 [Bobby Vee singing "Devil Or Angel"] 159 00:07:45,339 --> 00:07:46,674 ♪ Devil or angel.. ♪ 160 00:07:46,716 --> 00:07:50,720 (Nancy) 'One, two, three' 161 00:07:50,761 --> 00:07:55,224 'four, five, six' 162 00:07:55,266 --> 00:07:59,729 'seven, eight, nine.' 163 00:07:59,770 --> 00:08:02,482 'Ten. Ready or not, here I come!' 164 00:08:02,523 --> 00:08:06,152 ♪ I miss you I miss you ♪ 165 00:08:06,194 --> 00:08:09,155 'I can hear you!' 166 00:08:09,197 --> 00:08:11,616 'Rachel, are you in the attic?' 167 00:08:11,657 --> 00:08:15,828 'I told you I don't want you going in the attic.' 168 00:08:15,870 --> 00:08:17,413 ♪ Love me or leave me ♪ 169 00:08:17,455 --> 00:08:18,247 Rachel? 170 00:08:18,289 --> 00:08:22,460 ♪ I'll go out of my mind.. ♪♪ 171 00:08:22,502 --> 00:08:23,920 Rachel? 172 00:08:26,547 --> 00:08:29,675 Oh, sweetie, what are you doing in here? 173 00:08:29,717 --> 00:08:30,635 You could suffocate. 174 00:08:30,676 --> 00:08:32,803 I wanted a good place to hide! 175 00:08:32,845 --> 00:08:35,431 I don't want you coming up here anymore. 176 00:08:35,473 --> 00:08:37,225 - Promise me. - Why, mommy? 177 00:08:37,266 --> 00:08:39,852 [indistinct whispers] 178 00:08:41,521 --> 00:08:43,064 Come on. Let's go. 179 00:08:51,072 --> 00:08:53,574 [gasping] 180 00:08:53,616 --> 00:08:55,159 What's wrong, mommy? 181 00:08:56,452 --> 00:08:59,664 - What's wrong, mommy? - Shh, shh, shh. 182 00:08:59,705 --> 00:09:02,959 Shh! There's someone out there. 183 00:09:03,000 --> 00:09:06,212 - Mommy, I'm scared. - Hush, shh, shh, shh. 184 00:09:13,678 --> 00:09:15,555 Who's out there, mommy? 185 00:09:17,223 --> 00:09:19,517 - No one. - Who locked it? 186 00:09:19,559 --> 00:09:23,563 Oh, um, the door must have jammed. That's all. 187 00:09:23,604 --> 00:09:27,024 Uh, it's okay, sweetie. Come here. 188 00:09:28,401 --> 00:09:30,319 Mommy's just out of sorts. 189 00:09:30,361 --> 00:09:33,948 But we're okay. We're okay. No one's here. 190 00:09:46,335 --> 00:09:47,545 Someone was in the house? 191 00:09:47,587 --> 00:09:49,338 No, I think that she probably 192 00:09:49,380 --> 00:09:52,174 knocked the vase over before she went in. 193 00:09:52,216 --> 00:09:54,510 - I'm late for-- - Someone was in your house. 194 00:09:54,552 --> 00:09:55,636 I've got a deadline. 195 00:09:55,678 --> 00:09:57,305 Maybe someone who had a problem with your mother. 196 00:09:57,346 --> 00:09:59,348 A grudge, an argument maybe. 197 00:09:59,390 --> 00:10:01,350 I told you, detective. 198 00:10:01,392 --> 00:10:03,894 The problem was in my mother's head. 199 00:10:03,936 --> 00:10:06,397 Look, I know it's hard, Rachel. You think back-- 200 00:10:06,439 --> 00:10:10,234 Thanks for your time, Rachel. We'll be in touch. 201 00:10:10,276 --> 00:10:13,779 Yeah. I can't change what my mother did. 202 00:10:13,821 --> 00:10:15,156 That's the past. 203 00:10:16,407 --> 00:10:18,242 Let it stay there. 204 00:10:19,577 --> 00:10:22,371 [instrumental music] 205 00:10:27,585 --> 00:10:29,086 For years I've searched for an explanation. 206 00:10:29,128 --> 00:10:32,465 Something that'd make sense. Nothing ever did till now. 207 00:10:32,506 --> 00:10:34,592 (Miller) 'You said Nancy had been acting a little paranoid.' 208 00:10:34,634 --> 00:10:38,846 No one had a word for what was happening to Nancy then.. 209 00:10:38,888 --> 00:10:39,847 ...or a cure. 210 00:10:39,889 --> 00:10:42,099 Electroshock therapy, lobotomies? 211 00:10:42,141 --> 00:10:46,228 Huh, it was seen as shameful, insanity. 212 00:10:46,270 --> 00:10:48,898 Gotta ask, professor, but maybe that someone 213 00:10:48,939 --> 00:10:50,816 she was afraid of was you. 214 00:10:50,858 --> 00:10:52,485 [laughing] 215 00:10:52,526 --> 00:10:55,821 I loved my wife. I didn't kill her. 216 00:10:55,863 --> 00:10:58,240 Plus, I was never around, really. 217 00:10:58,282 --> 00:11:01,327 I was on the deadline. Spent all my nights here. 218 00:11:01,369 --> 00:11:02,828 Deadline for this book? 219 00:11:02,870 --> 00:11:06,332 My collection of poetry, "Empty Rooms." 220 00:11:06,374 --> 00:11:08,417 'It was going to be my gift to her.' 221 00:11:08,459 --> 00:11:12,463 My...attempt to capture her spirit. 222 00:11:12,505 --> 00:11:15,049 See the world through her eyes. 223 00:11:15,091 --> 00:11:17,593 She died before it was published. 224 00:11:19,303 --> 00:11:21,263 Such a fool.. 225 00:11:21,305 --> 00:11:24,225 ...spending my time writing about the woman I loved 226 00:11:24,266 --> 00:11:26,811 instead of being with her. 227 00:11:26,852 --> 00:11:30,356 Sounds like Nancy spent a lot of time home alone. 228 00:11:30,398 --> 00:11:32,441 That's why I hired Annette. 229 00:11:33,776 --> 00:11:35,069 (Miller) 'Annette?' 230 00:11:35,111 --> 00:11:36,153 Our housekeeper. 231 00:11:36,195 --> 00:11:37,905 Annette have keys to the house? 232 00:11:37,947 --> 00:11:38,989 Yes. 233 00:11:39,031 --> 00:11:41,367 She's the only one outside the family who did. 234 00:11:41,409 --> 00:11:42,576 The attic, too? 235 00:11:42,618 --> 00:11:47,039 - Yes, but you don't think-- - We'll need her last name. 236 00:11:47,998 --> 00:11:50,960 Also, a sample of your handwriting. 237 00:11:51,001 --> 00:11:52,670 Of course. 238 00:11:52,712 --> 00:11:54,213 'It sounds strange' 239 00:11:54,255 --> 00:11:58,968 somehow knowing she didn't do it herself.. 240 00:12:00,803 --> 00:12:02,471 ...is a relief. 241 00:12:06,016 --> 00:12:08,436 Nancy had been so blessed. 242 00:12:08,477 --> 00:12:11,772 Hard to believe someone wanting to hurt her. 243 00:12:11,814 --> 00:12:14,734 You had been working for the Patterson's for several months. 244 00:12:14,775 --> 00:12:17,528 Yes, I started shortly after they were married. 245 00:12:17,570 --> 00:12:20,948 And you had keys to the house, the attic? 246 00:12:20,990 --> 00:12:22,908 Really now, you don't think 247 00:12:22,950 --> 00:12:26,036 I had something to do with what happened? 248 00:12:26,704 --> 00:12:28,956 Professor Patterson trusted me. 249 00:12:28,998 --> 00:12:30,166 And you respected him. 250 00:12:30,207 --> 00:12:32,209 Oh, he was a gentleman. Kind. 251 00:12:32,251 --> 00:12:34,670 Sure you weren't holding a torch, Annette? 252 00:12:34,712 --> 00:12:40,217 Huh, Professor Patterson only had eyes for his wife. 253 00:12:40,259 --> 00:12:41,677 She was a beautiful woman. 254 00:12:41,719 --> 00:12:44,346 - Full of life. - Until she started slipping. 255 00:12:44,388 --> 00:12:48,392 - That's what they all believed. - Not you, Annette? 256 00:12:48,434 --> 00:12:53,147 There was one incident that I had trouble explaining away. 257 00:12:54,815 --> 00:12:58,152 ♪ See the pyramids along.. ♪ 258 00:12:58,194 --> 00:12:59,069 Ma'am? 259 00:12:59,111 --> 00:13:02,198 The page I typed last night, it was right here. 260 00:13:02,239 --> 00:13:04,742 It was in my typewriter. 261 00:13:04,784 --> 00:13:07,912 You're sure Rachel hasn't been playing with my things? 262 00:13:07,953 --> 00:13:10,122 I'm sure, Mrs. Patterson. 263 00:13:10,164 --> 00:13:11,499 I put Rachel to bed. 264 00:13:11,540 --> 00:13:13,375 I should be going now. 265 00:13:14,168 --> 00:13:15,628 Goodnight. 266 00:13:15,669 --> 00:13:18,589 ♪ You belong to.. ♪ 267 00:13:18,631 --> 00:13:20,382 Wait, Annette! 268 00:13:23,928 --> 00:13:25,346 'Annette!' 269 00:13:26,222 --> 00:13:28,140 Did you lock all the windows and doors? 270 00:13:28,182 --> 00:13:29,850 Of course. 271 00:13:29,892 --> 00:13:32,269 - The back door, too? - Yes. 272 00:13:34,980 --> 00:13:36,232 Did you feel that? 273 00:13:36,273 --> 00:13:38,025 That breeze? 274 00:13:43,823 --> 00:13:48,828 ♪ You belong to me ♪♪ 275 00:13:48,869 --> 00:13:51,247 [wind gushing] 276 00:13:51,288 --> 00:13:52,957 Oh, my God. 277 00:13:56,710 --> 00:13:59,755 I don't understand. I locked everything. 278 00:13:59,797 --> 00:14:00,923 'Mrs. Patterson?' 279 00:14:00,965 --> 00:14:03,133 "Death lurks in the corners of your past 280 00:14:03,175 --> 00:14:06,470 leaving her marks about your neck" 281 00:14:14,144 --> 00:14:17,189 Drummond. That name mean anything to you? 282 00:14:17,231 --> 00:14:18,649 First time I ever heard it. 283 00:14:18,691 --> 00:14:21,443 Long time ago. Maybe, your memory's a little fuzzy. 284 00:14:21,485 --> 00:14:24,864 My memory's sharp as a tack. Thank you. 285 00:14:24,905 --> 00:14:27,283 'Sounds like whoever this Drummond was' 286 00:14:27,324 --> 00:14:29,535 he was obsessed with Nancy. 287 00:14:29,577 --> 00:14:30,911 There was a man once 288 00:14:30,953 --> 00:14:34,915 parked out in front of the house in a brown woodie. 289 00:14:34,957 --> 00:14:36,584 A station wagon. 290 00:14:36,625 --> 00:14:37,626 Buick, I think. 291 00:14:37,668 --> 00:14:40,546 He was just sitting there, staring up at the study. 292 00:14:40,588 --> 00:14:42,172 You never mentioned this. 293 00:14:42,214 --> 00:14:45,009 Well, everybody said she killed herself. 294 00:14:45,050 --> 00:14:46,677 So, why would I? 295 00:14:46,719 --> 00:14:48,512 (Stillman) 'Any leads on a brown station wagon?' 296 00:14:48,554 --> 00:14:50,556 (Vera) Well, according to the DMV there were at least 297 00:14:50,598 --> 00:14:52,933 a hundred of them in the city in '62. 298 00:14:52,975 --> 00:14:54,268 Any of them belong to a Drummond? 299 00:14:54,310 --> 00:14:55,811 Nope, and the only Drummond we found 300 00:14:55,853 --> 00:14:58,689 was a 98 year old man in a rest home. 301 00:14:58,731 --> 00:15:00,524 But we did find this. 302 00:15:00,566 --> 00:15:03,402 Brown Buick station wagon was issued a speeding ticket 303 00:15:03,444 --> 00:15:05,279 not more than two blocks from Nancy's house. 304 00:15:05,321 --> 00:15:08,657 (Vera) 'Turns out, Speedy was one of Patterson's students.' 305 00:15:08,699 --> 00:15:09,825 A Bruce Davies. 306 00:15:09,867 --> 00:15:12,369 We thought this Bruce might be connected to Drummond. 307 00:15:12,411 --> 00:15:14,246 A nickname, another student maybe. 308 00:15:14,288 --> 00:15:17,082 Took a look at some yearbooks and school newspapers. 309 00:15:17,124 --> 00:15:18,083 Found this. 310 00:15:18,125 --> 00:15:19,460 Picture from the spring social. 311 00:15:19,501 --> 00:15:21,879 (Vera) 'Bruce Davies with his sweetheart Nancy.' 312 00:15:21,921 --> 00:15:23,297 'Nancy married Daniel Patterson' 313 00:15:23,339 --> 00:15:25,466 less than a year after this was taken. 314 00:15:25,507 --> 00:15:27,426 Ol' Bruce got the heave-ho. 315 00:15:27,468 --> 00:15:29,762 A scorned lover turned stalker. 316 00:15:38,562 --> 00:15:39,521 Philly Homicide. 317 00:15:39,563 --> 00:15:42,024 We'd like to talk with Bruce Davies. 318 00:15:42,066 --> 00:15:43,901 - Are you Mrs. Davies? - Me? 319 00:15:43,943 --> 00:15:45,152 No. Name's Belle. 320 00:15:45,194 --> 00:15:48,197 I might've been somebody's wife if the job paid better. 321 00:15:48,238 --> 00:15:49,114 I work here. 322 00:15:49,156 --> 00:15:50,950 Help out with the cooking and cleaning. 323 00:15:50,991 --> 00:15:52,409 Something tells me you haven't always 324 00:15:52,451 --> 00:15:53,953 been cooking and cleaning. 325 00:15:53,994 --> 00:15:56,664 I spent a lot of good years dancing, too. 326 00:15:56,705 --> 00:15:58,290 (Vera) 'I'll bet.' 327 00:15:58,332 --> 00:16:01,293 Still know how to bring a smile to a man's face. 328 00:16:02,169 --> 00:16:03,671 Talkin' about my cooking, of course. 329 00:16:03,712 --> 00:16:06,924 - Of course. - This way. 330 00:16:15,099 --> 00:16:17,810 Police wanna have a word with you, Mr. Davies. 331 00:16:17,851 --> 00:16:19,311 The police? 332 00:16:20,771 --> 00:16:23,190 Make a mean apple pie. 333 00:16:23,232 --> 00:16:27,027 And you look like a man that appreciates good pie. 334 00:16:28,904 --> 00:16:30,406 A la mode. 335 00:16:30,447 --> 00:16:34,201 - What is this about? - Nancy Patterson. You knew her. 336 00:16:34,243 --> 00:16:35,577 Haven't heard that name in years. 337 00:16:35,619 --> 00:16:38,080 What about the name Drummond? That ring any bells? 338 00:16:38,122 --> 00:16:39,581 No. Should it? 339 00:16:39,623 --> 00:16:42,626 We'll need you to come down, provide a writing sample. 340 00:16:42,668 --> 00:16:43,669 Why? 341 00:16:43,711 --> 00:16:46,422 Because we think Nancy was murdered. 342 00:16:46,463 --> 00:16:47,631 'You two dated, right?' 343 00:16:47,673 --> 00:16:49,508 She was a secretary in English Department 344 00:16:49,550 --> 00:16:51,176 when I was a grad student, so what? 345 00:16:51,218 --> 00:16:53,762 So, she kicked you to the curb and married Daniel. 346 00:16:53,804 --> 00:16:55,305 (Jeffries) 'But that wasn't the end of it.' 347 00:16:55,347 --> 00:16:58,809 You sat outside in your car for hours, pining away. 348 00:16:58,851 --> 00:17:01,770 I was pining away, alright, but not for Nancy 349 00:17:01,812 --> 00:17:05,107 or for that dowdy housekeeper of hers. 350 00:17:05,149 --> 00:17:08,277 Two down, gentlemen. one to go. 351 00:17:09,445 --> 00:17:11,822 You were pining for the husband? 352 00:17:11,864 --> 00:17:14,658 They didn't have a name for that in '62. 353 00:17:15,325 --> 00:17:16,952 They do now. 354 00:17:17,828 --> 00:17:20,956 I was his lovelorn grad student. 355 00:17:21,540 --> 00:17:22,708 Tragic, really. 356 00:17:22,750 --> 00:17:23,917 Sayin' it was a two-way street? 357 00:17:23,959 --> 00:17:26,295 - You and the professor? - In my dreams. 358 00:17:26,336 --> 00:17:28,505 Professor Patterson barely knew I existed. 359 00:17:28,547 --> 00:17:31,216 Doesn't mean you didn't kill off the competition. 360 00:17:31,258 --> 00:17:33,260 I was interviewing for a teaching post 361 00:17:33,302 --> 00:17:35,262 in Cincinnati the night she died. 362 00:17:35,304 --> 00:17:37,556 - You can check. - We will. 363 00:17:39,016 --> 00:17:41,935 I was truly sorry when I heard about Nancy. 364 00:17:41,977 --> 00:17:43,604 Never believed it. 365 00:17:43,645 --> 00:17:46,148 - Suicide, I mean. - Why's that? 366 00:17:46,190 --> 00:17:49,193 Something was going on in that house. 367 00:17:49,234 --> 00:17:50,652 Something strange. 368 00:17:54,782 --> 00:17:59,161 Well, Bruce, my advice is simple to a young poet. 369 00:17:59,203 --> 00:18:00,996 Let nothing come between you and the page. 370 00:18:01,038 --> 00:18:04,374 Is that why you prefer writing everything longhand, professor? 371 00:18:04,416 --> 00:18:05,918 'The truest connection, really.' 372 00:18:05,959 --> 00:18:08,504 'Because when the muse speaks to you' 373 00:18:08,545 --> 00:18:10,089 she does in a whisper. 374 00:18:10,130 --> 00:18:11,423 Or a scream. 375 00:18:12,800 --> 00:18:14,218 Pardon me. 376 00:18:14,259 --> 00:18:16,053 I don't know what made me say that. 377 00:18:16,095 --> 00:18:17,846 Could it be your muse is a banshee? 378 00:18:17,888 --> 00:18:20,808 Of course, I don't write. Not really. 379 00:18:20,849 --> 00:18:21,975 Not like my husband does. 380 00:18:22,017 --> 00:18:24,478 Actually, Nancy is a voracious reader. 381 00:18:24,520 --> 00:18:26,730 Seems she's read nearly every book in my library. 382 00:18:26,772 --> 00:18:31,110 Oh, and somehow manages to make delightful pigs in the blanket. 383 00:18:31,151 --> 00:18:32,903 I better check on Rachel. 384 00:18:32,945 --> 00:18:34,988 Excuse me. Please. 385 00:18:36,949 --> 00:18:39,201 Nancy grew up an orphan 386 00:18:39,243 --> 00:18:41,078 so she got a late start on the great works. 387 00:18:41,120 --> 00:18:43,956 But it's just made her curious about all that she's missed. 388 00:18:43,997 --> 00:18:45,124 Speaking of great works 389 00:18:45,165 --> 00:18:47,167 I heard that your collection is coming out next spring. 390 00:18:47,209 --> 00:18:49,253 My editor paid you to say that, didn't he? 391 00:18:49,294 --> 00:18:51,421 Well, it's a good problem to have, professor. 392 00:18:51,463 --> 00:18:54,216 People waiting with bated breath for your next project. 393 00:18:54,258 --> 00:18:56,510 Well, don't hold your breath for too long. 394 00:18:56,552 --> 00:18:59,888 The muse can be as unpredictable as my wife. 395 00:18:59,930 --> 00:19:02,933 You'll give us a preview, won't you? Of your collection? 396 00:19:02,975 --> 00:19:04,560 You're not going to make us wait. 397 00:19:04,601 --> 00:19:05,811 'Well, if I shared it now' 398 00:19:05,853 --> 00:19:07,688 that would just spoil the anticipation. 399 00:19:07,729 --> 00:19:09,523 (Nancy) 'Daniel!' 400 00:19:10,065 --> 00:19:11,817 Nancy? 401 00:19:11,859 --> 00:19:13,610 Nancy, what's wrong? 402 00:19:13,652 --> 00:19:16,363 [dramatic music] 403 00:19:17,281 --> 00:19:18,532 Nancy? 404 00:19:18,574 --> 00:19:19,825 Nancy? 405 00:19:21,618 --> 00:19:22,953 'Oh, hell!' 406 00:19:25,205 --> 00:19:26,707 Daniel. 407 00:19:33,714 --> 00:19:36,842 Professor Patterson asked for me to be discreet. 408 00:19:36,884 --> 00:19:39,136 His wife's problems, you see. 409 00:19:39,178 --> 00:19:42,139 He said it must've been a misunderstanding. 410 00:19:42,181 --> 00:19:43,765 Some misunderstanding. 411 00:19:43,807 --> 00:19:45,142 I respected him. 412 00:19:45,809 --> 00:19:47,853 So, I never spoke of it again. 413 00:19:49,479 --> 00:19:51,398 (Rush) 'Been holding out on us, professor.' 414 00:19:51,440 --> 00:19:53,358 Kinda thing makes us suspicious. 415 00:19:53,400 --> 00:19:54,776 What are you talking about? 416 00:19:54,818 --> 00:19:56,862 Hmm, forgot to, uh, clue us in 417 00:19:56,904 --> 00:19:58,238 on the dinner party. 418 00:19:59,198 --> 00:20:00,616 The noose in the attic. 419 00:20:00,657 --> 00:20:02,993 This doesn't make a lot of sense you keepin' that quiet. 420 00:20:03,035 --> 00:20:04,995 - It didn't mean anything. - 'Really?' 421 00:20:05,037 --> 00:20:06,288 Someone breaking into your house 422 00:20:06,330 --> 00:20:09,750 stringing up a noose ...doesn't mean anything? 423 00:20:11,460 --> 00:20:13,128 I couldn't believe it at the time. 424 00:20:13,170 --> 00:20:16,006 And after she died? What about then? 425 00:20:16,048 --> 00:20:18,884 - It only made matters worse. - Why? 426 00:20:18,926 --> 00:20:20,677 Because you didn't do anything to stop it? 427 00:20:20,719 --> 00:20:24,139 No. Because I believed her. 428 00:20:25,807 --> 00:20:28,685 - We need to go to the police. - And tell them what? 429 00:20:28,727 --> 00:20:32,147 The-there has to be some rational explanation for this. 430 00:20:32,189 --> 00:20:33,523 Someone was in our house. 431 00:20:33,565 --> 00:20:36,610 You saw it with your own eyes. What more do you want? 432 00:20:36,652 --> 00:20:37,819 It just doesn't make any sense. 433 00:20:37,861 --> 00:20:41,198 - I mean who would do a thing-- - I don't know. 434 00:20:42,574 --> 00:20:44,660 I'm so scared, Daniel. 435 00:20:44,701 --> 00:20:47,037 You're always gone and I'm left here alone. 436 00:20:47,079 --> 00:20:51,250 - What do you expect from me? - I expect you to believe me. 437 00:20:55,254 --> 00:20:56,505 I do. 438 00:20:57,965 --> 00:20:59,800 I'm sorry. 439 00:20:59,841 --> 00:21:02,594 We'll go to the police. Together. 440 00:21:02,636 --> 00:21:04,012 You.. 441 00:21:11,270 --> 00:21:13,438 Give me the keys. I'll drive. 442 00:21:24,241 --> 00:21:25,784 What's the matter, Nancy? 443 00:21:31,873 --> 00:21:33,417 You bought rope? 444 00:21:35,711 --> 00:21:38,130 - I don't understand, Daniel. - "Nancy Patterson." 445 00:21:38,171 --> 00:21:40,882 - Tha-that's your signature. - I didn't. I.. 446 00:21:40,924 --> 00:21:43,051 I-I didn't buy that. 447 00:21:47,723 --> 00:21:49,433 Did I? 448 00:21:53,895 --> 00:21:56,231 Nancy bought the rope? 449 00:21:58,442 --> 00:22:01,320 I wanted there to be another explanation. 450 00:22:01,945 --> 00:22:04,031 And when you came to me.. 451 00:22:06,908 --> 00:22:09,036 ...I thought maybe there was. 452 00:22:09,995 --> 00:22:12,706 [dramatic music] 453 00:22:18,754 --> 00:22:20,756 Cops had it right the first time. 454 00:22:20,797 --> 00:22:22,466 Nancy did herself in. 455 00:22:24,843 --> 00:22:27,095 And we've been chasing a ghost. 456 00:22:32,142 --> 00:22:34,811 So, we've been chasing our tails on this one, huh? 457 00:22:34,853 --> 00:22:37,606 Great, 'cause I got nothin' better to do with my time. 458 00:22:37,647 --> 00:22:40,275 Well, Nancy locked herself and Rachel in the attic 459 00:22:40,317 --> 00:22:41,735 put the note in the typewriter 460 00:22:41,777 --> 00:22:43,445 'hung up the noose at the party.' 461 00:22:43,487 --> 00:22:44,738 That's some kinda crazy. 462 00:22:44,780 --> 00:22:47,115 Well, maybe she went into a fugue state. 463 00:22:47,157 --> 00:22:50,369 - 'Forgot she did any of it.' - So, that's that, huh? 464 00:22:50,410 --> 00:22:53,705 - Job's open and shut? - 'Pretty much, yeah.' 465 00:22:53,747 --> 00:22:55,290 And what about Drummond? 466 00:22:55,332 --> 00:22:57,292 "Death lurks" message he left? 467 00:22:57,334 --> 00:22:58,668 Looney Tunes made him up. 468 00:22:58,710 --> 00:23:00,796 (Jeffries) 'Hey, hey, hey, hey.' 469 00:23:02,714 --> 00:23:03,840 Can't you read? 470 00:23:03,882 --> 00:23:06,343 Since when is milk private property? 471 00:23:06,385 --> 00:23:07,636 Saving it, alright? 472 00:23:07,677 --> 00:23:09,304 For what? 473 00:23:09,346 --> 00:23:11,056 Apple pie, maybe? 474 00:23:11,098 --> 00:23:13,683 Just keep your hands off of it. 475 00:23:13,725 --> 00:23:15,394 Most of the women in this book.. 476 00:23:15,435 --> 00:23:17,687 ...just don't seem like the type to leave 477 00:23:17,729 --> 00:23:18,814 without saying goodbye. 478 00:23:18,855 --> 00:23:20,399 Are you forgetting the suicide note? 479 00:23:20,440 --> 00:23:22,859 It wasn't hers, or her husband's 480 00:23:22,901 --> 00:23:25,445 or the housekeeper's, or Bruce's. 481 00:23:25,487 --> 00:23:28,156 - So, who wrote it? - It ain't an exact science. 482 00:23:28,198 --> 00:23:31,118 - Oh, that's your explanation? - Drop it, Scotty. 483 00:23:32,953 --> 00:23:36,081 It's bad enough we rocked the boat with the family, you know? 484 00:23:38,375 --> 00:23:40,460 She didn't write that note, Nick. 485 00:23:43,380 --> 00:23:45,590 This isn't about you, Scotty. 486 00:23:46,341 --> 00:23:47,759 'Or Elisa.' 487 00:23:52,305 --> 00:23:53,765 Or is it? 488 00:23:57,144 --> 00:23:59,354 (male #1) 'You're talking about the woman that hung herself.' 489 00:23:59,396 --> 00:24:01,606 Yeah, Nancy Patterson. You heard about her? 490 00:24:01,648 --> 00:24:02,941 Now, Impossible not to. 491 00:24:02,983 --> 00:24:05,527 Grandpa Hal told that story a million times. 492 00:24:05,569 --> 00:24:06,945 Crazy lady that came into the store 493 00:24:06,987 --> 00:24:08,697 bought the rope that she hung herself with. 494 00:24:08,738 --> 00:24:11,408 And your grandpa was the one that sold it to her? 495 00:24:11,450 --> 00:24:13,535 - You sure about that? - Yeah. 496 00:24:13,577 --> 00:24:15,996 - She didn't believe him. - What do you mean? 497 00:24:16,037 --> 00:24:17,706 She came back in after buying the rope 498 00:24:17,747 --> 00:24:19,374 asking all these weird questions. 499 00:24:19,416 --> 00:24:20,750 Questions like what? 500 00:24:20,792 --> 00:24:22,502 Same ones you're asking now. 501 00:24:26,673 --> 00:24:29,551 - Excuse me. - May I help you? 502 00:24:29,593 --> 00:24:31,595 My name is Nancy Patterson and I think 503 00:24:31,636 --> 00:24:34,014 there's been a mistake on my husband's account. 504 00:24:34,055 --> 00:24:35,140 What kind of mistake? 505 00:24:35,182 --> 00:24:37,517 I don't recognize one of the charges. 506 00:24:37,559 --> 00:24:39,561 Oh, let's take a look. 507 00:24:41,104 --> 00:24:42,898 Patterson.. 508 00:24:43,690 --> 00:24:44,983 Huh. 509 00:24:45,025 --> 00:24:46,234 'That's your signature, right?' 510 00:24:46,276 --> 00:24:49,488 - Oh, but that's impossible. - How's that? 511 00:24:49,529 --> 00:24:53,617 I've never set foot in this store until this very day. 512 00:24:53,658 --> 00:24:54,993 Maybe, it just slipped your mind. 513 00:24:55,035 --> 00:24:57,412 No, it didn't slip my mind! That-that can't be! 514 00:24:57,454 --> 00:24:59,581 I saw you myself, miss, with these very eyes 515 00:24:59,623 --> 00:25:02,125 wearing the same hat you're wearing now. 516 00:25:02,167 --> 00:25:03,835 Maybe, you just forgot. 517 00:25:06,046 --> 00:25:07,255 Yes. 518 00:25:08,715 --> 00:25:10,050 Maybe. 519 00:25:12,135 --> 00:25:13,845 Uh, Miss Patterson.. 520 00:25:14,554 --> 00:25:16,181 ...forgot your pen, too. 521 00:25:16,223 --> 00:25:18,141 Last time you were here. 522 00:25:22,270 --> 00:25:24,231 It is yours, right? 523 00:25:25,941 --> 00:25:28,652 [dramatic music] 524 00:25:38,370 --> 00:25:40,914 The pen had the name Drummond on it? 525 00:25:40,956 --> 00:25:43,583 Yeah. The cuckoo's nest. 526 00:25:43,625 --> 00:25:46,628 What? Drummond's a mental hospital? 527 00:25:46,670 --> 00:25:49,339 Over in Olney. Closed down in the '80s. 528 00:25:49,381 --> 00:25:51,967 My grandpa heard Mrs. Patterson was kind of spacey 529 00:25:52,008 --> 00:25:54,678 but apparently she was, you know.. 530 00:25:54,719 --> 00:25:56,096 [whistling] 531 00:25:56,137 --> 00:25:58,056 A week later she was dead. 532 00:25:59,307 --> 00:26:00,600 (Valens) 'You were a nurse' 533 00:26:00,642 --> 00:26:03,186 at Drummond Mental Hospital back in '62? 534 00:26:03,228 --> 00:26:06,106 Head nurse, over 30 years. 535 00:26:06,147 --> 00:26:08,858 But Drummond's been closed a long time. 536 00:26:08,900 --> 00:26:10,360 We tracked down the employment records. 537 00:26:10,402 --> 00:26:14,781 Hoped to find someone who might know something about this woman. 538 00:26:14,823 --> 00:26:17,242 'I remember her like it was yesterday.' 539 00:26:17,284 --> 00:26:20,161 You...knew Nancy Patterson? 540 00:26:20,203 --> 00:26:22,581 No, not really. 541 00:26:22,622 --> 00:26:23,873 I was working the front desk 542 00:26:23,915 --> 00:26:27,419 when she came in, claiming she was being followed. 543 00:26:27,460 --> 00:26:29,879 Even had a pen as proof of it. 544 00:26:29,921 --> 00:26:32,882 - So, Nancy did visit Drummond? - Yes, she did. 545 00:26:32,924 --> 00:26:34,843 We think someone associated with the hospital 546 00:26:34,884 --> 00:26:36,011 might have killed her. 547 00:26:36,052 --> 00:26:38,305 (Miller) 'She said she was being followed, Edna?' 548 00:26:38,346 --> 00:26:39,848 Yes, that's what she said. 549 00:26:39,889 --> 00:26:41,725 And she thought it was a patient 550 00:26:41,766 --> 00:26:43,768 or someone who worked at Drummond? 551 00:26:43,810 --> 00:26:48,481 The only thing following Nancy was her past. 552 00:26:53,069 --> 00:26:55,697 [indistinct chattering] 553 00:27:02,203 --> 00:27:04,456 I need to speak to someone immediately. 554 00:27:04,497 --> 00:27:08,376 Someone has been following me, pretending to be me. 555 00:27:09,878 --> 00:27:11,588 Do I know you? 556 00:27:13,298 --> 00:27:15,133 You're the spitting image of her. 557 00:27:15,175 --> 00:27:17,260 - Of-of who? - Your mother. 558 00:27:17,302 --> 00:27:21,598 - What? I-I don't understand. - I was her nurse for years. 559 00:27:21,640 --> 00:27:23,808 Oh, no, you must be mistaken. 560 00:27:23,850 --> 00:27:26,978 Um, my mother, she died in childbirth. 561 00:27:28,188 --> 00:27:30,106 You never got the note, did you, Nancy? 562 00:27:30,148 --> 00:27:31,441 What note? 563 00:27:31,483 --> 00:27:32,817 How did you know my name? 564 00:27:32,859 --> 00:27:37,739 She left a note addressed to "My dearest, my butterfly." 565 00:27:37,781 --> 00:27:40,408 'I'd always assumed that was you.' 566 00:27:40,450 --> 00:27:42,619 It was you, wasn't it? 567 00:27:44,329 --> 00:27:46,623 What was my mother doing here? 568 00:27:46,665 --> 00:27:48,625 No one told you? 569 00:27:48,667 --> 00:27:50,293 Told me what? 570 00:27:51,252 --> 00:27:53,672 T-told me what? 571 00:27:53,713 --> 00:27:54,964 Your mother was a patient here. 572 00:27:55,006 --> 00:27:57,425 No, no, I-I told you she died in childbirth. 573 00:27:57,467 --> 00:27:59,427 You were so young, Nancy, just a little girl-- 574 00:27:59,469 --> 00:28:02,138 You're lying! If she's here, where? 575 00:28:02,180 --> 00:28:03,890 Where is she? 576 00:28:05,517 --> 00:28:08,895 I found her in the storeroom one morning. 577 00:28:08,937 --> 00:28:09,896 No. 578 00:28:09,938 --> 00:28:12,524 She hung herself from the rafters. 579 00:28:16,736 --> 00:28:19,030 I never should've told her like that. 580 00:28:19,072 --> 00:28:20,156 I just couldn't believe 581 00:28:20,198 --> 00:28:22,283 she didn't know about her own mother. 582 00:28:22,325 --> 00:28:24,035 Who died just like Nancy. 583 00:28:24,077 --> 00:28:26,246 With a noose around her neck. 584 00:28:28,915 --> 00:28:31,751 The suicide note Nancy's granddaughter brought in 585 00:28:31,793 --> 00:28:33,545 belonged to Nancy's mother. 586 00:28:33,586 --> 00:28:35,547 Nancy must've took it from the mental hospital. 587 00:28:35,588 --> 00:28:38,758 She didn't. Somebody else signed out her mother's medical file. 588 00:28:38,800 --> 00:28:41,302 - Check out the signature. - Nancy Patterson, so? 589 00:28:41,344 --> 00:28:42,679 That's not Nancy's handwriting. 590 00:28:42,721 --> 00:28:44,681 You're saying someone forged her signature? 591 00:28:44,723 --> 00:28:46,516 Probably the same somebody who forged 592 00:28:46,558 --> 00:28:49,185 the receipt at the hardware store. 593 00:28:49,227 --> 00:28:51,187 And guess who that was? 594 00:28:52,522 --> 00:28:54,065 Annette, the housekeeper. 595 00:28:54,107 --> 00:28:55,775 Handwriting's a perfect match to this. 596 00:28:55,817 --> 00:28:57,402 Locked door, message on the typewriter 597 00:28:57,444 --> 00:28:59,738 noose in the attic. She set it all up. 598 00:28:59,779 --> 00:29:01,448 One goal in mind. 599 00:29:02,365 --> 00:29:04,451 Drive Nancy insane. 600 00:29:07,746 --> 00:29:08,872 Couldn't have been easy cleaning for a woman 601 00:29:08,913 --> 00:29:11,082 who had everything you didn't. 602 00:29:11,124 --> 00:29:14,127 Nice big house, cute kid. 603 00:29:15,420 --> 00:29:18,923 - Good looking husband. - I was satisfied with my life. 604 00:29:18,965 --> 00:29:20,884 (Rush) 'Alone in your two room apartment?' 605 00:29:20,925 --> 00:29:24,804 Early '60s, a woman was expected to marry, have a family. 606 00:29:24,846 --> 00:29:26,806 Wasn't in the cards for some of us. 607 00:29:26,848 --> 00:29:30,810 Maybe, you had your heart set on someone in particular. 608 00:29:30,852 --> 00:29:32,061 I told you. 609 00:29:32,103 --> 00:29:35,356 Professor Patterson was in love with his wife. 610 00:29:35,398 --> 00:29:37,025 But if she wasn't in the picture.. 611 00:29:37,066 --> 00:29:40,945 Who better to fill her shoes...than you? 612 00:29:40,987 --> 00:29:42,489 He'd never think of me that way. 613 00:29:42,530 --> 00:29:45,200 Now, you were around the same age, you and Nancy. 614 00:29:45,241 --> 00:29:46,534 From similar neighborhoods. 615 00:29:46,576 --> 00:29:48,453 Very little difference between you. 616 00:29:48,495 --> 00:29:50,747 Except Nancy was beautiful. 617 00:29:52,415 --> 00:29:55,543 I don't know if I could do it, mopping floors for a woman 618 00:29:55,585 --> 00:29:56,920 lucky enough to catch a man like that. 619 00:29:56,961 --> 00:29:58,963 You wouldn't have to, would you? 620 00:29:59,005 --> 00:30:02,926 Women like you, you take everything for granted. 621 00:30:02,967 --> 00:30:04,135 Women like me? 622 00:30:04,177 --> 00:30:08,264 You bat your eyelashes, smile sweet 623 00:30:08,306 --> 00:30:10,225 get whatever you want. 624 00:30:10,725 --> 00:30:12,101 [chuckling] 625 00:30:12,143 --> 00:30:14,771 Oh, everything comes easy, right? 626 00:30:14,813 --> 00:30:15,897 Like it did with Nancy? 627 00:30:15,939 --> 00:30:17,482 'You thought you could have her committed.' 628 00:30:17,524 --> 00:30:20,652 - Get her out of the way. - Nonsense. 629 00:30:20,693 --> 00:30:22,779 Oh, you knew about Drummond. 630 00:30:23,696 --> 00:30:25,490 I don't know that place. 631 00:30:26,407 --> 00:30:30,245 - Who said it was a place? - 'Oh, you went there.' 632 00:30:30,286 --> 00:30:33,081 Forged her signature, signed out her mother's file. 633 00:30:33,122 --> 00:30:35,708 Went to the hardware store, too. 634 00:30:35,750 --> 00:30:37,585 It was for their own good. 635 00:30:37,627 --> 00:30:40,588 Who? Rachel? Daniel? 636 00:30:40,630 --> 00:30:42,674 That why you killed her? To protect them? 637 00:30:42,715 --> 00:30:44,384 That woman was dangerous. 638 00:30:44,425 --> 00:30:49,472 ♪ All alone am I ever since you.. ♪ 639 00:30:49,514 --> 00:30:52,308 Sorry, I didn't realize you were here, ma'am. 640 00:30:53,393 --> 00:30:55,103 Mrs. Patterson? 641 00:30:55,144 --> 00:30:58,147 They put her away because she nearly killed me. 642 00:30:59,357 --> 00:31:01,860 Locked me in a closet. 643 00:31:01,901 --> 00:31:03,611 I was seven. 644 00:31:03,653 --> 00:31:05,321 She left me a note. 645 00:31:05,363 --> 00:31:06,948 'And I just can't help but think' 646 00:31:06,990 --> 00:31:10,243 is it happening to me? Am I slipping? 647 00:31:15,248 --> 00:31:16,249 Where's Rachel? 648 00:31:16,291 --> 00:31:18,376 She woke up almost an hour ago. 649 00:31:18,418 --> 00:31:21,588 Said the two of you were gonna play hide-and-seek. 650 00:31:23,006 --> 00:31:24,799 Rachel, sweetie? 651 00:31:26,050 --> 00:31:27,343 Rachel? 652 00:31:30,555 --> 00:31:32,432 (Nancy) 'Rachel, sweetie?' 653 00:31:34,225 --> 00:31:35,935 Rachel! 654 00:31:35,977 --> 00:31:38,688 Rach.. Rachel! 655 00:31:40,732 --> 00:31:42,692 Help me! Help me, please! 656 00:31:43,693 --> 00:31:45,904 [grunting] 657 00:31:51,701 --> 00:31:53,828 [crying] 658 00:31:58,458 --> 00:32:00,335 I'm so sorry. 659 00:32:05,673 --> 00:32:07,175 I might've done a lot of things 660 00:32:07,216 --> 00:32:10,345 but I did not put that key in her pocket. 661 00:32:10,386 --> 00:32:13,514 You had nothing to do with Rachel being in that trunk? 662 00:32:13,556 --> 00:32:16,017 I would never hurt that little girl. 663 00:32:16,059 --> 00:32:18,645 I wanted to drive Nancy from the house. 664 00:32:18,686 --> 00:32:21,022 That was all, I swear. 665 00:32:25,401 --> 00:32:28,112 A fragile woman pushed to her death. 666 00:32:32,158 --> 00:32:33,701 Someone I gotta see. 667 00:32:44,045 --> 00:32:45,296 I, uh.. 668 00:32:46,589 --> 00:32:48,424 I owe you an apology. 669 00:32:50,009 --> 00:32:54,430 I know...when you don't get a goodbye.. 670 00:32:54,472 --> 00:32:57,225 ...or at least one that makes sense.. 671 00:32:57,266 --> 00:32:59,060 ...it stays with you. 672 00:32:59,769 --> 00:33:01,396 It stays either way. 673 00:33:01,437 --> 00:33:03,398 Doesn't it, detective? 674 00:33:04,649 --> 00:33:06,192 Yeah. 675 00:33:06,234 --> 00:33:07,735 It does. 676 00:33:07,777 --> 00:33:12,198 I'd hoped it'd turn out different for you. 677 00:33:12,240 --> 00:33:13,950 Yeah, me too. 678 00:33:18,705 --> 00:33:21,749 My mother did say goodbye, you know. 679 00:33:23,084 --> 00:33:24,210 Oh, she did? 680 00:33:24,252 --> 00:33:27,797 Yeah, I just didn't know it at the time. 681 00:33:32,552 --> 00:33:35,096 - Are you crying, mommy? - No. 682 00:33:35,138 --> 00:33:38,808 If you're scared, you can sleep here with me. 683 00:33:38,850 --> 00:33:40,309 Oh.. 684 00:33:44,355 --> 00:33:46,482 You are my very best little girl. 685 00:33:46,524 --> 00:33:48,151 You know that, right? 686 00:33:49,652 --> 00:33:53,781 I'll do anything to protect you. Anything. 687 00:33:53,823 --> 00:33:58,077 And I want you to remember that no matter what.. 688 00:33:58,119 --> 00:34:01,080 ...mommy loves you very, very much. 689 00:34:02,623 --> 00:34:04,917 I love you too, mommy. 690 00:34:06,711 --> 00:34:09,505 [instrumental music] 691 00:34:16,846 --> 00:34:18,139 Wait! 692 00:34:21,267 --> 00:34:23,186 Look, it for you. 693 00:34:24,854 --> 00:34:26,439 For me? 694 00:34:26,481 --> 00:34:29,192 Oh and Rachel has red hair. 695 00:34:29,233 --> 00:34:31,194 Like your mommy. 696 00:34:36,157 --> 00:34:38,743 Rachel, where did you get this paper? 697 00:34:39,577 --> 00:34:41,954 This is the page I was missing. My poetry. 698 00:34:41,996 --> 00:34:44,207 Where did you get it? 699 00:34:44,248 --> 00:34:46,834 It was in daddy's things. 700 00:34:47,877 --> 00:34:50,421 In daddy's things? 701 00:34:50,463 --> 00:34:51,798 Where? 702 00:34:51,839 --> 00:34:53,633 In the attic. 703 00:34:55,510 --> 00:34:57,678 You still have that drawing? 704 00:34:57,720 --> 00:34:59,138 Of course. 705 00:34:59,180 --> 00:35:00,848 I never threw it out. 706 00:35:00,890 --> 00:35:04,977 I'd forgotten, what she said to me that night until now. 707 00:35:05,019 --> 00:35:08,189 That I was her very best little girl. 708 00:35:08,231 --> 00:35:12,527 You sure it was Nancy's poem on the back of that paper? 709 00:35:12,568 --> 00:35:14,904 That's what my mother said. 710 00:35:14,946 --> 00:35:16,447 It was hers. 711 00:35:18,074 --> 00:35:22,453 "Hollow. No escape from the dark. 712 00:35:23,121 --> 00:35:24,413 "I sit. 713 00:35:24,455 --> 00:35:26,040 Huh. 714 00:35:26,082 --> 00:35:28,584 Alone in empty rooms." 715 00:35:28,626 --> 00:35:31,087 Poetry ain't really my thing, but I gotta admit 716 00:35:31,129 --> 00:35:32,964 that this one got to me. 717 00:35:33,005 --> 00:35:35,174 It was translated into seven languages. 718 00:35:35,216 --> 00:35:38,177 Critics said it was infused with your wife's spirit. 719 00:35:38,219 --> 00:35:40,263 It was. I dedicated it to her. 720 00:35:40,304 --> 00:35:43,015 Didn't really see you as the type to write like this. 721 00:35:43,057 --> 00:35:44,142 What do you mean? 722 00:35:44,183 --> 00:35:48,104 Oh, this poem is about...frailty. 723 00:35:48,146 --> 00:35:49,856 People on the fringes, lost hope. 724 00:35:49,897 --> 00:35:53,067 Nancy knew a lot about that, didn't she? 725 00:35:53,109 --> 00:35:55,611 Uneducated, orphaned by her mother.. 726 00:35:55,653 --> 00:35:58,364 ...widowed, raising a kid on her own. 727 00:35:58,406 --> 00:35:59,907 She didn't have an easy time of it. 728 00:35:59,949 --> 00:36:03,870 The worst part is she never got the credit she deserved. 729 00:36:03,911 --> 00:36:05,663 I'm afraid I'm not following. 730 00:36:05,705 --> 00:36:08,291 This was infused with your wife's spirit 731 00:36:08,332 --> 00:36:10,710 because she wrote the damn thing. 732 00:36:10,751 --> 00:36:11,711 [scoffs] 733 00:36:11,752 --> 00:36:13,004 It's preposterous. 734 00:36:13,045 --> 00:36:14,463 Then what was Nancy's original 735 00:36:14,505 --> 00:36:17,091 doing in the attic in your desk? 736 00:36:19,802 --> 00:36:21,304 It's not Nancy's original. It's mine. 737 00:36:21,345 --> 00:36:24,348 You didn't use a typewriter. Remember, the muse and all? 738 00:36:24,390 --> 00:36:26,976 - Sh-sh-sh-she typed it for me. - You son of a bitch. 739 00:36:27,018 --> 00:36:29,395 She's the one who should be sitting behind that desk. 740 00:36:29,437 --> 00:36:31,189 - And you know it. - Nonsense! 741 00:36:31,230 --> 00:36:33,232 You had a deadline, your career was at stake. 742 00:36:33,274 --> 00:36:34,984 And you couldn't write a thing, could you? 743 00:36:35,026 --> 00:36:37,236 Now, who better to steal from than the real talent 744 00:36:37,278 --> 00:36:38,362 living in your house. 745 00:36:38,404 --> 00:36:39,614 She stole from me! 746 00:36:39,655 --> 00:36:42,074 That's what you told yourself. How you slept at night? 747 00:36:42,116 --> 00:36:43,826 You made her out to be nuts so you could steal 748 00:36:43,868 --> 00:36:45,328 her work and make it your own. 749 00:36:45,369 --> 00:36:48,497 You got poor, dumb, lovelorn Annette in on the plan, too. 750 00:36:48,539 --> 00:36:50,625 It's a perfect solution. 751 00:36:50,666 --> 00:36:51,709 Nancy's daughter 752 00:36:51,751 --> 00:36:55,546 spent her entire life afraid she might go crazy, too. 753 00:36:55,588 --> 00:36:57,757 Beating herself up, thinking she was the one 754 00:36:57,798 --> 00:37:00,051 who pushed her mother over the edge. 755 00:37:00,718 --> 00:37:02,428 But it was you. 756 00:37:03,304 --> 00:37:05,139 I was so desperate. 757 00:37:05,181 --> 00:37:08,017 People expected so much from me. 758 00:37:08,059 --> 00:37:11,604 - I had no choice! - Why your wife? 759 00:37:11,646 --> 00:37:12,772 'Why steal from her?' 760 00:37:12,813 --> 00:37:16,067 Had to be other writers around, other students. 761 00:37:17,485 --> 00:37:19,946 You still don't get it, do you? 762 00:37:19,987 --> 00:37:21,530 Get what? 763 00:37:22,323 --> 00:37:25,451 How good Nancy was. 764 00:37:31,540 --> 00:37:32,833 Nance? 765 00:37:35,044 --> 00:37:36,963 Nancy? 766 00:37:37,004 --> 00:37:39,090 [floor creaking] 767 00:37:53,980 --> 00:37:55,439 Daniel. 768 00:37:55,481 --> 00:37:57,066 Nancy. 769 00:37:57,108 --> 00:37:59,860 - What are you doing up here? - I'm confused. 770 00:37:59,902 --> 00:38:01,487 I know. You need rest. Come to bed. 771 00:38:01,529 --> 00:38:03,823 I'm confused about who you are. 772 00:38:03,864 --> 00:38:04,740 What? 773 00:38:04,782 --> 00:38:07,493 Only a monster would use this against me. 774 00:38:08,244 --> 00:38:10,746 You're the one who's lost his mind. 775 00:38:14,500 --> 00:38:15,960 You shouldn't have come up here. 776 00:38:16,002 --> 00:38:19,213 You took my words. You took me! 777 00:38:19,255 --> 00:38:20,715 You know what my first professor said about me? 778 00:38:20,756 --> 00:38:23,926 He said my pen must have been touched by the Gods. 779 00:38:23,968 --> 00:38:25,761 He said my potential was unlimited. 780 00:38:25,803 --> 00:38:28,431 - What's wrong with you, Daniel? - He was wrong. 781 00:38:28,472 --> 00:38:30,349 All I had was potential, nothing more. 782 00:38:30,391 --> 00:38:33,227 I have craft and diligence and a PhD. 783 00:38:33,269 --> 00:38:36,522 And it's amounted to a thousand pages of mediocrity. 784 00:38:36,564 --> 00:38:38,024 I'm going downstairs to Rachel. 785 00:38:38,065 --> 00:38:41,694 As I toiled in the dark, where were the Gods then? 786 00:38:41,736 --> 00:38:43,112 Where were they? 787 00:38:43,154 --> 00:38:44,905 With a secretary? 788 00:38:47,074 --> 00:38:48,743 This is genius. 789 00:38:48,784 --> 00:38:51,162 Written by a daughter of the state? 790 00:38:51,203 --> 00:38:53,539 - That's what you hate-- - You couldn't have done this. 791 00:38:53,581 --> 00:38:55,875 You couldn't have written this. Not you! 792 00:38:55,916 --> 00:38:56,959 But I did. 793 00:38:57,001 --> 00:39:00,046 - I did write it, Daniel. - No, you didn't. I did. 794 00:39:00,087 --> 00:39:03,549 It's mine. You stole it from me. 795 00:39:03,591 --> 00:39:06,844 My pen has been touched by the hand of God. 796 00:39:07,762 --> 00:39:09,013 Oh. 797 00:39:09,055 --> 00:39:10,765 [grunting] 798 00:39:11,891 --> 00:39:14,727 [gasping] 799 00:39:23,027 --> 00:39:24,695 [Nancy Sinatra singing "End Of The World"] 800 00:39:24,737 --> 00:39:27,114 ♪ Why does the sun ♪ 801 00:39:27,156 --> 00:39:30,159 ♪ Go on shining ♪ 802 00:39:32,828 --> 00:39:35,206 ♪ Why does the sea ♪ 803 00:39:35,247 --> 00:39:38,584 ♪ Rush to shore ♪ 804 00:39:41,170 --> 00:39:43,839 ♪ Don't they know ♪ 805 00:39:43,881 --> 00:39:48,260 ♪ It's the end of the world ♪ 806 00:39:49,595 --> 00:39:52,556 ♪ 'Cause you don't love me ♪ 807 00:39:52,598 --> 00:39:55,142 ♪ Anymore ♪ 808 00:39:55,184 --> 00:39:57,436 ♪ Yes ♪ 809 00:39:57,478 --> 00:39:59,730 ♪ Why do the birds ♪ 810 00:39:59,772 --> 00:40:03,526 ♪ Go on singing ♪ 811 00:40:05,611 --> 00:40:08,030 ♪ Why do the stars ♪ 812 00:40:08,072 --> 00:40:11,826 ♪ Glow above ♪ 813 00:40:13,786 --> 00:40:16,038 ♪ Don't they know ♪ 814 00:40:16,080 --> 00:40:21,293 ♪ It's the end of the world ♪ 815 00:40:22,044 --> 00:40:25,131 ♪ It ended when I lost ♪ 816 00:40:25,172 --> 00:40:27,591 ♪ Your love ♪ 817 00:40:28,426 --> 00:40:32,638 ♪ I wake up in the morning ♪ 818 00:40:32,680 --> 00:40:35,891 ♪ And I wonder ♪ 819 00:40:37,435 --> 00:40:41,147 ♪ Why everything's the same ♪ 820 00:40:41,188 --> 00:40:44,900 ♪ As it was ♪ 821 00:40:45,693 --> 00:40:48,070 ♪ I can't understand ♪ 822 00:40:48,112 --> 00:40:52,741 ♪ No I can't understand ♪ 823 00:40:52,783 --> 00:40:56,454 ♪ How life goes on ♪ 824 00:40:56,495 --> 00:41:01,167 ♪ The way it does ♪ 825 00:41:02,793 --> 00:41:04,962 ♪ Why does my heart ♪ 826 00:41:05,004 --> 00:41:08,466 ♪ Go on beating ♪ 827 00:41:10,885 --> 00:41:13,262 ♪ Why do these eyes ♪ 828 00:41:13,304 --> 00:41:17,433 ♪ Of mine cry ♪ 829 00:41:19,018 --> 00:41:21,520 ♪ Don't they know ♪ 830 00:41:21,562 --> 00:41:25,858 ♪ It's the end of the world ♪ 831 00:41:26,775 --> 00:41:31,238 ♪ It ended when you said goodbye ♪♪ 832 00:41:31,280 --> 00:41:34,658 (Rush) Stay tuned for scenes from our next episode. 833 00:41:35,493 --> 00:41:37,870 [theme music] 60061

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.