All language subtitles for Class.1983.1080p.BluRay.x264.DTS-FGTa
Afrikaans
Albanian
Amharic
Arabic
Armenian
Azerbaijani
Basque
Belarusian
Bengali
Bosnian
Bulgarian
Catalan
Cebuano
Chichewa
Chinese (Simplified)
Chinese (Traditional)
Corsican
Croatian
Czech
Danish
Dutch
English
Esperanto
Estonian
Filipino
Finnish
French
Frisian
Galician
Georgian
German
Greek
Gujarati
Haitian Creole
Hausa
Hawaiian
Hebrew
Hindi
Hmong
Hungarian
Icelandic
Igbo
Indonesian
Irish
Italian
Japanese
Javanese
Kannada
Kazakh
Khmer
Korean
Kurdish (Kurmanji)
Kyrgyz
Lao
Latin
Latvian
Lithuanian
Luxembourgish
Macedonian
Malagasy
Malay
Malayalam
Maltese
Maori
Marathi
Mongolian
Myanmar (Burmese)
Nepali
Norwegian
Pashto
Persian
Polish
Portuguese
Punjabi
Romanian
Russian
Samoan
Scots Gaelic
Serbian
Sesotho
Shona
Sindhi
Sinhala
Slovak
Slovenian
Somali
Spanish
Sundanese
Swahili
Swedish
Tajik
Tamil
Telugu
Thai
Turkish
Ukrainian
Urdu
Uzbek
Vietnamese
Welsh
Xhosa
Yiddish
Yoruba
Zulu
Odia (Oriya)
Kinyarwanda
Turkmen
Tatar
Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:01,263 --> 00:00:35,263
Sub by Dongle Mann
2
00:00:55,780 --> 00:00:57,698
Well, we're here.
3
00:00:57,823 --> 00:00:59,867
Yeah, we are.
4
00:01:03,621 --> 00:01:07,959
Oh, you just look so grown-up
in that new jacket. You do.
5
00:01:08,084 --> 00:01:09,835
- OK, Bones, take care.
- Now...
6
00:01:12,463 --> 00:01:14,590
here is your bus ticket.
7
00:01:14,715 --> 00:01:16,300
- Jonathon!
- Argh!
8
00:01:16,425 --> 00:01:19,387
- Take care of yourself.
- I will.
9
00:01:19,512 --> 00:01:21,764
Call us when you get there, OK?
10
00:01:21,889 --> 00:01:23,516
Dad.
11
00:01:26,811 --> 00:01:30,898
- See you over the holidays.
- Oh, I'm so proud of you!
12
00:01:31,023 --> 00:01:32,650
Mom.
13
00:02:18,362 --> 00:02:20,406
Hi. How you doin'?
14
00:02:34,545 --> 00:02:38,049
- (boy) Check out that geek.
- (laughter)
15
00:02:38,174 --> 00:02:41,135
- Nice jacket!
- How are things on Neptune?
16
00:02:49,602 --> 00:02:51,646
Nice. Real nice.
17
00:02:52,396 --> 00:02:55,566
- How you doin'?
- Welcome aboard, stranger.
18
00:03:12,416 --> 00:03:14,460
Great, douche bag.
19
00:03:16,003 --> 00:03:17,797
Yeah.
20
00:03:17,922 --> 00:03:20,174
Another year, another idiot.
21
00:03:21,717 --> 00:03:24,178
(# "Overnite" by Toymuzic )
22
00:03:25,137 --> 00:03:28,432
# You'll be stayin' here with me tonight
23
00:03:30,685 --> 00:03:33,980
# You're gonna love me overnight
24
00:03:34,105 --> 00:03:35,731
Entrez.
25
00:03:38,276 --> 00:03:40,111
- Hey! You must be Jonathon!
- Yeah.
26
00:03:40,236 --> 00:03:42,738
Squire Franklin Burroughs IV.
Call me Skip.
27
00:03:42,863 --> 00:03:45,116
- Hi, Skip.
- I'll give you a hand with it.
28
00:03:48,744 --> 00:03:51,289
What the hell you got in here?
A dead body?
29
00:03:51,414 --> 00:03:53,749
I got my books,
my clothes, that kinda thing.
30
00:03:53,874 --> 00:03:57,795
Last year we had a guy smuggled
his girlfriend up here in one of these.
31
00:03:57,920 --> 00:03:59,922
- Yeah?
- He lost the key.
32
00:04:00,047 --> 00:04:02,591
By the time he found it, she was dead.
33
00:04:03,301 --> 00:04:04,427
Really?
34
00:04:04,552 --> 00:04:06,137
- Just kidding.
- Oh!
35
00:04:06,262 --> 00:04:09,432
- Welcome to Vernon Academy.
- Good one.
36
00:04:09,557 --> 00:04:12,101
This is your side of the room.
37
00:04:12,226 --> 00:04:14,854
You only have to wear
this rag on duty days.
38
00:04:15,271 --> 00:04:19,734
- Nobody said anything. I thought we...
- Make yourself at home.
39
00:04:20,359 --> 00:04:23,070
So, where are you from?
Where'd you go to school?
40
00:04:23,195 --> 00:04:27,658
Well... I grew up in Pittsburgh,
went to public school there for about...
41
00:04:27,783 --> 00:04:29,910
Holy shit, we're late!
42
00:04:30,036 --> 00:04:31,662
Late?
43
00:04:32,705 --> 00:04:35,416
Mm, how about these? Great, huh?
44
00:04:35,541 --> 00:04:38,461
You know, these assholes,
they all go to Neiman Marcus,
45
00:04:38,586 --> 00:04:42,590
but I found this outrageous boutique,
Henri's. It's great stuff, huh?
46
00:04:42,715 --> 00:04:43,341
Yeah.
47
00:04:43,466 --> 00:04:46,761
You know, if these things don't
win first prize, there is no God!
48
00:04:46,886 --> 00:04:49,513
- Well, hurry up and change.
- Change?
49
00:04:51,849 --> 00:04:54,393
Jeez, I forgot.
You've never been to prep school.
50
00:04:54,518 --> 00:04:55,770
Uh-uh.
51
00:04:55,895 --> 00:04:58,022
You must think I'm pretty weird, huh?
52
00:04:58,147 --> 00:05:01,192
- Well...
- Look, look, this is a Vernon tradition.
53
00:05:01,317 --> 00:05:05,821
Every year, the seniors have to parade
around wearing women's underwear.
54
00:05:05,947 --> 00:05:10,326
It's supposed to teach us humility. The
seniors give the squits shit all year long,
55
00:05:10,451 --> 00:05:13,412
and this is their one chance
to laugh at us.
56
00:05:15,289 --> 00:05:17,375
Oh! I get it.
57
00:05:17,500 --> 00:05:20,086
- You thought...
- Yeah.
58
00:05:20,211 --> 00:05:23,297
Come on, this is a tradition.
Jeez, what are you gonna do?
59
00:05:23,422 --> 00:05:26,550
- Oh, no, I'll just stay here and unpack.
- Let me think.
60
00:05:26,676 --> 00:05:29,470
- Jenny!
- Jenny? Hey. Hey.
61
00:05:30,179 --> 00:05:33,474
Let's see. Ah! We're in luck!
62
00:05:34,058 --> 00:05:37,144
- Mementoes.
- I don't wanna dress up in women's...
63
00:05:37,270 --> 00:05:40,147
- You're not gettin' mine.
- I don't want yours.
64
00:05:40,273 --> 00:05:44,443
Granted, you won't win any prizes,
but at least you won't be embarrassed.
65
00:05:44,568 --> 00:05:46,612
Get changed.
66
00:05:50,449 --> 00:05:52,243
Come on.
67
00:05:52,368 --> 00:05:53,536
- Come on.
- I can't!
68
00:05:53,661 --> 00:05:55,705
Come on!
69
00:05:58,165 --> 00:06:01,502
Would you hurry up, man!
We gotta go! We're late!
70
00:06:02,295 --> 00:06:04,755
Come on. You look great. Let's go.
71
00:06:06,340 --> 00:06:09,051
- Hey, guys!
- Look at her!
72
00:06:11,095 --> 00:06:14,390
- Skip?! Skip?!
- You look great! You look great!
73
00:06:16,726 --> 00:06:19,228
Nice ass you got there, babe!
74
00:06:19,353 --> 00:06:22,523
Ooh, black! My favourite colour!
75
00:06:32,533 --> 00:06:34,785
They love you!
76
00:06:37,204 --> 00:06:40,082
Hey, turn around. Oh, look at those tits!
77
00:06:41,751 --> 00:06:45,129
(chanting) Show your tits! Show your tits!
78
00:06:46,631 --> 00:06:49,258
Hey, where'd you get that outfit?
79
00:06:50,092 --> 00:06:52,345
It's Frank-N-Furter!
80
00:06:52,470 --> 00:06:54,221
- Whoa!
- Gotcha!
81
00:06:54,347 --> 00:07:00,269
- (boy #1 ) Hey, you've really fallen for him!
- (boy #2) I'm gettin' a gigantic soft-on!
82
00:07:01,020 --> 00:07:03,481
It's the weenie in the bikini!
83
00:07:10,112 --> 00:07:11,739
Shit!
84
00:07:13,991 --> 00:07:17,620
(chanting) We want more! We want more!
85
00:07:26,003 --> 00:07:29,924
I'm sorry. I'm sorry,
I know it was a lousy thing to do.
86
00:07:30,049 --> 00:07:32,301
Look, don't take it personally.
87
00:07:33,761 --> 00:07:36,973
It really is a tradition.
Somebody falls for it every year.
88
00:07:37,348 --> 00:07:42,270
No hard feelings, OK? Look, it was
just a prank. Don't take it personally.
89
00:07:42,687 --> 00:07:44,605
OK?
90
00:07:44,730 --> 00:07:49,277
We're roommates. We're gonna be
together for a whole year. Truce?
91
00:07:51,279 --> 00:07:52,905
Truce.
92
00:08:05,001 --> 00:08:08,337
(French accent) There she is again.
I think I'm in love with you.
93
00:08:08,462 --> 00:08:10,589
- Hey, sweetheart.
- (Jonathon) Yeah.
94
00:08:10,715 --> 00:08:15,094
- Hello, miss, is your dance card filled?
- I think she's in the wrong john.
95
00:08:16,345 --> 00:08:20,474
- Lights!
- (boys) Fuck you, Roscoe!
96
00:08:20,600 --> 00:08:23,019
I said lights, nipple nose!
97
00:08:23,144 --> 00:08:25,646
That's Mr Nipple Nose to you, Maybaum!
98
00:08:25,771 --> 00:08:28,566
Shh! Quiet, here comes the walrus man.
99
00:08:35,406 --> 00:08:38,701
- Good evening, Mr Maybaum.
- Good evening, sir.
100
00:08:39,493 --> 00:08:42,038
- All present and accounted for.
- Hmm.
101
00:08:44,332 --> 00:08:48,169
- Well, good night, then, Mr Maybaum.
- Good night, sir.
102
00:08:57,511 --> 00:09:02,266
One more thing. If you have any trouble
with the boys smoking, let me know.
103
00:09:02,391 --> 00:09:04,435
OK?
104
00:09:05,686 --> 00:09:07,730
Good night.
105
00:09:14,236 --> 00:09:17,531
(# "Holiday in Cambodia"
by the Dead Kennedys)
106
00:09:39,387 --> 00:09:41,430
Hey, there he is.
107
00:09:42,848 --> 00:09:45,935
Hey, look, there's the geek in the lingerie.
108
00:09:46,727 --> 00:09:48,771
It's the guy in the woman's underwear!
109
00:09:48,896 --> 00:09:51,482
Ladies and gentlemen,
the lovely April Pussy.
110
00:09:51,607 --> 00:09:53,776
Ladies and gentlemen, Miss Vernon.
111
00:09:54,986 --> 00:09:58,406
- Hi, darling!
- Hey, Jonathon, over here!
112
00:10:02,576 --> 00:10:06,664
(French accent) Let me take you
away from all this, my darling!
113
00:10:08,499 --> 00:10:11,210
- He cries real tears.
- Come here. Sit here.
114
00:10:12,670 --> 00:10:15,131
Oh, let me wipe those tears!
115
00:10:17,091 --> 00:10:20,386
- Oh, God, what a tool.
- We're talkin' megadork.
116
00:10:20,511 --> 00:10:22,138
Shut up!
117
00:10:22,263 --> 00:10:26,892
- What is going on over there?
- They pulled the underwear gag on him.
118
00:10:29,228 --> 00:10:31,689
- (jeering)
- (laughter)
119
00:10:33,899 --> 00:10:37,111
- Going to change into your bra?
- Don't forget to write!
120
00:10:37,236 --> 00:10:39,989
I'm tellin' you, that guy's a wimp.
121
00:10:45,161 --> 00:10:48,331
Hey, look, Jonathon,
I think you've been ma...
122
00:10:49,206 --> 00:10:51,250
Oh, my God.
123
00:10:54,462 --> 00:10:56,172
Jesus!
124
00:10:56,297 --> 00:10:57,923
Jesus!
125
00:11:00,217 --> 00:11:05,264
I dunno why he'd do it! Jesus,
I dunno why he did it, it was just a joke!
126
00:11:06,515 --> 00:11:08,517
Hung himself!
127
00:11:09,143 --> 00:11:12,021
I dunno why he did it, but it's my fault...
128
00:11:13,439 --> 00:11:15,232
(siren)
129
00:11:23,032 --> 00:11:25,117
Is this meant to amuse me,
Mr Burroughs?
130
00:11:25,242 --> 00:11:26,577
Quiet!
131
00:11:26,702 --> 00:11:29,497
Stop by my office
about eight in the morning.
132
00:11:29,622 --> 00:11:35,127
You think about what you've done,
and I'll think about what I'm going to do.
133
00:11:36,629 --> 00:11:40,508
Oh, and, um... please invite
your dead roommate.
134
00:11:40,633 --> 00:11:43,094
All right, show's over.
135
00:11:50,393 --> 00:11:52,019
(laughter)
136
00:12:05,199 --> 00:12:11,122
I'm sorry. It was a lousy thing to do. But I
was so humiliated I just had to kill myself.
137
00:12:14,208 --> 00:12:18,421
Oh, just a prank, just a prank.
No hard feelings, huh? Truce.
138
00:12:21,924 --> 00:12:23,551
Truce.
139
00:12:26,387 --> 00:12:31,309
I'm not really ready for this conversation.
I usually have at least a month
140
00:12:31,434 --> 00:12:34,520
before I am faced with
students in women's underwear,
141
00:12:34,645 --> 00:12:39,317
or an artist's rendering of my persona
dangling from the rafters.
142
00:12:39,442 --> 00:12:42,111
We're only in the first week, gentlemen.
143
00:12:42,236 --> 00:12:45,823
It's frightening to imagine what
could happen by Christmas, isn't it?
144
00:12:45,948 --> 00:12:47,575
- Yes, sir.
- Yes, sir.
145
00:12:47,700 --> 00:12:52,955
That was rhetorical, boys. I like to give
everybody one chance to screw up.
146
00:12:53,873 --> 00:12:56,959
I think we can assume
you've each had yours now.
147
00:12:57,084 --> 00:13:02,214
I hope this is the last such conversation
I'll have with you until the end of the year.
148
00:13:02,340 --> 00:13:07,303
- No ifs, ands, or buts. Is that clear?
- (both) Yes, sir.
149
00:13:09,138 --> 00:13:12,099
- We really gotta watch it.
- We've gotta straighten up.
150
00:13:12,224 --> 00:13:15,770
- Be responsible. Toe the line.
- Gotta clean up our act. Absolutely.
151
00:13:19,982 --> 00:13:23,235
They're never gonna sell it to us.
It's never gonna work.
152
00:13:23,361 --> 00:13:26,030
- We're gonna get busted.
- Shh. Relax.
153
00:13:33,412 --> 00:13:36,666
Which one of you youngsters
is planning to buy this?
154
00:13:36,791 --> 00:13:39,669
- I am.
- Oh, really? How old are you, son?
155
00:13:40,378 --> 00:13:42,505
50.
156
00:13:50,221 --> 00:13:52,390
You did it!
157
00:13:52,515 --> 00:13:55,935
I'm astounded by your brilliance
and the magnitude of your gall.
158
00:13:56,060 --> 00:13:58,312
Yeah, so am I.
159
00:14:05,569 --> 00:14:08,030
This is something I've never told anyone,
160
00:14:08,155 --> 00:14:12,118
so you've gotta swear to me
what you hear will not leave this room.
161
00:14:12,243 --> 00:14:14,745
Swear to God.
162
00:14:14,870 --> 00:14:16,998
- OK.
- Swear to God!
163
00:14:17,832 --> 00:14:19,458
OK.
164
00:14:23,546 --> 00:14:25,881
I killed a guy.
165
00:14:26,007 --> 00:14:27,466
Yeah? (laughs)
166
00:14:27,591 --> 00:14:30,219
- I mean it, Jonathon.
- Me, too.
167
00:14:31,429 --> 00:14:36,225
Last year, uh, I was in Montego Bay
with some friends.
168
00:14:37,393 --> 00:14:40,146
And we were all in this bar.
169
00:14:40,271 --> 00:14:43,399
And I met this gorgeous girl.
She takes me back to her place,
170
00:14:43,524 --> 00:14:46,027
and then some huge guy
had a gun to my head.
171
00:14:46,360 --> 00:14:49,071
And my gorgeous gal,
she's going through my pockets.
172
00:14:49,196 --> 00:14:51,949
I must've been drunk,
cos I kicked the guy in the balls.
173
00:14:52,074 --> 00:14:57,246
And I went for the gun, and then the next
thing I know, there's this huge explosion.
174
00:14:57,371 --> 00:14:59,415
And, uh...
175
00:15:01,792 --> 00:15:06,255
the guy was... lyin' on the ground
176
00:15:06,380 --> 00:15:09,258
with blood pourin' out
of a hole in his head.
177
00:15:15,306 --> 00:15:18,184
- It was horrible.
- Jesus.
178
00:15:22,271 --> 00:15:23,898
God.
179
00:15:26,400 --> 00:15:29,612
- What'd you do?
- What do you think? I got the hell out.
180
00:15:34,742 --> 00:15:37,620
What's the worst thing you've ever done?
181
00:15:39,956 --> 00:15:42,917
- I cheated on my SAT.
- I can smell bullshit a mile away.
182
00:15:43,042 --> 00:15:48,673
Hey! It cost me I 50 bucks. I bought
the test. I had every answer goin' in.
183
00:15:50,716 --> 00:15:54,637
You cheated on the SAT?
You cheated on the SAT?!
184
00:15:54,762 --> 00:15:56,180
Yeah.
185
00:15:56,931 --> 00:16:00,851
Christ, I love that! You're the smartest
fuckin' guy in the whole school.
186
00:16:01,227 --> 00:16:04,647
Mr Scholarship. I mean,
even Roger did OK on the SAT.
187
00:16:05,064 --> 00:16:09,402
It just so happens my whole life
depends on my getting into Harvard.
188
00:16:09,527 --> 00:16:11,988
You really cheated on the SAT!
189
00:16:13,990 --> 00:16:16,242
It's pretty serious.
190
00:16:17,368 --> 00:16:19,578
Hey, you killed a guy.
191
00:16:22,331 --> 00:16:24,792
Well... not exactly.
192
00:16:27,128 --> 00:16:30,006
What do you mean, "not exactly"?
193
00:16:30,131 --> 00:16:31,757
Huh?
194
00:16:37,221 --> 00:16:40,641
That son of a bitch
got away with everything I had.
195
00:16:40,766 --> 00:16:43,853
You know, I was so scared
that I shit my pants.
196
00:16:57,199 --> 00:16:58,242
What an asshole.
197
00:16:58,367 --> 00:17:01,370
Oh, no, Kafka's
symbolism here is obvious.
198
00:17:01,495 --> 00:17:04,290
The apple represents original sin. Yeah.
199
00:17:04,415 --> 00:17:08,628
It sticks in his side like Christ's wound
and eventually festers and destroys him.
200
00:17:08,753 --> 00:17:13,382
No, no, no. What he's really saying
is we're all cockroaches.
201
00:17:13,507 --> 00:17:16,010
- Later.
- Hey, guess what you're doin' tonight.
202
00:17:16,135 --> 00:17:17,887
- Latin.
- Wrong.
203
00:17:18,012 --> 00:17:22,350
You've got a date with the
second-prettiest girl in Foxfield.
204
00:17:23,392 --> 00:17:25,436
- You didn't.
- Oh, I did. I did.
205
00:17:25,561 --> 00:17:29,148
- I am not gonna be able to do this.
- We are not gonna get caught.
206
00:17:29,273 --> 00:17:32,568
I'm not talkin' about that.
I'm talkin' about the girls.
207
00:17:32,693 --> 00:17:37,114
- I've never done it before.
- You've never done that before?
208
00:17:39,200 --> 00:17:42,286
Sure, I've done it. God! Lots of times.
209
00:17:42,411 --> 00:17:45,957
I mean, you know,
not all the way every time, but...
210
00:17:47,291 --> 00:17:49,335
I feel sick.
211
00:17:50,419 --> 00:17:53,881
You've got nothin' to worry about.
These are very nice girls.
212
00:17:54,006 --> 00:17:56,467
I might not even get laid tonight.
213
00:17:59,011 --> 00:18:02,515
Although that's highly unlikely.
Turn off the light.
214
00:18:03,724 --> 00:18:07,853
We're gonna get caught. You know
what they're gonna do if they catch us?
215
00:18:07,979 --> 00:18:12,275
Sure. But it doesn't hold a candle
to what the girls are gonna do.
216
00:18:12,400 --> 00:18:13,109
Oh, God.
217
00:18:15,653 --> 00:18:17,488
(watch bleeps)
218
00:18:19,490 --> 00:18:21,826
Hoo-hoo! Hoo-hoo!
219
00:18:21,951 --> 00:18:24,203
(distant) Hoo-hoo! Hoo-hoo!
220
00:18:24,912 --> 00:18:27,707
Hoo-hoo-hoo! Hoo-hoo-hoo!
221
00:18:28,249 --> 00:18:33,170
- (distant) Hoo-hoo-hoo! Hoo-hoo-hoo!
- Oh, I don't believe this.
222
00:18:33,296 --> 00:18:36,632
- (giggles)
- Don't worry.
223
00:18:37,174 --> 00:18:39,552
Here they are. Right on time.
224
00:18:41,804 --> 00:18:44,056
- Hey.
- (both) Hi!
225
00:18:44,724 --> 00:18:47,810
(# "Stand in the Shadows" by Line One)
226
00:18:49,145 --> 00:18:52,857
They want to work, it's just
we haven't given them the opportunities.
227
00:18:52,982 --> 00:18:55,943
Poor people are just like you and me,
except with no money.
228
00:18:56,068 --> 00:18:59,572
They have so many kids,
they can't get out from under.
229
00:18:59,697 --> 00:19:03,117
We've been educated.
We use birth control.
230
00:19:03,242 --> 00:19:07,455
Nobody gives a damn. Their situation
will never change until we do something.
231
00:19:07,580 --> 00:19:08,372
(grunts)
232
00:19:08,497 --> 00:19:11,459
- You don't agree?
- No. No, I, uh...
233
00:19:15,046 --> 00:19:17,298
(Skip) Jesus! Jesus!
234
00:19:17,423 --> 00:19:21,177
Jesus Christ, Jonathon,
I don't believe it! Oh, God!
235
00:19:21,302 --> 00:19:24,388
It's the grossest thing I ever saw!
It's on my skirt!
236
00:19:39,779 --> 00:19:43,699
You know, deep down inside,
I really think they liked me.
237
00:19:48,579 --> 00:19:50,206
Jonathon!
238
00:19:52,249 --> 00:19:55,711
- Guess what I just did for you.
- I don't wanna know.
239
00:19:55,836 --> 00:19:57,880
Welcome aboard, Mr Secretary.
240
00:19:58,297 --> 00:20:03,094
Secretary of the Dance Committee is
bullshit. It's an excuse to get outta class.
241
00:20:03,261 --> 00:20:07,515
That's only one of its positive aspects.
The best part is there's five of us,
242
00:20:07,640 --> 00:20:09,850
and 479 of them.
243
00:20:10,559 --> 00:20:12,603
Let's get 'em.
244
00:20:24,782 --> 00:20:29,370
- Oh-ho, look at the chest on her.
- (French accent) Oh, the little girls.
245
00:20:29,829 --> 00:20:31,622
- Chicks.
- Love 'em.
246
00:20:31,747 --> 00:20:33,374
Whoo!
247
00:20:34,709 --> 00:20:39,588
- Hi. Welcome to Foxfield.
- Love the fat girl! Ooh, the big fat one.
248
00:20:42,341 --> 00:20:45,636
This is the way we think it should go.
Just before the last dance,
249
00:20:45,761 --> 00:20:49,890
our Mrs DeBreul and your Mr Kennedy
will present the prize for best costume.
250
00:20:50,016 --> 00:20:53,811
- Can we just say something?
- We think this costume thing is childish.
251
00:20:53,936 --> 00:20:56,522
What?! But it's a Halloween dance!
252
00:20:56,647 --> 00:20:59,442
There are more important things
than Halloween.
253
00:20:59,567 --> 00:21:01,819
There are people starving!
254
00:21:01,944 --> 00:21:05,156
Lisa, why don't you offer
our guests some sandwiches?
255
00:21:05,281 --> 00:21:08,868
A Halloween dance without any costumes
is like every other dance!
256
00:21:08,993 --> 00:21:13,497
I think any dance is inappropriate
considering the condition of the world.
257
00:21:13,623 --> 00:21:17,710
I am so tired of you two and your
pseudo-intellectual liberal crap!
258
00:21:17,835 --> 00:21:20,588
- Julia!
- Your cotton-candy ideas make me sick!
259
00:21:20,713 --> 00:21:21,589
- Lisa!
- Hi.
260
00:21:21,714 --> 00:21:23,549
Oh, no!
261
00:21:23,674 --> 00:21:24,634
(Jonathon) Agh!
262
00:21:24,759 --> 00:21:26,552
- Lisa!
- I'm sorry.
263
00:21:26,677 --> 00:21:28,679
Stay away from me! Oh, fuck!
264
00:21:28,804 --> 00:21:31,265
- Lisa!
- Oh, fuck!
265
00:21:31,390 --> 00:21:32,850
You peon!
266
00:21:37,355 --> 00:21:39,273
Oh! Oh!
267
00:21:45,529 --> 00:21:50,409
Let's leave it up to the individual
as to whether he or she wears a costume.
268
00:21:52,453 --> 00:21:53,704
What do you think, Jonathon?
269
00:21:53,829 --> 00:21:56,332
I'm terribly sorry, Mrs DeBreul.
270
00:21:57,667 --> 00:21:59,919
Yes, it was most unfortunate.
271
00:22:02,046 --> 00:22:04,757
The vase was a gift
from Eleanor Roosevelt?
272
00:22:04,882 --> 00:22:08,803
Irreplaceable. No, I don't think
that's being too extreme, not at all.
273
00:22:08,928 --> 00:22:13,474
As a matter of fact, I think
you're being quite generous. Goodbye.
274
00:22:17,979 --> 00:22:21,482
Well, Mr Burroughs,
you and your dance committee
275
00:22:21,607 --> 00:22:25,611
have really made an indelible
impression on our sister school.
276
00:22:26,279 --> 00:22:28,322
And especially you, Mr Ogner.
277
00:22:28,698 --> 00:22:32,285
Not only are you forbidden
to attend the Halloween dance,
278
00:22:32,410 --> 00:22:36,163
but you are the first student
in the history of Vernon Academy
279
00:22:36,289 --> 00:22:42,795
ever to be banned from Foxfield until,
and I quote, "the day you die".
280
00:22:42,920 --> 00:22:45,172
On your way, gentlemen.
281
00:22:53,264 --> 00:22:55,349
The white zone is for unloading...
282
00:22:55,474 --> 00:22:57,935
Banished from Foxfield for ever!
283
00:22:59,145 --> 00:23:01,939
The only females within 100 miles.
284
00:23:03,107 --> 00:23:07,445
- Guess you're gonna die a virgin, buddy!
- Give me some of that.
285
00:23:08,487 --> 00:23:12,158
- Here you go, pal, Mr Alligator.
- You wanna buy a shirt?
286
00:23:12,283 --> 00:23:14,535
(brass chorale music )
287
00:23:17,538 --> 00:23:19,165
Ta-da!
288
00:23:23,210 --> 00:23:25,671
You look troubled, my son.
289
00:23:36,432 --> 00:23:41,729
Worriest thou not about being banished
for ever from the Foxfield school for girls,
290
00:23:41,854 --> 00:23:45,483
for yea, though they are
the only females within 100 miles,
291
00:23:45,608 --> 00:23:48,653
there is still a place
where thou canst journey to.
292
00:23:48,778 --> 00:23:50,863
Chicago, on the nine o'clock bus.
293
00:23:51,322 --> 00:23:53,991
- Forget it.
- Desperate circumstances
294
00:23:54,116 --> 00:23:57,787
require desperate measures.
Sexually, you're finished around here.
295
00:23:57,912 --> 00:24:00,915
- Must you rub it in?
- Look, take this ticket.
296
00:24:01,040 --> 00:24:05,753
Go to Rush Street, the Free N Easy Club.
And you will meet the girl of your dreams.
297
00:24:05,878 --> 00:24:10,633
If she ain't there, take what you can get.
Grab a cab, take her to Grey's Lake Inn.
298
00:24:10,758 --> 00:24:14,595
And there you will plant your seed
in the Garden of Eden.
299
00:24:17,265 --> 00:24:19,517
- Here's 100 bucks.
- Forget it.
300
00:24:19,642 --> 00:24:23,104
Jonathon! Until you get laid,
none of us are safe!
301
00:24:25,648 --> 00:24:29,402
And whatever you do, Jesus,
don't tell her you're in high school.
302
00:24:29,527 --> 00:24:31,904
- Tell her you're a longshoreman.
- What?
303
00:24:32,029 --> 00:24:36,117
- Say you're a theatre critic for the Times.
- Yeah. That's better.
304
00:24:36,242 --> 00:24:40,037
You're going. I don't want to see
your ass back here until you succeed.
305
00:24:40,162 --> 00:24:44,125
In fact, I'm not gonna let you in the room
until you bring me... her panties.
306
00:24:44,250 --> 00:24:46,544
Oh, come on. Look, Skip, I'm not like you.
307
00:24:46,669 --> 00:24:49,630
I don't have your charm,
your finesse, your, uh...
308
00:24:49,755 --> 00:24:52,967
- Class.
- Whatever. I'm no good with women.
309
00:24:53,593 --> 00:24:57,179
I know that, you know that. The broads
that go to the Free N Easy don't.
310
00:24:57,305 --> 00:25:00,808
Look, Jonathon, you're a great guy.
311
00:25:01,225 --> 00:25:05,688
You've got a lot going for you.
Hey, I wouldn't say it if I didn't mean it.
312
00:25:05,813 --> 00:25:09,066
Well, I might say it if I didn't mean it,
but probably not to you.
313
00:25:09,191 --> 00:25:11,235
Come on, let's go!
314
00:25:12,445 --> 00:25:14,488
(chicken noises)
315
00:25:15,114 --> 00:25:17,575
I'd lend you some money,
but I'm a little short.
316
00:25:17,700 --> 00:25:21,537
Get this one for the Gipper.
Come on, you guys, let's go!
317
00:25:24,832 --> 00:25:26,709
- Bless you.
- Yeah, bless you.
318
00:25:26,834 --> 00:25:30,671
To the Promised Land, my son.
To the Promised Land.
319
00:25:33,966 --> 00:25:38,095
Hey, Jesus, I got a great deal
on some alligator shoes, buddy.
320
00:26:38,948 --> 00:26:42,034
(# "Hiding From Love" by Bryan Adams)
321
00:26:45,079 --> 00:26:49,625
# You can't deny it,
you're only hiding from love
322
00:26:54,588 --> 00:26:56,215
Bartender!
323
00:26:56,966 --> 00:26:58,593
Sir!
324
00:26:59,135 --> 00:27:03,472
# You say you're shy,
but you're only hiding from love
325
00:27:24,035 --> 00:27:26,120
- Watch it!
- Sorry.
326
00:27:27,204 --> 00:27:31,834
# You're not deciding,
you're only hiding from love
327
00:27:34,587 --> 00:27:37,882
Hi. My name is Jonathon. What's yours?
328
00:27:39,342 --> 00:27:43,262
Mind if I join you?
So, do you live around here?
329
00:27:48,225 --> 00:27:52,688
# You say that you're shy,
but you're only hiding from love
330
00:27:57,902 --> 00:28:00,154
Maybe another time.
331
00:28:06,911 --> 00:28:08,746
Oh, man!
332
00:28:08,871 --> 00:28:12,541
- Bartender!
- Hold your horses! Be right with you.
333
00:28:19,507 --> 00:28:20,675
- Go!
- Go!
334
00:28:20,800 --> 00:28:24,428
One! Two! Three! Four! Five! Six...
335
00:28:25,221 --> 00:28:27,723
- Oh, man!
- How did I do?
336
00:28:27,848 --> 00:28:31,018
- I could do better than that.
- Oh, she could do better than that!
337
00:28:31,143 --> 00:28:33,521
Ten bucks. Ten bucks. Ten bucks.
338
00:28:35,731 --> 00:28:38,609
- Hey, you're gonna lose some money!
- Ellen!
339
00:28:39,527 --> 00:28:42,822
- Ready for takeoff now?
- Ready. Wait, wait, wait.
340
00:28:42,947 --> 00:28:44,490
Get ready, get set, go!
341
00:28:44,615 --> 00:28:50,371
(all) One! Two! Three! Four! Five!
Six! Seven! Eight! Nine! Ten!
342
00:28:53,833 --> 00:28:55,876
Pay up.
343
00:28:59,255 --> 00:29:01,299
Drinks for the losers.
344
00:29:11,350 --> 00:29:13,394
Nice little profit.
345
00:29:15,438 --> 00:29:17,898
- This one's on the house.
- Thanks.
346
00:29:28,117 --> 00:29:30,161
Are you here alone?
347
00:29:30,745 --> 00:29:33,122
- Huh?
- Are you here alone?
348
00:29:33,247 --> 00:29:34,332
Yeah.
349
00:29:34,457 --> 00:29:38,210
You know, I get a really
good feeling from you.
350
00:29:38,336 --> 00:29:40,796
- You do?
- Mm-hm. Gimme your hand.
351
00:29:44,884 --> 00:29:46,969
You got a very exciting aura.
352
00:29:47,845 --> 00:29:49,972
I bet you hear that all the time.
353
00:29:50,097 --> 00:29:52,558
Well... now and again.
354
00:29:52,683 --> 00:29:55,269
- Let me test it.
- What?
355
00:29:55,394 --> 00:29:58,814
Your aura. Take this quarter.
Close your eyes.
356
00:30:00,358 --> 00:30:03,986
See if you can run the quarter
from your forehead to your chin,
357
00:30:04,111 --> 00:30:05,696
and then from ear to ear,
358
00:30:05,821 --> 00:30:09,116
but without ever losing
contact with your skin.
359
00:30:09,241 --> 00:30:12,828
- That's it?
- It'll tell us everything we need to know.
360
00:30:31,764 --> 00:30:33,975
Can I have my...? Yes. Thanks.
361
00:30:36,519 --> 00:30:38,813
How'd I do?
362
00:30:38,938 --> 00:30:42,275
I'm sorry. I guess the vibes
just weren't right.
363
00:30:55,579 --> 00:30:57,957
Wow. Look, you got two fours!
364
00:31:07,758 --> 00:31:09,927
Excuse me.
365
00:31:12,013 --> 00:31:14,974
- Could I... show you something?
- Sure.
366
00:31:22,398 --> 00:31:24,609
Oh, God!
367
00:31:24,734 --> 00:31:28,654
- Why am I such a turd?
- It could happen to anyone here.
368
00:31:29,739 --> 00:31:34,035
- Vodka tonic, please.
- Only a dick would fall for that.
369
00:31:34,160 --> 00:31:36,370
Well, you might be right.
370
00:31:40,458 --> 00:31:42,501
Yeah, I should...
371
00:31:47,214 --> 00:31:49,050
Uh... thanks.
372
00:31:51,260 --> 00:31:52,887
If you'll excuse me...
373
00:31:53,012 --> 00:31:57,808
I'm gonna find a very tall building
with a fabulous view, and jump off.
374
00:32:04,774 --> 00:32:07,151
Trailways bus terminal, please.
375
00:32:13,658 --> 00:32:15,910
I know just the tall building.
376
00:32:25,711 --> 00:32:27,129
Whoo!
377
00:32:38,224 --> 00:32:41,602
- Why don't you come back over here?
- Why don't you come over here?
378
00:32:41,727 --> 00:32:45,982
- No, I'm... I'm comfortable right here.
- What are you afraid of?
379
00:32:46,440 --> 00:32:48,484
Uh... dying.
380
00:32:50,486 --> 00:32:54,824
Uh, look, I wanna be totally honest here.
You're scarin' the hell outta me.
381
00:32:56,242 --> 00:33:01,205
Hey, I just thought of somethin'. I haven't
eaten. What about you? Are you hungry?
382
00:33:01,330 --> 00:33:04,875
What do you say?
I could... I could buy us dinner.
383
00:33:09,005 --> 00:33:11,340
Now I am gonna jump.
384
00:33:11,465 --> 00:33:14,969
- It's only money.
- Yeah, well, it's my only money.
385
00:33:17,096 --> 00:33:20,683
Have you ever...
have you ever been in love?
386
00:33:21,058 --> 00:33:24,770
- Yeah, I was pretty fond of that $100 bill.
- Have you?
387
00:33:30,484 --> 00:33:32,778
You're askin' me, the turd?
388
00:33:32,903 --> 00:33:36,741
Well, you look like a pretty...
sensitive turd to me.
389
00:33:39,035 --> 00:33:42,288
Do you think there's
something wrong with me?
390
00:33:46,459 --> 00:33:49,545
Well, how do I know?
I mean, I don't know you.
391
00:33:50,463 --> 00:33:52,506
We can fix that.
392
00:33:55,885 --> 00:34:00,806
Yeah, are you hungry? Cos I am
pretty hungry. You could buy us dinner.
393
00:34:00,932 --> 00:34:03,184
OK, so what do you wanna eat?
394
00:34:05,144 --> 00:34:06,479
Um...
395
00:34:06,604 --> 00:34:08,940
do you like Italian?
396
00:34:09,065 --> 00:34:09,857
Uh...
397
00:34:09,982 --> 00:34:11,609
Chinese?
398
00:34:31,837 --> 00:34:33,256
Uh...
399
00:34:34,131 --> 00:34:36,968
- This is an elevator.
- Really?
400
00:34:37,093 --> 00:34:39,136
I love elevators.
401
00:34:39,804 --> 00:34:42,181
I think they're just wonderful.
402
00:34:43,307 --> 00:34:46,394
I love the way they go up and down.
403
00:34:49,063 --> 00:34:51,857
- Do you?
- Oh, yeah, I think it's great.
404
00:34:55,278 --> 00:34:57,321
Which do you prefer?
405
00:34:58,656 --> 00:35:00,700
Going up...
406
00:35:02,243 --> 00:35:04,287
or going down?
407
00:35:05,037 --> 00:35:06,664
Um...
408
00:35:07,373 --> 00:35:09,750
- Up is fine.
- Really?
409
00:35:11,210 --> 00:35:13,838
I think going down is much more exciting.
410
00:35:14,755 --> 00:35:18,342
Well, yeah, now that you
mention it, down is, uh...
411
00:35:19,927 --> 00:35:23,681
Of course, going up... can be... a thrill.
412
00:35:24,515 --> 00:35:26,142
It depends.
413
00:35:27,602 --> 00:35:29,604
That's what I think.
414
00:35:33,274 --> 00:35:35,192
(Ellen) Wait.
415
00:35:35,318 --> 00:35:38,112
Yeah, up is... Down is...
416
00:35:48,831 --> 00:35:52,710
- Wait, uh... Wait, where...? Where's the...?
- (bell rings)
417
00:35:52,835 --> 00:35:55,087
No, at the back. At the back.
418
00:35:55,421 --> 00:35:57,131
Oh, yeah.
419
00:36:11,896 --> 00:36:14,148
- Oh, God!
- Oh, God, I'm so hot.
420
00:36:17,360 --> 00:36:21,030
Wouldn't you prefer...
doing this... lying down?
421
00:36:21,155 --> 00:36:23,407
Uh... yeah, sure. Whatever.
422
00:36:25,618 --> 00:36:28,371
Or maybe... you prefer
doing it standing up.
423
00:36:28,704 --> 00:36:30,539
Um...
424
00:36:30,665 --> 00:36:33,125
Um... I think I better lie down.
425
00:36:49,892 --> 00:36:52,436
Look, just... just slow down.
Just slow down.
426
00:36:52,561 --> 00:36:54,605
- OK.
- Kiss me.
427
00:36:56,482 --> 00:36:58,526
Jonathon... Stop, my hair's stuck.
428
00:36:58,651 --> 00:37:01,988
- Oh. Sorry. OK.
- That's better. That's better.
429
00:37:03,823 --> 00:37:07,243
- Oh, what's...? Wait a minute. The sheet.
- Oh. Sorry. OK.
430
00:37:08,869 --> 00:37:11,497
- How are you doing?
- Oh, good! Good!
431
00:37:13,765 --> 00:37:16,351
Maybe something's happened to him.
432
00:37:16,476 --> 00:37:20,689
- I thought he'd be back by Friday.
- I can't keep covering for him.
433
00:37:20,814 --> 00:37:22,482
- Where is he?
- How should I know?
434
00:37:22,607 --> 00:37:25,068
You sent the little douche bag
to Rush Street!
435
00:37:25,193 --> 00:37:28,029
- Oh, shut up, you clone.
- Up your tube, geek.
436
00:37:28,154 --> 00:37:30,824
- I'm telling Kennedy.
- Very honourable, Skip.
437
00:37:30,949 --> 00:37:33,034
It's been nice knowin' ya.
438
00:37:33,576 --> 00:37:35,787
Where the hell have you been?
439
00:37:41,668 --> 00:37:43,920
- (wolf-whistling)
- (cheering)
440
00:37:48,341 --> 00:37:50,802
Very impressive, Mr Ogner.
441
00:37:51,970 --> 00:37:54,514
- In a fucking elevator?
- That was the first time.
442
00:37:55,306 --> 00:37:57,308
I can't stand it!
443
00:37:57,434 --> 00:38:01,730
Oh, it was stuck... between
the 51st and 52nd floor.
444
00:38:04,065 --> 00:38:06,443
- How old is she?
- Oh, God...
445
00:38:07,610 --> 00:38:09,654
mid-thirties.
446
00:38:10,697 --> 00:38:13,241
Oh, God. God!
447
00:38:14,743 --> 00:38:17,620
A fucking elevator! Fucking ele... Whoa!
448
00:38:18,872 --> 00:38:22,292
Now let's each of us take a moment
to look within ourselves,
449
00:38:22,417 --> 00:38:25,003
and ask for guidance...
450
00:38:25,128 --> 00:38:27,172
and strength.
451
00:38:28,381 --> 00:38:30,425
- Our heavenly Father...
- How big?
452
00:38:30,759 --> 00:38:33,970
.. may you look down
on each and every one of us
453
00:38:34,095 --> 00:38:36,556
and give us the will,
454
00:38:36,681 --> 00:38:40,185
the purity of mind, to follow your way.
455
00:38:40,310 --> 00:38:43,605
- What's her name?
- Ellen.
456
00:38:43,730 --> 00:38:48,193
She's a fashion designer. Told her
I'm at Northwestern workin' on my PhD.
457
00:38:48,318 --> 00:38:51,071
And she bought it? And you really...?
458
00:38:51,196 --> 00:38:52,572
Mm-hm.
459
00:38:52,697 --> 00:38:55,492
- Jesus! And she really...?
- Mm-hm.
460
00:38:55,617 --> 00:38:57,911
- Jesus!
- Hey, you wanna be careful?
461
00:38:58,036 --> 00:38:59,496
Aw, man.
462
00:39:07,504 --> 00:39:09,547
Hey! There he is!
463
00:39:10,423 --> 00:39:13,259
- Mr Porno!
- Yeah, the Rush Street Casanova!
464
00:39:13,635 --> 00:39:17,097
- Hey, he's a sex machine.
- The guy is an animal.
465
00:39:17,639 --> 00:39:21,726
It's Dick Man! Able to leap
long fences at a single bound!
466
00:39:21,851 --> 00:39:24,187
Yes, Dick Man!
467
00:39:25,438 --> 00:39:27,482
Oh, you lady-killer!
468
00:39:50,130 --> 00:39:52,465
OK. See ya Monday.
469
00:39:52,590 --> 00:39:55,635
Wait a minute, wait a minute.
Listen to this.
470
00:39:55,969 --> 00:40:01,474
"One out of every two males experiences
impotence at least once in his late teens. "
471
00:40:01,599 --> 00:40:03,852
One out of two. Holy shit.
472
00:40:04,936 --> 00:40:08,148
Well, have a swell weekend.
Give Ellen my love.
473
00:40:08,273 --> 00:40:09,983
(Ellen) Oh!
474
00:40:10,108 --> 00:40:11,735
Oh!
475
00:40:43,349 --> 00:40:45,143
Oh, Jonathon.
476
00:40:45,268 --> 00:40:47,312
(Jonathon) Mm.
477
00:41:14,297 --> 00:41:18,551
Let's do it again. What do you think?
Hm? What do you think?
478
00:42:37,005 --> 00:42:39,466
- Are you ready?
- Mm-hm.
479
00:42:44,929 --> 00:42:47,390
It's called an instant margarita.
480
00:42:48,141 --> 00:42:50,518
- Ready when you are.
- Open.
481
00:42:55,940 --> 00:42:57,567
Swallow.
482
00:42:58,026 --> 00:42:59,652
Swallow!
483
00:43:00,862 --> 00:43:03,865
Do you want some water?
Do you want some water? Open.
484
00:43:03,990 --> 00:43:06,409
- Do you want more?
- Cut it out!
485
00:43:06,534 --> 00:43:09,621
- Just tryin' to help!
- You're dealin' with an animal here.
486
00:43:09,746 --> 00:43:12,290
- Oh, my.
- All right, no more Mr Nice Guy.
487
00:43:12,415 --> 00:43:14,501
- Oh, my God.
- What?
488
00:43:15,585 --> 00:43:19,547
That's it! You wanna play rough?
Huh? You wanna play rough?
489
00:43:34,104 --> 00:43:36,147
I love you.
490
00:43:43,238 --> 00:43:46,741
(Jonathon) A lot of people ruin
a good thing with pressure and strings.
491
00:43:46,866 --> 00:43:48,827
They suffocate each other.
492
00:43:48,952 --> 00:43:53,081
I don't want that kind of relationship.
I don't think you do, either.
493
00:43:53,206 --> 00:43:56,042
You know, Ellen, when I said I loved you,
494
00:43:57,252 --> 00:44:00,797
I didn't mean for you to get the
impression that I actually love you.
495
00:44:01,131 --> 00:44:04,551
It's a cliche one falls back on
in this situation.
496
00:44:06,511 --> 00:44:09,723
What I was trying to say is,
I very much like you,
497
00:44:09,848 --> 00:44:13,226
but we shouldn't exaggerate
the significance of that.
498
00:44:13,351 --> 00:44:16,062
It's... We have a good time together.
499
00:44:19,858 --> 00:44:22,652
Next weekend, why don't I come up?
500
00:44:22,777 --> 00:44:25,655
- Up?
- Yeah. To Northwestern.
501
00:44:28,867 --> 00:44:31,119
We'll stay at your place.
502
00:44:32,037 --> 00:44:34,289
My place? At Northwestern?
503
00:44:35,165 --> 00:44:39,669
Yeah, great. That's a great idea.
When do you wanna come up?
504
00:44:39,794 --> 00:44:41,713
Next weekend.
505
00:44:41,838 --> 00:44:44,466
Uh, yeah, next weekend I won't be there.
506
00:44:44,591 --> 00:44:46,843
I'll be, uh... I'll be in the city.
507
00:44:47,635 --> 00:44:50,513
- Oh. Chicago?
- Yeah. No! No, New York.
508
00:44:50,638 --> 00:44:52,891
I have to attend a seminar.
509
00:44:54,059 --> 00:44:58,146
Well, that's even better.
We'll have a great time.
510
00:44:58,938 --> 00:45:03,234
- In New York?
- We'll do the romantic bullshit routine.
511
00:45:03,360 --> 00:45:06,696
(Jonathon) We'll have a great time.
In New York.
512
00:45:15,538 --> 00:45:17,332
- Wake up, limp dick!
- (groans)
513
00:45:17,457 --> 00:45:22,128
Oh, rise and shine. Come on,
you're gonna be late for chapel.
514
00:45:22,253 --> 00:45:25,382
- Let's go!
- I'm going, I'm going, I'm going.
515
00:45:25,507 --> 00:45:26,966
Jesus!
516
00:45:27,092 --> 00:45:28,510
What?
517
00:45:28,635 --> 00:45:30,678
You look horrible.
518
00:45:32,806 --> 00:45:35,058
Oh, I don't believe it.
519
00:45:35,183 --> 00:45:37,310
What now?
520
00:45:37,435 --> 00:45:39,646
New York.
521
00:45:39,771 --> 00:45:41,856
I told her I'd meet her in New York.
522
00:45:41,981 --> 00:45:46,444
In New York? Jesus, you're...
What, do you love this chick? Huh?
523
00:45:47,487 --> 00:45:51,616
Does she know you love her?
No, really, does she know you love her?
524
00:45:51,741 --> 00:45:54,869
Does she know you've gone
completely off the deep end?
525
00:45:54,994 --> 00:45:58,331
All's I know is, I gotta find
a seminar in New York.
526
00:46:48,548 --> 00:46:50,759
What are we doing?
527
00:46:51,426 --> 00:46:55,638
- Getting rid of that eyesore.
- I happen to like this eyesore.
528
00:46:57,599 --> 00:46:58,892
(salesman clears throat)
529
00:46:59,017 --> 00:47:03,229
- May I help you?
- Could we try this jacket in his size?
530
00:47:04,898 --> 00:47:05,899
39 regular?
531
00:47:06,024 --> 00:47:10,695
We're not getting rid of it entirely,
we're just giving it a much-needed rest.
532
00:47:11,321 --> 00:47:13,448
- Sir?
- Uh-huh.
533
00:47:13,573 --> 00:47:15,617
- Ma'am.
- OK.
534
00:47:17,327 --> 00:47:19,371
All right.
535
00:47:21,456 --> 00:47:23,500
(salesman) Very nice.
536
00:47:24,626 --> 00:47:28,129
- What do you think?
- Very distinguished.
537
00:47:28,922 --> 00:47:31,424
- Now slacks.
- Mm-hm. May I suggest, uh...
538
00:47:31,549 --> 00:47:34,302
Grey flannel.
539
00:47:34,427 --> 00:47:35,762
31.
540
00:47:35,887 --> 00:47:37,806
Uh, 30.
541
00:47:37,931 --> 00:47:44,062
- What are you saying about my trousers?
- They speak for themselves.
542
00:47:44,187 --> 00:47:46,856
Sir, you'll find the dressing room
right over there.
543
00:47:46,981 --> 00:47:49,067
Thank you.
544
00:48:25,145 --> 00:48:26,771
Ellen?
545
00:48:30,442 --> 00:48:32,485
Shit. Shit!
546
00:48:32,610 --> 00:48:33,987
- Sir. Sir!
- (alarm)
547
00:48:38,074 --> 00:48:39,868
Ellen! Ellen!
548
00:48:39,993 --> 00:48:44,205
- Where do you think you're going?
- I have to catch her! Ellen!
549
00:48:48,752 --> 00:48:50,336
Come on.
550
00:48:50,462 --> 00:48:52,505
Come on.
551
00:49:03,600 --> 00:49:05,226
(horn)
552
00:49:13,193 --> 00:49:15,236
Hiya, tiger.
553
00:49:21,326 --> 00:49:23,536
What am I gonna do?
554
00:49:23,661 --> 00:49:28,625
I don't know her number. I don't know her
address. I don't even know her last name.
555
00:49:28,750 --> 00:49:31,002
Knew her pretty well, did you?
556
00:49:33,880 --> 00:49:39,427
I'm sorry. Look, she was bound
to find out about it sooner or later.
557
00:49:39,552 --> 00:49:42,806
Yeah. I just wish it was later, you know.
558
00:49:44,933 --> 00:49:46,434
Christ.
559
00:49:49,270 --> 00:49:52,565
Hey! You gonna spend
the rest of your life in bed?
560
00:49:55,318 --> 00:50:00,573
Don't you think you're takin' this
a little hard? You've gotta go to dinner.
561
00:50:00,740 --> 00:50:03,201
I can't believe you'd forgo
eggplant surprise.
562
00:50:03,326 --> 00:50:07,372
- I'm not hungry.
- That's no reason not to eat the shit.
563
00:50:07,497 --> 00:50:09,791
Coming or not? Last chance.
564
00:50:16,548 --> 00:50:18,591
One more chance.
565
00:50:25,223 --> 00:50:27,851
This is your final and last chance.
566
00:50:28,768 --> 00:50:31,062
Leave me alone!
567
00:50:31,187 --> 00:50:35,734
I'll leave you alone. You don't wanna
do anything. You don't wanna...
568
00:50:37,944 --> 00:50:39,988
What a jerk!
569
00:50:45,952 --> 00:50:48,204
Very well done, Mr Jenkins.
570
00:50:49,581 --> 00:50:52,542
Extraordinarily average, Mr Maybaum.
571
00:50:52,667 --> 00:50:54,919
Very nice, Mr Jackson.
572
00:50:57,088 --> 00:50:59,549
Very perceptive, Mr Burroughs.
573
00:51:02,260 --> 00:51:04,512
Too vague, Mr Goobser.
574
00:51:05,388 --> 00:51:10,101
We have something really mediocre here,
Mr Ogner. Let's not keep it up.
575
00:51:10,852 --> 00:51:13,605
Offended all my sensibilities, Mr Ruskin.
576
00:51:15,315 --> 00:51:16,316
(bell rings)
577
00:51:16,441 --> 00:51:18,651
Hey, Jonathon, wait up!
578
00:51:19,402 --> 00:51:22,447
A C-plus - now you've got something
to be depressed about.
579
00:51:22,572 --> 00:51:25,742
- Even Roger got a B-minus.
- I don't give a shit.
580
00:51:29,079 --> 00:51:34,376
What'll you do for Christmas? Crucify
yourself? I think you're missing the point.
581
00:51:34,501 --> 00:51:35,835
- Do you?
- I do.
582
00:51:35,960 --> 00:51:39,839
She was beautiful. She was wonderful.
But a fuck... It's just a fuck.
583
00:51:39,964 --> 00:51:44,219
- Sometimes you're a real asshole.
- You're not the first guy to be dumped on.
584
00:51:44,344 --> 00:51:49,182
One thing I don't need right now
is the world according to Skippy here.
585
00:51:50,183 --> 00:51:53,019
Do us both a favour, huh? Just shut up.
586
00:51:53,728 --> 00:51:55,772
OK, Mr Depth.
587
00:51:57,732 --> 00:51:59,859
- Wallow in it.
- (bell rings)
588
00:52:04,698 --> 00:52:06,908
- Dammit, Roger, hurry up.
- Don't rush me.
589
00:52:07,033 --> 00:52:09,119
We're playing poker.
You want me to help?
590
00:52:09,244 --> 00:52:13,540
All right, all right. Does a full house beat
a flush or does a flush beat a full house?
591
00:52:13,665 --> 00:52:15,667
You don't even know how to play!
592
00:52:15,792 --> 00:52:17,877
How many times do we have to tell you?
593
00:52:18,002 --> 00:52:21,631
- Come on! Come on!
- (thud)
594
00:52:21,756 --> 00:52:24,676
- What was that?
- (door opens)
595
00:52:24,801 --> 00:52:28,221
It's Jonathon. He's really freakin' out.
596
00:52:28,346 --> 00:52:29,973
Oh, great.
597
00:52:30,098 --> 00:52:33,143
- Jonathon's always freakin' out.
- We gotta redeal.
598
00:52:33,268 --> 00:52:35,145
- Redeal?
- He had to leave.
599
00:52:35,270 --> 00:52:36,730
- So what?
- It's a redeal.
600
00:52:36,855 --> 00:52:41,818
- If it was your cards you wouldn't do it.
- After someone leaves... doesn't count.
47098
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.