All language subtitles for Centigrade.2020.1080p.WEBRip.x264-RARBG

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch Download
en English
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew Download
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian Download
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese
pa Punjabi
ro Romanian
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian Download
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish Download
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:02:06,251 --> 00:02:07,419 Matt? 2 00:02:07,453 --> 00:02:08,287 Wake up. 3 00:02:10,289 --> 00:02:12,224 My door, it won't open. 4 00:02:13,426 --> 00:02:14,259 Matt, wake up. 5 00:02:16,663 --> 00:02:17,697 What? 6 00:02:17,730 --> 00:02:18,531 What are you doing? 7 00:02:18,565 --> 00:02:19,398 My door won't open. 8 00:02:21,333 --> 00:02:22,669 Try to get your door open. 9 00:02:24,804 --> 00:02:27,974 Okay, okay. 10 00:02:34,079 --> 00:02:35,247 Okay, hold on. 11 00:02:48,293 --> 00:02:49,361 What're you doing? 12 00:02:50,697 --> 00:02:51,531 Get it going. 13 00:02:53,298 --> 00:02:55,068 I think we're snowed under. 14 00:02:55,100 --> 00:02:56,436 It's just some ice. 15 00:02:56,469 --> 00:02:58,004 If it were just ice, there would be some visibility, 16 00:02:58,037 --> 00:02:59,171 wouldn't there be? 17 00:02:59,204 --> 00:03:00,238 Well, at least we'll get the engine going 18 00:03:00,272 --> 00:03:01,774 and it'll help warm us up and, 19 00:03:02,775 --> 00:03:04,010 and loosen the snow. 20 00:03:11,283 --> 00:03:12,452 You're gonna flood it. 21 00:03:12,485 --> 00:03:13,853 There's nothing to flood. 22 00:03:19,559 --> 00:03:21,193 Shit. 23 00:03:21,226 --> 00:03:22,327 Shit! 24 00:03:22,361 --> 00:03:23,763 Okay, don't worry, Shit! 25 00:03:23,796 --> 00:03:24,631 don't worry. 26 00:03:27,299 --> 00:03:29,401 Breathe, it's okay. 27 00:03:31,871 --> 00:03:33,305 Got a shot through the back. 28 00:03:47,654 --> 00:03:48,488 Matt. 29 00:03:51,557 --> 00:03:53,358 Shit! Matt. 30 00:03:53,392 --> 00:03:54,827 Just don't worry. 31 00:04:18,618 --> 00:04:20,019 Ah shit. 32 00:04:20,053 --> 00:04:21,353 Matt? Can you just give me 33 00:04:21,386 --> 00:04:22,722 one second, please? 34 00:04:27,093 --> 00:04:28,393 I'm sorry, baby, 35 00:04:28,428 --> 00:04:29,529 I'm just trying to get my head around this, okay? 36 00:04:29,562 --> 00:04:31,831 I knew we should've kept on driving. 37 00:04:31,864 --> 00:04:33,331 I knew it, I said it! 38 00:04:33,365 --> 00:04:34,967 Okay, can we calm down, please? 39 00:04:36,201 --> 00:04:37,202 We should've kept on driving 40 00:04:37,235 --> 00:04:38,938 at least another hour or two 41 00:04:38,971 --> 00:04:41,107 to get to a village or something. 42 00:04:41,140 --> 00:04:44,177 It was freezing rain, in the middle of the night, 43 00:04:44,242 --> 00:04:45,578 should we have kept going? 44 00:04:49,749 --> 00:04:50,650 We're so fucked. 45 00:04:51,651 --> 00:04:53,318 Can you not be so defeatist? 46 00:04:58,323 --> 00:04:59,625 What're you doing? 47 00:04:59,659 --> 00:05:00,626 Getting my phone. 48 00:05:04,063 --> 00:05:04,897 Come on. 49 00:05:08,835 --> 00:05:09,669 Shit. 50 00:05:11,336 --> 00:05:12,939 The battery is at half life. 51 00:05:12,972 --> 00:05:14,073 Let me see. Wait. 52 00:05:20,747 --> 00:05:22,782 Come on, come on. 53 00:05:22,815 --> 00:05:24,249 Matt, give me the phone. 54 00:05:24,282 --> 00:05:25,317 Hold on one minute. 55 00:05:28,420 --> 00:05:29,989 Matt, just give me the phone. 56 00:05:31,824 --> 00:05:32,992 Matt! 57 00:05:33,025 --> 00:05:34,427 We need to save the battery. 58 00:05:38,030 --> 00:05:39,331 Can we please not argue? 59 00:05:40,332 --> 00:05:41,534 Okay, I'm sorry. 60 00:05:43,136 --> 00:05:44,336 I just need a few minutes 61 00:05:44,369 --> 00:05:46,205 and I will get us out of this, okay? 62 00:05:49,976 --> 00:05:50,810 Okay. 63 00:05:54,046 --> 00:05:55,848 Let's see where we are. 64 00:06:01,554 --> 00:06:02,722 What food do we have? 65 00:06:09,128 --> 00:06:11,396 Chicken, cheese, and a herring sandwich. 66 00:06:16,636 --> 00:06:18,905 Here we go, here we go. 67 00:06:19,839 --> 00:06:23,341 Okay. 68 00:06:25,144 --> 00:06:25,978 All right. 69 00:06:28,080 --> 00:06:29,649 All right, we're on this road 70 00:06:29,682 --> 00:06:32,819 and we're somewhere between here and here, okay? 71 00:06:33,886 --> 00:06:36,489 Someone is going to pass by. 72 00:06:36,522 --> 00:06:38,224 Can we please not panic? 73 00:06:38,257 --> 00:06:39,357 Hmm. 74 00:06:39,391 --> 00:06:40,226 Okay. 75 00:06:41,260 --> 00:06:42,662 Never know when ice is tight. 76 00:06:46,098 --> 00:06:46,966 What? Shit. 77 00:06:46,999 --> 00:06:48,901 What's wrong? My back. 78 00:06:48,935 --> 00:06:49,769 Oh shit. 79 00:06:52,171 --> 00:06:52,972 Okay, you know what? 80 00:06:53,005 --> 00:06:54,006 Come back here. 81 00:06:54,040 --> 00:06:55,007 There's more space. 82 00:06:56,843 --> 00:07:00,246 Come on, come on. 83 00:07:00,279 --> 00:07:02,715 Okay. 84 00:07:02,748 --> 00:07:03,583 Okay. 85 00:07:05,685 --> 00:07:06,519 Okay. 86 00:07:08,420 --> 00:07:10,089 You want your legs up here? Yeah. 87 00:07:15,194 --> 00:07:15,995 How she doing? 88 00:07:16,028 --> 00:07:16,863 She's fine. 89 00:07:17,897 --> 00:07:19,565 She keeps on kicking, she's okay. 90 00:07:21,801 --> 00:07:22,969 How about you? 91 00:07:24,937 --> 00:07:26,606 Fine, this is, uh, 92 00:07:28,373 --> 00:07:29,542 this is absurd. 93 00:07:29,575 --> 00:07:30,408 Yeah. 94 00:07:34,714 --> 00:07:35,548 What're you doing? 95 00:07:35,581 --> 00:07:37,216 The rental guy said there was a, 96 00:07:38,150 --> 00:07:39,652 there was a roadside kit. 97 00:07:44,123 --> 00:07:45,625 Okay, can we get... 98 00:07:45,658 --> 00:07:46,492 Oh yeah. 99 00:07:47,760 --> 00:07:49,328 Two, three, four. 100 00:08:24,463 --> 00:08:25,364 Here we go. 101 00:08:27,199 --> 00:08:28,200 There we go. 102 00:08:37,610 --> 00:08:38,644 Yay. 103 00:08:40,212 --> 00:08:41,514 And we have light. 104 00:08:42,848 --> 00:08:43,683 Yes. 105 00:08:44,951 --> 00:08:47,053 Now we could clearly see the shit storm we're in. 106 00:08:48,354 --> 00:08:50,389 No, this is good, it means we have air. 107 00:08:51,724 --> 00:08:53,159 I'm kidding. 108 00:08:54,026 --> 00:08:54,827 How is that? 109 00:08:54,860 --> 00:08:55,928 It's really good. 110 00:08:55,962 --> 00:08:56,929 Yeah? Yeah. 111 00:08:56,963 --> 00:08:57,797 Want some? 112 00:10:00,192 --> 00:10:01,027 Shit. 113 00:10:04,464 --> 00:10:05,297 Matt? 114 00:10:08,034 --> 00:10:09,201 I have to pee. 115 00:10:11,070 --> 00:10:13,739 Okay. 116 00:10:15,207 --> 00:10:16,042 Okay. 117 00:10:17,810 --> 00:10:18,644 Okay, um. 118 00:10:30,990 --> 00:10:31,924 What are you doing? 119 00:10:31,957 --> 00:10:33,460 I got something. 120 00:10:36,496 --> 00:10:38,030 Yeah, 121 00:10:38,064 --> 00:10:38,898 yeah. 122 00:10:40,434 --> 00:10:42,068 Just ball this up and go on it. 123 00:10:43,969 --> 00:10:44,804 You're kidding. 124 00:10:46,506 --> 00:10:48,841 It's what my mother did when she was bedridden. 125 00:10:49,942 --> 00:10:51,644 I had to keep changing the towels. 126 00:10:56,516 --> 00:10:57,917 That's disgusting. 127 00:11:05,958 --> 00:11:07,126 You're okay? 128 00:11:17,603 --> 00:11:18,438 Sorry. 129 00:12:12,892 --> 00:12:14,760 I just peed on a towel. 130 00:13:28,568 --> 00:13:29,401 12 days 131 00:13:31,270 --> 00:13:32,771 and only two bottles of water. 132 00:13:34,507 --> 00:13:36,242 That's what we have to survive on. 133 00:13:39,679 --> 00:13:42,982 What about these, um, these chocolates? 134 00:13:43,015 --> 00:13:44,383 No, we're not eating those. 135 00:13:44,416 --> 00:13:46,453 That's the only thing my sister's asked for. 136 00:13:50,322 --> 00:13:53,158 So any ideas how we're getting out of here with this stuff? 137 00:13:56,829 --> 00:13:59,432 I don't think we should get out of here. 138 00:13:59,466 --> 00:14:00,299 Matt, 139 00:14:01,867 --> 00:14:04,837 we have to try and get out of here, we can't just stay here. 140 00:14:06,205 --> 00:14:09,509 I think we should break the window and use it to dig. 141 00:14:09,542 --> 00:14:11,277 I think that's a really bad idea. 142 00:14:11,310 --> 00:14:12,445 Why? 143 00:14:12,479 --> 00:14:14,313 Because we don't know what's out there. 144 00:14:16,348 --> 00:14:19,586 Look, I'm not some kind of an expert or anything 145 00:14:19,619 --> 00:14:21,887 but I think we should stay right here. 146 00:14:23,222 --> 00:14:24,857 That's not really much of a plan. 147 00:14:24,890 --> 00:14:26,358 Okay then try your phone again. 148 00:14:26,392 --> 00:14:28,461 I did, twice. 149 00:14:30,062 --> 00:14:31,363 We're gonna freeze in here. 150 00:14:31,397 --> 00:14:33,533 And you don't think we're gonna freeze out there? 151 00:14:34,900 --> 00:14:37,102 Come on, at least we're enclosed. 152 00:14:37,136 --> 00:14:40,640 We've, we've got candlelight, we have blankets for warmth, 153 00:14:40,674 --> 00:14:41,974 we have body heat. 154 00:14:42,007 --> 00:14:44,343 And what if no one is out there looking for us? 155 00:14:44,376 --> 00:14:46,278 What if it hasn't even stopped snowing yet? 156 00:14:46,312 --> 00:14:47,246 If we don't show up 157 00:14:47,279 --> 00:14:48,013 to your book signing... I can't believe you. 158 00:14:48,047 --> 00:14:48,981 What? 159 00:14:49,014 --> 00:14:49,783 What is so wrong with that? I can't fucking 160 00:14:49,815 --> 00:14:50,983 believe this. 161 00:14:51,016 --> 00:14:52,117 What's wrong with it If the weather is as bad 162 00:14:52,151 --> 00:14:53,352 is that you should've, as you say it is, 163 00:14:53,385 --> 00:14:54,521 or else we wouldn't be then who's gonna show uC 164 00:14:54,554 --> 00:14:55,354 in this situation at all! to your book signing anyway? 165 00:14:55,387 --> 00:14:56,489 This is insane. 166 00:14:56,523 --> 00:14:57,724 No, what's insane is traipsing around 167 00:14:57,757 --> 00:14:59,391 the frozen wilderness, 168 00:14:59,426 --> 00:15:02,462 with a pregnant lady following the North Star, 169 00:15:02,495 --> 00:15:04,997 hoping we're gonna find a Fairfield Inn or something. 170 00:15:10,704 --> 00:15:12,938 I just need you to trust me, okay? 171 00:15:16,408 --> 00:15:17,242 Okay. 172 00:15:20,346 --> 00:15:21,347 Okay then. 173 00:15:24,950 --> 00:15:26,619 We're gonna need more layers. 174 00:15:33,693 --> 00:15:34,527 Okay. 175 00:17:55,033 --> 00:17:56,001 Good morning. 176 00:18:17,256 --> 00:18:18,525 Good morning. 177 00:18:37,142 --> 00:18:37,977 Did you eat? 178 00:18:40,613 --> 00:18:41,781 I'm not even hungry. 179 00:19:54,386 --> 00:19:57,389 What, shit, shit. What, what is it? 180 00:19:59,124 --> 00:20:00,158 Fuck! 181 00:20:00,192 --> 00:20:01,027 Calm down. 182 00:20:01,060 --> 00:20:02,895 You have to put the cap back on. 183 00:20:04,464 --> 00:20:07,132 I'm sorry, it was an accident. 184 00:20:08,835 --> 00:20:09,969 You just... 185 00:20:11,136 --> 00:20:11,938 I just what? 186 00:20:11,971 --> 00:20:13,138 I just what, Matt? 187 00:20:16,141 --> 00:20:17,543 Nothing. 188 00:20:19,078 --> 00:20:19,912 Nothing. 189 00:20:23,248 --> 00:20:24,083 Great. 190 00:20:25,718 --> 00:20:26,552 Great. 191 00:20:29,856 --> 00:20:30,857 Good morning to you. 192 00:20:36,996 --> 00:20:39,032 Sorry, we just need to be more careful. 193 00:21:36,489 --> 00:21:37,322 Listen. 194 00:21:40,325 --> 00:21:41,160 What? 195 00:21:48,601 --> 00:21:49,435 Hello? 196 00:21:57,610 --> 00:21:58,444 Hey! 197 00:22:03,315 --> 00:22:04,150 Hey! 198 00:22:09,155 --> 00:22:10,422 Hello? Hello? 199 00:22:10,456 --> 00:22:11,624 Hello? Hello? 200 00:22:11,657 --> 00:22:12,458 Hey! Hey! 201 00:22:12,492 --> 00:22:13,960 We're down here! In here! 202 00:22:13,993 --> 00:22:15,061 We're here! Hey! 203 00:22:16,162 --> 00:22:16,996 Hey! Hey! 204 00:22:17,029 --> 00:22:17,864 Ssh. 205 00:22:21,134 --> 00:22:23,503 We in here. 206 00:22:27,006 --> 00:22:27,840 Hello! 207 00:22:29,809 --> 00:22:33,246 Hello! 208 00:22:33,311 --> 00:22:34,113 Hello! 209 00:22:35,782 --> 00:22:36,616 Hello! 210 00:22:38,985 --> 00:22:39,819 Hello! 211 00:22:41,888 --> 00:22:42,722 Hello! 212 00:23:06,813 --> 00:23:07,880 Are you okay? 213 00:23:08,748 --> 00:23:09,582 Hey. 214 00:23:11,250 --> 00:23:12,350 Are you okay? 215 00:23:13,318 --> 00:23:14,153 Come here. 216 00:23:24,897 --> 00:23:27,332 Nowhere. 217 00:23:31,237 --> 00:23:32,404 Hey. 218 00:23:32,438 --> 00:23:34,207 Ssh, it's okay, okay? 219 00:23:36,108 --> 00:23:38,044 It's gonna be okay. 220 00:23:38,077 --> 00:23:39,679 It's gonna be okay. 221 00:25:18,544 --> 00:25:19,378 Okay. 222 00:26:48,200 --> 00:26:49,503 Hello? 223 00:26:49,535 --> 00:26:50,369 Daddy. 224 00:26:53,139 --> 00:26:53,973 Daddy! 225 00:26:55,141 --> 00:26:57,009 Naomi? 226 00:26:57,043 --> 00:26:59,078 Daddy, it's Naomi. 227 00:26:59,111 --> 00:27:00,780 Oh my God, oh my God. 228 00:27:03,049 --> 00:27:04,617 We're stuck. 229 00:27:04,650 --> 00:27:06,520 Is your dad on the phone? 230 00:27:06,552 --> 00:27:08,054 We're in Norway. 231 00:27:08,988 --> 00:27:10,423 Norman? 232 00:27:10,457 --> 00:27:13,692 We're in, we're under some snow 233 00:27:13,726 --> 00:27:16,695 and I don't really know where we are, dad. 234 00:27:16,729 --> 00:27:17,897 Norman? 235 00:27:17,930 --> 00:27:20,066 Norman we're buried on the side of a road. 236 00:27:20,099 --> 00:27:22,234 Daddy, can you hear me? We are 50 miles east 237 00:27:22,268 --> 00:27:23,636 of our hotel. 238 00:27:23,669 --> 00:27:25,771 Can you hear me? 239 00:27:25,805 --> 00:27:26,806 Give me the phone. 240 00:27:27,940 --> 00:27:28,874 Dad. 241 00:27:28,908 --> 00:27:29,875 Give me the... 242 00:27:29,909 --> 00:27:30,743 Dad. 243 00:27:37,917 --> 00:27:38,751 It's dead. 244 00:27:48,761 --> 00:27:50,029 Why didn't you wake me up? 245 00:28:04,343 --> 00:28:07,847 This was our one chance, do you know that? 246 00:28:37,477 --> 00:28:38,978 It's getting colder in here. 247 00:28:41,581 --> 00:28:42,915 I know. 248 00:28:49,021 --> 00:28:53,192 We came all this way for my stupid book signing. 249 00:28:54,894 --> 00:28:55,728 No. 250 00:28:57,730 --> 00:28:59,533 Don't think like that. 251 00:29:07,607 --> 00:29:09,442 Keep your strength up. 252 00:29:14,914 --> 00:29:16,282 You have to eat too. 253 00:29:20,286 --> 00:29:21,120 I'm fine. 254 00:29:24,857 --> 00:29:27,092 What's gonna happen when the food runs out? 255 00:29:32,131 --> 00:29:34,033 I'm getting close on this window. 256 00:29:37,571 --> 00:29:42,576 If I can crack it just a few inches, we could scrape it. 257 00:29:44,611 --> 00:29:45,811 We'll eat the snow. 258 00:29:47,112 --> 00:29:48,648 And eat our way out? 259 00:29:51,116 --> 00:29:54,286 Matthew, we have to break a window, 260 00:29:54,320 --> 00:29:55,955 we have to start digging. 261 00:29:58,257 --> 00:29:59,792 Do you know what's out there? 262 00:30:01,628 --> 00:30:02,462 Do you know? 263 00:30:06,666 --> 00:30:09,068 Once it's broken, it's broken. 264 00:30:11,270 --> 00:30:12,104 Then what? 265 00:30:15,508 --> 00:30:16,942 Do you remember that story 266 00:30:18,177 --> 00:30:21,681 about that guy from Africa whose boat capsized? 267 00:30:22,748 --> 00:30:26,018 He survived for weeks in an air pocket. 268 00:30:26,919 --> 00:30:28,655 No food, nothing. 269 00:30:29,589 --> 00:30:30,990 He stayed put. 270 00:30:31,023 --> 00:30:32,592 You fucking baffle me. 271 00:30:35,160 --> 00:30:36,795 "It'll be fine, sweetheart, 272 00:30:36,829 --> 00:30:38,163 "we'll just pull right over here, 273 00:30:38,197 --> 00:30:40,833 "we'll drive to the hotel in the morning." 274 00:30:40,866 --> 00:30:44,069 We both agreed that it was not a good idea 275 00:30:44,103 --> 00:30:47,273 to drive aimlessly through the night. 276 00:30:47,306 --> 00:30:51,478 But it was a good idea to fall asleep during a blizzard! 277 00:30:51,511 --> 00:30:52,746 Did you know we were gonna wake up 278 00:30:52,778 --> 00:30:54,980 in the middle of the next fucking Ice Age? 279 00:30:56,782 --> 00:30:58,183 What is your problem? 280 00:30:59,653 --> 00:31:00,620 What are you doing? 281 00:31:08,794 --> 00:31:09,696 What? 282 00:31:11,665 --> 00:31:13,600 Breathe, what's wrong? 283 00:31:14,967 --> 00:31:15,834 What's happening? 284 00:31:18,971 --> 00:31:19,838 Is it the baby? 285 00:31:22,642 --> 00:31:23,476 Naomi? 286 00:31:23,510 --> 00:31:24,343 Naomi? 287 00:31:27,012 --> 00:31:28,847 Pills are in my bag. 288 00:33:08,914 --> 00:33:10,483 We're supposed to be partners. 289 00:33:12,951 --> 00:33:14,153 Just leave it. 290 00:33:18,591 --> 00:33:21,093 Were you ever gonna tell me? 291 00:33:23,430 --> 00:33:24,631 It's not your problem. 292 00:33:31,504 --> 00:33:35,974 We can't be up each other's asses all the time. 293 00:33:38,845 --> 00:33:42,347 That's being up each other's asses? 294 00:33:42,381 --> 00:33:43,215 Yes. 295 00:33:45,852 --> 00:33:47,587 People have secrets. 296 00:33:47,620 --> 00:33:49,188 What the fuck does that mean? 297 00:33:55,695 --> 00:33:56,529 Tell me. 298 00:33:57,831 --> 00:33:59,599 What secrets? 299 00:33:59,632 --> 00:34:00,467 Just... 300 00:34:02,469 --> 00:34:03,302 Drop it. 301 00:34:05,237 --> 00:34:06,071 Please. 302 00:35:15,307 --> 00:35:16,976 I think we should write a letter, 303 00:35:20,480 --> 00:35:21,881 for when we're discovered. 304 00:35:24,817 --> 00:35:25,652 No. 305 00:35:27,620 --> 00:35:29,956 I think we should consider the possibility. 306 00:35:29,989 --> 00:35:31,390 I don't wanna hear that. 307 00:35:34,561 --> 00:35:36,629 Is that what you've been so busy writing? 308 00:35:40,934 --> 00:35:42,936 It's not your business. 309 00:35:42,969 --> 00:35:44,336 It is my business. 310 00:35:45,237 --> 00:35:47,907 You don't get to make those decisions for both of us. 311 00:35:50,610 --> 00:35:51,578 What did you write? 312 00:35:54,346 --> 00:35:55,515 What did you write? 313 00:35:57,082 --> 00:35:59,953 I wrote a stupid story, okay? 314 00:36:03,456 --> 00:36:04,289 About? 315 00:36:06,759 --> 00:36:08,628 A woman in Paris. 316 00:36:11,163 --> 00:36:11,998 Paris. 317 00:36:12,932 --> 00:36:14,099 It's a bit more glamorous 318 00:36:14,132 --> 00:36:16,201 than a giant heap of snow in Norway. 319 00:36:20,039 --> 00:36:20,873 And? 320 00:36:24,877 --> 00:36:27,880 And she's a helpless old lady who lives alone 321 00:36:29,214 --> 00:36:30,817 and gets stuck in her bathroom. 322 00:36:32,719 --> 00:36:33,553 Okay? 323 00:36:34,821 --> 00:36:35,655 Go on. 324 00:36:37,023 --> 00:36:40,526 She starts banging on the walls 325 00:36:40,560 --> 00:36:42,962 and clanking on the pipes, 326 00:36:42,996 --> 00:36:47,567 and she even opens her window and starts yelling, 327 00:36:48,568 --> 00:36:49,401 and nothing. 328 00:36:50,737 --> 00:36:53,573 But the neighbors, they complain about the noise, 329 00:36:54,641 --> 00:36:55,908 and nothing happens. 330 00:36:57,510 --> 00:36:58,578 Until finally, 331 00:37:01,246 --> 00:37:03,549 when the landlord needs to collect his rent, 332 00:37:04,584 --> 00:37:07,553 it's when he breaks down her door and finds her. 333 00:37:12,324 --> 00:37:13,559 Is she alive? 334 00:37:16,228 --> 00:37:17,396 She was barely alive. 335 00:37:21,034 --> 00:37:23,102 Thank you. 336 00:37:27,339 --> 00:37:28,508 But he evicted her. 337 00:37:37,550 --> 00:37:41,888 It is funny, though, who gets stuck in a bathroom? 338 00:37:45,525 --> 00:37:46,592 Probably the same idiots 339 00:37:46,626 --> 00:37:48,528 who fall asleep during a blizzard. 340 00:38:05,878 --> 00:38:06,879 Hey! 341 00:38:06,913 --> 00:38:08,047 Help! 342 00:38:11,651 --> 00:38:13,086 Help! Hey, help! 343 00:38:14,887 --> 00:38:15,922 Hey! Help me! 344 00:38:15,955 --> 00:38:17,123 Hey! 345 00:38:22,729 --> 00:38:23,563 Help! 346 00:38:34,173 --> 00:38:35,373 Help! 347 00:38:57,329 --> 00:39:01,667 Matt, Matt, stop. 348 00:39:01,701 --> 00:39:02,902 Fuck! 349 00:39:02,935 --> 00:39:03,936 Fuck! 350 00:39:03,970 --> 00:39:04,771 Fuck! 351 00:39:04,804 --> 00:39:06,139 Fuck! 352 00:39:06,172 --> 00:39:07,305 It's okay. No. 353 00:39:08,141 --> 00:39:10,943 Listen, you were right, you were right. 354 00:39:10,977 --> 00:39:14,312 Vehicles pass by here, someone else is gonna come. 355 00:39:14,346 --> 00:39:16,381 No one's coming, no one else will come. 356 00:39:18,451 --> 00:39:19,952 I can't catch a fucking break. 357 00:39:22,522 --> 00:39:24,123 What are you saying right now? 358 00:39:29,862 --> 00:39:30,830 I got fired. 359 00:39:37,302 --> 00:39:39,472 You said you had vacation time. 360 00:39:40,873 --> 00:39:42,141 No. 361 00:39:42,175 --> 00:39:43,843 No, what else can I say, I suck. 362 00:39:49,347 --> 00:39:50,850 I was ashamed, okay? 363 00:39:50,883 --> 00:39:54,319 Fucking shamed, is that what you need to hear? 364 00:39:54,352 --> 00:39:56,055 What did you want me to say? 365 00:39:56,088 --> 00:39:58,991 Hey, hey look I know the book isn't off to a great start 366 00:39:59,025 --> 00:40:01,160 and I lost my job, but great news, 367 00:40:01,194 --> 00:40:02,428 we're gonna have a baby. 368 00:40:06,331 --> 00:40:07,867 Don't turn this around on me. 369 00:40:09,502 --> 00:40:10,803 No. 370 00:40:10,837 --> 00:40:13,739 You're doing this because you lied. 371 00:40:13,773 --> 00:40:15,708 This isn't about me or the baby. 372 00:40:15,741 --> 00:40:17,710 No, no, no, you never wanted this baby, 373 00:40:17,743 --> 00:40:19,344 that's why you're still taking your pills. 374 00:40:19,377 --> 00:40:20,580 Don't you dare! 375 00:40:20,613 --> 00:40:22,380 Don't you fucking dare! 376 00:40:22,414 --> 00:40:25,383 Don't try to tell me how I feel about having my child! 377 00:40:25,417 --> 00:40:26,485 Then why? 378 00:40:26,519 --> 00:40:28,386 Why are you still taking your pills? 379 00:40:28,420 --> 00:40:31,891 I brought the pills in case of an emergency, 380 00:40:31,924 --> 00:40:33,893 what this fucking is! 381 00:40:35,428 --> 00:40:37,496 I'm trying to do things the right way, 382 00:40:37,530 --> 00:40:40,533 I'm trying to do it everything the right way, what the fuck! 383 00:40:40,566 --> 00:40:43,368 Except drugging our unborn child, that's okay, right? 384 00:40:43,401 --> 00:40:45,938 That doesn't cross, hey, stop it! 385 00:40:45,972 --> 00:40:47,039 Stop it! 386 00:40:47,073 --> 00:40:48,373 Stop it! 387 00:40:48,406 --> 00:40:50,443 Is this what you want, huh? 388 00:40:50,476 --> 00:40:52,377 You want me to lash into you? 389 00:40:52,410 --> 00:40:53,246 Is it? 390 00:40:59,252 --> 00:41:01,220 Get the fuck off me. 391 00:41:04,991 --> 00:41:05,925 Get off me. 392 00:45:37,663 --> 00:45:38,498 What? 393 00:45:43,537 --> 00:45:44,370 Nothing. 394 00:48:49,355 --> 00:48:50,189 Naomi! 395 00:48:51,458 --> 00:48:53,693 What the hell is wrong with you? 396 00:48:53,727 --> 00:48:54,661 Naomi, stop! 397 00:48:54,694 --> 00:48:56,061 Leave me alone! 398 00:48:56,095 --> 00:48:57,497 We're gonna freeze in here, 399 00:48:57,530 --> 00:48:58,598 what the hell is wrong with you? 400 00:48:58,631 --> 00:49:00,366 Stay the fuck away from me! 401 00:49:03,268 --> 00:49:04,804 Oh, God dammit! 402 00:49:09,274 --> 00:49:10,242 What are you doing? 403 00:49:10,275 --> 00:49:11,778 Burning up. What are you doing? 404 00:49:11,811 --> 00:49:13,245 Stop! 405 00:49:14,246 --> 00:49:15,582 I know! What did you do to me? 406 00:49:15,615 --> 00:49:17,282 What did you do to me? 407 00:49:17,316 --> 00:49:18,217 Stop it. 408 00:49:19,251 --> 00:49:22,888 No, no, no, stop it, stop it. 409 00:49:22,921 --> 00:49:23,757 Stop it. 410 00:49:29,228 --> 00:49:30,463 Get off of me. 411 00:49:30,497 --> 00:49:33,065 Get off, get off of me! 412 00:49:33,098 --> 00:49:34,967 It's me, it's me. Get off! 413 00:49:35,000 --> 00:49:36,135 I'm right here. 414 00:49:36,168 --> 00:49:37,737 Let me out! 415 00:49:37,771 --> 00:49:38,671 Let me out! 416 00:49:40,573 --> 00:49:42,074 You can't get out, okay? 417 00:49:42,107 --> 00:49:44,042 I'm not trying to hurt you. 418 00:49:44,076 --> 00:49:46,746 Please, I don't want you to hurt yourself. 419 00:49:46,780 --> 00:49:48,147 What? 420 00:49:48,180 --> 00:49:49,081 What is it? 421 00:49:49,114 --> 00:49:49,948 What is it? 422 00:49:49,982 --> 00:49:51,150 Is it the baby? 423 00:49:51,183 --> 00:49:52,017 No? 424 00:49:53,085 --> 00:49:53,919 What is it? 425 00:49:55,522 --> 00:49:56,689 You need to talk to me. 426 00:49:58,090 --> 00:50:00,493 Is this the first time you felt this? 427 00:50:03,496 --> 00:50:05,164 Why didn't you tell me anything? 428 00:50:05,197 --> 00:50:08,233 I don't know , I don't know, 429 00:50:08,267 --> 00:50:10,570 I can't feel anything. 430 00:50:10,603 --> 00:50:12,171 Okay, okay. 431 00:50:12,204 --> 00:50:15,608 I think you're hypothermic, okay, we need to warm you up. 432 00:50:17,209 --> 00:50:19,646 We need to warm you up, okay? 433 00:50:28,888 --> 00:50:31,156 There you go, there you go. 434 00:50:33,726 --> 00:50:34,627 There you go. 435 00:50:34,661 --> 00:50:35,562 Okay, okay. 436 00:50:37,864 --> 00:50:42,702 Baby, here, here, here. 437 00:50:44,136 --> 00:50:45,337 There you go. 438 00:50:45,370 --> 00:50:47,039 There you go. 439 00:50:47,072 --> 00:50:47,907 Come on. 440 00:50:51,009 --> 00:50:54,346 Okay, come on, gotta put your energy up. 441 00:50:55,815 --> 00:50:58,050 Come on, eat, eat, come on. 442 00:51:02,522 --> 00:51:03,355 Okay. 443 00:51:09,261 --> 00:51:10,095 Okay. 444 00:51:14,199 --> 00:51:15,033 Okay. 445 00:51:16,268 --> 00:51:19,672 It's happening, it's happening again. 446 00:51:19,706 --> 00:51:23,075 I think this is it. 447 00:51:23,108 --> 00:51:24,978 No. 448 00:51:25,010 --> 00:51:29,181 No, no, I can't, I can't do this now. 449 00:51:29,214 --> 00:51:30,148 I can't. I don't think we have 450 00:51:30,182 --> 00:51:31,818 much of a choice, baby. 451 00:51:31,851 --> 00:51:36,188 I can't do it, I can't. 452 00:52:38,918 --> 00:52:40,887 Matt, it's coming. 453 00:52:40,920 --> 00:52:41,754 Okay. 454 00:52:51,464 --> 00:52:53,766 Naomi, you gotta push! 455 00:52:53,800 --> 00:52:55,267 Come on, one more push. 456 00:52:55,300 --> 00:52:58,004 One more push, come on, baby. 457 00:52:58,037 --> 00:52:59,104 Come on. 458 00:52:59,137 --> 00:52:59,973 Come on. 459 00:54:37,603 --> 00:54:38,538 What is it? 460 00:54:40,272 --> 00:54:41,874 I can't. 461 00:54:44,477 --> 00:54:45,778 Please. 462 00:54:45,812 --> 00:54:47,780 You gotta push, baby. 463 00:54:47,814 --> 00:54:49,414 Push, okay? 464 00:54:49,449 --> 00:54:50,282 Come on. 465 00:55:43,503 --> 00:55:44,771 Pancakes. 466 00:55:46,439 --> 00:55:48,340 Buttermilk pancakes. 467 00:55:50,143 --> 00:55:51,511 With salted butter. 468 00:55:53,112 --> 00:55:54,046 And maple syrup. 469 00:55:56,482 --> 00:55:57,850 And crispy bacon. 470 00:55:58,851 --> 00:56:00,285 Okay. 471 00:56:02,021 --> 00:56:03,321 Oh, 472 00:56:03,355 --> 00:56:04,190 like uh, 473 00:56:06,859 --> 00:56:08,561 applewood smoked 474 00:56:10,328 --> 00:56:12,165 bacon that you just 475 00:56:13,232 --> 00:56:15,835 scoop up some maple syrup. 476 00:56:18,704 --> 00:56:19,872 Waffles. 477 00:56:20,740 --> 00:56:22,208 Belgian waffles. 478 00:56:24,010 --> 00:56:26,712 So crispy and golden with 479 00:56:27,680 --> 00:56:32,485 ever so slightly runny eggs. Oh, I hate runny eggs. 480 00:56:39,391 --> 00:56:40,827 I love you so much. 481 00:56:43,729 --> 00:56:44,564 I love you. 482 00:56:48,835 --> 00:56:50,036 Babe? Hmm? 483 00:56:53,873 --> 00:56:55,074 We haven't named her yet. 484 00:56:57,910 --> 00:56:59,912 No, we haven't. 485 00:57:01,514 --> 00:57:02,949 What do you wanna name her? 486 00:57:04,550 --> 00:57:05,551 You make the call. 487 00:57:10,857 --> 00:57:12,390 How about Olivia? 488 00:57:14,694 --> 00:57:15,862 Like your sister? 489 00:57:16,729 --> 00:57:17,563 No. 490 00:57:20,900 --> 00:57:21,968 Like live. 491 00:57:33,112 --> 00:57:34,146 It's perfect. 492 00:57:42,822 --> 00:57:43,956 Hi, Liv. 493 01:00:19,311 --> 01:00:21,914 It's okay, it's okay, 494 01:00:23,416 --> 01:00:24,250 it's okay. 495 01:00:24,283 --> 01:00:25,217 You okay? 496 01:00:27,653 --> 01:00:28,587 Ssh, ssh. 497 01:00:29,889 --> 01:00:33,025 It's okay, it's okay. 498 01:00:33,059 --> 01:00:33,893 It's okay. 499 01:00:40,900 --> 01:00:43,803 You're all right, come on this way. 500 01:00:45,071 --> 01:00:45,971 I have you. 501 01:00:47,073 --> 01:00:48,808 I got you, I got you. 502 01:00:49,742 --> 01:00:51,877 You're okay. 503 01:00:51,911 --> 01:00:53,412 You're okay, baby. 504 01:00:55,449 --> 01:00:56,782 Give her this. 505 01:00:58,918 --> 01:01:00,419 I'm working up some good heat. 506 01:01:01,787 --> 01:01:03,622 Don't worry about me. 507 01:01:11,531 --> 01:01:13,365 Ssh, ssh, it's okay. 508 01:01:14,867 --> 01:01:16,936 It's okay. 509 01:03:25,965 --> 01:03:27,066 Good morning. 510 01:03:30,570 --> 01:03:33,739 I'm so tired. 511 01:03:37,176 --> 01:03:38,010 Matt. 512 01:03:42,081 --> 01:03:43,450 Can I have some more water? 513 01:03:44,917 --> 01:03:45,751 Matt. 514 01:03:53,792 --> 01:03:54,628 Babe? 515 01:04:07,339 --> 01:04:08,407 Oh no. 516 01:04:08,441 --> 01:04:09,275 Babe. 517 01:04:11,343 --> 01:04:12,344 Hold on a second. 518 01:04:14,614 --> 01:04:18,417 Baby, wait a minute, it's okay, baby, it's okay. 519 01:04:18,451 --> 01:04:22,821 Hold on, it's okay, it's okay, baby, it's okay. 520 01:04:22,855 --> 01:04:24,189 It's okay, babe. 521 01:04:28,060 --> 01:04:29,395 Hey, wait, wait. 522 01:04:31,130 --> 01:04:31,964 Matt? 523 01:04:34,467 --> 01:04:35,301 Matt? 524 01:04:35,334 --> 01:04:36,736 Hold on, hold on. 525 01:04:38,571 --> 01:04:39,405 Hold on. 526 01:04:41,708 --> 01:04:42,542 Hold on. 527 01:04:45,077 --> 01:04:48,581 This is not. 528 01:04:49,415 --> 01:04:50,249 Three. 529 01:05:09,769 --> 01:05:10,603 It's okay. 530 01:05:12,572 --> 01:05:17,544 It's okay. 531 01:05:41,967 --> 01:05:46,939 I'm sorry. 532 01:07:15,294 --> 01:07:17,129 Don't, it's just a letter. 533 01:08:59,231 --> 01:09:01,034 Help me, help me. 534 01:09:01,066 --> 01:09:01,901 Help me. 535 01:09:08,775 --> 01:09:11,678 Help me. 536 01:10:02,495 --> 01:10:07,500 Come on. 537 01:10:13,405 --> 01:10:15,975 Come on, baby, please, please. 538 01:10:38,498 --> 01:10:39,899 I know. 539 01:10:39,932 --> 01:10:40,767 I know. 540 01:10:42,568 --> 01:10:44,671 I know, sweetheart. 541 01:11:06,726 --> 01:11:07,560 It's okay. 542 01:11:11,431 --> 01:11:12,532 It's okay. 543 01:12:22,034 --> 01:12:25,303 Come on, baby, you have to eat, please. 544 01:12:28,608 --> 01:12:29,675 Please. 545 01:12:47,560 --> 01:12:48,728 Oh, thank God. 546 01:13:03,676 --> 01:13:04,510 Okay. 547 01:13:19,258 --> 01:13:20,760 No, of course not. 548 01:13:23,262 --> 01:13:24,096 She's okay. 549 01:13:26,165 --> 01:13:28,167 She's warm now, thanks to you. 550 01:13:31,771 --> 01:13:32,605 What? 551 01:13:41,714 --> 01:13:42,615 It is tough. 552 01:13:49,522 --> 01:13:51,691 You were never really looking for your car. 553 01:13:56,295 --> 01:13:58,197 The cabbie was so pissed. 554 01:14:03,302 --> 01:14:06,138 I know. 555 01:14:11,210 --> 01:14:13,045 Let me see you. 556 01:17:51,864 --> 01:17:53,265 Liv, 557 01:17:53,299 --> 01:17:54,568 now. 558 01:17:54,600 --> 01:17:58,104 We're getting out, Liv, we're getting out. 559 01:17:59,138 --> 01:18:00,973 We're going home, Liv. 560 01:18:14,320 --> 01:18:15,154 It's okay. 561 01:18:16,355 --> 01:18:21,227 It's okay, Liv, it's okay. 562 01:18:23,162 --> 01:18:25,397 At least we're getting out. 563 01:18:27,333 --> 01:18:29,301 We're getting out, Liv. 564 01:18:49,822 --> 01:18:51,157 Babe, thank you. 565 01:18:54,260 --> 01:18:55,428 Goodbye, love. 566 01:22:31,877 --> 01:22:32,911 Stay with me. 567 01:22:35,914 --> 01:22:37,751 Come on, stay with me. 31945

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.