All language subtitles for Cats.Kill.2017.WEB-DL

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese
pa Punjabi
ro Romanian Download
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:06,000 --> 00:00:12,074 Advertise your product or brand here contact www.SubtitleDB.org today 2 00:01:50,710 --> 00:01:53,346 How was your shower? 3 00:01:53,381 --> 00:01:54,514 Warm. 4 00:02:02,789 --> 00:02:03,990 Careful. 5 00:02:04,025 --> 00:02:05,191 Oops. 6 00:02:14,067 --> 00:02:16,870 So what do you wanna do tonight? 7 00:02:16,905 --> 00:02:18,636 - Really? - What? 8 00:02:18,671 --> 00:02:20,572 Let's go have some fun. 9 00:02:20,607 --> 00:02:23,543 - Cat, there's jack to do around here. 10 00:02:23,578 --> 00:02:26,045 Well, let's go make some fun. 11 00:02:26,080 --> 00:02:27,645 Like what? 12 00:02:27,680 --> 00:02:31,451 - I don't know, something dangerous. 13 00:02:31,486 --> 00:02:33,184 An adventure maybe? 14 00:02:33,219 --> 00:02:35,588 We could rob the gas station. 15 00:02:35,623 --> 00:02:36,521 Ron, I work there. 16 00:02:36,556 --> 00:02:41,159 - So? - So, I need a paycheck. 17 00:02:41,194 --> 00:02:42,961 And they would know it was us in a second. 18 00:02:42,996 --> 00:02:46,332 Plus, we wouldn't make enough to run away with anyway. 19 00:02:46,367 --> 00:02:48,733 Welp, I'm all out of ideas. 20 00:02:48,768 --> 00:02:50,370 - Come on, babe, let's do something dangerous. 21 00:02:50,405 --> 00:02:51,771 Something crazy. 22 00:02:53,473 --> 00:02:55,708 - We could become serial killers. 23 00:02:55,743 --> 00:02:57,777 Take out a few tourists. 24 00:03:00,680 --> 00:03:01,514 Yes. 25 00:03:02,549 --> 00:03:04,350 Cat, I was kidding. 26 00:03:10,957 --> 00:03:14,861 Look, being here is better than being in the slammer, right? 27 00:03:14,896 --> 00:03:15,660 Or dead. 28 00:03:15,695 --> 00:03:17,530 No, Ron, let's do it. 29 00:03:17,565 --> 00:03:19,365 Who are we gonna kill? 30 00:03:21,401 --> 00:03:24,037 Tourists, just like you said. 31 00:03:27,140 --> 00:03:29,976 People come around here all the time, 32 00:03:30,011 --> 00:03:31,476 especially this time of year. 33 00:03:31,511 --> 00:03:33,529 They come into the gas station and flash 34 00:03:33,564 --> 00:03:35,548 that same stupid look on their face. 35 00:03:35,583 --> 00:03:37,050 "Let's go to the country side. 36 00:03:37,085 --> 00:03:38,819 Let's get away from it all. 37 00:03:38,854 --> 00:03:41,038 Our lives are so stressful. 38 00:03:41,073 --> 00:03:43,699 We're really important people." 39 00:03:43,734 --> 00:03:46,291 It's bullshit, and you know it. 40 00:03:46,326 --> 00:03:49,729 Let's show them just how important their lives really are. 41 00:03:49,764 --> 00:03:53,132 - Yeah, I hate those people too, but fuckin' kill 'em? 42 00:03:53,167 --> 00:03:54,834 - It's not like anyone's gonna miss them. 43 00:03:54,869 --> 00:03:56,319 They're all the same. 44 00:03:56,354 --> 00:03:57,735 They're so replaceable. 45 00:03:57,770 --> 00:03:59,305 - Look, it's not that I don't agree, it's just... 46 00:03:59,340 --> 00:04:00,807 It was your idea, after all. 47 00:04:00,842 --> 00:04:01,606 I was messing. 48 00:04:01,641 --> 00:04:03,808 Yep, but you said it. 49 00:04:03,843 --> 00:04:05,612 That means you were thinking it. 50 00:04:05,647 --> 00:04:07,178 Cat, we could get in... 51 00:04:07,213 --> 00:04:10,016 You were thinking, right Ron? 52 00:04:10,051 --> 00:04:11,517 Cat, seriously? 53 00:04:17,957 --> 00:04:20,426 So how would you wanna do it? 54 00:05:32,565 --> 00:05:34,600 - Can't believe your dad let us drive this. 55 00:05:34,635 --> 00:05:35,767 It's so nice. 56 00:05:35,802 --> 00:05:38,037 My dad has a better one. 57 00:05:42,575 --> 00:05:45,376 Jesus. 58 00:05:45,411 --> 00:05:47,180 - I'm so glad we're doing this, you guys. 59 00:05:47,215 --> 00:05:48,079 Me too. 60 00:05:48,114 --> 00:05:49,647 New Years was way too insane. 61 00:05:49,682 --> 00:05:51,983 - I know, I don't even wanna talk about it. 62 00:05:52,018 --> 00:05:55,054 - It's not even worth all the stress and, I mean, I had fun. 63 00:05:55,089 --> 00:05:56,122 Yeah, you did. 64 00:05:56,157 --> 00:05:57,121 Oh, shut up. 65 00:05:57,156 --> 00:05:59,592 Go back to sleep, please. 66 00:05:59,627 --> 00:06:01,025 I mean, I had fun, 67 00:06:01,060 --> 00:06:04,630 but I just wanna relax a little, you know? 68 00:06:04,665 --> 00:06:07,098 Get out of the city. 69 00:06:07,133 --> 00:06:09,967 - It's so nice where we're going, 70 00:06:10,002 --> 00:06:13,673 and the people are really, really cute too. 71 00:07:32,318 --> 00:07:33,719 - Oh my God. - Oh my God. 72 00:07:33,754 --> 00:07:35,455 It's so quaint. 73 00:07:35,490 --> 00:07:37,121 So this is it. 74 00:07:37,156 --> 00:07:39,557 Really beautiful little house. 75 00:07:39,592 --> 00:07:41,794 You ladies did well to pick it this weekend. 76 00:07:41,829 --> 00:07:43,596 - It's so cute. - It's perfect. 77 00:07:43,631 --> 00:07:45,530 It's just like the photos. 78 00:07:45,565 --> 00:07:47,700 - Yeah, on a nice bit of land too. 79 00:07:47,735 --> 00:07:49,101 It's very quiet. 80 00:07:52,238 --> 00:07:53,738 As the agent of the property owners, 81 00:07:53,773 --> 00:07:56,242 I've got to give you a little tour and go over a few things 82 00:07:56,277 --> 00:07:59,111 before handing over the keys for the weekend. 83 00:07:59,146 --> 00:08:00,546 This isn't your house? 84 00:08:00,581 --> 00:08:02,079 Oh no, I wish. 85 00:08:02,114 --> 00:08:03,732 I live a town over. 86 00:08:03,767 --> 00:08:05,351 I work for the owners. 87 00:08:05,386 --> 00:08:06,652 And they are? 88 00:08:07,520 --> 00:08:08,853 Older couple. 89 00:08:08,888 --> 00:08:10,406 Like their privacy. 90 00:08:10,441 --> 00:08:11,889 From what I know, 91 00:08:11,924 --> 00:08:13,558 they live down in Florida during the winter. 92 00:08:13,593 --> 00:08:17,263 Unlike me, you don't have to worry about them bothering you. 93 00:08:17,298 --> 00:08:18,882 Aw, snowbirds. 94 00:08:18,917 --> 00:08:20,431 Not a bother. 95 00:08:20,466 --> 00:08:23,002 - I bet they have some cool shit. 96 00:08:24,370 --> 00:08:26,906 - On the property, there are two sheds. 97 00:08:26,941 --> 00:08:29,226 I doubt you find any use for them. 98 00:08:29,261 --> 00:08:31,476 In the first shed, there's a tractor 99 00:08:31,511 --> 00:08:33,946 and some other gardening and lawn equipment. 100 00:08:33,981 --> 00:08:35,432 Please don't use the tractor. 101 00:08:35,467 --> 00:08:36,883 I don't know why you would. 102 00:08:36,918 --> 00:08:38,249 We won't, I promise. 103 00:08:38,284 --> 00:08:41,137 You could take a nasty tumble. 104 00:08:41,172 --> 00:08:43,955 Damn, that thing sounds fun. 105 00:08:43,990 --> 00:08:47,727 - Looks like I'm gonna have to watch out for you, huh? 106 00:08:47,762 --> 00:08:49,346 Now, where was I. 107 00:08:49,381 --> 00:08:50,895 The second shed. 108 00:08:50,930 --> 00:08:55,167 - In that shed there's a more eclectic collection of items. 109 00:08:56,869 --> 00:09:02,108 And, as you can see, this is the pond. 110 00:09:05,444 --> 00:09:06,844 Pretty, ain't it? 111 00:09:06,879 --> 00:09:08,414 It's really beautiful. 112 00:09:08,449 --> 00:09:10,066 Let's go swimming. 113 00:09:10,101 --> 00:09:11,684 - Huh uh. - Gorgeous. 114 00:09:14,253 --> 00:09:17,021 - So these are the lights for the kitchen. 115 00:09:17,056 --> 00:09:19,692 Now, just check if that water's running hot for you. 116 00:09:19,727 --> 00:09:20,860 It should be. 117 00:09:25,731 --> 00:09:26,964 Yep, all good. 118 00:09:26,999 --> 00:09:28,601 Okay, then that's about it. 119 00:09:28,636 --> 00:09:29,435 Thanks so much, Jim. 120 00:09:29,470 --> 00:09:30,537 My pleasure. 121 00:09:30,572 --> 00:09:31,604 Here you go. 122 00:09:33,906 --> 00:09:36,075 Now, it can get a little cold here at night. 123 00:09:36,110 --> 00:09:37,944 You know how to start a fire? 124 00:09:37,979 --> 00:09:39,410 Not really. 125 00:09:39,445 --> 00:09:40,412 I figured as much. 126 00:09:40,447 --> 00:09:41,380 Here, I'll show you. 127 00:09:41,415 --> 00:09:42,613 Okay. 128 00:09:42,648 --> 00:09:44,617 - Like an old monitor that has tubes inside. 129 00:09:44,652 --> 00:09:46,286 You see what I'm talking about? 130 00:09:46,321 --> 00:09:47,920 Oh my God, that's creepy. 131 00:09:54,093 --> 00:09:55,895 You guys going skiing? 132 00:09:55,930 --> 00:09:56,963 Not today. 133 00:09:58,397 --> 00:10:00,382 - Guess it is getting a bit late. 134 00:10:00,417 --> 00:10:02,333 I hope I didn't keep you too long. 135 00:10:02,368 --> 00:10:05,204 Your friends look ready for the slopes. 136 00:10:05,239 --> 00:10:08,224 - Oh, no, we want to get settled in first 137 00:10:08,259 --> 00:10:11,210 and maybe explore the town a little bit. 138 00:10:11,245 --> 00:10:12,910 Eh, not a bad idea, 139 00:10:12,945 --> 00:10:15,848 although there's really not much to explore. 140 00:10:22,622 --> 00:10:25,157 You should probably hold on to those. 141 00:10:25,192 --> 00:10:27,460 Don't worry, we'll be good. 142 00:10:27,495 --> 00:10:29,095 I'm sure you will. 143 00:10:29,130 --> 00:10:30,096 Bye, girls. 144 00:10:31,030 --> 00:10:31,998 Bye, Jim. 145 00:10:34,166 --> 00:10:35,735 Bye, Jim. 146 00:10:39,005 --> 00:10:41,307 Finally, I call the big bed. 147 00:10:41,342 --> 00:10:43,609 They're the same size. 148 00:11:23,749 --> 00:11:27,820 - Where do you think you're going, marshmallow? 149 00:11:39,265 --> 00:11:40,166 - Ew. - Ew. 150 00:11:41,367 --> 00:11:42,585 What is this stuff? 151 00:11:42,620 --> 00:11:43,768 I don't know, Rik. 152 00:11:43,803 --> 00:11:45,371 Definitely not gluten free. 153 00:11:45,406 --> 00:11:46,303 Ya think? 154 00:11:46,338 --> 00:11:47,373 Hey, look, Twizzlers. 155 00:11:47,408 --> 00:11:49,442 Oh shit, yeah. 156 00:11:51,610 --> 00:11:54,246 40 bucks on two, please. 157 00:11:54,281 --> 00:11:55,381 And this too. 158 00:11:56,916 --> 00:11:58,284 Will that be all, honey? 159 00:11:58,319 --> 00:11:59,083 I think so. 160 00:11:59,118 --> 00:12:00,151 Just one second. 161 00:12:00,186 --> 00:12:02,488 Are you guys getting anything? 162 00:12:02,523 --> 00:12:03,421 Here? 163 00:12:03,456 --> 00:12:05,558 No thanks, we're full. 164 00:12:09,995 --> 00:12:11,413 You guys on a trip? 165 00:12:11,448 --> 00:12:12,832 How'd you guess? 166 00:12:14,734 --> 00:12:16,535 We're staying in town for the weekend. 167 00:12:16,570 --> 00:12:18,538 - That's great, good for you. 168 00:12:18,573 --> 00:12:20,506 Just drove up from the city. 169 00:12:20,541 --> 00:12:21,405 From there. 170 00:12:21,440 --> 00:12:24,542 Wow, I never would've guessed. 171 00:12:24,577 --> 00:12:27,012 Well, you did pick a good weekend to come up. 172 00:12:27,047 --> 00:12:28,212 You think so? 173 00:12:28,247 --> 00:12:29,048 I'm a little worried about the weather. 174 00:12:29,083 --> 00:12:30,181 Oh no, don't be. 175 00:12:30,216 --> 00:12:31,150 You guys look dressed for whatever 176 00:12:31,185 --> 00:12:34,019 Mother Nature throws at you. 177 00:12:34,054 --> 00:12:35,386 Here's your change. 178 00:12:35,421 --> 00:12:36,455 You have a good weekend. 179 00:12:36,490 --> 00:12:37,621 Thanks. 180 00:12:37,656 --> 00:12:39,058 Take care now. 181 00:13:21,834 --> 00:13:24,270 - I thought you guys wanted to relax this weekend. 182 00:13:24,305 --> 00:13:26,205 - You wanted to relax this weekend. 183 00:13:26,240 --> 00:13:27,838 I said no such thing. 184 00:13:27,873 --> 00:13:30,509 - Relax, Alana, we're just taking in some of the sights. 185 00:13:30,544 --> 00:13:31,410 Mhm. 186 00:13:32,545 --> 00:13:33,878 That's right, Alana. 187 00:13:33,913 --> 00:13:36,582 Plus, doesn't he look relaxing? 188 00:13:38,450 --> 00:13:39,385 Hey, there. 189 00:13:39,420 --> 00:13:41,152 Hi. 190 00:13:41,187 --> 00:13:42,922 You need any help? 191 00:13:43,889 --> 00:13:45,257 I don't think so. 192 00:13:45,292 --> 00:13:46,190 You sure? 193 00:13:46,225 --> 00:13:47,526 What do you mean? 194 00:13:47,561 --> 00:13:48,828 Let me just... 195 00:13:52,598 --> 00:13:54,466 Catherine inside told me you guys had been out here 196 00:13:54,501 --> 00:13:56,569 for like 20 minutes without pumping any gas. 197 00:13:56,604 --> 00:13:59,405 So thought I'd come check it out. 198 00:13:59,440 --> 00:14:01,640 God, I'm so embarrassed. 199 00:14:01,675 --> 00:14:02,540 I never drive. 200 00:14:02,575 --> 00:14:04,310 We just drove up from the city. 201 00:14:04,345 --> 00:14:06,045 - Oh yeah, she mentioned that too. 202 00:14:06,080 --> 00:14:07,278 - You guys know each other? 203 00:14:07,313 --> 00:14:09,849 - Yeah, everyone knows everyone around here. 204 00:14:09,884 --> 00:14:11,151 I'm Ron. 205 00:14:11,186 --> 00:14:12,418 Alana. 206 00:14:13,752 --> 00:14:18,657 Those beautiful squeegee snow queens are Liz and Rikki. 207 00:14:18,692 --> 00:14:22,011 - Erica Ostravsky, at your service. 208 00:14:22,046 --> 00:14:25,331 - Oh, Miss Ostravsky, how elegant. 209 00:14:25,366 --> 00:14:26,299 I'm Liz. 210 00:14:26,334 --> 00:14:27,517 Hi, Liz. 211 00:14:27,552 --> 00:14:28,666 Ron. 212 00:14:28,701 --> 00:14:31,270 - We're saying at the rental on Humberside Road. 213 00:14:31,305 --> 00:14:32,336 Know the place? 214 00:14:32,371 --> 00:14:33,838 Oh, for sure, yeah. 215 00:14:33,873 --> 00:14:36,125 Nice view from up there, especially in the morning. 216 00:14:36,160 --> 00:14:38,377 I'm sure you guys are wondering what there is to do 217 00:14:38,412 --> 00:14:39,543 around here. 218 00:14:39,578 --> 00:14:41,413 We do have on bar. - Not really. 219 00:14:41,448 --> 00:14:43,249 Looking forward to staying in. 220 00:14:43,284 --> 00:14:44,748 Don't listen to her. 221 00:14:44,783 --> 00:14:47,052 We'd love to go to one bar with you tonight. 222 00:14:47,087 --> 00:14:48,704 It's called The Shire. 223 00:14:48,739 --> 00:14:50,298 Whatever it's called. 224 00:14:50,333 --> 00:14:51,857 Pick us up at nine. 225 00:14:51,892 --> 00:14:52,656 I'll try. 226 00:14:52,691 --> 00:14:54,977 I get off work at 8:30, so... 227 00:14:55,012 --> 00:14:57,263 Do or do not, there is no try. 228 00:15:00,499 --> 00:15:01,333 The Shire. 229 00:15:02,401 --> 00:15:03,402 Gandalf? 230 00:15:03,437 --> 00:15:04,403 Anybody? 231 00:15:06,138 --> 00:15:08,138 Isn't that Dumbledore? 232 00:15:08,173 --> 00:15:10,843 - No! - I'm sorry about my friends. 233 00:15:10,878 --> 00:15:12,076 No need for that. 234 00:15:12,111 --> 00:15:13,479 We're all friends here. 235 00:15:15,014 --> 00:15:15,915 Yes. 236 00:15:38,437 --> 00:15:39,336 Oh my God! 237 00:15:39,371 --> 00:15:40,405 - What? - Oh my God. 238 00:15:40,440 --> 00:15:41,405 Look at this one. 239 00:15:41,440 --> 00:15:44,443 This shade is called Flamingo's Dream. 240 00:15:44,478 --> 00:15:46,178 Isn't that so weird? 241 00:15:46,213 --> 00:15:47,079 Nice. 242 00:15:48,147 --> 00:15:50,783 Look at this, Salty Tears. 243 00:15:50,818 --> 00:15:53,353 That's kinda sad actually. 244 00:15:53,388 --> 00:15:55,888 You are kinda sad actually. 245 00:15:57,690 --> 00:15:58,489 Can we go? 246 00:15:58,524 --> 00:15:59,423 It's creepy in here. 247 00:15:59,458 --> 00:16:01,527 I wonder what's in here. 248 00:16:07,967 --> 00:16:08,917 Oh my God! 249 00:16:08,952 --> 00:16:09,868 Fuck! 250 00:16:11,503 --> 00:16:13,737 That's weird. 251 00:16:13,772 --> 00:16:15,307 - My God, how many old cell phones 252 00:16:15,342 --> 00:16:17,059 do you think there are in here? 253 00:16:17,094 --> 00:16:18,777 - I don't know, like at least 20. 254 00:16:18,812 --> 00:16:21,246 And not just old ones either. 255 00:16:22,147 --> 00:16:24,783 Oh my God, look at this. 256 00:16:24,818 --> 00:16:25,784 Let's go. 257 00:16:27,119 --> 00:16:28,052 Bitch! 258 00:16:28,087 --> 00:16:30,222 Sorry, how could I not? 259 00:17:21,273 --> 00:17:22,072 He's here. 260 00:17:22,107 --> 00:17:23,792 Yeah, 30 minutes late. 261 00:17:23,827 --> 00:17:25,442 Not too bad actually. 262 00:17:25,477 --> 00:17:27,295 I thought we'd have to drive ourselves. 263 00:17:27,330 --> 00:17:29,114 - You mean I'd have to drive you guys. 264 00:17:29,149 --> 00:17:30,314 Well, yeah. 265 00:17:30,349 --> 00:17:31,884 What are you talking about? 266 00:17:31,919 --> 00:17:33,117 I know how to drive. 267 00:17:33,152 --> 00:17:35,487 - You know how to get to The Shire? 268 00:17:35,522 --> 00:17:37,087 Like she does. 269 00:17:37,122 --> 00:17:40,893 - Rik, the last time you drove, Buffy was still on TV. 270 00:17:40,928 --> 00:17:42,393 Oh! 271 00:17:42,428 --> 00:17:45,431 - Okay, Miss I can't even pump my own gas. 272 00:17:45,466 --> 00:17:47,599 Touché, Miss Ostravsky. 273 00:17:48,901 --> 00:17:49,968 Vamos! 274 00:18:36,048 --> 00:18:37,532 All right, we're here. 275 00:18:37,567 --> 00:18:39,017 - Oh, cool. - So cute. 276 00:18:43,622 --> 00:18:46,758 He seems pretty cool. 277 00:18:46,793 --> 00:18:47,993 He's harmless. 278 00:18:48,028 --> 00:18:49,194 If you say so. 279 00:18:50,596 --> 00:18:52,197 Hey, can I have one of those? 280 00:18:52,232 --> 00:18:53,482 You smoke? 281 00:18:53,517 --> 00:18:54,733 On occasion. 282 00:18:54,768 --> 00:18:55,634 Sure. 283 00:18:59,238 --> 00:19:02,341 You put the orange end in your mouth. 284 00:19:07,279 --> 00:19:08,180 Okay. 285 00:19:14,887 --> 00:19:18,257 - You know, I don't know what happened. 286 00:19:18,292 --> 00:19:21,627 We don't have rep anymore at least. 287 00:19:21,662 --> 00:19:23,662 I'm lost, who is we? 288 00:19:23,697 --> 00:19:25,028 New Yorkers. 289 00:19:25,063 --> 00:19:26,263 I'm a New Yorker. 290 00:19:26,298 --> 00:19:27,899 - You know what I mean, city folk. 291 00:19:27,934 --> 00:19:29,501 Real New Yorkers. - City folk. 292 00:19:29,536 --> 00:19:30,767 You say city folk? 293 00:19:30,802 --> 00:19:33,237 Only for you, I promise. 294 00:19:33,272 --> 00:19:34,907 - So what, you think you're hard or something 295 00:19:34,942 --> 00:19:36,676 'cause you're from the city? 296 00:19:36,711 --> 00:19:38,410 - No, but that's what I mean. 297 00:19:38,445 --> 00:19:39,578 We used to be. 298 00:19:39,613 --> 00:19:40,479 When? 299 00:19:41,280 --> 00:19:42,581 I don't know. 300 00:19:42,616 --> 00:19:43,847 The '80s. 301 00:19:43,882 --> 00:19:46,101 Well, I think you're way off. 302 00:19:46,136 --> 00:19:48,320 There's tough people everywhere. 303 00:19:48,355 --> 00:19:49,786 Then what is it? 304 00:19:49,821 --> 00:19:52,640 Well, I don't know. 305 00:19:52,675 --> 00:19:55,425 It's a big state. 306 00:19:55,460 --> 00:19:58,063 It's not like California or Texas big, 307 00:19:58,098 --> 00:20:00,132 but we have to share it. 308 00:20:02,301 --> 00:20:05,070 - I guess you do have all the water. 309 00:20:05,105 --> 00:20:06,503 Exactly. 310 00:20:06,538 --> 00:20:08,874 We don't wanna lose that. 311 00:20:11,610 --> 00:20:14,379 I'm sorry I said you weren't a real New Yorker. 312 00:20:14,414 --> 00:20:15,512 Don't be. 313 00:20:15,547 --> 00:20:18,749 I thought you wanted to be tough. 314 00:20:18,784 --> 00:20:21,186 Besides, I'm sure you look just as out of place here 315 00:20:21,221 --> 00:20:22,920 as I would in Times Square. 316 00:20:22,955 --> 00:20:25,824 - Everybody looks out of place in Times Square. 317 00:20:25,859 --> 00:20:27,392 I wouldn't know. 318 00:20:28,493 --> 00:20:30,060 Maybe I'll come visit you someday. 319 00:20:30,095 --> 00:20:33,131 - Sure, I'd love to see how you handle the subway. 320 00:20:33,166 --> 00:20:35,300 Plus, you have to meet. 321 00:20:35,335 --> 00:20:36,719 Meet who? 322 00:20:36,754 --> 00:20:38,068 Frank. 323 00:20:38,103 --> 00:20:39,304 Your boyfriend? 324 00:20:39,339 --> 00:20:40,356 Yeah. 325 00:20:40,391 --> 00:20:41,338 Nice. 326 00:20:41,373 --> 00:20:42,906 What's he do? 327 00:20:42,941 --> 00:20:44,609 He's in the military. 328 00:20:44,644 --> 00:20:46,278 No way, that's cool. 329 00:20:46,313 --> 00:20:47,611 Kind of. 330 00:20:47,646 --> 00:20:50,315 He's a recruiter now, but he served in Iraq, 331 00:20:50,350 --> 00:20:53,118 and that was definitely not cool. 332 00:20:54,353 --> 00:20:56,286 Yeah, I bet. 333 00:20:56,321 --> 00:20:58,855 A couple of my cousins served actually. 334 00:20:58,890 --> 00:21:01,059 - He works in Times Square, actually, funny enough. 335 00:21:01,094 --> 00:21:03,695 Well, we've come full circle. 336 00:21:06,031 --> 00:21:07,199 Should we head inside? 337 00:21:07,234 --> 00:21:08,699 Yes. 338 00:21:08,734 --> 00:21:10,202 - We don't want to let Rik and Liz have all the fun. 339 00:21:10,237 --> 00:21:12,804 - Good thing Stephen can handle himself, right? 340 00:21:12,839 --> 00:21:14,206 One more thing though. 341 00:21:14,241 --> 00:21:15,172 Shoot. 342 00:21:15,207 --> 00:21:16,508 Where were you born exactly? 343 00:21:16,543 --> 00:21:17,876 New Jersey. 344 00:21:37,863 --> 00:21:39,663 - Oh! - No, shut up. 345 00:21:39,698 --> 00:21:41,832 I thought we were gonna... 346 00:21:41,867 --> 00:21:43,268 - I know we need to do more shots. 347 00:21:43,303 --> 00:21:44,534 More shots? 348 00:21:44,569 --> 00:21:47,838 Oh, Alana would like more shots. 349 00:21:47,873 --> 00:21:50,876 - Steve, I don't think you're ready for shots tonight. 350 00:21:50,911 --> 00:21:52,409 - What are you talking about, man? 351 00:21:52,444 --> 00:21:53,912 - Let's just see how it goes. - I'm always ready for shots. 352 00:21:53,947 --> 00:21:57,482 - Stay at our house tonight, boys. 353 00:21:59,117 --> 00:22:01,153 - So this is what it's like up here. 354 00:22:01,188 --> 00:22:02,038 You like it? 355 00:22:02,073 --> 00:22:03,248 I picked it out. 356 00:22:03,283 --> 00:22:04,388 Sure you did, Rik. 357 00:22:04,423 --> 00:22:05,724 Compared to Steve's shit hole, 358 00:22:05,759 --> 00:22:06,990 this place is like the Taj Mahal. 359 00:22:07,025 --> 00:22:08,894 - Since when are you so worldly, Ron Joe? 360 00:22:08,929 --> 00:22:10,829 Ron lives in a trailer. 361 00:22:10,864 --> 00:22:12,064 Like on wheels? 362 00:22:12,099 --> 00:22:13,099 I heard that. 363 00:22:13,134 --> 00:22:14,064 Ron Joe? 364 00:22:14,099 --> 00:22:16,266 Hey, stop fighting. 365 00:22:16,301 --> 00:22:19,171 - Yeah, they obviously don't care where you live. 366 00:22:19,206 --> 00:22:20,572 Tonight, at least. 367 00:22:20,607 --> 00:22:21,772 Exactly. 368 00:22:21,807 --> 00:22:23,840 Why fight when we can... 369 00:22:23,875 --> 00:22:27,262 - Oh baby, I'm a lover, not a fighter. 370 00:22:27,297 --> 00:22:30,649 - We both live in trailers, by the way. 371 00:22:36,955 --> 00:22:38,056 You need any help with that? 372 00:22:38,091 --> 00:22:39,823 Not this time. 373 00:22:39,858 --> 00:22:43,695 - You know, I used to be a boy scout. 374 00:22:43,730 --> 00:22:44,596 You too? 375 00:22:46,098 --> 00:22:47,564 I'm good, really. 376 00:22:47,599 --> 00:22:49,250 We're just running low on wood. 377 00:22:49,285 --> 00:22:50,867 Not sure how long it's gonna last. 378 00:22:50,902 --> 00:22:52,571 - Looks like we're gonna have to find another way 379 00:22:52,606 --> 00:22:55,339 to stay warm, right Alana? 380 00:22:55,374 --> 00:22:58,777 - Let's hope there's enough wood. 381 00:22:58,812 --> 00:23:00,345 I see how it is. 382 00:23:02,414 --> 00:23:05,984 - Go join your friend, I'll be right over. 383 00:23:47,159 --> 00:23:50,395 - Whoa, whoa, whoa, whoa, whoa, hold on, hold on! 384 00:23:50,430 --> 00:23:51,329 So... - Just tell it. 385 00:23:51,364 --> 00:23:52,129 So okay. 386 00:23:52,164 --> 00:23:53,799 So, well, you know. 387 00:23:54,866 --> 00:23:55,799 What do I know? 388 00:23:55,834 --> 00:23:57,485 The whole town was there. 389 00:23:57,520 --> 00:23:59,102 Shit, like 50 people. 390 00:23:59,137 --> 00:24:02,340 - No, I'm going up to get my diploma, 391 00:24:02,375 --> 00:24:03,108 and I get to the stage 392 00:24:07,245 --> 00:24:11,483 and I look out and see my mom and all my family and shit. 393 00:24:13,819 --> 00:24:16,920 And it comes to my turn, right? 394 00:24:16,955 --> 00:24:20,025 And I'm up there with the principal, 395 00:24:20,060 --> 00:24:22,259 shaking his hand and shit. 396 00:24:22,294 --> 00:24:26,531 And now Ron, who dropped out in the 10th grade by the way... 397 00:24:27,899 --> 00:24:28,698 What? 398 00:24:28,733 --> 00:24:30,434 Ron, yeah. 399 00:24:30,469 --> 00:24:36,374 Ron stands up on a chair in the back and yells 400 00:24:37,876 --> 00:24:40,111 "He fucked your daughter!" 401 00:24:40,979 --> 00:24:42,546 And at this point, 402 00:24:42,581 --> 00:24:45,150 I'm still holding on to Principal Williams' hand. 403 00:24:45,185 --> 00:24:48,153 And his face, dude, his face. 404 00:24:48,188 --> 00:24:50,153 It was looking grim. 405 00:24:50,188 --> 00:24:53,658 But he knows his daughter's not the best Christian. 406 00:24:53,693 --> 00:24:54,958 Oh, shit. 407 00:24:54,993 --> 00:24:56,461 - Yeah, I did take her to prom, so... 408 00:24:56,496 --> 00:24:58,330 Truce, truce. 409 00:24:58,365 --> 00:24:59,763 What? 410 00:24:59,798 --> 00:25:03,451 - So he looked just about ready to shake it off 411 00:25:03,486 --> 00:25:07,105 and give the next kid their diploma when Ron 412 00:25:09,040 --> 00:25:11,276 gets up again and screams: 413 00:25:14,646 --> 00:25:17,282 "In the ass!" 414 00:25:18,917 --> 00:25:20,717 Proudest day of my life, dude. 415 00:25:20,752 --> 00:25:23,121 Proudest day of my life. - Ew, no. 416 00:25:23,156 --> 00:25:25,223 Nice story, Stephen. 417 00:25:25,258 --> 00:25:26,391 I liked it. 418 00:25:27,359 --> 00:25:29,092 I'm sure you did, Rikki. 419 00:25:29,127 --> 00:25:31,863 - You let go as soon as he sounded really corny. 420 00:25:31,898 --> 00:25:33,598 Excuse me. 421 00:25:35,300 --> 00:25:38,586 - Woo! - Save some for moi. 422 00:25:38,621 --> 00:25:41,873 It's gonna be a long weekend. 423 00:25:41,908 --> 00:25:43,809 Slow down there, cowboy. 424 00:25:43,844 --> 00:25:45,675 Fire's almost out. 425 00:25:45,710 --> 00:25:47,846 Oh, must be time for bed. 426 00:25:51,883 --> 00:25:53,483 Your chariot awaits. 427 00:25:53,518 --> 00:25:55,118 - Your chariot awaits you. 428 00:25:55,153 --> 00:25:58,390 - Your chariot awaits, Miss Ostravsky. 429 00:26:01,159 --> 00:26:04,195 - Now that is a high school graduate. 430 00:26:04,230 --> 00:26:06,062 I resent that. 431 00:26:06,097 --> 00:26:08,266 - Don't worry, I think it's kinda cute. 432 00:26:08,301 --> 00:26:09,065 Them? 433 00:26:09,100 --> 00:26:10,333 Cute is not the word. 434 00:26:10,368 --> 00:26:12,469 No, that Ron's a dropout. 435 00:26:12,504 --> 00:26:15,440 - Don't say that, and I'm not proud of it. 436 00:26:15,475 --> 00:26:18,376 - Come on, you're like a bad boy. 437 00:26:18,411 --> 00:26:20,779 What do you think, Alana? 438 00:26:20,814 --> 00:26:23,215 You've always like bad boys. 439 00:26:23,250 --> 00:26:25,617 I think I have a boyfriend. 440 00:26:26,785 --> 00:26:29,120 I'll be right back. 441 00:26:30,655 --> 00:26:33,191 - Sorry, Alana, I didn't mean to... 442 00:26:33,226 --> 00:26:35,692 - It's all right, I already told him. 443 00:26:35,727 --> 00:26:38,530 - No way, I thought you were totally into him. 444 00:26:38,565 --> 00:26:39,729 He's fine, it's just... 445 00:26:39,764 --> 00:26:41,566 - Wait, you didn't tell him about Jake, right? 446 00:26:41,601 --> 00:26:42,785 No, you're good. 447 00:26:42,820 --> 00:26:43,861 My lips are sealed. 448 00:26:43,896 --> 00:26:44,868 Okay, thank God. 449 00:26:44,903 --> 00:26:46,636 Not that it would matter much, 450 00:26:46,671 --> 00:26:50,342 but he doesn't seem like the noble type. 451 00:26:50,377 --> 00:26:52,777 - I don't know about that, Lizzie. 452 00:26:52,812 --> 00:26:54,613 He's pretty geared up. 453 00:26:54,648 --> 00:26:56,379 I'll help you maybe. 454 00:26:56,414 --> 00:27:00,084 I could not even get him to light a cigarette for me. 455 00:27:00,119 --> 00:27:03,755 - That's not true, he's been all over you since the bar. 456 00:27:03,790 --> 00:27:07,993 - That's because he thinks you're not interested. 457 00:27:08,028 --> 00:27:10,246 By the way, I don't like call him, 458 00:27:10,281 --> 00:27:12,464 if that's what you're getting at. 459 00:27:12,499 --> 00:27:15,066 You know I love to share. 460 00:27:15,101 --> 00:27:16,232 Liz. 461 00:27:16,267 --> 00:27:18,036 - Come on, remember sophomore year? 462 00:27:18,071 --> 00:27:19,888 I'm sure he would not mind. 463 00:27:19,923 --> 00:27:21,706 That was a long time ago. 464 00:27:21,741 --> 00:27:22,973 And New Years. 465 00:27:23,008 --> 00:27:25,060 Shut up, that's not fair. 466 00:27:25,095 --> 00:27:27,077 Totally different story. 467 00:27:27,112 --> 00:27:30,281 - Okay, okay, you're tired, I get it. 468 00:27:32,384 --> 00:27:33,718 Maybe tomorrow. 469 00:27:34,519 --> 00:27:36,521 Thanks for the offer, pervert. 470 00:27:36,556 --> 00:27:37,973 No means no. 471 00:27:38,008 --> 00:27:39,356 Suit yourself. 472 00:27:39,391 --> 00:27:41,226 - What are you guys talking about? 473 00:27:41,261 --> 00:27:42,192 Nothing. 474 00:27:42,227 --> 00:27:43,727 Going to go to bed. 475 00:27:43,762 --> 00:27:45,997 - Ron, I was wondering if you could help me with something. 476 00:27:46,032 --> 00:27:47,230 Sure, what do you need? 477 00:27:47,265 --> 00:27:50,485 - I would love to take a hot shower. 478 00:27:50,520 --> 00:27:53,670 - Okay, how can I help with that? 479 00:27:53,705 --> 00:27:57,275 - I don't think that the water's working right. 480 00:27:57,310 --> 00:27:59,311 You seemed pretty good with that gas pump. 481 00:27:59,346 --> 00:28:01,312 I was wondering if you could check out 482 00:28:01,347 --> 00:28:03,079 the pipes or whatever. 483 00:28:03,114 --> 00:28:06,618 - Fourth generation plumber here, at your service. 484 00:28:06,653 --> 00:28:08,018 I gotta say though, 485 00:28:08,053 --> 00:28:11,473 I'm kinda shocked Alana hasn't gotten around to it yet. 486 00:28:11,508 --> 00:28:14,893 - Oh, she takes really cold showers, and she didn't notice. 487 00:28:14,928 --> 00:28:17,796 I like really, really hot showers. 488 00:28:18,630 --> 00:28:20,430 Most girls do. 489 00:28:20,465 --> 00:28:22,600 I'll go and check it out. 490 00:28:23,835 --> 00:28:27,005 - Thanks so much, Ron, I'll be right there. 491 00:28:27,040 --> 00:28:29,308 Good night, Ron. 492 00:28:29,343 --> 00:28:30,943 Good night, Alana. 493 00:28:30,978 --> 00:28:32,509 Last chance. 494 00:28:32,544 --> 00:28:34,112 Good night, Liz. 495 00:28:40,552 --> 00:28:42,120 Hey there. 496 00:29:48,153 --> 00:29:49,452 What are you doing? 497 00:29:49,487 --> 00:29:51,806 Fuck, Rikki, I'm just reading. 498 00:29:51,841 --> 00:29:54,125 Is that what you call it? 499 00:29:54,160 --> 00:29:55,994 What'd you see? 500 00:29:56,029 --> 00:29:56,895 Nothing. 501 00:30:00,865 --> 00:30:03,233 Don't sweat it, sicko. 502 00:30:03,268 --> 00:30:06,805 I'm sure we're putting on quite the show. 503 00:30:06,840 --> 00:30:10,108 - Putting on my headphones now. 504 00:31:31,856 --> 00:31:33,691 Good morning. 505 00:31:40,131 --> 00:31:41,132 Keep going. 506 00:32:02,754 --> 00:32:04,287 Stephen? 507 00:32:04,322 --> 00:32:06,557 Stephen, Stephen, Stephen. 508 00:32:07,592 --> 00:32:08,943 Oh my God. 509 00:32:08,978 --> 00:32:10,295 Liz, run! 510 00:32:13,064 --> 00:32:14,797 He's dead. 511 00:32:14,832 --> 00:32:17,467 Jesus Christ, he's dead. 512 00:32:17,502 --> 00:32:19,637 Rikki, you have to calm down. 513 00:32:19,672 --> 00:32:21,039 He's not okay. 514 00:32:21,873 --> 00:32:23,207 He's dead. 515 00:32:23,242 --> 00:32:24,542 Holy shit. 516 00:32:25,410 --> 00:32:28,112 Tell us what happened. 517 00:32:28,147 --> 00:32:29,314 What happened? 518 00:32:29,349 --> 00:32:30,446 He's dead. 519 00:32:30,481 --> 00:32:34,085 - Rikki, you need to calm down and tell us what happened. 520 00:32:35,853 --> 00:32:36,719 Look at him. 521 00:32:36,754 --> 00:32:37,688 He's breathing. 522 00:32:37,723 --> 00:32:38,588 God, see, Rik? 523 00:32:38,623 --> 00:32:40,758 You didn't kill anybody. 524 00:32:40,793 --> 00:32:42,894 He was just passed out? 525 00:32:42,929 --> 00:32:44,196 He's breathing. 526 00:32:44,231 --> 00:32:45,428 He's not dead. 527 00:32:45,463 --> 00:32:46,964 He doesn't look good. 528 00:32:46,999 --> 00:32:48,431 How much did he have? 529 00:32:48,466 --> 00:32:49,866 We need to leave right now. 530 00:32:49,901 --> 00:32:52,286 - No, we have to call an ambulance. 531 00:32:52,321 --> 00:32:54,672 - No way, I'm not going to jail. 532 00:32:54,707 --> 00:32:55,605 No, I agree with Alana. 533 00:32:55,640 --> 00:32:58,242 He needs to go to the hospital. 534 00:32:58,277 --> 00:32:59,842 They'll lock me up. 535 00:32:59,877 --> 00:33:01,512 No one's gonna lock you up. 536 00:33:01,547 --> 00:33:03,112 Up here, are you kidding me? 537 00:33:03,147 --> 00:33:05,183 - They can't lock you up, you didn't do anything. 538 00:33:05,218 --> 00:33:06,749 Shut up, okay? 539 00:33:06,784 --> 00:33:08,786 Everyone just shut up for a second. 540 00:33:08,821 --> 00:33:10,355 Nobody's going to prison. 541 00:33:10,390 --> 00:33:11,889 Nobody's gonna do anything. 542 00:33:11,924 --> 00:33:13,923 I'll handle it. 543 00:33:13,958 --> 00:33:15,727 - Ron, we need to call the police. 544 00:33:15,762 --> 00:33:17,694 No, no, we don't. 545 00:33:17,729 --> 00:33:19,731 - You're not actually agreeing with her. 546 00:33:19,766 --> 00:33:21,250 Look, Steve's my friend. 547 00:33:21,285 --> 00:33:22,699 Whatever happened to him, 548 00:33:22,734 --> 00:33:23,935 getting the police here's not gonna help anybody. 549 00:33:23,970 --> 00:33:25,169 What are you talking about? 550 00:33:25,204 --> 00:33:26,736 He needs a doctor. 551 00:33:26,771 --> 00:33:28,339 He just needs to sleep it off. 552 00:33:28,374 --> 00:33:29,472 His eyes are open. 553 00:33:29,507 --> 00:33:30,625 He's jut really passed out. 554 00:33:30,660 --> 00:33:31,743 It happens all the time. 555 00:33:31,778 --> 00:33:33,009 Are you crazy? 556 00:33:33,044 --> 00:33:34,946 I'm calling 911. - No. 557 00:33:36,414 --> 00:33:38,014 What the fuck are you doing? 558 00:33:38,049 --> 00:33:40,685 - Listen, I'm trying to help, okay? 559 00:33:40,720 --> 00:33:41,887 Your friend's right. 560 00:33:41,922 --> 00:33:43,019 If you call the police, 561 00:33:43,054 --> 00:33:45,139 I can guarantee you won't be leaving here tomorrow. 562 00:33:45,174 --> 00:33:47,951 Between the cocaine and whatever else you guys were 563 00:33:47,986 --> 00:33:51,225 doing up here, there'll be a certified witch hunt. 564 00:33:51,260 --> 00:33:53,913 Look, you don't know how bored the cops are up here. 565 00:33:53,948 --> 00:33:56,567 Finding a scene like this would really make their year, 566 00:33:56,602 --> 00:33:58,736 and they'd love to make an example out of a couple 567 00:33:58,771 --> 00:34:00,104 of naive girls from the city. 568 00:34:00,139 --> 00:34:02,273 See, I told you. 569 00:34:03,374 --> 00:34:04,774 We didn't do anything. 570 00:34:04,809 --> 00:34:08,379 - That's right, you didn't do anything, okay? 571 00:34:08,414 --> 00:34:11,114 Stephen will be fine, trust me. 572 00:34:11,149 --> 00:34:12,617 He'll wake up with a five alarm headache, 573 00:34:12,652 --> 00:34:14,436 and he'll laugh, and we'll laugh. 574 00:34:14,471 --> 00:34:16,220 And then you can all go back home. 575 00:34:16,255 --> 00:34:18,121 I don't like this. 576 00:34:18,156 --> 00:34:19,989 - It's either that or the county jail. 577 00:34:20,024 --> 00:34:23,261 Trust me, I've had enough experience there myself. 578 00:34:23,296 --> 00:34:26,464 - Then we need to get out of here like now. 579 00:34:26,499 --> 00:34:27,330 Yeah, let's go. 580 00:34:27,365 --> 00:34:29,100 You can't go anywhere. 581 00:34:29,135 --> 00:34:30,800 - What? - Excuse me? 582 00:34:30,835 --> 00:34:32,937 - You need to return the keys and shit tomorrow, right? 583 00:34:32,972 --> 00:34:34,904 You can't just abandon this place. 584 00:34:34,939 --> 00:34:37,175 - Not if we call Jim and tell him we'll be leaving today. 585 00:34:37,210 --> 00:34:39,208 Liz, can you call? 586 00:34:39,243 --> 00:34:40,211 - You think explaining this to Jim 587 00:34:40,246 --> 00:34:41,844 will be any easier? 588 00:34:41,879 --> 00:34:43,347 - We don't have any other options. 589 00:34:43,382 --> 00:34:45,116 I'm calling Jim. 590 00:34:45,151 --> 00:34:46,816 And tell him what? 591 00:34:46,851 --> 00:34:50,521 That we partied too hard and we have to leave immediately? 592 00:34:50,556 --> 00:34:54,192 Oh and by the way, don't mind the comatose yokel over there. 593 00:34:54,227 --> 00:34:56,527 I'll come to in a minute. 594 00:34:56,562 --> 00:34:57,846 Don't be ridiculous. 595 00:34:57,881 --> 00:34:59,095 I'm telling you... 596 00:34:59,130 --> 00:35:00,331 - I won't call Jim. - Don't call anyone, okay? 597 00:35:00,366 --> 00:35:01,599 I'll go get Steve's brother Ben. 598 00:35:01,634 --> 00:35:02,799 He'll know what to do. 599 00:35:02,834 --> 00:35:05,002 - You're gonna leave us here with him? 600 00:35:05,037 --> 00:35:07,171 - Ben lives right down the road, okay? 601 00:35:07,206 --> 00:35:09,405 I'll be right back with him. 602 00:35:09,440 --> 00:35:12,043 He'll take Stephen home, and then you can call Jim, 603 00:35:12,078 --> 00:35:14,078 and then you can run back to the city 604 00:35:14,113 --> 00:35:16,746 or whatever you want to do. 605 00:35:16,781 --> 00:35:19,217 - Why can't you just bring him with you? 606 00:35:19,252 --> 00:35:21,951 You don't know Steve's mom. 607 00:35:21,986 --> 00:35:23,521 I'm more afraid of her than the police, 608 00:35:23,556 --> 00:35:25,857 and you guys should be too. 609 00:35:29,961 --> 00:35:31,963 Somebody help me move him. 610 00:35:31,998 --> 00:35:34,063 - Not it. - Not it. 611 00:35:34,098 --> 00:35:36,134 - You guys just start cleaning up. 612 00:35:36,169 --> 00:35:38,369 We're out of here tonight. 613 00:35:43,007 --> 00:35:47,311 - Listen, I know this is out of your comfort zone, 614 00:35:47,346 --> 00:35:48,778 but trust me, it's the right move. 615 00:35:48,813 --> 00:35:50,181 - Save it, I just want to get out of here 616 00:35:50,216 --> 00:35:51,449 as quickly as possible. 617 00:35:51,484 --> 00:35:52,582 Sure. 618 00:35:52,617 --> 00:35:54,752 - And this, what we're doing right now, 619 00:35:54,787 --> 00:35:56,721 way beyond out of my comfort zone. 620 00:35:56,756 --> 00:35:58,421 I'm sorry. 621 00:35:58,456 --> 00:36:01,257 - Do you think they'd actually throw Rikki in jail? 622 00:36:01,292 --> 00:36:04,829 Your dumb ass friend would be on his way to the hospital 623 00:36:04,864 --> 00:36:07,565 and not in the hands of a high school dropout 624 00:36:07,600 --> 00:36:08,698 and an accountant. 625 00:36:08,733 --> 00:36:11,869 - I'm sorry, you're an accountant? 626 00:36:11,904 --> 00:36:12,770 Cute. 627 00:36:17,708 --> 00:36:19,308 I'll be right back. 628 00:36:19,343 --> 00:36:20,811 Don't do anything crazy. 629 00:36:20,846 --> 00:36:22,245 What if he wakes up? 630 00:36:22,280 --> 00:36:23,915 - He's not waking up any time soon. 631 00:36:23,950 --> 00:36:24,814 I don't know. 632 00:36:24,849 --> 00:36:26,150 Get him a glass of water maybe. 633 00:36:26,185 --> 00:36:27,469 You know the drill. 634 00:36:27,504 --> 00:36:28,718 What do we tell him? 635 00:36:28,753 --> 00:36:31,155 Just say Ben's on his way. 636 00:36:35,226 --> 00:36:37,160 Thanks. 637 00:36:37,195 --> 00:36:38,362 No problem. 638 00:37:26,477 --> 00:37:27,710 What's the matter? 639 00:37:27,745 --> 00:37:29,046 Stephen's unconscious. 640 00:37:29,081 --> 00:37:30,646 Oh my God. 641 00:37:30,681 --> 00:37:31,849 - He must've taken the girls' drinks 642 00:37:31,884 --> 00:37:33,216 or something last night. 643 00:37:33,251 --> 00:37:34,318 I knew those girls wouldn't drink that shit. 644 00:37:34,353 --> 00:37:35,620 Okay, that's not a problem. 645 00:37:35,655 --> 00:37:36,519 We can just... 646 00:37:36,554 --> 00:37:38,256 Cat, they're freaking out. 647 00:37:38,291 --> 00:37:39,155 Trying to leave town. 648 00:37:39,190 --> 00:37:40,656 Talking about calling the cops. 649 00:37:40,691 --> 00:37:41,926 I got them to stay put, but I don't know how long. 650 00:37:41,961 --> 00:37:43,392 Ron, it's fine. 651 00:37:43,427 --> 00:37:45,895 You will go back, and I will arrive shortly after. 652 00:37:45,930 --> 00:37:48,099 We will get them one by one, just like we talked about. 653 00:37:48,134 --> 00:37:50,468 - No, they're expecting me to come back with Ben. 654 00:37:50,503 --> 00:37:51,934 Who? 655 00:37:51,969 --> 00:37:52,903 - Stephen's brother, I had to tell them something. 656 00:37:52,938 --> 00:37:54,038 They were gonna call the cops. 657 00:37:54,073 --> 00:37:55,340 You go now. 658 00:37:55,375 --> 00:37:56,607 I will follow. 659 00:37:58,709 --> 00:38:03,614 - Cat, I don't wanna do this anymore. 660 00:38:05,049 --> 00:38:06,649 Babe, you're overthinking it. 661 00:38:06,684 --> 00:38:08,286 - It just got too messed up too quick. 662 00:38:08,321 --> 00:38:09,085 We can go back. 663 00:38:09,120 --> 00:38:10,019 We can get Stephen out. 664 00:38:10,054 --> 00:38:12,655 It's like nothing even happened. 665 00:38:12,690 --> 00:38:16,927 And besides, those girls, they don't even deserve it. 666 00:38:18,262 --> 00:38:20,931 Look, they didn't do anything. 667 00:38:20,966 --> 00:38:22,733 They're not that bad. 668 00:38:26,771 --> 00:38:27,970 What? 669 00:38:28,005 --> 00:38:29,505 Nothing. 670 00:38:29,540 --> 00:38:32,610 You're just abandoning your own brainchild, that's all. 671 00:38:32,645 --> 00:38:34,245 This wasn't my... 672 00:38:41,619 --> 00:38:44,522 Ron, you poor baby. 673 00:38:44,557 --> 00:38:47,425 This is all my fault. 674 00:38:48,959 --> 00:38:50,092 It's fine. 675 00:38:50,127 --> 00:38:53,496 - No, you're all tense, I can feel it. 676 00:38:53,531 --> 00:38:57,601 Let me just work out a few of those knots, okay? 677 00:38:59,170 --> 00:39:00,404 This was dumb. 678 00:39:01,572 --> 00:39:03,390 It wasn't all dumb, it just... 679 00:39:03,425 --> 00:39:05,209 Shh, baby, let me finish. 680 00:39:06,010 --> 00:39:07,443 This was dumb. 681 00:39:07,478 --> 00:39:10,081 We don't need to kill anyone. 682 00:39:10,116 --> 00:39:12,081 We really don't. 683 00:39:12,116 --> 00:39:15,653 So why don't you go back, pick up Stephen, 684 00:39:15,688 --> 00:39:17,586 and we'll meet up at your place. 685 00:39:17,621 --> 00:39:21,859 And I'll pick up another bottle of Rumple Minze. 686 00:39:21,894 --> 00:39:25,529 No Mickey's this time, unless you want one. 687 00:39:27,298 --> 00:39:29,233 Sounds like a plan. 688 00:39:30,768 --> 00:39:36,907 - But first, you need to rest so you can go pick up Stephen 689 00:39:38,008 --> 00:39:40,811 and have energy to party tonight. 690 00:39:41,912 --> 00:39:44,815 'Cause it's gonna be a wild party. 691 00:40:43,741 --> 00:40:47,678 - I really don't wanna drive back at night. 692 00:40:47,713 --> 00:40:49,447 I could drive. 693 00:40:49,482 --> 00:40:51,147 Seriously. 694 00:40:51,182 --> 00:40:53,417 - I don't think that's a good idea, Rikki. 695 00:40:53,452 --> 00:40:55,151 You're not driving. 696 00:40:55,186 --> 00:40:58,689 - I guess I have been through a lot. 697 00:40:58,724 --> 00:41:00,358 Ron will be back soon. 698 00:41:00,393 --> 00:41:01,957 And if he isn't? 699 00:41:01,992 --> 00:41:03,360 - I don't even want to think about that. 700 00:41:03,395 --> 00:41:04,929 It's been hours. 701 00:41:08,199 --> 00:41:09,600 - See? - Finally. 702 00:41:19,043 --> 00:41:20,744 Fuck, is that Jim? 703 00:41:20,779 --> 00:41:22,411 It could be Ben. 704 00:41:22,446 --> 00:41:24,415 Honestly, though, who is Ben? 705 00:41:24,450 --> 00:41:25,881 You're right. 706 00:41:25,916 --> 00:41:27,985 Okay, go inside and help Rikki do something about Stephen. 707 00:41:28,020 --> 00:41:29,353 I'll handle Jim, all right? 708 00:41:29,388 --> 00:41:30,553 - Okay. - Okay. 709 00:41:30,588 --> 00:41:32,089 - Maybe we should tell Jim about what happened. 710 00:41:32,124 --> 00:41:33,589 He's not a bad guy. 711 00:41:33,624 --> 00:41:35,926 - Maybe we should, but I just don't wanna surprise him. 712 00:41:35,961 --> 00:41:37,195 He could freak. 713 00:41:37,230 --> 00:41:38,394 Good point. 714 00:41:38,429 --> 00:41:40,164 - Yeah, okay. - Okay. 715 00:41:43,133 --> 00:41:44,034 Evening. 716 00:41:45,536 --> 00:41:47,037 Thought you might be needing some more firewood. 717 00:41:47,072 --> 00:41:48,489 Hey, Jim, how are you? 718 00:41:48,524 --> 00:41:49,872 I'm doing well, thanks. 719 00:41:49,907 --> 00:41:51,008 Things been going good up here? 720 00:41:51,043 --> 00:41:51,859 Yeah, totally. 721 00:41:51,894 --> 00:41:53,069 Things are great. 722 00:41:53,104 --> 00:41:54,245 You guys go skiing? 723 00:41:54,280 --> 00:41:55,711 Not today. 724 00:41:55,746 --> 00:41:57,948 - I figured you'd just be getting back from the slopes, 725 00:41:57,983 --> 00:42:00,251 looking to warm your feet by a nice fire. 726 00:42:00,286 --> 00:42:01,202 That's so nice. 727 00:42:01,237 --> 00:42:02,084 Thanks, Jim. 728 00:42:02,119 --> 00:42:04,021 You're very welcome. 729 00:42:05,456 --> 00:42:06,689 You know what though? 730 00:42:06,724 --> 00:42:08,158 We didn't end up using much firewood, 731 00:42:08,193 --> 00:42:10,194 so we have plenty already. 732 00:42:10,229 --> 00:42:11,460 Now, how's that? 733 00:42:11,495 --> 00:42:14,798 You barely had any to begin with. 734 00:42:14,833 --> 00:42:15,950 We bundled up. 735 00:42:15,985 --> 00:42:17,032 Lots of blankets. 736 00:42:17,067 --> 00:42:18,767 But it's been freezing. 737 00:42:18,802 --> 00:42:21,237 We like it, it's like camping. 738 00:42:21,272 --> 00:42:24,124 - Whatever floats your boat, I guess. 739 00:42:24,159 --> 00:42:26,942 I'm sure you'd prefer a warm fire. 740 00:42:26,977 --> 00:42:29,647 It's what weekends like this are all about. 741 00:42:29,682 --> 00:42:33,551 - Thanks, Jim, but we're good, really. 742 00:42:33,586 --> 00:42:35,351 That's disappointing. 743 00:42:35,386 --> 00:42:36,887 At least let me give you the wood. 744 00:42:36,922 --> 00:42:38,473 I came all this way. 745 00:42:38,508 --> 00:42:39,989 Okay, if you insist. 746 00:42:40,024 --> 00:42:42,726 You can just leave it right on the porch. 747 00:42:42,761 --> 00:42:43,627 Sure. 748 00:43:08,118 --> 00:43:10,187 Is everything okay, Alana? 749 00:43:10,222 --> 00:43:11,906 Yeah, definitely. 750 00:43:11,941 --> 00:43:13,556 Sad to go tomorrow. 751 00:43:13,591 --> 00:43:16,892 - It was Alana, right? - Yep, mhm. 752 00:43:16,927 --> 00:43:19,330 - Can I please bring these all the way inside? 753 00:43:19,365 --> 00:43:21,398 It'll save you a whole bunch of trouble. 754 00:43:21,433 --> 00:43:22,700 Yeah, please. 755 00:43:23,801 --> 00:43:25,467 You were nice enough to bring us all the wood. 756 00:43:25,502 --> 00:43:28,939 The least we could do is bring what we need of it inside. 757 00:43:28,974 --> 00:43:30,306 It's really no trouble. 758 00:43:30,341 --> 00:43:33,010 I want to check the water anyway. 759 00:43:33,045 --> 00:43:33,976 Please, Jim. 760 00:43:34,011 --> 00:43:35,879 Don't worry about it. 761 00:43:35,914 --> 00:43:36,780 Don't! 762 00:43:38,916 --> 00:43:39,848 Rikki! 763 00:43:39,883 --> 00:43:41,050 I had to. 764 00:43:41,085 --> 00:43:43,621 If he saw Stephen, we'd be more than fucked. 765 00:43:43,656 --> 00:43:45,974 - How is this any better? 766 00:43:46,009 --> 00:43:48,257 We need to get out of here. 767 00:43:48,292 --> 00:43:50,326 We can't just leave these guys lying around. 768 00:43:50,361 --> 00:43:53,397 - Can you think of a better option right now, Alana? 769 00:43:53,432 --> 00:43:54,563 I'm getting my shit! 770 00:43:54,598 --> 00:43:57,234 - I do not wanna be here when Jim wakes up. 771 00:43:57,269 --> 00:43:58,267 Shit, this is not good. 772 00:43:58,302 --> 00:43:59,602 We didn't fucking do anything. 773 00:43:59,637 --> 00:44:00,604 - We didn't do anything... - Guys. 774 00:44:00,639 --> 00:44:01,904 But Rikki definitely did. 775 00:44:01,939 --> 00:44:04,141 And then Ron's gonna come back eventually 776 00:44:04,176 --> 00:44:05,342 with Ben or whoever... 777 00:44:05,377 --> 00:44:06,175 And then what? 778 00:44:06,210 --> 00:44:07,343 What about Jim? - Guys? 779 00:44:07,378 --> 00:44:08,629 - I don't know, Alana, what about him? 780 00:44:08,664 --> 00:44:09,856 - My name's on the rental agreement. 781 00:44:09,891 --> 00:44:11,048 You think he's just gonna let this go? 782 00:44:11,083 --> 00:44:11,966 Maybe. 783 00:44:12,001 --> 00:44:12,815 Guys. 784 00:44:12,850 --> 00:44:13,851 - What? - What? 785 00:44:13,886 --> 00:44:14,817 He's gone. 786 00:44:14,852 --> 00:44:17,855 - Who? - What are you talking about? 787 00:44:46,550 --> 00:44:47,618 Oh my God. 788 00:45:03,000 --> 00:45:04,384 Ron, buddy. 789 00:45:04,419 --> 00:45:05,734 Wake up, man. 790 00:45:05,769 --> 00:45:06,669 Come on, we gotta go. 791 00:45:06,704 --> 00:45:09,073 Dude, those chicks are crazy. 792 00:45:12,176 --> 00:45:13,077 Ron? 793 00:45:13,977 --> 00:45:16,046 Dude, dude, wake up man? 794 00:45:20,050 --> 00:45:20,951 Ron. 795 00:45:27,725 --> 00:45:28,959 What the fuck? 796 00:45:32,830 --> 00:45:33,731 Ron. 797 00:45:38,736 --> 00:45:40,304 Ron, man, wake up. 798 00:45:41,872 --> 00:45:43,440 Ron, man, wake up. 799 00:45:45,709 --> 00:45:46,944 Wake up, dude. 800 00:45:47,945 --> 00:45:49,113 Ron, wake up. 801 00:46:10,834 --> 00:46:11,702 - Come on. - Are you sure 802 00:46:11,737 --> 00:46:12,653 we got everything? 803 00:46:12,688 --> 00:46:13,570 - Yes. - I think so. 804 00:46:13,605 --> 00:46:14,471 Okay. 805 00:46:18,976 --> 00:46:20,611 There's no trace we did any drugs, right? 806 00:46:20,646 --> 00:46:21,578 Or anything else illegal? 807 00:46:21,613 --> 00:46:22,745 Let's just go. 808 00:46:22,780 --> 00:46:24,148 - We'll get back to the city in three hours. 809 00:46:24,183 --> 00:46:25,716 We should probably call a lawyer. 810 00:46:25,751 --> 00:46:26,634 Jake's a lawyer. 811 00:46:26,669 --> 00:46:27,483 A real lawyer. 812 00:46:27,518 --> 00:46:28,584 This is so fucked. 813 00:46:28,619 --> 00:46:30,085 So much for our fun weekend. 814 00:46:30,120 --> 00:46:34,224 - Really, Rikki, that's what you're worried about? 815 00:46:35,759 --> 00:46:37,426 And that. 816 00:46:37,461 --> 00:46:39,246 - Fuck, are you out of gas? 817 00:46:39,281 --> 00:46:41,031 No, I'm not out of gas, Liz. 818 00:46:42,332 --> 00:46:43,567 Where's my phone? 819 00:46:43,602 --> 00:46:44,767 I just had it. 820 00:46:44,802 --> 00:46:45,919 - I can't find mine either. 821 00:46:45,954 --> 00:46:47,002 Fuck, mine's gone too. 822 00:46:47,037 --> 00:46:50,407 - Okay, something's wrong. 823 00:46:50,442 --> 00:46:52,109 The battery's dead. 824 00:46:52,144 --> 00:46:53,742 Where are our phones? 825 00:46:53,777 --> 00:46:54,878 Do you have jumper cables? 826 00:46:54,913 --> 00:46:55,878 Jumper cables? 827 00:46:55,913 --> 00:46:58,215 You need another car for that. 828 00:46:58,250 --> 00:47:00,482 - I'm just trying to help. 829 00:47:00,517 --> 00:47:02,820 - Alana. - Why isn't the door opening? 830 00:47:02,855 --> 00:47:04,121 - Alana. - What? 831 00:47:04,988 --> 00:47:05,889 Look. 832 00:47:11,195 --> 00:47:12,346 Don't do it, Alana. 833 00:47:12,381 --> 00:47:13,497 She can't get in. 834 00:47:16,300 --> 00:47:18,368 Open the door. 835 00:47:21,305 --> 00:47:24,741 - Hey, girls, are you enjoying your trip? 836 00:47:24,776 --> 00:47:26,108 Can I help you? 837 00:47:26,143 --> 00:47:27,744 - Oh my gosh, I didn't mean to scare you. 838 00:47:27,779 --> 00:47:29,211 I'm so sorry. 839 00:47:29,246 --> 00:47:32,282 I just wanted to make sure you guys were okay up here. 840 00:47:32,317 --> 00:47:33,868 What do you want? 841 00:47:33,903 --> 00:47:35,384 Money, our clothes? 842 00:47:35,419 --> 00:47:37,719 You don't like my outfit? 843 00:47:37,754 --> 00:47:41,992 Shucks, I wore this special because I wanted to impress you. 844 00:47:44,928 --> 00:47:46,528 Hey! 845 00:47:46,563 --> 00:47:47,965 Where are you going? 846 00:47:49,800 --> 00:47:50,701 Bam. 847 00:47:52,402 --> 00:47:56,373 You know, some people can just be so impatient. 848 00:48:01,211 --> 00:48:03,413 Lock your wrists together. 849 00:48:04,214 --> 00:48:06,250 Somebody help me! 850 00:48:06,285 --> 00:48:07,150 Help me! 851 00:48:25,369 --> 00:48:26,270 Fuck! 852 00:48:27,871 --> 00:48:28,772 Oh fuck. 853 00:48:36,113 --> 00:48:38,448 Look at all these phones. 854 00:48:40,951 --> 00:48:43,520 I actually just got a new one. 855 00:48:46,223 --> 00:48:51,328 My friend, she looks a lot like your friend. 856 00:48:51,363 --> 00:48:53,797 Anything, just say it, please. 857 00:48:53,832 --> 00:48:55,632 I didn't do anything. 858 00:49:01,638 --> 00:49:03,907 What did you think of Ron? 859 00:49:03,942 --> 00:49:04,808 What? 860 00:49:05,709 --> 00:49:07,277 Was he any good? 861 00:49:08,679 --> 00:49:10,480 I mean, he's not bad. 862 00:49:11,281 --> 00:49:12,983 He's got a few signature moves. 863 00:49:13,018 --> 00:49:14,285 I'm so sorry. 864 00:49:14,320 --> 00:49:15,937 I'm really sorry. 865 00:49:15,972 --> 00:49:17,519 I had no idea. 866 00:49:17,554 --> 00:49:19,356 He was weak though. 867 00:49:20,624 --> 00:49:22,693 He always overthinks it. 868 00:49:25,362 --> 00:49:28,598 Never really let himself go, you know? 869 00:49:31,268 --> 00:49:32,402 Lose control. 870 00:49:38,275 --> 00:49:40,944 This one is called Salty Tears. 871 00:49:43,780 --> 00:49:44,915 Electrifying. 872 00:49:45,983 --> 00:49:50,253 And this one's called Flamingo's Dream. 873 00:49:52,789 --> 00:49:54,491 What's your dream, honey? 874 00:50:07,070 --> 00:50:10,040 We don't wanna wake the neighbors. 875 00:50:10,075 --> 00:50:11,675 There aren't any. 876 00:50:14,011 --> 00:50:17,414 - Well, if you won't tell me your dream, 877 00:50:19,549 --> 00:50:21,885 what's your favorite color? 878 00:50:24,488 --> 00:50:26,690 Wait, what's your name? 879 00:50:26,725 --> 00:50:27,991 I never got it. 880 00:50:31,294 --> 00:50:33,130 What is your name? 881 00:50:35,198 --> 00:50:36,700 Elizabeth Park. 882 00:50:41,538 --> 00:50:44,541 Well, Elizabeth Park. 883 00:50:46,610 --> 00:50:49,613 Elizabeth, that is downright regal. 884 00:50:50,580 --> 00:50:51,715 Like royalty. 885 00:50:53,817 --> 00:50:55,450 Are you royalty? 886 00:50:55,485 --> 00:50:59,089 - Please don't do this. - Are you a princess? 887 00:50:59,124 --> 00:51:00,657 You're a princess. 888 00:51:03,460 --> 00:51:06,963 What's your favorite color, Princess Liz? 889 00:51:08,331 --> 00:51:14,404 If I had to guess, I would say you're a pink princess. 890 00:51:29,052 --> 00:51:29,953 Perfect. 891 00:51:53,977 --> 00:51:56,463 This shed's a little drab. 892 00:51:56,498 --> 00:51:58,949 You wanna help me paint it? 893 00:52:07,157 --> 00:52:08,725 Oh, you tiger you. 894 00:52:09,826 --> 00:52:12,761 Maybe orange would suit you better. 895 00:52:12,796 --> 00:52:16,366 Nope, Flamingo's Dream's gonna have to do. 896 00:52:25,942 --> 00:52:28,612 That's a nice orange second coat. 897 00:52:28,647 --> 00:52:29,513 Please! 898 00:53:21,364 --> 00:53:22,699 - Okay, okay - I love you. 899 00:53:22,734 --> 00:53:23,999 I love you too. 900 00:53:24,034 --> 00:53:25,202 Okay. - You're my best friend. 901 00:53:25,237 --> 00:53:28,271 Okay, one, two, three. 902 00:53:29,639 --> 00:53:31,775 Help! 903 00:53:36,213 --> 00:53:38,448 One, two, three. 904 00:53:39,749 --> 00:53:41,183 Help! 905 00:53:41,218 --> 00:53:42,252 - More. - Okay. 906 00:53:42,287 --> 00:53:43,285 More. 907 00:53:43,320 --> 00:53:45,622 - You got it, Rikki. - Okay. 908 00:53:46,990 --> 00:53:48,558 Okay, I almost can reach it. 909 00:53:48,593 --> 00:53:49,893 Okay. 910 00:53:54,331 --> 00:53:55,430 I got it, I got it. 911 00:53:55,465 --> 00:53:56,633 - You gotta try holding it upside down. 912 00:53:56,668 --> 00:53:57,601 Try holding it upside down. 913 00:53:57,636 --> 00:53:59,402 I'm trying. 914 00:54:02,272 --> 00:54:03,138 Shit! 915 00:54:03,173 --> 00:54:05,674 Okay, okay, Rikki, Rikki. 916 00:54:05,709 --> 00:54:07,444 If we lean over, I can grab you, okay? 917 00:54:07,479 --> 00:54:08,376 - Okay. - Okay. 918 00:54:08,411 --> 00:54:09,813 - Okay. - Okay, okay. 919 00:54:09,848 --> 00:54:11,014 - Okay. - Easy. 920 00:54:11,049 --> 00:54:12,714 Okay. 921 00:54:12,749 --> 00:54:14,334 Okay, easy. 922 00:54:14,369 --> 00:54:15,919 Oh my God. 923 00:54:20,257 --> 00:54:21,923 I'm impressed. 924 00:54:21,958 --> 00:54:24,628 You guys got old Jim pretty good. 925 00:54:24,663 --> 00:54:25,862 He's out cold. 926 00:54:26,896 --> 00:54:27,897 Who did it? 927 00:54:28,999 --> 00:54:29,966 Was it you? 928 00:54:30,967 --> 00:54:31,935 Was it you? 929 00:54:33,370 --> 00:54:34,938 Aw, you're feisty. 930 00:54:36,439 --> 00:54:37,507 I like that. 931 00:54:39,209 --> 00:54:42,245 Oh my God, you guys could've waited a few minutes. 932 00:54:42,280 --> 00:54:44,414 I was gonna set you free. 933 00:55:04,968 --> 00:55:08,536 Go ahead, but if you get up, 934 00:55:08,571 --> 00:55:11,541 I will blow your pretty faces away. 935 00:55:13,476 --> 00:55:15,111 Please just let us go. 936 00:55:17,113 --> 00:55:19,883 I wanted us to play a couple of games. 937 00:55:19,918 --> 00:55:21,017 What games? 938 00:55:22,052 --> 00:55:24,521 There is Ouija. 939 00:55:25,588 --> 00:55:27,090 You got Monopoly. 940 00:55:29,059 --> 00:55:31,961 Oh, Life. 941 00:55:32,729 --> 00:55:33,995 Definitely Life. 942 00:55:34,030 --> 00:55:36,197 Why are you doing this? 943 00:55:36,232 --> 00:55:40,804 - I know Life takes forever, but we have all night. 944 00:55:40,839 --> 00:55:42,537 You aren't cute. 945 00:55:42,572 --> 00:55:44,874 You don't think I'm cute? 946 00:55:46,476 --> 00:55:47,544 That's fine. 947 00:55:48,745 --> 00:55:51,414 I think you two are super cute. 948 00:55:52,415 --> 00:55:55,618 You're sweating though, that's not cute. 949 00:55:56,519 --> 00:55:58,355 Get more comfortable. 950 00:56:17,340 --> 00:56:19,809 More comfortable. 951 00:56:30,487 --> 00:56:33,021 But leave your delicates on. 952 00:56:33,056 --> 00:56:35,859 I wouldn't want to embarrass you. 953 00:56:40,964 --> 00:56:43,199 Those are really nice. 954 00:56:43,234 --> 00:56:45,435 Where'd you get them? 955 00:56:48,004 --> 00:56:49,539 Where did you get them? 956 00:56:49,574 --> 00:56:51,191 Victoria's Secret. 957 00:56:51,226 --> 00:56:52,809 I like that store. 958 00:56:53,910 --> 00:56:56,696 Nearest one's an hour and a half away though. 959 00:56:56,731 --> 00:56:59,482 We do have a nice mom and pop shop though. 960 00:57:01,050 --> 00:57:02,285 You're sick. 961 00:57:03,553 --> 00:57:06,456 - What do you want us to do, kiss? 962 00:57:07,257 --> 00:57:08,423 If we do that... 963 00:57:08,458 --> 00:57:09,759 - If you want to kiss her, go for it. 964 00:57:09,794 --> 00:57:11,928 Why are you doing this? 965 00:57:13,062 --> 00:57:16,933 - I thought we were all doing this together, no? 966 00:57:26,075 --> 00:57:29,446 I just wanted to have a little fun. 967 00:57:34,117 --> 00:57:35,351 Hurts so good. 968 00:57:36,419 --> 00:57:39,656 She really is a feisty one, isn't she? 969 00:57:54,871 --> 00:57:56,271 Help! 970 00:57:56,306 --> 00:57:58,041 Help, anybody, help! 971 00:58:07,684 --> 00:58:10,753 - Where you going dressed like that? 972 00:58:24,334 --> 00:58:26,736 Not so fast. Shh... 973 00:58:26,771 --> 00:58:29,138 You fucking cunt! 974 00:58:29,173 --> 00:58:30,039 Shh. 975 00:58:33,209 --> 00:58:36,179 Tell me, what turns your friend on up there? 976 00:58:36,214 --> 00:58:38,046 What does she like? 977 00:58:38,081 --> 00:58:39,816 Not you fucking bitch! 978 00:58:43,286 --> 00:58:45,855 You're no fun anymore. 979 00:58:51,461 --> 00:58:55,932 No, no, no, no! 980 00:59:04,307 --> 00:59:06,709 Nothing runs like a Deere. 981 00:59:23,793 --> 00:59:25,094 Fuck. 982 00:59:28,231 --> 00:59:29,132 Ah Fuck. 983 00:59:38,975 --> 00:59:40,877 All right, I'm here. 984 00:59:57,126 --> 00:59:58,428 Are you scared? 985 01:00:46,175 --> 01:00:50,580 Wow, those are really great. 986 01:00:52,115 --> 01:00:53,583 They have this... 987 01:00:55,585 --> 01:00:56,819 Great nipples. 988 01:01:00,423 --> 01:01:01,257 May I? 989 01:01:11,134 --> 01:01:12,035 Do it. 990 01:01:29,585 --> 01:01:30,553 Keep going. 991 01:01:32,321 --> 01:01:34,190 You like it? 992 01:01:34,225 --> 01:01:35,091 I do. 993 01:01:37,126 --> 01:01:38,361 Describe them. 994 01:01:40,496 --> 01:01:41,397 Well. 995 01:01:43,800 --> 01:01:45,935 I like how firm they are. 996 01:01:51,708 --> 01:01:52,775 What else? 997 01:01:57,847 --> 01:02:00,917 What else do you like about my body? 998 01:02:07,156 --> 01:02:08,224 Do you mind? 999 01:02:09,158 --> 01:02:10,993 No, enjoy yourself. 1000 01:02:24,140 --> 01:02:25,641 What else? 1001 01:02:25,676 --> 01:02:27,143 Tell me more. 1002 01:02:28,344 --> 01:02:31,414 - Well, I like how soft your skin is 1003 01:02:32,815 --> 01:02:36,152 and the curve that your hips make. 1004 01:02:38,087 --> 01:02:39,287 Get back! 1005 01:02:39,322 --> 01:02:40,256 I'll shoot you. 1006 01:02:40,291 --> 01:02:41,157 Get back. 1007 01:02:45,194 --> 01:02:46,794 Shut the fuck up! 1008 01:02:46,829 --> 01:02:48,998 Don't say a fucking word. 1009 01:02:51,467 --> 01:02:52,869 Unlock my wrist. 1010 01:02:55,471 --> 01:02:57,071 Hurry up! 1011 01:02:57,106 --> 01:03:00,793 But you don't you fucking move or I will shoot you. 1012 01:03:00,828 --> 01:03:04,480 I promise I will shoot every bullet in this gun. 1013 01:03:24,600 --> 01:03:25,501 Sit down. 1014 01:03:28,738 --> 01:03:32,375 Okay, chain yourself to the furnace. 1015 01:03:32,410 --> 01:03:33,943 Wow, great move. 1016 01:03:35,044 --> 01:03:37,780 - I'm not fucking around. 1017 01:03:41,350 --> 01:03:42,552 Handcuff yourself, hurry up! 1018 01:03:42,587 --> 01:03:43,619 All right! 1019 01:03:46,122 --> 01:03:47,023 I'm sorry. 1020 01:03:49,158 --> 01:03:50,493 I just wanted... 1021 01:03:50,528 --> 01:03:51,394 Shut up. 1022 01:03:52,695 --> 01:03:55,665 Look, I just wanted to be... 1023 01:03:55,700 --> 01:03:57,017 I don't believe you. 1024 01:03:57,052 --> 01:03:58,334 Save your words. 1025 01:03:59,569 --> 01:04:00,937 I'm not kidding! 1026 01:04:14,483 --> 01:04:15,384 Alana. 1027 01:04:19,755 --> 01:04:20,823 I surrender. 1028 01:04:21,891 --> 01:04:22,725 Here. 1029 01:05:49,145 --> 01:05:51,280 Catherine, is that you? 1030 01:05:52,415 --> 01:05:54,016 Oh my dear. 1031 01:05:54,051 --> 01:05:54,917 Oh no. 1032 01:05:55,851 --> 01:05:57,219 Are you hurt? 1033 01:05:57,254 --> 01:05:58,587 You poor thing. 1034 01:05:58,622 --> 01:05:59,488 Jim. 1035 01:06:00,623 --> 01:06:00,990 You saved me. 1036 01:06:04,727 --> 01:06:06,662 - Everything's gonna be okay. 1037 01:06:06,697 --> 01:06:08,564 I promise, sweetheart. 1038 01:06:09,305 --> 01:06:15,279 Support us and become VIP member to remove all ads from www.SubtitleDB.org 68069

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.