All language subtitles for Cats.Kill.2017.WEB-DL
Afrikaans
Albanian
Amharic
Arabic
Armenian
Azerbaijani
Basque
Belarusian
Bengali
Bosnian
Bulgarian
Catalan
Cebuano
Chichewa
Chinese (Simplified)
Chinese (Traditional)
Corsican
Croatian
Czech
Danish
Dutch
English
Esperanto
Estonian
Filipino
Finnish
French
Frisian
Galician
Georgian
German
Greek
Gujarati
Haitian Creole
Hausa
Hawaiian
Hebrew
Hindi
Hmong
Hungarian
Icelandic
Igbo
Indonesian
Irish
Italian
Japanese
Javanese
Kannada
Kazakh
Khmer
Korean
Kurdish (Kurmanji)
Kyrgyz
Lao
Latin
Latvian
Lithuanian
Luxembourgish
Macedonian
Malagasy
Malay
Malayalam
Maltese
Maori
Marathi
Mongolian
Myanmar (Burmese)
Nepali
Norwegian
Pashto
Persian
Polish
Portuguese
Punjabi
Russian
Samoan
Scots Gaelic
Serbian
Sesotho
Shona
Sindhi
Sinhala
Slovak
Slovenian
Somali
Spanish
Sundanese
Swahili
Swedish
Tajik
Tamil
Telugu
Thai
Turkish
Ukrainian
Urdu
Uzbek
Vietnamese
Welsh
Xhosa
Yiddish
Yoruba
Zulu
Odia (Oriya)
Kinyarwanda
Turkmen
Tatar
Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:06,000 --> 00:00:12,074
Advertise your product or brand here
contact www.SubtitleDB.org today
2
00:01:50,710 --> 00:01:53,346
How was your shower?
3
00:01:53,381 --> 00:01:54,514
Warm.
4
00:02:02,789 --> 00:02:03,990
Careful.
5
00:02:04,025 --> 00:02:05,191
Oops.
6
00:02:14,067 --> 00:02:16,870
So what do you wanna do tonight?
7
00:02:16,905 --> 00:02:18,636
- Really?
- What?
8
00:02:18,671 --> 00:02:20,572
Let's go have some fun.
9
00:02:20,607 --> 00:02:23,543
- Cat, there's
jack to do around here.
10
00:02:23,578 --> 00:02:26,045
Well, let's go make some fun.
11
00:02:26,080 --> 00:02:27,645
Like what?
12
00:02:27,680 --> 00:02:31,451
- I don't know,
something dangerous.
13
00:02:31,486 --> 00:02:33,184
An adventure maybe?
14
00:02:33,219 --> 00:02:35,588
We could rob the gas station.
15
00:02:35,623 --> 00:02:36,521
Ron, I work there.
16
00:02:36,556 --> 00:02:41,159
- So?
- So, I need a paycheck.
17
00:02:41,194 --> 00:02:42,961
And they would know
it was us in a second.
18
00:02:42,996 --> 00:02:46,332
Plus, we wouldn't make enough
to run away with anyway.
19
00:02:46,367 --> 00:02:48,733
Welp, I'm all out of ideas.
20
00:02:48,768 --> 00:02:50,370
- Come on, babe, let's
do something dangerous.
21
00:02:50,405 --> 00:02:51,771
Something crazy.
22
00:02:53,473 --> 00:02:55,708
- We could become
serial killers.
23
00:02:55,743 --> 00:02:57,777
Take out a few tourists.
24
00:03:00,680 --> 00:03:01,514
Yes.
25
00:03:02,549 --> 00:03:04,350
Cat, I was kidding.
26
00:03:10,957 --> 00:03:14,861
Look, being here is better than
being in the slammer, right?
27
00:03:14,896 --> 00:03:15,660
Or dead.
28
00:03:15,695 --> 00:03:17,530
No, Ron, let's do it.
29
00:03:17,565 --> 00:03:19,365
Who are we gonna kill?
30
00:03:21,401 --> 00:03:24,037
Tourists, just like you said.
31
00:03:27,140 --> 00:03:29,976
People come around
here all the time,
32
00:03:30,011 --> 00:03:31,476
especially this time of year.
33
00:03:31,511 --> 00:03:33,529
They come into the
gas station and flash
34
00:03:33,564 --> 00:03:35,548
that same stupid
look on their face.
35
00:03:35,583 --> 00:03:37,050
"Let's go to the country side.
36
00:03:37,085 --> 00:03:38,819
Let's get away from it all.
37
00:03:38,854 --> 00:03:41,038
Our lives are so stressful.
38
00:03:41,073 --> 00:03:43,699
We're really important people."
39
00:03:43,734 --> 00:03:46,291
It's bullshit, and you know it.
40
00:03:46,326 --> 00:03:49,729
Let's show them just how
important their lives really are.
41
00:03:49,764 --> 00:03:53,132
- Yeah, I hate those people
too, but fuckin' kill 'em?
42
00:03:53,167 --> 00:03:54,834
- It's not like anyone's
gonna miss them.
43
00:03:54,869 --> 00:03:56,319
They're all the same.
44
00:03:56,354 --> 00:03:57,735
They're so replaceable.
45
00:03:57,770 --> 00:03:59,305
- Look, it's not that I
don't agree, it's just...
46
00:03:59,340 --> 00:04:00,807
It was your idea, after all.
47
00:04:00,842 --> 00:04:01,606
I was messing.
48
00:04:01,641 --> 00:04:03,808
Yep, but you said it.
49
00:04:03,843 --> 00:04:05,612
That means you were thinking it.
50
00:04:05,647 --> 00:04:07,178
Cat, we could get in...
51
00:04:07,213 --> 00:04:10,016
You were thinking, right Ron?
52
00:04:10,051 --> 00:04:11,517
Cat, seriously?
53
00:04:17,957 --> 00:04:20,426
So how would you wanna do it?
54
00:05:32,565 --> 00:05:34,600
- Can't believe your
dad let us drive this.
55
00:05:34,635 --> 00:05:35,767
It's so nice.
56
00:05:35,802 --> 00:05:38,037
My dad has a better one.
57
00:05:42,575 --> 00:05:45,376
Jesus.
58
00:05:45,411 --> 00:05:47,180
- I'm so glad we're
doing this, you guys.
59
00:05:47,215 --> 00:05:48,079
Me too.
60
00:05:48,114 --> 00:05:49,647
New Years was way too insane.
61
00:05:49,682 --> 00:05:51,983
- I know, I don't even
wanna talk about it.
62
00:05:52,018 --> 00:05:55,054
- It's not even worth all the
stress and, I mean, I had fun.
63
00:05:55,089 --> 00:05:56,122
Yeah, you did.
64
00:05:56,157 --> 00:05:57,121
Oh, shut up.
65
00:05:57,156 --> 00:05:59,592
Go back to sleep, please.
66
00:05:59,627 --> 00:06:01,025
I mean, I had fun,
67
00:06:01,060 --> 00:06:04,630
but I just wanna relax
a little, you know?
68
00:06:04,665 --> 00:06:07,098
Get out of the city.
69
00:06:07,133 --> 00:06:09,967
- It's so nice
where we're going,
70
00:06:10,002 --> 00:06:13,673
and the people are
really, really cute too.
71
00:07:32,318 --> 00:07:33,719
- Oh my God.
- Oh my God.
72
00:07:33,754 --> 00:07:35,455
It's so quaint.
73
00:07:35,490 --> 00:07:37,121
So this is it.
74
00:07:37,156 --> 00:07:39,557
Really beautiful little house.
75
00:07:39,592 --> 00:07:41,794
You ladies did well to
pick it this weekend.
76
00:07:41,829 --> 00:07:43,596
- It's so cute.
- It's perfect.
77
00:07:43,631 --> 00:07:45,530
It's just like the photos.
78
00:07:45,565 --> 00:07:47,700
- Yeah, on a nice
bit of land too.
79
00:07:47,735 --> 00:07:49,101
It's very quiet.
80
00:07:52,238 --> 00:07:53,738
As the agent of the
property owners,
81
00:07:53,773 --> 00:07:56,242
I've got to give you a little
tour and go over a few things
82
00:07:56,277 --> 00:07:59,111
before handing over the
keys for the weekend.
83
00:07:59,146 --> 00:08:00,546
This isn't your house?
84
00:08:00,581 --> 00:08:02,079
Oh no, I wish.
85
00:08:02,114 --> 00:08:03,732
I live a town over.
86
00:08:03,767 --> 00:08:05,351
I work for the owners.
87
00:08:05,386 --> 00:08:06,652
And they are?
88
00:08:07,520 --> 00:08:08,853
Older couple.
89
00:08:08,888 --> 00:08:10,406
Like their privacy.
90
00:08:10,441 --> 00:08:11,889
From what I know,
91
00:08:11,924 --> 00:08:13,558
they live down in Florida
during the winter.
92
00:08:13,593 --> 00:08:17,263
Unlike me, you don't have to
worry about them bothering you.
93
00:08:17,298 --> 00:08:18,882
Aw, snowbirds.
94
00:08:18,917 --> 00:08:20,431
Not a bother.
95
00:08:20,466 --> 00:08:23,002
- I bet they have
some cool shit.
96
00:08:24,370 --> 00:08:26,906
- On the property,
there are two sheds.
97
00:08:26,941 --> 00:08:29,226
I doubt you find
any use for them.
98
00:08:29,261 --> 00:08:31,476
In the first shed,
there's a tractor
99
00:08:31,511 --> 00:08:33,946
and some other gardening
and lawn equipment.
100
00:08:33,981 --> 00:08:35,432
Please don't use the tractor.
101
00:08:35,467 --> 00:08:36,883
I don't know why you would.
102
00:08:36,918 --> 00:08:38,249
We won't, I promise.
103
00:08:38,284 --> 00:08:41,137
You could take a nasty tumble.
104
00:08:41,172 --> 00:08:43,955
Damn, that thing sounds fun.
105
00:08:43,990 --> 00:08:47,727
- Looks like I'm gonna have
to watch out for you, huh?
106
00:08:47,762 --> 00:08:49,346
Now, where was I.
107
00:08:49,381 --> 00:08:50,895
The second shed.
108
00:08:50,930 --> 00:08:55,167
- In that shed there's a more
eclectic collection of items.
109
00:08:56,869 --> 00:09:02,108
And, as you can see,
this is the pond.
110
00:09:05,444 --> 00:09:06,844
Pretty, ain't it?
111
00:09:06,879 --> 00:09:08,414
It's really beautiful.
112
00:09:08,449 --> 00:09:10,066
Let's go swimming.
113
00:09:10,101 --> 00:09:11,684
- Huh uh.
- Gorgeous.
114
00:09:14,253 --> 00:09:17,021
- So these are the
lights for the kitchen.
115
00:09:17,056 --> 00:09:19,692
Now, just check if that
water's running hot for you.
116
00:09:19,727 --> 00:09:20,860
It should be.
117
00:09:25,731 --> 00:09:26,964
Yep, all good.
118
00:09:26,999 --> 00:09:28,601
Okay, then that's about it.
119
00:09:28,636 --> 00:09:29,435
Thanks so much, Jim.
120
00:09:29,470 --> 00:09:30,537
My pleasure.
121
00:09:30,572 --> 00:09:31,604
Here you go.
122
00:09:33,906 --> 00:09:36,075
Now, it can get a little
cold here at night.
123
00:09:36,110 --> 00:09:37,944
You know how to start a fire?
124
00:09:37,979 --> 00:09:39,410
Not really.
125
00:09:39,445 --> 00:09:40,412
I figured as much.
126
00:09:40,447 --> 00:09:41,380
Here, I'll show you.
127
00:09:41,415 --> 00:09:42,613
Okay.
128
00:09:42,648 --> 00:09:44,617
- Like an old monitor
that has tubes inside.
129
00:09:44,652 --> 00:09:46,286
You see what I'm talking about?
130
00:09:46,321 --> 00:09:47,920
Oh my God, that's creepy.
131
00:09:54,093 --> 00:09:55,895
You guys going skiing?
132
00:09:55,930 --> 00:09:56,963
Not today.
133
00:09:58,397 --> 00:10:00,382
- Guess it is
getting a bit late.
134
00:10:00,417 --> 00:10:02,333
I hope I didn't
keep you too long.
135
00:10:02,368 --> 00:10:05,204
Your friends look
ready for the slopes.
136
00:10:05,239 --> 00:10:08,224
- Oh, no, we want to
get settled in first
137
00:10:08,259 --> 00:10:11,210
and maybe explore the
town a little bit.
138
00:10:11,245 --> 00:10:12,910
Eh, not a bad idea,
139
00:10:12,945 --> 00:10:15,848
although there's really
not much to explore.
140
00:10:22,622 --> 00:10:25,157
You should probably
hold on to those.
141
00:10:25,192 --> 00:10:27,460
Don't worry, we'll be good.
142
00:10:27,495 --> 00:10:29,095
I'm sure you will.
143
00:10:29,130 --> 00:10:30,096
Bye, girls.
144
00:10:31,030 --> 00:10:31,998
Bye, Jim.
145
00:10:34,166 --> 00:10:35,735
Bye, Jim.
146
00:10:39,005 --> 00:10:41,307
Finally, I call the big bed.
147
00:10:41,342 --> 00:10:43,609
They're the same size.
148
00:11:23,749 --> 00:11:27,820
- Where do you think
you're going, marshmallow?
149
00:11:39,265 --> 00:11:40,166
- Ew.
- Ew.
150
00:11:41,367 --> 00:11:42,585
What is this stuff?
151
00:11:42,620 --> 00:11:43,768
I don't know, Rik.
152
00:11:43,803 --> 00:11:45,371
Definitely not gluten free.
153
00:11:45,406 --> 00:11:46,303
Ya think?
154
00:11:46,338 --> 00:11:47,373
Hey, look, Twizzlers.
155
00:11:47,408 --> 00:11:49,442
Oh shit, yeah.
156
00:11:51,610 --> 00:11:54,246
40 bucks on two, please.
157
00:11:54,281 --> 00:11:55,381
And this too.
158
00:11:56,916 --> 00:11:58,284
Will that be all, honey?
159
00:11:58,319 --> 00:11:59,083
I think so.
160
00:11:59,118 --> 00:12:00,151
Just one second.
161
00:12:00,186 --> 00:12:02,488
Are you guys getting anything?
162
00:12:02,523 --> 00:12:03,421
Here?
163
00:12:03,456 --> 00:12:05,558
No thanks, we're full.
164
00:12:09,995 --> 00:12:11,413
You guys on a trip?
165
00:12:11,448 --> 00:12:12,832
How'd you guess?
166
00:12:14,734 --> 00:12:16,535
We're staying in
town for the weekend.
167
00:12:16,570 --> 00:12:18,538
- That's
great, good for you.
168
00:12:18,573 --> 00:12:20,506
Just drove up from the city.
169
00:12:20,541 --> 00:12:21,405
From there.
170
00:12:21,440 --> 00:12:24,542
Wow, I never would've guessed.
171
00:12:24,577 --> 00:12:27,012
Well, you did pick a
good weekend to come up.
172
00:12:27,047 --> 00:12:28,212
You think so?
173
00:12:28,247 --> 00:12:29,048
I'm a little worried
about the weather.
174
00:12:29,083 --> 00:12:30,181
Oh no, don't be.
175
00:12:30,216 --> 00:12:31,150
You guys look
dressed for whatever
176
00:12:31,185 --> 00:12:34,019
Mother Nature throws at you.
177
00:12:34,054 --> 00:12:35,386
Here's your change.
178
00:12:35,421 --> 00:12:36,455
You have a good weekend.
179
00:12:36,490 --> 00:12:37,621
Thanks.
180
00:12:37,656 --> 00:12:39,058
Take care now.
181
00:13:21,834 --> 00:13:24,270
- I thought you guys wanted
to relax this weekend.
182
00:13:24,305 --> 00:13:26,205
- You wanted to
relax this weekend.
183
00:13:26,240 --> 00:13:27,838
I said no such thing.
184
00:13:27,873 --> 00:13:30,509
- Relax, Alana, we're just
taking in some of the sights.
185
00:13:30,544 --> 00:13:31,410
Mhm.
186
00:13:32,545 --> 00:13:33,878
That's right, Alana.
187
00:13:33,913 --> 00:13:36,582
Plus, doesn't he look relaxing?
188
00:13:38,450 --> 00:13:39,385
Hey, there.
189
00:13:39,420 --> 00:13:41,152
Hi.
190
00:13:41,187 --> 00:13:42,922
You need any help?
191
00:13:43,889 --> 00:13:45,257
I don't think so.
192
00:13:45,292 --> 00:13:46,190
You sure?
193
00:13:46,225 --> 00:13:47,526
What do you mean?
194
00:13:47,561 --> 00:13:48,828
Let me just...
195
00:13:52,598 --> 00:13:54,466
Catherine inside told me
you guys had been out here
196
00:13:54,501 --> 00:13:56,569
for like 20 minutes
without pumping any gas.
197
00:13:56,604 --> 00:13:59,405
So thought I'd
come check it out.
198
00:13:59,440 --> 00:14:01,640
God, I'm so embarrassed.
199
00:14:01,675 --> 00:14:02,540
I never drive.
200
00:14:02,575 --> 00:14:04,310
We just drove up from the city.
201
00:14:04,345 --> 00:14:06,045
- Oh yeah, she
mentioned that too.
202
00:14:06,080 --> 00:14:07,278
- You guys
know each other?
203
00:14:07,313 --> 00:14:09,849
- Yeah, everyone knows
everyone around here.
204
00:14:09,884 --> 00:14:11,151
I'm Ron.
205
00:14:11,186 --> 00:14:12,418
Alana.
206
00:14:13,752 --> 00:14:18,657
Those beautiful squeegee snow
queens are Liz and Rikki.
207
00:14:18,692 --> 00:14:22,011
- Erica Ostravsky,
at your service.
208
00:14:22,046 --> 00:14:25,331
- Oh, Miss Ostravsky,
how elegant.
209
00:14:25,366 --> 00:14:26,299
I'm Liz.
210
00:14:26,334 --> 00:14:27,517
Hi, Liz.
211
00:14:27,552 --> 00:14:28,666
Ron.
212
00:14:28,701 --> 00:14:31,270
- We're saying at the
rental on Humberside Road.
213
00:14:31,305 --> 00:14:32,336
Know the place?
214
00:14:32,371 --> 00:14:33,838
Oh, for sure, yeah.
215
00:14:33,873 --> 00:14:36,125
Nice view from up there,
especially in the morning.
216
00:14:36,160 --> 00:14:38,377
I'm sure you guys are
wondering what there is to do
217
00:14:38,412 --> 00:14:39,543
around here.
218
00:14:39,578 --> 00:14:41,413
We do have on bar.
- Not really.
219
00:14:41,448 --> 00:14:43,249
Looking forward to staying in.
220
00:14:43,284 --> 00:14:44,748
Don't listen to her.
221
00:14:44,783 --> 00:14:47,052
We'd love to go to one
bar with you tonight.
222
00:14:47,087 --> 00:14:48,704
It's called The Shire.
223
00:14:48,739 --> 00:14:50,298
Whatever it's called.
224
00:14:50,333 --> 00:14:51,857
Pick us up at nine.
225
00:14:51,892 --> 00:14:52,656
I'll try.
226
00:14:52,691 --> 00:14:54,977
I get off work at 8:30, so...
227
00:14:55,012 --> 00:14:57,263
Do or do not, there is no try.
228
00:15:00,499 --> 00:15:01,333
The Shire.
229
00:15:02,401 --> 00:15:03,402
Gandalf?
230
00:15:03,437 --> 00:15:04,403
Anybody?
231
00:15:06,138 --> 00:15:08,138
Isn't that Dumbledore?
232
00:15:08,173 --> 00:15:10,843
- No!
- I'm sorry about my friends.
233
00:15:10,878 --> 00:15:12,076
No need for that.
234
00:15:12,111 --> 00:15:13,479
We're all friends here.
235
00:15:15,014 --> 00:15:15,915
Yes.
236
00:15:38,437 --> 00:15:39,336
Oh my God!
237
00:15:39,371 --> 00:15:40,405
- What?
- Oh my God.
238
00:15:40,440 --> 00:15:41,405
Look at this one.
239
00:15:41,440 --> 00:15:44,443
This shade is called
Flamingo's Dream.
240
00:15:44,478 --> 00:15:46,178
Isn't that so weird?
241
00:15:46,213 --> 00:15:47,079
Nice.
242
00:15:48,147 --> 00:15:50,783
Look at this, Salty Tears.
243
00:15:50,818 --> 00:15:53,353
That's kinda sad actually.
244
00:15:53,388 --> 00:15:55,888
You are kinda sad actually.
245
00:15:57,690 --> 00:15:58,489
Can we go?
246
00:15:58,524 --> 00:15:59,423
It's creepy in here.
247
00:15:59,458 --> 00:16:01,527
I wonder what's in here.
248
00:16:07,967 --> 00:16:08,917
Oh my God!
249
00:16:08,952 --> 00:16:09,868
Fuck!
250
00:16:11,503 --> 00:16:13,737
That's weird.
251
00:16:13,772 --> 00:16:15,307
- My God, how
many old cell phones
252
00:16:15,342 --> 00:16:17,059
do you think there are in here?
253
00:16:17,094 --> 00:16:18,777
- I don't know,
like at least 20.
254
00:16:18,812 --> 00:16:21,246
And not just old ones either.
255
00:16:22,147 --> 00:16:24,783
Oh my God, look at this.
256
00:16:24,818 --> 00:16:25,784
Let's go.
257
00:16:27,119 --> 00:16:28,052
Bitch!
258
00:16:28,087 --> 00:16:30,222
Sorry, how could I not?
259
00:17:21,273 --> 00:17:22,072
He's here.
260
00:17:22,107 --> 00:17:23,792
Yeah, 30 minutes late.
261
00:17:23,827 --> 00:17:25,442
Not too bad actually.
262
00:17:25,477 --> 00:17:27,295
I thought we'd have
to drive ourselves.
263
00:17:27,330 --> 00:17:29,114
- You mean I'd have
to drive you guys.
264
00:17:29,149 --> 00:17:30,314
Well, yeah.
265
00:17:30,349 --> 00:17:31,884
What are you talking about?
266
00:17:31,919 --> 00:17:33,117
I know how to drive.
267
00:17:33,152 --> 00:17:35,487
- You know how to
get to The Shire?
268
00:17:35,522 --> 00:17:37,087
Like she does.
269
00:17:37,122 --> 00:17:40,893
- Rik, the last time you
drove, Buffy was still on TV.
270
00:17:40,928 --> 00:17:42,393
Oh!
271
00:17:42,428 --> 00:17:45,431
- Okay, Miss I can't
even pump my own gas.
272
00:17:45,466 --> 00:17:47,599
Touché, Miss Ostravsky.
273
00:17:48,901 --> 00:17:49,968
Vamos!
274
00:18:36,048 --> 00:18:37,532
All right, we're here.
275
00:18:37,567 --> 00:18:39,017
- Oh, cool.
- So cute.
276
00:18:43,622 --> 00:18:46,758
He seems pretty cool.
277
00:18:46,793 --> 00:18:47,993
He's harmless.
278
00:18:48,028 --> 00:18:49,194
If you say so.
279
00:18:50,596 --> 00:18:52,197
Hey, can I have one of those?
280
00:18:52,232 --> 00:18:53,482
You smoke?
281
00:18:53,517 --> 00:18:54,733
On occasion.
282
00:18:54,768 --> 00:18:55,634
Sure.
283
00:18:59,238 --> 00:19:02,341
You put the orange
end in your mouth.
284
00:19:07,279 --> 00:19:08,180
Okay.
285
00:19:14,887 --> 00:19:18,257
- You know, I don't
know what happened.
286
00:19:18,292 --> 00:19:21,627
We don't have rep
anymore at least.
287
00:19:21,662 --> 00:19:23,662
I'm lost, who is we?
288
00:19:23,697 --> 00:19:25,028
New Yorkers.
289
00:19:25,063 --> 00:19:26,263
I'm a New Yorker.
290
00:19:26,298 --> 00:19:27,899
- You know what I
mean, city folk.
291
00:19:27,934 --> 00:19:29,501
Real New Yorkers.
- City folk.
292
00:19:29,536 --> 00:19:30,767
You say city folk?
293
00:19:30,802 --> 00:19:33,237
Only for you, I promise.
294
00:19:33,272 --> 00:19:34,907
- So what, you think
you're hard or something
295
00:19:34,942 --> 00:19:36,676
'cause you're from the city?
296
00:19:36,711 --> 00:19:38,410
- No, but
that's what I mean.
297
00:19:38,445 --> 00:19:39,578
We used to be.
298
00:19:39,613 --> 00:19:40,479
When?
299
00:19:41,280 --> 00:19:42,581
I don't know.
300
00:19:42,616 --> 00:19:43,847
The '80s.
301
00:19:43,882 --> 00:19:46,101
Well, I think you're way off.
302
00:19:46,136 --> 00:19:48,320
There's tough people everywhere.
303
00:19:48,355 --> 00:19:49,786
Then what is it?
304
00:19:49,821 --> 00:19:52,640
Well, I don't know.
305
00:19:52,675 --> 00:19:55,425
It's a big state.
306
00:19:55,460 --> 00:19:58,063
It's not like
California or Texas big,
307
00:19:58,098 --> 00:20:00,132
but we have to share it.
308
00:20:02,301 --> 00:20:05,070
- I guess you do
have all the water.
309
00:20:05,105 --> 00:20:06,503
Exactly.
310
00:20:06,538 --> 00:20:08,874
We don't wanna lose that.
311
00:20:11,610 --> 00:20:14,379
I'm sorry I said you
weren't a real New Yorker.
312
00:20:14,414 --> 00:20:15,512
Don't be.
313
00:20:15,547 --> 00:20:18,749
I thought you
wanted to be tough.
314
00:20:18,784 --> 00:20:21,186
Besides, I'm sure you look
just as out of place here
315
00:20:21,221 --> 00:20:22,920
as I would in Times Square.
316
00:20:22,955 --> 00:20:25,824
- Everybody looks out of
place in Times Square.
317
00:20:25,859 --> 00:20:27,392
I wouldn't know.
318
00:20:28,493 --> 00:20:30,060
Maybe I'll come
visit you someday.
319
00:20:30,095 --> 00:20:33,131
- Sure, I'd love to see
how you handle the subway.
320
00:20:33,166 --> 00:20:35,300
Plus, you have to meet.
321
00:20:35,335 --> 00:20:36,719
Meet who?
322
00:20:36,754 --> 00:20:38,068
Frank.
323
00:20:38,103 --> 00:20:39,304
Your boyfriend?
324
00:20:39,339 --> 00:20:40,356
Yeah.
325
00:20:40,391 --> 00:20:41,338
Nice.
326
00:20:41,373 --> 00:20:42,906
What's he do?
327
00:20:42,941 --> 00:20:44,609
He's in the military.
328
00:20:44,644 --> 00:20:46,278
No way, that's cool.
329
00:20:46,313 --> 00:20:47,611
Kind of.
330
00:20:47,646 --> 00:20:50,315
He's a recruiter now,
but he served in Iraq,
331
00:20:50,350 --> 00:20:53,118
and that was
definitely not cool.
332
00:20:54,353 --> 00:20:56,286
Yeah, I bet.
333
00:20:56,321 --> 00:20:58,855
A couple of my cousins
served actually.
334
00:20:58,890 --> 00:21:01,059
- He works in Times Square,
actually, funny enough.
335
00:21:01,094 --> 00:21:03,695
Well, we've come full circle.
336
00:21:06,031 --> 00:21:07,199
Should we head inside?
337
00:21:07,234 --> 00:21:08,699
Yes.
338
00:21:08,734 --> 00:21:10,202
- We don't want to let
Rik and Liz have all the fun.
339
00:21:10,237 --> 00:21:12,804
- Good thing Stephen can
handle himself, right?
340
00:21:12,839 --> 00:21:14,206
One more thing though.
341
00:21:14,241 --> 00:21:15,172
Shoot.
342
00:21:15,207 --> 00:21:16,508
Where were you born exactly?
343
00:21:16,543 --> 00:21:17,876
New Jersey.
344
00:21:37,863 --> 00:21:39,663
- Oh!
- No, shut up.
345
00:21:39,698 --> 00:21:41,832
I thought we were gonna...
346
00:21:41,867 --> 00:21:43,268
- I know we need
to do more shots.
347
00:21:43,303 --> 00:21:44,534
More shots?
348
00:21:44,569 --> 00:21:47,838
Oh, Alana would like more shots.
349
00:21:47,873 --> 00:21:50,876
- Steve, I don't think you're
ready for shots tonight.
350
00:21:50,911 --> 00:21:52,409
- What are you
talking about, man?
351
00:21:52,444 --> 00:21:53,912
- Let's just see how it goes.
- I'm always ready for shots.
352
00:21:53,947 --> 00:21:57,482
- Stay at our
house tonight, boys.
353
00:21:59,117 --> 00:22:01,153
- So this is what
it's like up here.
354
00:22:01,188 --> 00:22:02,038
You like it?
355
00:22:02,073 --> 00:22:03,248
I picked it out.
356
00:22:03,283 --> 00:22:04,388
Sure you did, Rik.
357
00:22:04,423 --> 00:22:05,724
Compared to Steve's shit hole,
358
00:22:05,759 --> 00:22:06,990
this place is like
the Taj Mahal.
359
00:22:07,025 --> 00:22:08,894
- Since when are you
so worldly, Ron Joe?
360
00:22:08,929 --> 00:22:10,829
Ron lives in a trailer.
361
00:22:10,864 --> 00:22:12,064
Like on wheels?
362
00:22:12,099 --> 00:22:13,099
I heard that.
363
00:22:13,134 --> 00:22:14,064
Ron Joe?
364
00:22:14,099 --> 00:22:16,266
Hey, stop fighting.
365
00:22:16,301 --> 00:22:19,171
- Yeah, they obviously
don't care where you live.
366
00:22:19,206 --> 00:22:20,572
Tonight, at least.
367
00:22:20,607 --> 00:22:21,772
Exactly.
368
00:22:21,807 --> 00:22:23,840
Why fight when we can...
369
00:22:23,875 --> 00:22:27,262
- Oh baby, I'm a
lover, not a fighter.
370
00:22:27,297 --> 00:22:30,649
- We both live in
trailers, by the way.
371
00:22:36,955 --> 00:22:38,056
You need any help with that?
372
00:22:38,091 --> 00:22:39,823
Not this time.
373
00:22:39,858 --> 00:22:43,695
- You know, I used
to be a boy scout.
374
00:22:43,730 --> 00:22:44,596
You too?
375
00:22:46,098 --> 00:22:47,564
I'm good, really.
376
00:22:47,599 --> 00:22:49,250
We're just running low on wood.
377
00:22:49,285 --> 00:22:50,867
Not sure how long
it's gonna last.
378
00:22:50,902 --> 00:22:52,571
- Looks like we're gonna
have to find another way
379
00:22:52,606 --> 00:22:55,339
to stay warm, right Alana?
380
00:22:55,374 --> 00:22:58,777
- Let's hope
there's enough wood.
381
00:22:58,812 --> 00:23:00,345
I see how it is.
382
00:23:02,414 --> 00:23:05,984
- Go join your friend,
I'll be right over.
383
00:23:47,159 --> 00:23:50,395
- Whoa, whoa, whoa, whoa,
whoa, hold on, hold on!
384
00:23:50,430 --> 00:23:51,329
So...
- Just tell it.
385
00:23:51,364 --> 00:23:52,129
So okay.
386
00:23:52,164 --> 00:23:53,799
So, well, you know.
387
00:23:54,866 --> 00:23:55,799
What do I know?
388
00:23:55,834 --> 00:23:57,485
The whole town was there.
389
00:23:57,520 --> 00:23:59,102
Shit, like 50 people.
390
00:23:59,137 --> 00:24:02,340
- No, I'm going up
to get my diploma,
391
00:24:02,375 --> 00:24:03,108
and I get to the stage
392
00:24:07,245 --> 00:24:11,483
and I look out and see my mom
and all my family and shit.
393
00:24:13,819 --> 00:24:16,920
And it comes to my turn, right?
394
00:24:16,955 --> 00:24:20,025
And I'm up there
with the principal,
395
00:24:20,060 --> 00:24:22,259
shaking his hand and shit.
396
00:24:22,294 --> 00:24:26,531
And now Ron, who dropped out
in the 10th grade by the way...
397
00:24:27,899 --> 00:24:28,698
What?
398
00:24:28,733 --> 00:24:30,434
Ron, yeah.
399
00:24:30,469 --> 00:24:36,374
Ron stands up on a chair
in the back and yells
400
00:24:37,876 --> 00:24:40,111
"He fucked your daughter!"
401
00:24:40,979 --> 00:24:42,546
And at this point,
402
00:24:42,581 --> 00:24:45,150
I'm still holding on to
Principal Williams' hand.
403
00:24:45,185 --> 00:24:48,153
And his face, dude, his face.
404
00:24:48,188 --> 00:24:50,153
It was looking grim.
405
00:24:50,188 --> 00:24:53,658
But he knows his daughter's
not the best Christian.
406
00:24:53,693 --> 00:24:54,958
Oh, shit.
407
00:24:54,993 --> 00:24:56,461
- Yeah, I did take
her to prom, so...
408
00:24:56,496 --> 00:24:58,330
Truce, truce.
409
00:24:58,365 --> 00:24:59,763
What?
410
00:24:59,798 --> 00:25:03,451
- So he looked just about
ready to shake it off
411
00:25:03,486 --> 00:25:07,105
and give the next kid
their diploma when Ron
412
00:25:09,040 --> 00:25:11,276
gets up again and screams:
413
00:25:14,646 --> 00:25:17,282
"In the ass!"
414
00:25:18,917 --> 00:25:20,717
Proudest day of my life, dude.
415
00:25:20,752 --> 00:25:23,121
Proudest day of my life.
- Ew, no.
416
00:25:23,156 --> 00:25:25,223
Nice story, Stephen.
417
00:25:25,258 --> 00:25:26,391
I liked it.
418
00:25:27,359 --> 00:25:29,092
I'm sure you did, Rikki.
419
00:25:29,127 --> 00:25:31,863
- You let go as soon as
he sounded really corny.
420
00:25:31,898 --> 00:25:33,598
Excuse me.
421
00:25:35,300 --> 00:25:38,586
- Woo!
- Save some for moi.
422
00:25:38,621 --> 00:25:41,873
It's gonna be a long weekend.
423
00:25:41,908 --> 00:25:43,809
Slow down there, cowboy.
424
00:25:43,844 --> 00:25:45,675
Fire's almost out.
425
00:25:45,710 --> 00:25:47,846
Oh, must be time for bed.
426
00:25:51,883 --> 00:25:53,483
Your chariot awaits.
427
00:25:53,518 --> 00:25:55,118
- Your
chariot awaits you.
428
00:25:55,153 --> 00:25:58,390
- Your chariot awaits,
Miss Ostravsky.
429
00:26:01,159 --> 00:26:04,195
- Now that is a high
school graduate.
430
00:26:04,230 --> 00:26:06,062
I resent that.
431
00:26:06,097 --> 00:26:08,266
- Don't worry, I
think it's kinda cute.
432
00:26:08,301 --> 00:26:09,065
Them?
433
00:26:09,100 --> 00:26:10,333
Cute is not the word.
434
00:26:10,368 --> 00:26:12,469
No, that Ron's a dropout.
435
00:26:12,504 --> 00:26:15,440
- Don't say that, and
I'm not proud of it.
436
00:26:15,475 --> 00:26:18,376
- Come on, you're
like a bad boy.
437
00:26:18,411 --> 00:26:20,779
What do you think, Alana?
438
00:26:20,814 --> 00:26:23,215
You've always like bad boys.
439
00:26:23,250 --> 00:26:25,617
I think I have a boyfriend.
440
00:26:26,785 --> 00:26:29,120
I'll be right back.
441
00:26:30,655 --> 00:26:33,191
- Sorry, Alana, I
didn't mean to...
442
00:26:33,226 --> 00:26:35,692
- It's all right,
I already told him.
443
00:26:35,727 --> 00:26:38,530
- No way, I thought you
were totally into him.
444
00:26:38,565 --> 00:26:39,729
He's fine, it's just...
445
00:26:39,764 --> 00:26:41,566
- Wait, you didn't tell
him about Jake, right?
446
00:26:41,601 --> 00:26:42,785
No, you're good.
447
00:26:42,820 --> 00:26:43,861
My lips are sealed.
448
00:26:43,896 --> 00:26:44,868
Okay, thank God.
449
00:26:44,903 --> 00:26:46,636
Not that it would matter much,
450
00:26:46,671 --> 00:26:50,342
but he doesn't seem
like the noble type.
451
00:26:50,377 --> 00:26:52,777
- I don't know
about that, Lizzie.
452
00:26:52,812 --> 00:26:54,613
He's pretty geared up.
453
00:26:54,648 --> 00:26:56,379
I'll help you maybe.
454
00:26:56,414 --> 00:27:00,084
I could not even get him to
light a cigarette for me.
455
00:27:00,119 --> 00:27:03,755
- That's not true, he's been
all over you since the bar.
456
00:27:03,790 --> 00:27:07,993
- That's because he thinks
you're not interested.
457
00:27:08,028 --> 00:27:10,246
By the way, I don't like
call him,
458
00:27:10,281 --> 00:27:12,464
if that's what
you're getting at.
459
00:27:12,499 --> 00:27:15,066
You know I love to share.
460
00:27:15,101 --> 00:27:16,232
Liz.
461
00:27:16,267 --> 00:27:18,036
- Come on, remember
sophomore year?
462
00:27:18,071 --> 00:27:19,888
I'm sure he would not mind.
463
00:27:19,923 --> 00:27:21,706
That was a long time ago.
464
00:27:21,741 --> 00:27:22,973
And New Years.
465
00:27:23,008 --> 00:27:25,060
Shut up, that's not fair.
466
00:27:25,095 --> 00:27:27,077
Totally different story.
467
00:27:27,112 --> 00:27:30,281
- Okay, okay, you're
tired, I get it.
468
00:27:32,384 --> 00:27:33,718
Maybe tomorrow.
469
00:27:34,519 --> 00:27:36,521
Thanks for the offer, pervert.
470
00:27:36,556 --> 00:27:37,973
No means no.
471
00:27:38,008 --> 00:27:39,356
Suit yourself.
472
00:27:39,391 --> 00:27:41,226
- What are you
guys talking about?
473
00:27:41,261 --> 00:27:42,192
Nothing.
474
00:27:42,227 --> 00:27:43,727
Going to go to bed.
475
00:27:43,762 --> 00:27:45,997
- Ron, I was wondering if you
could help me with something.
476
00:27:46,032 --> 00:27:47,230
Sure, what do you need?
477
00:27:47,265 --> 00:27:50,485
- I would love to
take a hot shower.
478
00:27:50,520 --> 00:27:53,670
- Okay, how can
I help with that?
479
00:27:53,705 --> 00:27:57,275
- I don't think that the
water's working right.
480
00:27:57,310 --> 00:27:59,311
You seemed pretty good
with that gas pump.
481
00:27:59,346 --> 00:28:01,312
I was wondering if
you could check out
482
00:28:01,347 --> 00:28:03,079
the pipes or whatever.
483
00:28:03,114 --> 00:28:06,618
- Fourth generation plumber
here, at your service.
484
00:28:06,653 --> 00:28:08,018
I gotta say though,
485
00:28:08,053 --> 00:28:11,473
I'm kinda shocked Alana hasn't
gotten around to it yet.
486
00:28:11,508 --> 00:28:14,893
- Oh, she takes really cold
showers, and she didn't notice.
487
00:28:14,928 --> 00:28:17,796
I like really,
really hot showers.
488
00:28:18,630 --> 00:28:20,430
Most girls do.
489
00:28:20,465 --> 00:28:22,600
I'll go and check it out.
490
00:28:23,835 --> 00:28:27,005
- Thanks so much, Ron,
I'll be right there.
491
00:28:27,040 --> 00:28:29,308
Good night, Ron.
492
00:28:29,343 --> 00:28:30,943
Good night, Alana.
493
00:28:30,978 --> 00:28:32,509
Last chance.
494
00:28:32,544 --> 00:28:34,112
Good night, Liz.
495
00:28:40,552 --> 00:28:42,120
Hey there.
496
00:29:48,153 --> 00:29:49,452
What are you doing?
497
00:29:49,487 --> 00:29:51,806
Fuck, Rikki, I'm just reading.
498
00:29:51,841 --> 00:29:54,125
Is that what you call it?
499
00:29:54,160 --> 00:29:55,994
What'd you see?
500
00:29:56,029 --> 00:29:56,895
Nothing.
501
00:30:00,865 --> 00:30:03,233
Don't sweat it, sicko.
502
00:30:03,268 --> 00:30:06,805
I'm sure we're putting
on quite the show.
503
00:30:06,840 --> 00:30:10,108
- Putting on
my headphones now.
504
00:31:31,856 --> 00:31:33,691
Good morning.
505
00:31:40,131 --> 00:31:41,132
Keep going.
506
00:32:02,754 --> 00:32:04,287
Stephen?
507
00:32:04,322 --> 00:32:06,557
Stephen, Stephen, Stephen.
508
00:32:07,592 --> 00:32:08,943
Oh my God.
509
00:32:08,978 --> 00:32:10,295
Liz, run!
510
00:32:13,064 --> 00:32:14,797
He's dead.
511
00:32:14,832 --> 00:32:17,467
Jesus Christ, he's dead.
512
00:32:17,502 --> 00:32:19,637
Rikki, you have to calm down.
513
00:32:19,672 --> 00:32:21,039
He's not okay.
514
00:32:21,873 --> 00:32:23,207
He's dead.
515
00:32:23,242 --> 00:32:24,542
Holy shit.
516
00:32:25,410 --> 00:32:28,112
Tell us what happened.
517
00:32:28,147 --> 00:32:29,314
What happened?
518
00:32:29,349 --> 00:32:30,446
He's dead.
519
00:32:30,481 --> 00:32:34,085
- Rikki, you need to calm down
and tell us what happened.
520
00:32:35,853 --> 00:32:36,719
Look at him.
521
00:32:36,754 --> 00:32:37,688
He's breathing.
522
00:32:37,723 --> 00:32:38,588
God, see, Rik?
523
00:32:38,623 --> 00:32:40,758
You didn't kill anybody.
524
00:32:40,793 --> 00:32:42,894
He was just passed out?
525
00:32:42,929 --> 00:32:44,196
He's breathing.
526
00:32:44,231 --> 00:32:45,428
He's not dead.
527
00:32:45,463 --> 00:32:46,964
He doesn't look good.
528
00:32:46,999 --> 00:32:48,431
How much did he have?
529
00:32:48,466 --> 00:32:49,866
We need to leave right now.
530
00:32:49,901 --> 00:32:52,286
- No, we have to
call an ambulance.
531
00:32:52,321 --> 00:32:54,672
- No way, I'm
not going to jail.
532
00:32:54,707 --> 00:32:55,605
No, I agree with Alana.
533
00:32:55,640 --> 00:32:58,242
He needs to go to the hospital.
534
00:32:58,277 --> 00:32:59,842
They'll lock me up.
535
00:32:59,877 --> 00:33:01,512
No one's gonna lock you up.
536
00:33:01,547 --> 00:33:03,112
Up here, are you kidding me?
537
00:33:03,147 --> 00:33:05,183
- They can't lock you up,
you didn't do anything.
538
00:33:05,218 --> 00:33:06,749
Shut up, okay?
539
00:33:06,784 --> 00:33:08,786
Everyone just shut
up for a second.
540
00:33:08,821 --> 00:33:10,355
Nobody's going to prison.
541
00:33:10,390 --> 00:33:11,889
Nobody's gonna do anything.
542
00:33:11,924 --> 00:33:13,923
I'll handle it.
543
00:33:13,958 --> 00:33:15,727
- Ron, we need to
call the police.
544
00:33:15,762 --> 00:33:17,694
No, no, we don't.
545
00:33:17,729 --> 00:33:19,731
- You're not actually
agreeing with her.
546
00:33:19,766 --> 00:33:21,250
Look, Steve's my friend.
547
00:33:21,285 --> 00:33:22,699
Whatever happened to him,
548
00:33:22,734 --> 00:33:23,935
getting the police here's
not gonna help anybody.
549
00:33:23,970 --> 00:33:25,169
What are you talking about?
550
00:33:25,204 --> 00:33:26,736
He needs a doctor.
551
00:33:26,771 --> 00:33:28,339
He just needs to sleep it off.
552
00:33:28,374 --> 00:33:29,472
His eyes are open.
553
00:33:29,507 --> 00:33:30,625
He's jut really passed out.
554
00:33:30,660 --> 00:33:31,743
It happens all the time.
555
00:33:31,778 --> 00:33:33,009
Are you crazy?
556
00:33:33,044 --> 00:33:34,946
I'm calling 911.
- No.
557
00:33:36,414 --> 00:33:38,014
What the fuck are you doing?
558
00:33:38,049 --> 00:33:40,685
- Listen, I'm trying
to help, okay?
559
00:33:40,720 --> 00:33:41,887
Your friend's right.
560
00:33:41,922 --> 00:33:43,019
If you call the police,
561
00:33:43,054 --> 00:33:45,139
I can guarantee you won't
be leaving here tomorrow.
562
00:33:45,174 --> 00:33:47,951
Between the cocaine and
whatever else you guys were
563
00:33:47,986 --> 00:33:51,225
doing up here, there'll
be a certified witch hunt.
564
00:33:51,260 --> 00:33:53,913
Look, you don't know how
bored the cops are up here.
565
00:33:53,948 --> 00:33:56,567
Finding a scene like this
would really make their year,
566
00:33:56,602 --> 00:33:58,736
and they'd love to make
an example out of a couple
567
00:33:58,771 --> 00:34:00,104
of naive girls from the city.
568
00:34:00,139 --> 00:34:02,273
See, I told you.
569
00:34:03,374 --> 00:34:04,774
We didn't do anything.
570
00:34:04,809 --> 00:34:08,379
- That's right, you
didn't do anything, okay?
571
00:34:08,414 --> 00:34:11,114
Stephen will be fine, trust me.
572
00:34:11,149 --> 00:34:12,617
He'll wake up with a
five alarm headache,
573
00:34:12,652 --> 00:34:14,436
and he'll laugh,
and we'll laugh.
574
00:34:14,471 --> 00:34:16,220
And then you can
all go back home.
575
00:34:16,255 --> 00:34:18,121
I don't like this.
576
00:34:18,156 --> 00:34:19,989
- It's either that
or the county jail.
577
00:34:20,024 --> 00:34:23,261
Trust me, I've had enough
experience there myself.
578
00:34:23,296 --> 00:34:26,464
- Then we need to get
out of here like now.
579
00:34:26,499 --> 00:34:27,330
Yeah, let's go.
580
00:34:27,365 --> 00:34:29,100
You can't go anywhere.
581
00:34:29,135 --> 00:34:30,800
- What?
- Excuse me?
582
00:34:30,835 --> 00:34:32,937
- You need to return the keys
and shit tomorrow, right?
583
00:34:32,972 --> 00:34:34,904
You can't just
abandon this place.
584
00:34:34,939 --> 00:34:37,175
- Not if we call Jim and tell
him we'll be leaving today.
585
00:34:37,210 --> 00:34:39,208
Liz, can you call?
586
00:34:39,243 --> 00:34:40,211
- You think
explaining this to Jim
587
00:34:40,246 --> 00:34:41,844
will be any easier?
588
00:34:41,879 --> 00:34:43,347
- We don't have
any other options.
589
00:34:43,382 --> 00:34:45,116
I'm calling Jim.
590
00:34:45,151 --> 00:34:46,816
And tell him what?
591
00:34:46,851 --> 00:34:50,521
That we partied too hard and
we have to leave immediately?
592
00:34:50,556 --> 00:34:54,192
Oh and by the way, don't mind
the comatose yokel over there.
593
00:34:54,227 --> 00:34:56,527
I'll come to in a minute.
594
00:34:56,562 --> 00:34:57,846
Don't be ridiculous.
595
00:34:57,881 --> 00:34:59,095
I'm telling you...
596
00:34:59,130 --> 00:35:00,331
- I won't call Jim.
- Don't call anyone, okay?
597
00:35:00,366 --> 00:35:01,599
I'll go get Steve's brother Ben.
598
00:35:01,634 --> 00:35:02,799
He'll know what to do.
599
00:35:02,834 --> 00:35:05,002
- You're gonna leave
us here with him?
600
00:35:05,037 --> 00:35:07,171
- Ben lives right
down the road, okay?
601
00:35:07,206 --> 00:35:09,405
I'll be right back with him.
602
00:35:09,440 --> 00:35:12,043
He'll take Stephen home,
and then you can call Jim,
603
00:35:12,078 --> 00:35:14,078
and then you can
run back to the city
604
00:35:14,113 --> 00:35:16,746
or whatever you want to do.
605
00:35:16,781 --> 00:35:19,217
- Why can't you
just bring him with you?
606
00:35:19,252 --> 00:35:21,951
You don't know Steve's mom.
607
00:35:21,986 --> 00:35:23,521
I'm more afraid of
her than the police,
608
00:35:23,556 --> 00:35:25,857
and you guys should be too.
609
00:35:29,961 --> 00:35:31,963
Somebody help me move him.
610
00:35:31,998 --> 00:35:34,063
- Not it.
- Not it.
611
00:35:34,098 --> 00:35:36,134
- You guys just
start cleaning up.
612
00:35:36,169 --> 00:35:38,369
We're out of here tonight.
613
00:35:43,007 --> 00:35:47,311
- Listen, I know this
is out of your comfort zone,
614
00:35:47,346 --> 00:35:48,778
but trust me, it's
the right move.
615
00:35:48,813 --> 00:35:50,181
- Save it, I just
want to get out of here
616
00:35:50,216 --> 00:35:51,449
as quickly as possible.
617
00:35:51,484 --> 00:35:52,582
Sure.
618
00:35:52,617 --> 00:35:54,752
- And this, what
we're doing right now,
619
00:35:54,787 --> 00:35:56,721
way beyond out of
my comfort zone.
620
00:35:56,756 --> 00:35:58,421
I'm sorry.
621
00:35:58,456 --> 00:36:01,257
- Do you think they'd
actually throw Rikki in jail?
622
00:36:01,292 --> 00:36:04,829
Your dumb ass friend would
be on his way to the hospital
623
00:36:04,864 --> 00:36:07,565
and not in the hands of
a high school dropout
624
00:36:07,600 --> 00:36:08,698
and an accountant.
625
00:36:08,733 --> 00:36:11,869
- I'm sorry, you're
an accountant?
626
00:36:11,904 --> 00:36:12,770
Cute.
627
00:36:17,708 --> 00:36:19,308
I'll be right back.
628
00:36:19,343 --> 00:36:20,811
Don't do anything crazy.
629
00:36:20,846 --> 00:36:22,245
What if he wakes up?
630
00:36:22,280 --> 00:36:23,915
- He's not waking
up any time soon.
631
00:36:23,950 --> 00:36:24,814
I don't know.
632
00:36:24,849 --> 00:36:26,150
Get him a glass of water maybe.
633
00:36:26,185 --> 00:36:27,469
You know the drill.
634
00:36:27,504 --> 00:36:28,718
What do we tell him?
635
00:36:28,753 --> 00:36:31,155
Just say Ben's on his way.
636
00:36:35,226 --> 00:36:37,160
Thanks.
637
00:36:37,195 --> 00:36:38,362
No problem.
638
00:37:26,477 --> 00:37:27,710
What's the matter?
639
00:37:27,745 --> 00:37:29,046
Stephen's unconscious.
640
00:37:29,081 --> 00:37:30,646
Oh my God.
641
00:37:30,681 --> 00:37:31,849
- He must've taken
the girls' drinks
642
00:37:31,884 --> 00:37:33,216
or something last night.
643
00:37:33,251 --> 00:37:34,318
I knew those girls
wouldn't drink that shit.
644
00:37:34,353 --> 00:37:35,620
Okay, that's not a problem.
645
00:37:35,655 --> 00:37:36,519
We can just...
646
00:37:36,554 --> 00:37:38,256
Cat, they're freaking out.
647
00:37:38,291 --> 00:37:39,155
Trying to leave town.
648
00:37:39,190 --> 00:37:40,656
Talking about calling the cops.
649
00:37:40,691 --> 00:37:41,926
I got them to stay put,
but I don't know how long.
650
00:37:41,961 --> 00:37:43,392
Ron, it's fine.
651
00:37:43,427 --> 00:37:45,895
You will go back, and I
will arrive shortly after.
652
00:37:45,930 --> 00:37:48,099
We will get them one by one,
just like we talked about.
653
00:37:48,134 --> 00:37:50,468
- No, they're expecting
me to come back with Ben.
654
00:37:50,503 --> 00:37:51,934
Who?
655
00:37:51,969 --> 00:37:52,903
- Stephen's brother, I had
to tell them something.
656
00:37:52,938 --> 00:37:54,038
They were gonna call the cops.
657
00:37:54,073 --> 00:37:55,340
You go now.
658
00:37:55,375 --> 00:37:56,607
I will follow.
659
00:37:58,709 --> 00:38:03,614
- Cat, I don't wanna
do this anymore.
660
00:38:05,049 --> 00:38:06,649
Babe, you're overthinking it.
661
00:38:06,684 --> 00:38:08,286
- It just got too
messed up too quick.
662
00:38:08,321 --> 00:38:09,085
We can go back.
663
00:38:09,120 --> 00:38:10,019
We can get Stephen out.
664
00:38:10,054 --> 00:38:12,655
It's like nothing even happened.
665
00:38:12,690 --> 00:38:16,927
And besides, those girls,
they don't even deserve it.
666
00:38:18,262 --> 00:38:20,931
Look, they didn't do anything.
667
00:38:20,966 --> 00:38:22,733
They're not that bad.
668
00:38:26,771 --> 00:38:27,970
What?
669
00:38:28,005 --> 00:38:29,505
Nothing.
670
00:38:29,540 --> 00:38:32,610
You're just abandoning your
own brainchild, that's all.
671
00:38:32,645 --> 00:38:34,245
This wasn't my...
672
00:38:41,619 --> 00:38:44,522
Ron, you poor baby.
673
00:38:44,557 --> 00:38:47,425
This is all my fault.
674
00:38:48,959 --> 00:38:50,092
It's fine.
675
00:38:50,127 --> 00:38:53,496
- No, you're all
tense, I can feel it.
676
00:38:53,531 --> 00:38:57,601
Let me just work out a
few of those knots, okay?
677
00:38:59,170 --> 00:39:00,404
This was dumb.
678
00:39:01,572 --> 00:39:03,390
It wasn't all dumb, it just...
679
00:39:03,425 --> 00:39:05,209
Shh, baby, let me finish.
680
00:39:06,010 --> 00:39:07,443
This was dumb.
681
00:39:07,478 --> 00:39:10,081
We don't need to kill anyone.
682
00:39:10,116 --> 00:39:12,081
We really don't.
683
00:39:12,116 --> 00:39:15,653
So why don't you go
back, pick up Stephen,
684
00:39:15,688 --> 00:39:17,586
and we'll meet up at your place.
685
00:39:17,621 --> 00:39:21,859
And I'll pick up another
bottle of Rumple Minze.
686
00:39:21,894 --> 00:39:25,529
No Mickey's this time,
unless you want one.
687
00:39:27,298 --> 00:39:29,233
Sounds like a plan.
688
00:39:30,768 --> 00:39:36,907
- But first, you need to rest
so you can go pick up Stephen
689
00:39:38,008 --> 00:39:40,811
and have energy
to party tonight.
690
00:39:41,912 --> 00:39:44,815
'Cause it's gonna
be a wild party.
691
00:40:43,741 --> 00:40:47,678
- I really don't
wanna drive back at night.
692
00:40:47,713 --> 00:40:49,447
I could drive.
693
00:40:49,482 --> 00:40:51,147
Seriously.
694
00:40:51,182 --> 00:40:53,417
- I don't think
that's a good idea, Rikki.
695
00:40:53,452 --> 00:40:55,151
You're not driving.
696
00:40:55,186 --> 00:40:58,689
- I guess I have
been through a lot.
697
00:40:58,724 --> 00:41:00,358
Ron will be back soon.
698
00:41:00,393 --> 00:41:01,957
And if he isn't?
699
00:41:01,992 --> 00:41:03,360
- I don't even want
to think about that.
700
00:41:03,395 --> 00:41:04,929
It's been hours.
701
00:41:08,199 --> 00:41:09,600
- See?
- Finally.
702
00:41:19,043 --> 00:41:20,744
Fuck, is that Jim?
703
00:41:20,779 --> 00:41:22,411
It could be Ben.
704
00:41:22,446 --> 00:41:24,415
Honestly, though, who is Ben?
705
00:41:24,450 --> 00:41:25,881
You're right.
706
00:41:25,916 --> 00:41:27,985
Okay, go inside and help Rikki
do something about Stephen.
707
00:41:28,020 --> 00:41:29,353
I'll handle Jim, all right?
708
00:41:29,388 --> 00:41:30,553
- Okay.
- Okay.
709
00:41:30,588 --> 00:41:32,089
- Maybe we should tell
Jim about what happened.
710
00:41:32,124 --> 00:41:33,589
He's not a bad guy.
711
00:41:33,624 --> 00:41:35,926
- Maybe we should, but I just
don't wanna surprise him.
712
00:41:35,961 --> 00:41:37,195
He could freak.
713
00:41:37,230 --> 00:41:38,394
Good point.
714
00:41:38,429 --> 00:41:40,164
- Yeah, okay.
- Okay.
715
00:41:43,133 --> 00:41:44,034
Evening.
716
00:41:45,536 --> 00:41:47,037
Thought you might be
needing some more firewood.
717
00:41:47,072 --> 00:41:48,489
Hey, Jim, how are you?
718
00:41:48,524 --> 00:41:49,872
I'm doing well, thanks.
719
00:41:49,907 --> 00:41:51,008
Things been going good up here?
720
00:41:51,043 --> 00:41:51,859
Yeah, totally.
721
00:41:51,894 --> 00:41:53,069
Things are great.
722
00:41:53,104 --> 00:41:54,245
You guys go skiing?
723
00:41:54,280 --> 00:41:55,711
Not today.
724
00:41:55,746 --> 00:41:57,948
- I figured you'd just be
getting back from the slopes,
725
00:41:57,983 --> 00:42:00,251
looking to warm your
feet by a nice fire.
726
00:42:00,286 --> 00:42:01,202
That's so nice.
727
00:42:01,237 --> 00:42:02,084
Thanks, Jim.
728
00:42:02,119 --> 00:42:04,021
You're very welcome.
729
00:42:05,456 --> 00:42:06,689
You know what though?
730
00:42:06,724 --> 00:42:08,158
We didn't end up
using much firewood,
731
00:42:08,193 --> 00:42:10,194
so we have plenty already.
732
00:42:10,229 --> 00:42:11,460
Now, how's that?
733
00:42:11,495 --> 00:42:14,798
You barely had
any to begin with.
734
00:42:14,833 --> 00:42:15,950
We bundled up.
735
00:42:15,985 --> 00:42:17,032
Lots of blankets.
736
00:42:17,067 --> 00:42:18,767
But it's been freezing.
737
00:42:18,802 --> 00:42:21,237
We like it, it's like camping.
738
00:42:21,272 --> 00:42:24,124
- Whatever floats
your boat, I guess.
739
00:42:24,159 --> 00:42:26,942
I'm sure you'd
prefer a warm fire.
740
00:42:26,977 --> 00:42:29,647
It's what weekends like
this are all about.
741
00:42:29,682 --> 00:42:33,551
- Thanks, Jim, but
we're good, really.
742
00:42:33,586 --> 00:42:35,351
That's disappointing.
743
00:42:35,386 --> 00:42:36,887
At least let me
give you the wood.
744
00:42:36,922 --> 00:42:38,473
I came all this way.
745
00:42:38,508 --> 00:42:39,989
Okay, if you insist.
746
00:42:40,024 --> 00:42:42,726
You can just leave it
right on the porch.
747
00:42:42,761 --> 00:42:43,627
Sure.
748
00:43:08,118 --> 00:43:10,187
Is everything okay, Alana?
749
00:43:10,222 --> 00:43:11,906
Yeah, definitely.
750
00:43:11,941 --> 00:43:13,556
Sad to go tomorrow.
751
00:43:13,591 --> 00:43:16,892
- It was Alana, right?
- Yep, mhm.
752
00:43:16,927 --> 00:43:19,330
- Can I please bring
these all the way inside?
753
00:43:19,365 --> 00:43:21,398
It'll save you a whole
bunch of trouble.
754
00:43:21,433 --> 00:43:22,700
Yeah, please.
755
00:43:23,801 --> 00:43:25,467
You were nice enough to
bring us all the wood.
756
00:43:25,502 --> 00:43:28,939
The least we could do is bring
what we need of it inside.
757
00:43:28,974 --> 00:43:30,306
It's really no trouble.
758
00:43:30,341 --> 00:43:33,010
I want to check
the water anyway.
759
00:43:33,045 --> 00:43:33,976
Please, Jim.
760
00:43:34,011 --> 00:43:35,879
Don't worry about it.
761
00:43:35,914 --> 00:43:36,780
Don't!
762
00:43:38,916 --> 00:43:39,848
Rikki!
763
00:43:39,883 --> 00:43:41,050
I had to.
764
00:43:41,085 --> 00:43:43,621
If he saw Stephen, we'd
be more than fucked.
765
00:43:43,656 --> 00:43:45,974
- How is
this any better?
766
00:43:46,009 --> 00:43:48,257
We need to get out of here.
767
00:43:48,292 --> 00:43:50,326
We can't just leave
these guys lying around.
768
00:43:50,361 --> 00:43:53,397
- Can you think of a
better option right now, Alana?
769
00:43:53,432 --> 00:43:54,563
I'm getting my shit!
770
00:43:54,598 --> 00:43:57,234
- I do not wanna be
here when Jim wakes up.
771
00:43:57,269 --> 00:43:58,267
Shit, this is not good.
772
00:43:58,302 --> 00:43:59,602
We didn't fucking do anything.
773
00:43:59,637 --> 00:44:00,604
- We didn't do anything...
- Guys.
774
00:44:00,639 --> 00:44:01,904
But Rikki definitely did.
775
00:44:01,939 --> 00:44:04,141
And then Ron's gonna
come back eventually
776
00:44:04,176 --> 00:44:05,342
with Ben or whoever...
777
00:44:05,377 --> 00:44:06,175
And then what?
778
00:44:06,210 --> 00:44:07,343
What about Jim?
- Guys?
779
00:44:07,378 --> 00:44:08,629
- I don't know,
Alana, what about him?
780
00:44:08,664 --> 00:44:09,856
- My name's on the
rental agreement.
781
00:44:09,891 --> 00:44:11,048
You think he's just
gonna let this go?
782
00:44:11,083 --> 00:44:11,966
Maybe.
783
00:44:12,001 --> 00:44:12,815
Guys.
784
00:44:12,850 --> 00:44:13,851
- What?
- What?
785
00:44:13,886 --> 00:44:14,817
He's gone.
786
00:44:14,852 --> 00:44:17,855
- Who?
- What are you talking about?
787
00:44:46,550 --> 00:44:47,618
Oh my God.
788
00:45:03,000 --> 00:45:04,384
Ron, buddy.
789
00:45:04,419 --> 00:45:05,734
Wake up, man.
790
00:45:05,769 --> 00:45:06,669
Come on, we gotta go.
791
00:45:06,704 --> 00:45:09,073
Dude, those chicks are crazy.
792
00:45:12,176 --> 00:45:13,077
Ron?
793
00:45:13,977 --> 00:45:16,046
Dude, dude, wake up man?
794
00:45:20,050 --> 00:45:20,951
Ron.
795
00:45:27,725 --> 00:45:28,959
What the fuck?
796
00:45:32,830 --> 00:45:33,731
Ron.
797
00:45:38,736 --> 00:45:40,304
Ron, man, wake up.
798
00:45:41,872 --> 00:45:43,440
Ron, man, wake up.
799
00:45:45,709 --> 00:45:46,944
Wake up, dude.
800
00:45:47,945 --> 00:45:49,113
Ron, wake up.
801
00:46:10,834 --> 00:46:11,702
- Come on.
- Are you sure
802
00:46:11,737 --> 00:46:12,653
we got everything?
803
00:46:12,688 --> 00:46:13,570
- Yes.
- I think so.
804
00:46:13,605 --> 00:46:14,471
Okay.
805
00:46:18,976 --> 00:46:20,611
There's no trace we
did any drugs, right?
806
00:46:20,646 --> 00:46:21,578
Or anything else illegal?
807
00:46:21,613 --> 00:46:22,745
Let's just go.
808
00:46:22,780 --> 00:46:24,148
- We'll get back to the
city in three hours.
809
00:46:24,183 --> 00:46:25,716
We should probably
call a lawyer.
810
00:46:25,751 --> 00:46:26,634
Jake's a lawyer.
811
00:46:26,669 --> 00:46:27,483
A real lawyer.
812
00:46:27,518 --> 00:46:28,584
This is so fucked.
813
00:46:28,619 --> 00:46:30,085
So much for our fun weekend.
814
00:46:30,120 --> 00:46:34,224
- Really, Rikki, that's
what you're worried about?
815
00:46:35,759 --> 00:46:37,426
And that.
816
00:46:37,461 --> 00:46:39,246
- Fuck, are
you out of gas?
817
00:46:39,281 --> 00:46:41,031
No, I'm not out of gas, Liz.
818
00:46:42,332 --> 00:46:43,567
Where's my phone?
819
00:46:43,602 --> 00:46:44,767
I just had it.
820
00:46:44,802 --> 00:46:45,919
- I can't
find mine either.
821
00:46:45,954 --> 00:46:47,002
Fuck, mine's gone too.
822
00:46:47,037 --> 00:46:50,407
- Okay,
something's wrong.
823
00:46:50,442 --> 00:46:52,109
The battery's dead.
824
00:46:52,144 --> 00:46:53,742
Where are our phones?
825
00:46:53,777 --> 00:46:54,878
Do you have jumper cables?
826
00:46:54,913 --> 00:46:55,878
Jumper cables?
827
00:46:55,913 --> 00:46:58,215
You need another car for that.
828
00:46:58,250 --> 00:47:00,482
- I'm just trying
to help.
829
00:47:00,517 --> 00:47:02,820
- Alana.
- Why isn't the door opening?
830
00:47:02,855 --> 00:47:04,121
- Alana.
- What?
831
00:47:04,988 --> 00:47:05,889
Look.
832
00:47:11,195 --> 00:47:12,346
Don't do it, Alana.
833
00:47:12,381 --> 00:47:13,497
She can't get in.
834
00:47:16,300 --> 00:47:18,368
Open the door.
835
00:47:21,305 --> 00:47:24,741
- Hey, girls, are you
enjoying your trip?
836
00:47:24,776 --> 00:47:26,108
Can I help you?
837
00:47:26,143 --> 00:47:27,744
- Oh my gosh, I didn't
mean to scare you.
838
00:47:27,779 --> 00:47:29,211
I'm so sorry.
839
00:47:29,246 --> 00:47:32,282
I just wanted to make sure
you guys were okay up here.
840
00:47:32,317 --> 00:47:33,868
What do you want?
841
00:47:33,903 --> 00:47:35,384
Money, our clothes?
842
00:47:35,419 --> 00:47:37,719
You don't like my outfit?
843
00:47:37,754 --> 00:47:41,992
Shucks, I wore this special
because I wanted to impress you.
844
00:47:44,928 --> 00:47:46,528
Hey!
845
00:47:46,563 --> 00:47:47,965
Where are you going?
846
00:47:49,800 --> 00:47:50,701
Bam.
847
00:47:52,402 --> 00:47:56,373
You know, some people
can just be so impatient.
848
00:48:01,211 --> 00:48:03,413
Lock your wrists together.
849
00:48:04,214 --> 00:48:06,250
Somebody help me!
850
00:48:06,285 --> 00:48:07,150
Help me!
851
00:48:25,369 --> 00:48:26,270
Fuck!
852
00:48:27,871 --> 00:48:28,772
Oh fuck.
853
00:48:36,113 --> 00:48:38,448
Look at all these phones.
854
00:48:40,951 --> 00:48:43,520
I actually just got a new one.
855
00:48:46,223 --> 00:48:51,328
My friend, she looks a
lot like your friend.
856
00:48:51,363 --> 00:48:53,797
Anything, just say it, please.
857
00:48:53,832 --> 00:48:55,632
I didn't do anything.
858
00:49:01,638 --> 00:49:03,907
What did you think of Ron?
859
00:49:03,942 --> 00:49:04,808
What?
860
00:49:05,709 --> 00:49:07,277
Was he any good?
861
00:49:08,679 --> 00:49:10,480
I mean, he's not bad.
862
00:49:11,281 --> 00:49:12,983
He's got a few signature moves.
863
00:49:13,018 --> 00:49:14,285
I'm so sorry.
864
00:49:14,320 --> 00:49:15,937
I'm really sorry.
865
00:49:15,972 --> 00:49:17,519
I had no idea.
866
00:49:17,554 --> 00:49:19,356
He was weak though.
867
00:49:20,624 --> 00:49:22,693
He always overthinks it.
868
00:49:25,362 --> 00:49:28,598
Never really let
himself go, you know?
869
00:49:31,268 --> 00:49:32,402
Lose control.
870
00:49:38,275 --> 00:49:40,944
This one is called Salty Tears.
871
00:49:43,780 --> 00:49:44,915
Electrifying.
872
00:49:45,983 --> 00:49:50,253
And this one's called
Flamingo's Dream.
873
00:49:52,789 --> 00:49:54,491
What's your dream, honey?
874
00:50:07,070 --> 00:50:10,040
We don't wanna
wake the neighbors.
875
00:50:10,075 --> 00:50:11,675
There aren't any.
876
00:50:14,011 --> 00:50:17,414
- Well, if you won't
tell me your dream,
877
00:50:19,549 --> 00:50:21,885
what's your favorite color?
878
00:50:24,488 --> 00:50:26,690
Wait, what's your name?
879
00:50:26,725 --> 00:50:27,991
I never got it.
880
00:50:31,294 --> 00:50:33,130
What is your name?
881
00:50:35,198 --> 00:50:36,700
Elizabeth Park.
882
00:50:41,538 --> 00:50:44,541
Well, Elizabeth Park.
883
00:50:46,610 --> 00:50:49,613
Elizabeth, that is
downright regal.
884
00:50:50,580 --> 00:50:51,715
Like royalty.
885
00:50:53,817 --> 00:50:55,450
Are you royalty?
886
00:50:55,485 --> 00:50:59,089
- Please don't do this.
- Are you a princess?
887
00:50:59,124 --> 00:51:00,657
You're a princess.
888
00:51:03,460 --> 00:51:06,963
What's your favorite
color, Princess Liz?
889
00:51:08,331 --> 00:51:14,404
If I had to guess, I would
say you're a pink princess.
890
00:51:29,052 --> 00:51:29,953
Perfect.
891
00:51:53,977 --> 00:51:56,463
This shed's a little drab.
892
00:51:56,498 --> 00:51:58,949
You wanna help me paint it?
893
00:52:07,157 --> 00:52:08,725
Oh, you tiger you.
894
00:52:09,826 --> 00:52:12,761
Maybe orange would
suit you better.
895
00:52:12,796 --> 00:52:16,366
Nope, Flamingo's Dream's
gonna have to do.
896
00:52:25,942 --> 00:52:28,612
That's a nice
orange second coat.
897
00:52:28,647 --> 00:52:29,513
Please!
898
00:53:21,364 --> 00:53:22,699
- Okay, okay
- I love you.
899
00:53:22,734 --> 00:53:23,999
I love you too.
900
00:53:24,034 --> 00:53:25,202
Okay.
- You're my best friend.
901
00:53:25,237 --> 00:53:28,271
Okay, one, two, three.
902
00:53:29,639 --> 00:53:31,775
Help!
903
00:53:36,213 --> 00:53:38,448
One, two, three.
904
00:53:39,749 --> 00:53:41,183
Help!
905
00:53:41,218 --> 00:53:42,252
- More.
- Okay.
906
00:53:42,287 --> 00:53:43,285
More.
907
00:53:43,320 --> 00:53:45,622
- You got it, Rikki.
- Okay.
908
00:53:46,990 --> 00:53:48,558
Okay, I almost can reach it.
909
00:53:48,593 --> 00:53:49,893
Okay.
910
00:53:54,331 --> 00:53:55,430
I got it, I got it.
911
00:53:55,465 --> 00:53:56,633
- You gotta try
holding it upside down.
912
00:53:56,668 --> 00:53:57,601
Try holding it upside down.
913
00:53:57,636 --> 00:53:59,402
I'm trying.
914
00:54:02,272 --> 00:54:03,138
Shit!
915
00:54:03,173 --> 00:54:05,674
Okay, okay, Rikki, Rikki.
916
00:54:05,709 --> 00:54:07,444
If we lean over, I
can grab you, okay?
917
00:54:07,479 --> 00:54:08,376
- Okay.
- Okay.
918
00:54:08,411 --> 00:54:09,813
- Okay.
- Okay, okay.
919
00:54:09,848 --> 00:54:11,014
- Okay.
- Easy.
920
00:54:11,049 --> 00:54:12,714
Okay.
921
00:54:12,749 --> 00:54:14,334
Okay, easy.
922
00:54:14,369 --> 00:54:15,919
Oh my God.
923
00:54:20,257 --> 00:54:21,923
I'm impressed.
924
00:54:21,958 --> 00:54:24,628
You guys got old
Jim pretty good.
925
00:54:24,663 --> 00:54:25,862
He's out cold.
926
00:54:26,896 --> 00:54:27,897
Who did it?
927
00:54:28,999 --> 00:54:29,966
Was it you?
928
00:54:30,967 --> 00:54:31,935
Was it you?
929
00:54:33,370 --> 00:54:34,938
Aw, you're feisty.
930
00:54:36,439 --> 00:54:37,507
I like that.
931
00:54:39,209 --> 00:54:42,245
Oh my God, you guys could've
waited a few minutes.
932
00:54:42,280 --> 00:54:44,414
I was gonna set you free.
933
00:55:04,968 --> 00:55:08,536
Go ahead, but if you get up,
934
00:55:08,571 --> 00:55:11,541
I will blow your
pretty faces away.
935
00:55:13,476 --> 00:55:15,111
Please just let us go.
936
00:55:17,113 --> 00:55:19,883
I wanted us to play
a couple of games.
937
00:55:19,918 --> 00:55:21,017
What games?
938
00:55:22,052 --> 00:55:24,521
There is Ouija.
939
00:55:25,588 --> 00:55:27,090
You got Monopoly.
940
00:55:29,059 --> 00:55:31,961
Oh, Life.
941
00:55:32,729 --> 00:55:33,995
Definitely Life.
942
00:55:34,030 --> 00:55:36,197
Why are you doing this?
943
00:55:36,232 --> 00:55:40,804
- I know Life takes
forever, but we have all night.
944
00:55:40,839 --> 00:55:42,537
You aren't cute.
945
00:55:42,572 --> 00:55:44,874
You don't think I'm cute?
946
00:55:46,476 --> 00:55:47,544
That's fine.
947
00:55:48,745 --> 00:55:51,414
I think you two are super cute.
948
00:55:52,415 --> 00:55:55,618
You're sweating though,
that's not cute.
949
00:55:56,519 --> 00:55:58,355
Get more comfortable.
950
00:56:17,340 --> 00:56:19,809
More comfortable.
951
00:56:30,487 --> 00:56:33,021
But leave your delicates on.
952
00:56:33,056 --> 00:56:35,859
I wouldn't want
to embarrass you.
953
00:56:40,964 --> 00:56:43,199
Those are really nice.
954
00:56:43,234 --> 00:56:45,435
Where'd you get them?
955
00:56:48,004 --> 00:56:49,539
Where did you get them?
956
00:56:49,574 --> 00:56:51,191
Victoria's Secret.
957
00:56:51,226 --> 00:56:52,809
I like that store.
958
00:56:53,910 --> 00:56:56,696
Nearest one's an hour
and a half away though.
959
00:56:56,731 --> 00:56:59,482
We do have a nice mom
and pop shop though.
960
00:57:01,050 --> 00:57:02,285
You're sick.
961
00:57:03,553 --> 00:57:06,456
- What do you want
us to do, kiss?
962
00:57:07,257 --> 00:57:08,423
If we do that...
963
00:57:08,458 --> 00:57:09,759
- If you want to
kiss her, go for it.
964
00:57:09,794 --> 00:57:11,928
Why are you doing this?
965
00:57:13,062 --> 00:57:16,933
- I thought we were all
doing this together, no?
966
00:57:26,075 --> 00:57:29,446
I just wanted to
have a little fun.
967
00:57:34,117 --> 00:57:35,351
Hurts so good.
968
00:57:36,419 --> 00:57:39,656
She really is a
feisty one, isn't she?
969
00:57:54,871 --> 00:57:56,271
Help!
970
00:57:56,306 --> 00:57:58,041
Help, anybody, help!
971
00:58:07,684 --> 00:58:10,753
- Where you going
dressed like that?
972
00:58:24,334 --> 00:58:26,736
Not so fast. Shh...
973
00:58:26,771 --> 00:58:29,138
You fucking cunt!
974
00:58:29,173 --> 00:58:30,039
Shh.
975
00:58:33,209 --> 00:58:36,179
Tell me, what turns
your friend on up there?
976
00:58:36,214 --> 00:58:38,046
What does she like?
977
00:58:38,081 --> 00:58:39,816
Not you fucking bitch!
978
00:58:43,286 --> 00:58:45,855
You're no fun anymore.
979
00:58:51,461 --> 00:58:55,932
No, no, no, no!
980
00:59:04,307 --> 00:59:06,709
Nothing runs like a Deere.
981
00:59:23,793 --> 00:59:25,094
Fuck.
982
00:59:28,231 --> 00:59:29,132
Ah Fuck.
983
00:59:38,975 --> 00:59:40,877
All right, I'm here.
984
00:59:57,126 --> 00:59:58,428
Are you scared?
985
01:00:46,175 --> 01:00:50,580
Wow, those are really great.
986
01:00:52,115 --> 01:00:53,583
They have this...
987
01:00:55,585 --> 01:00:56,819
Great nipples.
988
01:01:00,423 --> 01:01:01,257
May I?
989
01:01:11,134 --> 01:01:12,035
Do it.
990
01:01:29,585 --> 01:01:30,553
Keep going.
991
01:01:32,321 --> 01:01:34,190
You like it?
992
01:01:34,225 --> 01:01:35,091
I do.
993
01:01:37,126 --> 01:01:38,361
Describe them.
994
01:01:40,496 --> 01:01:41,397
Well.
995
01:01:43,800 --> 01:01:45,935
I like how firm they are.
996
01:01:51,708 --> 01:01:52,775
What else?
997
01:01:57,847 --> 01:02:00,917
What else do you
like about my body?
998
01:02:07,156 --> 01:02:08,224
Do you mind?
999
01:02:09,158 --> 01:02:10,993
No, enjoy yourself.
1000
01:02:24,140 --> 01:02:25,641
What else?
1001
01:02:25,676 --> 01:02:27,143
Tell me more.
1002
01:02:28,344 --> 01:02:31,414
- Well, I like how
soft your skin is
1003
01:02:32,815 --> 01:02:36,152
and the curve that
your hips make.
1004
01:02:38,087 --> 01:02:39,287
Get back!
1005
01:02:39,322 --> 01:02:40,256
I'll shoot you.
1006
01:02:40,291 --> 01:02:41,157
Get back.
1007
01:02:45,194 --> 01:02:46,794
Shut the fuck up!
1008
01:02:46,829 --> 01:02:48,998
Don't say a fucking word.
1009
01:02:51,467 --> 01:02:52,869
Unlock my wrist.
1010
01:02:55,471 --> 01:02:57,071
Hurry up!
1011
01:02:57,106 --> 01:03:00,793
But you don't you fucking
move or I will shoot you.
1012
01:03:00,828 --> 01:03:04,480
I promise I will shoot
every bullet in this gun.
1013
01:03:24,600 --> 01:03:25,501
Sit down.
1014
01:03:28,738 --> 01:03:32,375
Okay, chain yourself
to the furnace.
1015
01:03:32,410 --> 01:03:33,943
Wow, great move.
1016
01:03:35,044 --> 01:03:37,780
- I'm not
fucking around.
1017
01:03:41,350 --> 01:03:42,552
Handcuff yourself, hurry up!
1018
01:03:42,587 --> 01:03:43,619
All right!
1019
01:03:46,122 --> 01:03:47,023
I'm sorry.
1020
01:03:49,158 --> 01:03:50,493
I just wanted...
1021
01:03:50,528 --> 01:03:51,394
Shut up.
1022
01:03:52,695 --> 01:03:55,665
Look, I just wanted to be...
1023
01:03:55,700 --> 01:03:57,017
I don't believe you.
1024
01:03:57,052 --> 01:03:58,334
Save your words.
1025
01:03:59,569 --> 01:04:00,937
I'm not kidding!
1026
01:04:14,483 --> 01:04:15,384
Alana.
1027
01:04:19,755 --> 01:04:20,823
I surrender.
1028
01:04:21,891 --> 01:04:22,725
Here.
1029
01:05:49,145 --> 01:05:51,280
Catherine, is that you?
1030
01:05:52,415 --> 01:05:54,016
Oh my dear.
1031
01:05:54,051 --> 01:05:54,917
Oh no.
1032
01:05:55,851 --> 01:05:57,219
Are you hurt?
1033
01:05:57,254 --> 01:05:58,587
You poor thing.
1034
01:05:58,622 --> 01:05:59,488
Jim.
1035
01:06:00,623 --> 01:06:00,990
You saved me.
1036
01:06:04,727 --> 01:06:06,662
- Everything's
gonna be okay.
1037
01:06:06,697 --> 01:06:08,564
I promise, sweetheart.
1038
01:06:09,305 --> 01:06:15,279
Support us and become VIP member
to remove all ads from www.SubtitleDB.org
68069